COMPACTplus-m - Leuze electronic
Transcription
COMPACTplus-m - Leuze electronic
COMPACTplus-m 607019-2011/01 Subject to change without prior notice Safety Light Curtains, Multiple Light Beam Safety Devices and Muting Transceivers Function Package "Muting" CONNECTING AND OPERATING INSTRUCTIONS Original Instructions About this Connecting and Operating Instructions Manual DEUTSCH This connecting and operating instructions manual contains information on the proper use and effective application of COMPACTplus-m Safety Light Curtains, Multiple Light Beam Safety Devices and Muting Transceivers. All the information contained herein, in particular the safety notes, need to be carefully observed. This connecting and operating instructions manual must be stored carefully. It must be available for the entire operating time. ENGLISH Notes regarding safety and warnings are marked by this symbol . FRANÇAIS Notes regarding important pieces of information are marked by the symbol . Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use. Knowledge of the connecting and operating instructions is an element of proper use. © Reprints and reproduction, including excerpts are permitted only with the express permission of Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - Teck / Germany Phone +49 (0) 7021 / 573-0 Fax +49 (0) 7021 / 573-199 info@leuze.de www.leuze.com ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 2 COMPACTplus-m Leuze electronic Selecting COMPACTplus-m............................................................................................... 12 CP-m Safety Light Curtains................................................................................................ 12 CP-m Multiple Light Beam Protective Devices................................................................... 13 CPRT-m Muting Transceiver.............................................................................................. 14 Examples for selection ....................................................................................................... 15 2 Safety ................................................................................................................................ 18 2.1 2.1.1 2.1.2 Approved purpose and foreseeable improper operation.................................................... 18 Proper use.......................................................................................................................... 18 Foreseeable misuse........................................................................................................... 19 2.2 Competent personnel...................................................................................................................20 2.3 Responsibility for safety ..................................................................................................... 20 2.4 Exemption of liability .......................................................................................................... 20 2.5 Safety notes for “Muting” function package..................................................................................21 3 System design and possible uses.................................................................................. 22 3.1 The opto-electronic protective device ................................................................................ 22 3.2 Option: Integrated LED muting lamp.................................................................................. 23 3.3 Option: Local connection panel ....................................................................................................24 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 Application examples ......................................................................................................... 24 Multiple Light Beam Protective Device, 4-sensor sequential muting ................................. 24 Muting Transceiver, 2-sensor parallel-muting .................................................................... 25 Safety Light Curtain, 4-sensor parallel-muting ................................................................... 25 4 “Muting” function package ............................................................................................. 26 4.1 4.1.1 Parameterizable functions of the transmitter...................................................................... 26 Transmission channel ........................................................................................................ 26 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 Parameterizable basic functions of the receiver/transceiver.............................................. 26 Transmission channel ........................................................................................................ 27 Start/restart interlock .......................................................................................................... 27 Contactor Monitoring (EDM) .............................................................................................. 29 7-segment display turnaround............................................................................................ 29 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 Muting ................................................................................................................................ 30 4-Sensor Sequential Muting............................................................................................... 30 2-Sensor Parallel Muting.................................................................................................... 32 4-Sensor Parallel Muting.................................................................................................... 33 Muting time limit ................................................................................................................. 34 Muting lamp monitoring...................................................................................................... 34 Muting restart ..................................................................................................................... 34 4.4 Additional functions can be set with SafetyLab............................................................................36 Leuze electronic COMPACTplus-m 3 ENGLISH 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 FRANÇAIS Certifications ..................................................................................................................................9 Symbols and terms ......................................................................................................................10 ITALIANO TNT 35/7-24V 1.1 1.2 ESPAÑOL General................................................................................................................................ 8 NEDERLANDS 1 DEUTSCH Contents Contents 5 Display elements.............................................................................................................. 37 DEUTSCH ENGLISH 5.1 Transmitter status displays ................................................................................................ 37 5.2 Receiver/transceiver status displays ........................................................................................... 38 5.2.1 5.2.2 7-Segment displays ........................................................................................................... 38 LED displays ...................................................................................................................... 39 6 Installation ........................................................................................................................ 40 6.1 6.1.1 Minimum distances and component positions ................................................................... 40 Beam heights and safety distance for multiple light beam protective devices, transceivers and safety light curtains with 50 mm or 90 mm resolution ................................................. 41 Safety distance and protective field heights for safety light curtains with 14 mm or 30 mm resolution ........................................................................................................... 43 Sensor positions with 4-sensor sequential muting............................................................. 45 Sensor positions with 2-sensor parallel muting.................................................................. 46 Sensor positions with 4-sensor parallel muting.................................................................. 47 Minimum distance from reflecting surfaces........................................................................ 48 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.1.6 FRANÇAIS 6.2 Mounting notes ............................................................................................................................ 49 6.3 6.3.1 6.3.2 Mechanical mounting ......................................................................................................... 49 Standard mounting............................................................................................................. 50 Option: Mounting with swivelling brackets ......................................................................... 50 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 7 Electrical connection....................................................................................................... 51 7.1 Receiver/transceiver, local interface ............................................................................................ 53 7.1.1 7.1.2 7.1.3 Local connection socket..................................................................................................... 53 Option: Local connection panel.......................................................................................... 54 Accessories: Local connection box.................................................................................... 55 7.2 Standard: Machine interface /T1 – MG cable screw M20x1.5 ..................................................... 57 7.2.1 7.2.2 Transmitter interface /T1.................................................................................................... 57 Receiver/transceiver, machine interface /T1...................................................................... 58 7.3 Option: Machine interface /T2, Hirschmann plug, M26 11-pin+FE .............................................. 61 7.3.1 7.3.2 Transmitter interface /T2.................................................................................................... 61 Receiver/transceiver, machine interface /T2...................................................................... 62 7.4 Option: Machine interface /T3, MIN-series plug .......................................................................... 64 7.4.1 7.4.2 Transmitter interface /T3.................................................................................................... 64 Receiver/transceiver, machine interface /T3...................................................................... 65 7.5 Option: Machine interface /T4, M12 plug ..................................................................................... 67 7.5.1 7.5.2 Transmitter interface /T4.................................................................................................... 67 Receiver/transceiver machine interface /T4....................................................................... 68 7.6 7.6.1 7.6.2 Option: Machine interface /R1, MG cable screw M25x1.5................................................. 68 Transmitter interface /T1.................................................................................................... 68 Receiver/transceiver, machine interface /R1 ..................................................................... 68 7.7 7.7.1 7.7.2 Option: Machine interface /R2, Hirschmann plug, M26 11-pin+FE.................................... 75 Transmitter interface /T2.................................................................................................... 75 Receiver/transceiver, machine interface /R2 ..................................................................... 75 4 COMPACTplus-m Leuze electronic 8 Parameterization .............................................................................................................. 87 8.1 Factory settings.................................................................................................................. 87 8.2 Transmitter parameterization ............................................................................................. 87 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 Receiver/transceiver parameterization............................................................................... 88 S1 – Contactor monitoring (EDM) ...................................................................................... 90 S2 – Transmission channel................................................................................................ 90 S3 – Start/restart interlock.................................................................................................. 90 S4 – Muting type ................................................................................................................ 91 S5 – Display turn-around ................................................................................................... 91 S6 – Muting time limit......................................................................................................... 91 9 Setting the device into service ....................................................................................... 92 9.1 9.1.1 9.1.2 Switching on the device ..................................................................................................... 92 Display sequence with transmitter ..................................................................................... 92 Display sequence with receiver/transceiver ....................................................................... 93 9.2 9.2.1 9.2.2 Aligning transmitter and receiver........................................................................................ 94 Aligning with the 7-segment displays of the receiver ......................................................... 94 Optimizing alignment by turning the transmitter and receiver ............................................ 96 9.3 Aligning transceiver and passive deflecting mirror .......................................................................97 10 Testing .............................................................................................................................. 99 10.1 Testing before setting the equipment in service the first time ............................................ 99 10.2 Regular inspections............................................................................................................ 99 10.3 Cleaning the front screens ................................................................................................. 99 11 Troubleshooting............................................................................................................. 100 11.1 What should I do if an error occurs? ................................................................................ 100 11.2 11.2.1 11.2.2 Quick diagnostic using the 7-segment displays ............................................................... 100 Transmitter diagnostic...................................................................................................... 100 Receiver/transceiver diagnostic ....................................................................................... 101 11.3 11.4 AutoReset ..................................................................................................................................103 Maintaining the parameterization with receiver/transceiver exchange.......................................104 Leuze electronic COMPACTplus-m 5 ENGLISH Option: Machine interface /A1, AS-i Safety at Work .......................................................... 80 Transmitter interface /AP ................................................................................................... 81 Receiver/transceiver, machine interface /A1...................................................................... 82 Initial operation of COMPACTplus/AS-i, interface for the AS-i master............................... 85 COMPACTplus/AS-i maintenance, interface for AS-i master ............................................ 85 FRANÇAIS 7.9 7.9.1 7.9.2 7.9.3 7.9.4 ITALIANO TNT 35/7-24V Transmitter interface /T3 .................................................................................................... 78 Receiver/transceiver, machine interface /R3 ..................................................................... 78 ESPAÑOL Option: Machine interface /R3, MIN-series plug ..........................................................................78 7.8.1 7.8.2 NEDERLANDS 7.8 DEUTSCH Contents Contents DEUTSCH ENGLISH 12 Technical data ................................................................................................................ 105 12.1 12.1.1 12.1.2 12.1.3 12.1.4 12.1.5 12.1.6 12.1.7 12.1.8 General data .................................................................................................................... 105 Beam/protective field data ............................................................................................... 105 Safety-relevant technical data.......................................................................................... 106 System data ..................................................................................................................... 106 Receiver/transceiver, local interface, status and control signals ..................................... 107 Receiver/transceiver, machine interface, status and control signals ............................... 108 Receiver/transceiver, machine interface, safety-related transistor outputs ..................... 108 Receiver/transceiver, machine interface, safety-related relay outputs ............................ 109 Receiver/transceiver machine interface, AS-i Safety at Work ......................................... 111 FRANÇAIS 12.2 Dimensions, weights, response times ....................................................................................... 112 12.2.1 12.2.2 12.2.3 12.2.4 12.2.5 12.2.6 Safety light curtains with transistor outputs, relay outputs or AS-i bus connection.......... 112 Multiple light beam protective devices with transistor outputs, relay outputs or AS-i bus connection..................................................................................................... 113 Muting transceiver with transistor outputs, relay outputs or AS-i bus connection............ 114 Mounting bracket dimensions .......................................................................................... 115 Swivelling mounting bracket dimensions ......................................................................... 116 Integrated LED muting lamp dimensions ......................................................................... 116 13 Appendix......................................................................................................................... 117 ITALIANO 13.1 COMPACTplus-m Delivery .............................................................................................. 117 13.2 13.3 Accessories ............................................................................................................................... 118 Checklists .................................................................................................................................. 121 13.3.1 13.3.2 Checklist for access guarding .......................................................................................... 121 Additional checklist for muting operation ......................................................................... 123 ESPAÑOL NEDERLANDS 6 COMPACTplus-m Leuze electronic NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Contents Leuze electronic COMPACTplus-m 7 General 1 General DEUTSCH COMPACTplus Safety Light Curtains and Multiple Light Beam Protective Devices and Transceivers are type 4 Active Opto-electronic Protective Devices (AOPD) in accordance with IEC/EN 61496-1 and IEC/prEN 61496-2. COMPACTplus represents an extension of the tried, tested and proven COMPACT series and is optically and mechanically, with the exception of the connection cap, compatible with this series. All versions have start/restart interlock that can be selected and deselected, plus the contactor monitoring function and a number of additional functions. They also have a variety of inputs, signal outputs, LEDs and 7-segment displays. The devices are delivered as standard with safety-related transistor outputs and cable screws. The receiver is optionally available with relay outputs or with connection to a safety bus, for example. In order to offer an optimal solution for each specific application, the devices of the COMPACTplus series are available with different ranges of functionality. ENGLISH FRANÇAIS Overview of function packages: COMPACTplus-m Safety Light Curtains, Multiple Light Beam Protective Devices and Transceivers with the “Muting” function package for bridging the protective device for a limited period, with, for example, proper material transport through the protective field. COMPACTplus-b Safety light curtains with the “Blanking” function package with additional functions fixed and/or floating blanking of beams plus „reduced resolution“ of the protective field. COMPACTplus-i Safety light curtains with the "Initiation" function package to not only protect with the protective device, but rather to also provide safety-related control of the production machine. ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 8 COMPACTplus-m Leuze electronic General Company Leuze electronic GmbH & Co. KG in D-73277 Owen - Teck has a certified quality assurance system in accordance with ISO 9001. Products NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V COMPACTplus Safety Light Curtains, Multiple Light Beam Protective Devices and Transceivers are developed and produced in compliance with applicable European directives and standards. EC prototype test in accordance with IEC/EN 61496 Part 1 and Part 2 TÜV PRODUCT SERVICE GmbH, IQSE Ridlerstraße 65 D-80339 Munich ENGLISH DEUTSCH Certifications FRANÇAIS 1.1 Leuze electronic COMPACTplus-m 9 General 1.2 Symbols and terms DEUTSCH Symbols used: Warning sign – This symbol indicates possible dangers. Please pay especially close attention to these instructions! Notes on important information. ➢ A note, which also refers to a course of action, provides information about special attributes or describes set-up procedures. ENGLISH Symbols of the COMPACTplus CPT Transmitter General transmitter symbol Transmitter not active Transmitter active FRANÇAIS ITALIANO Symbols of the COMPACTplus CPR Receiver Above: General receiver symbol Below from left to right: • The receiver's active protective field is not free, outputs in OFFstate • The receiver's active protective field is free, outputs in ON-state • The receiver's active protective field is not free, outputs still in ON-state (during muting procedure, for example) • The receiver's active protective field is free, outputs in OFF-state Symbol of the COMPACTplus CPRT Muting Transceiver General transceiver symbol Signal output Signal input Signal input and/or signal output Table 1.2-1: Symbols ESPAÑOL Terms used: NEDERLANDS AOPD Active opto-electronic protective device (Active Opto-electronic Protective Device) AOPD response time Time between penetration in the active protective field of the AOPD and the actual switching off of the OSSDs. AutoReset When an error indication occurs, caused, for example, by faulty external wiring, the AOPD attempts to start again. If the error no longer exists, the AOPD returns to the normal state. Table 1.2-2: 10 Terms COMPACTplus-m Leuze electronic The EDM function monitors the normally closed contacts of downstream positive-guided contactors and relays or valves CP-m COMPACTplus with “Muting” function package CPR-m COMPACTplus Receiver with “Muting” function package CPT COMPACTplus Transmitter CPRT-m COMPACTplus Transceiver with “Muting” function package CPM500/2V Passive deflecting mirror for transceivers EDM see „Contactor monitoring“ (External Device Monitoring) FS Factory setting (parameter value with ex-factory delivery, which can be changed with switches and/or SafetyLab) Local connection box Accessory that makes it easier to connect muting sensors, start button and muting lamp via the local connection sockets. ENGLISH Contactor monitoring (EDM) DEUTSCH General Multiple evaluation: Beams must be interrupted in several consecutive scans, before the OSSDs switch OFF. MultiScan has a direct effect on the response time! Muting Regulations-correct, time-limited suppression of the protective field safety function Muting restart Muting restart is required when the muting lamp begins to blink (= Display: Muting error). OSSD1, OSSD2 Safety related switching output Output Signal Switching Device Parallel muting Muting is introduced if two defined muting sensors are activated within a specified time. RES interlock Start/restart interlock SafetyKey Additional components for instructing procedures (only for Light Curtains) SafetyLab Diagnostics and Parameterization Software (optional) Scan All beams, beginning with the synchronization beam, are pulsed by the transmitter in cycles one after the other Sequential muting Muting is initiated if the muting sensors are activated one after another in a defined sequence. Start/restart interlock Prevents automatic start after supply voltage is switched on; after the protective field has been penetrated; or the external safety circuit has been activated Table 1.2-2: Leuze electronic Terms COMPACTplus-m 11 ITALIANO TNT 35/7-24V MultiScan ESPAÑOL Muting sensor, e.g. light barriers, proximity switches or switches NEDERLANDS MS FRANÇAIS Local connection pan- Option for receiver/transceiver for direct connection of muting senel sors and muting lamps on the device General DEUTSCH 1.3 Selecting COMPACTplus-m 1.3.1 CP-m Safety Light Curtains COMPACTplus t – Type of device T: Transmitter R: Receiver ENGLISH rr – Resolution 14: 14 mm 30: 30 mm 50: 50 mm 90: 90 mm FRANÇAIS hhhh – Protective field height 150 ..... 1800 mm (for 14 and 30 mm resolution) 450 ..... 3000 mm (for 50 mm resolution) 750 ..... 3000 mm (for 90 mm resolution) “Muting” function package (receiver only) Option: Integrated LED muting lamp* (receiver only) ITALIANO cc – Machine interface T1: Option: Transistor, cable screw T2: Option: Transistor with Hirschmann plug T3: Option: Transistor with MIN-series plug T4: Option: Transistor with M12-plug R1: Relay option with cable screw R2: Relay option with Hirschmann plug R3: Relay option with MIN-series plug AP: AS-i option, “Safety at Work” (transmitter) A1: AS-i option, “Safety at Work” (receiver) P1: Option: PROFIBUS-DP/PROFIsafe ESPAÑOL CPtrr - hhhh-ml/cc Fig. 1.3-1: *) If no option is taken, this position is not used in the product description Selecting COMPACTplus-m Safety Light Curtains NEDERLANDS 12 COMPACTplus-m Leuze electronic General CP-m Multiple Light Beam Protective Devices DEUTSCH 1.3.2 COMPACTplus t – Type of device T: Transmitter R: Receiver ENGLISH bbd – Beam distance 500/501: 500 mm 400/401: 400 mm 300/301: 300 mm n – Number of beams 2, 3, 4; further beam numbers on request “Muting” function package (receiver only) FRANÇAIS Local connection panel option* (receiver only) Option: Integrated LED muting lamp* (receiver only) If no option is taken, this position is not used in the product description Selecting COMPACTplus-m Multiple Light Beam Protective Devices NEDERLANDS Fig. 1.3-2: *) ESPAÑOL CPtbbd / n-mxl /cc ITALIANO TNT 35/7-24V cc – Machine interface/connection system T1: Transistor, cable screw T2: Option: Transistor with Hirschmann plug T3: Option: Transistor with MIN-series plug T4: Option: Transistor with M12-plug R1: Relay option with cable screw R2: Relay option with Hirschmann plug R3: Relay option with MIN-series plug AP: AS-i option, “Safety at Work” (transmitter) A1: AS-i option, “Safety at Work” (receiver) P1: Option: PROFIBUS-DP/PROFIsafe Leuze electronic COMPACTplus-m 13 General 1.3.3 CPRT-m Muting Transceiver DEUTSCH COMPACTplus Transceiver bbd – Beam distance 500: 500 mm ENGLISH n – Number of beams 2 (1 beam folded) “Muting” function package Local connection panel option* Option: Integrated LED muting lamp* FRANÇAIS ITALIANO cc – Machine interface/connection system T1: Transistor, cable screw T2: Option: Transistor with Hirschmann plug T3: Option: Transistor with MIN-series plug T4: Option: Transistor, M12-plug R1: Relay option with cable screw R2: Relay option with Hirschmann plug R3: Relay option with MIN-series plug A1: AS interface option, “Safety at Work” P1: Option PROFIBUS-DP/PROFIsafe ESPAÑOL CPRTbbd / n -mxl /cc Fig. 1.3-3: *) If no option is taken, this position is not used in the product description Selecting COMPACTplus-m Muting Transceiver LA passive deflecting mirror, CPM500/2V, is required for operating the muting transceiver! NEDERLANDS 14 COMPACTplus-m Leuze electronic General Examples for selection COMPACTplus Safety Light Curtain COMPACTplus-m Safety Light Curtain Device type: Transmitter Device type: Receiver Physical resolution: 30 mm Physical resolution: 30 mm Detection range: 0 – 18 m Detection range: 0 – 18 m Height of protective field: 1500 mm Height of protective field: 1500 mm Function package: Muting Safety output: 2 OSSD transistor outputs Transmitter interface connection system: Cable screw Table 1.3-1: Machine interface connection system: ENGLISH CPR30-1500-m/T1 Cable screw Example 1, selecting CP-m Safety Light Curtain COMPACTplus-m Safety Light Curtain with integrated LED muting lamp and AS-Interface options CPT30-1200/AP CPR30-1200-ml/A1 Safety Light Curtain COMPACTplus-m Safety Light Curtain Device type: Transmitter Device type: Receiver Physical resolution: 30 mm Physical resolution: 30 mm Detection range: 0 – 18 m Detection range: 0 – 18 m 1200 mm Height of protective field: 1200 mm Function package: Muting Muting lamp option: Integrated LED muting lamp ITALIANO TNT 35/7-24V COMPACTplus Height of protective field: Safety output option: AS-i “Safety at Work” Leuze electronic Machine interface connection system: M12, 5-pin NEDERLANDS Transmitter interface connection system: M12, 5-pin Table 1.3-2: FRANÇAIS CPT30-1500/T1 DEUTSCH COMPACTplus-m Safety Light Curtain without options Example 2, selecting CP-m Safety Light Curtain COMPACTplus-m ESPAÑOL 1.3.4 15 General COMPACTplus-m Multiple Light Beam Protective Device without options DEUTSCH CPT400/3/T1 CPR400/3-m/T1 ENGLISH COMPACTplus Multiple Light Beam Protective Device COMPACTplus-m Multiple Light Beam Protective Device Device type: Transmitter Device type: Receiver Beam distance: 400 mm Beam distance: 400 mm Detection range: 0 – 18 m Detection range: 0 – 18 m Number of beams: 3 Number of beams: 3 Function package: Muting Safety output: 2 OSSD transistor outputs Transmitter interface connection system: Cable screw FRANÇAIS Table 1.3-3: Machine interface connection system: Cable screw Example 3, selecting CP-m Multiple Light Beam Protective Device COMPACTplus-m Multiple Light Beam Protective Device with integrated LED muting lamp and PROFIBUS-DP/PROFIsafe options. CPT400/3/T4 CPR400/3-mxl/P1 ITALIANO Multiple Light Beam Protective Device COMPACTplus-m Multiple Light Beam Protective Device Device type: Transmitter Device type: Receiver Beam distance: 400 mm Beam distance: 400 mm Detection range: 0 – 18 m Detection range: 0 – 18 m Number of beams: 3 Number of beams: 3 Function package: Muting Local-interface option: Local connection panel Muting lamp option: Integrated LED muting lamp Safety output option: PROFIBUS-DP/ PROFIsafe Machine interface connection system option: 3 cable tails with M12plug ESPAÑOL COMPACTplus NEDERLANDS Transmitter interface connection system: M12-plug, 5-pin Table 1.3-4: 16 Example 4, selecting CP-m Multiple Light Beam Protective Device COMPACTplus-m Leuze electronic General CPM500/2V DEUTSCH COMPACTplus-m Transceiver with local connection panel and integrated LED muting lamp options and M12-plug. CPRT-500/2-mxl/T4 Passive Deflecting Mirror COMPACTplus-m Transceiver Beam distance: 500 mm Beam distance: 500 mm Detection range: 0 – 6.5 m Number of beams: 2 (1 beam folded) Function package: Muting Local-interface option: Local connection panel Muting lamp option: Integrated LED muting lamp Safety output: 2 OSSD transistor outputs Table 1.3-5: No connection required Machine interface connection system: FRANÇAIS Connection system: ENGLISH Passive deflecting mirror M12-plug, 8-pin Example 5, selecting CPRT-m Muting Transceiver CPRT-500/2-m/R2 Passive Deflecting Mirror Passive Deflecting Mirror COMPACTplus-m Transceiver Beam distance: 500 mm Beam distance: 500 mm Detection range: 0 – 6.5 m Number of beams: 2 (1 beam folded) Function package: Muting Safety output option: 2 OSSD relay outputs Connection system: Leuze electronic Machine interface connection system: Hirschmann plug Example 6, selecting CPRT-m Muting Transceiver COMPACTplus-m NEDERLANDS Table 1.3-6: No connection required ESPAÑOL CPM500/2V ITALIANO TNT 35/7-24V COMPACTplus-m Transceiver with options: Safety-related relay outputs with Hirschmann plug 17 Safety 2 Safety DEUTSCH Before using the safety sensor, a risk evaluation must be performed according to valid standards (e.g. EN ISO 1411, EN ISO 12100-1, ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061). The result of the risk assessment determines the required safety level of the safety sensor (see Table 2.1-1). For mounting, operating and testing, document "COMPACTplus-m Safety Light Curtains, Multiple Light Beam Safety Devices and Muting Transceiver, Muting function package" as well as all applicable national and international standards, regulations, rules and directives must be observed. Relevant and supplied documents must be observed, printed out and handed to the affected personnel. Before working with the safety sensor, completely read and understand the documents applicable to your task. In particular, the following national and international legal regulations apply for the start-up, technical inspections and work with safety sensors: • Machinery directive 2006/42/EC • Low voltage directive 2006/95/EC • Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC • Use of Work Equipment Directive 89/655/EEC supplemented by Directive 95/63 EC • OSHA 1910 Subpart 0 • Safety regulations • Accident-prevention regulations and safety rules • Ordinance on Industrial Safety and Health and Labor Protection Act • Device Safety Act ENGLISH FRANÇAIS Notice! For safety-related information you may also contact the local authorities (e.g., industrial inspectorate, employer's liability insurance association, labor inspectorate, occupational safety and health authority). ITALIANO 2.1 Approved purpose and foreseeable improper operation Warning! A running machine can cause severe injuries! Make certain that, during all conversions, maintenance work and inspections, the system is securely shut down and protected against being restarted again. ESPAÑOL 2.1.1 Proper use NEDERLANDS The safety sensor must only be used after it has been selected in accordance with the respectively applicable instructions and relevant standards, rules and regulations regarding labor protection and occupational safety, and after it has been installed on the machine, connected, commissioned, and checked by a competent person. When selecting the safety sensor it must be ensured that its safety-related capability meets or exceeds the required performance level PLr ascertained in the risk assessment. 18 COMPACTplus-m Leuze electronic Safety SIL 3 SILCL in accordance with IEC/EN 62061 SILCL 3 Performance Level (PL) in accordance with EN ISO 13849-1: 2008 PL e Category in accordance with ISO 13849 Cat. 4 Average probability of a failure to danger per hour (PFHd) 2, 3 and 4 beam For protective field heights up to 900 mm, all resolutions For protective field heights up to 1800 mm, all resolutions For protective field heights up to 3000 mm, all resolutions 1.90 x 10-8 1/h 2.26 x 10-8 1/h 2.67 x 10-8 1/h On request Service life (TM) 20 years Number of cycles until 10 % of the components have a failure to danger (B10d) Version /R with relay output, DC13 (5 A, 24 V, inductive load) Version /R with relay output, AC15 (3 A, 230 V, inductive load) 630,000 1,480,000 Table 2.1-1: Safety-related characteristic parameters of the COMPACTplus-m Safety Light Curtain / Multiple Light Beam Safety Device. • The safety sensor protects persons at access points or at points of operation of machines and plants. • The safety sensor as Safety Light Curtain with vertical mounting detects the penetration by fingers and hands at points of operation or by the body at access points. • The safety sensor as Multiple Light Beam Safety Device only detects persons upon entry to the danger zone; it does not detect persons who are located within the danger zone. For this reason, a start/restart interlock is mandatory. • The safety sensor as Safety Light Curtain with horizontal mounting detects persons who are located within the danger zone (presence detection). • The construction of the safety sensor must not be altered. When manipulating the safety sensor, the protective function is no longer guaranteed. Manipulating the safety sensor also voids all warranty claims against the manufacturer of the safety sensor. • The safety sensor must be tested regularly by competent personnel. • The safety sensor must be exchanged after a maximum of 20 years. Repairs or the exchange of parts subject to wear and tear do not extend the service life. Foreseeable misuse In principle, the safety sensor is not suitable as a protective device in case of: • danger of objects being expelled or hot or dangerous liquids spurting from the danger zone • applications in explosive or easily flammable atmospheres Leuze electronic COMPACTplus-m 19 NEDERLANDS 2.1.2 FRANÇAIS SIL in accordance with IEC 61508 ITALIANO TNT 35/7-24V Type 4 ESPAÑOL Type in accordance with IEC/EN 61496 ENGLISH DEUTSCH The following table shows the safety-related characteristic parameters of the COMPACTplus-m Safety Light Curtain / Multiple Light Beam Safety Device. Safety 2.2 Competent personnel DEUTSCH Prerequisites for competent personnel: • he has a suitable technical education • he knows the rules and regulations for occupational safety, safety at work and safety technology and can assess the safety of the machine • he knows the instructions for the safety sensor and the machine • he has been instructed by the responsible person on the mounting and operation of the machine and of the safety sensor ENGLISH 2.3 Responsibility for safety Manufacturer and operating company must ensure that the machine and implemented safety sensor function properly and that all affected persons are adequately informed and trained. The type and content of all imparted information must not lead to unsafe actions by users. FRANÇAIS The manufacturer of the machine is responsible for: • safe machine construction • safe implementation of the safety sensor • imparting all relevant information to the operating company • adhering to all regulations and directives for the safe starting-up of the machine ITALIANO The operator of the machine is responsible for: • instructing the operating personnel • maintaining the safe operation of the machine • adhering to all regulations and directives for occupational safety and safety at work • regular testing by competent personnel 2.4 Exemption of liability ESPAÑOL Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: • safety sensor is not used as intended • safety notices are not adhered to • reasonably foreseeable misuse is not taken into account • mounting and electrical connection are not properly performed • Proper function is not tested (see Chapter 10) • changes (e.g., constructional) are made to the safety sensor NEDERLANDS 20 COMPACTplus-m Leuze electronic Safety ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS Warning! COMPACTplus-m Safety Light Curtains and Multiple Light Beam Protective Devices and Muting transceivers are not suitable for danger point protection directly on machines (e.g. on presses). COMPACTplus-i Safety Light Curtain with selectable cycle control and muting function is the right choice for bridging the protective function during the part of a machine movement considered not dangerous (e.g. while lifting a tool). ITALIANO TNT 35/7-24V COMPACTplus-m Safety Light Curtains and Multiple Light Beam Protective Devices and Muting transceivers are preferably used in a vertical position for access guarding of danger zones. Using additional sensor signals, they enable the protective field effect to be suppressed for a limited time, e.g. with material transport in or out of the danger zone. Safety light curtains with 14 mm resolution detect finger, hand, arm or body; 30 mm resolution curtains detect hand, arm or body of a person that has entered the danger zone and can therefore be installed closer to the danger zone than 50 or 90 mm resolution curtains, multiple light beam protective devices and Muting transceivers, which, because of their wider beam distance, only detect a persons body (see Chapter 6). It applies for all versions that people are only detected during the access, their presence in the danger zone, however, is not detected! When one or more beams are interrupted by a person, the machine control unit must therefore go into safe interlock. The start/restart interlock function is therefore obligatory for access guarding! The start button to release the start/restart interlock and the muting restart function must be positioned here outside the danger zone in such a way, that it cannot be reached from inside the danger zone, and a full overview of the complete danger zone must be possible from its location. Before unlocking the start/restart interlock or the muting restart, the operator must be absolutely certain that nobody is inside the danger zone. The muting sensors must be selected and arranged in such a way that their simultaneous activation cannot be triggered unintentionally by a person. Muting may only be temporarily activated and only as long as the access to the danger zone is blocked by the transport material. If the distance between the transmitter and receiver or the transmitter and passive deflecting mirror is that much wider than the width of the transport material that a person can get by during the muting beside the transport material into the danger zone, then measures must be implemented that will detect the entry of the person and stop the dangerous movement. Step-on mats or swing doors monitored with safety switches have been tried, tested and proven here. Such measures prevent injuries being caused, for example, by squeezing in the access area. Muting must be made automatically, it may not, however, be dependent on one single sensor signal nor may it be fully dependent on software signals. The muting function must be released immediately after the transport material has passed through, so that anybody passing through behind the transport material will be detected by the protective device. DEUTSCH Safety notes for “Muting” function package ESPAÑOL 2.5 Leuze electronic COMPACTplus-m 21 System design and possible uses DEUTSCH 3 System design and possible uses 3.1 The opto-electronic protective device Mode of operation COMPACTplus-m is comprised of a transmitter and a receiver or a transceiver with passive deflecting mirror. Beginning with the first beam (the synchronizing beam) directly after the display panel, the transmitter pulses beam for beam in rapid succession. Synchronization between transmitter and receiver is performed optically. ENGLISH a a b b FRANÇAIS a b c d = = = = c d Transmitter Receiver Transceiver Passive deflecting mirror Fig. 3.1-1: Principle of the opto-electronic protective device ITALIANO The receiver/transceiver recognizes the specially formed pulse bundles of the transmitter beams and opens the corresponding receiver elements in sequence in the same rhythm. A protective field is consequently formed in the area between the transmitter and receiver, the height of which depends on the geometrical dimensions of the optical protective device, the width of which depends on the distance selected between the transmitter and receiver within the permissible detection range. To improve the availability under difficult environmental conditions, it can be useful to wait after a beam interruption has been detected if this interruption is still present in the next scan(s), before the receiver switches the OSSDs off. This type of evaluation is called “MultiScan Mode” and it influences the receiver/transceiver response time. If MultiScan mode is aktive, the functioning of the COMPACTplus safety light curtains will be scan-related. That is to say, irrespective of which of the beams is affected, the safety light curtain will switch to OFF as soon as a defined number (Hx) of successive scans has been interrupted. With COMPACTplus multi-beam safety light barriers and transceivers, MultiScan’s operation is beam-related. That is to say, in MultiScan mode the same beam must be interrupted a number of times, depending on the selected MultiScan factor (Hx). When on having been switched on the system starts up, this MultiScan factor (Hx) will be displayed for a short time on the 7-segment display panel of the receiver/transceiver. The resulting response time is subsequently displayed with tx xx, whereby the response time x xx is displayed in milliseconds. ESPAÑOL NEDERLANDS 22 COMPACTplus-m Leuze electronic Warning! An increase of the MultiScan factor causes an extension of the response time and makes a recalculation of the safety distance necessary in accordance with Chapter 6.1! Basic functions such as start/restart interlock or contactor monitoring (EDM) and a series of additional functions can be optionally assigned to the receiver/transceiver so that there is generally no need for a downstream safety interface. The Muting function package provides the option, by connecting 2 or 4 muting sensors, of limited bridging of the protective function of the safety light curtain, the multiple light beam protective device and the muting transceiver, e.g. if material has to be transported through the protective field. 3.2 Option: Integrated LED muting lamp Fig. 3.2-1: Leuze electronic NEDERLANDS ESPAÑOL COMPACTplus-m Receivers/Transceivers can be delivered with optional integrated LED muting lamp (white). This sensor is mounted on an end cap designed especially for this purpose (opposite the connection cap). ENGLISH Based on the factory settings, the following values for Hx will apply, depending on the beam number (AutoScan-Mode): • Safety Light Curtains (8..240 beams): H = 1 (scan-related) • Multiple Light Beam Safety Devices (2, 3 or 4 beams): H = 7 (beam-related) • Muting transceiver (1 beam): H = 8 (beam-related) The values for the MultiScan factor can be selected within limits with SafetyLab (Chapter 13.2). FRANÇAIS Example: MultiScan, scan-related, MultiScan factor H = 3 ITALIANO TNT 35/7-24V Fig. 3.1-2: DEUTSCH System design and possible uses Integrated LED muting lamp COMPACTplus-m 23 System design and possible uses 3.3 Option: Local connection panel DEUTSCH The local connection panel option is an alternative to the local connection socket in the connection cap. The option exists for multiple light beam protective devices and muting transceivers of connecting the individual muting sensors and an external muting lamp to an own M12 connection socket directly on the front screen. Fig. 3.3-1: Local connection panel ENGLISH 3.4 Application examples 3.4.1 Multiple Light Beam Protective Device, 4-sensor sequential muting FRANÇAIS using four induction loops set into the floor, MS 1 to MS 4. Swing doors monitored by safety switches and separate safety interface (e.g. MSI from Leuze) prevent crushing between the transport vehicle/material and columns. ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Fig. 3.4-1: 24 Multiple Light Beam Protective Device, muting application at a robot station COMPACTplus-m Leuze electronic System design and possible uses Muting Transceiver, 2-sensor parallel-muting Fig. 3.4-2: Muting Transceiver, application on a palletizer Safety Light Curtain, 4-sensor parallel-muting Fig. 3.4-3: Leuze electronic NEDERLANDS ESPAÑOL enables space-saving arrangement, e.g. for loading and unloading areas of conveyor lines. In this example, light-switching diffuse reflection light scanners with background suppression serve as muting sensors. ITALIANO TNT 35/7-24V 3.4.3 FRANÇAIS ENGLISH with reto-reflective light barriers as muting sensors MS2 and MS3 with reflectors. As a result, connections are only required on one side. DEUTSCH 3.4.2 Safety Light Curtain, muting application on a conveyor system COMPACTplus-m 25 “Muting” function package DEUTSCH 4 “Muting” function package 4.1 Parameterizable functions of the transmitter 4.1.1 Transmission channel ENGLISH The infrared beams are modulated with specially shaped pulse bundles so that they are distinct from ambient light and undisturbed operation is consequently ensured. Sparks from welding or warning lights from passing forklifts do not have any effect on the protective field. If two protective fields are located directly next to each other for two adjacent machines, measures must, however, be implemented so that the optical protective devices do not affect each other. Both transmitters should first be assembled back to back so that the beams radiate in opposite directions. It is consequently impossible for them to affect each other. Another possible way to suppress mutual influences is to switch one of the two protective devices from transmission channel 1 to 2, thereby switching them to differently formed pulse bundles. This option can then be selected when more than two optical protective devices are arranged next to each other. FRANÇAIS a b ITALIANO a = AOPD “A” transmission channel 1 b = AOPD “B” transmission channel 2, not affected by AOPD “A” Fig. 4.1-1: Transmission channel selection The change from transmission channel 1 (factory setting) to 2 must be made both on the transmitter and the receiver of the optical protective device in question. You find more detailed information in Chapter 8. ESPAÑOL 4.2 Parameterizable basic functions of the receiver/transceiver You will find setting notes for parameterization using switches on the display and parameter module in the connecting and operating instructions. Further settings are also available with SafetyLab and PC. See the separate user manual for SafetyLab. NEDERLANDS Note! If required, information on further setting options with switches or on customer-specific presettings can be found on an attached data sheet or in additional connecting and operating instructions. 26 COMPACTplus-m Leuze electronic Warning! After parameters are changed, be it with switch or with PC with SafetyLab, the functioning of the optical protective device must be carefully tested. You will find more information on this in Chapters 10 and 13. 4.2.1 Transmission channel DEUTSCH “Muting” function package Warning! When delivered, the internal start/restart interlock of the COMPACTplus is not activated! If the start/restart interlock function is active, it prevents the automatic release of the safety circuits when the machine is turned on or the supply voltage is restored after a power outage. Only by pressing and releasing the start-/restart button within a time window is the receiver/transceiver switched to the ON-state. Fig. 4.2-1: Start/restart interlock function with supply voltage power-on ESPAÑOL If the protective field is interrupted or an optional safety circuit is activated (can be activated via SafetyLab), the start/restart interlock function ensures that the receiver/transceiver also remains in the OFF-state even after the protective field has been freed. The receiver/ transceiver will then not be switched back to the ON-state until the start-/restart button is pressed and released again within a time window of 0.1 to 4 seconds (FS). FRANÇAIS Start/restart interlock ITALIANO TNT 35/7-24V 4.2.2 ENGLISH Transmitters and receivers/transceivers are set to transmission channel 1 (C1) in the factory settings status. If the corresponding transmitter is switched to transmission channel 2, the receiver must also be set to transmission channel 2 (C2). See Chapter 8 for more information. Start/restart interlock function after interrupting the protected field Without the start/restart interlock, the receiver outputs immediately switch to the ON state after the machine has been turned on or the power supply has been restored and after the protective field has been freed! Operation of the protective device without the start/restart interlock is only permitted in a very few exceptions and under the conditions of controlling protective devices in accordance with EN ISO 12100-1 and EN ISO 12100-2. It must also be ensured that it is impossible to walk or slip through the protective field. Leuze electronic COMPACTplus-m 27 NEDERLANDS Fig. 4.2-2: “Muting” function package DEUTSCH In case of access guarding applications, the start/restart interlock function is obligatory due to the fact that only access to the danger zone, but not the area between the protective field and the danger points is monitored. Warning! Before unlocking the start/restart interlock of an access protection, the operator must be absoluteley certain that nobody is inside the danger zone. ENGLISH How to activate the start/restart interlock: ➢ internally in the COMPACTplus receiver/transceiver (see Chapter 8.3.3) ➢ or in the downstream safety interface (e.g. MSI from Leuze) ➢ or in the downstream machine control unit ➢ or in the downstream Safety PLC If the internal start/restart interlock is activated as described in Chapter 8.3.3, the interlock functions are monitored dynamically. The receiver/transceiver is only switched back to the ON-state after the start-/restart button has been pressed and released again. Additional requirements are, of course, that the protective field be free and that any connected additional safety circuits be in the ON-state. Exception: In the muting error state, for example, activated by false sequence or exceeding of time limits, the start-/restart button also serves for the muting restart. In this case, after pressing, releasing and again pressing the start-/restart button within the prescribed time, the safetyrelated switching outputs (OSSDs) are released for as long as the button is pressed! If the system finds a valid signal pattern of the connected muting sensors, the system transfers to normal operation. With faulty configuration, the transport material can only be moved out of the access area in tip mode. The “Muting restart” function is described in more detail in Chapter 4.3.6. FRANÇAIS ITALIANO Warning! The operator must also be absolutely certain with the muting restart that nobody is inside the danger zone. ESPAÑOL If both the internal and a subsequent start/restart interlock are activated, COMPACTplus will only perform a reset function with its assigned start-/restart button. The connection of the start-/restart button is required to ensure the muting restart function, regardless of whether or not the internal start/restart interlock is activated or not. If the internal start/restart interlock is not activated, for example, because a subsequent control unit ensures this function, then the start-/restart button only performs the muting restart function. NEDERLANDS 28 COMPACTplus-m Leuze electronic “Muting” function package Warning! The contactor monitoring function is not activated at the factory! 4.2.4 7-segment display turnaround COMPACTplus can be mounted in any position. This allows transmitters/receivers to be operated overhead, e.g. if the cable entry is required from above. While the permanent displays of the transmitter for the transmission channel C1 with 1 or C2 with 2 are still clearly legible, it may become necessary with the receiver/transceiver with the double-7segment display to turn the display around electronically and adapt to the new installation situation. The display for the connection of the machine interface cable from below is set in the factory settings of the receiver/transceiver (FS). ➢ Where required, activate the display turn around function of the receiver/transceiver according to your application (see Chapter 8.3.5). ➢ When assembling, make sure that the cable connections of transmitter and receiver are always pointing in the same direction. Leuze electronic COMPACTplus-m 29 FRANÇAIS Activate the contactor monitoring function via: ➢ the internal contactor monitoring in the receiver/transceiver (see Chapter 8.3.1), ➢ or the external contactor monitoring of a downstream safety interface (e.g. MSI from Leuze) ➢ or via a possible downstream Safety PLC (optional, connected via a safety bus) If the contactor monitoring is activated via a switch it works dynamically, which means, in addition to the closed feedback circuit being checked before each switching-on of the OSSDs, it is checked to see if the feedback circuit has opened within 300 ms (FS) after release, and if it has closed again within 300 ms (FS) after the OSSD has been switched off. If this is not the case, the OSSDs return to the OFF-state again after being briefly switched on. An error code appears on the 7-segment display and the receiver goes to the error locking status, from which it can only return to normal operation by switching the supply voltage off and back on again. Further selection options emerge with SafetyLab and PC. ITALIANO TNT 35/7-24V Contactor monitoring function, combined in this example with start/restart interlock ESPAÑOL Fig. 4.2-3: ENGLISH If the “Contactor Monitoring” function is activated, it dynamically monitors the contactors, relays or valves downstream from the COMPACTplus. Precondition here are switching elements with positive-guided feedback contacts (normally closed). DEUTSCH Contactor Monitoring (EDM) NEDERLANDS 4.2.3 “Muting” function package 4.3 Muting DEUTSCH Muting is the intended, regulated and time-limited suppression of the protective field safety function. During the muting procedure, the OSSDs remain in the ON-state with the interruption of one or more beams. Special precautions must therefore be taken here to ensure safety. See the special safety notes in Chapter 2.5. The muting operation is initiated by the muting sensor signals. On the basis of the number and sequence of the muting sensor signals, the factory-set receiver/transceiver automatically differentiates here between the muting mode “4-Sensor Sequential Muting” with the assignment of all muting signal inputs MS1 to MS4 and “2-Sensor Parallel Muting” with signals only from MS2 and MS3. Switching can be made to the muting mode “4-Sensor Parallel Muting” (see Chapter 8.3.4). The muting lamp must be connected in all muting modes. Further muting modes are available using PC and SafetyLab software. The SafetyLab user manual provides information in this respect. The following may be considered as examples of muting sensors: • Light devices (transmitter/receiver or reto-reflective light barriers), the beam paths of which cross behind the protective field within the danger zone • Light scanners, which scan the side of the transport material (observe correct scan range setting) • Light device(s) and a feedback signal from the belt drive or a PLC signal, if both are activated within simultaneity or sequence conditions. • Switching signals from induction loops, that, for example, are activated by a forklift. Please consider that the switch-on filter time for sensor signal inputs is 40 ms. ENGLISH FRANÇAIS Warning! The muting sensors must be arranged a way that a person cannot be in a position to activate the muting function by a simple manipulation. ITALIANO 4.3.1 4-Sensor Sequential Muting ESPAÑOL Sequential muting requires the connection of 4 muting sensors and their activation in a predefined sequence. This is preferably used when the transport material or the transport equipment always has the same dimensions and enough space is provided for entry and exit. Sequential muting is initiated after activation of the second muting sensor in both the sequences, • MS1 .. MS2 .. MS3 .. MS4, and • MS4 .. MS3 .. MS2 .. MS1. Short-time drop-outs of muting sensor signals ≤ 100 ms (FS, can be changed with SafetyLab) are permitted. NEDERLANDS Note! The advantage of sequential muting over parallel muting is that only the order of the sensor activation/deactivation is recorded. The time interval between the sensor signals is not important. 30 COMPACTplus-m Leuze electronic MS1 ENGLISH All 4 sensors must be briefly activated simultaneously for taking the muting over from the input area to the output area of the muting line. The transport material to be muted must therefore be sufficiently long. Sequential muting is terminated correctly, that means that the OSSDs remain in the ONstate during the pass-through if the muting sensor activated third becomes free and is consequently switched to inactive. The 4-sensor sequential muting is not terminated correctly, which means that the OSSDs switch off, if • a muting sensor > 100 ms (FS) is wrongly switched to inactive during a muting procedure • the muting lamp fails • the length of the object is shorter than the distance between MS1 and MS4 • the movement direction changes within the muting line • a second object enters the muting line during the muting • the muting time limit has expired DEUTSCH “Muting” function package MS2 FRANÇAIS MS3 MS4 MS1 MS2 MS3 MS4 MUTE t2 t1 a = Danger zone Fig. 4.3-1: t1 < 40 ms t2 = 100 ms (FS) 4-Sensor Sequential Muting NEDERLANDS ESPAÑOL 4-Sensor sequential muting works in both movement directions and is automatically detected when switch S4 is set to L (FS) and either MS1 or MS4 is activated as first muting sensor. ITALIANO TNT 35/7-24V a Leuze electronic COMPACTplus-m 31 “Muting” function package 4.3.2 2-Sensor Parallel Muting DEUTSCH Switch the two signals MS2 and MS3 simultaneously (FS: within 2.5 s) without MS1 or MS4 being first or simultaneously activated or connected at all – this is how 2-sensor parallel muting is started up. Brief signal drop-outs of only one sensor < 2.5 s (FS) are tolerated. This type of muting is used frequently when the dimensions of the transport material in the transport direction are not consistent and/or not much space is available in front of the muting line. It is important that the crossover point of the two muting sensor light beams be behind the optical protective device, that is then, within the danger zone. Advantages of 2-sensor parallel muting are: • Low expense – only 2 sensors are required • The option of moving forwards and backwards within the muting line Once muting has been started, one of the two sensor signals may be briefly interrupted for not longer than 2.5 s (FS). 2-Sensor parallel muting is terminated correctly, which means that the OSSDs remain in the ON-state during the pass-through of the transport material if the signals of both muting sensors become inactive simultaneously (FS: within 2.5 s). 2-Sensor parallel muting is not terminated correctly (OSSDs switch OFF), if • one muting sensor signal is interrupted over 2.5 s (FS), but the other muting sensor continues to be active, • the muting time limit has expired, • the muting lamp fails. ENGLISH FRANÇAIS t3 MS2 a MS3 ITALIANO MUTE MS2 MS3 t1 a = Danger zone Fig. 4.3-2: t2 t1 < 40 ms t2 = 100 ms (FS) t3 < 2.5 s (FS) 2-Sensor parallel muting ESPAÑOL 2-Sensor parallel muting is automatically detected when switch S4 is set to L (FS) and either MS2 or MS3 is active as first muting sensor. NEDERLANDS 32 COMPACTplus-m Leuze electronic “Muting” function package 4-Sensor parallel muting can be used with advantages everywhere where • the transport material is too small to be registered by 4 sequentially arranged sensors simultaneously; • the spatial conditions are too confined, even for the two crossed light beams of the 2sensor parallel muting. 4-Sensor parallel muting corresponds as regards functions with the 2-sensor parallel muting with the added feature that the muting activation signal is gained from two sensor pairs respectively. Muting is started up when (FS: within 2.5 s) MS2 is activated with MS3 or MS1 is activated with MS4 simultaneously. Brief signal drop-outs of only one sensor < 2.5 s (FS) are tolerated. In comparison with electrical parallel connection of MS1 with MS2 and MS3 with MS4, which is difficult to implement constructively on-site anyway, here the simultaneity of the activation is checked in pairs for both MS2 and MS3 and for MS1 and MS4. DEUTSCH 4-Sensor Parallel Muting ENGLISH 4.3.3 t3 MS1 FRANÇAIS MS2 MS1 MS2 a MS3 MS3 MS4 MS4 t1 a = Danger zone Fig. 4.3-3: ITALIANO TNT 35/7-24V MUTE t2 t1 < 40 ms t2 = 100 ms (FS) t3 < 2.5 s (FS) 4-Sensor Parallel Muting NEDERLANDS ESPAÑOL Chapter 8.3.4 describes how to change to 4-sensor parallel muting using switch S4. Leuze electronic COMPACTplus-m 33 “Muting” function package 4.3.4 Muting time limit DEUTSCH If the muting function is activated longer than 10 minutes (FS), then it is terminated with the E50 error signal regardless of the selected muting mode. The receiver resets automatically after approx. 10 s. A renewed muting is only started after an applicable muting sequence has been initiated. The muting time limit is obligatory. The muting time limit may only be switched off in cases with good reason, e.g. with normally uninterrupted flow of goods on the muting line and when no person is endangered thereby. ENGLISH Warning! The user assumes responsibility for switching off the muting time monitoring! 4.3.5 Muting lamp monitoring Warning! The muting lamp indicates the operating staff by constant lighting that muting has been correctly initiated and the protective function of COMPACTplus-m has been bridged. The muting lamp is current-monitored during the muting procedure. FRANÇAIS ITALIANO Muting is not permitted with a defective lamp. If it is determined that the current deviates from the required value (FS: 15...500 mA), then the OSSDs switch to the OFF-state. E51 or E52 appears on the 7-segment display and the collective error indication output, M4, displays the error by switching to 0 V. The receiver/transceiver automatically resets after approx. 10 s (FS) and attempts again with detection of the next correct muting sequence to control the lamp. The device designs -ml and -mxl have an LED lamp integrated in the end cap opposite the connection cap. The switching of further external muting lamps is, nonetheless, still possible, as long as the overall current does not exceed 500 mA (FS). 4.3.6 Muting restart ESPAÑOL An applicable muting sequence can be interrupted in line with the operating conditions, e.g. with failure of the supply voltage while a permissible object is just passing the muting line. With the recovery of the supply voltage, the muting procedure does not continue automatically, because the expected sequence is not supplied from the already activated muting sensors. The muting line may have to go to free-move mode if the palette's load is distributed so badly that only one muting sensor is activated when the protective field is interrupted and the muting isn't even activated by this. The muting lamp blinks to indicate this state. In order to prevent a manual removal of the object from the muting line, COMPACTplus-m provides an integrated free-move mode via the start-/restart button. The OSSDs are switched on here, provided at least one muting sensor is activated, and within 4 seconds (FS), for at least 0.3 seconds each: ➢ the start-/restart button is pressed, ➢ released again and ➢ pressed again. NEDERLANDS 34 COMPACTplus-m Leuze electronic When the protective device is switched on again the following scenarios can be differentiated: 1. Normal start The protective field is free and none of the muting sensors is seized. Pressing and releasing the start button once switches the safety outputs (OSSDs) of the protective device on. ENGLISH Warning! It must be ensured that the entire danger area is fully visible from the start/restart button's installation point. FRANÇAIS The second time the start/restart button is released the receiver checks the muting sensors for an n effective assignment. If an effective muting combination is determined, the OSSDs remain in the ON state; the system returns to its normal operation; the muting lamp lights constantly until the transported goods have left the muting line. If, however, an ineffective muting combination is determined, the release of the OSSDs is only maintained while the button is pressed. If it is released, the system stops again. This happens, for example, with dealignment, dirty or damaged muting sensors, and also when palettes are loaded wrongly. In this case as well, the free-movement in tip mode is therefore possible under the condition that a responsible person observes the procedure and can interrupt the dangerous movement at any time by releasing the start/restart button. The error must be checked by a qualified specialist. The free-movement is limited to 60 s. Thereafter the abovementioned sequence must be pressed on the start/restart button again in order to continue the process. DEUTSCH “Muting” function package • with activation of the first muting sensor with parallel muting, subsequent stopping of the palette transport for longer than 2.5 seconds and continuing the movement; as no muting has been activated the OSSDs switch off when the protective field is interrupted. • with activation of the muting for longer than the set muting time limit of 10 minutes. After protective device re-start this can be overridden. 3. Muting restart 2 After releasing the start button the second time the protective device switches off again; the muting lamp flashes again. This happens as examples when with parallel muting only one muting sensor has been activated, e.g. because, ESPAÑOL After releasing the start button the second time the protective device remains switched on; the muting lamp lights constantly. This is the case, • with a failure and power supply switch on again during a correct muting sequence. ITALIANO TNT 35/7-24V 2. Muting restart 1 • the second muting sensor was not activated during transport through the muting line because the load is badly distributed. Leuze electronic COMPACTplus-m 35 NEDERLANDS • the second muting sensor has failed “Muting” function package 4.4 Additional functions can be set with SafetyLab DEUTSCH In addition to diagnostics of the protective field, the Diagnostics and Parameterization Software SafetyLab enables: • Graphic representation of the beam state and the beam parameterization • Display of internal and external signals, e.g. from muting sensors. • Position of switches S1 to S6 • Internal voltage and current values • Reading out event recorder • Data recorder for logging the sequence of selected signals As the settings with SafetyLab could contradict the per switch settings, a priority rule becomes inevitable. In order, therefore, to allow the values set with SafetyLab to become effective, all switches must be set to the ex-factory setting, L. Only then can the values marked with SW in Table 8.3-1 be overwritten by the values sent by SafetyLab. If one of the switches is not in position L after the parameterization by SafetyLab, then the receiver is in an error state E17, which can be resolved as follows: ➢ Either all switches are switched back to position L the SafetyLab settings become effective again. ➢ Or the receiver is reset by SafetyLab and the password to the basic setting now the switches can be used again as described in Chapter 8. Here is an overview of the functions that can be set with SafetyLab. • Definition of the optics • Protective field parameterization • Transmission channel • MultiScan mode • Display • Start/restart interlock • Contactor monitoring • Optional safety circuit • Indicating signal output • Further muting types • MultiScan factor change • Partial muting of light curtains, i.e. not just selected but any beams are muted • Muting extension, muting release signal • Change and control of muting time limit • Premature muting termination with free protective field Further details on diagnostics and parameterization can be found in the user manual of the Diagnostics an Parametrization software SafetyLab. ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 36 COMPACTplus-m Leuze electronic Display elements 5.1 Display elements Transmitter status displays Fig. 5.1-1: FRANÇAIS ENGLISH If the 7-segment transmitter display is lit, this indicates that the power supply is connected. DEUTSCH 5 Transmitter status displays Current status of the transmitter: 8. Hardware reset when turned on S Self test running (for approx. 1 s) 1 Normal operation, set to channel 1 2 Normal operation, set to channel 2 . Dot next to the number: Test on – the transmitter does not supply any valid pulses (jumper 3 – 4 not closed) F x F = Device fault x = Fault number, alternating with “F” Transmitter 7-segment display NEDERLANDS Table 5.1-1: ITALIANO TNT 35/7-24V Meaning ESPAÑOL 7-Segment display Leuze electronic COMPACTplus-m 37 Display elements 5.2 Receiver/transceiver status displays DEUTSCH Four LEDs and two 7-segment displays report the receiver/transceiver operating status. a ENGLISH b c d FRANÇAIS a b c d = = = = LED1, red/green LED2, orange LED3, yellow LED4, blue Fig. 5.2-1: 5.2.1 Receiver/transceiver status displays 7-Segment displays After the supply voltage is switched on, the following data appears on both 7-segment displays of the receiver/transceiver: ITALIANO 7-Segment displays 88 Meaning Hardware reset and self test after power-on or reset Sequence of parameter displays during startup for 1 s each ESPAÑOL 3y xx Function package display (3 = muting) y xx = Firmware version Hx MultiScan factor display x = Number of scans per evaluation cycle (FS: see tables in Chapter 12.2) tx xx Response time of the AOPD after interruption of the active protective field x xx = response time in ms Permanent parameter display after startup Cx NEDERLANDS Table 5.2-1: 38 Transmission channel display x = Transmission channel set (1 or 2, FS = 1) 7-Segment displays for receiver/transceiver COMPACTplus-m Leuze electronic Display elements Temporary event displays in alignment mode Alignment display: One horizontal bar represents one beam: 1: first beam n: last beam This procedure is described in more detail in Chapter 9.2 n DEUTSCH 1 Ux Display of interlocking of external safety circuit (parameterizable with SafetyLab). x = Index of the additional safety circuit Ex xx Display of locking status “Malfunction”, which can be released by the user x xx Fault number (e.g. no correct signal from contactor monitoring, see Chapter 11) Fx xx Display of locking status, “device fault”, receiver/transceiver must be replaced FRANÇAIS 5.2.2 7-Segment displays for receiver/transceiver LED displays LED Color Meaning LED1 Red/ green Red Green No display LED2 Orange Operating mode with internal start/restart interlock in OFF-state (LED1 red): ON = Safety outputs in the OFF-state = Safety outputs in the ON-state = Device without supply voltage = Protective field free ON = Weak beam indication with free protective field LED3 Yellow ON OFF = Internal restart interlock locked = Restart interlock unlocked/not activated LED4 Blue OFF = No special function = Muting or Muting-Restart ON, AOPD without protective function! ON LED displays, receiver/transceiver NEDERLANDS Table 5.2-2: ESPAÑOL Operating mode with/without internal start/restart interlock in ONstate (LED1 green): ITALIANO TNT 35/7-24V Table 5.2-1: ENGLISH Temporary event displays alternating with the permanent parameters display, 1 second per display Leuze electronic COMPACTplus-m 39 Installation 6 Installation DEUTSCH In this Chapter you will find important information for installing the COMPACTplus. The effective protection is only guaranteed if the following installation specifications are followed. These installation specifications are based on the respective applicable versions of European standards, such as EN 999 and EN 294. The specifications applicable when using COMPACTplus in non-European countries must also be observed. 6.1 Minimum distances and component positions ENGLISH Optical protective devices can only fulfill their protective requirements if they are installed with a sufficient safety distance. The calculation formulas for safety distance are dependent on the type of protection. In the harmonized European standard EN 999, “Positioning of protective devices with regard to approach speeds of parts of the human body”, the installation situations and calculation formulas for safety distance are described for the following protection types: The formulas for the necessary distance from reflecting surfaces are determined in accordance with the European standard for “Active Opto-electronic Protective Devices (AOPD)” prEN IEC 61496-2. FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 40 COMPACTplus-m Leuze electronic 6.1.1 Beam heights and safety distance for multiple light beam protective devices, transceivers and safety light curtains with 50 mm or 90 mm resolution Determination of beam heights above reference level and calculation of the safety distance for COMPACTplus Multiple Light Beam Protective Devices, Transceivers or Safety Light Curtains with 50 mm or 90 mm resolution. b a = Safety distance (protective field/danger point) b = Height of the lowest beam above the reference level Fig. 6.1-1: ENGLISH FRANÇAIS c aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ITALIANO TNT 35/7-24V d c = Beam distance d = Measures against approach from the sides Access guarding with muting transceiver Beam heights for access guarding in accordance with EN 999: Beam distance in mm Beam heights above reference level in mm CP50-900-m (50 mm resolution) 24 37.5 300 to 1200 CP90-900-m (90 mm resolution) 12 75 300 to 1200 CP300/4-m, CP301/4-m 4 300 300, 600, 900, 1200 CP400/3-m, CP401/3-m 3 400 300, 700, 1100 CP500/2-m, CP501/2-m and CPRT500/2-m 2 500 400, 900 CP600/2-m 2 600 300, 900 Table 6.1-1: Leuze electronic ESPAÑOL Number of beams NEDERLANDS Version Beam heights above reference level for access guarding COMPACTplus-m DEUTSCH Installation 41 Installation DEUTSCH Calculation formula for safety distance S in accordance with EN 999: The safety distance S for access guarding can be calculated in accordance with EN 999 using the formula: S [mm] = K [mm/s] x T [s] + C [mm] ENGLISH S = Safety distance in mm K: = Approach speed 1600 mm/s. T: = Total time delay in s Sum of: protective device response time tAOPD, the protective interface, if any tInterface, and the machine's stopping time tMachine. C see tables in Chapter 12.2 Technical data interface Technical data of the machine or stopping time measurement = 850 mm (arm length) S [mm] = 1600 [mm/s] x (tAOPD + tInterface + tMachine) [s] + 850 [mm] FRANÇAIS Calculation example: Access guarding with transceiver A robot with a stopping time of 250 ms should be protected with a CPRT500/2-m/T1 Transceiver. The beam heights are determined at 400 and 900 mm. The response time for CPRT500/2-m/T1 in accordance with Table 12.2-3, is: tH8T = 20 ms (FS). An additional interface can de dispensed with since CPRT500/2-m/T1 is already equipped with internal start/restart interlock and EDM functions. T = 20 + 250 = 270 ms ITALIANO C = 850 mm S = 1600 x 0.270 + 850 = 1282 mm = 850 mm Warning! Using access guarding, it must be ensured that the start/restart interlock function is active and that unlocking from inside the danger zone is not possible. ESPAÑOL NEDERLANDS 42 COMPACTplus-m Leuze electronic Installation Safety distance and protective field heights for safety light curtains with 14 mm or 30 mm resolution Determination of protective field height and calculation of the safety distance of safety light curtains with 14 or 30 mm resolution with use as access guarding c b ENGLISH aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa FRANÇAIS d ITALIANO TNT 35/7-24V a = Safety distance (protective field/danger point) c = Height of the highest beam (in acb = Height of the lowest beam above the reference level = cordance with EN 294) 300 mm d = Measures against approach from the sides Fig. 6.1-2: Access guarding with safety light curtain, 14 or 30 mm resolution Resolution Lowest beam above the reference level Highest beam above the reference level CP14-xxxx 14 mm 300 mm In accordance with EN 294 CP30-xxxx 30 mm 300 mm In accordance with EN 294 Beam heights above the reference level for CP14-m and CP30-m as access guarding NEDERLANDS Table 6.1-2: ESPAÑOL Protective field height with use of a safety light curtain as access guarding in accordance with EN 999: Version DEUTSCH 6.1.2 Leuze electronic COMPACTplus-m 43 Installation DEUTSCH Calculation formula for safety distance S in accordance with EN 999: Calculation of the safety distance for a safety light curtain with a resolution of up to 40 mm as access guarding. The safety distance S is calculated in accordance with EN 999 using the formula: S [mm] = K [mm/s] x T [s] + C [mm] ENGLISH S = Safety distance in mm K: = Approach speed in mm/s In the close range of 500 mm, 2000 mm/s is used for the calculation. If a distance greater than 500 mm is calculated, K = 1600 mm/s can be used. However, in this case a minimum safety distance of 500 mm is applied. T: = Total time delay in s Sum of: protective device response time tAOPD, the protective interface, if any tInterface, and the machine's stopping time tMachine. see tables in Chapter 12.2 Technical data interface Technical data of the machine or stopping time measurement C FRANÇAIS = 8 x (d-14) in mm Allowance depending on the depth of penetration into the protective field before turning on the AOPD d = AOPD resolution up to maximum 40 mm ITALIANO Calculation example: Access guarding with safety light curtain, 30 mm resolution A robot with a stopping time of 300 ms should be protected with a, Safety Light Curtain CP30-1800-m/T1. The lowest beam is determined at 300 mm and highest beam is consequently at 2100 mm. The response time for CP30-1800-m/T1 in accordance with Table 12.2-1, is: tH1T = 22 ms (FS). An additional interface can be dispensed with since CP30-1800-m/T1 is already equipped with internal start/restart interlock and EDM functions. T = 22 + 300 = 322 ms S [mm] = 2000 [mm/s] x (tAOPD + tInterface + tMachine) [s] +8 (d-14) [mm] ESPAÑOL C = 8*(d-14) mm= 8*(30-14) = 128 mm S = 2000 x 0.322 +128 = 772 mm As the value for S is over 500 mm, calculation can be made with an approach speed of 1600 mm/s (if the result here is less than 500 mm, at least 500 mm must be used): S = 1600 x 0.322 +128 = 644 mm NEDERLANDS 44 COMPACTplus-m Leuze electronic In accordance with the table for high risk from EN 294, a distance of at least 600 mm is required between the danger point and the hard guard/protective field. The height of the protective device must, in accordance with this table, be at least 2000 mm so that the danger point cannot be reached with the upper limbs (fingers, hands, arms). This condition is met with the 2100 mm height for the highest beam! Warning! Using access guarding, it must be ensured that the start/restart interlock function is active and that unlocking from inside the danger zone is not possible. Sensor positions with 4-sensor sequential muting MS2 MS1 MS3 ENGLISH 6.1.3 DEUTSCH Installation MS4 b FRANÇAIS f a ITALIANO TNT 35/7-24V c c e d Arrangement of the muting sensors, 4-sensor sequential muting The example shows four dark-switching throughbeam photo electric sensors as muting sensors, the receivers of which switch actively high with assignment, that is, delivers +24V to the assigned muting inputs of the CPR-m/CPRT-m. However, proximity switches or mechanical switches can also be used. If there is a danger of crushing between the transport vehicle and the protective device, swing doors, for example, with a width of approx. 500 mm are recommended. The swing doors must be monitored by safety switches integrated into the release circuit via a separate safety interfaces. Leuze electronic COMPACTplus-m 45 NEDERLANDS Fig. 6.1-3: ESPAÑOL a = Transmitter b = Receiver c = Distance between MS and protective field must be less than 200 mm Distance between MS2 and MS3 must be symmetric to protective field, but not so small that MS2 and MS3 can be triggered simultaneously, e.g. by a shoe (see fig. 6.1-4), >250 mm; the MS filter time of 160 ms and max. protective-field response time of 40 ms at a normative approach speed of v = 1.6 m/s yield a minimum distance of 80 mm between MS2 and the protective field d = Distance between MS1 and MS4: Symmetrical to the protective field, as big as possible, however < e, so that all sensors are assigned before the first activated sensor is released again. e = Distance between two muting sensors, >250 mm f = Consistent length of the transport vehicle Installation The connected muting lamp indicates the muting procedure. If the muting lamp blinks, then the muting restart described in Chapter 4.3.6 is required. DEUTSCH MS2 MS2 Fig. 6.1-4: MS3 MS3 Arrangement of the muting sensors MS2 and MS3 ENGLISH Warning! Applicable for all muting types: It may not be possible to activate two muting sensors simultaneously with, for example, a shoe! 6.1.4 Sensor positions with 2-sensor parallel muting FRANÇAIS a MS2 MS3 ITALIANO ESPAÑOL b c d NEDERLANDS a = Muting transceiver b = Passive deflecting mirror c = Distance between reflector and ESPE, <200 mm d > c, Asymmetric arrangement, so that the intersection point of the beam path of muting sensors MS2 and MS3 lies within the danger zone and a distance of 200 mm between protective field and intersection point is not exceeded. Fig. 6.1-5: 46 Arrangement of the muting sensors, 2-sensor parallel muting COMPACTplus-m Leuze electronic Consequently a person entering would first interrupt the protective field and only then the two light beams of the muting sensors at the same time. The example above allows for two dark-switching reto-reflective light barriers that deliver +24V to the assigned muting inputs on interruption. If this is possible on-site, then MS2 and MS3 should be positioned at different heights so that no point-shaped crossover of the beam paths occurs. CPRT-m has been selected in the example so that the connections of the optical protective device and the muting sensors are only necessary on one side of the transport path. Sensor positions with 4-sensor parallel muting ENGLISH 6.1.5 DEUTSCH Installation MS1 ITALIANO TNT 35/7-24V d FRANÇAIS a b MS4 MS3 c c Fig. 6.1-6: ESPAÑOL a = Muting transceiver b = Passive deflecting mirror c = Distance between muting sensor and ESPE, <200 mm d > c, so that the muting sensors MS1 and MS4 can maintain the muting signals from MS2 and MS3 during the pass through. Only when both MS1 and MS4 are freed does the muting procedure end. Arrangement of the muting sensors, 4-sensor parallel muting Four light-switching diffuse reflection light scanners with limited detection range are shown as muting sensors in the example, which deliver +24V to the AOPD when they are activated by the transport material. The scanning range is to be adjusted by the start-up engineer at each optical scanner in such a way that it is not possible for a single person to simultaneously activate MS2 and MS3 or MS1 and MS4. The width of the muting object must be correspondingly large. Switches or mechanical switches can also be used. Leuze electronic COMPACTplus-m 47 NEDERLANDS MS2 Installation 6.1.6 Minimum distance from reflecting surfaces DEUTSCH Warning! Reflecting surfaces near optical protective devices can indirectly deflect the transmitter's beams into the receiver. This can cause non-recognition of an object in the protective field! Therefore, all reflecting surfaces and objects (material containers, cans, etc.) must be kept at a minimum distance from the protective field. The minimum distance “a” depends on the distance “b” between the transmitter and the receiver/transceiver and the passive deflecting mirror. ENGLISH c a b FRANÇAIS a = Minimum distance from reflective surfaces b = Protective field width c = Reflecting surface Fig. 6.1-7: Minimum distances to reflecting surfaces a ITALIANO ESPAÑOL b a = Required minimum distance from reflective surfaces [mm] b = Protective field width [m] Fig. 6.1-8: Minimum distance from reflecting surfaces depending on protective field width NEDERLANDS 48 COMPACTplus-m Leuze electronic Installation Mechanical mounting LWhen setting functions using switches, it is best to do so before installation, as the transmitter and receiver/transceiver should be opened in as clean a room as feasibly possible. It is therefore recommended that the necessary settings be made before starting installation (chapter 4 and 8). NEDERLANDS What should generally be taken into consideration during installation? ➢ Ensure that transmitter and receiver/transceiver and passive deflecting mirror are mounted on an even surface. ➢ Transmitter and receiver must be mounted at the same height. Their connections must point in the same direction. The assignment of transceiver and passive deflecting mirror is described in Chapter 9.3. ➢ When mounting, use screws that can only be loosened by a tool. ➢ Fix and secure the transmitter and receiver or the transceiver and passive deflecting mirror in position so that they cannot be turned or shifted. Securing against turning is particularly important in the close range of less than 0.8 m protective field width for safety reasons. ITALIANO TNT 35/7-24V 6.3 ENGLISH ➢ Consider the beam heights as set out in Table 6.1-1. In the case of 2-beam safety light devices and transceivers, the lowest beam is 400 mm above the reference level; with 3 and 4-beam multiple light beam protective devices and safety light curtains, 300 mm above the reference level. ➢ Calculate the safety distance for safety light curtains with 50 mm or 90 mm resolution, multiple light beam protective devices or transceivers according to Chapter 6.1.1 and for safety light curtains with 14 mm or 30 mm resolution according to Chapter 6.1.2. ➢ The highest light beam and consequently the protective field height is determined for safety light curtains with 14 mm or 30 mm resolution by the requirements in accordance with EN 294. ➢ Ensure that the access to the danger zone is only possible through the protective field. Additional access points must be secured separately (e.g. by hard guards, additional safety light curtains or doors with interlocking devices). ➢ Access guarding must only be operated with start/restart interlock function. Activate the internal start/restart interlock function or the start/restart interlock function of a downstream safety interface and check the effectiveness. ➢ Consider while installing the start-/restart button, that it must be impossible to press this button from inside the danger zone. Every part of the danger zone must be fully visible from the installation position of the button. FRANÇAIS Special notes for mounting safety light curtains, multiple light beam protective devices and transceivers as access guarding: ➢ Calculate the safety distance according to the formula in Chapter 6.1.1 and 6.1.2. DEUTSCH Mounting notes ESPAÑOL 6.2 Leuze electronic COMPACTplus-m 49 Installation 6.3.1 Standard mounting DEUTSCH Four standard mounting brackets (with sliding nuts and screws) are included in the delivery. If the shock and vibration load mentioned in the technical data is exceeded, swivelling brackets with shock absorbers must be used. ENGLISH Fig. 6.3-1: FRANÇAIS 6.3.2 Standard mounting bracket Option: Mounting with swivelling brackets Four swivelling brackets with shock absorbers can be ordered optionally. They are not included in the delivery. The swivel angle is ± 8°. ITALIANO Fig. 6.3-2: Swivelling support with shock absorber ESPAÑOL NEDERLANDS 50 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V • The electrical connection must be performed by experienced personnel. Knowledge of all safety notes contained in these operating instructions is part of this competence. • The external supply voltage of 24 V DC ± 20 % must guarantee safe isolation from the mains voltage and be able to bridge a power outage period of at least 20 ms for devices with transistor outputs. Leuze offers suitable power supplies (see list of accessories in the Appendix). It must supply load current reserve of at least 2 A. Transmitters and receivers must be fused against overcurrent. • Basically both safety switch outputs OSSD1 and OSSD2 must be looped into the work circuit of the machine. Relay contacts must be protected externally in order to prevent the contacts from welding together (Technical Data, Chapter 12.1.6). • Signal outputs must not be used for switching downstream safety circuits. • The start-/restart button for unlocking the restart interlock must be mounted in such a way that it cannot be reached from the danger zone and the entire danger zone is fully visible from its installation position. • It is vital during the electrical installation that the power of the machine or system to be secured is switched off locked, so that the dangerous movements cannot be started up again unintentionally. • It must additionally be ensured with devices with safety-related relay outputs that the voltage feed to the relay contacts is also interrupted and secured against restarting. If this is not observed, the danger of electric shock from the adjacent voltages arises when opening devices! All receivers/transceivers have a local interface and a machine interface. Local control elements and/or sensors can be optionally connected to the local interface. The cables required for this are listed as accessories in Chapter 13.2 and are not included in the delivery. DEUTSCH Electrical connection FRANÇAIS 7 Leuze electronic COMPACTplus-m 51 Electrical connection The local interface is available in the following design types. DEUTSCH Design type Local interface -m, -ml Local connection socket M12, 8-pin, in the receiver/transceiver connection cap (standard) -mx, -mxl Local connection panel with 5 connection sockets M12, 5-pin, in the front screen (optional) Table 7.0-1: Local interface selection table ENGLISH The interface to the machine is available in the following design types: Design type Transmitter interface Machine interface Receiver/transceiver FRANÇAIS ITALIANO Connection system OSSD outputs Connection system /T1 MG cable screw, M20x1.5 (standard) Transistor MG cable screw, M20x1.5 /T2 Hirschmann plug, 11-pin+FE Transistor Hirschmann plug, 11-pin+FE /T3 MIN-series plug, 3-pin Transistor MIN-series plug, 7-pin /T4 M12-plug 5-pin Transistor M12-plug, 8-pin /R1 With transmitter /T1 Relay MG cable screw, M20x1.5 /R2 With transmitter /T2 Relay Hirschmann plug, 11-pin+FE /R3 With transmitter /T3 Relay MIN-series plug, 12-pin /A1 M12 plug, 5-pin /AP AS Interface Safety at Work M12 plug, 5-pin /P1 With transmitter /AP or /T4 PROFIBUS DP PROFIsafe 3 cable tails with M12-plug and socket 5-pin Table 7.0-2: Machine interface selection table ESPAÑOL Note! Information on connecting further interface versions can be found, if required, on an attached data sheet or in additional connecting and operating instructions. NEDERLANDS 52 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Receiver/transceiver, local interface Local connection socket Fig. 7.1-1: FRANÇAIS 7.1.1 ENGLISH One of the characteristics of all receivers/transceivers is the local interface, which, depending on the design type is layed out as 8-pin M12 local connection socket in the connection cap or as local connection panel with 5-pin M12 connection sockets in the front screen. This makes it possible to have short cables leading to components in the immediate vicinity of the optical protective device, regardless of the selected machine interface. Included here are, for example, the start-/restart button, muting sensors and/or an external muting lamp. Based on the factory settings, a muting sensor signal will be recognised as activated when 24 V DC are applied. With SafetyLab any signal can be inverted separately, if the application or the available sensor technology calls for this. DEUTSCH 7.1 Receiver/transceiver – local connection socket M12, 8-pin Receivers/transceivers of design type –m and –ml have an 8-pin M12 connection socket in their connection caps with the following signal assignment: Inputs/outputs (FS) can be differently arranged via SafetyLab ITALIANO TNT 35/7-24V Assignment 1 White L1, local input MS2: Muting sensor 2 2 Brown L2, local input/output MS3: Muting sensor 3 3 Green L3, local input MS1: Muting sensor 1 4 Yellow L4, local input MS4: Muting sensor 4 5 Gray L5, local input/output Input: RES_L: Local start-/restart button Output: ML: Muting lamp 6 Pink Local output +24 V DC 7 Blue Local output 0V 8 Red Local output FE, functional earth Table 7.1-1: NEDERLANDS *) Cables are not included in the delivery, see Table 13.2-1 for accessories Local connection socket, 8-pin cable connector assignment Warning! Cross connection safe laying of the cable to the local input is absolutely necessary! Leuze electronic COMPACTplus-m ESPAÑOL Pin Cable color* 53 Electrical connection DEUTSCH 1 2 MS2 MS3 MS1 MS4 3 4 a 5 ENGLISH b 6 7 8 1 to 8 =PIN number of the local connection socket a = Start/muting restart button b = External muting lamp Fig. 7.1-2: Option: Local connection panel Receivers/transceivers with the local connection panel option, consisting of five 5-pin M12 connection sockets in the part of the front screen not assigned with optics, have the following signal assignment: MS1 MS2 ITALIANO MS3 a MS4 b X1 X2 R X3 X5 LED X4 FRANÇAIS 7.1.2 Connection example local connection socket ESPAÑOL 1 to 5 =PIN number of the inputs of the connection panel a = Start/muting restart button b = External muting lamp R = Relay contact, which is only closed when TriState tests are activated. LED=Indicates switching status of relay R, when weak: relay is open; when strong: relay is closed Fig. 7.1-3: Connection example local connection panel NEDERLANDS 54 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection X4 X3 X2 X1 1 Brown 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 2 White L5 (ML/ RES_L) L3 (MS1)** n.c. n.c. n.c. 3 Blue 0V 0V 0V 0V 0V 4 Black L5 (ML/ RES_L) L4 (MS4) L2 (MS3) L1 (MS2) L3 (MS1) 5 Gray FE FE FE FE FE ENGLISH X5 DEUTSCH Connection socket *) Cables are not included in the delivery, see Table 13.2-1 for accessories **) Only connected when the Tristate tests are activated with SafetyLab The connection cable with 5-pin M12 plugs for muting sensors, start-/restart button or muting lamp are available as accessories in varying lengths. Pin2 and Pin4 of connection socket X5 are connected and correspond with the input/output L5 of the local connection socket. As long as the locally connected start-/restart button is pressed, the muting lamp lights up regardless of the operating status of the optical protective device. It is possible with SafetyLab to change the assignment of the connection sockets X1 to X5, so that, for example, with restricted muting operation, an additional safety circuit can be connected. In such cases, a red-lit additional LED between the connection sockets X4 and X5 of the local connection panel shows the changed operating mode and connection assignment. 7.1.3 Accessories: Local connection box NEDERLANDS A local connection box is available as an accessory for -m and -ml type receivers/ transceivers. The approx. 50 cm long connection cable with 8-pin M12 plug must be connected to the local connection socket. The assignment of connection sockets 1 to 5 corresponds here with the assignment of connection sockets X1 to X5 of the local connection panel. Pin2 and Pin4 of connection socket 5 and Pin2 and Pin4 of connection socket 6 are connected and correspond with the input/output L5 of the local connection socket. As long as the locally connected start-/restart button is pressed, the connected muting lamp lights up regardless of the operating status of the optical protective device. FRANÇAIS Local connection panel, assignment of the 5-pin cable plug of the muting sensors ITALIANO TNT 35/7-24V Table 7.1-2: ESPAÑOL Pin Cable Color* Leuze electronic COMPACTplus-m 55 Electrical connection b DEUTSCH 5 6 3 4 a MS4 MS3 1 2 ENGLISH c MS1 MS2 FRANÇAIS a = Start/muting restart button b = Muting lamp c = LED display: Supply voltage ON Fig. 7.1-4: Connection example local connection box ITALIANO Warning! The 8-pin connection cable must be laid with protected installation in a cable duct or with armor in such a way that cross-connections of the cable wires can be safely ruled out. Please note that the muting sensors should be connected with 3-wire cable with connection at pins 1 (+24V DC), 3 (0V) and 4 (switching signal). You will find the appropriate cables in the table in chapter 13.2. The L3 signal input (MS1) is connected with both connection socket 1 / pin 4 and connection socket 4 / pin 2; L2 input/output (MS2) with connection socket 3 / pin 2 and pin 4. If 4-wire standard cable are used, this can cause faults in the muting function, as in addition to the switching signal on pin 4, a number of sensors also actuate pin 2, e.g. with a warning signal or the inverse switching signal from pin 4. ESPAÑOL Pin Buchse 6/5 4 3 2 1 1 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 2 L5 (ML/RES_L) L3 (MS1) L2 (MS3) n.c n.c NEDERLANDS 3 0V 0V 0V 0V 0V 4 L5 (ML/RES_L) L4 (MS4) L2 (MS3) L1 (MS2) L3 (MS1) 5 FE FE FE FE FE *) Cables are not included in the delivery, see Table 13.2-1 for accessories Table 7.1-3: 56 Local connection panel, assignment of connection sockets COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Transmitter, receiver and transceiver are delivered as standard with machine interface /T1. The connection cap of the devices are equipped here with a cable screw, with which the user connects the power cable they have selected to the screw terminals inside the connection cap. While the transmitter is only fed the supply voltage, receiver and transceiver have both of the safety outputs OSSD1 and OSSD2 with transistors, plus additional signal inputs/outputs. 7.2.1 DEUTSCH Standard: Machine interface /T1 – MG cable screw M20x1.5 Transmitter interface /T1 7 FRANÇAIS The terminal field for the transmitter connection cable is located inside the connection cap. ➢ After you have loosened the 4 fastening screws, pull the connection cap out in as straight a direction as possible. Use insulated conductor sleeves. ENGLISH 7.2 1 Assignment Inputs/outputs 1 Supply voltage +24 V DC 2 Supply voltage 0V 3 Test out Jumper to 4 4 Test in Jumper to 3 5 Reserved 6 Reserved 7 Functional earth, shield Table 7.2-1: Leuze electronic ESPAÑOL Terminal Transmitter connection cap /T1 removed, inside view/terminal field Jumper set in factory NEDERLANDS Fig. 7.2-1: ITALIANO TNT 35/7-24V S2 FE Transmitter interface /T1 – terminal field connection assignment COMPACTplus-m 57 Electrical connection 7.2.2 Receiver/transceiver, machine interface /T1 DEUTSCH The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. The connecting circuit board with the terminal field for the machine interface connection cable fixed with the M20x1.5 cable screw is located inside the connection cap. ➢ After you have loosened the 4 fastening screws, pull the connection cap out in as straight a direction as possible. ➢ Loosen the fixing screw on the rear side of the connection cap and slightly pull out the connecting circuit board. d ENGLISH e b a FRANÇAIS c ITALIANO e ESPAÑOL b c NEDERLANDS a b c d e = = = = = Plug connection for the cables to the local connection socket with design types -m and -ml. Connecting circuit board Fixing screw Local connection socket with design types -m and -ml. Cable screw M20x1.5 Fig. 7.2-2: 58 Receiver/transceiver cap /T1 removed, with and without local-connection socket COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection 24 ENGLISH DEUTSCH ➢ If required, loosen the plug connection for the cable to the local connection socket. ➢ Pull the terminal field out completely, the connecting terminals are free. ➢ Use insulated conductor sleeves. Assignment Inputs/Outputs M1 .. M5 (FS), can be differently arranged via SafetyLab FRANÇAIS Terminal Receiver/transceiver machine interface /T1, terminal field Supply voltage +24 V DC 0V Supply voltage 0V Q1 OSSD1 Output Transistor output Q2 OSSD2 Output Transistor output M1 M1 input RES_M, machine interface start-/restart button* M2 M2 input EDM, contactor monitoring against +24 V DC M3 M3 input/output Active protective field free M4 M4 input/output Fault, dirt or muting muting lamp failure D+ Reserved D- Reserved M5 M5 input/output FE Functional earth, shield FE Free Alternative to L5 of the local interface: start-/restart button on the machine interface (M1). In FS same effect as via L5. Table 7.2-2: Leuze electronic NEDERLANDS *) ESPAÑOL 24 ITALIANO TNT 35/7-24V Fig. 7.2-3: Receiver/transceiver machine interface /T1, terminal field connection assignment COMPACTplus-m 59 Electrical connection DEUTSCH ENGLISH M4 M3 M2 Q1 Q2 24 0V M1 FE 1’ 2’ 3’ 4’ 7’ e b K2 K1 c d a FRANÇAIS +24 V DC F 4A 0V FE a = Start/muting restart button b = Release circuits c = EDM, feedback contacts contactor monitoring d = Optional: External test, if factory-set jumper is removed e = Local connection socket with design types -m and -ml 1‘ to 4‘,7‘ = Transmitter terminal field numbers ITALIANO L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror CPM500/2-V (without electrical connection) is required in place of the transmitter. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. The safety-related transistor outputs carry out the spark extinction. Devices with transistor outputs, it is therefore not necessary to use the spark extinction elements recommended by contactor/valve manufacturers etc. (RC modules, varistors or recovery diodes). These extend the delay time of inductive switching elements. Fig. 7.2-4: Connection example machine interface /T1 – MG cable screw M20x1.5 ESPAÑOL NEDERLANDS 60 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Option: Machine interface /T2, Hirschmann plug, M26 11-pin+FE ENGLISH The COMPACTplus/T2 design type is equipped to connect the transmitter and receiver/ transceiver machine interface with a 12-pin Hirschmann plug. This has no effect on the option of connecting local control elements or additional sensor equipment to the local interface, as described in Chapter 7.1. The corresponding cable sockets in straight or angled version incl. crimp contacts and complete connection cable in varying lengths are available as accessories. DEUTSCH 7.3 FRANÇAIS Pin Wire colors Assignment CB-8N-xxxxx12GF Inputs/outputs 1 Brown Supply voltage +24 V DC 2 Pink Supply voltage 0V 3 Blue Test out Ext. jumper to 4 4 Gray Test in Ext. jumper to 3 5 Black Reserved 6 Orange Reserved 7 Red Reserved 8 Purple Reserved 9 White Reserved 10 Beige Reserved 11 Clear Reserved Green/yellow Functional earth, shield FE Table 7.3-1: Leuze electronic Factory setting: No internal jumper set Transmitter interface /T2, Hirschmann cable socket connection assignment COMPACTplus-m ITALIANO TNT 35/7-24V Transmitter interface /T2 ESPAÑOL 7.3.1 Transmitter and receiver/transceiver, machine interface /T1 (view of the pins) 61 NEDERLANDS Fig. 7.3-1: Electrical connection 7.3.2 Receiver/transceiver, machine interface /T2 DEUTSCH The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. Pin ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Wire colors Assignment CB-8N-xxxxx12GF Inputs/outputs M1 ... M5 (FS), can be differently arranged via SafetyLab 1 Brown Supply voltage +24 V DC 2 Pink Supply voltage 0V 3 Blue OSSD1 Output Transistor output 4 Gray OSSD2 Output Transistor output 5 Black M1 input RES_M, machine interface start-/restart button* 6 Orange M2 input EDM, contactor monitoring against +24 V DC 7 Red M3 input/output Active protective field free/ Ready for unlocking 8 Purple M4 input/output Fault, dirt or muting lamp failure 9 White Reserved 10 Beige Reserved 11 Clear M5 input/output Free Green/yellow Functional earth, shield FE *) Alternative to L5 of the local interface: start-/restart button on the machine interface (M1). In FS same effect as via L5. Table 7.3-2: Receiver/transceiver machine interface /T2, Hirschmann cable socket connection assignment ESPAÑOL NEDERLANDS 62 COMPACTplus-m Leuze electronic DEUTSCH Electrical connection 8 7 6 3 4 2 d 1’ 2’ 3’ 4’ 1 b 5 ENGLISH e K2 K1 c FRANÇAIS a +24 V DCF 4A 0V FE ITALIANO TNT 35/7-24V a = Start/muting restart button b = Release circuits c = EDM, feedback contacts contactor monitoring d = Optional: External test, if factory-set jumper is removed e = Local connection socket with design types -m and -ml, see Chapter 7.1. 1‘ to 4‘, = Pin numbers, Hirschmann plug, transmitter 1 to 8, = Pin numbers, Hirschmann plug, receiver/transceiver L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror Connection example machine interface /T2, Hirschmann plug NEDERLANDS Fig. 7.3-2: ESPAÑOL CPM500/2V without electrical connection is required in place of the transmitter. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. The safety-related transistor outputs carry out the spark extinction. Devices with transistor outputs, it is therefore not necessary to use the spark extinction elements recommended by contactor/valve manufacturers etc. (RC modules, varistors or recovery diodes). These extend the delay time of inductive switching elements. Leuze electronic COMPACTplus-m 63 Electrical connection 7.4 Option: Machine interface /T3, MIN-series plug DEUTSCH The COMPACTplus-s/T3 design type is equipped to connect the transmitter with a 3-pin and the receiver/transceiver machine interface with a 7-pin MIN-series plug. This has no effect on the option of connecting local control elements or additional sensor equipment to the local interface, as described in Chapter 7.1. Connection cables are not included in the delivery. 7.4.1 Transmitter interface /T3 ENGLISH Fig. 7.4-1: Transmitter interface /T3, MIN-series (view of the pins) FRANÇAIS Pin Wire colors Assignment Inputs 1 Green Functional earth, shield FE 2 Black Supply voltage 0V 3 White Supply voltage +24 V DC Internal jumper factory-set ITALIANO Table 7.4-1: Transmitter interface /T3, connection assignment, MIN-series cable socket 3-pin ESPAÑOL NEDERLANDS 64 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Receiver/transceiver, machine interface /T3 ENGLISH Fig. 7.4-2: DEUTSCH The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. Receiver/transceiver machine interface /T3, MIN-series (view of the pins) Pin Wire colors Assignment In-/outputs M2, M3 (FS), can be differently arranged via SafetyLab White/black M3 input/output Active protective field free 2 Black Supply voltage 0V 3 White Supply voltage +24 V DC 4 Red OSSD1 Output Transistor output 5 Orange OSSD2 Output Transistor output 6 Blue M2 input EDM, contactor monitoring against +24 V DC 7 Green FE Functional earth, shield Receiver/transceiver machine interface /T3, connection assignment, MINseries cable socket 7-pin NEDERLANDS ESPAÑOL Table 7.4-2: FRANÇAIS 1 ITALIANO TNT 35/7-24V 7.4.2 Leuze electronic COMPACTplus-m 65 Electrical connection DEUTSCH 3 2 7 a 1’ ENGLISH 1 6 4 5 3’ 2’ c K2 K1 b FRANÇAIS +24 V DCF 4A 0V FE ITALIANO a = Release circuit b = EDM, feedback contacts contactor monitoring c = Local connection socket with design types -m and -ml 1‘ to 3‘, = Pin numbers, MIN-series plug 3-pin, transmitter 1 to 7 = Pin numbers, MIN-series plug 7-pin, receiver/transceiver L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror ESPAÑOL CPM500/2V (without electrical connection) is required in place of the transmitter. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. The safety-related transistor outputs carry out the spark extinction. With devices with transistor outputs, it is therefore not necessary to use the spark extinction elements recommended by safety/valve manufacturers etc. (RC modules, varistors or recovery diodes). These extend the delay time of inductive switching elements. Fig. 7.4-3: Connection example machine interface /T3, MIN-series plug NEDERLANDS 66 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Option: Machine interface /T4, M12 plug The COMPACTplus/T4 design type is equipped to connect the transmitter interface with an 5-pin M12 plug and the receiver/transceiver machine interface with an 8-pin M12 plug. Connection cables in different lengths are available. a ENGLISH 2 FE FE DEUTSCH 7.5 b a = Transmitter encoding b = Receiver/transceiver encoding Transmitter interface /T4 Pin Wire colors, CB-M12xxxxxS-5GF Assignment Inputs/outputs Supply voltage 24 V DC int. jumper to 4 2 white Test out 3 blue Supply voltage 0V 4 black Test in int. jumper to 2 5 Shield Functional earth, shield FE ITALIANO TNT 35/7-24V 7.5.1 Transmitter and receiver/transceiver machine interface /T4 (view of the pins) FRANÇAIS Fig. 7.5-1: NEDERLANDS ESPAÑOL Table 7.5-1: Leuze electronic COMPACTplus-m 67 Electrical connection 7.5.2 Receiver/transceiver machine interface /T4 DEUTSCH The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. Pin Wire colors, Assignment CB-M12xxxxxS-8GF ENGLISH FRANÇAIS 1 White M4 input/output Collective malfunction/dirt signal 2 Brown Supply voltage 24 V DC 3 Green M2 input EDM, contactor monitoring against 24 V DC 4 Yellow M5 input/output free 5 Gray OSSD1 output Transistor output 6 Pink OSSD2 output Transistor output 7 Blue Supply voltage 0V 8 Shield Functional earth, shield FE Table 7.5-2: 7.6 Inputs/outputs M2, M4, M5 (FS), adjustable by Safetylab Receiver/transceiver machine interface /T4 connection assignment M12 plug Option: Machine interface /R1, MG cable screw M25x1.5 ITALIANO This version of the machine interface is characterized by relay outputs and cable screws on the connection caps in the transmitter and receiver/transceiver. This has no effect on the option of connecting local control elements or additional sensor equipment to the local interface, as described in Chapter 7.1. Warning! It applies with safety-related relay outputs that: The cable for the release circuit must generally be laid with protected installation in a cable duct or with armor in such a way that cross-connections between the cable cores can be safely ruled out. ESPAÑOL 7.6.1 Transmitter interface /T1 A separate transmitter for devices with safety-related relay outputs is not available. The corresponding transmitter /T1 also equipped with cable screw is used (see Chapter 7.2.1). 7.6.2 Receiver/transceiver, machine interface /R1 NEDERLANDS The design type COMPACTplus/R1 has 2 relay outputs (2 potential-free N/O contacts) and is equipped with a cable screw connection for connecting to the machine interface. The seal in the cable screw has an ex-factory lead-in opening. If protective extra low voltages of up to 42 V are switched, then one cable with up to 12 wires can be pulled through here. 68 COMPACTplus-m Leuze electronic Warning! The current path via the relay contacts of the AOPD must be compulsorily protected to prevent the contacts welding in the event of an overcurrent. The fuse sizes depend on the load. They are described in Table 12.1-7. ENGLISH Warning! For higher switching voltages of up to 250 V AC, the load circuit must be separated from the voltage supply and the status signals. In this case two cables must be routed through the cable screw; the second lead-in opening has already been prepared and must now only be pushed through. DEUTSCH Electrical connection FRANÇAIS a a = Just push opening through when a separate connection cable for the load circuit is to be connected. Cable screw M25x1.5, application prepared for connecting 2 cables NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V Fig. 7.6-1: Leuze electronic COMPACTplus-m 69 Electrical connection DEUTSCH To connect: ➢ After you have loosened the 4 fastening screws, pull the connection cap out in as straight a direction as possible. ➢ Loosen the fixing screw on the rear side of the connection cap and slightly pull out the connecting circuit board. ➢ If required, loosen the plug connection for the cable to the local sockets. ➢ Pull the terminal field out completely, the connecting terminals are free. ➢ Use insulated conductor sleeves. d ENGLISH e a FRANÇAIS b c e ITALIANO b ESPAÑOL c NEDERLANDS a b c d e = = = = = Plug connection for the cables to local connection socket with design types -m and -ml Connecting circuit board Fixing screw Local connection socket with design types -m and -ml. Cable screw M25x1.5 Fig. 7.6-2: 70 Receiver/transceiver cap /R1 removed, with and without local connection socket COMPACTplus-m Leuze electronic Z2-5 a a Z3-1 Z2 Z3 FRANÇAIS Z2-1 ENGLISH Regardless of whether the receiver/transceiver has been delivered with a local connection socket or a local connection socket or a local connection panel, a relay circuit board, to which the load lines (Z1-1 to 6), signal lines (Z2-1 to 5) and power supply lines (Z3-1 to 3) must be connected, are located in the connection cap. ➢ If required, pull plug d, cable to local connection socket. Remove insulating plate b, connect load lines to Z1. With switching voltages over 42V, use lead-in with two openings and separate cable for the load line. Connect PE to Z1-1. ➢ Insert insulting plate so that an insulation is provided between load line and the other lines. ➢ Connect signal and power supply line to Z2 and Z3. If PE has to be connected, the FE must not be connected to Z3-3. ➢ If required, re-connect plug for cable to local connection socket again. DEUTSCH Electrical connection Z3-3 Z1 ITALIANO TNT 35/7-24V OSSD1 OSSD2 b Z1-1 n.c. Z1-6 Plug connection for cable to local connection socket. Insulating plate Load circuit connection Signal connection Supply voltage connection Receiver/transceiver machine interface /R1, terminal fields (Terminal 1 marked accordingly) NEDERLANDS Fig. 7.6-3: ESPAÑOL a = b = Z1= Z2= Z3= Leuze electronic COMPACTplus-m 71 Electrical connection The cable(s) is/are connected to the three terminal blocks as follows: DEUTSCH Z1: Load circuit connection Warning! If voltages U > 42V AC/DC are to be linked up, a separate cable must be routed through the second opening of the MG screw intended for this purpose. Instead of the FE connection to Z3-1, PE connection to Z1-1 is required. Terminal Assignment ENGLISH FRANÇAIS Z1-1 PE, protective earth, shield, to be connected with switching voltages > 42V AC/DC (in this case FE, functional earth connection to Z3-1 must not be connected) Z1-2 Free Z1-3 OSSD1A, relay 1, terminal A Z1-4 OSSD1B, relay 1, terminal B Z1-5 OSSD2A, relay 2, terminal A Z1-6 OSSD2B, relay 2, terminal B Potential-free N/O contact Technical data, see Chapter 12.1.7 Potential-free N/O contact Technical data, see Chapter 12.1.7 Z2: Signal connection ITALIANO *) Pin Assignment Inputs/Outputs M1 to M5 (FS), can be differently arranged via SafetyLab Z2-1 M1 input RES_M, machine interface start-/restart button* Z2-2 M2 input EDM, contactor monitoring against +24 V DC Z2-3 M3 input/output Active protective field free/Ready for unlocking Z2-4 M4 input/output Fault, dirt or muting lamp failure Z2-5 M5 input/output free Alternative to L5 of the local interface: Start button on the machine interface M1 has the same effect in FS ESPAÑOL Z3: Supply voltage connection Pin Assignment NEDERLANDS Z3-1 FE, functional earth, shield, to be connected with switching voltages of up to 42V AC/DC (in this case PE, protective earth connection to Z3-1 must not be connected) Z3-2 Supply voltage + 24 V DC Z3-3 Supply voltage 0 V Table 7.6-1: 72 Receiver/transceiver machine interface /R1, terminal fields connection assignment Z1 to Z3 COMPACTplus-m Leuze electronic DEUTSCH Electrical connection Z1-6 Z1-5 Z1-4 Z1-3 Z1-2 n.c. Z1-1 c V1 b a d FRANÇAIS Z2-1 Z2-2 Z2-3 Z2-4 Z2-5 1’ 2’ 3’ 4’ 7’ Z3-2 Z3-3 Z3-1 ENGLISH e V2 +24 V DC F 4A 0V FE 0 V +U max. 42V f 0 V +U max. 42V ITALIANO TNT 35/7-24V f ESPAÑOL a = Start/muting restart button, alternative to L5 b = Release circuits, safety valves V1 and V2 must be selected in such a way that at ½ Umax they are sure not to pull, and should they be pulled, they are sure to release! Suitable spark extinction elements must be planned parallel to the spooling of V1 and V2. c = EDM, feedback contacts, valve monitoring d = Optional: External test, if factory-set jumper is removed e = Local connection socket with design types -m and -ml f = Fuse for protecting the normally open contacts, for sizes see technical data Chapter 12.1.7 Z1, Z2 and Z3 = Terminal numbers of the blocks Z1, Z2 and Z3 1‘ to 4‘, 7‘ = Transmitter terminal numbers. L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror Fig. 7.6-4: Leuze electronic NEDERLANDS CPM500/2V (without electrical connection) is required in place of the transmitter. The connection cables must be routed in a strong conduit so that mechanical damage is prevented. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. Connection example machine interface /R1, MG25 x 1.5, switching voltages up to 42V AC/DC COMPACTplus-m 73 Electrical connection DEUTSCH e g ENGLISH Z1-6 Z1-5 Z1-4 Z1-3 Z1-1 1’ 2’ 3’ 4’ 7’ Z3-2 Z3-3 Z2-1 Z2-2 Z2-3 Z2-4 c V1 FRANÇAIS a b d V2 +24 V DC F 4A 0V FE f f ITALIANO PE 0 V +U 0 V +U max. 250 V max. 250 V ESPAÑOL a = Start/muting restart button, alternative to L5 b = Release circuits, safety valves V1 and V2 must be selected in such a way that at ½ Umax they are sure not to pull, and should they be pulled, they are sure to release! Suitable spark extinction elements must be planned parallel to the spooling of V1 and V2. c = EDM, feedback contacts, valve monitoring d = Optional: External test, if factory-set jumper is removed e = Local connection socket with design types -m and -ml f = Fuse for protecting the normally open contacts, for sizes see technical data, Chapter 12.1.7 g = Separate cable, required with switching voltages > 42 V AC/DC Z1, Z2 and Z3 = Terminal numbers of the blocks Z1, Z2 and Z3 1‘ to 4‘, 7‘ = Transmitter terminal numbers L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror NEDERLANDS CPM500/2V (without electrical connection) is required in place of the transmitter. The connection cable, connected to Z1, must be routed in a strong conduit so that mechanical damage is prevented. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. Fig. 7.6-5: 74 Connection example machine interface /R1, MG25 x 1.5, switching voltage over 42 V AC/DC COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Warning! It applies with safety-related relay outputs that: The cable for machine control must generally be laid with protected installation in a cable duct or with armor in such a way that cross-connections between the cable cores can be safely ruled out. 7.7.1 Transmitter interface /T2 DEUTSCH Option: Machine interface /R2, Hirschmann plug, M26 11-pin+FE The design type COMPACTplus/R2 has 2 relay outputs and is equipped with a Hirschmann plug, M26 11-pin+FE in the connection cap for the connection to the machine interface. This has no effect on the option of connecting local control elements or additional sensor equipment to the local interface, as described in Chapter 7.1. The corresponding cable socket in straight or angled version incl. crimp contacts and complete connection cable in varying lengths are available as accessories. ENGLISH 7.7 Receiver/transceiver, machine interface /R2 The receiver/transceiver has safety-related relay outputs. Receiver/transceiver machine interface /R2, Hirschmann plug (view of the pins) NEDERLANDS Fig. 7.7-1: ESPAÑOL Warning! The machine interface /R2 is suitable for switching U max. = 42V. Version /R1 with MG cable screw and separate connection cable is suitable for higher switching voltages. The current path via the relay contacts of the AOPD must be compulsorily protected to prevent the contacts from welding together. The respective fuse size depends on the load. It is provided in The Technical Data,Table 12.1-7. ITALIANO TNT 35/7-24V 7.7.2 FRANÇAIS A separate transmitter for devices with safety-related relay outputs is not available. The corresponding transmitter /T2 also equipped with Hirschmann plug, M26 11-pin+FE is used (see Chapter 7.3.1). Leuze electronic COMPACTplus-m 75 Electrical connection The plug is assigned as follows: DEUTSCH Pin Wire colors CB-M12xxxxxS-8GF Assignment Inputs/outputs M1…M5 (FS), can be differently arranged via SafetyLab ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 1 Brown Supply voltage +24 V DC 2 Pink Supply voltage 0V 3 Blue Relay 1, terminal A Max. switching voltage 42V Potential-free normally open contact OSSD1A 4 Gray Relay 2, terminal A Max. switching voltage 42V Potential-free normally open contact OSSD2A 5 Black M1 input RES_M, machine interface start-/restart button* 6 Orange M2 input EDM, contactor monitoring against +24 V DC 7 Red M3 input/output Active protective field free/ Ready for unlocking 8 Purple M4 input/output Fault, dirt or muting lamp failure 9 White Relay 1, terminal B OSSD1B 10 Beige Relay 2, terminal B OSSD2B 11 Clear M5 input/output free Green/yellow FE, functional earth, shield *) Alternative to L5 of the local interface: Start-/restart button on the machine interface M1 has the same effect in FS ESPAÑOL Table 7.7-1: Receiver/transceiver machine interface /R2, Hirschmann cable socket connection assignment NEDERLANDS 76 COMPACTplus-m Leuze electronic DEUTSCH Electrical connection 10 4 9 3 d 1’ 2’ 3’ 4’ 1 2 ENGLISH e 5 c V1 7 8 11 b FRANÇAIS 6 V2 +24 V DC F 4A 0V FE 0V f +U 0V +U ITALIANO TNT 35/7-24V f ESPAÑOL a = Start/muting restart button b = Release circuits, safety valves V1 and V2 must be selected in such a way that at ½ Umax they are sure not to pull, and should they be pulled, they are sure to release! Suitable spark extinction elements must be planned parallel to the spooling of V1 and V2. c = EDM, feedback contacts, valve monitoring d = Optional: External test, if factory-set jumper is removed e = Local connection socket with design types -m and -ml f = Fuse for protecting the normally open contacts, for sizes see technical data, Chapter 12.1.7 1‘ to 4‘, = Pin numbers, Hirschmann plug, transmitter 1 to 8, = Pin numbers, Hirschmann plug, receiver/transceiver L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror CPM500/2V (without electrical connection) is required in place of the transmitter. The connection cables must be routed in a strong conduit so that mechanical damage is prevented. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. Connection example machine interface /R2, Hirschmann plug NEDERLANDS Fig. 7.7-2: Leuze electronic COMPACTplus-m 77 Electrical connection 7.8 Option: Machine interface /R3, MIN-series plug DEUTSCH The design type COMPACTplus/R3 has 2 relay outputs and is equipped with MIN-series plug in the connection cap for the connection to the machine interface. This has no effect on the option of connecting local control elements or additional sensor equipment to the local interface, as described in Chapter 7.1. Warning! It applies with safety-related relay outputs that: The cable for machine control must generally be laid with protected installation in a cable duct or with armor in such a way that cross-connections of the cable wires can be safely ruled out. ENGLISH 7.8.1 Transmitter interface /T3 A separate transmitter for devices with safety-related relay outputs is not available. The corresponding transmitter /T3 with 3-pin MIN-series plug is used (see 7.4.1) 7.8.2 Receiver/transceiver, machine interface /R3 The receiver/transceiver has safety-related relay outputs. FRANÇAIS Warning! The machine interface /R3 is suitable for switching U max. = 42V. Version /R1 with MG cable screw and separate connection cable is suitable for higher switching voltages. The current path via the relay contacts of the AOPD must be compulsorily protected to prevent the contacts from welding together. The respective fuse size depends on the load. This can be found in The Technical Data, table 12.1-7. ITALIANO ESPAÑOL Fig. 7.8-1: Receiver/transceiver machine interface /R3, MIN-series (view of the pins) NEDERLANDS 78 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection 1 Orange Relay 2, terminal A Max. switching voltage 42V OSSD2 2 Blue M2 input EDM, contactor monitoring against +24 V DC 3 White/black M3 input/output Active protective field free/Ready for unlocking 4 Red/black Relay 1, terminal B Max. switching voltage 42V OSSD1 5 Green/black M1 input RES_M, machine interface start-/restart button* 6 Orange/black Relay 2, terminal B OSSD2 7 Blue/black M4 input/output Fault, dirt or muting lamp failure 8 Black/white M5 input/output Free 9 Green/yellow Functional earth, shield FE 10 Red Relay 1, terminal A OSSD1 11 White Supply voltage +24 V DC 12 Black Supply voltage 0V *) Alternative to L5 of the local interface: Start-/restart button on the machine interface M1 has the same effect in FS Receiver/transceiver machine interface /R3, 12-pin connection assignment, MIN-series cable socket NEDERLANDS ESPAÑOL Table 7.8-1: ENGLISH Inputs/outputs M1…M5 (FS), can be differently arranged via SafetyLab FRANÇAIS Assignment ITALIANO TNT 35/7-24V Pin Wire colors DEUTSCH The plug is assigned as follows: Leuze electronic COMPACTplus-m 79 Electrical connection DEUTSCH e ENGLISH 11 12 9 3’ 2’ 1’ 6 1 10 4 5 2 c V1 3 7 FRANÇAIS 8 b a V2 +24 V DC F 4A 0V FE f f ITALIANO 0 V +U 0V +U max. 42V max. 42V ESPAÑOL a = Start/muting restart button b = Release circuits, safety valves V1 and V2 must be selected in such a way that at ½ Umax they are sure not to pull, and should they be pulled, they are sure to release! c = EDM, feedback contacts, valve monitoring e = Local connection socket with design types -m and -ml f = Fuse for protecting the normally open contacts, for sizes see technical data, Chapter 12.1.7 1‘ to 3‘, = Pin numbers, 3-pin MIN-series plug, transmitter 1 to 12 = Pin numbers, 12-pin MIN-series plug, receiver/transceiver L The transceiver connection is identical to the receiver connection. A passive deflecting mirror CPM500/2V (without electrical connection) is required in place of the transmitter. Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interference. The shield should be connected with FE on a large surface. Fig. 7.8-2: NEDERLANDS 7.9 Connection example machine interface /R3, MIN-series plug Option: Machine interface /A1, AS-i Safety at Work The COMPACTplus-s/A1 design type is equipped to connect the transmitter and the receiver/transceiver machine interface on the AS-I bus system with a 5-pin M12 plug in the connection cap. 80 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection Transmitter interface /AP DEUTSCH 7.9.1 ENGLISH Transmitter interface /AP, device plug M12 5-pin (view of the pins) 1 AS-i + 2 0 V auxiliary supply 3 AS-i – 4 +24 V DC auxiliary supply 5 FE Transmitter interface /AP, 5-pin M12 plug signal assignment +24 V 0V TEST OUT TEST IN 5 FE ITALIANO TNT 35/7-24V Table 7.9-1: FRANÇAIS Pin Assignment 2 a AS-i - ESPAÑOL AS-i + a = Decoupling electronics Fig. 7.9-2: Transmitter interface /AP, schematic structure The transmitter can be supplied either from the yellow AS-i cable or by a separate 24V power supply line. Concurrent connection of all lines is not allowed. If power supply from the AS-i cable is used, grounding has to be done over a sliding nut and the housing. If power supply via pin 2 and 4 is used, use pin 5 for grounding. Leuze electronic COMPACTplus-m 81 NEDERLANDS Fig. 7.9-1: Electrical connection 7.9.2 Receiver/transceiver, machine interface /A1 DEUTSCH It must be ensured that the supply voltage for the receiver/transceiver cannot be taken from the standard AS-i line. 24 V DC must be fed via pins 2 and 4 for the receiver/transceiver. A suitable AS-i adapter for bus connection and 24V voltage supply, AC-PDA1/A, is available as an accessory, which feeds the separately laid AS-i data and power supply line to an M12 socket so that the receiver/transceiver can be connected via a standard M12 extension cable with 1:1 connection. ENGLISH Fig. 7.9-3: Receiver/transceiver machine interface /A1, 5-pin M12 plug signal assignment FRANÇAIS Pin Assignment 1 AS-i + 2 0 V auxiliary supply 3 AS-i – 4 +24 V DC auxiliary supply 5 FE ITALIANO Table 7.9-2: ESPAÑOL a Fig. 7.9-4: Receiver/transceiver machine interface /A1, 5-pin cable socket connection assignment b a = LED green„PWR“ b = LED red „Fault“ Receiver/Transceiver connection cap with LEDs NEDERLANDS 82 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection LED red „Fault“ Meaning Activity On Off AS-i communication without faults None Flashing On Receiver/transceiver has AS-i address 0 Assign valid address On On No communication with AS-i - Ensure AS-i master connection master, because: with AS-i - Master not connected with AS-i - Correct device's AS-i address - Device has wrong AS-i address - Set AS-i profile in the master - Wrong slave profile expected in again the AS-i master On Flashing Device fault, AS-i connection de- Replace device fective Off * No AS-i power on yellow AS-i ca- Ensure connection of the AS-i ble power supply and the device to the AS-i cable The machine interface /A1 delivers the AS-i Safety at Work-specific code sequence, which the AS-i safety monitor learns and permanently monitors. Additionally, the bus master has the option via the parameter port of reading the outputs M3 and M4 diagnostic data and of writing control data via the cyclic output data to the inputs M1, M2 and M5. The meaning of the signals can be changed via the Diagnostics and Parameterization Software, SafetyLab. Set ex-factory is: Factory setting of the signal assignment M1 input D0 "Start button" input in all function packages, however may not be used via AS-i for safety reasons, and therefore is ignored in this function by the device. This signal input can otherwise be assigned by SafetyLab. M2 input D1 "Contactor monitoring" input in all function packages. This function is usually implemented in the safety monitor. This signal input can otherwise be assigned by SafetyLab. M5 input D2 SafetyLab must not make any assignment. M3 output P0 Active protective field free / ready for unlocking M4 output P1 Fault, dirt or muting lamp failure Table 7.9-4: Leuze electronic Receiver/transceiver machine interface /A1, status signal assignment factory setting COMPACTplus-m ENGLISH ESPAÑOL Bit NEDERLANDS Assignment FRANÇAIS Maschinen-Interface /A1, meaning of LEDs ITALIANO TNT 35/7-24V Table 7.9-3: DEUTSCH LED green „PWR“ 83 Electrical connection The machine interface /A1 has the following internal schematic structure. The data port and the parameter port of the AS-i IC are both shown. DEUTSCH OSSD1 OSSD2 M1 M2 M5 M3 M4 +24 V DC 0V FE 1 4 3 5 ENGLISH 2 D0_IN ... D3_IN Fig. 7.9-5: P1 D0_OUT D1_OUT D2_OUT P0 Data Port Parameter Port Machine interface /A1, schematic structure FRANÇAIS The potential separated OSSD outputs control the generator for the code sequence, which supplies the cyclically changing 4 output data bits as long as both OSSD = 1. These input data bits are evaluated by the safety monitor, generally, however, not by the bus master. The output data bits D0, D1 and D2 can be used by the AS-i bus master (for example in a standard PLC) to transfer control signals. Because the factory set expected signals are normally not very useful in AS-i applications, the signal assigment of M1 (= D0), M2 (=D1) and M5 (=D2) has to be changed by SafetyLab. This can be: - a muting signal at M5, when in the function package "Muting" the basic IO-configuration "2 sensor parallel muting (L1, M5) has been selected - an additional muting enable signal - a control signal for the muting timer - an enable signal for blanking in the protective field (function package „blanking“) - a Clear signal of a cycle control (single break / double break) (function package „cicle control“) ITALIANO Warning! None of these signals must be used for safety critical purposes. ESPAÑOL The parameter port can only be operated by the bus master. The diagnostic information supplied to M3 and M4 by the receiver/transceiver is available in P0 and P1. All parameter bits are inverted, that means, in order to read M3 and M4, the master must first write 1 in P0 and P1. COMPACTplus overwrites this value where necessary. If 1 is still in these bits after reading back by the master, then a 0-signal is present at M3 or M4. If 0 is in P0 and P1, then a logical “1” (=24VDC) is present in M3 or M4. NEDERLANDS Note! From firmware/hardware version V13 (see type plate) the AS-i profile must be changed to "S-7.B.1". If you replace a device from version V13 onwards with LEDs in the cap with an older device without LEDs in the cap, it will no longer be detected by the AS-i master and will not be automatically accepted by AS-i. To integrate such a device into an existing AS-i network you must: -Set the AS-i address with the programming device manually. -Set the AS-i master to the new slave profile. 84 COMPACTplus-m Leuze electronic Electrical connection 2 Install the AS-i slave in the AS interface Connection of the COMPACTplus/AS-i transmitter is made via an M12 bus terminal; the COMPACTplus/AS-i receiver/transceiver is connected via the AS-i adapter for bus connection and 24V voltage supply, AC-PDA1/A. 3 Check the supply voltage of the sensor via the AS interface The 7-segment displays and the red LED1 light up on the COMPACTplus/AS-i 4 Check the protective field function between COMPACTplus/AS-i transmitter and receiver and of the transceiver. The 7-segment displays on the transmitter and receiver or on the transceiver light up and, where required, LED1 switches with free protective field after unlocking of the internal start/restart interlock of the COMPACTplus/AS-i, from red to green. L COMPACTplus/AS-i may not be interrupted for the system integration, that is, with the saving of the code table of the AS-i slave by the AS-i safety monitor. The OSSDs must be in the ON-state. 5 The initial operation and configuration of the safe AS-i slave is now carried out with the "asimon configuration and diagnosis software" of the AS-i safety monitor (see the user manual for "asimon configuration and diagnosis software") Note for error and fault clearance See Chapter 11, and connecting and operating instructions of the AS-i safety monitor, Chapter 9 (status report, error and fault clearance). 7.9.4 COMPACTplus/AS-i maintenance, interface for AS-i master Swopping out a safety-set AS-i slave: If a safety-set AS-i slave is defective, its replacement is also possible without PC and reconfiguration of the AS-i safety monitor using the SERVICE button on the AS-i safety monitor. See also connecting and operating instructions of the AS-i safety monitor, Chapter 9.4 (replacing a defective safety-set AS-i slave). Leuze electronic COMPACTplus-m 85 ENGLISH Address the AS-i slave The addressing of the receiver/transceiver is performed via the M12 device connection plug, with standard AS-i addressing devices. Each address may only be used once in an AS-i network (possible bus addresses: 1…31). The transmitter does not receive a bus address. FRANÇAIS 1 ITALIANO TNT 35/7-24V Installation in AS interface/functions control: See also connecting and operating instructions of the AS-i safety monitor, Chapter 7 (function and initial operation). Continue as follows: ESPAÑOL Initial operation of COMPACTplus/AS-i, interface for the AS-i master NEDERLANDS 7.9.3 DEUTSCH You will find details on this in the manual of the respective master manufacturer; they are not part of this device documentation. Electrical connection Continue as follows: DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 Separate the defective AS-i slave from the AS-i line The AS-i safety monitor stops the system. 2 Press the SERVICE button on the AS-i safety monitor 3 Install the new AS-i slave AS-i slaves have the bus address “0” in the factory setting status. With the swop-out, the AS-i master automatically programs the replacement device with the previous bus address of the defective device. A readdressing of this replacement device to the bus address of the defective device is therefore not necessary. 4 Check the supply voltage of the sensor via the AS interface The 7-segment displays and the red LED1 light up on the COMPACTplus/A1 5 Check the protective field function between COMPACTplus/AS-i transmitter and receiver and of the transceiver: The 7-segment displays on the transmitter and receiver or on the transceiver light up and, where required, LED1 switches with free protective field after unlocking of the start/restart interlock, from red to green. L COMPACTplus/AS-i may not be interrupted for the system integration, that is, with the saving of the code table of the AS-i slave by the AS-i safety monitor. The OSSDs must be in the ON-state. 6 Press the SERVICE button on the AS-i safety monitor 7 Press the start signal to restart the AS-i system The system restart is made according to the AS-i-side configuration of a restart interlock or an automatic restart in the AS-i safety monitor (see the user manual for "asimon configuration and diagnosis software" for AS-i safety monitor). ITALIANO It is determined with the first pressing of the SERVICE button if an AS-i slave is missing. This is noted in the error memory of the AS-i safety monitor. The AS-i safety monitor changes to configuration mode. With the second pressing of the SERVICE button, the code sequence of the new AS-i slave is saved and tested to assure correctness. If this is okay, the AS-i safety monitor changes back to the protective mode. ESPAÑOL Warning! After the swop-out of a defective safety-set AS-i slave, be sure to check the correct functioning of the new AS-i slave. Checking for safe switching-off The fault-free functioning of the safe AS-i system, that is, the safe switching-off of the AS-i safety monitor with activation of an assigned safety-set sensor (e.g. COMPACTplus/AS-i) must be checked by a specialist and authorized person on a yearly basis. NEDERLANDS To facilitate this, the COMPACTplus/AS-i Slave must be activated once a year and the switching behavior must be checked by observing the safety outputs of the AS-i safety monitor. 86 COMPACTplus-m Leuze electronic Parameterization 8.1 Factory settings 8.2 FRANÇAIS When delivered, the transmitter is ready for operation, set to • Transmission channel 1 with switch S2 in the connection cap in the L (left) position. The receiver/transceiver is also ready for operation and its switches S1 to S6 are set on L (left), which means • No contactor monitoring (EDM) • Transmission channel 1 • Without start/restart interlock • Muting type: Automatic muting, 4-sensor sequential muting or 2-sensor parallel muting • Direction for display: connection cap down • Muting time limit, 10 minutes You have the option of setting parameters for individual functions with the internal switches as described below. Transmitter parameterization ITALIANO TNT 35/7-24V To switch the transmission channel to channel 2 ➢ Turn the device power off. ➢ Loosen the 4 screws and remove the transmitter's connection cap. ➢ Turn switch S 2 to the right setting R. 1 ESPAÑOL 7 S2 Transmitter connection cap NEDERLANDS Fig. 8.2-1: ENGLISH 8 DEUTSCH Parameterization Leuze electronic COMPACTplus-m 87 Parameterization Switch DEUTSCH S2 Function Transmission channel Table 8.2-1: Pos. Transmitter functions, can be Factory setting set by switch L Transmission channel 1 R Transmission channel 2 L Transmitter function depending on switch setting ENGLISH ➢ When replacing the connection cap, make certain that none of the plug pins extending out of the profile are bent. ➢ Check the transmitter display after the change has been made and it has been turned back on. After self-testing, it permanently displays the selected transmission channel. LA change in the transmitter transmission channel also requires the transmission channel of the corresponding receiver to be changed. 8.3 Receiver/transceiver parameterization FRANÇAIS Five switches on the front and one switch on the back of the removable display and parameter module in the receiver/transceiver are used for switching the receiver functions. To do this: ➢ Turn off the receiver/transceiver power ➢ With devices with relay outputs, also separate the feed of the release circuit if required ➢ Loosen the 4 screws on the connection cap and ➢ Pull the connection cap straight off The operating elements are now exposed. ITALIANO L S1 R ESPAÑOL L S2 R Fig. 8.3-1: R S5 L L S3 R L S4 R L S6 R Display and parameterization module, front and rear side (from the front) NEDERLANDS The following table summarizes the functions of the receiver/transceiver, which can be selected using switches S1 to S6. Plan the required settings carefully and always observe the safety notes for each of the individual functions in Chapters 2 and 4. The factory setting for all switches is position L. It is only in this position that the value written to the receiver by the SafetyLab Diagnostics an Parameterization Software becomes effective. 88 COMPACTplus-m Leuze electronic S4 Start/restart interlock Muting type: S5 Display direction S6 Muting time limit Table 8.3-1: SW: Default = No contactor monitoring EDM R With dynamic contactor monitoring, feedback signal to M2, response time max. 300 ms L SW: Default = Transmission channel 1 R Transmission channel 2 L SW:Default = automatic startup, (delay TD= 100 ms) R With start/restart interlock, start-/restart button required on L5 or M1 L SW: Default = AM (automatic muting, 4sensor sequential muting or 2-sensor parallel muting) R 4-Sensor parallel muting L SW: Default = Display down R Display up L SW: Default = 10 minutes R Indefinite, i.e. no time limit L FRANÇAIS S3 Transmission channel L Factory setting L L ITALIANO TNT 35/7-24V S2 Contactor monitoring Pos. “Muting” function package, functions can be set by switch L L ESPAÑOL S1 Function L Receiver/transceiver functions depending on switch settings Warning! After every safety-relevant function change, check the optical protective device for proper effectiveness. Instructions can be found in Chapter 10 and 13. The parameterization options of the receiver/transceiver are described below, which are possible by changing switches S1 to S6 without the SafetyLab software. Leuze electronic COMPACTplus-m 89 NEDERLANDS Switch ENGLISH The module that has already been parameterized with SafetyLab can no longer be changed with switches. If one or more switches are changed to the switch setting R, the error indication E 17 appears after turning on the receiver/transceiver. If, on the other hand, the switches are set back to the factory setting L, the values of this display and parameterization module set with SafetyLab are once again valid. If the setting of a module with switches parameterized with SafetyLab is required, the module must first be reset with SafetyLab and password to the basic setting. Only then can the switches S1 to S6 become effective again with their functions shown below. LPlease note that changes or additions to the purpose of the switches S1 to S6 described below, as well as changes to the factory-set parameters as part of a customer-specific parametering at the factory (see chapter 8.1 Factory settings) are documented as required in an accompanying datasheet or additional operating instructions. DEUTSCH Parameterization Parameterization DEUTSCH The settings described below can also be made using SafetyLab, without any adjustment of the switches. For parameterization with PC, this is connected via the optical interface between connection cap and 7-segment display to the receiver/transceiver. All switches S1 to S6 must be set in the factory setting to position L so that changes made with SafetyLab can made effective. For other significant settings see the SafetyLab user manual. 8.3.1 S1 – Contactor monitoring (EDM) ENGLISH Place switch S1 to the R setting to activate the dynamic contactor monitoring function. As illustrated in the wiring diagram examples in chapter 7, the receiver expects the reply from the positive-guided normally closed contacts within 300 ms (FS) after the OSSDs are turned on or off by a 24 V DC signal at M2. If this reply is not received, the receiver/transceiver will show the E31 error message and go to the error locking state, from which it can only be returned to normal operation by switching the supply voltage off and back on again. 8.3.2 S2 – Transmission channel FRANÇAIS In factory setting L, the receiver expects a transmitter set to transmission channel 1. After switch S2 has been changed to the R setting, the receiver expects signals from a transmitter that has also been changed to transmission channel 2. The transceiver may also be switched to transmission channel 2. Due to the fact that the transceiver generates the transmitted signals on its own, the R setting from S2 is considered accordingly. 8.3.3 S3 – Start/restart interlock ITALIANO The receiver/transceiver leaves the factory with the S3 switch in the L setting, that is, therefore, with automatic start/restart. You can select internal start/restart interlock by moving switch S3 to the R setting if no downstream machine interface takes over this function. Internal start/restart interlock requires a start button to be connected against +24V either on the machine interface input M1 or optionally on pin L5 of the local interface. Release can be achieved by pressing and releasing the start-/restart button for 100 ms <= t <= 4s (FS). Precondition here is that the active protective field is free. Even without selecting the internal start/restart interlock function, the start-/restart button is required to execute the muting restart function. The start-/restart button can be alternatively connected on the local interface L5 or on the machine interface M1; it has the same effect in FS. ESPAÑOL NEDERLANDS 90 COMPACTplus-m Leuze electronic Parameterization Auto mode muting is active in the factory setting L of the switch S4. In the auto mode muting, the muting type depends on which muting sensors are activated first. If MS1 or MS4 are activated first, 4-sensor sequential muting is initiated. If MS2 and MS3 are activated first within the requested time, then 2-sensor parallel muting begins. If switch S4 is set to position R, switching is made to 4-sensor parallel muting. S5 – Display turn-around The 7-segment display of the receiver/transceiver is factory-set so that it can be read if cable entry is required from below. With the changeover of S5 to position R, the figures on the 7-segment display turn around by 180°. Warning! The cable connections of transmitter and receiver must always point in the same direction, i.e. either both down or both up! 8.3.6 ENGLISH 8.3.5 DEUTSCH S4 – Muting type S6 – Muting time limit NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V In factory setting L, a muting error indicates when the 10-minute muting time has been exceeded, regardless of the selected muting mode of the receiver/transceiver. Only in cases with good reason and when no person is endangered thereby can the time limit be turned off by switching from S6 to setting R. Notes on safety can be found in Chapter 4.3.4. FRANÇAIS 8.3.4 Leuze electronic COMPACTplus-m 91 Setting the device into service 9 Setting the device into service DEUTSCH Warning! Before being put into operation for the first time on a power-driven production machine, an experienced and commissioned person with suitable training must check the entire setup and the integration of the opto-electronic protective device into the machine control system. ENGLISH Before connecting the supply voltage for the first time and while the transmitters, receivers/ transceivers and passive deflecting mirrors are being aligned, it must also be ensured that the outputs of the optical protective device do not have any effect on the machine. The switching elements that finally set the dangerous machine in motion must be safely switched off and secured from restarting. The same precautionary measures apply after each change in parameter-based functions of the optical protective device, after repairs or during maintenance work. Only after it has been determined that the optical protective device functions are correct it can be integrated into the machine's control circuit! FRANÇAIS 9.1 Switching on the device Make sure that transmitter and receiver/transceiver are protected against overcurrent (see Chapter 12.1-3 for fuse size). There are special requirements for the supply voltage: The power supply unit must have a load current reserve of at least 2 A and, with use of receivers/transceivers with safety-related transistor outputs, the ability to bridge a power outage for at least 20 ms, and it must guarantee secure supply isolation. 9.1.1 Display sequence with transmitter ITALIANO After the device is turned on, “8.” appears for a few moments on the transmitter display followed by an “S” for about 1 second for the self test. The display then switches and permanently shows the selected transmission channel, “1” or “2”. LA “.” next to the number indicates when the test input is open. As long as the test input is open, the transmitter diodes do not deliver any valid light pulses. With test signals longer than 3 seconds the receiver fails and shows „E18“. ESPAÑOL Warning! If an error is shown on the transmitter (permanent display of “8.” or display of “F” for a fault code), then the 24 V DC connection voltage and wiring should be checked. If the error remains after it is turned on again, abort the setup process immediately and send in the malfunctioning transmitter to be checked. NEDERLANDS 92 COMPACTplus-m Leuze electronic Setting the device into service Display sequence with receiver/transceiver Warning! The receiver/transceiver switches to the ON-state as soon as the aligned protective field is free. LED No internal start/restart interlock, No internal start/restart interlock, protective field not free or transmit- transmitter/receiver aligned and proter/receiver not aligned tective field free Red/ green Red ON = OFF-state of the OSSDs Orange OFF = Protective field interrupt- ON = ed or transmitter/receiver alignment error Weak beam indication with free active protective field Yellow OFF = Start/restart interlock not locked OFF = Start/restart interlock not locked Blue OFF = No special function active OFF = No special function active ON-state of the OSSDs Receiver/transceiver – LED display sequence without internal start/restart interlock NEDERLANDS Table 9.1-1: Green ON = FRANÇAIS However, if errors are found and cleared in the external wiring, the receiver/transceiver will be restored to normal operation mode and startup can be continued. If the internal start/restart interlock function is not used (FS), because, for example this function is executed by a downstream safety interface, the receiver's LEDs display after startup: ITALIANO TNT 35/7-24V Warning! In case of an error or failure, the display of the receiver/transceiver will show “Ex xx” or “Fx xx”. Using the error number, Chapter 11 “Troubleshooting” will provide information on whether it is an error (Ex xx) in external wiring or an internal fault (Fx xx). For internal faults, immediately interrupt the installation and send in the malfunctioning receiver/transceiver in to be checked. ENGLISH DEUTSCH The following appears after the receiver/transceiver is turned on or restarted: • 88: = Self test • 3y xx: 3 = “Muting” function package; y.xx = Firmware version • Hx: H = MultiScan factor; x = number of scans • tx xx: t = Response time of the AOPD; x xx = Value in milliseconds • Cx: C = Transmission channel; x = Number of the channel (FS = 1) ESPAÑOL 9.1.2 Leuze electronic COMPACTplus-m 93 Setting the device into service If the internal start/restart interlock function is activated (activation, see Chapters 4.2.2 and 8.3.3), after startup the LEDs of the receivers display: DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS LED With start/restart interlock, before unlocking with the start/ restart button With start/restart interlock after unlocking with the start/ restart button with free protective field Red/ green Red ON = OFF-state of the OSSDs Green ON = Orange OFF = Protective field interrupt- ON = ed or transmitter/receiver alignment error ON = Active protective field free Yellow ON = Start/restart interlock locked OFF = Start/restart interlock unlocked Blue OFF = No special function active OFF = No special function active Table 9.1-2: 9.2 ON-state of the OSSDs Weak beam indication with free active protective field Receiver/Transceiver – LED display sequence with internal start/restart interlock Aligning transmitter and receiver ITALIANO Transmitter and receiver must be at the same height and lightly fastened at first. The small specified angle of beam spread of ± 2° requires increased precision in aligning the two components with each other before the devices are screwed firmly into place. 9.2.1 Aligning with the 7-segment displays of the receiver If the SafetyKey of a light curtain is placed on the position in the display field reserved for this purpose, briefly removed and then replaced within approx. 2 seconds, the 7-segment display switches from the permanent display to alignment mode. ESPAÑOL NEDERLANDS 94 COMPACTplus-m Leuze electronic ENGLISH DEUTSCH Setting the device into service Setting the SafetyKey on a light curtain's receiver Alignment procedure FRANÇAIS Fig. 9.2-1: Switch the receiver display to service mode with SafetyKey: Table 9.2-1: Aligning the receiver with the aid of the 7-segment displays NEDERLANDS • With internal start/restart interlock: The orange LED2 of the receiver is lit constantly Rotate transmitter and receiver to each other optimally and fix them in place. • Without internal start/restart interlock: The LED1 of the receiver is constantly lit green Rotate transmitter and receiver to each other optimally and fix them in place. When the SafetyKey is removed, the 7-segment display of the receiver switches back into permanent display mode. ESPAÑOL The last beam of the transmitter also hits the corresponding diode of the lower and upper horizontal beam of the left display light up: receiver ITALIANO TNT 35/7-24V The first beam above the display (synchronization beam) meets the first receiver diode the bottom horizontal beam in the left display lights up: Leuze electronic COMPACTplus-m 95 Setting the device into service 9.2.2 Optimizing alignment by turning the transmitter and receiver DEUTSCH Using standard mounting brackets for fastening requires level, precisely aligned mounting surfaces so that, for example, if mounted vertically using adjustable sliding nuts, then only the precise heights of the transmitter and receiver have to be set. If this requirement is not met, swivelling mounting brackets (accessories) can be used as described in Chapter 6.3.2. ENGLISH Alignment with internal start/restart interlock If the protective field is clear, the alignment can be optimized by observing the orange LED2 on the receiver (protective field free). Precondition here is that the pre-alignment work has been completed to such an extent that the orange LED2 is already constantly lit. ➢ Unscrew the locking screws on the transmitter's swivelling mounting brackets so that you can just move it. Move the transmitter until the orange LED2 switches off. Note this position. Move the transmitter back until the orange LED2 is constantly lit again and then continue until it goes off again. Now move the transmitter back to the center of the two positions found and fix the swivelling mounting brackets so that it cannot be moved. ➢ Now do exactly the same with the receiver and move it to the center between the two positions where LED2 goes off. Fix the receiver and secure it carefully against turning or shifting. The optimum setting is consequently achieved. FRANÇAIS Alignment without internal start/restart interlock ➢ The procedure is the same as described above. Instead of the orange LED2 observe LED1 of the receiver. The transition point is where LED1 switches from green to red or vice versa. LED2 can be lit at the transition points during the set-up procedure (weak beam indication). ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 96 COMPACTplus-m Leuze electronic Setting the device into service Aligning transceiver and passive deflecting mirror Arranging transceiver and passive deflecting mirror NEDERLANDS Fig. 9.3-1: ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V FRANÇAIS ENGLISH The type labels (plates) of the transceiver and passive deflecting mirror must be pointing in the same direction. The internal V-mirror is therefore located opposite the transceiver's transmission module, on the side of the end cap or the optional muting lamp. Ensure that the entry and exit windows are at the same height across from one another. The small specified angle of beam spread of ± 2° requires increased precision in aligning the two components with each other before the devices are screwed firmly into place. DEUTSCH 9.3 Leuze electronic COMPACTplus-m 97 Setting the device into service Optimizing alignment by turning the transmitter and passive deflecting mirror DEUTSCH Using standard mounting brackets for fastening requires level, precisely aligned mounting surfaces so that, for example, if mounted vertically using adjustable sliding nuts, then only the precise heights of the transceiver and the passive deflecting mirror have to be set. If this requirement is not met, swivelling mounting brackets (accessories) can be used as described in Chapter 6.3.2. ENGLISH Alignment with internal start/restart interlock If the protective field is clear, the alignment can be optimized by observing the orange LED2 on the receiver (protective field free). Precondition here is that the pre-alignment work has been completed to such an extent that the orange LED2 is already constantly lit. ➢ Unscrew the locking screws on the transceiver's swivelling mounting brackets so that you can just move it. Move the transceiver until the orange LED2 switches off. Note this position. Move the transmitter back until the orange LED2 is constantly lit again and then continue until it goes off again. Now move the transceiver back to the center of the two positions found and fix the swivelling mounting brackets so that it cannot be moved. ➢ Now do exactly the same with the passive deflecting mirror and move it to the center between the two positions where LED2 of the transceiver goes off. Fix the receiver and secure it carefully against turning or shifting. The optimum setting is consequently achieved. FRANÇAIS Alignment without internal start/restart interlock ➢ The procedure is the same as described above. Instead of the orange LED2 observe LED1 of the transceiver. The transition point is where LED1 switches from green to red or vice versa. LED2 can be lit at the transition points during the set-up procedure (weak beam indication). ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 98 COMPACTplus-m Leuze electronic Testing 10.2 Regular inspections Regular inspections are also carried out in accordance with local regulations. They are designed to discover changes (e.g. in machine stopping times) or manipulations made on the machine or protective device. ➢ You should have the effectiveness of the protective device checked by an experienced technician at the required intervals, but at least once a year. ➢ The applicable checklist in the Appendix may also be used during regular testing. 10.3 Cleaning the front screens DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS The front screens of transmitter and receiver, and transceiver and passive deflecting mirror must be cleaned regularly depending on how dirty they are. An orange LED2 on the receiver/transceiver with free protective field (LED1 is green) indicates a “weak signal reception”. The collective "malfunction/dirt" signal is provided on M4 in the factory setting. The dirt signal is generated with time filtering (10 min) from the internal weak beam signal. If this signal is activated (LOW signal on M4), then cleaning of the front screen may be required with free protective field and switched LED2. If cleaning the screens does not improve this, then the detection range and alignment must be checked. We recommend using a mild cleanser for cleaning the front screens. The screens are resistant to thinned acids or alkalis and resistant to organic solvents within limits. FRANÇAIS Testing before setting the equipment in service the first time Testing by an experienced technician before initial startup must ensure that the optical protective device and any other safety components that might be present have been selected in accordance with local regulations and if applicable the European Directives especially the European Machine and Machine Utilization Directive and that they provide the required protection when properly operated. ➢ Use the regulations listed above, where required, with the help of the checklists provided in the Appendix of these instructions, to check that the protective devices are properly installed, that they are properly wired into the controls and that they work in all machine modes. ➢ The same testing requirements apply if the machine in question has not been operated for a longer period of time and after major modifications or repairs if this could affect the safety of the machine. ➢ Observe the specifications regarding the instructing of operation personnel by experienced technicians before work is started. Instruction of personnel is the responsibility of the machine owner. ITALIANO TNT 35/7-24V 10.1 Testing ESPAÑOL 10 Leuze electronic COMPACTplus-m 99 Troubleshooting 11 Troubleshooting DEUTSCH The following information is used for rapid troubleshooting in the event of a malfunction. 11.1 What should I do if an error occurs? If the AOPD shows an error on the display, the machine must be stopped immediately and checked by an experienced technician. If it is found that the error cannot be clearly defined and remedied, your local Leuze office and or the Leuze hotline can assist. ENGLISH 11.2 Quick diagnostic using the 7-segment displays Operational malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself. The following tables will help you do this. 11.2.1 Transmitter diagnostic FRANÇAIS ITALIANO Symptom Measures to clear errors 7-Segment display does not light up Check + 24V supply voltage (also check for polarity) Check the connection cable Replace the transmitter if required 8. is constantly lit Hardware error, replace transmitter F. is constantly lit and briefly interrupted by an error number Internal error, replace transmitter Decimal point in the 7-segment display is lit. Jumper, terminal 3-4 is missing in the transmitter connection cap or external circuit is not closed Insert jumper Table 11.2-1: Transmitter diagnostic ESPAÑOL NEDERLANDS 100 COMPACTplus-m Leuze electronic Troubleshooting Measures to clear errors LEDS and 7-segment display do not light up Check + 24V supply voltage (also check for polarity) and connection cable. Replace the receiver or transceiver if necessary. 8:8 Is constantly lit Replace receiver/transceiver F x(x) Internal hardware fault E1 Cross connection between OSSD1 and Remove connection OSSD 2 E2 Overload on OSSD1 Use correct load E3 Overload on OSSD2 Use correct load E4 Overvoltage on OSSD1 Use correct power supply E5 Overvoltage on OSSD2 Use correct power supply E6 Circuit against 0 V on OSSD1 Remove connection E7 Circuit against 24V on OSSD1 Remove connection E8 Circuit against 0 V on OSSD2 Remove connection E9 Circuit against 24V on OSSD2 Remove connection E 10 Switch S1 to S6 not correctly positioned Correct switch positions E 11 Actual and configurated beam count dif- Correct beam parameters by PC and fer SafetyLab E 14 Undervoltage on the power supply Check/change power supply E 15 Reflection errors at PC interface Protect interface optically E 16 Error at input/output Switch signal line on correctly E 17 Fault in the parameterization or wrong switch setting S1 – S6 Reset to basic setting with PC and SafetyLab or All switches S1 to S6 are switched to setting L E 18 Transmitter test signal received for longer than 3 seconds Close jumper between terminal 3 and 4 in the transmitter connection cap E 20 E 21 Electromagnetic interference Suppression of electromagnetic interference and/or signal lines Table 11.2-2: Leuze electronic FRANÇAIS Replace receiver/transceiver Receiver/transceiver diagnostic COMPACTplus-m 101 ITALIANO TNT 35/7-24V hardware fault ENGLISH Cause/Meaning ESPAÑOL Code DEUTSCH Receiver/transceiver diagnostic The receiver/transceiver distinguishes between error/perturbation codes (Ex xx) and fault/ failure codes (Fx xx). Only error codes provide you with information about events or conditions that you can eliminate. If the receiver/transceiver shows a fault code “F”, it must be replaced (see Chapter 11.4). For this reason, only error codes are listed below. NEDERLANDS 11.2.2 Troubleshooting DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Code Cause/Meaning Measures to clear errors E 22 Overvoltage Check/change power supply E 30 Feedback contact of contactor monitor- Replace contactor, check wiring ing not opening E 31 Feedback contact of contactor monitor- Replace contactor, check wiring ing not closing E 32 Feedback contact of contactor monitor- Replace contactor, check wiring ing is not closed E 39 Start button pressed too long or shortcircuited E 40 Safety circuit on L3 / L4 has short cut to Remove connection 0V E 41 Safety circuit on L3 / L4 has short cut to Remove connection 24V E 42 Safety circuit on L3 / L4: Simultaneity error Exchange button E 50 Initiate muting exceeded Initiate muting restart, Chapter 4.3.5 E 51 Undercurrent on muting lamp (L5) Connect correct lamp, check wiring E 52 Overcurrent on muting lamp (L5) Connect correct lamp, check wiring E 53 Short circuit on the control input for the muting timer release signal Remove connection E 54 Override time limit exceeded After AutoReset system switches back to normal operation E 57 Muting sequence error Check the function, alignment and wiring of the muting sensors E 70 Display module incompatible with the receiver's hardware Set original display and load correct parameter set E 71 Display module incompatible with the receiver's hardware Set original display and load correct parameter set E 72 SafetyLab incompatible with the receiv- Use current SafetyLab version er's firmware version E 95 Fault in the beam parameterization NEDERLANDS Table 11.2-2: 102 Remove block or short against 24 V Correct beam parameterization with SafetyLab Receiver/transceiver diagnostic COMPACTplus-m Leuze electronic Troubleshooting ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V After an error or a fault has been detected and indicated, with the exception of the locking error/fault, a restart follows automatically in the • transmitter after about 2 seconds and • receiver/transceiver after approx. 10 seconds of the respective device. Therefore, if a temporary error is no longer present, the application can be restarted, but the temporary error code is then lost. If these kinds of errors happen frequently and you want to find out the cause, keep the error signal until the reset is carried out by a maintenance technician. You can do this with the receiver/transceiver by inversely setting the SafetyKey to the corresponding position of the receiver/transceiver display (fig. 9.2-1), so that the "handle" points away from the connection cap. The receiver/transceiver will no longer reset automatically after approx. 10 seconds. It will now permanently display the last error code. Only after taking away the key and waiting another 10 seconds does the auto reset procedure take place again. The receiver is not automatically reset after 10 seconds with locking errors (e.g. E30 … E32). The receiver/transceiver goes instead to the error locking state, from which it can only be returned by pressing the start/restart button or by switching the supply voltage off and back on again. DEUTSCH AutoReset FRANÇAIS 11.3 Leuze electronic COMPACTplus-m 103 Troubleshooting 11.4 DEUTSCH Maintaining the parameterization with receiver/transceiver exchange All setting values are stored on the display and parameterization module, where switches S1 to S6 are also located. When replacing a device, all parameter settings can be transferred by a specialist and authorized person into the new same-model receiver/ transceiver by transferring a correctly parameterized module. b ENGLISH a FRANÇAIS a = Display and parameter module b = Plug connection Fig. 11.4-1: Display and parameter module ITALIANO Warning! When replacing a device it must be assured that an identical exchange device is used. Only in this way the correct functionality is reached for the same installation point if the correctly parameterized display and parameterization module is transferred into the exchange device. ESPAÑOL Even when exchanging the display and parameterization module, it is an unavoidable necessity to carefully recheck all safety-related functions of the optical protective device before placing it in service again. Non-observance can cause impairments of the protective function. NEDERLANDS 104 COMPACTplus-m Leuze electronic 12.1.1 Beam/protective field data Safety light curtain Physical resolution CP14- Detection range Height of protective field Min. Max. Min. Max. 14 mm 0m 6m 150 mm 1800 mm CP30- 30 mm 0m 18 m 150 mm 1800 mm CP50- 50 mm 0m 18 m 450 mm 1800 mm CP90- 90 mm 0m 18 m 750 mm 3000 mm Multiple light beam protective device Beam distance in mm CP500/2 CP501/2 Min. Max. Number of beams 500 0m 18 m 2 400, 900 500 6m 70 m 2 400, 900 CP400/3 400 0m 18 m 3 300, 700, 1100 CP401/3 400 6m 70 m 3 300, 700, 1100 CP300/4 300 0m 18 m 3 300, 600, 900. 1200 CP301/4 300 6m 70 m 4 300, 600, 900, 1200 Muting transceiver Beam distance in mm CPRT500/2CPRT600/2 Leuze electronic Detection range Heights of beams above reference level in mm (EN 999) Min. Max. Number of beams Heights of beams above reference level in mm (EN 999) 500 0m 6.5 m 2 400, 900 600 0m 6,5 m 2 300, 900 Beam/protective field data COMPACTplus-m NEDERLANDS Table 12.1-1: Detection range ENGLISH General data FRANÇAIS 12.1 ITALIANO TNT 35/7-24V Technical data ESPAÑOL 12 DEUTSCH Technical data 105 Technical data 12.1.2 Safety-relevant technical data DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Type in accordance with IEC/EN 61496 Type 4 SIL in accordance with IEC 61508 SIL 3 SILCL in accordance with IEC/EN 62061 SILCL 3 Performance Level (PL) in accordance with EN ISO 13849-1: 2008 PL e Category in accordance with ISO 13849 Cat. 4 Average probability of a failure to danger per hour (PFHd) 2, 3 and 4 beam For protective field heights up to 900 mm, all resolutions For protective field heights up to 1800 mm, all resolutions For protective field heights up to 3000 mm, all resolutions 1.90 x 10-8 1/h 2.26 x 10-8 1/h 2.67 x 10-8 1/h On request Service life (TM) 20 years Number of cycles until 10 % of the components have a failure to danger (B10d) Version /R with relay output, DC13 (5 A, 24 V, inductive load) Version /R with relay output, AC15 (3 A, 230 V, inductive load) 630,000 1,480,000 Table 12.1-2: 12.1.3 Safety-relevant technical data System data ITALIANO Supply voltage Uv Transmitter and receiver, transceiver +24 V DC, ± 20 %, external power supply with secure mains supply isolation and equalization with a 20 ms voltage dip where required, (Chap. 7); current reserve of at least 2A Residual ripple of supply voltage ± 5 % within Uv limits Transmitter power consumption 75 mA Receiver/transceiver power consumption 160 mA without external load, muting sensors and muting lamps ESPAÑOL Shared value for external fuse in the feed 4 A line for transmitter and receiver/transceiver Transmitter: NEDERLANDS Class: Wavelengths: Pulse duration Pulse pause Power: Light-emitting diodes in accordance with EN 60825-1:1994+ A1:2002+A2:2001 1 880 nm 7 µs 3,12 ms 8,73 µW Synchronization Optical between transmitter and receiver Table 12.1-3: 106 System data COMPACTplus-m Leuze electronic Safety class: Exception: Receiver/transceiver with machine interface /R1 and separate cable for switch outputs. Safety class: III Type of protection IP65* Ambient temperature, operation* 0 ... 50 °C Ambient temperature, storage -25 ... 70 °C Relative humidity 15 ... 95 % Vibration fatigue limit 5 g, 10 - 55 Hz according to EN IEC 60068-2-6 Resistance to shocks 10 g, 16 ms according to EN IEC 60068-2-29 Dimensions See dimensional drawings and tables Weight See table ENGLISH Without additional measures the devices are not suited for outdoor use. Table 12.1-3: 12.1.4 I FRANÇAIS *) PE connection to Z1-1 instead of FE to Z3-3 (see connection example, Fig. 7.6-5) DEUTSCH Technical data System data Receiver/transceiver, local interface, status and control signals L1: Signal input Input: Contact or transistor against +24 V DC current load: 20 mA max. L2: Signal input/output Input: Contact or transistor against +24 V DC current load: 20 mA max. ITALIANO TNT 35/7-24V Voltage output, only for command 24 V DC ± 20% devices or safety sensor equipment max. 0.5 A L3, L4: TriState signal input for potential-free safety circuit Input: Contact or transistor against +24 V DC current load: 20 mA max. L5: Signal input/output Input: Contact or transistor against +24 V DC or against 0 V current load: 20 mA max. ESPAÑOL Output: pnp, +24 V DC-switching,60 mA max. Table 12.1-4: Leuze electronic NEDERLANDS Output: pnp, +24 V DC-switching, 500 mA max. Receiver/transceiver, local interface, status and control signals COMPACTplus-m 107 Technical data 12.1.5 Receiver/transceiver, machine interface, status and control signals DEUTSCH M1, M2: Signal input Input: Contact or transistor against +24 V DC current load: 20 mA max. M3, M4: Signal input/output Input: Contact or transistor against +24 V DC current load: 20c mA max. Output: pnp: +24 V DC-switching, 60 mA max. M5: Signal input/output Input: ENGLISH Contact or transistor against +24 V current load: 20 mA max. Output: npn: 0 V switching, 1 A max. Table 12.1-5: 12.1.6 Receiver/transceiver, machine interface, status and control signals Receiver/transceiver, machine interface, safety-related transistor outputs FRANÇAIS OSSD Transistor outputs 2 safety-related pnp transistor outputs, cross connection monitored, resistant to short circuits ITALIANO Switching voltage, high, active (Uv -1V) Switching voltage, low Switched current Leakage current Load capacity Load inductivity Minimum Typical Maximum +18.2 V 0V 2 mA + 23 V 0V 500 mA < 2 µA +28.8 V +2.5 V 650 mA 200 µA *) 3.3 µF 2.2 H Permissible wire resistance for load Permissible wire gauge - - 1 mm² with conductor sleeve < 1 k **) 1.5 mm² ESPAÑOL Permissible wire length between receiver and load (at 1 mm²) - - 100 m Test pulse width - - 250 µs Test pulse distance - - 22 ms OSSD restart time after beam interruption - 100 ms - OSSD response time Dependent on number of beams and MultiScan factor H, see tables in Chapter 12.2 *) NEDERLANDS In case of a failure (disconnection of 0 V wire) the outputs emulate a 120 kΩ resistor in line with Uv. A subsequent Safety PLC, must not recognize this as a logical “1”. **) Be aware of other restrictions due to cable length and load current L The safety-related transistor outputs carry out the spark extinction. With transistor outputs, it is therefore not necessary to use the spark extinction elements recommended by contactor/ valve manufacturers etc. (RC modules, varistors or recovery diodes). These extend the delay time of inductive switching elements. Table 12.1-6: 108 Receiver/transceiver, machine interface, safety-related transistor outputs COMPACTplus-m Leuze electronic Technical data Receiver/transceiver, machine interface, safety-related relay outputs OSSD Relay outputs 2 Potential-free relay outputs Min. Typical Max. /R1 Cable screw M25x1,5 when using only one connection cable: DEUTSCH 12.1.7 The protective extra low voltage, 42V AC/DC may under no circumstances be exceeded. 24 V DC 30 V DC Switching current inductive load* [τ=L/R=40 ms] Assigned cable length, A = 0.75 mm² Fuse: max. 2 A slow 1.5 A Switching current inductive load* [τ=L/R=40 ms] Assigned cable length, A = 0.5 mm² Fuse: max. 2 A slow 1.5 A Switching current ohmic load Assigned cable length, A = 0.75 mm² Fuse: max. 3.15 A slow up to 0.4 A 100 m 3.0 A 13 m Switching current ohmic load Assigned cable length, A = 0.5 mm² Fuse: max. 2.5 A slow up to 0.4 A 60 m 2.0 A 13 m 115 V AC 127 V AC 0,6 A 2.0 A 100 m 30 m 0.5 A 100 m 3.0 A 16 m /R1 Cable screw M25x1,5, 2 cables When using an additional cable for the OSSD switching contacts: 4 x 0.75 mm² + PE safety class I Insulating plate is compulsory in the connection cap (see Fig. 7.6-3) With switching voltage 115 V AC Switching current, inductive load* (cosϕ = 0.8) e.g. contactors, valves, etc. Assigned cable length, A = 0.75 mm² (AWG 16); fuse: max. 2.5 A slow Switching current, ohmic load Assigned cable length, A = 0.75 mm² (AWG 16); fuse: max. 3.15 A slow Table 12.1-7: Leuze electronic Receiver/transceiver, machine interface, safety-related relay outputs COMPACTplus-m 109 ITALIANO TNT 35/7-24V 9m FRANÇAIS 26 m ESPAÑOL 15 V DC NEDERLANDS With switching voltage 24 V DC ENGLISH /R2 Hirschmann plug (typical 0.5 mm²) /R3 MIN-series plug (AWG 16 = 0.75 mm²) Technical data OSSD Relay outputs 2 Potential-free relay outputs DEUTSCH Min. Typical Max. /R1 MG 25 cable screw, 2 cables When using an additional cable for the OSSD switching contacts: 4 x 0.75 mm² + PE safety class I ENGLISH Insulating plate is compulsory in the connection cap (see Fig. 7.6-3) With switching voltage 230 V AC Switching current, inductive load* (cosϕ = 0.8) e.g. contactors, valves, etc. Assigned cable length, A = 0.75mm² Fuse: max. 2.5 A slow FRANÇAIS Switching current, ohmic load Assigned cable length, A = 0.75mm² Fuse: max. 3.15 A slow Transmitter test input response time Restart time after beam interruption OSSD response time 18 ms - 230 V AC 250 V AC 1.2 A 2.0 A 100 m 60 m 1A 100 m 3.0 A 32 m - 66 ms 115 ms - Depends on number of beams and MultiScan factor H, see tables in Chapter 12.2 ITALIANO It applies with safety-related relay outputs that: The cable or cables for machine control must generally be laid with protected installation in a cable duct or with armor in such a way that cross-connections of the cable wires can be safely ruled out. *) With relay outputs, the spark extinction elements recommended by the manufacturers of contactors/valves etc. must be used (RC modules, varistors, etc.). With DC voltages, no recovery diodes should be used. These extend the delay times of inductive switching elements. Table 12.1-7: Receiver/transceiver, machine interface, safety-related relay outputs ESPAÑOL NEDERLANDS 110 COMPACTplus-m Leuze electronic Technical data OSSDs safety related switching outputs 4-Bit AS-i data Min. Permissible wire length - Restart time after beam interruption Slave address range Max. - 100 m 140 ms 1 0 (ex-factory) ID-code/transmitter IO-code - Receiver/transceiver ID-code B Receiver/transceiver IO-code 7 AS-i profile Safe slave Cycle time in accordance with AS-i specifications OSSD response time 5 ms See tables in Chapter 12.2 Current consumption from AS-i circuit 35 mA Additional response time of the AS-i system 40 ms Receiver/transceiver machine interface, AS-i Safety at Work NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V Table 12.1-8: 31 ENGLISH Slave address (FS) Typical DEUTSCH Receiver/transceiver machine interface, AS-i Safety at Work FRANÇAIS 12.1.8 Leuze electronic COMPACTplus-m 111 Technical data DEUTSCH 12.2 Dimensions, weights, response times 12.2.1 Safety light curtains with transistor outputs, relay outputs or AS-i bus connection Dim. Dim. A B [mm [mm ] ] Earth [kg] tH1 = Response time of the AOPD in ms with MultiScan factor H=1 (FS) /T = Transistor outputs; /R = Relay outputs; /A = AS-i bus connection n = Number of beams CP14-xxxx ENGLISH n CP30-xxxx /T /R /A tH 1 tH 1 [ms ] n CP50-xxxx /T /R /A tH 1 tH 1 tH 1 [ms ] [ms ] [ms ] n CP90-xxxx /T /R /A tH 1 tH 1 tH 1 [ms ] [ms ] [ms ] n /T /R /A tH 1 tH 1 tH 1 tH 1 [ms ] [ms ] [ms ] [ms ] [ms ] FRANÇAIS 150 284 0.7 16 5 20 10 8 5 20 10 225 359 0.9 24 7 22 12 12 7 22 12 300 434 1.1 32 9 24 14 16 5 20 10 450 584 1.5 48 12 27 17 24 7 22 12 12 7 22 12 600 734 1.9 64 15 30 20 32 9 24 14 16 5 20 10 750 884 2.3 80 18 33 23 40 10 25 15 20 6 21 11 10 6 21 11 900 ITALIANO ESPAÑOL 1034 2.7 96 22 37 27 48 12 27 17 24 7 22 12 12 7 22 12 1050 1184 3.1 112 25 40 30 56 13 28 18 28 8 23 13 14 5 20 10 1200 1334 3.5 128 28 43 33 64 15 30 20 32 9 24 14 16 5 20 10 1350 1484 3.9 144 31 46 36 72 17 32 22 36 9 24 14 18 6 21 11 1500 1634 4.3 160 35 50 40 80 18 33 23 40 10 25 15 20 6 21 11 1650 1784 4.7 176 38 53 43 88 20 35 25 44 11 26 16 22 7 22 12 1800 1934 5.1 192 41 56 46 96 22 37 27 48 12 27 17 24 7 22 12 2100 2234 5.9 56 13 28 18 28 8 23 13 2400 2534 6.7 64 15 30 20 32 9 24 14 2700 2834 7.5 72 17 32 22 36 9 24 14 3000 3134 8.3 80 18 33 23 40 10 25 15 NEDERLANDS An increase of the MultiScan factor H using PC and SafetyLab extends the response time! The recalculation and adjusting of the safety distance in accordance with Chapter 6.1.1 or 6.1.2 is compulsory. Table 12.2-1: 112 Safety light curtains, dimensions and response times COMPACTplus-m Leuze electronic Fig. 12.2-1: Safety light curtain dimensions Dim. B [mm] Earth [kg] tH7 = Response time of the AOPD with MultiScan factor H=7 (FS) /T = Transistor outputs; /R = Relay outputs; /A = AS-i bus connection; n = Number of beams CP50x/2-... n 500 734 1.9 400 1034 2.7 300 1184 3.1 2 CP40x/3-... /T /R /A tH7 tH7 [ms] [ms] 19 34 24 n CP30x/4-... /T /R /A tH7 tH7 tH7 [ms] [ms] [ms] 19 34 24 3 n /T /R /A tH7 tH7 tH7 tH7 [ms] [ms] [ms] [ms] 19 34 24 4 An increase of the MultiScan factor using PC and SafetyLab extends the response time! The recalculation and adjusting of the safety distance in accordance with Chapter 6.1.1 is compulsory. Multiple light beam protective devices, dimensions and response times NEDERLANDS Table 12.2-2: ITALIANO TNT 35/7-24V Dim. A [mm] Multiple light beam protective devices with transistor outputs, relay outputs or AS-i bus connection ESPAÑOL 12.2.2 FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Technical data Leuze electronic COMPACTplus-m 113 Technical data DEUTSCH ENGLISH Fig. 12.2-2: Multiple light beam protective device dimensions 12.2.3 Muting transceiver with transistor outputs, relay outputs or AS-i bus connection FRANÇAIS Dim. Dim. Dim A B C [mm] [mm] [mm] Earth [kg] tH8 = Response time of the AOPD with MultiScan factor H=8 (FS) /T = Transistor outputs; /R = Relay outputs; /A = AS-i bus connection; n = Number of beams CPRT x00/2-m... /T /R /A ITALIANO n H tH8T [ms] tH8R [ms] tH8A [ms] 500 734 662 1.9 2 (1 beam folded) 8 20 35 25 600 884 812 1,9 2 (1 beam folded) 8 20 35 25 An increase of the MultiScan factor using PC and SafetyLab extends the response time! The recalculation of the safety distance in accordance with Chapter 6.1.1 is compulsory. ESPAÑOL Table 12.2-3: Muting transceiver: dimensions and response times NEDERLANDS 114 COMPACTplus-m Leuze electronic Technical data B DEUTSCH C ENGLISH A Fig. 12.2-3: Muting transceiver dimensions Mounting bracket dimensions FRANÇAIS 12.2.4 ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V Dimensions in mm NEDERLANDS Fig. 12.2-4: Standard mounting bracket Leuze electronic COMPACTplus-m 115 Technical data 12.2.5 Swivelling mounting bracket dimensions DEUTSCH Dimensions in mm ENGLISH FRANÇAIS a = Slot 13 x 6 b = Swivelling angle ± 8° ITALIANO Fig. 12.2-5: Option: Swivelling mounting bracket with shock absorber 12.2.6 Integrated LED muting lamp dimensions Dimensions in mm ESPAÑOL NEDERLANDS Fig. 12.2-6: Option: Integrated LED muting lamp 116 COMPACTplus-m Leuze electronic 13 Appendix 13.1 COMPACTplus-m Delivery DEUTSCH Appendix ENGLISH Safety Light Curtains are delivered with: • 1 Transmitter • 1 Receiver • 4 Sliding nuts with screws M6x10 • 4 Standard mounting brackets • 1 SafetyKey • 1 Connecting and operating instructions manual • 1 Self-adhesive information plate Additionally supplied for safety light curtains with 14 mm or 30 mm resolution: • Test rod set consisting of test rods 14, 24, 33 mm FRANÇAIS Multiple Light Beam Safety Devices are delivered with: • 1 Transmitter • 1 Receiver • 4 Sliding nuts with screws M6x10 • 4 Standard mounting brackets • 1 Connecting and operating instructions manual • 1 Self-adhesive information plate NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V Muting Transceivers are delivered with: • 1 Transceiver • 2 Sliding nuts with screws M6x10 • 2 Standard mounting brackets • 1 Connecting and operating instructions manual • 1 Self-adhesive information plate LPassive Deflecting Mirror must be ordered separately. Leuze electronic COMPACTplus-m 117 Appendix 13.2 Accessories DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Art.-No Item Description 909606 CPM500/2V Passive deflecting mirror for transceiver 909607 CPM500/2V-SO Passive deflecting without mounting bracket for installation in UDC 560030 LA78UDC External laser alignment aid for column mounting 560020 LA-78U For slot mounting 150704 CB-M12-3000-8WM Cable for local connection with M12, 8-pin angled plug, 3 m 150699 CB-M12-10000-8WM Cable for local connection with M12, 8-pin angled plug, 10 m 426045 AC-LDH-12WF Hirschmann cable socket, angled, incl. crimp contacts 426046 AC-LDH-12GF Hirschmann cable socket, straight, incl. crimp contacts 426042 CB-8N-10000-12GF Cable for machine interface /T2, /R2 10 m, straight socket 426043 CB-8N-50000-12GF Cable for machine interface /T2, /R2 50 m, straight socket 426044 CB-8N-25000-12GF Cable for machine interface /T2, /R2 25 m, straight socket 429071 CB-M12-5000S-5GF Connection cable /T4 Transmitter, shielded with M12-coupling, 5-poles, 5 m, straight / open end 429073 CB-M12-10000S-5GF Connection cable /T4 Transmitter, shielded with M12-coupling, 5-poles, 10 m, straight / open end 429075 CB-M12-15000S-5GF Connection cable /T4 Transmitter, shielded with M12-coupling, 5-poles, 15 m, straight / open end 429081 CB-M12-5000S-8GF Connection cable /T4 Transmitter, shielded with M12-coupling, 8-poles, 5 m, straight / open end 429083 CB-M12-10000S-8GF Connection cable /T4 Transmitter, shielded with M12-coupling, 8-poles, 10 m, straight / open end 429085 CB-M12-15000S-8GF Connection cable /T4 Transmitter, shielded with M12-coupling, 8-poles, 15 m, straight / open end 580004 AC-PDA1/A AS-i, adapter for bus connection and 24V supply voltage (receiver/transceiver) NEDERLANDS 50024346 AM 06 AS-i, M12 bus terminal for AS-i flat cable (transmitter) 50024750 AKB 01 AS-i, flat cable (unit per meter) Table 13.2-1: 118 COMPACTplus-m Accessories COMPACTplus-m Leuze electronic AS-i, M12 connection cable 1 m, 5-pin CB-M12-2000-5GF/GM AS-i, M12 connection cable 2 m, 5-pin 520065 AC-SCM1 Local connection box, external with 6 M12 connection sockets, cable 0.5 m 520068 AC-SCM1-BT Local connection box with mounting plate 520066 AC-SCC2 Sensor cable splitter for PRK series … (Pin 2 active) 548000 MS 851 Muting single lamp 660600 MS 70/2 Muting lamp with two lights 660620 MS70/LED.01 LED muting indicator yellow complete with base 660621 MS70/LED.02 LED muting indicator yellow complete with support bracket 548050 CB-M12-1500X-3GF/ 3WM Muting sensor cable 1.5 m, crossed, connection socket straight, pin2 on plug, angled, pin4 548051 CB-M12-1500X-3GF/GM Muting sensor cable, 1.5 metres crossed, pin 2 straight socket on pin 4 straight plug 150717 CB-M12-2000-5G/M Sensor cable, 2 m, 4-poles, M12 plug straight / open end 150718 CB-M12-5000-5G/M Sensor cable,5 m, 4-poles, M12 plug straight / open end 150680 CB-M12-1500-3GF/GM Muting sensor cable, 1.5 metres, 3 poles, coupling straight, M12 plug straight 150681 CB-M12-1500-3GF/WM Muting sensor cable, 1.5 metres, 3 poles, coupling straight, M12 plug angled 150682 CB-M12-5000-3GF/GM Muting sensor cable, 5 metres, 3 poles, coupling straight, M12 plug straight 150683 CB-M12-5000-3GF/WM Muting sensor cable, 5 metres, 3 poles, coupling straight, M12 plug angled 150684 CB-M12-15000-3GF/GM Muting sensor cable, 15 metres, 3 poles, coupling straight, M12 plug straight 150685 CB-M12-15000-3GF/WM Muting sensor cable, 15 metres, 3 poles, coupling straight, M12 plug angled 549810 UDC-1000 Universal device mounting column, height = 1000 mm 549813 UDC-1300 Universal device mounting column, height = 1300 mm Table 13.2-1: Leuze electronic COMPACTplus-m Accessories COMPACTplus-m ENGLISH CB-M12-1000-5GF/GM 548362 FRANÇAIS 548361 ITALIANO TNT 35/7-24V Description ESPAÑOL Item NEDERLANDS Art.-No DEUTSCH Appendix 119 Appendix DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Art.-No Item Description 549816 UDC-1600 Universal device mounting column, height = 1600 mm 549819 UDC-1900 Universal device mounting column, height = 1900 mm 529603 UM 60-300 Deflecting Mirror, length 300 mm 529604 UM 60-450 Deflecting Mirror, length 450 mm 529606 UM 60-600 Deflecting Mirror, length 600 mm 529607 UM 60-750 Deflecting Mirror, length 750 mm 529609 UM 60-900 Deflecting Mirror, length 900 mm 529610 UM 60-1050 Deflecting Mirror, length 1050 mm 520073 SLAB-SWC SafetyLab parameterization and diagnostic software incl. PC-cable, RS232 - IR 520072 CB-PCO-3000 PC-cable, RS232 - IR-adapter 346503 PS-C-CP-300 Protective screen 300 mm 346504 PS-C-CP-450 Protective screen 450 mm 346506 PS-C-CP-600 Protective screen 600 mm 346507 PS-C-CP-750 Protective screen 750 mm 346509 PS-C-CP-900 Protective screen 900 mm 346510 PS-C-CP-1050 Protective screen 1050 mm 346512 PS-C-CP-1200 Protective screen 1200 mm 346513 PS-C-CP-1350 Protective screen 1350 mm 346515 PS-C-CP-1500 Protective screen 1500 mm 346506 PS-C-CP-1650 Protective screen 1650 mm 346518 PS-C-CP-1800 Protective screen 1800 mm 429044 AC-PS-MB-C-CP-1 2 screen clamps up to 900 mm protective field height 429045 AC-PS-MB-C-CP-2 3 screen clamps from 900 mm protective field height 560300 BT-SSD Swivelling mounting bracket with shock absorber 549940 SITOP power Power supply, 115 - 230 V 50/60 Hz 549908 LOGO! power Power supply, 115 - 230 V 50/60 Hz Table 13.2-1: 120 24V / 5 A 24V / 1.3 A COMPACTplus-m Accessories COMPACTplus-m Leuze electronic Appendix Checklist for access guarding LThis checklist represents a help tool. It supports but does not serve for the inspection before the initial operation or the regular inspections by an expert. • Has the safety distance been calculated in accordance with the valid yes no formula for access guarding, and has this minimum distance between protective field and the danger point been considered? • Has care been taken to ensure that the lower light beam of a 2-beam AOPD is located 400 mm above the reference level, and that of a 3- or more beam AOPD is located 300 mm above the reference level? yes no • Was it considered during risk assessment that 2-beam AOPDs mounted above ground level are regarded as being capable of being crawled under (EN-999)? yes no • Is the approach to the danger area only possible through the protective field of the AOPD and are other approach possibilities protected by suitable hard guards or other means? yes no • Are the AOPDs and their control devices fault-free conditions? yes no • Are transmitter and receiver/transceiver and also, where applicable, the passive deflecting mirror, fastened sufficiently against displacement/turning after the alignment? yes no • Are all connectors and connection cables in fault-free conditions? yes no • Is the start/restart button for resetting the AOPD positioned outside of the danger zone in line with specifications so that it cannot be reached from inside? Is there a complete overview of the danger area from the start/restart button position? yes no • Are the safety outputs (OSSDs), linked into the subsequent machine control unit in accordance with the required safety category? yes no • Are the subsequent switching elements controlled by the AOPD, e.g. contactors with positive-guided contacts or safety valves monitored via the feedback circuit (EDM)? yes no • Does the actual integration of the AOPD into the machine control unit match the circuit diagrams? yes no ENGLISH 13.3.1 DEUTSCH Checklists The inspection before the initial operation determines the safety related integration of the active opto-electronic protective device (AOPD) into the machine and its control. The results of the inspection must be written down and kept with the machine documents. It can then be used as a reference during the subsequent regular inspections. FRANÇAIS 13.3 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO TNT 35/7-24V • Is the protective field effective at each position and positively checked according to Chapter 10.2? Leuze electronic COMPACTplus-m 121 Appendix DEUTSCH • Is the AOPD effective with interruption of any beam* and does the system lock (inevitable with activated start/restart interlock as only the access and not the presence in the danger zone is registered)? yes no • Does the dangerous movement stop immediately if the power supply voltage of the AOPD is interrupted and is the start/restart button needed to start the machine again after supply voltage returns? yes no ENGLISH *) Special feature with safety light curtains: With safety light curtains with 14 or 30 mm resolution, the test rod included in the delivery (with the side that corresponds with the resolution) must be fed slowly into the middle of the protective field from above to below. If the internal start/restart interlock is activated, the orange LED2 switches off when the test rod is inserted into the protective field and it must not light up again during the test procedure at any point as long as the test rod moves through the protective field. If no internal start/restart interlock function is selected because it, for example, is taken over by the downstream control, LED1 must be observed. LED1 must display “red” during the test and must not light up “green” at any point. FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS 122 COMPACTplus-m Leuze electronic Appendix no yes no yes no yes no • Is it impossible for a person to pass into the danger zone beside the vehicle during the muting procedure without the dangerous movement being interrupted? yes no • Is it impossible for a person to be squeezed between the vehicle and the opening by using, for example, monitored swing doors or safety mats beside the vehicle route. yes no • Is the muting lamp visibly mounted on the entrance/exit line and have employees working on the system been informed that the protective function is removed during the muting procedure? yes no • Has a warning sign showing that the protective function is removed when the muting lamp is lit been mounted in a clearly visible position? yes no • Is the time limit for muting active (10 minutes after muting starts)? yes no With 4-sensor sequential muting • Are the muting sensors MS1 and MS4 / MS2 and MS3 arranged symmetrically and is the MS1 and MS4 distance less than the length of the “consistently the same” transport vehicle length? With 2-sensor parallel muting • When light barriers are used, is the crossover point of the two beams from MS2 and MS3 behind the protective field on the danger side so that persons entering will interrupt the protective field first before they reach the crossover point? With 4-sensor parallel muting • Is it impossible for persons without an aid of any kind to simultaneously activate MS2 and MS3 or MS1 and MS4 with, for example, their shoes or in some other similar way, and as a result, activate the muting function? Leuze electronic COMPACTplus-m 123 ENGLISH yes With 4-sensor sequential and 2-sensor parallel muting • Is it impossible for a person without an aid of any kind to simultaneously activate MS2 and MS3 with, for example, their shoe or in some other similar way, and as a result, activate the muting function? FRANÇAIS no ITALIANO TNT 35/7-24V yes ESPAÑOL • Have the muting sensors MS2 and MS3 been mounted so close to the protective field that it is not possible with an activated muting function for a person to pass undetected in front of or behind the transport material through the muted protective field into the danger zone? DEUTSCH Additional checklist for muting operation LThis checklist represents a help tool. It supports but does not serve for the inspection before the initial operation or the regular inspections by an expert. • Has the checklist been used in accordance with Chapter 13.3.1 for yes no access guarding for arranging the protective device and the start/ restart button? NEDERLANDS 13.3.2 Appendix DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS You can also download this EC Declaration of Conformity from the Internet under: http://www.leuze.com/compactplus 124 COMPACTplus-m Leuze electronic