Ocak 2013
Transcription
Ocak 2013
DAAD Türkei (Information Centre Ankara/Istanbul), Ausgabe 1 | 2013 Sonderausgabe newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Themen Willkommen zur Promotion! S.2 Promov ieren in Deutschland S.4 Forschungsf örderung S.8 Doc Pilots: Das International Center in Kiel S.14 One-Stop-Sh op f ür Doktoranden S.17 Promotion Humanmedizin S.20 Akademischer Lebenslauf S.23 Interv iew mit Karrierecoach Beate Scholz S.25 Wie v erf asst man ein Motiv ationsschreiben? S.27 FAQ Promotionsbewer bung S.30 Impressum S. 33 Içindekiler Dresden Sonderausgabe zum Thema „Promovieren in Deutschland“ ”Almanya'da doktora“ konulu özel ek Liebe Leserinnen und Leser, Değerli okuyucular, mit der vorliegenden Sonderausgabe m ö c h t e n w i r j u n g e n Hoc hs c h u la bs o l ve n te n u nd Nachwuchswissenschaftlern, die sich für e i n e P r om o t i o n a n d e u ts c h e n Institutionen interessieren, nützliche Informationen und Tipps an die Hand geben. Für Nachfragen stehen wir jederzeit gerne zur Verfügung! elinizdeki haber bültenimizin özel ekini Alman Ünivers itelerinde eğitim ve araş tırm a yapm ak isteyen genç araştırmac ılar ve bilim adamlarına yardımcı olması amacıyla haz ırladık. Sorularınız olursa her zaman bize danışabilirsiniz! Mit herzlichen Grüßen, Saygılarımla, und das Team der IC Ankara/Istanbul ve IC Ankara/Istanbul ekibi Doktoray a Hoş Geldiniz! s.1 Almany a'da doktora y apmak s.4 Araştırma desteği s.8 Doc Pilotlar: Kiel'deki Uluslararası Me rkez s.14 Doktora öğrencileri için One-Stop-Sh op s.17 Tıp al aninda doktora s.20 Akademik özgeçmiş s.23 Kariy er koçu Beate Scholz ile röportaj s. 25 Motiv asy on mektubu nasıl y azılır? s.27 Doktora y apacak olanlar için sıkça sorulan sorular v e cev aplar s.30 Küny e s.33 newsletter >>>>>> Seite 2 Sonderausgabe 01 | 2013 Willkommen zur Promotion! Gute Betreuung gehört zur Strategie deutscher Hochschulen Internationale Doktoranden erfahren in Deutschland eine Willkommenskultur, die an sich an ihren Bedürfnissen orientiert. Der DAAD unterstützt die flexiblen Betreuungskonzepte. Drei Jahre vergehen schnell, wenn die Umgebung neu ist und das Leben ganz anders als in der Heimat. In drei Jahren aber sollten Promotionen in Deutschland in der Regel abgeschlossen sein. Damit internationale Studierende ihre Doktorarbeit in dieser Zeit erfolgreich fertig stellen können und zugleich den wissenschaftlichen Austausch pflegen, wertvolle akademische Kontakte knüpfen, Deutschland kennen lernen und Freundschaften schließen können, brauchen sie die Unterstützung der Hochschulen. Immer öfter entwickeln deutsche Hochschulen deshalb umfangreiche und fachübergreifende Betreuungskonzepte – speziell für internationale Doktoranden. Mehr Dienstlei stung für be ste Köpfe „In den vergangenen 15 bis 20 Jahren hat es einen Paradigmenwechsel gegeben“, sagt Christian Thimme, Gruppenleiter beim DAAD für die Internationalisierung der Hochschulen. Der internationale Bildungs markt fordert von den Universitäten und Hochschulen eine Profilierung. „Betreuungskonzepte wurden überarbeitet und orientieren sich nun stärker am Dienstleistungsgedanken, um die besten Köpfe für Deutschland zu gewinnen.“ Welcome Center an deutschen Hochschulen dienen den internationalen Gästen dabei, schnell Fuß zu fassen. Eine Stadtführung zur Orientierung, Hilfe bei der Wohnungssuche, Tipps bei der Auswahl des Kindergartens für die Tochter – auf alle nicht-akademischen Fragen gibt es hier Antworten. Hochschulen setzen eigene Akzente Die erfolgreiche Integration internationaler Doktoranden erfordert darüber hinaus aber besondere Konz epte. Ihr Einstieg in die deutsche Wissenschaftslandschaft sollte rasch und erfolgreich gelingen. Dafür entwickeln Hochschulen inzwischen ganz eigene Portfolios. Finanzielle Unterstützung kommt seit 2006 aus dem Stipendien- und Betreuungsprogramm für ausländische (Post-)Doktoranden des DAAD. „Die Hochschulen können damit in ihrer Betreuungsaktivität eigene Akzente setzen und selbst entscheiden, wie sie die Förderung im Detail verwenden“, erklärt Stephanie Knobloch, Referatsleiterin für Betreuungsprogramme im DAAD. Diese Freiheit berücksichtigt, dass die Bedürfnisse der internationalen Doktoranden unterschiedlich sind – je nach fachlicher Ausrichtung der Hochschule und Herkunft der dort eingeschriebenen Doktoranden. Von Schreibkurs bi s Mentor Neben allgemeinen Informations- und Begegnungsveranstaltungen kann das Fördergeld zum Beispiel für Exkursionen oder Studienreisen eingesetzt werden. „Darüber hinaus sind Angebote wie fachlich ausgerichtete Schreib- und Sprachkurse möglich“, sagt Stephanie Knobloch. Die Universität kann den ausländischen Doktoranden außerdem einen festen Mentor an die Seite stellen, der individuelle Hilfe bietet. „Diese Person ist dann ansprechbar für alle Fragen im Zusammenhang mit der deutschen Wissenschaftskultur.“ Die Einbindung von ausländischen Doktoranden in Lehre und Forschung ist nicht nur für die Doktoranden förderlich. Sie ist auch ein wertvolles Instrument der Hochschule für den strategis chen Aufbau internationaler Kooperationen, deren Bedeutung wächst. „Wenn die Universität oder Hochschule das also möchte, kann sie mit Hilfe des STIBET-Doktoranden-Förderprogramms überschaubare Lehr- und Forschungstätigkeiten finanzieren“, erklärt Stephanie Knobloch. „Research und Teaching Assistantships" heißen die neuen Förderinstrumente, die dabei zur Unterstützung eingesetzt werden können. Schließlich vergeben die Hochschulen aus dem DAAD-Fördertopf auch kleinere Stipendien zum Studienabschluss. Einfach nachfragen Internationale Doktoranden, die sich für verschiedene Möglichkeiten der Unterstützung interessieren, sollten zu den entsprechenden Stellen an ihrer Universität oder Hochschule gehen – zum Akademischen Auslandsamt (AAA) oder dem International Office – und „einfach nachfragen“, sagt die DAADReferatsleiterin. „Es gibt oft mehr Angebote als man denkt.“ http://www.daad.de/hochschulen/betreuung/stibet/16603.de.html newsletter >>>>>> Seite 3 Sonderausgabe 01 | 2013 Doktoraya Hoş Geldiniz! Alman Üniversitelerinin Stratejisi İyi Danışmanlık Uluslararası doktora öğrencileri, Almanya’da kendi ihtiyaçlarına göre adapte edilmiş bir ‘Hoş geldin Kültürü’ deneyimliyorlar. DAAD bu esnek danışmanlık konseptini destekliyor. Üç yıl çok çabuk geçer, eğer ki çevreniz yeni ve yaşam ana vatanınıza nazaran başka ise. Fakat Almanya’da doktoraların genellikle üç yıl içinde tamamlanması gerekmektedir. Uluslararası doktora öğrencilerinin bu zaman zarfı içerisinde doktora tezlerini başarılı bir şekilde bitirebilmeleri ve aynı zamanda bilimsel paylaşım içerisinde olabilmeleri için ve bunun yanı s ıra önemli akademik ilişkiler kurmak, Almanya’yı tanımak ve dostluklar kurmak için üniversitelerin desteğine ihtiyaçları vardır. Bu nedenle Alman üniversiteleri özellikle uluslararası doktora öğrencileri için sık sık kapsamlı ve alana yönelik danışmanlık konseptini geliştirmektedirler. En İyiler İçin Daha Çok Hizmet DAAD üniversiteleri Uluslararasılaştırma Grup Başkanı Christian Thimme. ‘Geçtiğimiz 15. 20 yıl içerisinde paradigmalar değişiklik gösterdi’ diyor. Uluslararası eğitim piyasası üniversitelerin profil ç ıkarmalarını talep ediyor. Danışma konseptleri üzerinde çalış ılıyor ve en iyileri Almanya’ya kazanmak için daha çok çalışma başarısını arttırıcı düşünceler üzerine yoğunlaşılıyor.’’ Alman üniversitelerindeki Welcome Center uluslararası misafirlerin daha hızlı bir şekilde adapte olabilm eleri için hizmet vermektedirler. Oryantasyona yönelik yapılan şehir gezisi, ev ararken yardım, çocuk için kreş ararken verilen tavsiyeler, burada bütün akademik olmayan sorulara da yanıtlar bulmak mümkün. Üniversiteler Kendi Kurallarını Koyuyorlar Uluslararası doktora öğrencilerinin entegrasyonu özel bir konsept gerektirmektedir. Alman Bilim çevresine girişleri hızlı ve başarılı olmalıdır. Bunun için üniversiteler kendilerine özgü portföyler oluşturmaktadırlar. Maddi destek 2006’dan beri DAAD’nin doktora ve post doktora öğrencileri için burs ve danışma programından gelmektedir. DAAD’nin Danışmanlık Programları Şube Müdürü, Stephanie Knobloch “Üniversiteler böylece danışmanlık çalışmalarında kendi önceliklerini ön plana çıkarabilir ve maddi destekleri nasıl kullanacaklarına kendileri karar verebilirler” diyor. Bu özgürlük her uluslararas ı doktora öğrencisinin doktora yaptığı üniversitenin ihtisas alanına ve öğrencinin geldiği yere göre farklı olduğunu göz önünde bulundurmaktadır. Yazma Kursundan Rehbere Kadar Destek parası, genel bilgi ve buluşma etkinliklerinin yanı sıra eğitim ve kültür gezileri için de kullanılabilir. “Ayrıca alana yönelik yaz ı ve dil kursu imkânları da var.” diyor Stephanie Knobloch. Buna ilâveten üniversite, yabancı doktora öğrencileri istediği takdirde bireysel yardımda bulunan kadrolu rehberleriyle de destek olmaktadır. “Bu kişi Alman bilim kültürü ile ilgili tüm sorulara yardımcı olur.”Yabancı doktora öğrencilerini eğitim ve araştırmaya dahil etmek sadece doktora öğrencileri için yararlı değil, bunun yanı sıra yüksekokulların uluslararası işbirliğinin stratejik yapıs ını güçlendiren önemli bir araçtır da. “Eğer üniversite isterse, STIBET-Doktora Öğrencilerini Destekleme Programları yardımıyla eğitim ve araştırma etkinliklerinin belli bir kısmını finanse edebilirler”, diye aç ıklıyor Stephanie Knobloch. “Araştırma ve Öğretim Asistanlıkları” denen yeni destek araçları, yardım olarak kullanılabilir. Sonuç olarak üniversiteler DAAD-Destek kanalından üniversite mezuniyetlerinde küçük burslar da vermektedirler. Sadece Sorun “Kendilerine tanınan farklı destek olasılıklarıyla ilgilenen uluslararası doktora öğrencileri, üniversitelerdeki ilgili birime gidip (Akademik Dış İlişkiler Makamı (AAA) ya da Uluslararası Ofis-) rahatlıkla bilgi alabilirler.” diyor DAAD-Şube Müdürü. “Çoğu zaman insanın düşündüğünden daha fazla imkân var.” http://www.daad.de/hochschulen/betreuung/stibet/16603.de.html newsletter >>>>>> Seite 4 Sonderausgabe 01 | 2013 Promovieren in Deutschland Jedes Jahr promovieren rund 25.000 Akademiker in Deutschland – weitaus mehr als in jedem anderen europäischen Land. Und es kommen immer mehr internationale Nachwuchswissenschaftler nach Deutschland, um ihre Dissertation zu schreiben oder hier in einem Forschungsteam zu promovieren: Seit 1997 hat sich die Zahl der ausländischen Doktoranden mehr als verdoppelt. Almanya'da Doktora Yapmak Her yıl yaklaşık 25.000 akademisyen Almanya'da doktora yapıyor. Bu sayı b ü y ü k f a r kl a b i rç o k Av r u p a ül kes i nd ek i do kt ora öğr enc is i sayısından fazla. Ve gittikçe daha fazla uluslararası bilim insanı doktara tezini yazmak veya burada bir araştırma ekibinde çalışmak için Almanya'ya gelmekte. 1997'den beri yabancı doktora öğrencilerinin sayısı iki katını geçti. In Deutschland gibt es nicht nur einen Weg z um Doktortitel: Je nac h Fachrichtung, Forschungsvorhaben und Hochschultyp gibt es verschiedene Möglichkeiten. Grundlegend unterscheidet man in Deutschland zwischen der Individualpromotion und der strukturierten Promotion. Der am weitesten verbreitete Weg zum Doktortitel ist die Individualpromotion, wobei die strukturierten Promotionsprogramme an Verbreitung zunehmen. Almanya'da doktora ünvanına giden sadece bir yol yok: Uzmanlık alanına, araştırma projesine ve üniversite türüne göre çeşitli olanaklar mevcut. Almanyada temel olarak bireysel doktora ve yapılandırılmış doktora bulunmaktadır. En yaygın tercih edileni bireysel doktora olmasına rağmen yapılandırılmış doktora da artık günden güne daha çok tercih edilmekte. Warum in Deutschland promovieren? Neden Almanya’da doktora? Deutschland zählt international zu den führenden Forsc hungss tandorten. W iss ensc haft und Fors c hung z eic hnen s ic h durc h ein e hervorragende Infrastruktur, eine große Vielfalt an Forschungsbereichen und gut ausgestatteten Forschungseinrichtungen aus. Zudem bieten viele Organis at io nen För derm ög lic h ke iten f ür ausländische Doktoranden. Mehr Informationen w ww . r es e a rc h - i n - g e rm a n y . d e / p r om o t i o n warumdeutschland Almanya uluslararası çapta önder araştırma merkezleri arasında yer almaktadır. Bilim ve araştırma; mükemmel bir altyapı, araştırma alanlarındaki çok çeşitlilik ve iyi donatılmış araştırma kuruluşlarıyla seçkinleşiyor. Bununla beraber yabanc ı öğrenc iler iç in birç ok organizasyon, destek imkânları sunmaktadır. Daha fazla bilgi için www.research-in-germany.de/ promotion-warumdeutschland Individuelle Promotion Bireysel Doktora Der in Deutschland am häufigsten beschrittene W eg z um Doktortitel f ührt ü ber di e Individualpromotion. In diesem Promotionsmodell s uc hen s ic h d i e Dok tor an de n e ine n Hochschullehrer als Betreuer, den sogenannten „Doktorvater“ oder „Doktormutter“, und arbeiten sehr eigenständig an ihrer Dissertation. Das kann je nach Fachgebiet allein oder zusammen mit anderen Wissenschaftlern geschehen. Der Doktorand kann frei entscheiden, in welcher mmmmm Almanya'da en çok tercih edilen doktora şekli bireysel doktoradır. Bu doktora modelinde doktara öğrencileri kendilerine bir tez danışmanı, yani doktora öğrencisi yetiştiren bir profesör bulurlar ve tezleri üzerinde kendi başlarına çalışırlar. Bu çalışma uzmanlık alanına göre yalnız ya da diğer bilim insanlarıyla birlikte de sürdürülebilir. Doktara öğrencisi hangi alanda araştırma yapmak istediğine, bir üniversitede mi yoksa üniversite dış ında bir araştırma kuruluşunda ya da mmmmmm newsletter >>>>>> Seite 5 Sonderausgabe 01 | 2013 Einrichtung er forscht, ob in einer Universität, einer außeruniversitären Forschungseinrichtung oder in der Industrie. Bei der Individualpromotion hängt die Dauer von der eigenen Zeitplanung ab – oder von der Stellenbefristung. Üblich sind drei bis fünf Jahre. Mehr Informationen www.research-ingermany.de/promotion-individuell endüstridemi araştırmak istediğine kendisi karar verir. Bireysel doktorada doktora süresini ya kişi kendisi belirler ya da bağlı olduğu yerin sözleşme süresi. Bu süre genelde üç yıldan beş yıla kadardır. Daha fazla bilgi için www.research-ingermany.de/promotion-individuell Yapılandırılmış Doktora Strukturierte Promotion Neben der Individualpromotion gibt es in Deutschland auch die Möglichkeit, innerhalb eines s trukturierten Doktorandenprogram ms z u promovieren. Die strukturierten Programme ähneln dem angelsächsischen PhD-System. Hier kümmert sich ein Team von Betreuern um die Doktoranden. Die Pro gram m e be in ha lte n ei n promotionsbegleitendes Curriculum, sind häufig fächerübergreifend ausgerichtet und unterstützen meist auch die Ausbildung von „Soft Skills“ und Zusatzqualifikationen. Die systematische und intensive Betreuung innerhalb dieser Programme ermöglicht in der Regel eine Promotion innerhalb von drei bis vier Jahren. Mehr Informationen w ww . r es e a rc h - i n - g e rm a n y . d e / p r om o t i o n strukturiert PhD Germany – DAAD-Vermittlungsplattform Auf der DAAD-Vermittlungsplattform finden Sie Promotionsangebote, die sich speziell an ausländische Bewerber richten. Über die Kriteriensuche können Sie das optimale Angebot für sich finden. Mehr Informationen: http://www.phdgermany.de Bireysel doktoranın yanıs ıra Alm anya'da yapılandırılmış bir doktora programında da doktora yapmak mümkündür. Yapılandırılm ış programlar Anglosakson tipi PhD sistemine benzer. Burada bir danışman ekibi doktora öğrencileriyle ilgilenir. Bu programlar doktoraya eşlik eden bir ders programı içerir, genelde bölümü kapsayacak şekilde hazırlanm ıştır ve çoğunlukla "Soft Skill" ve "ek kalifikasyon" eğitimlerini de destekler. Bu programdaki sistematik ve yoğun destek bir doktoranın normal şartlarda üç ila dört yıl içinde bitmes ini s ağlar. Daha faz la bilgi iç in w ww . r es e a rc h - i n - g erm a n y . d e / p r om o t i o n strukturiert PhD Almanya - DAAD Aracı Platformu DAAD Arac ı Platformu sayfasında özellikle yabancı öğrenciler için olan doktora önerilerini bulacaksınız. "Kriter arama" dan sizin için en uy gu n o l an ön er iy i bulabilirsiniz. Daha fazla bilgi için http://www.phdgermany.de International Doctoral Programmes 2013 Uluslararası Doktora Programları 2013 Hier finden Sie international ausgerichtete s tr u kt u ri e rt e Pr om o t i ons pr o gr am m e i n Deutschland. Diese Programme finden meist ganz oder überwiegend auf Englisch statt, bieten internationale Aspekte im Curriculum bzw. in der Forschung, sind integriert in nationale und internati onale Fors c hungs netz werke und garantieren eine professionelle fachliche und außerfachliche Betreuung für internationale Prom ovenden. Mehr Informationen http:// www.daad.de/international-programmes Burada Alm anya'da ulus lararas ı olarak düzenlenmiş yapılandırılm ış doktora programlarını bulacaksınız. Bu programlar çoğunlukla, tamamen ya da ağırlıklı olarak İngilizcedir. Ders programları ve araştırmalar uluslararas ı bir bakış açısıyla, ulusal ve uluslararası araştırma ağlarına entegredir ve uluslararası doktora öğrencilerine profesyonel alan ve alandışı desteği garanti etmektedir. Daha fazla bilgi için http://www.daad.de/internationalprogrammes newsletter >>>>>> Seite 6 Sonderausgabe 01 | 2013 Vorausse tzungen & Vorbereitung Ön koşullar & Hazırlık Bevor es mit der Promotion in Deutschland losgehen kann, müssen einige Schritte beachtet werden wie die Anerkennung des Examens oder die Beantragung einer Aufenthaltserlaubnis. Hier erhalten Sie einen Überblick über die wichtigsten Voraussetzungen sowie einige praktische Tipps für eine gute Vorbereitung. Mehr Informationen w ww . r es e a rc h - i n - g e rm a n y . d e / p r om o t i o n vorbereitung Almanya'da doktoraya baş layabilmek için sınavların denkliği ya da oturma izni gibi baz ı adımlara dikkat edilmesi gerekir. Burada iyi bir hazırlık için gereken en önemli ön koşullar hakkında bir özet ve bazı pratik tavsiyeler bulacaksınız. Daha fazla bilgi için www.researchin-germany.de/promotion-vorbereitung Fördermöglichkeiten Deutschland bietet zahlreiche Fördermöglichkeiten für aus ländis c he Doktoranden: Größter Stipendiengeber, insbesondere für internationale Doktoranden, ist dabei der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD). Mehr Informationen über Förder-möglichkeiten für Doktoranden: ▪ DAAD-Stipendiendatenbank: www.funding-guide.de ▪ Ausgewählte Förderprogramme: www.research-in-germany.de/funding_phd Destek İmkânları Almanya yabanc ı doktora öğrencileri için birçok destek imkânı sunmaktadır. Uluslararası doktora öğrencileri için en çok burs veren kuruluş; Alman Akademik Değişim Servisidir (DAAD). Doktora öğrencileri için destek imkânları hakkında daha fazla bilgi için: ▪ DAAD-Burs veri bankası: www.funding-guide.de ▪ Seçilmiş burs programları: www.research-in-germany.de/funding_phd Finanzierungsmöglichkeiten Finansman İmkânları Neben den Stipendien und Förderprogrammen gibt es weitere Möglichkeiten, die Promotion in Deutschland zu finanzieren – zum Beispiel über Beschäftigungsmöglichkeiten an einer Hochschule, in der Industrie oder an außeruniversitären Forschungseinrichtungen. Mehr Informationen (engl.): www.research-in-germany.de/phd-financing Bursların ve destek programlarının yanıs ıra Almanya'da doktorayı finanse edebilmek için başka imkânlar da vardır. Örneğin üniversitede, endüstride ya da üniversite dış ındaki araştırma kuruluşlarında çalışma imkânları mevcuttur. Daha fazla bilgi (ing.): www.research-in-germany.de/phd-financing newsletter >>>>>> Seite 7 Sonderausgabe 01 | 2013 FAQs - Promovieren in Deutschland Sı kça Sorulan Sorular - Almanya'da Doktora Die englischsprachige Broschüre „FAQs Doing a doctorate in Germany" beantwortet die wichtigen Fragen über das Promovieren in Deutschland: formale Voraussetzungen, strukturierte Programme und Graduiertenkollegs, Finanzierungsmöglichkeiten und vie le pra kt is c he Tipps für Karrieremöglichkeiten auch nach der Promotion. İngilizce "FAQs Doing a doctorate in Germany" broşürleri Almanya'da doktora yapmakla ilgili en önemli soruların cevaplarını içermektedir: Resmi ön koşullar, yapılandırılm ış programlar, m ez unlar, des tek im kânları ve doktoradan sonra da kariyer imkânları için birçok tavsiye. Broschüre herunterladen/Broşürü indirmek için: http://www.research-in-germany.de/phdguide newsletter >>>>>> Seite 8 Sonderausgabe 01 | 2013 Forschungsförderung Araştırma Desteği Die Finanzierung der deutschen Forschung ist genauso vielfältig und differenziert wie die deutsche Forschungslandschaft selbst. Nicht zuletzt, weil sie föderal organisiert ist: Das heißt, Bund und Länder handeln selbständig in der Finanzierung und Organisation von Forschung, aber mit Abstimmung in gemeinsamen Gremien und zum Teil in gemeinsamen Initiativen. Hinzu kommen private Geldgeber und Unternehmen, die Forschung und Entwicklung in hohem Maße finanzieren. Auch die Europäische Union finanziert Forschung umfassend und mit verschiedensten Instrumenten. Alm anya'daki araştırm alarının finans e edilmesi de araştırma ülkesi Almanya'nın kendisi kadar çeşitli ve farklı. Federal olmalarından dolayı değil: Federal devlet ve eyaletler finansmanlarını ve araştırma organizasyonlarını kendileri sağlamaktadır, ama kararları ortak kurullarda ve kısmen de ortak insiyatifle alırlar. Buna araştırmayı ve kalkınmayı yüksek meblalarda destekleyen özel finansörler ve kuruluşlar dahil olur. Avrupa Birliği de araştırmaları geniş çapta ve çeşitli enstrümanlarla finanse etmektedir. Förderprogramme und Förderdatenbanken Destek Programları ve Destek Veri Bankaları Forschungsförderung wird in Deutschland von staatlichen Stellen, verschiedenen Organisationen, unter ihnen viele der großen außeruniversitären Forschungseinrichtungen, sowie der Wirtschaft betrieben. Es gibt zahlreiche Förderprogramme für ausländische Doktoranden und Wissenschaftler. Mehr Informationen finden Sie hier: Ausgewählte Förderprogramme: http://www.research-in-germany.de/ funding_programmes Liste von Förderdatenbanken: http://www.research-in-germany.de/ funding_databases Broschüre: Förderprogramme für internationale Wissenschaftler Die englischsprac hige Broschüre „German Funding Programmes for Scientists and Researchers" stellt 47 ausgewählte Förderprogramme von verschiedenen deutschen Förderorganisationen vor. Sie richtet sich an internationale Studierende und Gra du i ert e, Do kt or an de n u nd (Nachwuchs-)Wissenschaftler. Die Broschüre können Sie hier herunterladen http://www.research-ing e r m a n y . d e / download_fundingprogrammes Almanya'da araştırma desteği, devlet kurumları, çeşitli organizasyonlar ve bunlar aras ında üniversite dış ındaki araştırma kuruluşları ve ekonomi ile sağlanmaktadır. Yabanc ı doktora öğrencileri ve bilim insanları için birçok destek programı bulunmaktadır. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz: Seçilmiş burs programları: http://www.research-in-germany.de/ funding_programmes Destek Veri Bankaları Listesi: http://www.research-in-germany.de/ funding_databases Broşür: Uluslararası Bilim İnsanları için Destek Programları İn g i l i z c e " Ge r m a n F u n d i n g Programmes for Scientists and Researchers" broşürü 47 destek programını ve birçok farklı destek o r g an iz as y on l ar ın ı s i z l e r e sunmaktadır. Uluslararası üniversite öğrenc i ler i,do kt oras ın ı b it irm iş öğrenc iler ile yeni nesil bilim adamlar ına yö ne l ikti r. Broşürü indirmek için http://www.research-in-germany.de/ download_fundingprogrammes newsletter >>>>>> Seite 9 Sonderausgabe 01 | 2013 Förderorganisationen im Überblick Destek organizasyonlarına genel bakış Hier finden Sie eine Übersicht über die wichtigsten Förderorganisationen in Deutschland (alphabetisch sortiert): Burada genel olarak Almanya'daki en önemli destek organizasyonları bulacaksınız (alfabetik olarak sıralanmıştır): Akademien der Wissenschaften Bilim Akademileri Die deutschen Akademien prägen seit Langem die deu ts c he W is s ens c hafts la nds c ha ft. Di e Akademien sind Orte, an denen langfristige Vorhaben der Grundlagenforschung bearbeitet wer de n . Zud em f ör de rn s i e s ow oh l Nachwuchswissenschaftler als auch etablierte Wissenschaftler mit Stipendien und Preisen. Mehr Informationen über Fördermöglichkeiten für Postdoktoranden und erfahrene Wissenschaftler finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-academies Almanya’daki bilim alanında uzun zamandır Alman akademiler önemli rol oynamaktadır. Akademiler uzun dönemli temel araştırmaların yapıldıkları yerlerdir. Bununla birlikte hem yeni nesil hem de kadrolu bilim insanlarını burslarla ve ödüllerle desteklemektedirler. Postdoktorantlar için destek imkânları hakkında daha fazla bilgiyi (İngilizce) www.research-in-germany.de/funding-academies adresinde bulabilirsiniz . Alexander von Humboldt-S tiftung Alexander von Humboldt Bursu Die Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH) fördert W is s ensc hafts kooperatione n zwischen exzellenten ausländischen und deutschen Forschern. Die Alexander von Humboldt-Stiftung bietet besonders für junge Forscher aus dem In- und Ausland ein breites Portfolio an Fördermöglichkeiten. Dazu gehören verschiedene Stipendien, wie dem Humboldt-Forschungsstipendium, aber auch Förderpreise. Auch für etablierte Wissenschaftler bietet die Alexander von Humboldt-Stiftung verschiedene Programme an. Mehr Informationen über die verschiedenen Fördermöglichkeiten finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-avh Alexander von Humboldt Vakfı (AvH) üstün başarılı yabancı ile Alm an araştırm a görevlileri arasında bir bilim kooperasyonu sağlamaktadır. Alexander von Humboldt Vakfı özellikle yurtiçinden ya da yurtdışından olan genç araştırmanlar için destek imkânları ile ilgili geniş bir portföy sunmaktadır. Buna Humboldt Araştırma Bursu gibi çeşitli burslar ve destek ödülleri dahildir. Kadrolu bilim insanları için de Alexander von Humboldt Bursu çeşitli program lar s unm aktadır. Çeş itli des tek imkânlarıyla ilgili daha fazla bilgiyi (İngilizce) ww w. r es e a rc h - i n- g erm an y . d e/ f u nd i n g- a v h sayfasında bulabilirsiniz. Arbeitsgemeinschaft industrieller Forschungsvereinigungen „Otto von Guericke“ e.V. (AiF) Endüstri yel Araştırma Derneklerinin İş Birliği ”Otto von Guericke“ e.V. (AiF) Die Ai F k onz entr iert s ic h a uf a nw e nd u n gs or i e nt i er te Fo rs c h un g un d Entwicklung an Kleinen und Mittelständischen Unternehmen (KMU) und fördert vor allem den Austausch zwischen Wirtschaft und Wissenschaft. Informationen über die Forschungsaktivitäten der AiF finden Sie hier (auf Englisch): www.researchin-germany.de/funding-aif AiF küçük ve orta ölçekli firmaların (KMU) uygulama odaklı araştırma ve geliştirme çalışmalarına yoğunlaşmıştır ve her şeyden önce ekonomi ve bilim aras ındaki alış verişi sağlamaktadır. AİF'in araştırma aktiviteleri hakkında bilgiyi (İngilizce) www.research-ingermany.de/funding-aif sitesinden bulabilirsiniz. newsletter >>>>>> Seite 10 Sonderausgabe 01 | 2013 Begabtenförderungswerke Yetenek Bursu Kurumları Zwölf bundesweit tätige Begabtenförderungswerke haben sich in der Arbeitsgemeinschaft der Begabtenförderungswerke in der Bundesrepublik Deutsc hland z us amm enges c hloss en. Sie unterstützen herausragende Studenten und Doktoranden. Mehr Informationen über die verschiedenen Fördermöglichkeiten finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/ funding-organisationyoungtalent Tüm ülkedeki on iki yetenekli burs kurumu Almanya'daki yetenekli bursu kurumları ile iş birliği içindedir. Üstün başarılı üniversite ve doktora öğrencilerini destekliyorlar. Destek imkânları hakkında daha fazla bilgiyi (İngilizce) www.research-in-germany.de/ funding-organis ationyoungtalent s ayfas ından bulabilirsiniz. Bund und Länder – Re ssortforschung und Projektträger Vi el e B un d es m i nis te ri e n b et re i be n Projektförderung in der Wissenschaft. In der direkten Projektförderung stehen dabei für zeitlich befristete Vorhaben Fördermittel zur Verfügung. Die indirekte Projektförderung unters tützt Infrastrukturen, Kooperationen und Netzwerke. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/funding-government Federal Devlet ve Eyaletler - Bölüm Araştırma sı ve Proje Desteği Birçok federal bakanlık, bilim projelerine destek vermektedir. Doğrudan proje desteğinde, zaman sınırlamas ı olan projelere maddi destek bulunmaktadır. Doğrudan olmayan proje desteği ise; altyapıları, kooperasyonları ve şebekeleri desteklemektedir. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-government Alman Akademik Değişim Servisi (DAAD) Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) ist die weltweit größte Förderorganisation für den internationalen Aus tausch von Studierenden und Wissenschaftlern. Der DAAD bie te t aus län dis c h en ( Na c h w u c h s - ) Wissenschaftlern zahlreiche Fördermöglichkeiten, um die deutsche Wissenschaftslandschaft kennenzulernen. Es werden vielfältige Initiativen gefördert - vom Kurzz eits tipendium für Doktoranden bis zur Gastdozentur. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/funding-daad Alman Akademik Değişim Servisi (DAAD) dünya çapında en çok uluslararası öğrenci ve araştırman değişimi gerçekleştiren destek organizasyonudur. DAAD yabanc ı yeni nesil araştırmanlara Almanya'daki bilim çevresini tanımaları için birçok destek imkânı sunmaktadır. Doktora öğrencileri için kısa zamanlı burslardan misafir doç entliğe k a d ar ç e ş it l i i n i s i y a t if l e r desteklenmektedir. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-daad Alman Araştırma Konseyi (DFG) Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) ist die größte Fors c hungs förderorganis ation Deutschlands. Sie unterstützt Forschung an Hoc hs c hulen und öff entlichen Forschungseinrichtungen finanziell, betreibt selbst aber k e i n e F o rs c h u n gs i ns t i t u te . Di e Graduiertenkollegs der DFG bieten ausländischen Nachwuchswissenschaftlern in verschiedenen Programmvarianten die Möglichkeit, in einem exzellenten Forschungsumfeld strukturiert zu Alman Araştırma Konseyi (DFG) Almanya'nın en büyük araştırma destek organizasyonudur. Üniversitelere ve kamusal araştırma kuruluşlarına maddi destek vermekte ama kendisi bir araştırma enstitüsü y ü r ütm em e k t ed ir . D F G' n i n kalifiye üyeleri yeni nesil yabanc ı bilim insanlarına mükemmel bir araştırma ortam ında çeşitli varyasyonlarda yapılandırılmış bir doktora yapma imkânı sunuyorlar. Doktoradan sonra genç ve tecrübeli newsletter >>>>>> Seite 11 Sonderausgabe 01 | 2013 promovieren. Nach der Promotion stehen jungen und erfahrenen Forschenden diverse DFG Programme offen. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/ funding-dfg araştırmanlar için bir çok DFG programının önü açık oluyor. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-in-germany.de/fundingdfg Avrupa Birliği Europäische Union Die Europäische Union fördert Wissenschaft auf vielfältige Weise. Dazu gehören die Maßnahmen des Forschungsrahmenprogramms und die Unterstützung der Grundlagenforschung durch den European Research Council ebenso wie die Förderung des Austauschs zwischen den europäischen Ländern. Der European Research Council (ERC) und die Marie Curie Actions der Europäis c hen Kom m iss ion fördern z .B. Nachwuchswissenschaftler in Europa. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/funding-europe Fraunhofer-Ge sellschaft Die Fraunhofer-Gesellschaft steht für international vernetzte, anwendungsorientierte Forschung und ist die größte Organisation ihrer Art in Europa. Zudem unterstützt die Fraunhofer-Gesellschaft Postdoktoranden dabei, ihre eigene Arbeitsgruppe aufzubauen, oder ermöglicht Gastaufenthalte an ihren Instituten. Etablierten Wissenschaftlern bietet die Fraunhofer-Gesellschaft die Leitung einer eigenen Forschungsgruppe und ermöglicht Gastaufenthalte im In- und Ausland. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/funding-fraunhofer Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren Av r u p a B ir l i ğ i bi l im i b irç o k aç ıd a n desteklemektedir. Buna araştırma çerçeve program ının aldığı önlemler ve European Res earc h Co unc il 'i n tem el araştırmalara verdiği destek ve Avrupa ülkeleri arasında değişimin desteklenmesi dahildir. Örneğin European Res earc h Counc il (ERC) ve Avrupa Komisyonu'ndaki Marie Curie Actions yeni nesil bilim insanlarını desteklemektedir. Daha fazla bilg iyi bur ada bul abi lirs iniz ( İngi liz c e): www.research-in-germany.de/funding-europe Fraunhofer Enstitüsü Fraunhofer Enstitüsü uluslararas ı bağlantılı uygulama odaklı araştırmalar içindir ve Avrupa'da kendi türünde en büyük organizasyondur. Bunun yanında Fraunhofer Enstitüsü postdoclara kendi ç a l ış m a gru p lar ın ı k u r m a l a r ın d a ya d a ens ti tü ler in de g eç ic i ikâmetkere destek vermektedir. Kadrolu bilim insanları Fraunhofer Enstitüsü'nün kendi araştırma gruplarını yönetmesini ve yurt içi-yurt dış ı geçici ikâmetlerini sağlamaktadır. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-fraunhofer Helmholtz Alman Araştıma Merkezleri Birliği Die Helmholtz-Gemeinschaft ist die größte deutsche Forschungsorganisation. Mit einer strukturierten Doktorandenausbildung sowie den Helmholtz-Graduiertenschulen und kollegs bietet sie viele interessante Möglichkeiten für Promovierende. Postdocs können in Young Investigator Groups der Helm holtz -Gem eins c haft s elbs ts tändig forschen und sich wissenschaftlich profilieren. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/funding-helmholtz Helmholtz Birliği en büyük Alman araştırma birliğidir. Yapılandırılmış bir doktora eğitimine, He lm ho ltz Akad em ik Kar iy er Okullarına veya Üyelerine Helmholtz B ir l i ği bi rç o k il g inç ol a na k sunmaktadır. Postdoclar Helmholtz Birli ği nin Yo ung In ves ti gat or Gruplarında bağımsız olarak araştırma yapabilirler ve bilimsel kariyer oluşturabilirler. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-helmholtz newsletter >>>>>> Seite 12 Sonderausgabe 01 | 2013 Leibniz-Gemeinschaft Leibniz Birliği In der Wissenschaftsgemeinschaft Gottfried W ilhelm Lei bniz e . V. habe n s ic h Forschungseinrichtungen aus vielen Disziplinen zusammengeschlossen. Die Leibniz Graduate Schools bieten Doktoranden ein strukturiertes Promotionsprogramm in einem hochkarätigen wissenschaftlichen Umfeld. Für etablierte Wissenschaftler bietet die Arbeit im Kontext eines Forschungsvorhabens der Leibniz-Gemeinschaft ein interessantes Umfeld mit der nötigen finanziellen Unterstützung. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-leibniz Bilim Birliği Gottfried Wilhelm Leibniz e.V'de birçok alandan birçok araştırma kuruluşu bir araya gelm iş tir. Leibniz Graduate Okullar doktora öğrenc ilerine yüksek seviyeli bir bilim ortamında yap ılan d ır ılm ış b ir do ktor a s unm ak t ad ır l ar . K a dr ol u araştırmanlar için Leibniz Birliğinin bir araştırma projesi gerekli finansal destek ile birlikte ilginç bir çevre sunuyor. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-leibniz Max Planck Enstitüsü (MP G) Max-Planck-Ge sellschaft (MP G) Die Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V. ist eine unabhängige gemeinnützige Forschungsorganisation. Für Promovierende bieten die Max Planck Research Schools ein hochklassiges Forschungsumfeld, zudem leisten sie intensive Betreuung und sorgen für ein tragfähiges wissenschaftliches Netzwerk. Postdoc-Stipendien sowie Forschungsgruppen der Ma x - P l a n c k - Ge s e l l s c h a f t unters tütz en Postdoktoranden beim erfolgreichen Start in die wissenschaftliche Karriere. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-maxplanck Bilim dallarını destekleyen Max Planck Enstitüsü bağımsız ve kamu yararına olan bir araştırma organizasyonudur. Doktora yapanlar için Max Planck Research Okulları çok kaliteli bir araştırma ortamıyla birlikte yoğun bir destek ve taş ınabilir bir bilim networku s unm akta d ır. Postdoc bursları ve Max Planc k Ens titüs ünün araştırma grupları, postdocları bilim kariyerine iyi bir başlangıç için destekliyorlar. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-maxplanck Stiftungen Vakıflar Viele der rund 2.600 Stiftungen in Deutschland unterstützen junge Wissenschaftler bei der Promotion unter anderem durch Stipendien. Die Bandbreite der geförderten Projekte und Personen reicht weit. Einige Stiftungen, wie zum Beispiel die Fritz Thyssen Stiftung für Wissenschaftsförderung, beschränken sich in der Förderung von Einzelpersonen ausschließlich auf Postdocs. Außerdem finanzieren zahlreiche Stiftungen auch gezielt Forschungsprojekte. Dabei fokussieren einige auf bestimmte Themengebiete wie Umweltforschung oder Friedenspolitik. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/funding-foundations Almanya'daki yaklaş ık 2.600 vakıftan birçoğu doktora yapan genç araştırmanları burslarla da desteklemektedirler. Desteklenen projeler ve insanlar son derece fazladır. Fritz Thyssen Vakfı gibi bilimsel araştırma desteği veren bazı vakıflar sadece bireysel ve çoğunlukla da sadece postdoclara destek veriyorlar. Bunun haricinde birçok vakıf araştırma gruplarına destek vermeyi amaçlamıştır. Bunun yanısıra bazıları da çevre araştırmaları ya da özgürlük politikaları gibi belli konulara odaklanmıştır. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-foundations newsletter >>>>>> Seite 13 Sonderausgabe 01 | 2013 Unternehmen Şirketler Die industrielle Forschung ist ein wichtiges Standbein der deutschen W iss ensc hafts lands c haft. Vi e l f a c h kooperieren die Unternehmen eng mit univers itären und außeruni vers itären Einric h tun ge n. Prom ot ions s te lle n in forschungsintensiven Industrieunternehmen bieten Doktoranden m eis t befristete Ar b e i t s v e r tr ä g e auf T e i lz e i t b as is , industrienahe und anwendungsorientierte Forschungsmöglichkeiten und eine gute Perspektive für die Zeit nach der Promotion. Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch): www.res earc h-in-germany.de/ funding-companies End üs t ri y el ar aş t ırm a l ar Alm an araş t ırm ala r ın ın e n tem e l ay ağ ın ı oluşturmaktadır. Şirketler sıkça üniversiterle ve üniversite dış ındaki kuruluşlarla işbirliği etm ektedirler. Endüs triyel şirketlerdeki araştırma ağırlıklı doktora yerleri doktora öğrencilerine çoğunlukla yarı zamanlı ve s ınırlı süreli iş sözleşmeleri yapmakta ve endüstriye eğilim li uyg ulam a od akl ı araş t ırm a imkânlarının yanında doktora sonrası için de iyi bir perspektif sunmaktadırlar. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirs iniz (İngilizce): ww w. res e arc h- i n- g erm an y . de / f un d i ng companies newsletter >>>>>> Seite 14 Sonderausgabe 01 | 2013 Doc Pilots: Das International Center in Kiel Doc Pilotlar*: Kiel'deki Uluslararası Merkez Kindergartensuche, Wohnungsmarathons und nicht zu vergessen: ein Segelboot Kre ş arayışı, ev bulma maratonları ve unutulmaması gereken bir şey: yelkenli tekne Du hast eine Promotionsstelle in Deutschland gefunden, die betreuenden Professoren warten schon auf dich, das Visum ist ausgestellt, die Flugtickets gekauft und dua bist ein bisschen nervös? Almanya'da doktoraya kabul edildin, profesörlerin yolunu gözlüyor bile, vizen çıkm ış, uçak biletin alınmış ve sen...biraz heyecanlı mısın? Fachlich ist alles klar, was deine Doktorarbeit angeht, bist du bestens vorbereitet und freust dich darauf loszulegen – aber was ist mit dem Rest? Wohnung und Handyvertrag besorgen, ein Bankkonto eröffnen und war da nicht noch etwas mit Meldepflicht oder so? Die Bewältigung des Alltags in einem noch fremden Land – neben der eigentlichen Promotion – stellt erst einmal eine Herausforderung da. Das gilt insbesondere für diejenigen, die mit ihrer Familie anreisen und auch einen Kindergartenplatz für den Nachwuchs oder einen Sprachkurs für den Partner organisieren müssen. Aber keine Sorge, lieber Doktorand: An deutschen Universitäten bist du nicht die oder der Erste, der vor diesen Aufgaben steht und man ist gut darauf vorbereitet, dich zu unterstützen. Wie viele andere auch, hat das International Center in Kiel beispielsweise zwei „Doc-Pilots“ eingestellt, die insbesondere für die (kostenfreie) Unterstützung der internationalen Doktorandinnen und Doktoranden bereit stehen: Caroline Mangold und Kathleen Schminkowsky studieren selbst im fortgeschrittenen Semester an der Universität und haben seit 2010 an die 100 internationale Doktoranden sowie oft auch deren mitgereiste Familien bei verschiedensten Problemen und Fragen beraten. Der Ers tkontakt ents teht oft bei der Wohnungss uc he – in Kiel gerade z u Semesterbeginn keine einfache Aufgabe. Kathleen berichtet von einem „Wohnungsmarathon“ mit einer c hinesisc hen Doktorandin, die zu Semesterbeginn anreiste und sehr kurzfristig eine Wohnung brauchte: „Da waren wir einen ganzen Doktora alanınla ilgili her şey net, en iyi şekilde hazırlanm ışsın ve bir an önce başlamak için sabırsızlanıyorsun; peki ya gerisi? Kalacak bir yer bulmak, bir SIM kartı almak, banka hesabı açmak, bir de ikâmet kaydı yaptırma zorunluluğu gibi bir şey mi vardı? Henüz size yabancı olan bir ülkede doktora yapmanın yanında oradaki gündelik hayatla da baş etmek zor bir durum. Bu özellikle, doktoraya aileleriyle gelenler, çocukları için bir kreş ya da eşleri için bir dil kursu da ayarlamaları gerekenler için geçerli. Ama endişelenme sevgili doktora öğrencisi: Alman üniversitelerinde bu işlerle uğraşmak zorunda olan tek ya da ilk kişi sen değilsin ve sana destek olacak donanımlı bir ekip var. Meselâ birçok yerde olduğu gibi Kiel'deki Uluslararası Ofisin de özellikle uluslararas ı doktora öğrencilerine (ücretsiz) destek olabilmek için iki Doc Pilotu var. Caroline Mangold ve Kathleen Schminkowsky de üniversitede ileri dönemlerde okuyorlar ve 2010'dan beri 100 uluslararası doktora öğrencisine ve onlarla birlikte gelmiş olan ailelerine her konuda yardımcı olup sorularını cevaplamışlar. Yardım gerektiren ilk durum genelde kalacak yer bulma arayış ında ç ıkıyor. Kiel'de, özellikle sömestr başlangıc ında hiç de kolay bir iş değil. Kathleen sömestr başında gelmiş olan ve çok kısa zamanda kalacak bir yere ihtiyaç duymuş olan Çinli bir doktora öğrencisiyle katıldıkları ev bulma maratonundan söz ediyor: Bir yer bulana kadar bütün gün 7-8 ev dolaştık bu da insanların birbirleriyle kaynaşmalarını sağlıyor. Doktora öğrencileri onlara sunduğumuz destekten dolayı çoğunlukla minnettar ve çok içten oluyorlar. * Doktoraya gelen uluslar arası öğrencilere gündelik hayata ve öğrenciliğe alışma aşamasında yardım eden yerli öğrenci rehberler. newsletter >>>>>> Seite 15 Sonderausgabe 01 | 2013 Tag unterwegs, sind 7 oder 8 Wohnungen abgefahren bis wir etwas gefunden hatten – das schweißt zusammen“. Die Doktoranden seien über die Unterstützung oft sehr dankbar und „unglaublich herzlich“. „Zum Essen kidnappen sie einen fast schon, wenn man die Einladung nur zögernd annimmt“, lacht Caroline. Manchmal sei ihr diese Dankbarkeit „ihrer“ Doktoranden fast ein bisschen unangenehm, „schließlich ist das mein Job, ist doch selbstverständlich“. Das „Doc-Pilots“-Programm hält sie für sehr wichtig: Einige Doktoranden betreut sie sehr intensiv und hilft ihnen regelmäßig weiter. „Fachlich werden alle super an den Instituten betreut, arbeiten ohne Probleme an ihrer Doktorarbeit und finden sich schnell ein, aber wenn die mitgebrachten Kinder einen Kindergartenplatz brauchen oder Behördengänge erledigt werden müssen, ist es dann doch sehr hilfreich, eine deutsche Kontaktperson zu haben, die beraten und unterstützen kann – da kommen wir dann ins Spiel.“ Ob es Verständigungsprobleme sprachlicher oder kultureller Art gibt, oder jemand sich in der deutschen Bürokratie noch nicht so gut zurechtfindet – die Doc-Pilots helfen weiter. Der Service ist insbesondere für die Doktoranden wichtig, die individuell promovieren, also bei einem Doktorvater/einer Doktormutter arbeiten, aber nicht in ein strukturiertes Promotionsprogramm eingebunden sind, das entsprechende Angebote machen könnte. Herr Bensien, stellvertretender Leiter des International Centers, vermutet, dass die Zahl der internationalen Doktoranden und damit der Betreuungsbedarf durch die zunehmende Internationalisierung der Graduiertenschulen der Exzellenzinitiative und weitere Veränderungen im Einwanderungsrecht (Familiennachzug) noch steigen wird. Sorgen macht ihm dies nicht, im Gegenteil: „Wir sind bereit und freuen uns, noch mehr internationale Doktoranden und Studierende bei uns zu haben.“ Die dadurch stetig wachsende internationale Community an der Hochschule löse "Yemeğe davet ettiklerinde reddetmeye fırsat vermiyorlar bile" dedi Caroline gülerek. Bazen doktora öğrencilerinin minnettarlıkları rahatsız edici de olmuyor değil diyor Carolin. “Sonuçta ben sadece işimi yapıyorum". Caroline Doc Pilotlar Programına çok önem veriyor ve bazı doktora öğrencileriyle düzenli olarak yakından ilgileniyor. "Herkes enstitüsünde çalıştığı alanda en iyi şekilde yardım alıyor, problemsiz bir şekilde doktoraları üzerinde ilerliyor ve uyum sağlıyorlar ama getirdikleri çocukları için bir kreş bulmak gerektiğinde ya da resmi daire işleri halledilmesi gerektiğinde onlara yardımcı olabilecek bir Almanın olması faydalı oluyor ve biz o zaman devreye giriyoruz." Kültürel ya da dilsel anlaşmazlıklar olduğunda ya da kişi Alman bürokrasisiyle problemler yaşıyorsa Doc Pilotlar yardım ediyorlar. Bu servis özellikle, bireysel doktora yapanlar için, yani bir doktora hocasıyla çalışanlar, bu servisleri sunabilecek yapılandırılmış bir doktora programına bağlı olmayanlar için önemlidir. Uluslararası merkezin vekil yöneticisi olan Bay Bensien uluslararası doktora öğrencilerinin ve bununla beraber rehber ihtiyac ının, üniversitelerin uluslararasılaşmasıyla, Mükemmellik Girişimciliği ve göç yasasındaki diğer değişikliklerle birlikte (ailenin devamlılığı) artacağına inanıyor. Bu onu endişelendirmiyor, tam aksine "Daha fazla uluslararası doktora ve üniversite öğrencisi kabul etmeye hazırız ve bundan mutluluk duyarız" diyor. newsletter >>>>>> Seite 16 Sonderausgabe 01 | 2013 nehmen auch schon vor Anreise selbst Kontakt untereinander auf, informieren sich gegenseitig, gründen facebook-Gruppen und/oder lernen sich während der Begrüßungs-und Orientierungstage zu Beginn des Semesters kennen. Auch im Laufe des Semesters gibt es viele vom International Center organisierte Möglichkeiten, sich mit deutschen und ausländischen Doktoranden zu vernetzen, neue Bekannte kennenzulernen und sich auch außerhalb der Arbeit auszutauschen. Einmal im Monat findet ein bunter Doktoranden-Stammtisch in wechselnden Kneipen statt, hinzu kommen Theater- und Opernbesuche für alle Doktoranden und ihre Partner, Exkursionen, Sprachkurse (auch offen für Familienmitglieder) oder sogar eine Tour auf dem Uni-eigenen Segelboot. Hier geht man gern an Bord. Bu yüzden üniversitede devamlı olarak artan uluslararası topluluk birçok sorunun cevabını da kendiliğinden buluyor; doktora öğrencileri de buraya gelmeden önce kendi aralarında kontağa geçiyorlar, karşılıklı bilgi alışverişinde bulunuyorlar, facebook grupları aç ıyorlar ve/veya sömestr başındaki tanıtım haftas ında tanışıyorlar. Uluslararası Merkez, sömestr boyunca da, Alman ve yabancı doktora öğrencilerini birbirlerine yakınlaştırmak, yeni insanlar tanımalarını ve iş hayatı dış ında da alışveriş içinde olmalarını sağlamak için birçok olanak organize eder. Ayda bir kez doktora öğrencileri her seferinde farklı bir barda toplanarak hoş vakit geçirirler, bazen tiyatro ve operaya gider, bazen geziler, dil kursları (çoğunlukla aile bireyleri de dahil) hatta üniversiteye ait bir yelkenliyle tur düzenlenir. Burada tekneye severek binilir. www.uni-kiel.de/international www.uni-kiel.de/international ANZEIGE/REKLAM International Student Programmes of RWTH Aachen International Academy Do you want to live in NEW: M.Sc. Management and Engineering (Joint the heart of Europe, Degree of RWTH Aachen University, Germany & experience an international student commu- Maastricht Management School, the Netherlands) nity and study at one of Germany’s most excellent universities for engineering and sci- ences? Then our study programmes at RWTH Aachen University might be the right choice for you! In close cooperation with the Faculty of Mechanical Engineering of RWTH Aachen University, the International Academy offers Master Programmes and Summer Schools, particularly designed to meet the needs of international students. Students benefit from excellent teaching, science, and research as well as from close industrial cooperations of the university. Moreover, to ensure an excellent working environment, the International Academy provides additional support for all academic, organizational, and social matters. Become a part of our international community! Choose your programme: ▪ ▪ M.Sc. Computer Aided Conception and Production in Mechanical Engineering ▪ M.Sc. Production Systems Engineering ▪ Summer Schools in Engineering “RWTH Aachen has been always one of the top universities in engineering nationally and internationally. The German education system is a very challenging and intriguing system; in order to finish and succeed, you have to learn how to be independent and do everything yourself and do it when the time is right without anyone having to tell you so. After acquiring this skill, there is no challenge that you may stumble upon. That is why Germany is one, if not the one, leading countries in the world in engineering.” Moha mmad A. Sheha deh fro m Leb anon, M.Sc student www.master-mechanical-engineering.com www.summerschool-in-germany.com contact@master-mechanical-engineering.com contact@summerschool-in-germany.com newsletter >>>>>> Seite 17 Sonderausgabe 01 | 2013 One-Stop-Shop für Doktoranden: Doktora öğrencileri için OneStop-Shop: Graduiertenzentren an deutschen Hochschulen Alman üniversitelerinde Mezun Merkezleri Welcher internationale Student oder Doktorand hat diese Befürchtung noch nicht gehabt: Erst hier gegoogelt, dann dort einen Aushang gefunden, eine weitere Info per Zufall von einem Freund erhalten, nach dem Hinweis eines Professors weitergesucht und von der wichtigsten Information oder einem tollen Service-Angebot doch erst im Nachhinein erfahren? Selbständigkeit wird an deutschen Unis großgeschrieben, kann aber auch anstrengend sein. Dies gilt vor allem, wenn man nicht weiß, wo man am Besten nach Informationen sucht und sich eigentlich auf seine Forschung bzw. die Dissertation konzentrieren möchte. An deutschen Universitäten ist die Orientierung für Promovenden mittlerweile aber schon sehr viel einfacher geworden: an sogenannten Graduiertenzentren können Promotionskandidaten mit einem einzigen Besuch (auf der Webseite oder im Büro) alles über sämtliche Services/ Dienstleistungen, Sprachkurse und Freizeitangebote für Promovenden erfahren, sich über Kurse zum wissenschaftlichen Schreiben oder zum Publizieren auf Englisch informieren oder auch Unterstützung bei der Suche nach Finanzierungsmöglichkeiten bekommen. Das Gute dabei: Die Graduiertenzentren sind in der Universität gut vernetzt und können so über alle relevanten Angebote informieren und die Doktoranden umfassend beraten. Ein solcher „Knotenpunkt“ ist auch das Graduate Center/ Graduiertenzentrum der ChristianAlbrechts-Universität zu Kiel. Unterstützt durch eine STIBET-Förderung* ist die Einrichtung im November 2010 offiziell eröffnet werden. Das Graduate Center richtet sich an alle Promovenden, berät und unterstützt sie in allen Belangen ihrer Promotion an der Universität – egal, ob international oder deutsch, ob sie eine Individualpromotion verfolgen oder einem strukturierten Programm angehören. Dies beginnt schon bei der Bewerbung: Email-Anfragen bezüglich Promotionsmöglichkeiten werden hier vvv Hangi öğrenci ilk önce burada googleda arayıp, sonra bir yerde bir ilan bulup, tesadüfen bir arkadaşından başka bir şey duyup, bir profesörün tavsiyesiyle aramaya devam edip en önemli bilgiden ya da harika bir servisten sonradan haberi olmasından korkmaz? "Kendi ayakları üzerinde durmak" Alman üniversitelerinde çok önemlidir ama zor olabilir. Bu özellikle, insan bir bilgiye en iyi nereden ulaşacağını bilmediğinde ve aslında dikkatini araştırmasına ya da doktorasına vermek istediğinde geçerlidir. Ama Alman üniversitelerinde doktora öğrencileri için oluşturulan oryantasyon artık çok daha basit; doktora adayları Mezun Merkezlerinin web sitesini ya da bürosunu bir kez ziyaret ederek kendileri için sunulmuş birçok servis, dil kursu, etkinlik, bilimsel yazı yazma kursları ya da İngilizce yayın ç ıkarmakla ilgili bilgiye ulaşabilecekler, ya da finansal konularda destek alabilecekler. Güzel olan; Mezun Merkezlerinin üniversiteyle yakından ilişkili olması sayesinde mümkün olan tüm seçenekler konusunda doktora öğrencilerine kapsamlı bir şekilde yardımcı olabilmeleridir. Bu "püf nokta" Kiel Chris tian-Albrechts Üniversitesi'nin Mezunlar Merkezi için de geçerli. Bir STIBET* Bursu tarafından desteklenen kurum Kasım 2010'dan beri aktif. Mezunlar Merkezi; öğrencinin milliyetine, doktora türüne bakmaks ızın, her doktora öğrencisine danışmanlık yapmakta ve doktorayla ilgili her konuda destek olmaktadır. Bu durum başvuru yaptığınız anda başlar. Doktora imkânlarıyla ilgili e-mailleriniz merkezî cevaplanır. İlgilenenlere kendileriyle ilgili olan bilgiler gönderilir ve talep ettiklerinde kendileri için uygun olan profesörlere yönlendirilirler. Mezunlar Merkezinin yöneticisi olan Bayan Dr. Milde "Profesörler genelde o kadar yoğun olurlar ki ilgilenenlere şahsen doktora imkânları, burslar vs. hakkında bilgi verecek vakitleri olmaz. Genel konularda soruları kalmamış başvuru yapan ilgili adayları onlara iletmemizden memnuniyet duyarlar. vvvvvvvv newsletter >>>>>> Seite 18 Sonderausgabe 01 | 2013 zentral beantwortet. Die Interessenten bekommen auf sie zugeschnittene Infos und werden gegebenenfalls an die passenden Professoren vermittelt. „Die Professoren sind oft so eingespannt, dass sie selbst keine Zeit haben, die Interessenten grundsätzlich über Promotionsmöglichkeiten, Stipendien usw. zu informieren“, berichtet die Leiterin des Graduiertenzentrums Frau Dr. Milde, „sie sind dankbar, wenn wir ihnen die Bewerber vermitteln, die konkretes Interesse haben, aber allgemeine Fragen schon klären konnten – so können sie sich auf die fachlichen Fragen konzentrieren.“ Böylece alanla olabiliyorlar.'' diyor. ilgili sorulara konsantre İnternet sayfası ve telefon ya da e-maile olan kişisel danışmanlığın yanı sıra Mezunlar Merkezinde Kiel Üniversitesinde doktora yapmak ya da doktora yapmak için gereken hazırlıklar gibi doktoranın çeşitli aşamaları için hazırlanmış broşürler de yer almaktadır. Bu broşürler hem Almanca hem de İngilizce olarak bulunmaktadır ve gelecek doktora öğrencileri kendilerini yönlendirebilsinler ve haz ırlıklı olabilsinler diye ilk önce onların bulundukları ülkelere gönderilirler. Neben der Internetseite und der persönlichen Beratung per E-Mail und Telefon hat das Graduiertenzentrum auch übersichtliche Broschüren zu verschiedenen Phasen der Promotionsvorbereitung erstellt – einmal zum Promovieren an der Universität Kiel generell und einmal zur konkreten Vorbereitung des Promotionsaufenthalts in Kiel. Beide sind auf Deutsch und Englisch erhältlich und werden den zukünftigen Promovenden vorab ins Heimatland zugesandt, sodass sie sich schon einmal orientieren können und sich gut vorbereitet fühlen. Auch nach der Ankunft und während der gesamten Promotionsphase steht das Graduiertenzentrum den Doktoranden zur Verfügung: ob Stipendienberatung, Informationen zu Sprachkursen, Weiterbildungsangebote oder Fragen der Kinderbetreuung – das Graduiertenzentrum kann individuell weiterhelfen und vermitteln. „Im Grunde hat man immer Einzelfälle. Es gibt nicht eine Antwort oder einen Kurs für alle“, stellt Frau Dr. Milde fest und verweist auf ein Potpourri von Angeboten, aus dem sich jeder Doktorand nach seinen eigenen Bedürfnissen Angebote heraussuchen kann – ohne Kosten. Übersichtlich dargestellt sind sie alle auf der Webseite und Informationsbroschüren – auf Wunsch kann auch ein wöchentlicher Newsletter über aktuelle Angebote, Kurse, Stipendienausschreibungen etc. bezogen werden. So sind die Doktoranden rundum versorgt und immer up-to-date. Das Graduiertenzentrum ist sehr gut vernetzt; das International Center, die Graduiertenschulen, die ihre Angebote oft auch für Externe öffnen, das Geldikleri andan itibaren tüm doktora boyunca Mezunlar Merkezi gerek burs danışmak, gerek dil kursları hakkında bilgi, gerek ilâve eğitimler, gerekse çocuk bakım ı hakkında sorularla ilgili doktora öğrencilerine bireysel yardımda bulunabilir ve aracı olabilirler. ''Aslında her durum birbirinden farklıdır. Herkese göre tek bir cevap ya da tek bir kurs yok.'' diyen Bayan Dr. Milde her doktora öğrencisinin kendi ihtiyac ına göre olan olanağı seçebileceğine dikkat çekiyor. Bunların hepsi web sitesinde ve info broşürlerinde ana hatlarıyla işlenmiştir ve eğer istenirse güncel duyurular, kurslar, burs ilânları için haftalık bir dergide de yer alabilirler. Bu şekilde doktora öğrencilerinin gereksinimleri her daim görülür ve güncel bilgilerden de haberdar olurlar. Mezun Merkezinin birçok bağlantısı vardır. Uluslararas ı Merkez, çoğunlukla imkânlarını dışarıya da sunan Mezunlar Okulu (Graduate School), İlâve Eğitim Merkezi, ayrı ayrı bağlanmış araştırma enstitüleri, fakülteler, öğrenci işleri; hepsi newsletter >>>>>> Seite 19 Sonderausgabe 01 | 2013 Zentrum für Weiterbildung, einzelne angegliederte Forschungsinstitute, die Fakultäten, das Studentenwerk: Alle arbeiten eng zusammen, um das Angebot der Universität für die Promovenden möglichst transparent und zielführend zu gestalten. Man versucht, auf neue Bedürfnisse einzugehen und das Service-Angebot stets weiterzuentwickeln. Die neueste Errungenschaft an der Universität Kiel ist dabei die Einrichtung so genannter „time desks“ – Büroarbeitsplätze, die Doktoranden kostenfrei „buchen“ können, wenn sie keinen eigenen Schreibtisch zur Verfügung haben. Auch bei so viel Service und Beratung kostet eine Promotion natürlich immer noch viel Energie und schreibt sich nicht von alleine, aber so fühlt man sich dabei zumindest bestens unterstützt und gut aufgehoben und kann sich beruhigt auf den Inhalt konzentrieren. birbirine yakın ve mümkün olduğunca doktora öğrencileri için transparan ve yönlendirici olarak çalışmaktadırlar. Yeni gereksinimler karşılanılmaya çalış ılmakta ve servis olanakları devamlı olarak geliştirilmek istenmektedir. Kiel Üniversitesi'ndeki en yeni kazanım; doktora öğrencilerinin çalışabilecekleri kendilerine ait bir masaları olmadığı taktirde ücretsiz rezerve edebilecekleri „time desks“ denen büro çalışma yerlerinin düzenlenmiş olması. Bu kadar servis ve danışmaya rağmen doktora gene de fazlasıyla enerji gerektiriyor ve kendi kendine yaz ılmıyor. Ama en azından bu şekilde insan en iyi şekilde desteklendiğini, ciddiye alındığını hissederek sakinleşip kendisini içeriğe yoğunlaştırabilir. www.graduiertenentrum.uni-kiel.de www.graduiertenentrum.uni-kiel.de *STIBET Doktoranden ist ein aus Mitteln des Auswärtigen Amtes finanziertes Förderprogramm des DAAD und zielt darauf ab, speziell auf die Bedürfnisse ausländischer Doktoranden und Postdoktoranden zugeschnittene Maßnahmen zu schaffen und diese in ein Betreuungskonzept einzubinden. *STIBET, Dışişleri Bakanlığının finanse ettiği DAAD bünyesinde olan bir destek programıdır ve amacı özellikle doktora ve post doktora öğrencilerine göre tedbirler almak ve bunları destek konseptinde uygulamaktır ANZEIGE/REKLAM Summer Schools at Munich Uni versity of Applied Sciences (Germany) Situated in the heart of Europe, Munich is the perfect and safe place to be for a short term study abroad experience. The city pro vides a vivid cultural life, surrounding picturesque nature and numerous sports facilities. Summer programs offered by the university are: 1. Engineering for Sustainability (July 8 - August 9, 2013) In-depth study of engineering topics, integrating green issues with a focus on sustainability: Smart Vehicles, Renewable Energies, Design of Lightweight Structure, Innovation and Entrepreneurship for Green Technologies plus a compulsive class in German Language and Culture. We combine a high quality academic program with visits to research centers and companies (e.g. BMW). The program is intended for advanced undergraduate engineering students. All subject courses are taught in a tandem by one professor from our home institution and one professor from a US partner university. 2. Supply Chain Management Summer School (08 July to 20 July, 2013) Operational Excellence: Managing Global Supply Chains the German Way (Future Supply Chain Management, Operational Excellence, Doing Business in Germany).The mixture of academic lectures and numerous company visits makes this summer school unique. It is designed for advanced undergraduate and postgraduate students who have an understanding of the basic concepts of Operations and Supply Chain Management. Application by 15 March 2013 Contact Program Coordinator: Mrs. Eva Morgenroth E-Mail: summerschool@hm.edu phone: +49- 89 1265-1145 More information: www.hm.edu/summerschool member of: and newsletter >>>>>> Seite 20 Sonderausgabe 01 | 2013 Promotion Humanmedizin – Ein besonderer Fall Tıp doktorası – Özel bir durum In Deutschland können Mediziner unterschiedliche Promotionstitel erwerben Almanya’da tıp öğrencileri farklı doktora ünvanları alabilirler Philosophiae Doct or (P hD) oder Dok tor der Humanmedizin (Dr. med.)? Hinter unterschiedlichen „Dok tor“-Titeln für Humanmediziner in Deutschland stehen auch unterschiedliche Wege zur P romotion und Prüfungsverfahren. Filozofi Dok toru mu (PhD) yok sa tıp Dok toru mu (Dr. med.)? Almanya'da tıp dok torları için fark lı ''Dok tor'' ünvanları olmak la birlikte, doktoraya giden fark lı yollar ve sınav süreçleri de oluyor. Ein Medizinstudent in Deutschland wird bereits während seines Studiums mit der Frage konfrontiert, über welches Thema er seine Doktorarbeit schreibt. Die Entscheidung, ob eine Promotion in Humanmedizin überhaupt in Frage kommt, stellt sich nur wenigen: Rund 80 Prozent der deutschen Absolventen der Humanmedizin schreiben eine Doktorarbeit, um den Grad eines „Dr. med.“ (lat: Doctor medicinae) zu erlangen. Almanya’da bir tıp öğrencisi öğrenimi daha sürerken hangi konu üzerine doktora yapacağı sorusu ile karşılaşır. Tıp alanında doktora yapacağını söyleyen öğrencilerin oranı oldukça azdır. Tıp mezunlarının yaklaşık yüzde 80'i Tıp Doktoru ünvanını almak için bir doktora yapıyor. Wissenschaft und Praxis Die im Vergleich zu anderen Fachbereichen ungewöhnlich hohe Zahl erklärt sich zum einen aus dem Selbstverständnis deutscher Mediziner. Die wissenschaftliche Arbeit und der damit verbundene akademische Grad Dr. med. gehören auch für einen praktizierenden Arzt traditionell zum Berufsbild dazu. Ein Grund: Die enge Verbindung von Wissenschaft und Praxis wird in der deutschen Medizin sehr geschätzt. Zum anderen wird die hohe Zahl an Promotionsarbeiten möglich, weil deutsche Mediziner sie bereits während ihres Studiums schreiben können. „Das gibt es sonst in keinem anderen Fach“, erklärt Ritva Bargsten vom International Office der Medizinischen Hochschule Hannover (MHH). Doktorarbeiten zum „Dr. med.“ werden von deutschen Medizinstudierenden häufig während ihrer klinischen Semester geschrieben. Die begrenzte wissenschaftliche Fragestellung dieser Promotionsarbeiten wirkt sich auf deren Dauer aus: Viele Arbeiten sind schon nach etwa 6 Monaten fertiggestellt. Der Weg zum Dr. med. erfolgt dabei meist individuell und beinhaltet keinen eigenen Studiengang. So tragen zahlreiche approbierte Ärzte in Deutschland bereits mit dem Abschluss ihres Medizinstudiums den Titel „Dr. med.“. Bilim ve uygulama Diğer alanlarla kıyaslandığında çok yüksek olan bu yüzdeyi Alman tıpçılar gayet normal görüyorlar. Bilimsel çalışma ve ona bağlı olan akademik ünvan "Tıp Doktoru" hekimlik yapan bir doktor için mesleki bir gelenek olarak görülüyor. Bunun nedenlerinden biri ise bilim ve uygulama arasındaki bağlantıya Alman tıbbında çok önem verilmesidir. Yüksek doktora oranlarının diğer bir nedeni ise tıp öğrencilerinin henüz okurken doktoralarına başlayabilmeleridir. Hannover Tıp Fakültesi (MHH) Uluslararası Ofisinde çalışan Ritva Bargsten "Bu başka hiç bir bölümde mümkün değildir." diyor. Almanya’daki tıp öğrencileri doktora tezlerini sıklıkla klinik sömestrlerinde yazmaktadırlar. Tezlere yöneltilen sınırlı bilimsel soru, tez yazma sürelerini de etkiliyor. Birçoğu tezini 6 ayda tamamlamaktadır. Tıp doktorluğuna giden yol çoğunlukla kişiye özeldir ve belli bir bölümü yoktur. Bu şekilde Almanya’daki birçok uzman doktor tıp öğrenimlerini bitirdiklerinde Dr. Med ünvanını almaktadırlar. Alman tıp doktoru (Dr. med.) PhD değildir Ancak PhD’nin arkas ında çok kapsamlı bir bilimsel eğitim vardır. “Bunun için adayların bilimsel nitelikli bir PhD tezi sunmaları gerekir.” diyor Alman Araş tırma Topluluğu’ndaki (DFG) “Mez un Meslektaşlar, newsletter >>>>>> Seite 21 Sonderausgabe 01 | 2013 Der deutsche Dr. med. ist kein PhD Dagegen steht hinter dem PhD eine umfassende wissenschaftliche Ausbildung. „Dafür müssen die Kandidaten eine wissenschaftlich qualifizierte PhDThesis vorlegen“, sagt Annette Schmidtmann, Leiterin der Gruppe „Graduiertenkollegs, Graduiertenschulen, Nachwuchsförderung“ bei der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG). Der akademische Grad eines Dr. med. kann deshalb international weder als PhD bezeichnet oder verwendet, noch als PhD anerkannt werden. Für Anträge auf Fördergelder sei das wichtig zu wissen, meint Schmidtmann. „Der European Research Council erkennt zum Beispiel aufgrund der häufig mangelnden wissenschaftlichen Qualität vieler Promotionen zum Dr. med. diesen als alleinige Voraussetzung für eine Antragstellung nicht an.“ Auch die Übersetzung von „Dr. med.“ in „Medical Doctor“ (M.D.) ist nicht passend, da der M.D. international üblicherweise mit dem Abschluss eines Medizinstudiums einhergeht, in dem gar keine wissenschaftliche Arbeit verfasst werden muss. Für internationale Studierende der Medizin in Deutschland ist es grundsätzlich möglich, den Grad eines Dr. med. zu erwerben. Wer sein Studium schon abgeschlossen hat, kann aber auch anschließend individuell oder in strukturierten Programmen promovieren. „Um dem Vorwurf der mangelnden Qualität der medizinischen Promotion Rechnung zu tragen, bieten die medizinischen Fakultäten inzwischen immer häufiger strukturierte Programme an, die mit dem M.D./Doctor of Philosophy (PhD) abschließen“, sagt Annette Schmidtmann. Die DFG hat Vorschläge für eine Reform der wissenschaftlichen Ausbildung der Mediziner gemacht. „Da die Qualität der studienbegleitenden Dissertation in der Medizin in Deutschland immer wieder in der Diskussion steht, wird an der Reform bereits gearbeitet.“ Nachfragen ist wichtig Um der Verwirrung vorzubeugen, empfiehlt Ritva Bargsten von der MHH: „Absolventen der Humanmedizin aus dem Ausland sollten sich im International Office oder bei den Akademischen Auslandsämtern der jeweiligen Universität noch vor der Suche nach einem Betreuer ausführlich über die Verfahren, die Voraussetzungen und die üü Meslektaşlar, Mezun Okulları, Yeni Nesil Teşviki” grubunun yöneticisi Annette Schmidtmann. Bir tıp doktorunun akademik seviyesi bu nedenle uluslararasında ne PhD olarak ne de Dr. med. olarak geçebilir ya da tanınır. Schmidtmann, maddi destek talebinde bulunurken bunu bilmek gerektiğini söylüyor. Örneğin; Avrupa Araştırma Konseyi, Dr. med doktoralarındaki bilimsel kalitenin düşük olmasından dolayı Dr. med ünvanını işe alımlarda tek baş ına yeterli görmemektedir." Medikal Doktor (MD) ünvanı uluslararasında tıp eğitiminden sonra hiçbir bilimsel tez yaz ılm adan alındığı için “Dr. med" in "Medikal D o k t or " ( MD ) olarak çevrilmesi de uygun değildir. A lm a n ya ’d a ki uluslararas ı tıp öğrencileri için Dr. Me d ü n va n ı almak temelde mümkündür. Ama mezun olduktan sonra bireysel ya da yapılandırılm ış bir program da doktora da yapabilirler. Annette Schmidtmann „Tıp doktoralarının yeterince iyi olmadığı suçlamaları sonucunda tıp fakülteleri gittikçe daha fazla Filozofi Doktoru (PhD) mezuniyeti olan yapılandırılmış doktora programları açmaktadır.“ diyor. Alman Araştırmaları Topluluğu (DFG) tıp öğrencilerinin bilimsel eğitimlerine bir reform teklifinde bulundu. “Almanya’daki tıp doktoralarının kalitesi her zaman tartışma konusu olduğu için reformla ilgili çalışmalar zaten yapılmaktadır.” Soruşturmak önemlidir Karış ıklığı önlem ek iç in Hannover Tıp Fakültesi’nten (MHH) Ritva Bargsten “Diğer ülkelerin tıp mezunları bir danışman hoca aramadan önce çeşitli doktora derecelerinin aşamaları, kriterleri ve kabul şartlarını başvurmak istedikleri üniversitenin uluslararası ofisine ya da akademik dış işleri dairesine sormalıdırlar.” diyor. Alm a n T ıp Fa kü lte leri nd e ulus l arar as ı yapılandırılmış tıp PhD yapma imkânı on yıldan ffffff newsletter >>>>>> Seite 22 Sonderausgabe 01 | 2013 Zulassungsbestimmungen der unterschiedlichen Doktorgrade informieren.“ Internationale strukturierte PhD-Programme in Humanmedizin werden seit etwas mehr als zehn Jahren in zunehmender Anzahl an den deutschen medizinischen Fakultäten angeboten. Sie dauern in der Regel drei Jahre und bieten ein hohes Maß an Betreuung. Vorreiter war im Jahr 2000 die Medizinische Hochschule Hannover, die heute mehrere Doktorandenstudiengänge unter dem Dach der Hannover Biomedical Research School anbietet. Aber auch an anderen Universitäten entstehen durc h fachbereic hsübergreifende Kooperation – etwa der Humanmedizin und Biologie – laufend neue internationale Doktorandenprogramme mit einem Abschluss zum international anerkannten PhD. Ein Beispiel hierfür s ind die im Rahm en der deuts c hen Exz ell enz in iti at ive e ing eric h tete n Graduiertenschulen. Neben viel naturwiss ensc haftlic her und biomedizinischer Grundlagenforschung – etwa für einen PhD i n Mole kularm ed iz in o der Infektionsbiologie – gibt es an deutschen Hoc hs c hulen auch zunehmend P r om o t i o ns pr o g r am m e , die s ich m it krankheitsorientierter Forschung befass en. Hilfestellung bei der Suche nach einem passenden PhD-Programm in Humanmedizin bieten die International Offices der Hochschulen oder auch die Prüfungsämter. Regelmäßig veröffentlicht auch der DAAD auf seinen Internetseiten eine Auswahl von strukturierten PhD-Programmen für Mediziner und Medizinerinnen in Deutschland. Der H o c h s c h u l k o m p a s s d e r Hochschulrektorenkonferenz (HRK) hilft mit Hinweisen auf die traditionelle Promotion in Deutschland bei der ersten Orientierung. Und auf der Homepage der DFG finden sich Verzeichnisse mit den geförderten Graduiertenkollegs und Graduiertenschulen. beridir artış göstermektedir. Normalde üç yıl sürmekte olan bu programlar yoğun destek ve danışma imkânı sunmaktadır. 2000 yılında öncü olmuş olan Hannover Tıp Fakültesi günümüzde Hannover Biyomedikal Araştırmalar Okulu altında birçok doktora bölümü sunmaktadır. Fakat diğer üniversitelerde de beşeri tıp ve biyoloji gibi bölüm üstü kooperasyonlar sayesinde sürekli yeni uluslararası tanınan PhD programları aç ılmaktadır. Bunun bir örneği de Alman Mükemmeliyet Girişimi tarafından kurulan Mezun Okulları’dır. Alman üniversitelerinde Moleküler Tıp ya da Enfeksiyon Biyolojisi alanlarında PhD yapmak gibi birç ok doğa bilim i ve biyotıbbi tem el araştırmalarının yanı s ıra hastalık odaklı araştırmalarla ilgili doktora programları da artmaktadır. Tıp alanında size uyan Phd program ını üniversitelerin yüksek okulların uluslararası ofisleri ya da sınav kurumları da destek sağlamaktadır. DAAD de web sitesinde düzenli olarak Almanya’daki tıp öğrencileri için yapılandırılmış Phd programlarını yayınlamaktadır. İlk etapta Alman Rektörler Konferans ına (HRK) bağ l ı “Hoc hs c hu l kom p as s ”, ta l im at lar la Almanya’da geleneksel doktora konusunda yardımcı olmaktadır ve Alman Araştırmaları Topluluğu’nun web sitesinde mezun meslektaşlar ve mezun okullarının listesi bulunmaktadır. Weitere Infos/Daha fazla bilgi için: Hannover Biomedical Research School http://www.daad.de/deutschland/studienangebote/ international-programmes/07535.de.html http://www.hochschulkompass.de http://www.dfg.de/en/research_funding/ programmes/list/ index.jsp?id= GRK http://www.dfg.de/en/research_funding/ programmes/ excellence_initiative/graduate_schools/ list_graduate_schools/index.html http://www.excellence-initiative.com/ newsletter >>>>>> Seite 23 Sonderausgabe 01 | 2013 Akademischer Lebenslauf Akademik Özgeçmiş Klar strukturiert und übersichtlich: den akademischen Lebenslauf zielgerichtet gestalten Net yapılı ve anlaşılır: özgeçmişin amaca yönelik düzenlenmesi Für den Aufbau eines interessanten und aussagekräftigen akademischen Lebenslaufs gibt es keine Norm. Bei PhDGermany verraten vier Expertinnen, worauf Bewerber beim Verfassen ihres Lebens laufs für die anges trebte Doktorandenstelle achten sollten. İlginç ve etkili bir özgeçmiş için herhangi bir standart yoktur. PhDAlmaya’da dört uzman, adayların amaçlanan doktora bölümü için özgeçmişlerini yazarken nelere dikkat etmeleri gerektiğini aç ıklıyorlar. „Grundsätzlich gibt es kaum Inhalte, die auf gar keinen Fall in einen akademischen Lebenslauf gehören“, sagt Beate Scholz. „In Deutschland haben beispielsweise das Alter der Bewerber und die Stringenz des Lebenslaufs eine höhere Bedeutung als in vielen anderen Ländern“, erläutert die Expertin für wissenschaftliche Karri er een twic k lu ng . Zwar s te he n di e akadem isc hen Errungensc haften bei der Bewerbung um eine wissenschaftliche Position im Vordergrund, doch auch Informationen aus anderen Tätigkeitsfeldern können eine wichtige Rolle spielen. „Vor allem Richtungswechsel oder vermeintliche Lücken sollten erklärbar sein“, bestätigt Friederike Gauß, Geschäftsführerin der Graduiertenschule Computational Engineering an der Technischen Universität Darmstadt. „Dann können sie den Bewerber sogar besonders interessant machen.“ Übersichtlichkeit und Klarheit Explizite Normen für den Aufbau eines akademischen Lebenslaufs existieren nicht. „Wichtig sind Übersichtlichkeit, eine klare Struktur und ein schlüssiger Aufbau“, zählt Susanne Scharnowski, Geschäftsführerin der Friedrich Sc hl e ge l Gr ad u ie rt ens c hu l e f ür literaturwissenschaftliche Studien, auf. Wird die Bewerbung individuell gestaltet, ist beispielsweise die umgekehrt chronologische Reihenfolge eine gängige Anordnung. Viele Graduiertenschulen arbeiten inzwischen auch mit einem OnlineFormular, in das die Bewerber ihre Daten nach einem vorgegebenen Schema eintragen. „Bei der Vielzahl der Bewerbungen, die wir permanent erhalten, stellen wir so die Vergleichbarkeit sicher“, erläutert Kirsten Pöhlker, Koordinatorin der “Aslında bir akademik özgeçmişe asla girmemesi gereken pek az içerik vardır”, diyor Beate Scholz. Bilimsel kariyer gelişim uzmanı “Almanya’da mesela adayların yaşı ve özgeçmişin inandırıc ılığı diğer birçok ülkeye göre daha büyük önem taşır.”diye aç ıklığa kavuşturuyor. Gerçi akademik kazanımlar başvuruda her ne kadar bilimsel bir pozisyon elde etmek için ön planda da olsalar, diğer iş alanlarıyla ilgili bilgiler de önemli bir rol oynayabilirler. “Her şeyden önce alan değiştirme ya da hesaba katılan boşluklar açıklanabilir olmalıdır.” diyor Darmstadt Teknik Üniversitesi genel yöneticisi doktoralı bilgisayar mühendisi Friederike Gauß,. “O zaman adaylar oldukça ilginç olabilirler.” Belirginlik ve Açıklık Akademik özgeçmiş yazımında net bir standart mevcut değildir. Friedrich Schlegel Üniversitesi Edebiyat Bilimleri Çalışmalarının Yöneticisi Susanne Scharnowski, “Önemli olan belirgin, net ve mantıklı yapılandırılm ış bir özgeçmiştir.” diyor. Başvuru kişisel şekillendirildiğinde, ters ine kronolojik sıra gibi bir düzenleme tercih edilebilir. Artık birçok üniversite adayların kendi bilgilerini verilmiş bir şemaya girdikleri bir online formla çalışıyorlar. Göttingen Üniversitesi Sinirbilimleri, Biyofizik ve Moleküler Biyoloji Koordinatörü Kirsten Pöhlker,”Sürekli gelmekte olan çok sayıdaki baş vurular ın karş ılaş t ır ıla bil irliğ ini bö yle sağlıyoruz”, diye açıklıyor. Göz ile Seçme Bir doktora başvurusu için olan akademik özgeçmişte olması gerekenler – üniversite mezuniyeti ve okul eğitimi dışında –üniversite eğitiminin tematik alan ağırlıklıları da detaylı olarak verilebilir. Beate Scholz. “Bu ağırlıklı derslerin newsletter >>>>>> Seite 24 Sonderausgabe 01 | 2013 Göttingen Graduate School for Neurosciences, Biophysics, and Molecular Biosciences. Auswahl mit Augenmaß Bei der Bewerbung um eine Doktorandenstelle gehören – über Studienabsc hluss und Schulbildung hinaus – auch detaillierte Angaben zu den thematischen Schwerpunkten des Studiums zum akademischen Lebenslauf. „Wo diese Schwerpunkte absolviert wurden, spielt ebenfalls eine Rolle; etwa wenn eine renommierte Institution oder bekannte Namen damit verbunden sind“, so Beate Scholz. Kann ein Bewerber bereits Publikationen, Poster oder eingeladene Vorträge vorweisen, erhalten diese eine eigene Rubrik. Auch Stipendien, Preise oder die Teilnahme an einem MentoringProgramm vervollständigen das Profil: „Sie zeigen, dass man in einem anderen Zusammenhang schon einmal ausgewählt wurde“, erklärt Beate Scholz. Susanne Scharnowski rät Bewerbern außerdem, jedes Detail auf seine Relevanz für die ang es tre bte St el le pr üf en. „D i es e Schwerpunktsetzungen zeigen, ob der Lebenslauf auf die konkrete Bewerbungssituation abgestimmt ist.“ Den Rezipienten beachten Gut strukturiert sollten auch die Belege für das bisher Erreichte sein. „Arbeitszeugnisse für Praktika gehören zum Beispiel nur in die Bewerbung, wenn sie für die konkrete Stelle relevant sind“, sagt Susanne Scharnowski. Gleiches gilt laut Beate Scholz für Zertifikate oder Empfehlungsschreiben. „Was hebt mich von den anderen ab? Diese Frage sollte der Lebenslauf beantworten“, so das Resümee der Beraterin. Bewerbern empfiehlt sie: „Versetzen Sie sich in die Lage der Rezipienten – und gestalten Sie Ihren Lebenslauf nach deren Bedürfnissen.“ alınmış olması ise eğer bilinen bir kurum veya tanınmış bir isim ile bağlantılıysa bir anlam taşır.” diyor. Aday yayın, afiş ya da davet edildiği konferansları sunduğunda, bunlar ayrı bir başlık altında gösterilir. Burslar, ödüller veya bir rehberlik programı katılımı da profili mükemmeleştirir: Beate Scholz “Bunlar, insanın başka bir bağlamda seçilmiş olduğunu gösterir.” diyor Susanne Scharnowski ve bunun dışında her detayın başvurulacak olan yere göre önemli olup olmadığının kontrol edilmesini tavsiye ediyor. “Bu can alıc ı nokta tespitleri özgeçmişin başvuru kriterlerine tam olarak uyup uymadığını tespit etmede yardımcı olur.” Alıcıyı göz önünde bulundurma Şimdiye kadar ulaştırılan belgelerin de düzenli olmaları gerekir. “Mesela staj belgeleri sadece başvurulan yer için önemli ise özgeçmişe konulur.”diyor Susanne Scharnowski. Aynısı Beate Scholz’a göre sertifikalar ya da referanslar için de geçerli. “Beni diğerlerinden farklı kılan ne? Özgeçmiş bu soruyu yanıtlamalıdır.” diyor danışman özetle. Danışmanın adaylara tavsiyesi: “Kendiniz i alıc ıların yerine koyun – ve özgeçmişinizi onların gereksinimlerine göre biçimlendirin.” newsletter >>>>>> Seite 25 Sonderausgabe 01 | 2013 „Ein realistisches, klares Bild vermitteln“ ”Gerçekçi, net bir resim oluşturmak“ Interview mit Karrierecoach Beate Scholz Kariyer koçu Beate Scholz ile röportaj Einen guten Lebenslauf zu schreiben, erfordert zahlreiche Entscheidungen. Im PhDGermanyInterview gibt Karrierecoach Beate Scholz hilfreiche Tipps und Erfahrungen aus ihrer Beratungspraxis weiter. İyi bir özgeçmiş yazabilmek için çok sayıda karar gerekmektedir. PhDAlmaya röportajında kariyer koçu Beate Scholz danışmanlık bürosunda yardımcı tavsiyeler veriyor ve tecrübelerini anlatıyor. PhDGermany: Wer sich auf eine Doktorandenstelle PhDAlmanya: Doktoraya başvuranların çok fazla bewirbt, hat meist noch nicht allzu viele wissenschaftliche Erfolge nachzuweisen. Wie erstellt man trotzdem ein überzeugendes Profil? belgeleyecek bilimsel başarıları yoktur. Buna rağmen nasıl ikna edici bir profil yaratılır? Beate Scholz: In diesem Fall spielen Details aus dem Studium und die berufliche Erfahrung eine größere Rolle. Sie lassen sich im Lebenslauf gut unter einer Überschrift wie „Wissenschaftlicher und beruflicher Werdegang“ zusammenfassen. Selbst wenn bereits ein klares akademisches Profil vorliegt, können Erfahrungen relevant sein, die außerhalb wissenschaftlicher Tätigkeiten erworben wurden. PhDGermany: Können Sie ein Beispiel nennen? Beate Scholz: Das lässt sich gut an einer Person aus meiner Coaching-Praxis verdeutlichen: Eine Coachee hatte acht Jahre promoviert. Das scheint auf den ersten Blick sehr lang, auch wenn sie summa cum laude abgeschlossen hatte. Tatsächlich hatte die Klientin aber mindestens 50 Prozent ihrer Arbeitszeit darauf verwendet, in einer Konzertagentur Großveranstaltungen mit mehr als 50.000 Besuchern zu organisieren. Mit dieser Information in ihrem Lebenslauf konnte sie nicht nur die – nun gar nicht mehr so lange – Qualifizierungszeit erklären; gleichzeitig belegte s ie hera us ragen de F ähi gke iten im Projektm anagem ent, hohe Budget- und Führungskompetenz. Das sind Eigenschaften, die auch in vielen wissenschaftlichen Positionen von Bedeutung sind. PhDGermany: Sie raten dazu, den Lebenslauf bei jeder Bewerbung an die konkrete Position anzupassen. Wie wähle ich als Bewerber die passenden Informationen aus? Beate Scholz: Böyle bir durumda üniversite eğitimi ve mesleki tecrübelerle ilgili detaylar önemli bir rol oynuyor. Bu ayrıntılar özgeçmişte “Bilimsel ve Mesleki Kariyer” gibi bir başlık altında toplanabilirler. Net bir akademik profil olsa bile bilimsel işler dış ındaki tecrübeler de önemli olabilirler. PhDAlmanya: Bir tane örnek verebilir misiniz? Beate Scholz: Koçluk deneyiminden bir öğrencim bu duruma iyi bir örnek. Bu kişi sekiz yıl doktora yaptı. Suma cum laude ile bitirmiş olsa bile ilk bakışta bu çok uzun bir süre gibi gözüküyor. Ama aslında bu öğrencim çalışma vaktinin en az ından % 50’sini bir konser acentesinde en az 50.000 kişilik büyük organizasyonlar düzenlemeye kullandı. Özgeçmişindeki bu bilgi sadece–artık hiç de uzun gelmeyen- doktora süresini aç ıklam ıyor, bunun yanında proje yönetimi, yüksek bütçe- ve liderlik otoritesi gibi mükemmel yetenekleri ortaya koyuyor. Bunlar birçok bilimsel pozisyonda da önem taşıyan niteliklerdir. PhDAlmanya: Siz her özgeçmişin başvurulacak pozisyona tam olarak uyacak şekilde olmasını tavsiye ediyorsunuz. Ben bir aday olarak başvuruya uygun bilgileri nasıl seçebilirim? Beate Scholz: En önemli kriter bağlantı yeteneğidir. Kürsü mevkilerinde talepler genelde çok görecelidir. Kiş i kendis ini durum a göre ayarlayabilir. Üniversiteler büyük bir çeşitliliğe sahiptirler. Bu durumda adaylar örnek olarak önceki ağırlıklı öğrenimleriyle veya mastır tezleriyle bağlantı kurabilirler. Ama ana nokta illa ki tematik newsletter >>>>>> Seite 26 Sonderausgabe 01 | 2013 Beate Scholz: Das wichtigste Kriterium ist die olmak zorunda değildir, örnek olarak özel başka bir metot da kullanılabilir. Mes ela ekonomi bilimlerinden bir istatistikçi eğer epidemiyolojik bilims el araş tırm ada da aynı m etotları kullanacaksa doğrudan o alana da başvurabilir. Anschlussfähigkeit. Bei Stellen an einem Lehrstuhl sind die Anforderungen oft ganz spezifisch, darauf kan n m an s ic h gu t ei ns te ll en . Die Graduiertenschulen decken meist ein breiteres Spektrum ab. Hier kön nen Bewerber beispielsweise Verbindungen zum vorherigen Studienschwerpunkt oder der Masterarbeit anführen. Der rote Faden muss aber nicht unbedingt thematischer Natur sein, möglich ist zum Be is p i el a uc h ei n e b es o n de re Methodenkompetenz. Ein Statistiker aus den Wirtschaftswissenschaften kann sich ohne Weiteres in der epidemiologischen Forschung bewerben, wenn er dort dieselben Methoden benötigt. Beate Scholz: Benim koçluk yaptığım öğrencilerime tavsiyem, adayların özgeçmişlerini onları iyi tanıyan ama fazla iyi tanımayan bir kişiye okutmaları olur: Bu kişi bütün ayrıntıları bilmemesi gerekir. Böylelikle bu belgenin gerçekçi ve net bir profili yansıtıp yans ıtmadığı anlaş ılmış olur. PhDGermany: Von außen lässt sich nicht so leicht Ki şi Hakkında: einschätzen, welche Informationen für die Empfänger einer Bewerbung relevant sind. Haben Sie einen Tipp, wie Bewerber damit umgehen können? PhdAlmanya: Başvurudaki hangi bilgilerin alıcı için önemli olduğunu dışarıdan tahmin etmek hiç de kolay değil. Adayların bununla nasıl başa çıkacağı konusunda bir tavsiyeniz var m ı? Beate Scholz: Ich rate meinen Coachees, ihren Lebenslauf von einer Person gegenlesen zu lassen, die sie gut kennt – aber nicht zu gut: Sie sollte nicht jedes Detail im Kopf haben. Auf diese Weise lässt sich überprüfen, ob das Dokument ein realistisches, klares Profil vermittelt. Zur Person: Beate S cholz ist freiberufliche Strategie- und Ka rr ie r eb e r at er i n in H oc hsc hu le n, F o r s c h u n gs ei n ri c ht u n ge n u n d Wissenschaftsorganis ationen. Wissenschaftler aller Karrierephasen unterstützt die promovierte Historik erin zudem durch Trainings und Einz el-Coachings bei der Karriereent wick lung in der Wissenschaft. Darüber hinaus begleitet sie als Gut achterin die Aus wahl von Dok torandenprogrammen. In ihrer früheren Tätigk eit für die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) hat Beate Scholz den B ereich Nachwuchsförderung aufgebaut und geleitet. Linktipps: Anleitungen und Beispiele zum Erstellen eines akademischen Lebenslaufs: www.vitae.ac .uk/res earc hers /1373/Academ ic % Beate Scholz Serbest Strateji- ve K ariyer Danışmanı olarak üniversitelerde, bilimsel araştırma k urumlarında ve bilimsel organizasyonlarda çalışmak tadır. Dok toralı Tarihçi her k ariyer s eviyesinden bilim insanına eğitim vermek te ve bireysel k oçluk yapmak tadır. Bunun haricinde bilirk işi olarak dok tora programlarının seçimini yapmak tadır. Beate Scholz Alman A raştırma Vak fı (DFG)’ndak i esk i işindeyk en yeni nesile destek bölümünü k urmuş ve yönetmiştir. Link tavsiyeleri: Akademik özgeçmiş için gerekli talimatlar ve örnekler: www.vitae.ac .uk/res earc hers /1373/Ac adem ic % 20CVs.html www.kent.ac.uk/careers/cv/PostgradCV.htm newsletter >>>>>> Seite 27 Sonderausgabe 06 | 2012 20CVs.html www.prospects.ac.uk/cvs.htm www.kent.ac.uk/careers/cv/PostgradCV.htm Online Başvuru Formu için (Göttingen Graduate School für Neurosciences, Biophysics, and Molecular Biosciences)www.ggnb.gwdg.de/form/ index.php www.prospects.ac.uk/cvs.htm Beispiel für ein Online-Bewerbungsformular (Göttingen Graduate School für Neurosciences, Biophys ics, and Molecular Biosc ienc es ): www.ggnb.gwdg.de/form/index.php Einen klassischen akademischen Lebenslauf stellt beispielsweise Prof. Dr. Yücel Altunbasak, Präsident des Scientific and Technological Research Council der Türkei, online zur Verf ügu ng: www.tubi tak .go v.tr/s i d/0/ pid/ 0/ c i d / 2 4 9 0 7 / index.htm;jsessionid=49D43BA6C42720C5D2834 B39A42653B8 TÜBİTAK Başkanı Prof. Dr. Yücel Altunbasak’dan bir örnek klasik akademik özgeçmiş: w ww . t ub i t a k . g o v . tr /s i d / 0 /p i d / 0 /c i d / 24 9 0 7 / index.htm;jsessionid=49D43BA6C42720C5D2834 B39A42653B8 Wie verfasst man ein Motivationsschreiben? Motivasyon Mektubu Nasıl Yazılır? Wer sich für eine Promotion in Deutschland bewirbt, wird häufig auch dazu aufgefordert, ein Motivationsschreiben einzureichen. Im Gegensatz zum tabellarischen Lebenslauf, welcher Informationen über die Ausbildung und berufliche Erfahrungen auflistet, sollte das Motivationsschreiben Informationen über den persönlichen Hintergrund, die Qualifikationen und Erfahrungen sowie die beruflichen Ziele in kurzer, aber informativer Weise enthalten. Da sie einen sehr persönlichen Charakter haben, s pielen Mo t i v a t i o n s s c h r e i b e n im Auswahlprozess häufig eine sehr wichtige Rolle. Almanya’da bir Doktora (PhD) pozisyonuna başvuru esnasında, başvuranlardan sıklıkla bir motivasyon mektubu göndermeleri istenir (bazen “niyet mektubu” olarak da geçer). CV tarihleri ve kişinin eğitimsel ve profesyonel arka planına dair bilgileri alt alta sıralarken, motivasyon mektubu buna kıyasla kişinin kişisel arka planını, niteliklerini, deneyim ve profesyonel amaçlarını daha kısa ve bilgi verici bir yolla sunar. Özleri itibariyle, bu mektuplar seçim sürecinde önemli rol oynar. Wie erstelle ich erfolgreich ein Motivationsschreiben? 1. Nehmen Sie sich genügend Zeit und beg i nn en Si e rec htz e it ig . D as Motivationsschreiben ist ein sehr wichtiger Teil Ihrer Bewerbung. Normalerweise benötigt man einige Tage, um es zu erstellen. Başarılı bir motivasyon mektubu na sıl yazılır? 1. Acele etmeyin ve erken başlayın. Motivasyon mektubu çok önemli bir evraktır. Genellikle hazırlaması birkaç günlük bir zaman alır. 2. Motivasyon mektubunuz aşağıdaki sorulara cevap vermelidir: ▪ Profes yonel hedefleriniz nelerdir? Doktora derecenizi elde ettikten sonar hangi sektörde çalışmayı istiyorsunuz? newsletter >>>>>> Seite 28 Sonderausgabe 01 | 2013 2. Ihr Motivationsschreiben sollte folgende Fragen beantworten: ▪ Was sind Ihre beruflichen Ziele? In welchem Bereich würden Sie nach Abschuss der Promotion gerne arbeiten? ▪ Warum bewerben Sie sich gerade für diese Promotionsstelle? Welcher Aspekt dieser Stelle oder dieses Forschungsthemas ist besonders interessant für sie und/oder trägt zum Erreichen Ihrer beruflichen Ziele bei? ▪ Wie fügt sich die Promotion in ihren akademischen Hintergrund ein? ▪ Warum sind Sie die richtige Person für diese Position? ▪ Haben Sie bereits berufliche oder wissenschaftliche Erfahrungen, die für diese Position relevant sind? ▪ Wie würde die Institution (oder Organisation), bei der Sie sich bewerben, von Ihnen profitieren, wenn Sie ausgewählt würden und was könnten Sie zum Projekt oder Programm beitragen? Versuchen Sie sich in die Situation Ihres Arbeitgebers zu versetzen und vermeiden Sie es, ausschließlich in der ersten Person zu schreiben. 3. Ihr Motivationsschreiben sollte gut strukturiert sein – so wie ein Aufsatz oder Essay. Denken Sie zunächst über die obigen Fragen nach, machen Sie sich Notizen und sprechen Sie auch mit Freunden darüber. Dann erstellen Sie eine Gliederung und danach einen ersten Entwurf (Sie müssen nicht unbedingt alle obigen Fragen beantworten). Ihre Gliederung sowie die obigen Fragen sollten aber nicht im Text erscheinen, sondern dienen Ihnen nur als Hilfestellung. Lesen Sie ihren Text und überarbeiten Sie ihn mehrmals. Um ihn objektiver betrachten zu können, kann es helfen, den Text einen Tag beiseite zu legen, um etwas Abstand zu gewinnen. Denken Sie daran, dass dieses Schreiben Sie repräsentiert; ein gut strukturiertes, wohlformuliertes Schreiben lässt Sie als klar denkend und motiviert erscheinen. 4. Schreiben Sie das Motivationsschreiben in einem angemessenen Stil: Vermeiden Sie ▪ Neden özellikle bu doktora programına başvuruyorsunuz? Bu pozisyonun hangi yönü ya da araştırma konusu özellikle ilginizi çekti ve/veya profesyonel hedefleriniz için ne faydası olacak? ▪ Bu doktora programı sizin akademik arkaplanınıza nasıl uyum gösteriyor? ▪ Neden bu pozisyon için olduğunuzu düşünüyorsunuz? ▪ Bu pozisyona ilişkin profesyonel/bilimsel deneyim kazamış mıydınız? ▪ Bu pozisyona bilginizi ve edinilmiş bec erileriniz i en iyi ş ekilde nas ıl uygulayabilirsiniz? ▪ Başvurduğunuz kurum (veya kuruluş) un, sizi seçmesinin ne faydası olacak ve projeye ve ya pr ogr am a ne k at k ıda bulunabileceksiniz? Kendinizi işverenin yerine koymaya çalış ın ve birinci tekil şahısta yazmaktan kaçının. doğru kişi 3. Motivasyon mektubunuz iyi yapılandırılmış olmalı – tıpkı bir deneme (kompozisyon) gibi. İlk olarak, yukarıdaki soruları düşünün, notlar alın ve bunları arkadaşlarınızla tartış ın. Sonra ana hatları hazırlayın. Daha sonra, ilk taslağı yazın. (yukarıdaki soruların tamamını cevaplamak zorunda değilsiniz.) Metninize ana hatları ya da soruları dahil etmeyin. Tekrar okuyun ve motivasyon mektubunuzu birkaç kez gözden geçirmeyi bekleyin. Bir günlüğüne mektubu bir kenara koymak, daha objektif bir bakış açısına sahip olmanızı sağlayabilir. Bu mektubun sizi temsil ettiğini aklınız dan çıkarmayın; iyi yapılandırılmış, iyi ıfade edilmiş bir mektup, sağlıklı düşünebilen ve motive olmuş bir kişi izlenimi vermenizi sağlar. 4. Mektubu kendinize özgü bir biçimde yaz ın: Basmakalıp sözlerden, süslü ifadelerden ve övgücülükten kaçının. Bu profesyonel olmayan bir izlenim yaratabilir. Konularınızı dikkatlice ve olgusal bir biçimde ele alın. newsletter >>>>>> Seite 29 Sonderausgabe 01 | 2013 Allgemeinplätze, Komplimente. einen blumigen Stil und Gehen Sie mit ihren Inhalten bedacht und sachlich um. 5. Mektubu tekrar okuyarak hataları düzeltin ve gereksiz ve ilgisiz kısımları silin. Bitirdiğinizde, motivasyon mektubunuz iki sayfayı geçmemelidir. Ve son olarak, gramere ve yaz ım hatalarına dikkat edin. 5. Lesen Sie Ihren Text noch einmal und löschen Sie alle entbehrlichen und redundanten Teile. Am Ende sollte Ihr Motivationsschreiben nicht mehr als zwei Seiten umfassen. Zu guter Letzt sollten Sie auch auf Rechtschreibung und grammatische Korrektheit achten. Viel Glück! İyi Şanslar! newsletter >>>>>> Seite 30 Sonderausgabe 01 | 2013 FAQs Bewerber Başvurularda Sıkça Sorulan Sorular Welche Voraussetzungen muss ich erfüllen, um in Deutschland promovieren zu können? Die wichtigste formale Voraussetzung ist ein sehr guter Hochschulabschluss, der in Deutschland anerkannt wird. Im Allgemeinen ist dies ein dem Mas ter entsprechender Absc hluss nac h mindestens acht Semestern Studium. Ausnahme: Besonders qualifizierte internationale Bewerber können auch mit einem Bachelor-Abschluss Zugang zur Promotion erhalten („Fast-TrackProgramme“). Voraussetzung ist hier meist eine Prüfung. Almanya’da doktora yapabilmek için hangi ön kriterleri yerine getirmeliyim? ? Die Entscheidung über die Zulassung zur Promotion sowie über den Umfang der Anrechnung von Studienleistungen liegt jedoch bei den einzelnen deutschen Ho c hs c h u l en . D a he r m us s d i e Anerkennung des Studienabschlusses b e i m D e k a n a t o d e r Promotionsausschuss der jeweiligen Fakultät beantragt werden. In manchen Fällen wird die Zulassung zur Promotion von einer weiteren Prüfung abhängig gem ac ht , d ie f es ts tel lt , ob d ie Kenntniss e auf dem Niveau des deutschen Studienabschlusses liegen. Weitere Informationen kann man von den fachlich zuständigen Professoren erhalten. Hilfreich – gelegentlich sogar notwendig – sind Empfehlungsschreiben der eigenen Hochschullehrer. Wie gut muss i ch Deutsch sprechen können? Auch wenn es sehr hilfreich ist, die Sprache des Gastlandes zu sprechen: Oft ist es nicht notwendig, die Dissertation in Deutsch zu verfassen. Auskunft darüber gibt die jeweilige Promotionsordnung, die meist auf der Website des Fachbereichs zur Verfügung steht. In strukturierten Programmen kann häufig auch auf Englisch promoviert werden. Wer sich bei einer Einzelpromotion für einen Promotionsstudiengang an einer Hochschule einschreiben will, muss in einigen Fällen einen Nachweis über eine Deutschprüfung erbringen. En önemli resmi kriter Almanya’da kabul edilen çok iyi bir üniversite mezuniyeti. Genelde bu en az sekiz sömestrlik öğrenimin ardından bir Mastır mezuniyetidir. İstisna: oldukça kalifiye uluslar arası adaylar bir Bakelor (Lisans) diplomasıyla da Doktora yapabilirler (Fast-Track-Program). Bunda çoğunlukla bir sınav önkoşulu vardır. Doktora yapmaya hak kazanma kararı ve üniversitede alınan derslerin sayılması her Alman üniversitesinin kendi kapsamındadır. Bu yüzden mezuniyet denkliği baş vurulan fakültenin dekanlığından ya da doktora heyetinden alınmalıdır. Bazı durumlarda doktoroya kabul edilmek için bilgi seviyesinin Alman mezuniyet kriterlerinde olup olmadığı belirlemek üzere adaylar başka bir sınavdan da sorumlu tutuluyorlar. Diğer bilgiler bölümden s orum lu profes örlerden de e dinil ebilir. Okulunuzdaki hocanız ın referans mektubu yararlı, hatta bazı durumlarda gereklidir. Almancayı ne kadar iyi konuşabilmem gerekir? Her ne kadar misafir olunan ülkenin dilini bilmek çok yararlı da olsa, doktorayı Almanca yapmak genelde mecburi değildir. Bu konudaki bilgileri newsletter >>>>>> Seite 31 Sonderausgabe 01 | 2013 Was ist der Unterschied zwischen einer „traditionellen“/ „individuellen“ und einer „strukturierten“ Promotion? Bei d er t ra d i t io n e l l en Pr om o ti o n ( In d i v id u a lp rom ot i o n) be tr e ut e in e Hochschullehrerin oder ein Hochschullehrer den Doktoranden, der in Absprache, aber dennoch sehr eigenständig sein Thema bearbeitet. Lehrveranstaltungen müssen häufig nicht besucht werden. Die Arbeit an der Promotion kann je nach Fachgebiet allein oder zusammen mit anderen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern geschehen, im Rahmen einer Tätigkeit als wissenschaftlicher Mitarbeiter an einem Lehrstuhl, in einem Drittmittelprojekt an der Uni oder an einem Forschungsinstitut (häufig in den Naturwissenschaften). Die Individualpromotion ist auch neben einer (Forschungs-)Tätigkeit in der Industrie in Kooperation mit einer Universität möglich. Bei der Individualpromotion hängt die Dauer von der eigenen Zeitplanung ab – oder von der Stellenbefristung. Üblich sind drei bis fünf Jahre. çoğunlukla bölümün web sitesinde olan doktora tüz üğünde bu labi lirs iniz . Ya p ıla nd ır ılm ış programlarda genellikle İngilizce olarak da doktora yapılabiliyor. Bir üniversitede tek kişilik bir doktora programına yaz ılmak isteyenlerin bazı durumlarda bir Almanca sınavına girmeleri gerekebilir. “Klasik/bireysel” ve “yapılandırılmış” doktora arasındaki farklar nelerdir? Klasik (bireysel) doktorada bir üniversite hocası doktora öğrencisine öğrencinin bağımsız bir şekilde konusunda çalışması şartıyla danışmanlık yapar. Üniversitedeki derslere genelde devam zorunluluğu yoktur. Doktoranın yapıldığı alana bağlı olarak iş;-bilimsel araştırman olarak bir kürsü - bir üniversitede ya da araştırma enstitüsünde üçüncü bir aracı proje (genelde doğa bilimleri alanında) çerçevesinde yalnız ya da bir grup bilim adamıyla yapılabilir. Bireysel promosyon, üniversite kooperasyonuyla endüstride bir araştırma işiyle de mümkündür. Bireysel doktorada geçirilen sürenin uzunluğu kişiye ya da çalış ılan kurumun verdiği vadeye bağlıdır. Genelde süre üçle ile beş yıl arasındadır. Strukturierte Promotions programme ähneln dagegen eher dem angelsächsischen PhD-System und sind wie ein Studiengang aufgebaut. Hier kümmert sich ein Team von Betreuern um die Doktoranden. Die Programme beinhalten ein promotionsbegleitendes Studienprogramm, sind häufig fächerübergreifend ausgerichtet und unterstützen meist auch die Ausbildung von Soft Skills und Zusatzqualifikationen. Die systematische und intensive Betreuung innerhalb dieser Programme ermöglicht in der Regel eine Promotion innerhalb von drei Jahren. Yapılandırılm ış doktora programları ise bunun aksine daha çok Anglosakson tipi PhD sistemine benzer ve bir ünivers ite bölüm ü gibi düzenlenmiştir. Burada bir danışman ekibi doktora öğrencileri ile ilgilenir. Programlar doktoraya eşlik eden bir üniversite programı içerir, genelde bölümü kapsayacak şekilde hazırlanmıştır ve çoğunlukla Soft Skill ve ek kalifikasyon eğitimlerini de destekler. Bu programdaki sistematik ve yoğun dayanışma ile doktora normal şartlarda üç yıl içinde biter. Gibt es eine Übersicht über strukturierte Promotionsprogramme in Deutschland? Almanya’daki yapılandırılmış doktora programlarıyla ilgili genel bir tablo var mı? Eine gemeinsame Datenbank für alle Programme gibt es bislang nicht, aber die meisten Programme sind über das Internet zu finden. Außerdem kann man in der Online-Datenbank „International Programmes in Germany“ (www.daad.de/idp) des DAAD nach einer Vielzahl von strukturierten Pro gr am m en rec he rc h ie re n . Di e d ort Bütün programlar için henüz genel bir veri tabanı yok ama programların çoğu internet üzerinden bulunabiliyor. Ayrıca DAAD’nin „International Programmes in Germany“ (www.daad.de/idp) online veri tabanında birçok yapılandırılmış programı araştırabilirsiniz. Orada kayda geçilmiş olan bölümler çoğunlukla İngilizce (ya da başka bir yabancı dil) olduğu için doğrudan uluslar arası newsletter >>>>>> Seite 32 Sonderausgabe 01 | 2013 verzeichneten Studiengänge sind gerade für internationale Doktoranden interessant, denn sie werden meist in Englisch (oder in einer anderen Fremdsprache) angeboten. In der PhDGermanyDatenbank (www.phdgerm any.de/datenbank) finden Sie viele Betreuungsangebote für „Individuelle Promotionen“. Was kostet die Promotion in Deutschland? Die Promotion an deutschen Universitäten kostet meistens nichts. Die ersten 6 Semester des S t u d i um s s in d k os t e nf r e i. W er a ls Promotionsstudent eingeschrieben ist, muss einen Semesterbeitrag von ca. 150-200 Euro im Semester entrichten (für Leistungen wie das Semesterticket für den öffentlichen Nahverkehr usw.). Viele Doktoranden erhalten eine Stelle als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität oder finanzieren sich durch ein Stipendium. Prom otionss tellen an Gradu iertenko llegs beinhalten das Stipendium meist schon. Stipendien vergeben viele Förderinstitutionen wie der DAAD, die politischen Stiftungen und kleinere Stipendienprogramme. Wo finde ich Informationen zu Stipendien? Sie können in der DAAD-Stipendiendatenbank nach verschiedenen Fördermöglichkeiten suchen: www.funding-guide.de (deutsch, englisch und andere Sprachen). Die Bewerbung erfolgt in der Regel über eine DAAD-Vertretung in Ihrem Heimatland. doktorantları ilgilendiriyor. PhD Alm anya veritabanında (www.phdgermany.de/datenbank) bireysel doktora için birçok danışmanlık ilanı bulacaksınız. Almanya’da doktoranın ücreti fiyatı ne kadar? Alman üniversitelerinde doktora çoğunlukla ücretsiz. Üniversite öğreniminin ilk altı sömestri ücretsiz. Doktora öğrencisi olarak kaydını yaptıran bir öğrenci dönemlik 150-200 Avro civarında bir ödeme yapmas ı gerekiyor (toplu taş ıma araçlarında kullanılan “Semesterticket” gibi hizmetler için). Birçok doktorand öğrenci araştırma görevlisi olarak üniversitede çalışıyor ya da burs alarak geçiniyor. Birçok doktora yerinin bursu da beraberinde. DAAD gibi destek kuruluşları, siyasi vakıflar ve daha ufak burs programları burs veriyorlar. Burslarla ilgili bilgi nerden bulabilirim? DAAD Burs Bankas ından çeş itli des tek imkânlarını bulabilirsiniz: www.funding-guide.de (Almanca, İngilizce ve diğer dillerde) Başvuru genellikle ülkenizdeki DAAD temsilciliklerinden gerçekleştiriliyor. Burs için ön koşullar nelerdir, ödeme ne kadardır? İmkanları, ödemeleri ve başvuru prosedürünü de burs data ba nk ınd an öğr ene bi lirs in iz : www.funding-guide.de Burada sizin için uygun olan bütün burslar detaylı aç ıklamalarla listelenmiştir. Was sind die Voraussetzungen für ein Stipendium, wie sind die Raten etc.? Über die Voraussetzungen, Raten und das Bewerbungsprozedere können Sie sich ebenfalls über die Stipendiendatenbank informieren: www.funding-guide.de. Dort sind alle für Sie pas s enden Stip end ien m it deta il liert er Beschreibung aufgelistet. Broschüre herunterladen/Broşürü indirmek için: http://www.research-ingermany.de/phdguide newsletter >>>>>> Seite 33 Sonderausgabe 01 | 2013 Herausgeber/Yayım layan Übersetzungen/Çeviriler Deutscher Akademischer Austauschdienst e.V. (DAAD) Dr. Nilgün Yüce Kennedyallee 50 Ahmet Dalgıçoğlu D-53175 Bonn Doğa Akdoğan Verantwortlich i.S.d.P./Sorumlu kişi: Quellen und Bilder/Kaynak ve Resim ler Dr. Dorothea Rüland www.daad.de Kontakt/İletişim DAAD IC Ankara, Bulvar Palas İş Merkezi, B Blok 96-97 Atatürk Bulvarı 141 TR-06640 Bakanlıklar/Ankara Tel.: +90 312 419 3554 www.study-in.de http://www.ankara.diplo.de/Vertretung/ ankara/de/02_Die_Botschaft Botschafter_und_Abteilungen/Kultur.html http://ic.daad.de/ankara/en/ Fax.:+90 312 419 3568 E- mail: daad.ankara@daad.de http://ic.daad.de/ankara/tr/ Redaktion/Redaksiyon Dr. Nilgün Yüce (verantwortlich) Neşe Özdiker Carolin Liebisch Ahmet Dalgıçoğlu Sonderausgabe 01, Januar 2013