GKN FAD AXLES
Transcription
GKN FAD AXLES
Quarterly - Year 1 - N°2 - September 2005 - Poste Italiane Spa - Postal subscription service 70% - DCB Varese Erscheinungsweise: vierteljährlich - Jahr 1 - N°2 - September 2005 - Poste Italiane Spa - Versand mit Postabonnement 70% - DCB Varese Ad W.E. Periodical of GKN FAD AXLES - Carpenedolo (BS) V.le S. Maria 76 - Tel. 030.99861 - www.gknfadaxles.com - Editor in Chief Cinzia Furiani - Reg. no. 53 (15/09/2005) Zeitschrift der GKN FAD AXLES - Carpenedolo (BS) V.le S. Maria 76 - Tel. 030.99861 - www.gknfadaxles.com - Dir. Resp. Cinzia Furiani - Reg. n. 53 del 15/09/2005 Now you’re going to have to deal with us The future of the handling sector: goals and strategies for doubling turnover in the next five years. Martyn Vaughan, head of GKN OffHighway, has very clear ideas, including what GKN Fad has to do to conquer international markets. Produced by: SS&C/Studio Editoriale FattiDiParole - Creative: SS&C / Produktion: SS&C/Verlagsstudio FattiDiParole - Künstlerische Leitung: SS&C Fifty years old with two children, a degree in engineering (specialising in production and management) from Strathclyde University, and a career spent mostly in the handling industry with global giants like Alston and New Holland. Martyn Vaughan, a man who has always held high-level positions, has been at GKN since January 2002, where he is the top man at GKN OffHighway. «The objective is ambitious, but also extremely clear: over the next five years, we want to double our sales and achieve a turnover approaching 500 million pounds sterling. To do this, we’re counting on the full support of the GKN board, and we’re also expecting to expand into new geographical areas, come up with new products and increase market shares, helped along by the fact that GKN Wheels and Walterscheid are top-notch companies in their respective markets». GKN FAD is also called upon to do its part, especially now that it can finally count on the necessary support to take on the major players in the mechanical componentry sector. «Fad has always shown itself to be an excellent company», explains Vaughan, «though it lacked the production systems and procedures that are indispensable for making the leap of quality. First of all, it was decided to concentrate resources, and the first step was to separate axles and wheels, and create a management structure dedicated exclusively to its own business, so as to be able to respond better to the technical and commercial demands of axle clients. Five years on since its acquisition, GKN FAD has certainly closed the gap. The axle market is showing interesting growth margins and the company from Carpenedolo is poised to become a market leader». To achieve his goal, Vaughan has put together a relatively new management team made up of young, well-trained and very ambitious managers. «It’s a good mix of English and Italian know-how and experience. I learned the Italian way of doing things when I was at New Holland, which was then controlled by Fiat. There is no denying that the English put team spirit first, by contrast with Italian individualism. But this individualism means that Italian managers need much less time to make a decision, and in a competitive market like the one GKN FAD works in, that’s a fundamental requirement. So what if that means they have to drink a lot more coffee than their English colleagues...». «ITALIANS ON THE GO» Alternating a passion for rugby with exercise training to keep in shape, Vaughan spends his free time maintaining his vintage sports cars and travelling the English canals in his boat. And whenever possible, he takes a holiday in Tuscany or Umbria. «I’ve visited Italy hundreds of times, I’ve had holidays there with my family, I’ve enjoyed your country’s beauty and of course your food and wine. The quality of life here is undeniably excellent. It’d be even better if Italians were a bit more respectful of the rules...». Chaotic genius, of course. “Foot on the gas”! to “success”! Three months’ work with encouraging results. This is the first concrete sign of a change of direction in the activities of GKN FAD AXLES. The direction we have taken up is undoubtedly the right one, as frequently confirmed by the positive feedback we get from our major customers. Top quality products and prompt delivery - these are the strengths our customers most appreciate. The pursuit of excellence - part of the philosophy underpinning the activities of GKN FAD AXLES - enables us to reduce quantities of “goods returned”. Lately, we have managed to reduce our flawed axle product rate to a mere 0.02%. There are those who talk about a general mood of apprehension, but it’s only our quality control office staff who need to worry about their jobs! Their post-sales services are less and less in demand. Complaints are very, very rare these days! Our efforts and commitment have already been rewarded. The sales volumes of GKN FAD AXLES in central Europe are the logical (and well-deserved) consequence of such great efforts. Looking ahead, we should note that, thanks to collaboration with other divisions of GKN Off-Highway, and above all with GKN Walterscheid, GKN FAD AXLES has profitably moved into new areas - including the markets of Eastern Europe, where the company used to hold much smaller market shares. The results up to the present are, of course, something all of us at Carpenedolo can be extremely proud of, but this doesn’t mean we can rest on our laurels. We must realise that this is only the start and that much more needs to be done, because problems Und nun... rechnen wir ab have the awkward habit of multiplying in direct proportion to growth in Die Zukunft des Sektors, die Ziele, die Strategien, um den Umsatz in den nächsten fünf Jahren zu verdoppeln. Martyn Vaughan, Nummer eins bei GKN Off- Highway Systems, hat klare Vorstellungen, auch darüber, wie GKN FAD AXLES vorgehen soll, um die Spitze der internationalen Märkte zu erreichen. GKN FAD AXLES coined for itself. It’s a more than appropriate slogan. It's Fünfzig Jahre, zwei Kinder, ein Diplom der Technischen Fakultät der Strathclyde University (Studienrichtung Produktion und Management), hat den Großteil seiner Karriere auch bei Weltkonzernen wie Alston und New Holland verbracht. Für Martyn Vaughan, seit Januar 2002 bei GKN ist es nichts Neues, eine Position ganz oben zu bekleiden: Heute ist er geschäftsführendes Verwaltungsratsmitglied der Abteilung GKN Off-Highway Systems. «Ich verfolge ein ehrgeiziges, aber auch klar abgestecktes Ziel: Im Laufe der nächsten fünf Jahre möchten wir doppelt so viel verkaufen und einen Umsatz von ungefähr 500 Millionen Pfund Sterling erreichen. Dabei können wir uns voll auf den Verwaltungsrat der Gruppe GKN verlassen und werden dieses Ziel auch sicher erreichen, indem wir in neue Regionen expandieren, neue Produkte einführen und Marktanteile erobern. Ein Schlüsselfaktor für uns: GKN Wheels und GKN Walterscheid sind absolute Spitzenfirmen auf den jeweiligen Märkten». Auch GKN FAD AXLES ist dazu aufgerufen, einen gewissen Beitrag zu leisten, vor allem jetzt, da das Unternehmen dank der Unterstützung und der Synergien der englischen Gruppe, zu der es gehört, nun endlich über die notwendigen Mittel verfügt, um den großen Mitbewerbern in der Bauteilmechanik die Stirn bieten zu können. «Fad hat sich stets als exzellentes Unternehmen erwiesen», erklärt Vaughan, «leider verfügte es aber nicht über die nötigen Produktionssysteme und Prozesse, um einen Qualitätssprung zu erreichen. Deshalb entschloss man sich dazu, die Ressourcen zu bündeln. Der erste Schritt bestand darin, Achsen und Räder zu trennen und ein Management zu schaffen, das sich ausschließlich um das eigene Business kümmern sollte, um so den technischen und wirtschaftlichen Anfragen der Kunden besser gerecht zu werden. Fünf Jahre nach dem Kauf hat GKN FAD AXLES sicher die Lücke geschlossen. Der Achsenmarkt bietet interessante Wachstumschancen und das Unternehmen von Carpenedolo hat das Zeug, zum Marktführer zu werden. Um sein Ziel zu erreichen hat Vaughan das Management mit bestens ausgebildeten und sehr ehrgeizigen jungen Managern neu besetzt. «Es ist ein guter Mix aus englischen und italienischen Erfahrungen», versichert er. «Ich habe eure Arbeitsweise kennen gelernt, als ich bei New Holland war, das damals Fiat unterstand. Zweifellos herrscht bei den Engländern ein Teamgeist vor, der dem italie- business volumes. However, this may not be such a bad thing, if we consider it a challenge. Not only must we consolidate our satisfactory results, we must seek out further business openings. “Foot on the gas”. That’s the slogan the way we feel. As we travel along the road of ongoing improvement, we’re ready to ‘put our foot down’. It’s a long road. If we are willing to rise to the challenges we meet, this road will have many very pleasant surprises in store for us. Domenico Traverso Mit Vollgas in Richtung “Erfolg” Drei äußerst erfolgreiche Monate sind das erste konkrete Zeichen des Trendumschwungs im Tätigkeitsbereich der GKN FAD AXLES. Es wurde sicherlich der richtige Weg eingeschlagen: Davon zeugen auch die zahlreichen Anerkennungen, die das Unternehmen von seinen wichtigsten Kunden erhalten hat. Qualität in der Verarbeitung und Einhaltung der Lieferzeiten sind die Stärken, die am meisten Beifall erhalten haben. Die unaufhörlichen Bemühungen darum, sich von der Masse abzuheben, Ausdruck der Philosophie, die GKN FAD AXLES heute verfolgt, hat es möglich gemacht, die Zahl der Reklamationen stark zurückzuschrauben. In letzter Zeit wiesen nur mehr 0,02 Prozent der hergestellten Achsen Fehler auf. Magere Zeiten also, aber nur für die Abteilung nischen Individualismus gegenübersteht. Aber ein italienischer Manager braucht viel weniger Zeit für Entscheidungen und das ist auf dem umkämpften Markt, auf dem GKN FAD AXLES tätig ist, eine grundlegende Eigenschaft. Nur Geduld, wenn er dafür viel mehr Kaffee trinkt als seine englischen Kollegen...». «MADE IN ITALY GEFÄLLT MIR EINFACH» Eine Leidenschaft für Rugby und bisweilen für Gymnastik, um sich in Form zu halten und die ganze Freizeit aufgeteilt zwischen der Pflege seiner Oldtimer-Sportwägen und den Reisen in seinem Boot entlang der englischen Kanäle. Und, soweit möglich ein Urlaub in der Toskana oder in Umbrien. Das ist Martyn Vaughan privat. «Ich war schon hundert Mal in Italien, ich war dort auf Urlaub mit meiner Familie und habe eure Landschaft und natürlich eure Küche und euren Wein schätzen gelernt. Die Lebensqualität hier ist zweifellos exzellent. Und sie wäre noch höher, wenn die Italiener ein bisschen mehr die Regeln beachten würden...». Genie und Regellosigkeit, of course. This issue: Qualitätskontrolle, die jetzt in punkto Kundendienst die Hände in den Schoß legen kann: Es gibt fast keine Beanstandungen mehr. Unser Engagement und unsere Bemühungen– die wir zweifellos unternommen haben– haben also schon Wirkung gezeigt und die von GKN FAD AXLES in Mitteleuropa verzeichneten Verkaufsvolumina sind die logische (und verdiente) Folge. Aber das ist noch lange nicht alles: Dank der Zusammenarbeit mit anderen Off-HighwayAbteilungen von GKN, darunter vor allem GKN Walterscheid, konnte sich GKN FAD AXLES erfolgreich auf andere Bereiche wie z.B. die Märkte Osteuropas stürzen, wo man in der Vergangenheit entschieden geringere Marktanteile besaß. Es versteht sich wohl von selbst, dass wir in Carpenedolo allen Grund dazu haben, auf die Früchte des Erfolgs stolz zu sein, aber wir dürfen uns natürlich nicht auf den schon sprichwörtlichen Lorbeeren ausruhen. Es ist jetzt vor allem wichtig, bei allen die Überzeugung zu verankern, dass das nur der Anfang ist und dass es noch viel zu tun gibt, denn Schwierigkeiten haben die unangenehme Eigenschaft, sich proportional zum Unternehmenserfolg zu vermehren. Aber vielleicht ist ja In dieser Ausgabe: gerade die Herausforderung das Schönste an der ganzen Sache: Wir alle sind SIDRA, A NEW ENTRY AT GKN FAD AXLES, already looks like it will be the suspension system of the future. The team behind the concept tell us why. dazu aufgerufen, es nicht bei den guten Ergebnissen zu belassen, die bereits ALS JÜNGSTES KIND VON GKN FAD AXLES SCHEINT SIDRA die Aufhängung der Zukunft zu werden. Das Team, das sie entwickelt hat, erklärt warum. erzielt wurden, sondern uns darum zu bemühen, diesen Rhythmus beizubehalten. WALTERSCHEID IS UNIVERSAL JOINTS. Interview with Walter Trenti. “Foot on the gas” - Fuß aufs Gas - heißt der von GKN FAD AXLES geprägte Slogan. Damit hat man sicher den Nagel auf den Kopf getroffen: Genau das fühlen wir - WER GELENKWELLEN SAGT, MEINT WALTERSCHEID. Interview mit Ingenieur Walter Trenti. HEINZ-BERNHARD STRAUTMANN, at the helm of a renowned agricultural machinery company in Germany, and Adriano Marano, a contractor from Friuli, tell us... HEINZ-BERNHARD STRAUTMANN, großer Agrarproduktehersteller und Adriano Marano, friulanischer Weinbauer erzählen, dass... 1.500.000: rims per year. An impressive result, but more is on the way. 1.500.000: So viele Felgen werden jedes Jahr von der Räderabteilung hergestellt. Aber das ist noch lange nicht alles. 1 wir sind dazu bereit, mit Vollgas auf der Straße der beständigen Verbesserung dahinzubrausen. Der Weg ist noch weit, aber wer ihn mit Enthusiasmus und Einsatz gehen möchte, wird auch wundervolle Überraschungen erleben. Domenico Traverso Staff Angestellte The voice of the shop floor «The first time I came through these gates I was fifteen years old», says Franco Fezzardi, who has a long story to tell, covering many years. He has been coming to GKN FAD every morning for the last twenty-nine years. «I’ve witnessed a part of the history of this company. I’ve seen the changes. New owners. Difficulties. I’ve seen many people here who I knew from way back, and I’ve worked alongside others who have arrived from other continents. But that’s my life. I’ve never forgotten the fact that we come to the factory to work. I do my best. I try to use common sense, whatever I’ve got to do. But if there’s something wrong, I’ll say so - and how!» Fezzardi is one of the union representatives at GKN FAD AXLES. As a union representative he monitored “the arrival of the British”. «The GKN Group When prospects looked grim. When the British arrived at Carpenedolo. Difficulties in finding adequately qualified subcontractors and training new plant staff. Three-shift work schedules. The closure of the warehouses. Life, day-to-day, at Carpenedolo, as told by a man who has witnessed the developments over many, many years. has certainly brought changes to Carpenedolo, starting with the management team and the way production is run. For each process, planning used to be effected on a six-monthly basis. Now it’s short-term - or even real-time - as orders reach the plant». The Japanese call it “just in time”, meaning “zero stocks”. To do this, we must fine-tune a perfect mechanism - starting with suppliers, who must meet deadlines. Then the various processes along the production line, followed by finished product delivery. The system eliminates down times. Costs, and the typical accumulation of stock in the warehouse, are both lowered. Likewise, the production lines must be ready for new tasks as these arise. Generally speaking, the company is going through a fairly positive phase and there is practically no unemployment at Carpenedolo. Looking at the mechanical industry panorama in Italy as a whole, this is an impressive achievement. «The big problem nowadays», according to Fezzardi, «is finding staff who can do the job. Here in the Brescia area there are fewer and fewer youngsters who want to work in factories. So, workers come in from all over, also from abroad, but personally I’ve never seen any integration problems. Perhaps because when the time schedules are as demanding as ours, there’s hardly the time to think about anything else». Die Stimme der Fabrikanlage Die dunklen Momente und die Ankunft der Engländer. Die Schwierigkeiten, geeignete Zulieferer zu finden und die neuen Generationen in der Fabrik auszubilden. Die Arbeit in drei Schichten und der Abbau der Lager. So sieht der Alltag in Carpenedolo aus der Sicht einer Person aus, die die Fabrik seit Jahren aus nächster Nähe sieht. «Das erste Mal, als ich diese Schwelle überschritten habe, war ich fünfzehn Jahre alt», sagt Franco Fezzardi. Seit damals sind neunundzwanzig Jahre vergangen und seither betrete ich Morgen für Morgen das Gebäude von GKN FAD. «Ich habe einen Teil der Geschichte des Unternehmens hautnah miterlebt, ich habe die Veränderungen gesehen, die Eigentumswechsel und die schwierigen Zeiten. Viele Leute, die ich lange kannte, sind gegangen und es kamen neue Leute, von allen möglichen Kontinenten, mit denen ich dann Seite an Seite gearbeitet habe. Aber das ist mein Leben und ich vergesse nie, dass ich in die Fabrik komme, um zu arbeiten: Ich gebe mein Bestes und versuche bei allem, was ich tue, meinen Hausverstand zu benützen. Aber wenn mir etwas nicht passt, dann sag ich das auch!». Fezzardi ist auch einer der Gewerkschaftsvertreter von GKN FAD AXLES und in dieser Funktion hat er “die Ankunft der Engländer” miterlebt. «Die Gruppe GKN hat in Carpenedolo sicherlich einiges verändert, angefangen vom Management und der Steuerung der Produktion. Früher erfolgte die Planung der einzelnen Arbeiten halbjährlich; heute plant man nur wenig voraus, man könnte sogar sagen, es wird auf Bedarf produziert, so wie eben die Aufträge im Unternehmen einlangen». Die Japaner nennen das “just in time”, das heißt wörtlich übersetzt “genau rechtzeitig”. Fest steht, dass man dafür einen perfekten Mechanismus einrichten muss, der bei den Lieferanten beginnt, von denen verlangt wird, dass sie die Lieferzeiten einhalten. Weiter geht es bei den verschiedenen Arbeitsschritten am Förderband und am Ende steht die Auslieferung des fertigen Produktes. So werden Stehzeiten vermieden, Kosten reduziert und die typischen starren Strukturen der Lager aufgelockert, gleichzeitig muss bei Bedarf aber alles da sein. Im Allgemeinen erlebt das Unternehmen gerade ziemlich glückliche Zeiten und Beschäftigungsprobleme sind in Carpenedolo fast gänzlich unbekannt. «Die echte Schwierigkeit», so Fezzardi weiter, «besteht eher darin, geeignete Arbeitnehmer zu finden. In der Gegend um Brescia wollen immer weniger junge Menschen in die Fabrik. Deshalb kommen die Arbeiter von überall her und eben auch aus dem Ausland. Aber ehrlich gesagt hab ich noch keine großen Integrationsprobleme miterlebt. Vielleicht, weil bei der Fülle an Arbeit in zu kurzer Zeit nicht mehr viel Zeit für andere bleibt». Holding News Holding News Award-winning GKN Wheels GKN Wheels has joined the list of 500 companies which have won a top-ranking the effectiveness of the strategies and significant changes of recent years, British award from the Manufacturing Excellence Awards 2005, presented by the charted out by the management team and put into practice at the Telford einheimsen, der den Unternehmen vorbehalten ist, die es noch besser als Institution of Mechanical Engineers in collaboration with the Department of plant - providing optimal solutions for improved competitiveness and for ihre Konkurrenten verstehen, mit ihren Produkten und ihrer Tätigkeit die Trade and Industry. The awards go to UK manufacturers with an broadening out business activities. exceptionally positive track record.GKN Wheels, a Telford-based company, einen der renommiertesten Preise in der Kategorie “Customer Focus” Bedürfnisse der Kunden herauszufinden und zu erfüllen. Der Grund für den Preisgewinn liegt gerade in der außergewöhnlichen achieved this result as a leader in the “Customer Focus” category. The prestigious Prämierte GKN Wheels Reaktionsfähigkeit und Problemlösungsstrategie von GKN Wheels die in award goes to companies that distinguish themselves as capable of excellence Auch GKN Wheels ist unter den 500 Gewinnern des Manufacturing der verarbeitenden Industrie Großbritanniens wahrscheinlich kein zweites in discovering and following up customer needs with their products.The Excellence Award 2005, der prestigeträchtigen Auszeichnung, die das findet. Der Preis ist der konkreteste Beweis dafür, dass die Strategien und motivation for the award includes the observation that GKN Wheels’ reactive Institut der Englischen Maschinenbauingenieure in Zusammenarbeit mit die tief greifenden Veränderungen der letzten Jahre, die vom Management capacity and its aptitude with regard to provision of solutions to the problems dem britischen Handels- und Industrieministerium an die Produktionsbetriebe angeordnet und letztlich im Werk von Telford umgesetzt worden waren, posed by customers may be considered unique within the panorama of im Vereinigten Königreich verleiht, welche in ihrem Tätigkeitsbereich sich als die richtige Wahl erwiesen haben, um die Konkurrenzfähigkeit zu British manufacturing industry. The award provides concrete testimony to besonders aufgefallen sind. Das in Telford ansässige Unternehmen konnte verbessern und das Business auszuweiten. 2 Human Resources Humankapital Career? Let’s talk The door to her office is always open, and people who wish to take on new challenges are especially welcome. In fact, GKN FAD AXLES considers each employee a resource requiring management, motivation and opportunities for growth within a multinational group Recruiting, negotiating with the unions, sorting out in-house disputes - these are the tasks of the old-style head of the personnel office. But in a multinational like GKN a human resources manager has much, much more to do than that! Ask Adriana Paolone, who manages nearly 400 employees at Carpenedolo. Adriana is from Abruzzo, but she was born in Hamburg, where she once lived. She obtained a corporate finance degree and started on her career by specialising in project financing for a building group. Her early days at GKN were at the Automotive division. She left the division and went abroad, where she worked in the fields of training and development. She joined GKN FAD AXLES early this year. «For a multinational like ours, with interests all over the world, employees really are a resource and they must he managed as a resource, to be followed up and provided with opportunities for growth, like any corporate resource, avoiding excessively rigid, conservative approaches. Look at me, for example. My own career shows how GKN provides opportunities to anyone who shows he or she is fit and willing to take up new challenges». This is why GKN looks to its own staff first when searching for people to whom it can delegate new tasks and responsibilities, and provides all the assistance it can during staff transfers. «Companies can’t afford to ignore the expectations and desires of their employees, above all its most promising ones. If we take away motivation, we’re likely to lose them. Limiting our approach to pay rises would be equally harmful. The motivations linked to pay hikes soon regress, and pay rates that don’t reflect market dynamics limit employee mobility both within the company, and elsewhere». Careers once developed in a given geographic area, or perhaps even within a single division. «Nowadays things are different. We look at things from a group viewpoint. My first task is circulating information, so all corporate structures, when openings emerge, can look for the people with the skills they need within the various companies of the GKN universe. Employees benefit from this, and find new motivations. The company, for its part, finds people who are familiar with the strategies and guidelines applied within the group». However, certain missions abroad are brief and Adriana Paolone’s task is managing employees on their return and finding new roles for them within the company. «We mustn’t underestimate this aspect. We have to plan ahead, which also means planning careers». Möchtest du Karriere machen? Reden wir darüber Die Tür zu Ihrem Büro steht immer offen. Vor allem für diejenigen, die wirklich dazu bereit sind, neue Herausforderungen anzunehmen. Denn für GKN FAD AXLES stellt jeder Mitarbeiter ein kleines Vermögen dar, das in dieser multinationalen Unternehmensgruppe einen Platz finden muss, an dem es sich so richtig entfalten kann. Dazu muss es aber auch wissen, was es wert ist. Leute einstellen, mit den Gewerkschaften verhandeln, Streitigkeiten im Unternehmen schlichten. Aufgaben eines Personaldirektors der alten Schule. In einem multinationalen Unternehmen wie GKN gehen die Aufgaben eines Human Resources Managers weit darüber hinaus. Adriana Paolone, die in Carpenedolo für fast 400 Mitarbeiter verantwortlich ist, weiß das nur zu gut. Sie ist in Hamburg geboren und aufgewachsen, ihre Familie kommt aber ursprünglich aus den Abruzzen. Nachdem Sie ihren Doktortitel in Betriebswirtschaft in der Tasche hatte, kümmerte sie sich zu Beginn ihrer Karriere um den Bereich Project Financing für ein Bauunternehmen. Bei GKN arbeitet sie zunächst in der Abteilung Automotive, die sie dann aber verlässt, um im Ausland im Bereich Ausbildung und Entwicklung Erfahrungen zu sammeln. Seit Anfang des Jahres ist sie bei GKN FAD AXLES. «Für ein multinationales Unternehmen wie unseres, das seine Fühler in der ganzen Welt ausgestreckt hat, sind die Angestellten ein echtes Vermögen und müssen auch so behandelt werden - man muss für ihre Anliegen ein offenes Ohr haben und ihnen die Chance geben, mit dem Unternehmen zu wachsen. Genau so, wie man es mit jeder anderen Ressource machen würde und ohne dabei zu streng und zu konservativ vorzugehen. Ich selbst bin das beste Beispiel dafür, dass GKN jedem eine Chance gibt, der beweist, dass er den festen Willen und die Entschlossenheit besitzt, um sich neuen Herausforderungen zu stellen ». Deshalb sucht GKN zunächst innerhalb des Unternehmens Leute, denen Aufgaben mit mehr Verantwortung übertragen werden sollen und fördert so besonders Karrieresprünge. «Kein Unternehmen kann es sich erlauben, die Erwartungen und die Ambitionen seiner Mitarbeiter - und schon gar nicht der tüchtigeren - zu ignorieren. Wenn sie nicht motiviert sind besteht die Gefahr, sie zu verlieren; sie nur mit einer Gehaltserhöhung abzuspeisen ist ebenso gefährlich. Die Motivation durch die “Finanzspritze” würde schnell verfliegen und eine nicht dem Markt entsprechende Entlohnung würde die Mobilität des Arbeitnehmers sowohl innerhalb des Unternehmens als auch außerhalb einschränken ». Früher verlief eine Karriere an Ort und Stelle oder maximal innerhalb einer Abteilung. «Heute jedoch denkt man in größeren Einheiten und meine erste Aufgabe bestand darin, Informationen in Umlauf zu bringen, damit alle Strukturen des Unternehmens, wenn sich neue Chancen eröffnen, in den verschiedenen Unternehmen der GKN-Gruppe die Personen mit den gesuchten Skills finden. Die Angestellten profitieren davon und sind wieder voll motiviert, während das Unternehmen Personen vor sich hat, die die Strategien und Richtlinien, die in der Gruppe Anwendung finden, bereits sehr gut kennen». Einige Aufgaben im Ausland sind jedoch zeitlich begrenzt: Adriana Paolone muss sich deshalb auch darum kümmern, eine passende Stelle für den betreffenden Mitarbeiter zu finden, wenn er wieder ins Unternehmen zurückkehrt. «Das darf man nicht unterschätzen. Man muss voraus denken und die verschiedenen Karrieren im Voraus planen». Was ist für diejenigen, die in die Arbeitswelt einsteigen bei GKN FAD AXLES interessant? «Das Unternehmen arbeitet seit einiger Zeit mit den Schulen der Umgebung zusammen» fährt Adriana Paolone fort. «Viele Studenten des Itis di Lonato und der Universität Brescia haben im Unternehmen Projekte verfolgt und Doktorarbeiten geschrieben. Seit einiger Zeit konzentrieren wir uns aber vor allem auf Praktika, ein Instrument, das mehr als alle anderen dafür geeignet ist, die Fähigkeiten einer möglicherweise in das Unternehmen einsteigenden Kandidaten auf Herz und Nieren zu prüfen. Es genügt nämlich nicht, nur reines Schulwissen zu besitzen. Im Unternehmen geht es um andere Kriterien. Die Fähigkeiten im Team zu arbeiten, unter Druck zu handeln, mit Budgets umzugehen oder Projekte zu verfolgen, die in andere Unternehmen übergreifen, sind Aspekte, die nicht im Hörsaal vermittelt werden können. Diese Eigenschaften kann nur ein Praktikum ans Licht bringen. In diesem Punkt haben wir Italiener im Vergleich zu anderen Ländern aber die schlechteren Karten. Während ihrer Ausbildung müssen Briten, Deutsche und US-Amerikaner verpflichtend ein Praktikum in einem Unternehmen absolvieren. Bei uns geschieht das leider noch viel zu selten und die Grenze zwischen Schule und Arbeitswelt ist noch zu deutlich zu sehen. Meiner Meinung nach müssen die Unternehmen in Zusammenarbeit mit den verschiedenen Bildungseinrichtungen diese Trennlinie beseitigen». Der konkreteste Beweis für die Aufmerksamkeit, die GKN dem eigenen Humankapital zuteil werden lässt, kommt jedoch vom GKN International Leadership Programme, einem Managerschulungsprogramm, das Ingenieuren verschiedener Nationalitäten vorbehalten ist. Das Ziel ist klar: Einen internen Talentpool zu schaffen, aus dem man die Manager schöpfen kann, welche dank ihrer Kompetenz, aber vor allem aufgrund ihrer globalen Sicht und den zahlreichen internationalen Erfahrungen dafür geeignet sind, strategische Aufgaben zu übernehmen. Enrico Ravini 3 Tell us about people starting work for the first time and what GKN FAD AXLES has to offer them? «GKN FAD AXLES has a long track record of collaboration with local schools». Adriana Paolone adds that «many students from the Itis institute (Istituto tecnico-scientifico) in Lonato and the University of Brescia have followed up projects and written theses here at the company. However, we also have considerable experience in organising work experience placements. Internships are the prime instrument for in-field evaluation of the capabilities of candidates for employment at GKN FAD AXLES. The skills acquired at school aren’t enough. The assessment criteria are broader at GKN FAD AXLES. We look for teamwork skills, the ability to work under pressure, to manage budgets or follow up projects which interface with other companies. These are qualities that can’t be taught at schools and universities. We’re talking about aptitudes, which can only be revealed by internships. It’s an area where we Italians are unfortunately late starters, compared to other countries. School training in Britain, Germany and the United States includes mandatory periods of training within companies. Unfortunately this is still a very rare occurrence in Italy, and there are altogether too many barriers between school training and the world of industry. I think companies and training institutions should get together to do something about it». Concrete proof of the attention GKN pays to its human resources may be seen in the GKN International Leadership Programme, a programme designed to promote managerial skills. The programme is reserved for engineers from various countries. Our objective is specifically to create a corporate talent pool as a source of managers with the skills required to take on strategic roles, and above all, managers with a global vision and work experience in international contexts. Enrico Ravini Interview with... Interview mit... Heinz-Bernhard Strautmann The family-run firm, B. Strautmann & Söhne, based at Bad Laer has been manufacturing agricultural equipment for three generations. The machinery is mainly for dairy farms and for subcontractor companies. The machines the firm produces belong to two categories, vehicles and feed supply. The Strautmann company employs about 400 people at two facilities. The last financial year produced a turnover of about 41 million euro – a two-figure increase on the previous year. Considering the difficulties the farming sector is facing in Europe, this result is more than impressive. A lot has to do with the high technical level of Strautmann products. Heinz-Bernhard Strautmann, who manages the development sector, is one of the directors of the company. Also at the helm are two cousins. We asked him a few questions. From left to right, Heinz-Bernhard Strautmann (Managing Partner), Heinz Averbek (Purchasing Manager), Josef Konersmann (Area manager GKN FAD Axles) Bildunterschrift: von links Heinz-Bernhard Strautmann (Geschäftsführender Gesellschafter), Heinz Averbek (Einkaufsleitung), Josef Konersmann (Area manager GKN FAD Axles) Which are your markets? We have our domestic market, Germany, which plays a key role in strategic orientation of our product lines. Our other major markets are European. We have had agents in Australia and New Zealand for 25 years, where we have achieved very high market shares. Looking to the future we see enormous growth potentials in the Eastern European markets and in the area of the Russian Federation. This is the baseline we start out from. Over the next few years we therefore expect further percentage growth for our exports – now at 45%. How long have you been using GKN FAD AXLES products? The Strautmann company has been using components from the Italian company for coming up to twenty years. Collaboration has evolved, and still evolves, leading to reciprocal consolidation in the two companies. An interesting development is how quantities of items have grown relative to the size of each unit. Agriculture used to be about small farms, but a new situation is arising. We see more of a professional approach and a drastic change in demand with regard to the specifications for vehicles. The Strautmann company, faced with these developments, and seeing the openings, took up the challenge immediately with the machinery to meet the demand. With its universal spreaders range, from VS 10 E to VS 22, and its GigaVitesse self-loading trailers, the company has reaped the rewards of this decision. For results like this, we must, as machinery manufacturers, have absolutely top quality components. Which GKN FAD AXLES components do you currently use on your production lines, and how do you rate technical collaboration with the company? We require a very broad range of GKN FAD AXLES for our vehicles. As with all our partners, and in the case of axles and frames, we rely a great deal on technical assistance from our suppliers. At this point I must point out that we closely collaborate with the Carpenedolo people in the field of technical development. An essential factor in developing new solutions is willingness to adapt products to customers’ needs and therefore also to the needs of the marketplace. One example of future-oriented development work for both companies is the new Sidra axle system. Can you tell us your thoughts about the market for this product, specifically as an option for the Giga-Vitesse line? Pressures on prices for milk production have increased enormously over the last few years. This means all production cost factors need close scrutiny on the part of professionally qualified dairy concerns. This situation impacts, among other things, sale prices for self-loading trailers, which have been rising constantly over the last few years. The practice of dry forage harvesting with self-loading trailers has been subjected to a number of tests and has shown itself to be valid in terms of costs by up to 15%, above all when the distance between the field and the farm is no more than 5 km. The trend we have been talking about has come about alongside another trend – the growing proportion of work going out to dairy sector subcontractors. Contractors are considered partners who can provide state-of-the-art machinery with high power capacities. This is because they are in a position to exploit their resources to maximum levels. Using Sidra suspension we can equip vehicles with a permitted overall weight of 30 t, corresponding to a volume of up to 44 m3 (complying with the provisions of the DIN 11741 standard). A further factor is safety. With this system, vehicles are not overloaded, not even when harvesting maize. What about hydraulic suspensions? Brilliant. Whatever the ground’s like, the vehicle stays stable and goes straight. I checked it out at the last EIMA exhibition. It didn’t take long for the word to get around, and it definitely lives up to its reputation. So, is it the next thing on your shopping list? If only I could, but it’s a pretty tough time for making investments. Up to ten years ago, more or less, I could offset my investment in a harvester in one season. Now you need five years. Laura de Laurentiis bestärkt, mein Unternehmen zu vergrößern, neue, immer bessere Maschinen zu kaufen, mit denen ich mich nicht nur um unsere Felder, sondern auch um die der anderen kümmern kann. Sie lieben die Erde und auch Ihre Maschinen... Hmm, Liebe ist vielleicht ein bisschen zu viel gesagt….Aber mein Mähdrescher mit seinen 180 Doppelzentnern (und seinen enormen Kosten), ist sicherlich ein interessantes Gefährt. Das sind übrigens alle modernen Fahrzeuge: Das ist heute ganz anders als früher, als man nur aufsteigen und ein bisschen lenken musste. Bei den Maschinen der neueren Generationen, die alle mit Computertechnik ausgestattet sind, muss man sich schon ein bisschen auskennen. Außerdem muss man äußerst aufmerksam sein und auch Fingerspitzengefühl besitzen. Sie sind fast wie Frauen. Man muss mit ihnen umgehen können – wenn ihr mir den Witz gestattet... Wenn wir von Landmaschinen sprechen, sprechen wir auch über Achsen. Sind diese Ihrer Meinung nach ein wichtiges Bauteil? Nicht nur irgendein Bauteil…..Sie sind sozusagen die Basis und wehe, wenn sie wenig aushalten oder fehleranfällig sind. Da kann es einem dann sogar passieren, dass man mitten auf der Straße ein Rad verliert. Mir ist da einmal passiert: Das war schlimm, was soll ich dazu noch viel sagen. Und was denken Sie über die hydraulischen Federungen? Die sind ein richtiges Gustostück. Damit überwindet das Fahrzeug jede Bodenunebenheit, bleibt stabil und kommt sicher nicht vom Weg ab. Bei der letzten EIMA durfte ich eine ausprobieren: Ich muss sagen, sie halten das, was sie versprechen. Wird das also Ihre nächste Errungenschaft sein? Das wäre natürlich toll, aber momentan sind die Zeiten nicht so gut und es ist sicherlich nicht der richtige Zeitpunkt, um neue Investitionen zu tätigen. Man muss nur daran denken, dass bis vor zehn Jahren sich ein Mähdrescher in nur einer Saison gerechnet hat. Heute dauert das schon fünf Jahre. Laura de Laurentiis Interview with... Interview mit... Adriano Marano Adriano Marano is a farming subcontractor. It’s in his blood - this is what he wants to do. This is how he describes himself when he talks about his work. It’s tough. He has little time off, and dining out with his friends in the evening is a rare event. Adriano often returns from work at ten o’clock in the evening. An early riser, his alarm clock is more or less set to six o’clock every day. This is Adriano’s routine. It’s what he wanted, and he wouldn’t exchange it for anything in the world. Why? Because he loves Trevigiano Udinese, a small community in the Friuli region, with its strong links to the past, and its grain fields. He was born in a farmhouse where his mother Aurora still awaits his return, spoiling him with delicious dinners such as lepre in salmì (hare stewed in wine, bread and spices). The mere mention of Aurora’s lepre in salmì is enough to make your mouth water! What made you take up this job? My father. No doubt about it. He taught me about the satisfaction the land can give you. He also encouraged me when I wanted to branch out and buy more sophisticated equipment. Not just for my own fields, but for others as well. You love the land, but you also love your machinery... Love? Perhaps that’s exaggerating a bit. But my combine harvester... it’s expensive, but its capacity of 180 quintals makes it an interesting piece of machinery to handle. It’s more or less like that with all modern machinery nowadays. Things are not like they used to be. You used to jump into the seat and off you went. The new generation equipment all comes with computers. You need specific skills. You need to be careful, and sensitive. Like women... you need to know how to handle them. Should I rephrase that? While we’re on the subject of farm machinery let’s talk about axles. Are they important? That’s putting it mildly! Axles are fundamental. If they’re not tough enough or if there are flaws, then you’ve got big problems. You might be coming along a road and land up less a wheel! I had that once. Nasty, I can tell you! Adriano Marano Ein Lohnarbeiter aus Berufung und freien Stücken. So bezeichnet sich Adriano Marano gerne selbst wenn er von seiner Arbeit spricht. Ein harter, anstrengender Beruf, der nicht viel Freizeit übrig lässt und auch nicht viele Abende, und mit Freunden Essen zu gehen: die Abende, an denen Adriano nach zweiundzwanzig Uhr nach Hause kommt, kann niemand mehr zählen, gar nicht zu sprechen vom Aufstehen am Morgen. Der Wecker ist pünktlich auf sechs Uhr gestellt Aber das ist sein Leben, das hat er sich selbst ausgesucht und er würde mit niemandem tauschen, weil er Trevigiano Udinese, das kleine friulanische Dorf über alles liebt. Sie schmeckt nach Geschichte und nach Weizen, hier wurde er geboren und hier steht das schmucke Haus, in dem Mama Aurora jeden Abend auf seine Heimkehr wartet, damit sie ihn nach Strich und Faden verwöhnen kann. So kocht sie ihm z.B. einen phantastischen Hasen in köstlicher Sauce, bei dem einem vom Hören schon das Wasser im Mund zusammenläuft. Was hat Sie dazu bewogen, gerade diese Arbeit zu wählen? Mein Vater, ganz klar. Er hat mir beigebracht, die tiefe Befriedigung zu schätzen, die einem die Erde geben kann und er hat mich in meiner Entscheidung 4 Heinz-Bernhard Strautmann Das Familienunternehmen B. Strautmann & Söhne aus Bad Laer produziert seit drei Generationen innovative Landtechnik, die überwiegend auf Milchviehbetrieben und landtechnischen Lohnunternehmen zum Einsatz kommt. Die produzierten Maschinen lassen sich im Wesentlichen in zwei Produktgruppen unterteilen, zum einen die Fahrzeugtechnik und zum Anderen die Fütterungstechnik. Die Firma Strautmann beschäftigt an zwei Standorten ca. 400 Mitarbeiter. Der Umsatz im abgelaufenen Geschäftsjahr betrug ca. 41 Mio. Euro. Dieses bedeutet gegenüber dem Vorjahr einen Zuwachs, der im zweistelligen Bereich liegt. Dieses ist im Umfeld der schwierigen Lage, in der sich die Landwirtschaft in Europa befindet eine beachtliche Leistung und ist im Wesentlichen ein Ergebnis des hohen technischen Entwicklungsstandes, auf dem sich die Produkte aus dem Hause Strautmann befinden.Auf unsere Fragen antwortet Heinz-Bernhard Strautmann, einer der drei Cousins, die heute das Unternehmen führen, und Leiter der Entwicklungsabteilung im Hause Strautmann. Ihren Anforderungen gewachsen sind ist Strautmann mit den Universalstreuern VS 10 E bis VS 22 und den Ladewagen der Giga-Vitesse Baureihe gelungen. Dieses ist nur möglich, wenn man bei der Entwicklung dieser Maschinen auf hochwertige Komponenten zurückgreifen kann. Welche Komponenten von GKN FAD verwenden Sie derzeit in Ihren Produktionslinien und wie bewerten Sie die technische Zusammenarbeit mit GKN FAD? Wir setzten ein breites Programm der GKN FAD Achsen in unseren Fahrzeugen ein. Wie bei allen unseren Partnern, sind wir speziell bei den Achsen und Fahrwerken darauf angewiesen durch den Lieferanten eine kompetente technische Beratung zu erhalten. Hier möchte ich insbesondere die sehr enge Zusammenarbeit in der technischen Entwicklung mit dem Betrieb Carpendelo hervorheben. Man ist stets dazu bereit die Produkte an die Anforderungen der Kunden, und letztendlich sind dieses die Anforderungen die der Markt an uns stellt, anzupassen. Ein Beispiel für die zukunftsorientierte Entwicklungsarbeit beider Unternehmen ist das neue Sidra Achsaggregat. Wie schätzen Sie den Markt für dieses Produkt im speziellen als Option für Ihre Giga-Vitesse Baureihe ein? Der Druck auf die Erzeugerpreise für Milch ist in den letzten Jahren enorm gestiegen. Dieses hat dazu geführt, dass die professionell arbeitenden Auf welchen Märkten sind Sie tätig? Neben dem Heimatmarkt Deutschland, der in der strategischen Ausrichtung der Produktlinien die Schlüsselposition einnimmt, sind die Hauptmärkte das Europäische Ausland. Seit über 25 Jahren sind wir auch auf den Überseemärkten Australien und Neuseeland vertreten, mit sehr hohen Marktanteilen. Zukünftig sehen wir in den Osteuropäischen Märkten und auf dem Gebiet der Russischen Föderation ein großes Wachstumspotential. Auf dieser Grundlage wird erwartet, dass der Exportanteil, der zur Zeit 45% beträgt, in den nächsten Jahren weiter steigt. Wie lange verwenden Sie schon Produkte von GKN FAD. Seit fast zwanzig Jahren arbeitet die Firma Strautmann mit Komponenten der Firma GKN FAD. Die Zusammenarbeit hat sich stetig weiterentwickelt und zu einer gegenseitigen Stärkung beider Unternehmen geführt. Interessant ist in diesem Zusammenhang die Entwicklung der Stückzahlen im Verhältnis zu der Größe der Einheiten. War die Landwirtschaft in der Vergangenheit geprägt durch klein strukturierte Betriebe, ist in den letzten Jahren eine starke Entwicklung hin zu den professionell arbeitenden Betrieben festzustellen die ganz andere Anforderungen an die Fahrzeuge stellen. Die Herausforderung diesen Betrieben Maschinen anzubieten die 5 Milchviehbetriebe sämtliche Faktoren ihrer Produktionskosten kritisch überprüfen. Widergespiegelt wird dieses, unter anderem, durch die in den letzten Jahren kontinuierlich steigenden Ladewagen-Verkaufszahlen Die Bergung des Grundfutters mit dem Ladewagen hat in mehreren unabhängigen Tests unter Beweis gestellt, dass dieses Verfahren, besonders bei geringen Feld-Hof Entfernungen bis 5km, einen Kostenvorteil von bis zu 15% erreicht. Hand in Hand geht dieser Trend mit der steigenden Quote der Lohnunternehmer-arbeiten auf den Milchviehbetrieben. Der Lohnunternehmer wird als Partner gesehen und kann durch die hohe Auslastung seiner Maschinen einen Maschinenpark bieten, der auf dem neusten Stand der Technik ist und so eine hohe Schlagkraft ermöglicht. Mit dem Tridem-Fahrwerk ist es möglich das Fahrzeug mit einem zul. Gesamtgewicht von 30t zuzulassen. Dieses wird dem enormen Volumen von bis zu 44 m3 (nach DIN 11741) gerecht. Ein zusätzlicher Faktor ist das Thema Sicherheit, so wird das Fahrzeug, auch wenn es zum Häckseln von Mais eingesetzt wird, nicht überladen. Technology Technologie TOP achievers over the years Once upon a time it was simply a question of traditional mechanical capacities. Nowadays, even on the farm, electronics plays a big part in construction specifications. These items must be included among the standard catalogue products range, while other products are even more advanced, adapted to meet the specific needs of a customer. «The tractor sector is where the highest quality is most required», material handling. Thanks to electronics, more reliable and technologically advanced systems can now be produced - like the systems designed adds Trenti. «For material handling, the levels of applications are now extremely advanced. New developments are more sporadic in Historisch TOP Früher hatte die traditionelle Mechanik das Sagen. Heute drängt in den Bereich Agrartransporte immer mehr die Elektronik. Es werden zuverlässigere Systeme entwickelt, die mit den neuesten Technologien aufwarten. So wie jene von GKN Walterscheid zum Beispiel. this field, and the range of components in our catalogues largely meets the needs of customers. However, within the tractor sector, work is constantly going into new solutions for greater application by GKN Walterscheid. efficiency and curbing production down time, without neglecting Cardan shafts, torque limiters and gear reducers - i.e. mechanical the innovations required to guarantee greater comfort for operations. components. This has always been the core business of These preoccupations are very much at the forefront of the studies Walterscheid, a longstanding GKN Group company. conducted by Walterscheid’s technical staff into electronically The Italian subsidiary works out of Carpenedolo, at the GKN FAD controlled stabilisers and power-lift systems». facility. The head offices are in Germany at Lohmar, not far from «Let’s take a simple example. Think of ploughing. When the tractor Cologne. reaches the end of the furrow it turns around. The ‘shafts’ and the «Our work practically exclusively regards the various segments of entire structure must bear considerable loads when the system is the agricultural materials handling sector, basically from the raised and then lowered again. Then, the structure (not to mention commercial angle», explains Walter Trenti, head of Walterscheid the entire machine) also has to resist jack-knife type movements, Italia. «We follow up customers and the market in Italy, while the which can be quite violent. Then there is the turnaround radius. If German facility takes on the tasks of research, design, tests and only one operator is on the job, of course, the furrows cannot be trials for new components and solutions». totally uniform or optimised. This lengthens the times required for So, what about Walterscheid Italia’s customers? Who are they? operations. The results are never uniform, and we can’t limit or «Mainly subcontracting firms», says Trenti, «working for large absorb the stress. However, an electronically controlled system, industrial groups. The groups delegate to these firms the responsibility with the right programming, can regulate axial shits optimally of constructing the most suitable systems to enable the machinery during all phases, thus optimising the various operations, limiting they are installed on to perform the various farming functions. loads, which makes for greater durability for each component». These functions are very frequently intensive and prolonged. Both technically and structurally, our components must therefore be capable of taking stress». This is why Walterscheid receives requests for components and systems which are extremely advanced, from the point of view of 6 Gelenkwellen, Drehmomentbegrenzer und Untersetzungsgetriebe: Kurz: mechanische Bauteilproduktion. Das war immer das Core Business von Walterscheid, einer der historischen Marken der Gruppe GKN. In Carpenedolo, innerhalb der Industrieansiedlung von GKN FAD, ist die italienische Filiale zu finden, während sich der Hauptsitz des Unternehmens in Lohmar bei Köln, Deutschland, befindet. «Unsere Tätigkeit steht fast ausschließlich mit den verschiedenen Bauteilen für landwirtschaftliche Transportmaschinen mit rein kommerzieller Ausrichtung in Zusammenhang », erklärt Ingenieur Walter Trenti, Verantwortlicher von Walterscheid Italia, «Wir betreuen nämlich den italienischen Markt und die dazugehörigen Kunden und betrauen die deutsche Niederlassung mit Aufgaben wie Forschung, Planung, Tests und Abnahmen von neuen Bauteilen und Systemen». Wer sind also die Kunden von Walterscheid Italia? «Zum Großteil sind es Zulieferunternehmen », antwortet Trenti, «Lohnarbeiter, die für große Industriekonzerne arbeiten, von denen sie wiederum den Auftrag erhalten, geeignete Systeme zu entwickeln, mit denen die Maschinen, in die sie eingebaut sind, verschiedenste landwirtschaftliche Aufgaben ausführen können. Arbeiten, die oft langwierig und zeitaufwändig sind. Deshalb müssen unsere Bauteile die richtigen technischen und strukturellen Voraussetzungen mitbringen, um diese Aufgaben bewältigen zu können». Das Erklärt, warum bei Walterscheid Anfragen nach Bauteilen und Systemen eingehen, die in punkto Bauweise ultramodern sind. Diesen Anforderungen müssen sowohl die Standardprodukte als auch die neueren Entwicklungen entsprechen und manchmal bringen die Kunden zusätzlich noch Extrawünsche vor. «Vor allem im Bereich der Traktoren muss die mechanische Qualität spitzenmäßig sein», fährt Trenti fort. «Bei Transporten z.B. ist der Anwendungsbereich schon hoch entwickelt: Hier gibt es nicht mehr so viele Neuheiten und die Bauteile in unserem Katalog erfüllen zum Großteil die Wünsche der Kunden. Beim Traktorzubehör hingegen werden unaufhörlich neue Lösungen entwickelt, um die Effizienz bei der Anwendung zu verbessern und die Stehzeiten während der Arbeiten zu verkürzen, ohne die Innovationen zu vernachlässigen, die für einen höheren Komfort für den Landarbeiter sorgen». Am deutlichsten zeigt sich das in den Studien, die die Techniker von Walterscheid an Stabilisatoren und elektronisch gesteuerten Hubsystemen durchgeführt haben. «Ein einfaches Beispiel: Stellen Sie sich vor, Sie pflügen mit einem Traktor. Nach jeder Spur, die in den Boden gegraben wurde, müssen die Pflugscharen und der ganze Pflug beim Richtungswechsel eine große Last aushalten, die durch das Anheben und das Senken des Systems entsteht. Neben diesem Schwenken, die das gesamte Gerät einer Belastungsprobe unterziehen, muss man bedenken, welch große Kreise man ziehen muss, um die Richtung zu ändern. Wenn für die Arbeiten keine Maschine zur Verfügung steht, dann ist klar, dass das niemals gleichmäßig und perfekt sein kann. Deshalb dauert das Ganze länger, die Arbeit ist nicht immer gleich, die Belastungen können nicht ausgeglichen und abgefedert werden. Ein elektronisch gesteuertes und entsprechend programmiertes System hingegen kann perfekt alle Achsenbewegungen während der verschiedenen Arbeitsschritte ausgleichen und die verschiedenen Arbeitsschritte perfektionieren, indem die Belastungen vermindert und in der Folge die Lebensdauer jedes einzelnen Bauteils verlängert werden. Opportunities Chancen In Italy there’s always something of the holiday spirit. She’s travelled around a lot, she’s been to so Caroline Westall is a real globetrotter. With a smile, she tells us, «I’ve always Her manner may be precise and to the point, but there’s a heart beating travelled a lot, whether for study, work or just for the fun of it. I like to discover under her professional veneer. So, how does she like Italy? «Great. The new cultures, different peoples, new languages». Caroline hails from people are warm hearted, affectionate. For someone like me who’s used to Manchester. She graduated in Manufacturing Engineering at Cambridge Manchester, the weather’s fantastic. Italian culture has put a spell on me, University followed by an internship in the United States and another in and the cooking too. What I like best is the lifestyle and your love of nature French-speaking Switzerland, where she worked as a plant designer in the and the outdoors. There are mountains, lakes, seas... it’s great to be out and chemicals sector. Last year, she spent three months in Japan, to learn the about when work’s over. Especially for me, because I love hiking in the language, and four more months in Africa, where she taught English. mountains and swimming. I’ve made masses of friends in just a few weeks She arrived in Carpenedolo last May, after working at GKN Driveline in and everybody’s given me a hand with all the little things that come up that Birmingham as an application engineer in the automotive sector. «I work for foreigners must deal with when they arrive». GKN FAD AXLES as Materials Project Manager. My main task is reducing So things just couldn’t get much better? «Well, there are a few things that expenditure relating to the use of materials during processes and enhancing need improving. Too much bureaucracy and too many delays, complicating product quality. My objective is a simple one - providing customers with things uselessly. Then there’s the traffic, which is chaotic, but perhaps it’s better products at lower prices». the drivers who are to blame. They all think they’re behind the wheel of a To do so, GKN FAD AXLES has come up with a clear strategy. «We’re always Formula One car». on the lookout for new and more competitive component and raw materials Do you miss England? «The newspapers. Music (I just love rock). You won’t suppliers», says Caroline. Her Italian is fluent, with an aristocratically English believe me but it’s true - I miss the variety of food you get in Britain. You can accent. «At the moment, we’re analysing the production capacities of find practically all the cuisines of the world, and I really miss Indian curry. companies in Eastern Europe and Asia. At the same time, the decision was But Italy’s got a lot going for it, too. There’s always so much to do and when made to bring back many processes that were once subcontracted out. It I get a really severe attack of homesickness I just hop on a plane and I’m gives us a chance to exert greater quality control and cut back on scrap and back in Manchester. If I could get my friends and relations to come to see me manufacturing flaws. Lastly, our aim is to develop close ties with suppliers in Italy for a change... that would make a difference». many countries, but Italy has a special place in her heart thanks to her post at Carpenedolo, her easy-going relations with her colleagues, and her many new friends. During the week, she deals with costs and quality, but when she has the chance she’s off the Dolomites or some seaside resort, or perhaps a museum. It’s part of her determination to enjoy the many marvels of Italy. as much as possible, to ensure that they too get involved in results, and to (E.R) increase their responsibilities within the production chain». In Italien herrscht immer ein bisschen Urlaubsstimmung Sie hat die halbe Welt bereist, aber Italien ist Ihr ans Herz gewachsen - der Job in Carpenedolo, die sympathischen Kollegen, die Zuneigung vieler neuer Freunde. Die ganze Woche hindurch kümmert sie sich um Kosten und Qualitätsfragen, aber, wann immer es möglich ist, fährt sie in die Dolomiten oder irgendeinen Ort am Meer oder sie flüchtet in Museen. Stets mit der gleichen Absicht: Die Schönheit Italiens zu genießen. Caroline Westall ist Weltenbummlerin durch und durch. «Ich bin immer sehr und ihre Verantwortung innerhalb der Produktionskette erhöhen». Präzise, viel gereist: Aus Studienzwecken, wegen der Arbeit oder ganz einfach nur aus professionell, aber gleichzeitig sehr sympatish, führt sie uns in Versuchung Spaß. Ich mag es, neue Kulturen und andere Leute kennen zu lernen und mir zu fragen, wie ihr erster Eindruck von Italien war. «Mir geht es gut in Italien. Die neue Sprachen anzueignen», erklärt sie mit einem Lächeln. Geboren in Leute sind warmherzig und sehr nett und das Klima, ist einfach super - Manchester hat sie nach dem Doktorat in Manufacturing Engineering an der verglichen mit dem, was ich von Manchester gewöhnt bin. Die italienische Universität Cambridge zunächst ein Praktikum in den Vereinten Staaten und Kultur hat mich gefesselt, ebenso die Küche und vor allem der italienische ein weiteres in der französischen Schweiz absolviert, wo sie als Lebensstil und die Leidenschaft, die die Italiener für die Natur und das Leben Projektmanagerin auf dem Chemiesektor gearbeitet hat. Voriges Jahr hat sie unter freiem Himmel haben. Hier gibt es Berge, Seen, das Meer... es ist schön, drei Monate in Japan verbracht, um die dortige Sprache zu lernen und weitere die Freizeit außer Haus zu verbringen, vor allem für mich, weil ich gerne wandere vier Monate in Südafrika, wo sie hingegen englisch unterrichtet hat. Nach und schwimme. In wenigen Wochen hatte ich so viele Freunde gewonnen und Carpenedolo kam sie vorigen Mai nach Erfahrungen bei der GKN Driveline in alle haben mir bei den kleinen alltäglichen Schwierigkeiten geholfen, mit Birmingham als Application Engineer im Automobilbereich. «Bei der GKN FAD denen ein Ausländer für gewöhnlich zu kämpfen hat».Alles perfekt also? «Um AXLES bin ich ‘Materials Project Manager’. Meine Hauptaufgabe besteht ehrlich zu sein, gibt es da schon was, das man verbessern könnte. Zuviel darin, die Kosten für den Verbrauch von Arbeitmaterial zu senken und die Bürokratie und umständliche Abläufe machen das Leben unnötig kompliziert. Qualität der Produkte zu verbessern. Das Ziel ist einfach: Unseren Kunden Und dann der Verkehr: Was für ein Chaos; aber vielleicht sind hier ganz bessere Produkte zu niedrigeren Preisen zu liefern». Damit das gelingt, hat man einfach die Autofahrer schuld, die glauben, dass sie ein Formel 1-Fahrer sind». bei GKN FAD AXLES eine klare Strategie festgelegt. «Wir suchen ständig neue Kein Heimweh nach England? Vermissen Sie nichts aus Ihrem Heimatland? Bauteillieferanten und konkurrenzfähigeres Rohmaterial», fährt Caroline in «Die Zeitungen, die Musik (Rock ist meine Leidenschaft) und, unglaublich, aber fließendem Italienisch mit aristokratisch angehauchtem angelsächsischem wahr, die Vielfalt der Küche in Großbritannien. Bei uns findet man praktisch alle Tonfall fort. «Derzeit analysieren wir gerade die Produktionskapazitäten von möglichen Speisen, die es auf der Welt so gibt und mir fehlt besonders der Unternehmen in Osteuropa und in Asien. Gleichzeitig wurde beschlossen, viele indische Curry. Man kann sich jedoch leicht trösten: In Italien gibt es stets Arbeitsschritte wieder ins Haus zu holen, die früher an Zulieferer ausgelagert tausend Dinge zu tun und wenn ich zu sehr Heimweh habe, fliege ich ganz ein- wurden. So ist es möglich, eine bessere Qualitätskontrolle vorzunehmen sowie fach nach Manchester. Wenn es ein Problem gibt, dann das, Verwandte und Ausschuss und Produktionsmängel zu reduzieren. Last, but not least, Freunde davon zu überzeugen, mich ab und zu mal in Italien zu besuchen». versuchen wir die Bindung zu unseren Lieferanten so eng wie möglich zu gestalten, indem wir sie an den erzielten Ergebnissen teilhaben lassen möchten 7 (E.R) Design Planung Suspension: taking the bumps...together Sidra is a D.B.D. Components / GKN FAD AXLES project. Sidra is a new kind of hydraulic suspension system. So new, it looks like it’ll revolutionize the farm machinery market. From the left to right Michele Vicenzi, Filippo Delcomune, Ernesto Volta. Von links nach rechts: Ingenieur Michele Vicenzi, Filippo Delcomune, Ernesto Volta. The Sidra hydraulic suspension system is the result of collaboration between GKN FAD AXLES and D.B.D. Components. Sidra was unveiled at the last edition of Eima, the most important farm machinery trade fair in Italy. Since then, it has passed various tests performed by some of the biggest farm machinery manufacturers in Europe. These companies are GKN FAD AXLES customers. After the successful trials, Sidra production finally got the green light at the end of the summer. «The project is based on its being a modular system» according to the engineer from D.B.D. Components, Michele Vicenzi (heading the Sidra team), Walter Delcomune (managing the marketing side of the project) and Ernesto Volta (following up the project from the manufacturing and quality control angle). «Sidra is a self-bearing module consisting in fixed or steering stub axles, all with braking capacities, and featuring a hydraulic component for suspension. The kernel of the system is its electronic control unit regulating the heights of the modules, raising or lowering them and even acting separately on the right or left wheels». Vicenzi went on to explain that «this means the trailer bottom is always horizontal, whatever the operating conditions, however rough the ground may be and irrespective of the load each wheel has to bear. Being able to raise the forward axle of a tandem or tridem axle has two precise functions. It means the load on the wheels can be redistributed when empty (no tarpaulin required) or when the loads shift back, which tends to lift the tractor. When this happens, if you raise the front axle, the burden is shifted back to the towing eye of the tractor». Sidra targets the mid- and upper ends of the farming and forestry market and is not as big an investment as it might seem to be, compared to a leaf-spring suspension. «We insisted on keeping project costs down», Vicenzi pointed out. «Another priority was making sure the electronic control unit was conceptually simple for user-friendly axle shifting. In any case, there’s a basic solution too, with no electronic control unit. This is the cheapest solution, with a manually operated pump regulating the trailer bottom level». The great advantage of Sidra is, above all, its higher safety level. The oil transfers within the hydraulic system mean six wheels can remain on the ground at all times. The suspension can easily absorb the varying heights of the ground (180 mm amplitude). Actually, the trials showed that vehicles could tackle even larger holes and even rougher ground conditions. Sidra also means components needn’t be excessively large, above all for the machine main frame members. It also means frame torsion rigidity can be maintained, since it’s the suspension that takes the stress transmitted from ground to axle. Research and Development Forschung und Entwicklung Seamless solutions are soon reached when engineers get together Markets are insatiable. Companies must produce innovative solutions and adapt completed projects to the new demands of manufacturers. This is the ‘mission’ of the technical staff of the Research and Development department at Carpenedolo. «Standard products provide the backbone to the GKN FAD AXLES catalogue. Our products list primarily includes products designed, tested and developed on an ongoing basis in order to rapidly and flexibly, meet the needs of manufacturers of agricultural machinery. However, a company of the size of GKN FAD AXLES must also be able to produce targeted solutions and special applications». Stefano Chitò, head of the Research and Development department, adds that the agricultural market is constantly changing and that being able to ensure constant product improvements is an absolute must. «Of course, this priority means design and manufacturing solutions to meet all the needs of our customer base. We work in close collaboration with the manufacturing department and the quality control bodies, and our work impacts both manufacturing processes and the technical aspects which reduce the incidence of flaws and scrap. However, our main efforts go into enabling the production of high quality products, also from the safety angle». A major aspect of the work of the four members of the R&D team at Carpenedolo consists in handling regulatory aspects. They are often called upon to follow up customers. Their tasks also include finding solutions that comply with the regulations of the various countries in which the axles are used. Chitò reminds us: «Matching axles with trailers can’t always be done with standardised products. This means that what we must do most frequently in «Die Standardprodukte sind auch weiterhin das Grundgerüst des Kataloges von GKN FD AXLES, und unser Angebot stützt sich vor allem auf eine Reihe von Produkten, die eigens kreiert, getestet und beständig weiterentwickelt werden, um dem Großteil der Anfragen der Hersteller von Landmaschinen schnell und flexibel gerecht zu werden. Jedoch muss ein Unternehmen in der Größe von GKN FAD AXLES auch in der Lage sein, Lösungen für besondere Anwendungen zu entwerfen». Dieser Meinung ist Stefano Chitò, Verantwortlicher der Abteilung ‘Forschung und Entwicklung’ und er betont dabei, dass es auch in einem Markt wie der Landwirtschaft, der sich ständig weiterentwickelt, geradezu eine Verpflichtung ist, vor allem eine kontinuierliche Verbesserung des Angebotes zu gewährleisten. «Es versteht sich von selbst, dass die Umsetzung dieser obersten Priorität nur über eine beständige Suche nach projekt- und herstellungsmäßigen Lösungen, die diese besonderen Bedürfnisse unserer Kunden befriedigen, laufen kann. Im Unternehmen arbeiten wir in engem Kontakt mit der Produktion und mit den Abteilungen vor der Qualitätskontrolle und greifen einerseits in die Arbeitsprozesse ein, andererseits besprechen wir technische Aspekte, mit denen man nicht nur Produktionsmängel und Ausschuss verringern, sondern vor allem Endprodukte mit höchster Qualität auch in punkto Sicherheit herstellen kann». Die vier Techniker, aus denen die Abteilung "Forschung und Entwicklung" von Carpenedolo besteht, sind auch im Bereich der Homologationen äußerst aktiv: Nicht selten werden sie von Kunden damit beauftragt, ihnen bei dieser Angelegenheit zur Seite zu stehen und auch damit, Lösungen zu finden, die die Normen der verschiedenen Länder respektieren, in denen die Achsen verwendet werden. «Die Koppelung von einer Achse mit einem Anhänger kann nicht immer durch Standardprodukte gelöst werden», so Ingenieur Chitò weiter, «Deshalb besteht unsere Arbeit zumeist darin, die Vertriebs- und Marketingabteilung bei der Erstellung und Definierung der Bestellungen zu unterstützen, indem wir die typischen Problematiken im Applikation Engineering übernehmen. Jemand, der im Verkauf und Marketing tätig ist, hat einen anderen Ansatz und, vor allem, andere Aufgaben. Wir jedoch sind absolut in der Lage, uns mit den technischen Büros des Kunden kurz zu schließen: So können wir sofort verstehen, was gewünscht wird, um dann die Anfragen zu erfüllen und eine für alle befriedigende Lösung zu finden». our work is provide back-up and support to the marketing department when orders are being formulated and finalised. Our job is to deal with typically application engineering problems. The people in marketing have a different kind of training and, above all, other tasks. For our part, we are perfectly able to interface with the technical offices of our customers. So we can immediately understand their specific needs, and meet demands with solutions which are satisfactory for all concerned». Markt ist nie Ingenieure verstehen einander Der zufrieden und jedes Unternehmen muss ständig neue innovative auf Anhieb Lösungen entwickeln und die bereits erstellten Projekte an die neuen Anforderungen der Hersteller anpassen. Das ist die Mission der Techniker der Abteilung “Forschung und Entwicklung” in Carpenedolo. A global partnership «Only by adopting a systemic approach can you be competitive», says Walter Delcomune, sales manager for D.B.D. Components. Delcomune firmly believes this, and the commercial and marketing alliance between the Lombard company he works for and GKN FAD AXLES is the result of concerted efforts to enhance the market potentials of a product which, Delcomune insists, is bound to change the farm machinery market. «We’d been GKN FAD AXLES customers for years. When we decided to develop Sidra, it seemed perfectly natural to contact the people at Carpenedolo to see if we could create the synergies we needed to guarantee results for the module. D.B.D. was able to take on all the technical challenges, and GKN FAD AXLES provided us with the means to access an already operational worldwide sales network, hence opportunities to market our product globally». Delcomune concludes, «At the moment, we’re still at the launch stage, but we reckon we made the right choice, judging from the interest Sidra has generated among operators, including the competition. When we presented our product at the trade fairs, our competitors were among the first to take note of Sidra’s characteristics». 8 Die einheit macht... die federung Die Zusammenarbeit zwischen D.B.D. Components und GKN FAD AXLES hat Früchte getragen: Das Projekt Sidra, eine neue hydraulische Aufhängung, die das Zeug dazu hat, auf dem Sektor der Landmaschinen eine Revolution auszulösen. Sidra ist eine hydraulische Federung, die aus der Zusammenarbeit zwischen GKN FAD AXLES und D.B.D. Components hervorgegangen ist. Sie wurde bei der letzten Ausgabe der Eima, der wichtigsten italienischen Landmaschinenmesse, zum ersten Mal gezeigt, seither musste sie eine Reihe von Tests bei den wichtigsten europäischen Landmaschinenherstellern, Kunden von GKN FAD AXLES, über sich ergehen lassen. Dann kam das OK zum Produktionsstart nach dem Sommer. «Grundlage des Systems ist sein modulartiger Aufbau», erklärt Ingenieur Michele Vicenzi von D.B.D. Components, Verantwortlicher des Sidra-Teams gemeinsam mit Walter Delcomune, der für den Marketing-Teil verantwortlich ist und Ernesto Volta, der sich um Produktionsangelegenheiten und Qualitätskontrolle kümmert. «Sidra ist ein selbsttragendes Modul mit lenkenden oder fixen Achswellen und einer Hydraulikanlage, die als Aufhängung fungiert. Das Herz des Systems ist eine elektronische Steuereinheit, die die Aufgabe hat, die Höhe der Module einzustellen, indem sie diese anhebt oder senkt, oder auch extra auf die rechten oder linken Räder einzuwirken. Auf diese Art und Weise», so Ingenieur Vicenzi weiter, «ist die Ladefläche in jeder Situation perfekt horizontal ausgerichtet, unabhängig von Bodenunebenheiten oder der Last, die auf die Räder einwirkt. Die Möglichkeit, die Hinterachse eines Tandems oder Tridems anzuheben, hat den alleinigen Zweck, die Ladung in zwei besonderen Fällen auf die Räder aufzuteilen: Wenn die Ladefläche leer ist (somit erspart man sich eine Abdeckplane) oder bei jenen Fahrten, bei denen das Transportgewicht dazu tendiert, nach hinten zu rutschen und der Traktor vorne möglicherweise aufkippt. In Fällen wie diesen wird durch Anheben der Vorderachse die Last wieder auf den Schwerpunkt des Traktors zurückverlagert ». Sidra kommt im mittleren und oberen Bereich des land- und forstwirtschaftlichen Sektors zum Einsatz und, im Gegensatz dazu, was man vielleicht Mehraufwand als eine Federaufhängung. «Die Kosteneindämmung», erklärt der Ingenieur, «war einer der Fixpunkte des Projekts, genauso wie der Einsatz einer vom Konzept her einfachen elektronischen Steuereinheit mit der man die Achsen problemlos bewegen kann. Es gibt immerhin eine Basislösung ohne Steuereinheit, die billiger ist und bei der eine Handpumpe für die Neigung der Ladefläche zuständig ist». Der Vorteil, der sich aus der Verwendung von Sidra ergibt, besteht zuallererst im gehobenen Sicherheitsniveau während der Arbeiten: Mit der Verlagerung des Öls innerhalb des hydraulischen Systems bleiben immer sechs Räder auf dem Boden. Die Aufhängung ist in der Lage, mit einem Federweg von 180mm problemlos Bodenveränderungen auszugleichen. Und, man muss betonen, dass bei einigen Vorführungen noch größere Löcher und Furchen ganz leicht bewältigt wurden. Außerdem werden dank Sidra die Bauteile nicht riesig groß, insbesondere nicht die Längsträger des Fahrgestells und die Drehfestigkeit des Fahrzeugs bleibt unangetastet, da die Aufhängung die Stöße des Bodens auffängt, die normalerweise auf die Achsen einwirkt. Walter Delcomune. Filippo Delcomune. Foreign News Ausland The east looks promising too The European Union has opened up its frontiers to the East. This means new scenarios and markets with unexplored opportunities. Manufacturing goes where workforce costs are more competitive. The countries of the former Soviet Union discover technology and the free market. This means new business openings for GKN FAD AXLES. Foreign markets account for 70% of the turnover of GKN FAD AXLES. The eastern European markets make up approx. 20% of this share. Stefano Barovelli, area manager, markets the products of the Carpenedolo company in these regions of Europe. He is also responsible for marketing in the Scandinavian countries, Austria and Switzerland. Barovelli tells us that «Our customers are mainly manufacturers of agricultural machinery, followed by distributors and retailers. Very few customers are traders. Of course, when you deal with practically all the trade stakeholders on the scene, you immediately see the differences between one market and the next. Western markets are more mature and advanced. Product quality is a factor which taken for granted. Keeping costs down - that’s what makes the difference. In eastern Europe we must distinguish between the countries that have joined the European Union and others, such as Byelorussia, Ukraine and Romania, which are closer to the former Soviet Union. Thanks to lower workforce costs, the countries that have joined the European Union have already gained experience in manufacturing for western customers. Their know-how and manufacturing standards are therefore more advanced. The others have only just entered the free market, so it’s understandable that they won’t have the same experience. They therefore tend to rely on sound partners who’ve been in the marketplace for a long time, like GKN FAD AXLES. Basically, what the more advanced countries want is not just products but also support, assistance and services. The others just order standard catalogue products. What they have in common however, is a marked tendency in market dealings to be loyal customers. Suppliers are bound to gain by a reputation for seriousness and reliability, even when their propositions are priced slightly less advantageously». It goes without saying that selling axles in Munich is not the same as selling them in Kiev. How are we to approach operations in areas where the logistical problems are anything but insignificant? “Turning to another GKN Group company, Walterscheid, which already has a network of distributors and can handle, for example, the traditional tasks relative to spare parts. However, for the more complicated job orders, the Carpenedolo facility must follow up all the business negotiations up to when the order is finalised. The order is often approved after the technical structure has done its part. The technical structure’s task is to meet the application engineering requirements». Die Licht auch im Ostöffnung Europäischen Union eröffnet Osten der neue Szenarien und Märkte, die es 70% des Umsatzes von GKN FAD AXLES wird von den ausländischen Märkten erwirtschaftet und von diesem Anteil kommen ca. 20% aus Osteuropa. Stefano Barovelli, Area Manager, ist für die Vermarktung der Produkte des Unternehmens von Carpenedolo in diesen Regionen Europas zuständig. Daneben ist er für Marketing und Vertrieb in Skandinavien, Österreich und der Schweiz verantwortlich. «Unsere Kunden», erklärt Barovelli, «sind in erster Linie Hersteller von Landmaschinen, aber wir betreuen auch Distributoren und Händler und, in geringem Ausmaß auch Handelsvertreter. Wenn man mit fast allen möglichen Vertriebs- und Marketingverantwortlichen verhandelt, sieht man sofort die Unterschiede zwischen den verschiedenen Märkten. In den westlichen Märkten, die reifer und fortgeschrittener sind, ist das Qualitätsniveau der Produkte etwas Selbstverständliches und die Kostensenkung ist der echte Knackpunkt. In Osteuropa muss man jedoch zwischen den kürzlich der EU beigetretenen Staaten und jenen Ländern wie Weißrussland, Ukraine und Rumänien unterscheiden, die näher bei der Russische Föderation sind. Erstere sind dank der niedrigeren Lohnkosten bereits daran gewöhnt, für westliche Hersteller zu produzieren und haben demnach ein besseres Know How und höhere Produktionsstandards. Die anderen stürzen sich erst seit kurzem auf den freien Markt und haben verständlicherweise wenig Erfahrung. Sie tendieren also dazu, sich starke Partner zu suchen, die schon seit langem auf dem Markt sind, wie z.B. GKN FAD AXLES. Um es in einfachen Worten auszudrücken, kann man sagen, dass erstere, weil sie in ihrer Entwicklung schon weiter sind, neben dem Produkt auch Support, Kundenbetreuung und Dienstleistungen verlangen; die anderen beschränken sich darauf, Standardprodukte aus dem Katalog zu bestellen. Beide verbindet jedoch eine starke Neigung zur Festigung der Handelsbeziehung. Ein seriöser und zuverlässiger Partner wird stets erfolgreich sein, auch wenn er auf ein Angebot verzichtet, das vielleicht einen Tick besser gewesen wäre». Natürlich ist es etwas anderes, eine Achse in München zu verkaufen als z.B. in Kiew... Wie arbeitet man in Gebieten, wo auch die Logistik eine Herausforderung darstellt? «Indem man sich an ein weiteres Unternehmen der GKN-Unternehmensgruppe - Walterscheid - wendet, das bereits ein eigenes Vertriebsnetz hat und sich z.B. um die typischen Ersatzteilangelegenheiten kümmern kann. Bei den komplizierteren Aufträgen hingegen kommt die Struktur von Carpenedolo ins Spiel, welche die Aufgabe hat, alle Phasen der Verhandlungen bis zur endgültigen Bestellung zu verfolgen, die oft nach der Intervention der Technikabteilung erfolgt, welche sich um die verschiedenen Bedürfnisse im Bereich application engineering kümmert». zu erkunden gilt. Die Produktion wird dorthin verlagert, wo die Lohnnebenkosten niedriger sind und die Staaten der ehemaligen Sowjetunion entdecken die Technologie und die freie Marktwirtschaft. Für GKN FAD AXLES bedeutet das neue Chancen. Eine globale Partnerschaft «Mit System zu arbeiten, ist die einzige Möglichkeit, um konkurrenzfähig zu sein». Walter Delcomune, kaufmännischer Leiter von D.B.D. Components, ist davon absolut überzeugt und das technisch-kommerzielle Bündnis zwischen dem lombardischen Unternehmen und GKN FAD AXLES ist genau aus der Bestrebung heraus entstanden, die kommerziellen Möglichkeiten eines Produktes zu verbessern, das, so Delcomune, sicherlich dazu bestimmt ist, die Eigenschaften des Marktes der Landmaschinen zu verändern. «Wir sind seit Jahren Kunden von GKN FAD AXLES und zu dem Zeitpunkt, als Sidra entwickelt wurde, war es sozusagen logisch, an das Unternehmen von Carpenedolo zu denken, um die nötigen Synergien herzustellen, damit der Erfolg dieses Bauteils sicher war. Bei der D.B.D. waren wir in der Lage, alle technischen Themen zu übernehmen, aber dank GKN FAD AXLES konnten wir ein Vertriebsnetz in Anspruch nehmen, das bereits weltweit aktiv war und somit eine echte globale Vermarktung starten. Derzeit>>, so Delcomune abschließend, «befinden wir uns noch in der Startphase, aber unsere Erwartungen waren nicht zu hoch gesteckt, zumindest nach dem Interesse zu urteilen, das Sidra nicht nur unter den Benutzern, sondern auch unter unseren Konkurrenten erweckt hat, die bei Fachmessen keine Scham zeigten, die technischen Details genau unter die Lupe zu nehmen». 9 Wheels Räder Nomen omen Professionally, Thomas Ruedl’s fate had already been decided for him – his job was to be “wheels”, and, what’s more, in Italy. Nomen omen: the name is an omen, the Italian word for wheels is ‘ruote’). At least 1,500,000 rims are produced each year, and he is GKN FAD's wheels division marketing manager. It’s a challenge that he willingly takes on. 130 mm of safety If you want to play rough, Sidra can take it. It could be an advertising slogan. Think about it, if you use trailers. Each Sidra module features an amplitude of 130 mm. The trailer bottom will always be horizontal for all land surface conditions, when it’s rough, or when the load is lessened or shifts and varies the pressures on the axles. D.B.D. Components and GKN FAD AXLES have the technical solution for raising operator safety standards. There are various reasons for considering wheels a mature product - a Processes must be improved. «At GKN FAD», Ruedl explains, «we’ve product for which possible innovations are more limited, compared to managed to cut lead-time down - i.e. the time required to design, other mechanical components. «And yet», as Thomas Ruedl (the wheels manufacture and assemble a finished product. It’s now seven weeks. division marketing manager at GKN FAD) explains, «many changes have Customers demand increasingly brief deadlines - a result of changed impacted our production lately». The biggest change has been separating warehouse management policies tailored to manufacturing procedures the “Wheels” and “Axles” divisions. Before FAD was acquired by the GKN and stock availability (raw materials and components) at the plant. This group, the two were together. means we’ll definitely be able to tighten up the manufacturing cycle even «The strategy came out of the fact that the customers for the two more, without losing out on quality, of course». «Progress made up to this products differ. Wheels target, above all, agricultural machinery point has been largely due to the high level of automation throughout the manufacturers and the manufacturers of excavators etc., or manufacturers manufacturing process. Welding, for example, is all done automatically. or retailers of tyres, to whom we provide rims. There’s a growing demand Using welding robots, we can really speed up operations and increase for complete wheels, with the tyre already mounted on the rim. This is uniformity, thus considerably raising quality standards». another reason for intensifying collaboration with manufacturers, OK, so that’s the technology side. What about the market? What changes including tyre manufacturers, to see if we can design more appropriate do you see on the horizon? «Expansion to the east. There can be no doubt products for the marketplace». A few facts and figures - Carpenedolo about that», says Ruedl. «Industrial production tends to go toward produces something like 1,500,000 rims per year. Production is mainly for markets that still need discovering, and a company like GKN FAD must models of up to 24” in diameter, for the agricultural sector, excavators also adapt to overcome the problems linked to logistics, supplies and etc., logistics (above all forklift trucks with pneumatic tyres), and trailers manufacturing processes that arise out of these developments. We must for automotive vehicles. face up to a big challenge in certain regional markets - eastern Europe The other plants of the Group are in Great Britain and Denmark. They and, above all, Asia. It’s an important challenge, and we want to be there». manufacture wheels larger than 24”. The full range of wheels is Enrico Ravini 130 mm Sicherheit Hebt, soweit ihr wollt, Sidra hat an alles gedacht. Das könnte fast ein Werbeslogan sein. In Wirklichkeit ist es ein Konzept, das die Benutzer von landwirtschaftlichen Zugmaschinen schätzen sollten. Durch den Federweg von 130 mm bei jedem Sidra Bauteil kann die Ladefläche des Anhängers stets parallel zum Boden gehalten werden, sei es, wenn Bodenunebenheiten ausgeglichen werden müssen oder das Rutschen der Last einen unterschiedlichen Druck auf die Achsen ausübt: Das System von D.B.D. Components und GKN FAD AXLES ist eine technische Lösung, die die Sicherheitsstandards für den Benutzer enorm in die Höhe schrauben. Nomen est omen Der berufliche Werdegang von Thomas Ruedl schien bereits vorgezeichnet: Er sollte sich in Italien vor allem um den Bereich “Räder”(ital.: ruote) kümmern... Nomen est omen: Der Name war ein Zeichen. Jedes Jahr werden mindestens eineinhalb Millionen Felgen produziert und er, kaufmännischer Leiter der Abteilung Räder von GKN FAD, hat die Herausforderung angenommen. In gewisser Hinsicht können Räder schon als ein ausgereiftes Produkt angesehen werden, wo nicht mehr so viele Innovationen möglich sind wie manufactured in the United States, mainly for the American market. Looking at wheels primarily from a technological angle, they won’t change bei anderen Bauteilen. «Und doch», erklärt Thomas Ruedl, kaufmännischer that much in terms of innovation. Technological developments mainly lead Leiter der Abteilung Räder von GKN FAD, «gab es bei unserer Produktion in letzter Zeit zahlreiche Änderungen». to a reduced mass, greater bearing capacity and a longer life cycle. Die wichtigste Neuerung war die Trennung der Abteilung “Räder” von der Abteilung “Achsen”, die vor dem Erwerb von FAD durch die Unternehmensgruppe GKN eine Einheit bildeten. «Die Entscheidung für diese Strategie begründet sich durch die unterschiedliche Klientel der beiden Produkte. Bei den Rädern sind die Ansprechpartner vor allem die Hersteller von Landmaschinen und Erdbewegungsmaschinen oder die Hersteller und Händler von Reifen, denen wir unsere Felgen liefern. Hervorzuheben ist der starke Anstieg der Nachfrage nach kompletten Rädern, d.h. Räder, auf deren Felgen bereits ein Reifen montiert ist. Auch deshalb verstärken wir unsere Zusammenarbeit mit Herstellern von Reifen, um gemeinsam Produkte zu entwickeln, die den Bedürfnissen des Marktes noch mehr entsprechen». In Zahlen ausgedrückt, verlassen jedes Jahr ca. eine Million fünfhunderttausend Felgen das Unternehmen in Carpenedolo. Die Produktion konzentriert sich auf Modelle bis zu 24” Durchmesser für den Agrarsektor, den Transportsektor und den Logistikbereich (insbesondere für Hubstapler, die Reifen verwenden), sowie für Autos. Die anderen Niederlassungen der Unternehmensgruppe befinden sich in Großbritannien und Dänemark, wo Räder mit einem größeren Durchmesser als 24” hergestellt werden, während in den Vereinigten Staaten die gesamte Räderpalette für den amerikanischen Markt produziert wird. Aus rein technologischer Sicht werden die Räder keinen großen Innovationen unterworfen sein. Die technologischen Entwicklungen betreffen vor allem die Reduktion der Masse, die Erhöhung der Tragfähigkeit und die Verlängerung ihres Lebenszyklus. Man muss auch an einer Verbesserung der Arbeitsabläufe arbeiten. «Bei GKN FAD», so Ruedl weiter, «ist es uns gelungen, die Lieferzeit, d.h. die notwendige Zeit für Planung, Produktion und Montage eines fertigen Produktes, auf sieben Wochen zu reduzieren. Da die Bestellungen der Kunden immer kürzere Lieferzeiten erfordern, sind wir danke eines anderen Lagermanagements, der Anpassung der Produktionsprozesse und der Lagerverfügbarkeit von Rohmaterial und Bauteilen in der Fabrik sicherlich in der Lage, den Produktionszyklus noch weiter zu verkürzen, ohne natürlich die Qualität zu beeinträchtigen. Ein Großteil der Fortschritte geht auch auf das Konto der verstärkten Automatisierung des gesamten Produktionsprozesses. Das Schweißen z.B. erfolgt zur Gänze automatisch. Durch die Verwendung von Schweißmaschinen können die Arbeiten schneller und gleichmäßiger ausgeführt werden, wodurch sich der Qualitätsstandard stark erhöht ». Technologische Aspekte schön und gut, aber wie wird sich der Markt entwickeln? «Sicherlich in Richtung Osten», so Ruedl abschließend. «Die industrielle Produktion verlagert sich auf noch zu entdeckend Märkte und auch ein Unternehmen wie GKN FAD muss sich anpassen, um logistische, versorgungstechnische und herstellungsbezogene Probleme, die das mit sich bringt, zu überwinden. Sowohl die Märkte Osteuropas als auch die asiatischen Märkte sind Gebiete, wo eine große Herausforderung wartet und wir möchten natürlich dabei sein». Enrico Ravini 10 S for safety The door leading into the manufacturing area is equipped with traffic lights. This safety measure regulates forklift truck movements as they pick up S wie sicherheit Looking back Bei der Eingangstür zur Produktionsabteilung steht Once upon a time there was a company called GKN FAD. It was the leading eine Ampel. Eine Sicherheitsmaßnahme, um die manufacturer of axles. It was also able to anticipate future market needs. Einfahrt der Gabelstapler für die Entnahme der Ware This peculiarity hit the headlines the first time in 1998 when GKN FAD perfected aus dem Lager und ihre Verfrachtung auf die Transporter zu regeln. Die both its Self-Tracking Axle (with a 9° inclination), and its Self-Tracking Axle within 15 metres of the door leading into the warehouse. Ampel schaltet jedes Mal auf rot, wenn im Magazin ein Arbeiter weni- with steering control, for agricultural machinery. A year later, the company The forklift truck operator must then wait for the green light before ger als 15 Meter von der Eingangstür entfernt ist. Dann muss der produced its Disc-brake Axle for agricultural machinery (unveiled at the entering. Staplerfahrer draußen warten bis die Ampel wieder auf grün schaltet. 1999 Eima trade fair). The spirit of innovation is still with us at GKN FAD. stock to load onto trucks and vans. The lights turn red if anyone is Perhaps more so. Hence our latest project, Sidra. Sidra is an independent self-bearing hydraulic suspension system developed in collaboration with D.B.D. It was unveiled at Eima 2004. Archimedes point Sidra - a star attraction - was the most photographed product at the exhibition (mostly by our competitors), and it has also been the most widely imitated. The company has a Everyone at GKN FAD AXLES was asked to come up with new strategies to improve heart of steel. Only ‘pole position’ is good enough for GKN the work environment, in the broadest sense of the term. The proposals came flooding FAD AXLES. Stay tuned. More is on its way... in. The latest idea was immediately put into practice because it was exactly the Daniel Consolati, sales manager kind of brilliant solution we were looking for - standardising storage spaces for Ein Blick zurück materials such as nuts, washers, split pins and the various other small components we use for assembly. This put an end to the chaos we found so irritating (and which, of course, caused time losses). Now, there’s a place for all “small parts” and all “small parts” are in their place - separated by category and stored in their own compartments. Each compartment has its own specific position on the workbench. Es war einmal ein Unternehmen, die GKN FAD, der Der Winkel des Archimedes zukünftigen Märkte vorausahnte. Die ersten wichtigen Neue Strategien entwickeln, die das Arbeitsumfeld in allen Belangen Beweise dieser nicht unbedeutenden Besonderheit erste Hersteller von Achsen, der die Bedürfnisse der verbessern können. Das ist eine Einladung an alle Mitarbeiter von gehen auf das Jahr 1998 mit der Entwicklung der um 9° GKN FAD AXLES, die nicht ungehört blieb. So sieht also die neueste geneigten Nachlauflenkachse und der ferngesteuerten Idee aus, die sofort umgesetzt wurde, da sie sicherlich Einblicke Nachlauflenkachse für den Agrarbereich zurück. verschafft: Den Standort der Materialien wie Muttern, Beilagscheiben, Dann, ein Jahr später, kam die Agrarachse mit Splinte und der anderen für die Montage benötigten Teile zu standardi- Scheibenbremse, die bei der Eima 1999 vorgestellt sieren. Und so verabschiedete man sich vom alten Chaos, das für alle wurde. Heute ist der Pioniergeist des Unternehmens noch immer lebendig und hat sich zuletzt durch die Sidra gezeigt, die selbsttragende hydraulische ärgerlich und sozusagen der Zeitfresser Nummer eins war: Heute sind Federung. Sie wurde in Zusammenarbeit mit der D.B.D. entwickelt und als Neuheit auf der Eima 2004 präsentiert, wo sie großen Anklang fand und die “Kleinteile” in perfekter Ordnung nach Kategorien in Boxen zum meist fotografierten (vor allem von der Konkurrenz) und meist imitierten Produkt wurde. GKN FAD AXLES: Ein Herz aus Stahl und immer in geordnet, denen ein genauer Standort auf der Arbeitsfläche Pole Position. Und die Geschichte geht weiter... Daniel Consolati, sales manager zugewiesen wurde. FFFFFLASH See you in Bologna GKN FAD AXLES will be back to the Eima trade fair (www.eima.it) this year. Eima, the main exhibition dedicated to agriculture, opens at the Bologna trade fair venue, BolognaFiere (12-16 November). Visit us at stand 56 B, in pavilion 20, sector 12.The big development this year is that, unlike previous editions, the entire space of the stand will be dedicated to GKN FAD AXLES, the brand new Offhighway Systems division. Our intention is to draw the attention of the very many Italian visitors - and the generally equally numerous foreign visitors - to our company and to provide them with a chance to see the progress we’ve made at this stage in our history. We’ve revamped and enhanced our overall corporate approach. Visitors will also have a chance to talk with technical and marketing team members and check out the entire range of our products. A special place is reserved at the stand for our star product, the new suspension system, Sidra. It was unveiled at last year’s Eima. We now have the definitive version, after a lengthy development and testing phase. Other items which are bound to interest agricultural machinery operators are our axles (with spoked hubs, now also available in the eight-aperture version). Auch in diesem Jahr ist GKN FAD AXLES bei der Eima (www.eima.it) vertreten, der wichtigsten italienischen Landwirtschaftsmesse, die von 12. bis 16. November auf dem Messegelände BolognaFiere stattfinden wird. Genauer Standort: Stand 56 B, Halle 20, Sektor12. Die große Neuheit Auf wiedersehen in Bologna im Vergleich zu den vergangenen Jahren ist, dass der gesamte Platz des Standes für GKN FAD AXLES, die jüngste Abteilung des Offhighway Systems, reserviert ist. Eine Entscheidung, die es vielen italienischen und ausländischen Besuchern (letztere sind erfahrungsgemäß immer stark vertreten) ermöglichen wird, die Fortschritte eines Unternehmens, das sich in einer Phase des starken Aufschwungs befindet, besser zu beurteilen, mit den technischen und vertriebstechnischen Verantwortlichen zu sprechen und die gesamte Produktion aus der Nähe zu sehen. Hauptdarsteller des Standes wird die neue Hydraulische Federung Sidra sein, die als absolute Premiere auf der letzten Messe präsentiert wurde und heute nach einer langen Entwicklungs- und Testphase in ihrer endgültigen Ausführung bereit steht. Ein weiteres wichtiges und interessantes Element für diejenigen, die sich mit Agrartechnik beschäftigen, sind die Achsen mit strahlenförmiger Nabe, jetzt auch in einer Version mit acht Löchern erhältlich. Bits and pieces Stückchen und häppchen ‘Managerspeak’ What you don’t know and would never dare interrupt a meeting to ask ...And so we stumble on from one English term to the next. If you really want to make a name for yourself, try organising an English free meeting. You never know. You might spark off a new trend (which in Italian is tendenza). Alessandro Bolla For a few years now it's been fashionable in Italy to insert English words into presentations at meetings, which can be real pain for people who don't speak the language. The important thing is not to be out. So, to keep up with the latest developments, you must attend a workshop at least once a year. If you’re going to speak during a meeting you must have enough slides and flow chart. For corporate success, and to close the gap between you and your competitors , you must invest in core competence , and guarantee economically efficient use of existing assets. Product performance and your brand image are not enough to guarantee customer satisfaction. You must make sure the entire assistance network has access to the company’s Know how... content and communication manager, partner di Soluzioni s.r.l. Managerglossar All das, was ihr euch während einer Sitzung niemals zu fragen getraut habt Allzu große Auslandsliebe und ein Gefühl von typisch italienischer provinzieller Unzulänglichkeit haben in den letzten Jahren dazu beigetragen, dass für all diejenigen, die nicht englisch können, Sitzungen zu einer wahren Folter werden. Um nicht out (aus der Mode) zu sein ist es nämlich unerlässlich, zumindest ein Mal pro 11 Jahr an einem Aktualisierungs-Workshop (Seminar) teilzunehmen und bei jedem Meeting (Sitzung) die passende Anzahl an Slides (Dias) und Flow charts (Flussdiagramme) zu präsentieren. Wenn man das eigene Unternehmen erfolgreich machen und den Gap (Lücke) füllen möchte, der es von den Competitors (Konkurrenten) trennt, ist es nötig, in die Core competences (Kernkompetenzen) zu investieren und Ideen zu entwickeln, die die Aufwertung der bereits erworbenen Assets (Vorteile) ermöglichen. Die Performance (Leistung) des Produktes und das Image der Brand (Marke) allein reichen nicht aus, um die Customer satisfaction (Kundenzufriedenheit) zu garantieren: Man muss das ausgereifte Know How (Kenntnisse) auf das ganze Network (Netzwerk) ausweiten... ...Und so weiter und so fort – wo man hinblickt, lauter Anglizismen. Um euch von anderen abzuheben, probiert einmal, ein English free Meeting (Sitzung ohne englisch) einberufen: Ihr könntet zu den Vorläufer eines neuen Trends (Tendenz) werden. Alessandro Bolla content and communication manager, partner de Soluzioni s.r.l. * (*Verantwortlicher für Inhalte und Kommunikation, Gesellschafter von Soluzioni) Many are strong, only one is made of steel. GKN FAD AXLES: axles with the best performance ratings for all ground conditions. When the going gets tough, the tough get going. To win. This is why more and more companies choose GKN FAD AXLES. Steel hubs are the perfect solution for all agricultural machinery and trailers - equipment exposed to the highest stress ratings. GKN FAD AXLES: axles with the famous steel hub - ready to take on the toughest jobs. GKN FAD AXLES - Viale S.Maria 76 - 25013 Carpenedolo (BS) Italy tel +39 030 99861 - fax +39 030 9986234 - www.gknfadaxles.com - info@gknfadaxles.com