DiadromiOlymposEnglGerm:Layout 1

Transcription

DiadromiOlymposEnglGerm:Layout 1
The wine route
of the Olympian gods
Die Weinroute
der Götter des Olymp
Wine Roads of Northern Greece
Discover the Wine Roads of Northern Greece!
Travel through some of the most renowned Greek vineyards.
Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right
where they are produced. Meet the people who make them.
Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine.
You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned
to the locale.
Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece
and explore the history that infuses the entire region, from archaeological
sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries
themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas,
hotels and inns, and local gourmet workshops and stores
stocked with regional culinary specialties.
A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences,
but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture,
history and culinary delights anywhere and everywhere along the way.
Die Weinstraßen von Nordgriechenland
Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland!
Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen,
machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie
Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen
kennen, die sie keltern.
Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische
Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen
und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden
sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und
Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der
Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig.
Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch
die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie
umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und
kulturell interessanten Gebäude und Artefakte.
Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind,
Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen
Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen
Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie.
Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die
Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor.
The wine route
of the Olympian Gods
For travelers who love mountain air
and the labyrinthine journey through modern
Greek vineyards
The journey begins at the Valley of Tempe. It was in these crystalline waters,
according to myth, that the Muses purified Apollo after the dragon Python’s
death. It is here that we will also find the Dougos Winery, for our first
encounter with the secrets of the area’s wines.
Cradled high up in Mt Kissavos, one of the most beautiful in Greece, is
Ambelakia, a picturesque mountain village with famous mansions. It is a
veritable outdoor museum of architectural history. A visit to the stately villa
of 18th century townsman Georgios Swartz, chairman of the local
cooperative, is like directly stepping into the past.
Next stop: the Tsantali Winery for a tour and a tasting before hitting the road
again. The road winds up through enchanting landscapes filled with age-old
oak trees, crystal clear gurgling streams, wild greenery and vineyards, and
leads up to beautiful Rapsani. You will work up an appetite while wandering
around the picturesque settlement with its notable churches. Stop for a bite
under the old oaks on the town square. Choice meats, delicious goat and
local cheeses form the basis of the cuisine in the lowlands of Mt Olympus.
Various delicious sweet and savory pies can be found here, among them
2
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Götter des Olymp
Die Weinroute
Das ist eine Weinroute für Reisende, die nicht nur Bergluft, sondern
auch die önologische Vielfalt des modernen Griechenland lieben
THESSALONIKI
Sindos
Kria Vrissi
Halastra
Malgara
Alexandria
sa
Stenimahos
Α.Αthanassios
VERIA
o
Klidi
Ali
akm
on
A.Triada
Eginio
Vergina
Kolindros
VERGINA
Agathoupoli
Methoni
Makrigialos
Katahas
Sfendami
N. Trapezounda
Moshopotamos
Elatohori
Palio Elatohori
A.Milia
Velvendos
N. Kalikratia
Kalithea
DION
Vrodou
Dion
pu
s
Α. Dimitrios
Litohoro
Mt O
ly
m
Pi
N. Iraklia
A. Pavlos
Svoronos
K.Milia Kodariotissa
N.Efessos
via
t
Trilofos
Epanomi
Aliki
Korinos
KATERINI
Elatohori Ski Center
M
N.Mihaniona
Kitros
Rizomata
ia
er
Axios
Patrida
Plaka Litohorou
Leptokaria
N. Panteleimonas
Karia
Platamonas
P. Pori
Egani
Krania Pirgetos
Kalithea
Elassona
us
Tsaritsani
mp
Oly
Mt Kato
Rapsani
I
Itea T E M P
Ambelakia
Pinios
Goni
Stomio
Karitsa
Rodia
Sikourio
Tirnavos
Ambelonas
Agia
LARISSA
Dimitra
Winery Weingut
Co-operating Member Mitglied
Die Route beginnt am Eingang des Tempi-Tales. Hier wurde in den
kristallklaren Gewässern der Quellen der Sage nach Apoll nach der Tötung
des Drachen Python von den Musen gereinigt. Besuchen Sie das Weingut
Dougos und beginnen Sie die Geheimnisse der Weine der Region zu
ergründen.
Vielleicht sollte nun etwas Architektur für Abwechslung sorgen? Eingebettet in
die Hänge des Kissavos, eines der schönsten Berge Griechenlands, liegt der
Ort Ambelakia, ein malerisches Bergdorf mit berühmten Herrschaftshäusern
W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S
DIE WEINROUTE DER GÖTTER DES OLYMP
3
The allure
of the wine route
of the Olympian Gods
is the trinity
of mountain riches,
calming seascapes,
and, of course,
great wine.
Don’t miss!
✼ A walk from Rapsani to the Monastery
of Agii Theodoroi along the northern
slopes of the Profitis Ilias mountain,
through a forest of oak trees.
✼ The stately Venetian castle of
Platamonas, which holds a summer
festival.
milk pies, meat pies, cheese pies and platsaro, a unique pie with greens.
Visiting Krania, a village built at 700 meters on the eastern side of Lower
Olympus, is very easy from Rapsani. From here the valley with the estuaries
of the Pineus River and the Aegean sea spreads out panoramically. Walking
along the narrow roads one can enjoy fresh air and calm. Take in the village
churches, adorned with four-hundred-year-old icons. At Domaine Katsaros,
taste wines in an almost contemplative setting, while gazing upon the
endless blue sea.
Continue your journey by the sea, on the road leading to Thessaloniki. Pass
the beautiful beaches of Platamonas and Leptokaria and stop for a bite at
Litohoro, where brave trekkers begin the climb of Mitikas, the highest peak
in Mt Olympus and in Greece. A tour around the archaeological site of Dion,
the town with the sanctuaries of the Macedonian Gods, should not be
missed!
Fans of winter sports should seek out the ski resort of Elatohori. The village,
at 1,000 meters, has an unforgettable view of Mt Olympus. The impressive
natural beauty of the Pieria range is echoed in the villages of Milia and Agios
Dimitrios, where one can also find select restaurants and quality inns to rest
in before the next journey.
✼ Dive in the calm waters of the
Leptokaria beach and the beach of
Plaka at Litohoro while gazing up at the
peaks of Mt Olympus.
✼ A walk from Litohoro to the Enipeas
gorge pass.
4
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
und einem Freiluftmuseum traditioneller Architektur. Ein Besuch der Villa von
Georg Schwarz ist eine intensive Reise in die Vergangenheit.
Ein nächster Stopp könnte danach das Weingut der Firma Tsantali sein, wo
Führungen und Weindegustationen angeboten werden. Naheliegend wäre
dann die Erkundung der Gegend. Die Strasse klettert den göttlichen Olymp
Βerg an, wo der bekannte Weinort Rapsani liegt. Sie windet sich durch eine
der abwechslungsreichsten Landschaften, die man sich vorstellen kann.
Weinberge, Gebirgsbäche, Gemüsegärtchen, Bergwiesen mit wilden Kräutern
und Weiden mit Schafen und Ziegen wechseln sich ab. In Rapsani
angekommen kann man durch die malerische Ortschaft mit schönen Kirchen
und Häusern streifen, aber die gemütlichen Tavernen unter den alten
Platanen stellen auch eine große Verlockung dar. Das feine Fleisch von den
hier lebenden Ziegen und Lämmern, Kräuter und lokale Käsesorten bilden
die Basis der originären Küche der Region. Dazu werden noch Käsetaschen,
Frischkäse, mit Fleisch gefüllter Käse-Blätterteig und Platsaro –mit lokalem
Blattgemüse gefüllte Taschen – in bester Qualität serviert.
Nicht weit von Rapsani ist der Ort Krania an der Ostflanke des Olymp rasch zu
erreichen. Mit seiner Lage auf über 700m ü.M. gleicht er mehr einem
Gebirgsdorf als einem Weinort. Man hat hier einen wunderbaren
Panoramablick über das Tal des Pinios bis zu seiner Mündung in das ägäische
Meer. Ruhe und saubere Luft, kleine Gässchen und Ikonen aus dem 16.
Jahrhundert in den Kirchen sind hier die Attraktion. Diese Ruhe können Sie
auch genießen, wenn Sie bei der Verkostung der Weine des Weingutes
Katsaros ihren Blick über den gegenüber liegend Berg und das blaue Meer in
der Ferne schweifen lassen.
Nach der kurvenreichen Rückfahrt ins Tal fahren Sie entlang des Meeres in
Richtung Thessaloniki, vorbei an den schönen Stränden Platamon und
Leptokaria, könnten Sie zum Essen in Litochoro anhalten. In der Nähe
befindet sich die antike Stätte von Dion, eine heilige Stätte, geweiht den
alten makedonischen Göttern. Einen Besuch hier sollte man auf keinen Fall
versäumen. Litochoro ist auch der Ausgangsort für Bergsteiger und
Bergwanderer, die den höchsten Gipfel Griechenlands, den Mitikas (im
Massiv des Olymp) bezwingen wollen. Überhaupt ist die Region, im
Speziellen die Pieria-Berge mit den beiden Orten Milia und Agios Dimitrios,
prädestiniert für Naturliebhaber. Auch Schifahrer kämen auf ihre Rechnung,
das entsprechende Zentrum ist in Elatochori auf 1000m Höhe an einem Hang
des Olymp.
W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S
DIE WEINROUTE DER GÖTTER DES OLYMP
Die Weinroute schlägt
uns eine Reise vor,
die idealer weise
die Schönheiten
und Anziehungskraft
der Weingegend
mit den Vorzügen
des Meeres und der
Berge kombiniert.
Nicht versäumen!
✼ Eine kleine Wanderung von
Rapsani aus zum Kloster der
heiligen Theodoren an den
Hängen des Profitis Elias. Der Weg
führt durch uralte Bestände
mediterraner Eichen.
✼ Das venezianische Kastell von
Platamon, wo alljährlich im
Sommer zahlreiche
Veranstaltungen stattfinden.
✼ Die Strände von Platamon und
Leptokaria, wo sie im Meer
plätschernd die grandiose Kulisse
des Olymp genießen können.
✼ Wandern Sie von Litochoro zur
Schlucht von Enipeas.
5
A walk In the vineyards of Mt Olympus, deep blue skies and rich dark
through the vineyards evergreens provide the backdrop for tasting Rapsani’s and
of Olympus Krania’s wines.
Rapsani is known for its rich natural beauty, stunning view, mild climate,
cool clear water from the Olympus springs, and of course, its wine. Its vineyards of 200 hectares (500 acres) producing just over 1,000 tons of grapes
are perched on the mountain tops of Profitis Ilias, in the communities of
Rapsani, Pirgetos, Ambelakia. Most of the vines are planted on the sides
facing Tempe, which means they have eastern or south-eastern exposure
to the sun, at an altitude of 100 to 700 meters. The combination of mountain
landscape and the Aegean Sea creates a unique microclimate that allows
the proper maturation of the grapes. The varieties cultivated are Xinomavro,
Krassato and Stavroto, all reds. From their combination, V.Q.P.R.D. Rapsani
is produced.
WINES
V.Q.P.R.D. Rapsani
Red wine with an intensity
of spice and body.
Regional Wines of Krania
A full-bodied white with the
typical varietal aromas.
Strong, well-structured red with
depth, suitable for long ageing.
The traditional village of Krania, on the eastern slopes of Olympus, sits on soil
of exceptional quality in an extremely beneficial microclimate. Rainfall is sparse.
Summer is quite cool with morning sea breezes and gentle late afternoon
mountain winds. All these factors were taken into consideration in the decision
to plant the select French varieties Chardonnay, Cabernet Sauvignon and Merlot.
The red and white Regional Wines of Krania are produced from these
varieties.
Regional Wines of Thessaly
An elegant white
with a cool acidity.
A lively colored, rich rosé.
Pleasant and easily drunk red.
V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Wine with an Appellation of Origin)
6
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
An den Hängen des Olymp liefern das strahlende Blau des weiten Himmels und das Tiefgrün der Nadelbäume ein stetiges
Farbenspiel, das die unvergleichliche Kulisse für die Verkostung der Bergweine von Rapsani und Krania bildet.
Ein Spaziergang
zu den Weinbergen
des Olymp
Für die üppige, abwechslungsreiche Natur, das auch im heißesten Sommer milde
Klima, das sprudelnde Bergwasser von den Hängen des Olymp und dazu seine
herrlichen Weine ist Rapsani zu Recht berühMt Knapp 200 ha Weinberge auf einer Höhe von 100 bis 700m, die sich hauptsächlich zum Tal des Tempi neigen,
erbringen etwa 46hl Wein pro Hektar. Das einzigartige Mikroklima, das die
beste physiologische Reife der Trauben garantiert, ergibt sich aus der Meeresnähe und dem alles überragenden Massiv des Olymp. Die roten Rebsorten,
die hier hauptsächlich kultiviert werden, heißen Xinomavro, Krassato und
Stavroto. Sie werden oft gemeinsam gekeltert und ergeben den rassig-harmonischen Wein mit der kontrollierten Herkunftsbezeichnung V.Q.P.R.D. Rapsani.
Die steinigen Böden von Krania an den Osthängen des Olymp und das dort
herrschende Mikroklima mit großen Temperaturunterschieden von Tag und
Nacht, sowie die geringen Niederschläge sind für die Kultivierung der ursprünglich französischen Rebsorten Cabernet Sauvignon, Merlot und Chardonnay in dieser Region ideal. Sie bilden auch die Basis für die weißen und
roten Weine mit der regionalen Herkunftsbezeichnung Landweine von Krania.
V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete)
W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S
DIE WEINROUTE DER GÖTTER DES OLYMP
WEINE
V.Q.P.R.D. Rapsani
Rotwein mit intensivem, pikantem
Bouquet und rundem Körper.
Landweine von Krania
Weiss - kräftiger Wein mit klaren,
sortentypischen Aromen
Rot - kräftiger Rotwein mit guter
Struktur und Komplexität, kann
lange lagern.
Landweine von Thessalien
Weiss - eleganter Wein mit
lebendiger Säure
Rosé - lebhafte Farbe, reich
Rot - harmonischer,
unkomplizierter, süffiger Wein.
7
Wineries / Weingüter
Dougos Winery
Itea, Larissa
Tel.: (+30) 24950 93112, (+30) 2410 620621
Fax: (+30) 2410 530992
E-mail: dougos@otenet.gr
www.dougos.gr
The Dougos Winery awaits us at the
base of Olympus, in the enchanting
valey of Tempe, close to the village of
Itea. The building houses the
production unit, the cellar and the
display room.
Rapsani, Larissa
Tel.: (+30) 23990 76100
Fax: (+30) 23990 61466
E-mail: Peristeraki.d@tsantali.gr
www.tsantali.gr
On the national road, about 100 meters
from the exit to Rapsani, is the Tsantali
Winery, where the area grapes are
vinified for the production of V.Q.P.R.D.
Rapsani wine.
Open to visitors: by appointment
Contact: Thanos Dougos
Open to visitors: by appointment
Contact: Despina Peristeraki
Am Fuße des Olymp im Tal von Tempi
am Rande des Ortes Itea befindet sich
das Weingut Dougos. In einem neuen,
aber architektonisch traditionellen
Gebäude sind Keller, Lagerräume und
der Präsentationsraum
zusammengefasst.
An der Nationalstraße (1/E75)
100 Meter von der Abzweigung,
die nach Rapsani führt, befindet sich
der regionale Tsantali Weinkeller, in
dem die Weine von Rapsani gekeltert
werden.
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Thanos Dougos
8
Tsantali
Rapsani Winery
Domaine Katsaros
Krania, Larissa
Tel.: (+30) 2410 536811, (+30) 24950 41666
Fax: (+30) 2410 536811
E-mail: katswine@hotmail.com
A little higher up from Krania lie the
vineyards of the Katsaros family,
8 hectares (20 acres) on rocky and
sandy-clay sloping soils. Their small
modern winery is also located there.
Open to visitors: by appointment
Contact: Dimitrios Katsaros
Etwas oberhalb von Krania befinden
sich die 8 ha Weinberge der Familie
Katsaros mit lehmig-sandigem und
steinigem Boden in Hanglage. Es ist ein
kleines, modernes und sehr
gastfreundliches Weingut.
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Dimitrios Katsaros
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Despina Peristeraki
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Where to sleep / Wo schlaffen wir
Hotel Kouria
Safeti
gemeinsames Wohnzimmer mit offener
Küche und angeschlossenem
Esszimmer, in dem morgens ein
reichliches Frühstück serviert wird.
Ganzjährig geöffnet
Amadrias
Ambelakia, Larissa
Tel.: (+30) 24950 93333
Fax (+30) 24950 93345
E-mail: hotelkouria@otenet.gr
www.hotelkouria.gr
Dion, Pieria
Tel.: (+30) 23510 53291, (+30) 23510 46272
Fax: (+30) 23510 46273
E-mail: info@safetis.gr
www.safetis.gr
A modern building at the village’s
entrance that incorporates beautiful
traditional architectural elements and
materials, with a gorgeous view of the
village and the valley of Tempe. All the
minimally decorated rooms have a
view. There is a bar and restaurant.
A small inn opposite the Dion Museum.
It is comprised of 4 self-catering
apartments, each with their own
kitchen and sitting area. Light simple
furnishings, a modern fireplace and
playful lighting all come as a pleasant
surprise to the guests.
Open: year-round
Open: year-round
Das moderne Gebäude mit traditionellen
Architektur- und Materialelementen
bietet einen wunderbaren Blick auf das
Dorf und das Tempi-Tal. Alle Zimmer
haben voll ausgestattete Badezimmer,
Internetzugang und einen fantastischen
Blick. Im Haus befindet sich eine Bar
und ein Restaurant.
Kleine Herberge gegenüber des
Museums von Dion. 4 Appartements
mit Küche und Wohnzimmer für
Selbstverpfleger. Funktionell mit hellem
Holz eingerichtet, moderner Kamin und
freundliche Beleuchtung.
Ganzjährig geöffnet
An inn with modern interior decoration
and a view of the Platamonas castle
and the sea. It has 9 rooms furnished in
a classic style with mirrors and
chandeliers, a bar and a restaurant with
classic Greek cuisine.
Open: year-round
Architektonisch traditionelles Haus mit
moderner Innenausstattung, Blick auf
das Meer und Kastell von Platamon. 9
Zimmer möbliert im klassischen Stil, im
Haus Bar und Restaurant mit typischer
griechischer Küche.
Ganzjährig geöffnet
W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S
D I E W E I N R O U T E G Ö T T E R D E S O LY M P
A new small traditional hotel close to
the main square. It has 6 comfortable
rooms each with its own style and
decoration. Breakfast is served in the
bar area.
Open: year-round
Ganzjährig geöffnet
Kleine neue Herberge in traditionellem
Stil neben dem Hauptplatz. 6 Zimmer
mit individueller, unterschiedlicher
Einrichtung. Frühstück in der Bar.
Melies
Ganzjährig geöffnet
Hotel Castello
Neos Panteleimonas, Pieria
Tel.: (+30) 23520 41822
Fax: (+30) 23520 44730
www.go-pieria.gr/chaletcastelo.html
Palio Elatohori, Pieria
Tel.: (+30) 23510 82650
Fax: (+30) 23510 82650
E-mail: info@amadrias.com.gr
www.amadrias.com.gr
Atrion Highland Hotel
Ano Milia, Pieria
Tel.: (+30) 6973366466
E-mail: melies@in.gr
www.users.in.gr/melies
A Macedonian mansion of stone and
wood, with 3 rooms of exceptional
style, located on the edge of the village.
It gives the feeling of a private home
with exquisite furniture and decoration.
A very pleasant sitting area that
continues on to a kitchen-dining room
where a rich home-made breakfast is
served.
Open: year-round
Mazedonische Villa in HolzSteinbauweise mit 3 Zimmern, optisch
reizvoll, am Rande des Ortes Ano Milia.
Private Atmosphäre durch einzigartige
Möbel und Objekte, gemütliches
Palio Elatohori, Pieria
Tel.: (+30) 23510 82300
Fax: (+30) 23510 82344
E-mail: atrion@otenet.gr
www.atrionhotel.gr
A small hotel on the old village’s central
square. It offers 10 comfortable, very
tastefully decorated rooms, with
fireplaces, to create an extremely
pleasing aesthetic atmosphere.
Textiles, lighting, paintings and objects
all contribute to a combination of
modern style and tradition.
Open: year-round
Kleines Hotel am Hauptplatz des alten
Ortes. 10 Komfortzimmer mit Kamin,
geschmackvoll eingerichtet, besondere
9
Where to eat / Wo essen wir
Atmosphäre. Stoffe, Beleuchtung und
Objekte wurden mit Bedacht und Liebe
ausgesucht, um Tradition und Moderne
stilvoll zu verbinden.
Vaela Pallas
Rapsanopolis
Palio Elatohori, Pieria
Tel.: (+30) 23510 82955
Fax: (+30) 23510 82954
E-mail: info@vaelapallas.com
www.vaelapallas.com
Rapsani, Larissa
Tel.: (+30) 24950 61611
Ganzjährig geöffnet
To Patriko
Elatohori, Pieria
Tel.: (+30) 23510 86002
Fax: (+30) 23510 86005
E-mail: info@patriko-hotel.gr
www.patriko-hotel.gr
A stone inn next to the new village’s
central square. There are 12 roomy
apartments with lovely wooden
ceilings, sitting rooms, fireplaces and
kitchenettes. It also houses a spa and
a bar, where breakfast is served.
Open: year-round
Herberge mit traditioneller Steinfassade
am Hauptplatz des neuen Ortes. 12
geräumige Appartements mit
Holzdecken, Wohnzimmer mit Kamin
und Kochnische. Im Haus Spa und Bar,
wo auch das Frühstück serviert wird.
A very unique hotel with a gorgeous
view of the old village. It has 17 rooms,
each decorated according to a different
theme based on various time periods
and cultures, creating a distinctive
atmosphere. There is a bar, a restaurant
and spa.
Open: year-round
Besonderes Hotel mit Eigenart und Stil,
schöner Blick auf den alten Ort. 17
individuell und unterschiedlich
eingerichtete Zimmer, jedes verweist
auf bestimmte Epochen und Länder,
authentische Atmosphäre. Spa,
Restaurant und Bar im Haus.
A traditional tavern on the village
square. A pleasant sitting room with
fireplace and tables under the plane
trees in the summer. The kitchen is run
by the owner, who prepares roasted
and rotisserie meats and a few cooked
dishes. The wines served are mainly
local.
Open: year-round, daily, Oct-May: Fri-Sat-Sun
Traditionelle Taverne am Hauptplatz
des Ortes mit angenehmer Atmosphäre,
offener Kamin, im Sommer wird unter
alten Platanen serviert. Der Besitzer
kocht selbst, Speisen vom Grill, Spieß
und aus der Pfanne. Regionale Weine.
Ganzjährig geöffnet. Oktober bis März: nur Fr,
Sa, So
Ganzjährig geöffnet
Gastrodromio en Olympo
Ganzjährig geöffnet
Litohoro, Pieria
Tel.: (+30) 23520 21300, (+30) 23520 21301
Fax: (+30) 23520 21303
E-mail: gavris@otenet.gr
www.gastrodromio.gr
On Litohoro’s central square, with a
view of the Enipeas gorge and
Mt Olympus, serving creative Greek
cuisine. In Andreas Gavris’ famous
kitchen, the dishes vary according to
season, while traditional cheeses and
charcuterie from around Greece are
served.
Open: year-round, afternoon-evening,
closed: 1–15 November
Am Hauptplatz von Litochoro mit Blick
auf die Schlucht von Enipeas und den
Olymp. Kreative griechische Küche mit
großer Auswahl. In der überregional
bekannten Küche von Andreas Gavris
10
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
What to buy / Was kaufen wir ein
erhalten Sie interessante saisonale
Gerichte, sowie Käse- und
Wurstspezialitäten aus ganz
Griechenland.
Istories Safeti
Bardaki
Dion, Pieria
Tel.: (+30) 23510 53291, (+30) 23510 46272
Fax: (+30) 23510 46273
E-mail: info@safetis.gr
www.safetis.gr
Nea Trapezounda, Pieria
Tel.: (+30) 23510 27959
Fax: (+30) 23510 27959
Ganzjährig mittags und abends geöffnet,
geschl. 01. – 15. November
Dimatis
Agios Dimitrios, Pieria
Tel.: (+30) 23510 84202
Fax: (+30) 23510 84350
E-mail: info@dimatis.gr
www.dimatis.gr
www.myspace.com/hoteldimatis
An excellent restaurant serving local
cuisine, located on the ground floor of
the family pension, which is right on the
main road in town. The décor is
traditional and well-appointed, with a
covered veranda in summer. You will
find unique regional recipes with
specialties such as wild boar and deer,
which are farm raised by the owners.
Even the bread is homemade.
A space at the ground floor of the Safeti
inn, houses a model workshop of
traditional crafts as weaving, metallurgy
and mosaic, inspiring contemporary
craftspeople. There is also a workshop
where spoon sweets are made along
with jams and liqueurs.
Open: year-round, shop hours
Unterhalb der Herberge befindet sich
die Werkstätte mit Weberei, Metallkunst
und Mosaiken aus traditioneller
Herstellung. Vielfältiges, kreatives
Angebot. Auch eingelegte Früchte und
Marmeladen stammen aus eigener
Produktion.
In modern facilities the Bardaki family
–with over 30 years of experience–
produces spoon sweets, jams and fruit
preserves from the best local seasonal
fruits. They also produce pastelli
–sesame brittle– with honey and nuts.
Open: year-round, by appointment
Im modernst eingerichteten Betrieb
stellt die Familie Bardaki mit 30-jähriger
Erfahrung eingelegte Früchte,
Marmelade und Kompott her. Dazu
kommt ein neues Naturprodukt aus
Honig, Sesam und getrockneten
Früchten. Verwendet wird nur das
beste, handverlesene Qualitätsobst der
Region.
Ganzjährig geöffnet nach Vereinbarung
Ganzjährig geöffnet. Übliche Öffnungszeiten
Open: year-round
Erstklassiges Restaurant mit regionaler
Küche. Es liegt im Erdgeschoss der
Familienherberge an der Hauptstrasse,
verfügt über einen geräumigen
Speisesaal und ist eingerichtet im
traditionellen Stil . Eine überdachte
Veranda lädt im Sommer zu
gemütlichen Stunden ein. Besonders
empfehlenswert sind die Rezepte mit
Fleisch aus Wildschwein und Rotwild
aus dem eigenen Wildpark. Dazu wird
selbstgebackenes Brot gereicht.
Ganzjährig geöffnet
W I N E R O U T E O F T H E O LY M P I A N G O D S
D I E W E I N R O U T E G Ö T T E R D E S O LY M P
11
TEXTS: Maria Netsika
TRANSLATION: Diane Kochilas,
Stelios Paltatzidis
PHOTOS: Zarzoni Bros,
Heinz Troll
REDUCTION: Wine Plus
LAY-OUT: Thomas Ginoudis
PRINT: Thanassis Altintzis
August 2008
4.000 copies
The Wine Roads are really a series
of suggested, select routes for the avid
and curious traveler interested in visiting
some of the most picturesque and fascinating
venues in Europe.
Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag
für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind
ausgewählte Routen mit vielen interessanten
Tipps, die Sie an die malerischsten Orte
der verschiedenen Weinregionen führen.
There are wine roads in almost all
wine-producing countries. In Greece,
the first organized wine roads were outlined
in 1993 by the Wine Producers Association
of the Northern Greece Vineyard
and given the official name
“Wine Roads of Northern Greece”.
Weinstraßen gibt es in fast allen
weinbautreibenden Ländern. In Griechenland
ist das der erste Versuch dieser Art, der von
13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich
gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband
der Weinproduzenten des Weingartens
Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben
die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands.
Today, there are 37 members of the union
and 8 routes that cross the whole
of Northern Greece, with suggested stops
at the notable wineries of Thessaly
(Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia,
and Thrace. Signage along the roads
directs travelers to vineyards, wineries
and other points of interest.
The many restaurants, tavernas, inns,
hotels, traditional shops,
and alternative activities round out
the traveler’s experience along the
Wine Roads. Each designated venue
has been selected according to specific
qualitative criteria and is so indicated
with a special seal of approval.
EUROPEAN COMMISSION
W INE P RODUCERS A SSOCIATION
OF THENORTHERN GREECE VINEYARD
Heute umfasst die Vereinigung bereits
37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten
in ganz Nordgriechenland, nämlich
Thessalien (Papsani und Krania), Epirus,
Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind
gut beschildert und lassen Sie die Weingüter
und deren Weinberge einfach finden.
Die Karte wird ergänzt durch Hinweise
auf Restaurants, Tavernen, Hotels und
Herbergen, dazu Läden mit traditionellen
Erzeugnissen und Orte mit attraktiven
Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei
allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den
strengen Qualitätskriterien bewertet wurden.
MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD
VERBAND DER WEINPRODUZENTEN
DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS
Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor
P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619
E-mail: info@wineroads.gr • www.wineroads.gr