Sicherheits Überstrom Station SÜV High Pressure Bypass System
Transcription
Sicherheits Überstrom Station SÜV High Pressure Bypass System
® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry ® Sicherheits Überstrom Station SÜV High Pressure Bypass System SÜV A-T Armaturen-Technik GmbH Duisburger Straße 375 Babcock T-Bldg 46049 Oberhausen / Germany Tel.: +49 208 833 1700 Fax: +49 208 833 1755 E-Mail: sales@at-armaturen.com Web: www.at-armaturen.com ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry 1. Verwendungszweck 1. Application Die Sicherheitsüberström-Ventilkombination übernimmt bei dem Betrieb eines Kraftwerksblockes die Fahrbereiche, die sich ergeben, wenn die Turbine den vom Kessel erzeugten Dampf nicht oder nur teilweise aufnehmen kann. The safety overflow valve combination covers the ranges resulting from the operation of a power station system where the turbine cannot or can only partly absorb the steam produced by the boiler. Bei den folgenden Betriebsfällen ist gewährleistet, dass der durch das SÜV geleitete Dampf gekühlt in das Zwischenüberhitzernetz gelangt. a) Beim Anfahren des Kessels (Kalt-, Warm-, Heißstart) besteht die Aufgabe der Sicherheits-Überströmstation in der Regelung des freien Öffnungsquerschnitts des Hauptventils. Damit kontrolliert das SÜV, dass die maximal zulässige Druck- und Temperaturänderungsgeschwindigkeit im Kessel nicht überschritten und der Dampfdruck gehalten oder beim Kaltstart auf einen Mindestwert gebracht wird. b) Beim Anfahren der Turbine regelt das SÜV die Übergabe der erzeugten Dampfleistung des Kessels an die Turbine. Der freie Öffnungsquerschnitt des Hauptventils wird mit zunehmender Öffnung der Turbineneinlassventile geschlossen. Der Übergabevorgang ist beendet, wenn die Turbine den erzeugten Dampf vollständig übernommen hat und das SÜV geschlossen ist. c) Bei der Führung im Leistungsbetrieb hat das SÜV die Aufgabe, im Falle von relativ schnellen Leistungsabsenkungen der Turbine, den Überschussdampfstrom abzuführen, sowie Druckspitzen zu übernehmen. d) Die Sicherheitseinrichtungen müssen bei allen möglichen Störungen des Betriebes gewährleisten, dass der Dampfdruck im Kessel und im Frischdampfsystem des Blockes nicht über den max. zulässigen Wert ansteigen kann. Das SÜV erfüllt die Sicherheitsfunktion und ist in der Lage, den vom Kessel maximal erzeugten Dampfstrom vollständig in die kalte ZO abzuführen. In the following cases of operation, the safety overflow valve ensures that the steam passing through it is cooled before reaching the reheater system. a) When starting up the boiler (cold, hot, superheated start): The safety overflow station controls the free orifice cross-section of the main valve so that the maximum permissible pressure and temperature change velocity in the boiler is not exceeded and the vapour pressure is maintained at or, during a cold start-up, reduced to a minimum. b) During start-up of the turbine, the function of the safety overflow valve is to control the transfer of the generated vapour output of the boiler to the turbine. The free orifice cross-section of the main valve is closed as the turbine inlet valves open. The transfer process is completed when the turbine has absorbed all the generated steam and the safety overflow valve is closed. c) Control during output operation: The valve has the function of discharging the excess vapour in the event of relatively rapid drops in output and of absorbing pressure peaks. d) The safety devices must ensure that, in the event of all possible failures during operation, the vapour pressure in the boiler and in the live steam system of the station does not exceed the maximum permissible value. The safety overflow valve must satisfy the safety function and be able to discharge the maximum supply of vapour generated by the boiler into the cold reheater station. 1 Sicherheitsüberströmventil 2 Einspritzregelventil 3 Einspritzabsperrventil 4 Ölversorgung 5 Druckregler 5a Prop.-Ventil f. Druckregelung 6 Temperaturregler 6a Prop.-Ventil f. Temperaturregelung 7 Druckschalter f. Sicherheitsfunktion 8 Sicherheitssteuerung 9 Magnetventile f. Sicherheitsfunktion 1 2 3 4 5 5a 6 6a 7 8 9 Overflow safety valve Injection control valve Injection stop valve Oil supply Pressure regulator Proportional pressure control valve Temperature regulator Proportional temperature control valve Pressure switch for fail-to-safety function Emergency control system Solenoid valves for fail-to-safety function ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry 2. Construction and Function 2. Aufbau und Wirkungsweise 2.1 Sicherheits-Überströmventil (SÜV): Das Ventil entspricht mit der elektro-hydraulischen Steuerung in Aufbau und Wirkung den sicherheitstechnischen Richtlinien des Deutschen Dampfkesselausschusses. Es wird gegen den Dampfdruck auf die Kegelfläche und gegen die Öffnungsfeder mit dem zentral aufgebauten, einseitig beaufschlagten Ölzylinders in Schließstellung gebracht. Das Ventil arbeitet also nach dem Entlastungsprinzip. Die Druckreduzierung des Dampfes erfolgt durch die bewährte stufenweise Entspannung, bei der Schallpegel und Vibrationen auf niedrigem Niveau gehalten werden. 2.1 Safety Overflow Valve (SÜV): The valve with its electro-hydraulic control system corresponds, as regards its construction and function, to the safety recommendations of the German vapour' boiler commission (Deutscher Dampfkesselausschuss). lt closes against the vapour pressure an the conical surface and against the opening spring assembly with its centrally positioned oil cylinder which is subjected to pressure from above. The valve thus operates an the pressure relief principle. The reduction in the pressure of the vapour is effected with the proven principle of stepped relief which guarantees low noise and vibration levels. Kühlwasser Cooling water KZÜ-Dampf CRL steam Heißdampf Superheated steam Das Kühlwasser wird über zwei seitlich am Gehäuseverschluss angeordnete Anschlüsse zugeführt und hinter der letzten Entspannungsstufe eingespritzt und direkt durch einen hochgespannten Teildampfstrom zerstäubt. The cooling water is injected via two connections mounted at the side of the casing fastener behind the last relief step and is immediately atomized by a high-pressure partial vapour stream. ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry Hochdruck Turbinen Umleitventil HP Turbine Bypass Valve TRD 421 TRD 421 With downstream Ringnozzle for steam atomised spraywater Mit niederdruckseitiger Ringdüse mit Treibdampf- Druckstufe PN 100 - PN 630 Pressure Range ANSI 900 - 4500 # Nennweite Eintritt bis DN 400 / Austritt bis DN 800 Sizes Inlet up to 16"/ Outlet up to 32" Gehäuse Werkstoff Geschmiedet, warmfester Stahl ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry Ein besonderer Vorteil dieser Konstruktion ist, dass die Wasserzuführung bei jeder Regelstellung in einen Teildampfstrom von hoher Geschwindigkeit erfolgt. Dadurch ist eine einwandfreie feine Wasserzerstäubung, verbunden mit der Dampfkühlung, gewährleistet. Wie die Erfahrungen in vielen Kraftwerken zeigen, sind Thermoschockschäden praktisch ausgeschlossen. Zusätzlich schützt der nachgeschaltete Lochmantel das druck tragende Ventilaustrittsgehäuse gegen Thermoschock. Eine spätere Korrektur des Ventilhubes,. und damit der Leistung, ist im Beisein des TÜV mit Hilfe einer Verschraubung möglich. 2.2 Einspritz-Regelventil (ESV): Die Konstruktion des Einspritz-Regelventils basiert auf einer Ausführung, die sich seit Jahren bewährt. Der Sitz ist auswechselbar, A particular advantage of this design is that in every control position the water supply is effected in a high-velocity partial vapour stream. This guarantees perfect fine water atomization combined with the vapour cooling. As experience in many power stations has shown, damage due to thermal shock is thus practically impossible. In addition, the performed cage at the outlet side protects the pressure-bearing valve outlet housing against thermal shock. Subsequent adjustment of the valve stroke, and thus of the output, can be performed (in the presence of personnel of the German Industrial Safety Authority, TÜV) with a simple screwed connection. 2.2 Injection Control Valve (ESV): The design of the injection control valve is based on the type proven for many years. The valve seat can be replaced without the valve itself having to be Einspritz-Regelventil (ESV) Injection control valve (ESV) Drucköl Pressure oil Einspritz-Absperrventil Injection stop valve (ASV) EinspritzRegelventil control valve Einspritz ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry ohne dass das Ventil aus der Leitung genommen werden muss. Die Betätigung im Regelfall erfolgt über einen zentral aufgebauten hydraulischen Stellantrieb. Mit steigendem Öldruck wird die Armatur geschlossen. In Öffnungsrichtung wirkt ein zentral angeordnetes Federpaket, welches auch die Schnellöffnung der Armatur im Sicherheitsfall übernimmt. Dies ist unabhängig von der jeweils eingefahrenen Regelstellung gewährleistet. Durch Endschalter ist eine Begrenzung des Hubes möglich, damit im Sicherheitsfall nicht zu viel Wasser zugeführt wird. Unabhängig davon ist die Regelung in der Lage, das Ventil über diesen Hub hinaus in die Stellung zu fahren, die 2.3 Einspritz-Absperrventil (ASV): Diese Auf-Zu-Armatur ist üblicherweise vor dem Einspritz-Regelventil (2.2) angeordnet (Vorabsperrung) und ist bis auf die Innengarnitur identisch mit diesem. Das Absperrventil soll verhindern, dass bei einer Undichtigkeit des Regelventils Wasser in die kalte ZÜ gelangt. 2.4 Elektro-hydraulisches Stellsystem mit Sicherheits- und Prüfeinrichtung: Das elektrohydraulische Stellsystem besteht im Wesentlichen aus der gemeinsamen Ölversorgung für alle Ventile, den zur Betätigung der Armaturen notwendigen Hydraulikzylindern sowie der jedem Ventil eigenen hydraulischen Verkettung für Regelung und Steuerung. be removed from the line. Control operation is effected by a centrally mounted hydraulic piston actuator. The valve is closed as the oil pressure is increased. A central spring assembly operates in opening direction. It also serves the rapid opening of the valve in the case of safety operation, irrespective of the particular control position selected. The use of limit switches permits the valve stroke to be limited so that in the event of safety action, an excess of water is not supplied. Independently of this fact, the control system is able to drive the valve beyond this stroke limit to a position required to achieve the nominal temperature required in the cold reheater station. 2.3 Injection Shut-Off Valve (ASV): This open-closed valve is normally installed in front of the injection control valve (2.2) for advance shut-off and, with the exception of the inner trim, is identical to it. The purpose of the shut-off valve is to prevent water from entering the cold reheater station in the event of a leak in the control valve. 2.4 Electro-Hydraulic Control System with Safety and Test Device: The electro-hydraulic control system consists primarily of the common oil supply for all the valves, the hydraulic cylinders required to operate the valves and the separate hydraulic link-up for control and regulation of each valve. ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry Den Forderungen nach hoher Verfügbarkeit entsprechend, ist die Ölversorgung mit zwei Pumpenaggregaten versehen, wobei jedes einzelne Aggregat für die insgesamt erforderliche Leistung ausgelegt ist. Bei einem Ausfall der Pumpe oder des Elektro-Motors am in Betrieb befindlichen Aggregat wird über einen hydraulischen Schalter automatisch das zweite Aggregat eingeschaltet. Die Betätigungszylinder der Armaturen werden einseitig gegen Federn und Drucköl beaufschlagt. Die Regelung erfolgt kontinuierlich durch Proportionalventile oder in Steps über Magnetventile. Die elektrischen Baugruppen für Steuerung, Regelung und Sicherheitsschaltung sind in einem separaten. Schaltschrank installiert, der seitlich an der Ölversorgung angebracht ist. An seiner Außenseite befinden sich Meldeelemente für alle funktionswichtigen Systeme, die bei Störung auf das defekte Gerät hinweisen. Die Sammelstörmeldung im Schaltschrank kann auf die Warte signalisiert werden. 3-fach-Dampfprüfstock Triple-type steam tester In accordance with the demands for greater availability, the oil supply system has two pump aggregates, each of which is dimensioned for the entire output required. If the pump or electric motor of the aggregate currently in operation fails, a hydraulic switch automatically turns at the second aggregate. The actuation cylinders of the valves are loaded at the one side against springs with oil pressure. Control is effected continuously via proportioning valves or in steps via solenoid valves. The electric modules for control, regulation and safety switching are installed in a separate control cabinet mounted an the side of the oil supply unit. The outside of the control cabinet contains signalling elements for all the important functional equipment which indicate the defective unit in the event of a failure. The collective failure signal an the control cabinet can also be signalled in the control room. Ölversorgung Oil supply ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry Steigt der Dampfdruck über den zulässigen Wert an, wird über Bourdonrohrschalter im Dampfprüfstock die Sicherheitseinrichtung betätigt. Entsprechend den sicherheitstechnischen Richtlinien ist diese Einrichtung dreisträngig ausgeführt und wird mindestens zweimal nach dem Ruheprinzip geschaltet. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, durch ein zusätzliches Relais die Sicherheitseinrichtung unabhängig vom Dampfprüfstock zu betätigen. Nach der Löschung des Signals für die Schnellöffnung gehen die Armaturen wieder in die vorgegebene Regelstellung zurück. If the vapour pressure increases beyond the permissible value, the safety device is actuated via bourdon tube switches in the vapour test sampler. In accordance with the safety regulations, this device is designed on the three-line principle and is circuited at least twice in accordance with the closed-circuit principle. Furthermore it is possible to actuate the safety device via an additional relay, independently of the vapour test sample. When the signal for rapid opening of the valves has been cancelled, the valves return to their preset control position. Das Öl aus dem Stellzylinder der Armaturen wird beim Betätigen der Sicherheitseinrichtung in der gewünschten Zeit (mindestens 1,5 s, einstellbar durch Drosseln im Rücklauf) in den Ölbehälter zurückgedrückt. When the safety device is actuated, the oil from the operating cylinder of the valves is forced back into the oil tank in the desired time (min. 1.5 seconds, adjustable via throttles in the return line). Quick opening range Schnellöffngs.-Bereich HP-steam pressure HD-DampfDruck d4 EinspritzwasserDruck- Temp. Absperrventil Regelventile Injection shut-off Pressure Temp. Valve Control valve Injection water Pressure setpoint Gleitdr.-Sollwert Psp Druckregelventile Pressure control valve pressure EinspritzwasserDruck Stellung des Druck-Regelv. Pressure control TemperaturRegelventil Temperature valve position control.valve ® A-T ARMATUREN-TECHNIK GMBH Absperr-Armaturen, Regelventile, Turbinen-Umleitsysteme für Kraftwerkstechnik, Dampfanlagen und die Verfahrenstechnik Isolating, Control Valves and Turbine Bypass Systems for the Electric Power Industry, Steam Plant Utilities and Process Industry - Sicherheits Überstrom Station SÜV - High Pressure Bypass System SÜV