aura - Tecno-Gaz
Transcription
aura - Tecno-Gaz
aperçu | vorschau une nouvelle génération d’autoclaves interactifs die neue Generation der interaktiven Autoklaven ist da projet instructions vocales commande sans fil connecté à internet Stimmanleitungen Fernsteuerung Internetverbindung aura i n d u s projekt t r i e s L’avenir a commencé avec le premier autoclave interactif instructions vocales Stimmanleitungen Die Zukunft mit dem ersten interaktiven Autoklav hat begonnen connecté à Internet Internetverbindung commande sans fil Fernsteuerung Il n’existe aucune limite de connectivité, l’autoclave exploite toutes les technologies disponibles: ADSL standard avec fil ADSL standard sans fil ADSL GPRS (réseau téléphonique mobile) PSTN (ligne téléphonique traditionnelle) Plus facile, plus intuitif et plus sûr grâce au synthétiseur vocal Assistance, mises à jour, opportunités accessibles en ligne à l’autoclave Commande à distance pour une flexibilité de travail maximale Einfacher und intuitiv dank des Stimmanleitungen Service, Aktualisierungen und Online-Angebote, direkt über den Autoklaven zugänglich Fernbedienung für die maximale Arbeitsflexibilität Page/Seite 4 Page/Seite 8 Page/Seite 12 Es gibt keine Verbindungseinschränkungen, der Autoklav nutzt alle möglichen Technologien: DSL Standard DSL Standard WiFi DSL GPRS (Mobilfunknetz) Plus qu’un simple autoclave, le projet Aura invente un nouveau concept de stérilisation. Pour ce faire, il repose sur la technologie la plus avancée alliée à l’expérience unique d’un leader sur le marché international. 2 Ziel des Projekts Aura ist die Entwicklung eines neuen Sterilisationskonzepts und nicht nur eines neuen Autoklaven. Das Ergebnis ist die Nutzung der fortschrittlichsten Technologie verbunden mit der einzigartigen Erfahrung eines internationalen Marktführers. PSTN (herkömmlicher Festanschluss) i L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen n d u s t r i aura e s 5 4 www.tecnogaz.com i INSTRUCTIONS VOCALES n d u s t r i e s > SPRACHANWEISUNGEN Écoutez votre autoclave! Hören Sie auf Ihren Autoklaven! L’autoclave “qui parle” Der „sprechende“ Autoklav Il émet des indications et des instructions vocales qui guident l’opérateur dans le maniement de l’appareil, l’informe des anomalies et des erreurs et fournit des solutions. Une option exclusive garante de gain de temps, d’immédiateté et d’une aide maximale à l’opérateur. Über vokale Hinweise und Anweisungen führt das Gerät den Bediener durch den Betrieb, informiert über Betriebsstörungen und Fehler, und zeigt die entsprechenden Abhilfen auf. Eine exklusive Option, die Zeiteinsparung, Promptheit und maximale Bedienerunterstützung gewährleistet. L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen Plus simple pour les opérateurs Einfacher für die Bediener instructions vocales Stimmenanleitungen aura 5 connecté à internet Internetverbindung CONNEXIONS A INTERNET > INTERNET-ANSCHLÜSSE Votre autoclave se met à jour automatiquement… sans coûts Ihr Autoklav bringt sich automatisch auf den neuesten Stand …kostenlos Votre autoclave devient un outil de communication Ihr Autoklav wird zu einem Kommunikationsinstrument Connexion internet pour mettre à jour le logiciel en temps réel. L’autoclave recherche et télécharge automatiquement grâce à sa connexion Internet toutes les mises à jour techniques disponibles sur les servers Tecno-Gaz. Grâce à cette solution, l’autoclave est constamment remis à jour et toujours à l’avant-garde sur le plan technique. Internetverbindung für die Softwareaktualisierung in Echtzeit. Über die Internetverbindung überprüft der Autoklav automatisch, ob in den diesbezüglichen Servern der TecnoGaz eventuell technische Updates zur Verfügung stehen, und lädt diese in das Gerät. Dadurch ist der Autoklav konstant auf dem neuesten Stand und technisch fortschrittlich. TELEMETRIE >TELEMETRIE Un système de contrôle télémétrique vérifie l’autoclave et intervient en cas d’anomalie, garantissant ainsi son efficience maximale et la sécurité de son fonctionnement. Un service fondamental qui assure la parfaite marche du dispositif et protège l’opérateur sur le plan juridique. 6 Ein telemetrisches Kontrollsystem überwacht den Autoklaven und greift bei Störungen ein, sodass stets die maximale Effizienz und Betriebssicherheit gewährleistet ist. Plus économique et plus sûr pour tous Wirtschaftlicher und sicherer für alle i n d u s t r i e s Mises à jour du logiciel Software-Aktualisierungen Mises à jour normatives Norm-Aktualisierungen Solution aux problèmes Behebung auftretender Probleme Assistance à distance Tele-Service www.tecnogaz.com L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen aura 7 connecté à internet Internetverbindung www.tecnogaz.com CONNEXIONS A INTERNET > INTERNET-ANSCHLÜSSE Votre autoclave devient un outil de communication Ihr Autoklav wird zu einem Kommunikationsinstrument Connexion internet pour assistance à distance Internetverbindung für den Tele-Service L’autoclave enregistre toutes les données fonctionnelles et les activités du système dans une mémoire flash interne qui envoie les données recueillies aux serveurs Tecno Gaz, lesquels diagnostiquent automatiquement le fonctionnement de l’appareil. Si nécessaire, un service d’assistance à distance est activé immédiatement sans que l’usager n’ait besoin de signaler quoi que ce soit. Une solution hors du commun qui garantit en permanence efficience, économie sur les coûts d’assistance et sécurité. Der Autoklav hinterlegt alle Funktionsdaten und die Systemvorgänge auf einer internen Flash-Speicherkarte, die die gesammelten Daten an die diesbezüglichen Tecno-Gaz-Server sendet, die automatisch die korrekte Funktionsweise überprüfen. Bei Bedarf wird sofort und automatisch, also ohne Anforderung seitens des Anwenders, ein TeleService aktiviert. Eine außerordentliche Lösung, die stete Effizienz, Einsparung der Servicekosten und Betriebssicherheit garantiert. Connexion Internet pour envoyer des informations à l’usager Internetverbindung, um Informationen an den Anwender zu senden L’usager peut recevoir des messages directement sur l’écran concernant des services liés à l’autoclave, des offres, des promotions ou des messages pour des services supplétifs autorisés. Der Anwender empfängt Informationen über den Autoklav, Angebote, Verkaufsunterstützungen oder Meldungen hinsichtlich autorisierter zusätzlicher Dienste direkt auf dem Gerätedisplay. Connexion Internet pour sauvegarder les données relevées Internetverbindung für das Speichern der erfassten Daten Un logiciel permet d’archiver et de gérer toutes les données historiques relevées. Through a software it is possible to file all gathered data. Eine Software ermöglicht das Archivieren und Verwalten von allen erfassten Daten. L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen aura 9 TECHNOLOGIE > TECHNOLOGIE Tout à portée de main L’autoclave est livré avec une télécommande permettant : • de sélectionner les cycles et le démarrage à distance, • de contrôler visuellement à distance la marche et l’état de l’autoclave, • d’indiquer visuellement et par vibrations la fin du cycle ou toute anomalie. Ces options permettent aux opérateurs de connaître l’état d’avancement du cycle et de commander l’autoclave à distance. Alles griffbereit Der Autoklav wird mit einer Fernbedienung geliefert, die für Folgendes benutzt werden kann: • Anwahl der Zyklen und Start des Autoklaven aus der Entfernung. • Sichtkontrolle des Verlaufs und des Zustands des Autoklaven aus Distanz. • visueller Hinweis und mit Vibration bei Zyklusende oder Störung. Diese Optionen ermöglichen den Bedienern, fern vom Gerät den Zyklusstand zu erfahren und den Autoklaven zu überwachen. Fernsteuerung 10 www.tecnogaz.com UN SERVICE CONSTANT > KONSTANTER SERVICE Meilleur service après-vente Besserer VerkaufsfolgeService Appeler sans téléphoner Anrufen ohne zu telefonieren Service d’appel avec système GPRS qui, une fois actionné, envoie un message à la centrale d’assistance laquelle contactera directement la structure. Un service qui s’inscrira dans un projet d’assistance globale destiné à apporter un soutien maximum à tous les clients Techno-Gaz. Ruf-Service mit GPRS-System, dass wenn es aktiviert wird eine Meldung an die zentrale Servicestelle sendet, die den Anwender dann sofort kontaktiert. Dieser Service wird Teil eines globalen Service-Netzes sein, das die Aufgabe haben wird, allen Tecno-Gaz-Kunden beste Unterstützung zu geben. L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen aura 11 12 LOGICIEL > SOFTWARE i n d u s t r i e s L’informatique à votre service Informatik zu Ihren Diensten Logiciel général Hauptsoftware En connectant l’appareil à un PC, il est possible d’accéder à un portail dédié qui offre de multiples services : • service d’archivage des données • service de gestion des appareillages, • disponibilité de modes d’emploi à télécharger, • certifications à télécharger, • possibilité de commander directement toutes les pièces de rechange ou accessoires de l’autoclave. Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, kann die Verbindung zu einem speziellen Portal aufgebaut werden, in dem viele Serviceleistungen zur Verfügung stehen: • Datenarchivierung • Verwaltung der Geräte • Download der Handbucher • Download der Zertifikate Direkte Bestellmöglichkeit der gewünschten Ersatzteile und des Zubehörs des Autoklaven. Logiciel de diagnostic et de contrôle électronique de l’appareil Software für die Diagnose und elektronische Kontrolle des Geräts L’autoclave dispose d’un système d’autodiagnostic séquentiel minutieux qui permet à tout technicien de détecter aisément et rapidement toute panne ou anomalie et de trouver ainsi l’organe ou le dispositif hors service. Ceci assure des interventions rapides et des coûts d’assistance réduits. Der Autoklav ist mit einem sequentiellen und kapillaren Autodiagnose-System ausgestattet, das es jedem Techniker ermöglicht jeden Defekt oder jede Störung bequem und schnell zu erkennen, indem das nicht funktionstüchtige Bauteil erkennt. Das garantiert ein schnelles Eingreifen und senkt die Servicekosten. Système d’impression des étiquettes pour traçabilité Ausdruck der Rückverfolgbarkeits-Etiketten Grâce au logiciel dédié, il est possible d’imprimer des étiquettes spéciales changeant de couleur, avec ou sans code barres, à appliquer sur les sachets afin d’assurer la traçabilité des instruments. Dank der speziellen Software ist es möglich, spezielle Farbetiketten mit und ohne Strichcode auszudrucken, die auf den Tüten angebracht werden, um die ordnungsgemäße Rückverfolgbarkeit der Instrumente zu gewährleisten. L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen aura 13 14 SD Card | La carte mémoire SD Card | Die Speicherkarte Le recueil et l’archivage des données concernant les cycles et le monitorage de l’autoclave sont assurés par la SD card. Die Daten hinsichtlich der Zyklen und der Überwachung des Autoklaven werden aus SD-Card gesammelt und archiviert. INNOVATION > INNOVATION i n d u s t r i e s Fermeture automatique | Nouveau système de fermeture La fermeture est un nouveau système fondé sur un mécanisme électrique, électronique et dynamique, géré par le vide de la pompe. Ceci assure une fermeture parfaite en toute circonstance y compris lorsque le joint est vieux et usagé. Cette solution repose sur de nombreuses sécurités et sur le verrouillage constant de la porte. Automatisches Schließen | Neues Schließsystem Das neue Türschließsystem basiert auf einem elektrisch-elektronischen und dynamischen Mechanismus, der von der Vakuumpumpe gesteuert wird. Es gewährleistet selbst bei einer alten und abgenutzten Dichtung eine perfekte Schließung der Tür. Diese Lösung baut auf zahlreiche Schutzsysteme und auf eine konstante Dichtigkeit der Tür. L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen aura 15 GraphoServiceParma DPO0027-3 Rev. 00/03/09 www.tecnogaz.com i n d u s t r i e s Strada Cavalli, 4 • 43038 Sala Baganza (PR) Italy Tel./Ph +39 0521 8380 • Fax +39 0521 833391 info@tecnogaz.com Tous droits réservés. Des variations peuvent être apportées sans obligation de préavis. Tecno-Gaz S.p.A. n’est pas responsable des dommages dérivant de l’absence ou de l’inexactitude des informations mentionnées ici. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen dürfen ohne Vorankündung vorgenommen werden. Tecno-Gaz S.p.A. haftet nicht für Schäden die auf hier fehlende oder unkorrekte Informationen zurückzuführen sind.