aura - Tecno-Gaz

Transcription

aura - Tecno-Gaz
aperçu | vorschau
une nouvelle génération d’autoclaves interactifs
die neue Generation der interaktiven Autoklaven ist da
projet
instructions
vocales
commande
sans fil
connecté à
internet
Stimmanleitungen
Fernsteuerung
Internetverbindung
aura
i
n
d
u
s
projekt
t
r
i
e
s
L’avenir a
commencé avec le
premier autoclave
interactif
instructions
vocales
Stimmanleitungen
Die Zukunft mit dem
ersten interaktiven
Autoklav hat
begonnen
connecté à
Internet
Internetverbindung
commande
sans fil
Fernsteuerung
Il n’existe aucune limite de
connectivité, l’autoclave
exploite toutes les technologies
disponibles:
ADSL standard avec fil
ADSL standard sans fil
ADSL GPRS (réseau téléphonique mobile)
PSTN (ligne téléphonique traditionnelle)
Plus facile, plus intuitif
et plus sûr grâce au
synthétiseur vocal
Assistance, mises à jour,
opportunités accessibles en
ligne à l’autoclave
Commande à distance
pour une flexibilité de
travail maximale
Einfacher und
intuitiv dank des
Stimmanleitungen
Service, Aktualisierungen und
Online-Angebote, direkt über
den Autoklaven zugänglich
Fernbedienung
für die maximale
Arbeitsflexibilität
Page/Seite 4
Page/Seite 8
Page/Seite 12
Es gibt keine
Verbindungseinschränkungen,
der Autoklav nutzt alle
möglichen Technologien:
DSL Standard
DSL Standard WiFi
DSL GPRS (Mobilfunknetz)
Plus qu’un simple autoclave, le projet Aura
invente un nouveau concept de stérilisation.
Pour ce faire, il repose sur la technologie la plus
avancée alliée à l’expérience unique d’un leader
sur le marché international.
2
Ziel des Projekts Aura ist die Entwicklung eines
neuen Sterilisationskonzepts und nicht nur eines
neuen Autoklaven. Das Ergebnis ist die Nutzung
der fortschrittlichsten Technologie verbunden mit
der einzigartigen Erfahrung eines internationalen
Marktführers.
PSTN (herkömmlicher Festanschluss)
i
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
n
d
u
s
t
r
i
aura
e
s
5
4
www.tecnogaz.com
i
INSTRUCTIONS VOCALES
n
d
u
s
t
r
i
e
s
> SPRACHANWEISUNGEN
Écoutez votre autoclave!
Hören Sie auf Ihren Autoklaven!
L’autoclave “qui parle”
Der „sprechende“ Autoklav
Il émet des indications et des instructions vocales qui
guident l’opérateur dans le maniement de l’appareil,
l’informe des anomalies et des erreurs et fournit des
solutions. Une option exclusive garante de gain de temps,
d’immédiateté et d’une aide maximale à l’opérateur.
Über vokale Hinweise und Anweisungen führt das Gerät den
Bediener durch den Betrieb, informiert über Betriebsstörungen
und Fehler, und zeigt die entsprechenden Abhilfen auf. Eine
exklusive Option, die Zeiteinsparung, Promptheit und maximale
Bedienerunterstützung gewährleistet.
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
Plus simple pour les
opérateurs
Einfacher für die
Bediener
instructions
vocales
Stimmenanleitungen
aura
5
connecté à
internet
Internetverbindung
CONNEXIONS A INTERNET
> INTERNET-ANSCHLÜSSE
Votre autoclave se met à jour
automatiquement…
sans coûts
Ihr Autoklav bringt sich
automatisch auf den
neuesten Stand …kostenlos
Votre autoclave devient un outil de
communication
Ihr Autoklav wird zu einem
Kommunikationsinstrument
Connexion internet pour mettre à jour le logiciel en temps
réel. L’autoclave recherche et télécharge automatiquement
grâce à sa connexion Internet toutes les mises à jour
techniques disponibles sur les servers Tecno-Gaz. Grâce à
cette solution, l’autoclave est constamment remis à jour et
toujours à l’avant-garde sur le plan technique.
Internetverbindung für die Softwareaktualisierung in
Echtzeit. Über die Internetverbindung überprüft der Autoklav
automatisch, ob in den diesbezüglichen Servern der TecnoGaz eventuell technische Updates zur Verfügung stehen, und
lädt diese in das Gerät. Dadurch ist der Autoklav konstant auf
dem neuesten Stand und technisch fortschrittlich.
TELEMETRIE
>TELEMETRIE
Un système de contrôle télémétrique vérifie l’autoclave
et intervient en cas d’anomalie, garantissant ainsi son
efficience maximale et la sécurité de son fonctionnement.
Un service fondamental qui assure la parfaite marche du
dispositif et protège l’opérateur sur le plan juridique.
6
Ein telemetrisches Kontrollsystem überwacht den Autoklaven
und greift bei Störungen ein, sodass stets die maximale
Effizienz und Betriebssicherheit gewährleistet ist.
Plus économique et
plus sûr pour tous
Wirtschaftlicher und
sicherer für alle
i
n
d
u
s
t
r
i
e
s
Mises à jour du logiciel
Software-Aktualisierungen
Mises à jour normatives
Norm-Aktualisierungen
Solution aux problèmes
Behebung auftretender Probleme
Assistance à distance
Tele-Service
www.tecnogaz.com
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
aura
7
connecté à
internet
Internetverbindung
www.tecnogaz.com
CONNEXIONS A INTERNET
> INTERNET-ANSCHLÜSSE
Votre autoclave devient un
outil de communication
Ihr Autoklav wird zu einem
Kommunikationsinstrument
Connexion internet pour assistance à distance
Internetverbindung für den Tele-Service
L’autoclave enregistre toutes les données fonctionnelles et les activités du
système dans une mémoire flash interne qui envoie les données recueillies
aux serveurs Tecno Gaz, lesquels diagnostiquent automatiquement le
fonctionnement de l’appareil. Si nécessaire, un service d’assistance à
distance est activé immédiatement sans que l’usager n’ait besoin de
signaler quoi que ce soit. Une solution hors du commun qui garantit en
permanence efficience, économie sur les coûts d’assistance et sécurité.
Der Autoklav hinterlegt alle Funktionsdaten und die Systemvorgänge
auf einer internen Flash-Speicherkarte, die die gesammelten Daten
an die diesbezüglichen Tecno-Gaz-Server sendet, die automatisch
die korrekte Funktionsweise überprüfen. Bei Bedarf wird sofort und
automatisch, also ohne Anforderung seitens des Anwenders, ein TeleService aktiviert. Eine außerordentliche Lösung, die stete Effizienz,
Einsparung der Servicekosten und Betriebssicherheit garantiert.
Connexion Internet pour envoyer des
informations à l’usager
Internetverbindung, um Informationen an den
Anwender zu senden
L’usager peut recevoir des messages directement sur l’écran concernant
des services liés à l’autoclave, des offres, des promotions ou des messages
pour des services supplétifs autorisés.
Der Anwender empfängt Informationen über den Autoklav,
Angebote, Verkaufsunterstützungen oder Meldungen hinsichtlich
autorisierter zusätzlicher Dienste direkt auf dem Gerätedisplay.
Connexion Internet pour sauvegarder les
données relevées
Internetverbindung für das Speichern der
erfassten Daten
Un logiciel permet d’archiver et de gérer toutes les données
historiques relevées.
Through a software it is possible to file all gathered data. Eine
Software ermöglicht das Archivieren und Verwalten von allen
erfassten Daten.
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
aura
9
TECHNOLOGIE
> TECHNOLOGIE
Tout à portée de main
L’autoclave est livré avec une télécommande permettant :
• de sélectionner les cycles et le démarrage à distance,
• de contrôler visuellement à distance la marche et l’état de l’autoclave,
• d’indiquer visuellement et par vibrations la fin du cycle ou toute anomalie.
Ces options permettent aux opérateurs de connaître l’état d’avancement du cycle
et de commander l’autoclave à distance.
Alles griffbereit
Der Autoklav wird mit einer Fernbedienung geliefert, die für Folgendes benutzt werden kann:
• Anwahl der Zyklen und Start des Autoklaven aus der Entfernung.
• Sichtkontrolle des Verlaufs und des Zustands des Autoklaven aus Distanz.
• visueller Hinweis und mit Vibration bei Zyklusende oder Störung.
Diese Optionen ermöglichen den Bedienern, fern vom Gerät den Zyklusstand zu erfahren
und den Autoklaven zu überwachen.
Fernsteuerung
10
www.tecnogaz.com
UN SERVICE CONSTANT
> KONSTANTER SERVICE
Meilleur service après-vente
Besserer VerkaufsfolgeService
Appeler sans téléphoner
Anrufen ohne zu telefonieren
Service d’appel avec système GPRS qui, une fois actionné, envoie un
message à la centrale d’assistance laquelle contactera directement la
structure. Un service qui s’inscrira dans un projet d’assistance globale
destiné à apporter un soutien maximum à tous les clients Techno-Gaz.
Ruf-Service mit GPRS-System, dass wenn es aktiviert wird eine Meldung an die
zentrale Servicestelle sendet, die den Anwender dann sofort kontaktiert. Dieser
Service wird Teil eines globalen Service-Netzes sein, das die Aufgabe haben
wird, allen Tecno-Gaz-Kunden beste Unterstützung zu geben.
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
aura
11
12
LOGICIEL
> SOFTWARE
i
n
d
u
s
t
r
i
e
s
L’informatique à votre service
Informatik zu Ihren Diensten
Logiciel général
Hauptsoftware
En connectant l’appareil à un PC, il est possible d’accéder à un
portail dédié qui offre de multiples services :
• service d’archivage des données
• service de gestion des appareillages,
• disponibilité de modes d’emploi à télécharger,
• certifications à télécharger,
• possibilité de commander directement toutes les pièces de
rechange ou accessoires de l’autoclave.
Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, kann die
Verbindung zu einem speziellen Portal aufgebaut werden, in dem
viele Serviceleistungen zur Verfügung stehen:
• Datenarchivierung
• Verwaltung der Geräte
• Download der Handbucher
• Download der Zertifikate
Direkte Bestellmöglichkeit der gewünschten Ersatzteile und des
Zubehörs des Autoklaven.
Logiciel de diagnostic et de contrôle
électronique de l’appareil
Software für die Diagnose und elektronische
Kontrolle des Geräts
L’autoclave dispose d’un système d’autodiagnostic séquentiel
minutieux qui permet à tout technicien de détecter aisément et
rapidement toute panne ou anomalie et de trouver ainsi l’organe
ou le dispositif hors service. Ceci assure des interventions rapides
et des coûts d’assistance réduits.
Der Autoklav ist mit einem sequentiellen und kapillaren
Autodiagnose-System ausgestattet, das es jedem Techniker
ermöglicht jeden Defekt oder jede Störung bequem und schnell zu
erkennen, indem das nicht funktionstüchtige Bauteil erkennt. Das
garantiert ein schnelles Eingreifen und senkt die Servicekosten.
Système d’impression des étiquettes
pour traçabilité
Ausdruck der Rückverfolgbarkeits-Etiketten
Grâce au logiciel dédié, il est possible d’imprimer des étiquettes
spéciales changeant de couleur, avec ou sans code barres, à appliquer
sur les sachets afin d’assurer la traçabilité des instruments.
Dank der speziellen Software ist es möglich, spezielle
Farbetiketten mit und ohne Strichcode auszudrucken, die
auf den Tüten angebracht werden, um die ordnungsgemäße
Rückverfolgbarkeit der Instrumente zu gewährleisten.
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
aura
13
14
SD Card | La carte mémoire
SD Card | Die Speicherkarte
Le recueil et l’archivage des données
concernant les cycles et le monitorage de
l’autoclave sont assurés par la SD card.
Die Daten hinsichtlich der Zyklen und der
Überwachung des Autoklaven werden aus
SD-Card gesammelt und archiviert.
INNOVATION
>
INNOVATION
i
n
d
u
s
t
r
i
e
s
Fermeture automatique | Nouveau système de fermeture
La fermeture est un nouveau système fondé sur un mécanisme électrique,
électronique et dynamique, géré par le vide de la pompe. Ceci assure une
fermeture parfaite en toute circonstance y compris lorsque le joint est vieux et
usagé. Cette solution repose sur de nombreuses sécurités et sur le verrouillage
constant de la porte.
Automatisches Schließen | Neues Schließsystem
Das neue Türschließsystem basiert auf einem elektrisch-elektronischen und
dynamischen Mechanismus, der von der Vakuumpumpe gesteuert wird. Es
gewährleistet selbst bei einer alten und abgenutzten Dichtung eine perfekte
Schließung der Tür. Diese Lösung baut auf zahlreiche Schutzsysteme und auf
eine konstante Dichtigkeit der Tür.
L’avenir de la stérilisation a commencé Die Zukunft der Sterilisation hat begonnen
aura
15
GraphoServiceParma
DPO0027-3 Rev. 00/03/09
www.tecnogaz.com
i
n
d
u
s
t
r
i
e
s
Strada Cavalli, 4 • 43038 Sala Baganza (PR) Italy
Tel./Ph +39 0521 8380 • Fax +39 0521 833391
info@tecnogaz.com
Tous droits réservés. Des variations peuvent être apportées sans obligation
de préavis. Tecno-Gaz S.p.A. n’est pas responsable des dommages dérivant de
l’absence ou de l’inexactitude des informations mentionnées ici.
Alle Rechte vorbehalten. Änderungen dürfen ohne Vorankündung
vorgenommen werden. Tecno-Gaz S.p.A. haftet nicht für Schäden die auf
hier fehlende oder unkorrekte Informationen zurückzuführen sind.