DiadromiOlymposEnglGerm:Layout 1
Transcription
DiadromiOlymposEnglGerm:Layout 1
The wine route of the Olympian gods Die Weinroute der Götter des Olymp Wine Roads of Northern Greece Discover the Wine Roads of Northern Greece! Travel through some of the most renowned Greek vineyards. Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right where they are produced. Meet the people who make them. Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine. You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned to the locale. Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece and explore the history that infuses the entire region, from archaeological sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas, hotels and inns, and local gourmet workshops and stores stocked with regional culinary specialties. A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences, but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture, history and culinary delights anywhere and everywhere along the way. Die Weinstraßen von Nordgriechenland Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland! Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen, machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen kennen, die sie keltern. Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig. Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und kulturell interessanten Gebäude und Artefakte. Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind, Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie. Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor. The wine route of the Olympian Gods For travelers who love mountain air and the labyrinthine journey through modern Greek vineyards The journey begins at the Valley of Tempe. It was in these crystalline waters, according to myth, that the Muses purified Apollo after the dragon Python’s death. It is here that we will also find the Dougos Winery, for our first encounter with the secrets of the area’s wines. Cradled high up in Mt Kissavos, one of the most beautiful in Greece, is Ambelakia, a picturesque mountain village with famous mansions. It is a veritable outdoor museum of architectural history. A visit to the stately villa of 18th century townsman Georgios Swartz, chairman of the local cooperative, is like directly stepping into the past. Next stop: the Tsantali Winery for a tour and a tasting before hitting the road again. The road winds up through enchanting landscapes filled with age-old oak trees, crystal clear gurgling streams, wild greenery and vineyards, and leads up to beautiful Rapsani. You will work up an appetite while wandering around the picturesque settlement with its notable churches. Stop for a bite under the old oaks on the town square. Choice meats, delicious goat and local cheeses form the basis of the cuisine in the lowlands of Mt Olympus. Various delicious sweet and savory pies can be found here, among them 2 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Götter des Olymp Die Weinroute Das ist eine Weinroute für Reisende, die nicht nur Bergluft, sondern auch die önologische Vielfalt des modernen Griechenland lieben THESSALONIKI Sindos Kria Vrissi Halastra Malgara Alexandria sa Stenimahos Α.Αthanassios VERIA o Klidi Ali akm on A.Triada Eginio Vergina Kolindros VERGINA Agathoupoli Methoni Makrigialos Katahas Sfendami N. Trapezounda Moshopotamos Elatohori Palio Elatohori A.Milia Velvendos N. Kalikratia Kalithea DION Vrodou Dion pu s Α. Dimitrios Litohoro Mt O ly m Pi N. Iraklia A. Pavlos Svoronos K.Milia Kodariotissa N.Efessos via t Trilofos Epanomi Aliki Korinos KATERINI Elatohori Ski Center M N.Mihaniona Kitros Rizomata ia er Axios Patrida Plaka Litohorou Leptokaria N. Panteleimonas Karia Platamonas P. Pori Egani Krania Pirgetos Kalithea Elassona us Tsaritsani mp Oly Mt Kato Rapsani I Itea T E M P Ambelakia Pinios Goni Stomio Karitsa Rodia Sikourio Tirnavos Ambelonas Agia LARISSA Dimitra Winery Weingut Co-operating Member Mitglied Die Route beginnt am Eingang des Tempi-Tales. Hier wurde in den kristallklaren Gewässern der Quellen der Sage nach Apoll nach der Tötung des Drachen Python von den Musen gereinigt. Besuchen Sie das Weingut Dougos und beginnen Sie die Geheimnisse der Weine der Region zu ergründen. Vielleicht sollte nun etwas Architektur für Abwechslung sorgen? Eingebettet in die Hänge des Kissavos, eines der schönsten Berge Griechenlands, liegt der Ort Ambelakia, ein malerisches Bergdorf mit berühmten Herrschaftshäusern W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S DIE WEINROUTE DER GÖTTER DES OLYMP 3 The allure of the wine route of the Olympian Gods is the trinity of mountain riches, calming seascapes, and, of course, great wine. Don’t miss! ✼ A walk from Rapsani to the Monastery of Agii Theodoroi along the northern slopes of the Profitis Ilias mountain, through a forest of oak trees. ✼ The stately Venetian castle of Platamonas, which holds a summer festival. milk pies, meat pies, cheese pies and platsaro, a unique pie with greens. Visiting Krania, a village built at 700 meters on the eastern side of Lower Olympus, is very easy from Rapsani. From here the valley with the estuaries of the Pineus River and the Aegean sea spreads out panoramically. Walking along the narrow roads one can enjoy fresh air and calm. Take in the village churches, adorned with four-hundred-year-old icons. At Domaine Katsaros, taste wines in an almost contemplative setting, while gazing upon the endless blue sea. Continue your journey by the sea, on the road leading to Thessaloniki. Pass the beautiful beaches of Platamonas and Leptokaria and stop for a bite at Litohoro, where brave trekkers begin the climb of Mitikas, the highest peak in Mt Olympus and in Greece. A tour around the archaeological site of Dion, the town with the sanctuaries of the Macedonian Gods, should not be missed! Fans of winter sports should seek out the ski resort of Elatohori. The village, at 1,000 meters, has an unforgettable view of Mt Olympus. The impressive natural beauty of the Pieria range is echoed in the villages of Milia and Agios Dimitrios, where one can also find select restaurants and quality inns to rest in before the next journey. ✼ Dive in the calm waters of the Leptokaria beach and the beach of Plaka at Litohoro while gazing up at the peaks of Mt Olympus. ✼ A walk from Litohoro to the Enipeas gorge pass. 4 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND und einem Freiluftmuseum traditioneller Architektur. Ein Besuch der Villa von Georg Schwarz ist eine intensive Reise in die Vergangenheit. Ein nächster Stopp könnte danach das Weingut der Firma Tsantali sein, wo Führungen und Weindegustationen angeboten werden. Naheliegend wäre dann die Erkundung der Gegend. Die Strasse klettert den göttlichen Olymp Βerg an, wo der bekannte Weinort Rapsani liegt. Sie windet sich durch eine der abwechslungsreichsten Landschaften, die man sich vorstellen kann. Weinberge, Gebirgsbäche, Gemüsegärtchen, Bergwiesen mit wilden Kräutern und Weiden mit Schafen und Ziegen wechseln sich ab. In Rapsani angekommen kann man durch die malerische Ortschaft mit schönen Kirchen und Häusern streifen, aber die gemütlichen Tavernen unter den alten Platanen stellen auch eine große Verlockung dar. Das feine Fleisch von den hier lebenden Ziegen und Lämmern, Kräuter und lokale Käsesorten bilden die Basis der originären Küche der Region. Dazu werden noch Käsetaschen, Frischkäse, mit Fleisch gefüllter Käse-Blätterteig und Platsaro –mit lokalem Blattgemüse gefüllte Taschen – in bester Qualität serviert. Nicht weit von Rapsani ist der Ort Krania an der Ostflanke des Olymp rasch zu erreichen. Mit seiner Lage auf über 700m ü.M. gleicht er mehr einem Gebirgsdorf als einem Weinort. Man hat hier einen wunderbaren Panoramablick über das Tal des Pinios bis zu seiner Mündung in das ägäische Meer. Ruhe und saubere Luft, kleine Gässchen und Ikonen aus dem 16. Jahrhundert in den Kirchen sind hier die Attraktion. Diese Ruhe können Sie auch genießen, wenn Sie bei der Verkostung der Weine des Weingutes Katsaros ihren Blick über den gegenüber liegend Berg und das blaue Meer in der Ferne schweifen lassen. Nach der kurvenreichen Rückfahrt ins Tal fahren Sie entlang des Meeres in Richtung Thessaloniki, vorbei an den schönen Stränden Platamon und Leptokaria, könnten Sie zum Essen in Litochoro anhalten. In der Nähe befindet sich die antike Stätte von Dion, eine heilige Stätte, geweiht den alten makedonischen Göttern. Einen Besuch hier sollte man auf keinen Fall versäumen. Litochoro ist auch der Ausgangsort für Bergsteiger und Bergwanderer, die den höchsten Gipfel Griechenlands, den Mitikas (im Massiv des Olymp) bezwingen wollen. Überhaupt ist die Region, im Speziellen die Pieria-Berge mit den beiden Orten Milia und Agios Dimitrios, prädestiniert für Naturliebhaber. Auch Schifahrer kämen auf ihre Rechnung, das entsprechende Zentrum ist in Elatochori auf 1000m Höhe an einem Hang des Olymp. W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S DIE WEINROUTE DER GÖTTER DES OLYMP Die Weinroute schlägt uns eine Reise vor, die idealer weise die Schönheiten und Anziehungskraft der Weingegend mit den Vorzügen des Meeres und der Berge kombiniert. Nicht versäumen! ✼ Eine kleine Wanderung von Rapsani aus zum Kloster der heiligen Theodoren an den Hängen des Profitis Elias. Der Weg führt durch uralte Bestände mediterraner Eichen. ✼ Das venezianische Kastell von Platamon, wo alljährlich im Sommer zahlreiche Veranstaltungen stattfinden. ✼ Die Strände von Platamon und Leptokaria, wo sie im Meer plätschernd die grandiose Kulisse des Olymp genießen können. ✼ Wandern Sie von Litochoro zur Schlucht von Enipeas. 5 A walk In the vineyards of Mt Olympus, deep blue skies and rich dark through the vineyards evergreens provide the backdrop for tasting Rapsani’s and of Olympus Krania’s wines. Rapsani is known for its rich natural beauty, stunning view, mild climate, cool clear water from the Olympus springs, and of course, its wine. Its vineyards of 200 hectares (500 acres) producing just over 1,000 tons of grapes are perched on the mountain tops of Profitis Ilias, in the communities of Rapsani, Pirgetos, Ambelakia. Most of the vines are planted on the sides facing Tempe, which means they have eastern or south-eastern exposure to the sun, at an altitude of 100 to 700 meters. The combination of mountain landscape and the Aegean Sea creates a unique microclimate that allows the proper maturation of the grapes. The varieties cultivated are Xinomavro, Krassato and Stavroto, all reds. From their combination, V.Q.P.R.D. Rapsani is produced. WINES V.Q.P.R.D. Rapsani Red wine with an intensity of spice and body. Regional Wines of Krania A full-bodied white with the typical varietal aromas. Strong, well-structured red with depth, suitable for long ageing. The traditional village of Krania, on the eastern slopes of Olympus, sits on soil of exceptional quality in an extremely beneficial microclimate. Rainfall is sparse. Summer is quite cool with morning sea breezes and gentle late afternoon mountain winds. All these factors were taken into consideration in the decision to plant the select French varieties Chardonnay, Cabernet Sauvignon and Merlot. The red and white Regional Wines of Krania are produced from these varieties. Regional Wines of Thessaly An elegant white with a cool acidity. A lively colored, rich rosé. Pleasant and easily drunk red. V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Wine with an Appellation of Origin) 6 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND An den Hängen des Olymp liefern das strahlende Blau des weiten Himmels und das Tiefgrün der Nadelbäume ein stetiges Farbenspiel, das die unvergleichliche Kulisse für die Verkostung der Bergweine von Rapsani und Krania bildet. Ein Spaziergang zu den Weinbergen des Olymp Für die üppige, abwechslungsreiche Natur, das auch im heißesten Sommer milde Klima, das sprudelnde Bergwasser von den Hängen des Olymp und dazu seine herrlichen Weine ist Rapsani zu Recht berühMt Knapp 200 ha Weinberge auf einer Höhe von 100 bis 700m, die sich hauptsächlich zum Tal des Tempi neigen, erbringen etwa 46hl Wein pro Hektar. Das einzigartige Mikroklima, das die beste physiologische Reife der Trauben garantiert, ergibt sich aus der Meeresnähe und dem alles überragenden Massiv des Olymp. Die roten Rebsorten, die hier hauptsächlich kultiviert werden, heißen Xinomavro, Krassato und Stavroto. Sie werden oft gemeinsam gekeltert und ergeben den rassig-harmonischen Wein mit der kontrollierten Herkunftsbezeichnung V.Q.P.R.D. Rapsani. Die steinigen Böden von Krania an den Osthängen des Olymp und das dort herrschende Mikroklima mit großen Temperaturunterschieden von Tag und Nacht, sowie die geringen Niederschläge sind für die Kultivierung der ursprünglich französischen Rebsorten Cabernet Sauvignon, Merlot und Chardonnay in dieser Region ideal. Sie bilden auch die Basis für die weißen und roten Weine mit der regionalen Herkunftsbezeichnung Landweine von Krania. V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete) W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S DIE WEINROUTE DER GÖTTER DES OLYMP WEINE V.Q.P.R.D. Rapsani Rotwein mit intensivem, pikantem Bouquet und rundem Körper. Landweine von Krania Weiss - kräftiger Wein mit klaren, sortentypischen Aromen Rot - kräftiger Rotwein mit guter Struktur und Komplexität, kann lange lagern. Landweine von Thessalien Weiss - eleganter Wein mit lebendiger Säure Rosé - lebhafte Farbe, reich Rot - harmonischer, unkomplizierter, süffiger Wein. 7 Wineries / Weingüter Dougos Winery Itea, Larissa Tel.: (+30) 24950 93112, (+30) 2410 620621 Fax: (+30) 2410 530992 E-mail: dougos@otenet.gr www.dougos.gr The Dougos Winery awaits us at the base of Olympus, in the enchanting valey of Tempe, close to the village of Itea. The building houses the production unit, the cellar and the display room. Rapsani, Larissa Tel.: (+30) 23990 76100 Fax: (+30) 23990 61466 E-mail: Peristeraki.d@tsantali.gr www.tsantali.gr On the national road, about 100 meters from the exit to Rapsani, is the Tsantali Winery, where the area grapes are vinified for the production of V.Q.P.R.D. Rapsani wine. Open to visitors: by appointment Contact: Thanos Dougos Open to visitors: by appointment Contact: Despina Peristeraki Am Fuße des Olymp im Tal von Tempi am Rande des Ortes Itea befindet sich das Weingut Dougos. In einem neuen, aber architektonisch traditionellen Gebäude sind Keller, Lagerräume und der Präsentationsraum zusammengefasst. An der Nationalstraße (1/E75) 100 Meter von der Abzweigung, die nach Rapsani führt, befindet sich der regionale Tsantali Weinkeller, in dem die Weine von Rapsani gekeltert werden. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Thanos Dougos 8 Tsantali Rapsani Winery Domaine Katsaros Krania, Larissa Tel.: (+30) 2410 536811, (+30) 24950 41666 Fax: (+30) 2410 536811 E-mail: katswine@hotmail.com A little higher up from Krania lie the vineyards of the Katsaros family, 8 hectares (20 acres) on rocky and sandy-clay sloping soils. Their small modern winery is also located there. Open to visitors: by appointment Contact: Dimitrios Katsaros Etwas oberhalb von Krania befinden sich die 8 ha Weinberge der Familie Katsaros mit lehmig-sandigem und steinigem Boden in Hanglage. Es ist ein kleines, modernes und sehr gastfreundliches Weingut. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Dimitrios Katsaros Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Despina Peristeraki WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Where to sleep / Wo schlaffen wir Hotel Kouria Safeti gemeinsames Wohnzimmer mit offener Küche und angeschlossenem Esszimmer, in dem morgens ein reichliches Frühstück serviert wird. Ganzjährig geöffnet Amadrias Ambelakia, Larissa Tel.: (+30) 24950 93333 Fax (+30) 24950 93345 E-mail: hotelkouria@otenet.gr www.hotelkouria.gr Dion, Pieria Tel.: (+30) 23510 53291, (+30) 23510 46272 Fax: (+30) 23510 46273 E-mail: info@safetis.gr www.safetis.gr A modern building at the village’s entrance that incorporates beautiful traditional architectural elements and materials, with a gorgeous view of the village and the valley of Tempe. All the minimally decorated rooms have a view. There is a bar and restaurant. A small inn opposite the Dion Museum. It is comprised of 4 self-catering apartments, each with their own kitchen and sitting area. Light simple furnishings, a modern fireplace and playful lighting all come as a pleasant surprise to the guests. Open: year-round Open: year-round Das moderne Gebäude mit traditionellen Architektur- und Materialelementen bietet einen wunderbaren Blick auf das Dorf und das Tempi-Tal. Alle Zimmer haben voll ausgestattete Badezimmer, Internetzugang und einen fantastischen Blick. Im Haus befindet sich eine Bar und ein Restaurant. Kleine Herberge gegenüber des Museums von Dion. 4 Appartements mit Küche und Wohnzimmer für Selbstverpfleger. Funktionell mit hellem Holz eingerichtet, moderner Kamin und freundliche Beleuchtung. Ganzjährig geöffnet An inn with modern interior decoration and a view of the Platamonas castle and the sea. It has 9 rooms furnished in a classic style with mirrors and chandeliers, a bar and a restaurant with classic Greek cuisine. Open: year-round Architektonisch traditionelles Haus mit moderner Innenausstattung, Blick auf das Meer und Kastell von Platamon. 9 Zimmer möbliert im klassischen Stil, im Haus Bar und Restaurant mit typischer griechischer Küche. Ganzjährig geöffnet W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S D I E W E I N R O U T E G Ö T T E R D E S O LY M P A new small traditional hotel close to the main square. It has 6 comfortable rooms each with its own style and decoration. Breakfast is served in the bar area. Open: year-round Ganzjährig geöffnet Kleine neue Herberge in traditionellem Stil neben dem Hauptplatz. 6 Zimmer mit individueller, unterschiedlicher Einrichtung. Frühstück in der Bar. Melies Ganzjährig geöffnet Hotel Castello Neos Panteleimonas, Pieria Tel.: (+30) 23520 41822 Fax: (+30) 23520 44730 www.go-pieria.gr/chaletcastelo.html Palio Elatohori, Pieria Tel.: (+30) 23510 82650 Fax: (+30) 23510 82650 E-mail: info@amadrias.com.gr www.amadrias.com.gr Atrion Highland Hotel Ano Milia, Pieria Tel.: (+30) 6973366466 E-mail: melies@in.gr www.users.in.gr/melies A Macedonian mansion of stone and wood, with 3 rooms of exceptional style, located on the edge of the village. It gives the feeling of a private home with exquisite furniture and decoration. A very pleasant sitting area that continues on to a kitchen-dining room where a rich home-made breakfast is served. Open: year-round Mazedonische Villa in HolzSteinbauweise mit 3 Zimmern, optisch reizvoll, am Rande des Ortes Ano Milia. Private Atmosphäre durch einzigartige Möbel und Objekte, gemütliches Palio Elatohori, Pieria Tel.: (+30) 23510 82300 Fax: (+30) 23510 82344 E-mail: atrion@otenet.gr www.atrionhotel.gr A small hotel on the old village’s central square. It offers 10 comfortable, very tastefully decorated rooms, with fireplaces, to create an extremely pleasing aesthetic atmosphere. Textiles, lighting, paintings and objects all contribute to a combination of modern style and tradition. Open: year-round Kleines Hotel am Hauptplatz des alten Ortes. 10 Komfortzimmer mit Kamin, geschmackvoll eingerichtet, besondere 9 Where to eat / Wo essen wir Atmosphäre. Stoffe, Beleuchtung und Objekte wurden mit Bedacht und Liebe ausgesucht, um Tradition und Moderne stilvoll zu verbinden. Vaela Pallas Rapsanopolis Palio Elatohori, Pieria Tel.: (+30) 23510 82955 Fax: (+30) 23510 82954 E-mail: info@vaelapallas.com www.vaelapallas.com Rapsani, Larissa Tel.: (+30) 24950 61611 Ganzjährig geöffnet To Patriko Elatohori, Pieria Tel.: (+30) 23510 86002 Fax: (+30) 23510 86005 E-mail: info@patriko-hotel.gr www.patriko-hotel.gr A stone inn next to the new village’s central square. There are 12 roomy apartments with lovely wooden ceilings, sitting rooms, fireplaces and kitchenettes. It also houses a spa and a bar, where breakfast is served. Open: year-round Herberge mit traditioneller Steinfassade am Hauptplatz des neuen Ortes. 12 geräumige Appartements mit Holzdecken, Wohnzimmer mit Kamin und Kochnische. Im Haus Spa und Bar, wo auch das Frühstück serviert wird. A very unique hotel with a gorgeous view of the old village. It has 17 rooms, each decorated according to a different theme based on various time periods and cultures, creating a distinctive atmosphere. There is a bar, a restaurant and spa. Open: year-round Besonderes Hotel mit Eigenart und Stil, schöner Blick auf den alten Ort. 17 individuell und unterschiedlich eingerichtete Zimmer, jedes verweist auf bestimmte Epochen und Länder, authentische Atmosphäre. Spa, Restaurant und Bar im Haus. A traditional tavern on the village square. A pleasant sitting room with fireplace and tables under the plane trees in the summer. The kitchen is run by the owner, who prepares roasted and rotisserie meats and a few cooked dishes. The wines served are mainly local. Open: year-round, daily, Oct-May: Fri-Sat-Sun Traditionelle Taverne am Hauptplatz des Ortes mit angenehmer Atmosphäre, offener Kamin, im Sommer wird unter alten Platanen serviert. Der Besitzer kocht selbst, Speisen vom Grill, Spieß und aus der Pfanne. Regionale Weine. Ganzjährig geöffnet. Oktober bis März: nur Fr, Sa, So Ganzjährig geöffnet Gastrodromio en Olympo Ganzjährig geöffnet Litohoro, Pieria Tel.: (+30) 23520 21300, (+30) 23520 21301 Fax: (+30) 23520 21303 E-mail: gavris@otenet.gr www.gastrodromio.gr On Litohoro’s central square, with a view of the Enipeas gorge and Mt Olympus, serving creative Greek cuisine. In Andreas Gavris’ famous kitchen, the dishes vary according to season, while traditional cheeses and charcuterie from around Greece are served. Open: year-round, afternoon-evening, closed: 1–15 November Am Hauptplatz von Litochoro mit Blick auf die Schlucht von Enipeas und den Olymp. Kreative griechische Küche mit großer Auswahl. In der überregional bekannten Küche von Andreas Gavris 10 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND What to buy / Was kaufen wir ein erhalten Sie interessante saisonale Gerichte, sowie Käse- und Wurstspezialitäten aus ganz Griechenland. Istories Safeti Bardaki Dion, Pieria Tel.: (+30) 23510 53291, (+30) 23510 46272 Fax: (+30) 23510 46273 E-mail: info@safetis.gr www.safetis.gr Nea Trapezounda, Pieria Tel.: (+30) 23510 27959 Fax: (+30) 23510 27959 Ganzjährig mittags und abends geöffnet, geschl. 01. – 15. November Dimatis Agios Dimitrios, Pieria Tel.: (+30) 23510 84202 Fax: (+30) 23510 84350 E-mail: info@dimatis.gr www.dimatis.gr www.myspace.com/hoteldimatis An excellent restaurant serving local cuisine, located on the ground floor of the family pension, which is right on the main road in town. The décor is traditional and well-appointed, with a covered veranda in summer. You will find unique regional recipes with specialties such as wild boar and deer, which are farm raised by the owners. Even the bread is homemade. A space at the ground floor of the Safeti inn, houses a model workshop of traditional crafts as weaving, metallurgy and mosaic, inspiring contemporary craftspeople. There is also a workshop where spoon sweets are made along with jams and liqueurs. Open: year-round, shop hours Unterhalb der Herberge befindet sich die Werkstätte mit Weberei, Metallkunst und Mosaiken aus traditioneller Herstellung. Vielfältiges, kreatives Angebot. Auch eingelegte Früchte und Marmeladen stammen aus eigener Produktion. In modern facilities the Bardaki family –with over 30 years of experience– produces spoon sweets, jams and fruit preserves from the best local seasonal fruits. They also produce pastelli –sesame brittle– with honey and nuts. Open: year-round, by appointment Im modernst eingerichteten Betrieb stellt die Familie Bardaki mit 30-jähriger Erfahrung eingelegte Früchte, Marmelade und Kompott her. Dazu kommt ein neues Naturprodukt aus Honig, Sesam und getrockneten Früchten. Verwendet wird nur das beste, handverlesene Qualitätsobst der Region. Ganzjährig geöffnet nach Vereinbarung Ganzjährig geöffnet. Übliche Öffnungszeiten Open: year-round Erstklassiges Restaurant mit regionaler Küche. Es liegt im Erdgeschoss der Familienherberge an der Hauptstrasse, verfügt über einen geräumigen Speisesaal und ist eingerichtet im traditionellen Stil . Eine überdachte Veranda lädt im Sommer zu gemütlichen Stunden ein. Besonders empfehlenswert sind die Rezepte mit Fleisch aus Wildschwein und Rotwild aus dem eigenen Wildpark. Dazu wird selbstgebackenes Brot gereicht. Ganzjährig geöffnet W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S D I E W E I N R O U T E G Ö T T E R D E S O LY M P 11 TEXTS: Maria Netsika TRANSLATION: Diane Kochilas, Stelios Paltatzidis PHOTOS: Zarzoni Bros, Heinz Troll REDUCTION: Wine Plus LAY-OUT: Thomas Ginoudis PRINT: Thanassis Altintzis August 2008 4.000 copies The Wine Roads are really a series of suggested, select routes for the avid and curious traveler interested in visiting some of the most picturesque and fascinating venues in Europe. Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind ausgewählte Routen mit vielen interessanten Tipps, die Sie an die malerischsten Orte der verschiedenen Weinregionen führen. There are wine roads in almost all wine-producing countries. In Greece, the first organized wine roads were outlined in 1993 by the Wine Producers Association of the Northern Greece Vineyard and given the official name “Wine Roads of Northern Greece”. Weinstraßen gibt es in fast allen weinbautreibenden Ländern. In Griechenland ist das der erste Versuch dieser Art, der von 13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband der Weinproduzenten des Weingartens Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands. Today, there are 37 members of the union and 8 routes that cross the whole of Northern Greece, with suggested stops at the notable wineries of Thessaly (Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia, and Thrace. Signage along the roads directs travelers to vineyards, wineries and other points of interest. The many restaurants, tavernas, inns, hotels, traditional shops, and alternative activities round out the traveler’s experience along the Wine Roads. Each designated venue has been selected according to specific qualitative criteria and is so indicated with a special seal of approval. EUROPEAN COMMISSION W INE P RODUCERS A SSOCIATION OF THENORTHERN GREECE VINEYARD Heute umfasst die Vereinigung bereits 37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten in ganz Nordgriechenland, nämlich Thessalien (Papsani und Krania), Epirus, Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind gut beschildert und lassen Sie die Weingüter und deren Weinberge einfach finden. Die Karte wird ergänzt durch Hinweise auf Restaurants, Tavernen, Hotels und Herbergen, dazu Läden mit traditionellen Erzeugnissen und Orte mit attraktiven Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den strengen Qualitätskriterien bewertet wurden. MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD VERBAND DER WEINPRODUZENTEN DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619 E-mail: info@wineroads.gr • www.wineroads.gr