Voxtel M310 - AEG Telephones
Transcription
Voxtel M310 - AEG Telephones
USER GUIDE UK DE Voxtel M310 V2 2 1 P1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. Thank you for supporting us to protect our environment. 2 SAFETY AND PRECAUTIONS When using your telephone, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following: 1. Switch off the phone in the vicinity of chemical plants, gas stations and other locations containing explosive objects. 2. When driving, please use the hands free calling device (to be purchased separately) to ensure safety. Please park the car on the roadside for communication except in case of emergency. UK 1 BECAUSE WE CARE 4 3. Switch off the phone when boarding an airplane and do not switch the phone on during the flight. 4. Be careful when using the mobile phone in the vicinity of devices such as pacemakers, hearing aids and other electro-medical equipment, which may be interfered by the mobile phone. 5. Never attempt to disassemble the phone by yourself. 6. Do not recharge the phone without battery being installed. 7. Charge the phone in well-ventilated environment and keep away from inflammable and highly explosive elements. 8. To avoid demagnetization, keep the handset away from magnetic substances, such as magnetic discs or credit cards. 9. Keep the phone away from liquid. If soaking or erosion occurs, take the battery out and contact the supplier. 10.Avoid using the phone in extremely high or low temperature environments. Never leave the phone exposed under direct sunlight, in high humidity or in a dusty environment. 11.Do not use liquid or anything wet with strong detergents to clean the handset. 2.1 Charging your battery Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talking and standby time is noticeably shorter than normal, please replace the battery. Use only approved batteries and recharge your battery only with approved chargers designated for this device. If a replacement battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a long period, it may be necessary to connect the charger, disconnect it and then reconnect it to begin charging the battery. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged UK 5 6 battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged. Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting will occur when a metallic object such as a coin, clip or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object. Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste. Note: Actual operation time of the battery varies according to operation mode, network settings and call settings. Note: •To ensure safety, do not change the parts and accessories of the battery by yourself or take off the battery shell. •We suggest you only use the original battery supplied with your phone to avoid any damage to your phone. •The temperature range for charging the phone is 0°C - 40°C. Do not charge the battery in extremely high or low temperatures. •Do not use the mobile phone during charging. UK 7 8 2.2 Further safety information The unit and the accessories can contain small parts. Keep them out of the reach of small children. 2.3 Operating environment Remember to follow any particular rules that may apply wherever you happen to be and always turn off the unit whenever its use is forbidden, as it can cause interference or danger. Only use the units in its normal user position. This unit complies with guidelines for radiation when it is used either in a normal position against your ear, or when it is at least 2.2 cm from your body. If the unit is carried close to your body in a case, belt holder or other holder, these should not contain any metal and the product should be placed at the distance from your body specified above. Parts of the unit are magnetic. The unit can attract metal objects. Do not keep credit cards or other magnetic elements near the unit, as information stored on them can be erase. 2.4 Medical units The use of equipment that transmits radio signals, e.g. mobile phones, can interfere with insufficiently protected medical apparatus. Consult a doctor or the manufacturer of the apparatus to determine if it has adequate protection against external radio signals, or if you have any questions. Wherever there are notices to forbid use of mobile phones, you should comply. Hospitals and other health care facilities sometimes use equipment that can be sensitive to external radio signals. 2.5 Pacemaker Pacemaker manufacturers recommend a distance of at least 15 cm. between a mobile phone and a pacemaker to avoid the risk of interference with the pacemaker. These recommendations are in accordance with independent research and recommendations from Wireless Technology Research. People with pacemakers should: •not carry the unit in a breast pocket •hold the unit against the ear on the opposite side from the pacemaker to reduce the risk of interference UK 9 10 If you suspect that there is a risk of interference, turn off the unit and move it further away. 2.6 Hearing aids Some digital wireless units can cause interference to some hearing aids. 2.7 Vehicles Radio signals can affect electronic systems in motor vehicles (e.g. electronic fuel injection, ABS brakes, automatic cruise control, air bag systems) that have been incorrectly installed or are inadequately protected. Contact the manufacturer or its representative for more information about your vehicle or any additional equipment. For vehicles equipped with air bags: remember that air bags fill with air with considerable force. Do not place objects, including fixed or portable radio equipment in the area above the airbag or the area where it might expand. Serious injuries may be caused if the mobile phone equipment is incorrectly installed and the airbag fills with air. 2.8 Areas with explosion risk Always turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion and follow all signs and instructions. An explosion risk exists in the places that include areas where you are normally requested to turn off your car engine. Within such an area, sparks can cause explosions or fire which can lead to personal injuries or even death. Turn off the unit at filling stations i.e. near petrol pumps and garages. Follow the restrictions that are in force on the use of radio equipment near places where fuel is stored and sold, chemical factories and places where blasting is in progress. Areas with risk for explosion are often – but not always – clearly marked. 2.9 Emergency calls Important! Mobile phones use radio signals and the mobile phone network. This means that connection in all circumstances cannot be guaranteed. UK 11 12 Therefore you should never rely solely on a mobile phone for very important calls such as medical emergencies. 2.10 Certification information (SAR) This model meets international guidelines for exposure to radio waves. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons regardless of age and health. The guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The ICNIRP SAR limit for mobile devices used by the general public is 2.0 W/kg. As SAR is measured utilising the device’s highest transmitting power, the actual SAR of the device while operating is typically below the above indicated level. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses the minimum level requested to reach the network. The World Health Organization has stated that present scientific information does not indicate the need for any special precaution for the use of mobile devices. They note that if you want to reduce your exposure then you can do so by limiting the length of calls or using a “hands-free” device to keep the mobile phone away from the head and body. 3 BOX CONTENT In the box you will find: •1 mobile handset •1 charging cradle •1 power adapter •1 handset back cover •1 rechargeable batterypack •1 user guide Keep the packing materials in a safe place in case you later need to transport the device. UK 13 14 Warning The torch uses a high-brightness LED. Do not shine directly into eyes, or view with optical instruments. 4 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 4.1 Keys and parts (see P1) # 1 2 Meaning Earpiece Left Soft Key M1 3 Right Soft Key M2 Performs the function of displayed text above. : Menu / OK M1 : Long press to dial the memory number. Performs the function of displayed text above : Contacts / Back M2: Long press to dial the memory number 4 • Press to step through names, phone numbers, menus and Up and Down Key settings. • Up to write message • Down to shortcut list 5 • Press to answer a call when ringing • Press to enter the calls log in standby • Press to dial out a number Talk key 6 • Press to end or reject a call. • Press to return to End Call / the Home Screen / Power OnStandby mode. Off button • Press and hold to switch the phone ON or OFF 7 Number key • Press to input telephone number. • Long press 2-9 for speed dial number. • In edit mode : press to input numbers or letters. 8 * Key • Press to input “*”/ “+” / “P”/“W” symbols. UK 15 16 9 # Key • Press to input “#”. • Long press to switch user profiles. • In edit mode : press to change input method. 10 SOS Key • Press and hold for 3 sec to start SOS call procedure. 11 Volume control buttons • Ring volume in standby or speaker volume in call. 12 Torch switch 13 Keylock switch •Switch for torch LED ON/OFF •Switch for keypad lock ON/OFF 4.2 Display icons and symbols The standby screen shows the following information: 1 2 3 4 Meaning 1 Phone status symbols 2 Network operator 3 Time and date 4 Soft key functions Radio link On with signal strength when linked. with mobile network. Battery charge level Internal segments cycle during battery charging. Call Divert On if call divert is active. Alarm On if alarm is set. Ring and Vibrate off Ringer and vibration is off. Ring on On if only the ringer is enabled. Vibrate on On if only vibration is enabled. Vibrate and ring on On if both are enabled. UK 17 18 Vibrate then ring On if vibrate then ring is enabled. New SMS Indicates you have new text messages. Lock On when the keypad is locked. Missed call On if you have new missed calls. 5 MENU OPERATION Menu lists are used for set up and operation. The left and right soft key functions and Phonebook initially are Menu . to display Messages, •Press Menu the first entry in the main Menu list. to move up or •Use Up or Down down menu lists. The display changes and soft keys become OK and Back. / Back for the next / •Press OK previous display. When writing text, use the # key to switch, between upper case (ABC), Lower case (abc) or numerals (123). Use Up or Down to move the cursor, to delete letters and the * key Clear for symbols or punctuation or repeated pressing of the 1 key. 6 Installation and setup Before operating the phone, a SIM card must be installed. Keep the SIM card out of reach of small children. The SIM card and its contacts can be damaged easily by scratches or bending, so handle the card carefully. 6.1 Install the SIM card and battery •Switch off the phone, disconnect the power adaptor and remove the battery. •To remove the back cover, unclip the cover, starting from the small slot at the bottom right, and then lift the cover off. •Remove the battery by lifting the top edge. •Carefully slide the SIM card into the holder with the gold connectors face UK 19 20 down and angled corner upper left, as shown (1). •Replace the battery by aligning the gold connectors on the battery with those on the phone and push the top of the battery down until it clicks into place (2). •Replace the back cover by placing it flat on the back of the handset and pushing down until it clicks into place. 1 6.2 2 Charge the battery Warning: Use only the supplied/approved batteries and chargers. Using others may be dangerous and will invalidate warranty. A battery must be fitted. Do not charge with the back cover removed. •Connect the charger lead firmly into the micro-USB socket in the bottom of the handset, or place the handset directly in the charging cradle. •Plug the mains power adapter into an AC mains socket. If the handset is turned on, “Charger connected” displays for a few seconds and the battery symbol bars scroll to indicate that charging has started. If the handset is turned off, the display shows AEG for a few seconds, and then a battery symbol with the segments cycling to indicate charging has started. •Charging the battery may take up to 5 hours. •If “Charger connected“ does not display, disconnect and retry. If charging still fails, contact the helpline. •The battery is fully charged when the bars within the battery symbol are continuously on. Disconnect the charger from the phone and the AC outlet. “Charger removed” displays for a few seconds to indicate the charging has stopped. UK 21 22 Note: The battery can also be charged if the handset is connected to a computer USB port. The USB socket is only for charging and does not allow any data transfer with a computer. 6.3 Switching ON and OFF To switch the phone ON and OFF: To switch off, press and hold End • Call until the display turns off. To switch back on, press and hold • End Call until the display turns on. Warning: Do not switch on when mobile phone use is prohibited or if it may cause interference or danger. 6.4 Lock/Unlock handset keypad: Slide the keylock switch, on the right-hand side of the handset, up to lock the keys. To unlock the handset keypad: Slide the keylock switch down to unlock the keys. Note: When the keypad is locked, you can answer, end or reject a call in the normal way, use the SOS button or dial the Emergency Services number 112 7 making and answering calls 7.1 To make a call Ensure the phone is switched on and in service. Key in the telephone number • including area code. (To add prefix “+” press the “*” key twice repeatly) Press Talk to dial the number on • the display. To end calls press the End Call • button. 7.2 Last number redial In idle mode, press Talk to see • the All calls list – a list of the last 10 numbers for each of the dialled, received and missed calls. UK 23 24 Press Up/Down to go to the number you want. Press Talk to dial the number. • • 7.3 To answer a call • When the phone rings, press Talk to answer it. 7.4 Earpiece volume •During a call, press +/- at the left side of the phone to change the volume. The volume level is displayed and stays for future calls. 7.5 To switch to speakerphone During a call, press H-Free to turn • Loudspeaker on and press H-Held to turn Loudspeaker off. To end the call press the End Call • button. 7.6 To mute the microphone for Option •During a call, press then Down and select Mute. •Press On to mute the call, or Off to turn the mute off. 8 using the phonebook & speed dial keys You can store names and phone numbers in the Internal phone book (up to 100) and in the SIM phone book (SIM dependant, but a maximum of 250). 8.1 To access the phonebook In idle mode: •Press OR Menu, Down to •Press Phonebook, and OK . Note: >> Indicates entries on the SIM card >> Indicates entries in the Internal phone book. 8.2 Add a new phonebook entry Press Menu, then Down to • Phonebook, and then press OK to open the phonebook menu. •Press to select Add new contact , then press Options then Select • Press Up/Down to select to SIM or to Phone and then press OK Enter the Name. • UK 25 26 Press Down and then enter the telephone number. Press Options then Select to • Save the new contact. • Note: When writing the name, use # to switch between Upper case (ABC), Lower case (abc) or Numerals (123). 8.3 To call a phonebook number Press Right soft key to open the • phonebook. • Press Up/Down to find the name you want, or key the first letter of the name then Up/Down to select. Press Talk to dial the number. • 8.4 To edit a phonebook entry • Press Right soft key to open the phonebook, then Up/Down to find the entry you want to change. Press Options then Up/Down • to show Edit, and then press OK, then Options, then OK again and modify the name. Press Options and then OK to • change the name. Press Down and modify the • Number. • Press Options then OK to Save the change(s). 8.5 To delete a phonebook entry Press Right soft key to open the • phonebook, then Up/Down to find the entry you want to delete. Press Options then Up/Down • to show Delete. Press OK, then Yes to confirm the • Delete?. 8.6 To copy an entry to the phone or SIM card Press Right soft key to open the • phonebook, then Up/Down to find the entry you want to copy. Press Options then Up/Down • to show Copy. OK then •Press the left soft key to select to phone or Up/Down to SIM 8.7 Store a phonebook entry to a speed dial key If you store a phonebook entry to a speed dial key, you can dial the number by simply pressing and hold the associated digit key (2-9). UK 27 28 Note: When the digit key is pressed and held the digit may sound initially, then it displays “Calling”. Press Right soft key to open the • phonebook. Press Options then Up/Down to • Phonebook setting. Press select then Up/Down to • Speed dial. Press OK then Up/Down to Set • numbers. •Press Up/Down to find the location you want to use. Press edit and select the • phonebook number to store in the speed dial location and Press OK to save. 8.8 To enable the speed dial function Press Menu, then Down to • show Phonebook, and then press OK to open the phonebook menu. Press Options then Up/Down to • Phonebook setting. to Speed dial, •Press Up/Down OK for Status. then •Press Up/Down to select ON or OK to confirm. OFF, then 9 call log With this function, you can view the Call logs. If a call is not answered, 1 missed call(s) , Back or the displays until View is pressed. End call key on the display indicates a new missed call in the Call log. 9.1 To view the call log entries From the home screen/idle • mode, press Talk to show the All Calls log – a combined list of received calls, dialled calls and missed calls. OR •View via the Menu and Call logs, where you can view separate lists for Missed calls, Dialled calls, Received calls or All calls or Clear Logs • Press Menu, then Up/Down to show Call logs, and then press OK to open the Call logs menu. UK 29 30 •Press Up/Down to select the calls log you wish to view and press OK to show the selected list. to •When in a list, press Up/Down find the call entry you want. Press Options to see the • following list of options: View Call Save to phonebook Delete Send text message View details of the selected call. Call the selected number. Save the selected number to your phonebook. Delete the selected number from the log. Send an SMS message to the selected number. 10 sms text messagE Received SMS are stored in the icon indicates new Inbox and the messages. Also “Unread messages : 1 unread” is displayed until View is pressed. or Cancel 10.1 To access the SMS menu • Press Menu to show Messages • Press OK to display the options: 31 Drafts Outbox SMS Settings Sent Messages to write a new message. to go to your inbox to read received messages. to go to your saved drafts. messages failed to send to check or change SMS settings. list of all messages that have been send 10.2 To write and send a text message • Press Menu to show Messages • Press OK to show Write message Press OK again to display a • flashing cursor. •Write your message using the digit / letter keys. Note: When writing text, use # to switch to Upper case (ABC), Lower case (abc) or Numerals (123). Note: to move the cursor, Use Up/Down to delete letters and the * key Clear for symbols or punctuation, or repeated pressing of the 1 key for more. UK Write message Inbox 32 To send, press Options and then select Send to. Press OK again to show Enter • number. Press OK and enter the full • number, including area code. OR to select Add • Press Up/Down from phonebook to choose a number from the phonebook. Press Options to show send • Press OK to send the message. • • Note: This sends it and also saves it in the Sent messages, provided Save sent messages is selected in Messages > SMS settings You can also Save it in the Drafts without sending. Note: After sending, the phone returns to the Messages menu list. 10.3 To read your messages Press Menu to show Messages • and OK to select. •Press Down to choose Inbox and OK to select it. to step through •Press Up/Down the messages. Press Options to show a list of • options: View Reply Delete Call sender Forward Delete all to read the message and its date/time. to send a reply to the message. to delete the message. to call the number that send the message. to forward this message to somebody. to delete all the Inbox messages. • While viewing a message, press Options to display: Reply reply to the sender of the message. Call sender to call the number that send the message. send the message to another number. delete the message from the Inbox. Forward Delete • Press OK to select an option and follow the menus. UK 33 34 10.4 To review the Outbox • Press Menu to show Messages and OK to select. for Outbox •Press Down Press OK to select it and then • select a message. When selected a message, press • Options and follow the menus: 10.5 To delete messages Delete Messages from each folder using their Option menu. Press Menu to show Messages • and OK to select. •Press Up/Down to choose Inbox / Outbox/Drafts / Sent messages Press OK to select a message. • Press Options to open the options list. to choose Delete •Press Up/Down or delete all. Press OK then Yes to delete the • message or delete all messages in this folder. 10.6 To modify SMS settings Press Menu to show Messages • and OK to select. •Press Up/Down to SMS settings OK to select. and Select SIM for SMS service • settings : SMSC address / Delivery report, Reply path • Save sent message can also be change in this menu. 11 sos button During standby mode with the display on, press and hold the SOS button for 3 seconds to start the emergency call operation. An emergency siren will be heard via the speaker during a countdown, before sending the emergency SMS to any of the five emergency numbers that are programmed. The siren stops and the display shows “Sending”. Then the phone makes a call to the first programmed SOS Number. If the first number is busy or not answered within 1 minute, it will try the 2nd and then the 3rd, 4th and 5th. If it still does not get through it will repeat the sequence of calls. If you receive a SOS call you need UK 35 36 to press „0“ on the receiving phone to stop the process Note: You can use the emergency SOS button even if the key lock is turned on. Note: This function only works if the SOS Settings is turned on and at least one SOS Number is set. “SOS Key Off” is shown if SOS Settings is turned off. When the SOS button is turned on and if no numbers exist, the display changes to the SOS Setting menu when SOS key is pressed. Note: How to turn the SOS function On or Off, program an SOS Number, change the SOS SMS text that is sent, enable or disable the SOS SMS sending, or enable or disable the SOS Alarm Ring, see the Settings > Phone settings > SOS Settings section later in the user guide. Note: You can change the countdown delay time in Settings >Phone settings > SOS Setting >Call Wait. Note: You can change the SOS SMS “Please help me!” in Settings >Phone settings >SOS Setting >SOS SMS. 12 settings Allows you to adjust various settings on the phone and also to reset them to their factory default values. Press Menu • to go to Settings •Press Up/Down and OK to select. •Choose from the list the options available. 12.1 Time and date Select the Date and time menu to set: Set time/ date Set format the displayed date and time. the time and date format used on the display. UK 37 38 Note: You can change the settings by using „*“ or „#“ keys 12.2 Display Select the Display menu to set: Wallpaper Show date and time 12.3 set the idle screen background picture. set the time and date to be visual on standby screen. Phone settings Language Shortcuts M1-M2 number set the language used on the display. Select the short menu items when pressing the downkey. In the standby mode, you can press and hold the M1 or M2 key to to dial the number stored under each direct memory. Via this menu you can set these direct memory keys. SOS setting •Settings: to turn the SOS function On or Off •SOS alarm : to turn the SOS siren On or Off •Call Wait: to set the delay before the SOS procedure starts •SOS Number: to program up to 5 SOS Numbers •SOS SMS: to turn the SMS sending On or Off •SOS Content: to view or change the SOS SMS message Writing Set the text input language language for message 12.4 Call settings To set or modify the following call feature options: Call waiting to activate call waiting then you can press Talk to answer a 2nd call while holding the 1st. Call divert to set different call divertions. Call barring to restrict making and receiving calls. Advanced To set auto redial / settings Call time reminder and answer mode UK 39 40 Auto redial Call time reminder Answer mode To set automatic redial for failed or busy calls. To set a reminder during calls when certain time has been reached to limit call costs To set Any key to answer calls. Note: Some Network functions may not be available with all services, so check availability with your SIM provider. 12.5 Network settings To set the Mobile network you want to use. Network selection automatic search or select a network 12.6 Security settings To managed the security of your phone. SIM security set SIM lock on: you need a PIN before use after startup and to Change password. Note: some SIM cards don’t allow it turned off. Warning: if you enter the wrong PIN three times the SIM card is blocked and you must enter the PUK number or contact your SIM provider to unblock it / set a new PIN code. PIN and PUK numbers come with your SIM card. Phone set the Phone lock on to security need a PIN on power-up, and to Change password Default Pin = 1122. 12.7 Restore factory settings To restore the phone to its initial settings. This requires the Phone Password. (Default password = 1122) 13 profiles Profiles allow quick changes to your phone sounds and to customise them based on your situation. There are 4 preset profiles – General, Silent,Outdoor and Meeting. Each UK 41 42 profile has settings for Incoming call, Alert type, Ring type, Ring tone, ring volume,Message tone, Keypad tone and Keytone volume. 13.1 To Activate a Profile Press Menu,then Up/Down to • select Profiles and then press OK to open the Profiles menu. •Press Up/Down to go to the Profile you wish to select and press Options. Press OK to Activate the selected • Profile. 13.2 To Customise a Profile Press Menu, then Up/Down to • OK show Profiles and then press to open the Profiles menu. •Press Up/Down to go to the profile you wish to customize and press Options. for Customize and •Press Down OK to select. press for settings and •Press Up/Down press Options/ Change to change the setting. 43 Provides access to 4 functions of the phone. Press Menu • to go to •Press Up/Down Organizer. Press OK then Up/Down and • OK to select from the list: 14.1 Calendar Open a Calendar to show the current month. Press Options to see the list of • options: View View all Add event to view the events for today. to view all events in the calender to add an event to the calender to delete an event in the calender to go to a specific date. Delete event Jump to date Go to today to return to the present day. Go to view the calender per week weekly view UK 14 organizer 44 •Press Up/Down and * / # to move a day on the calendar view. 14.2 Tasks Shows a Task list for all programmed Tasks and allows you to Add, Edit, Delete or Delete All tasks. 14.2.1 To enter a task Select To do list from Organizer: Press Add to show Subject • <Empty>. Press Options then OK and enter • a Name for the task. When complete, press Options • then OK for Done. then enter the •Press Down Priority then enter the Due •Press Down Time. for Alarm On or Off. •Press Down for Repeat Once/ •Press Down or Everday/Weekly/Monthly Custom Press Options then OK to Save • the task. Note: To enter the time, day or year press the digit keys. 14.3 Alarm You can be set 3 alarms. When it Snooze to start the sounds, press Stop to stop the snooze function or alarm. 14.3.1 To set an alarm Select Alarm from Organizer: to select alarm then •Press Down Edit then */# to set •Press Down Snooze (1/3/5/10 min or Off). then */# for the •Press Down Repeat Off or Daily. for Alarm tone, then •Press Down to Options, OK and Up/Down Change it and press OK to confirm it. Press Options, OK to Save the • alarm setting. icon appears on the idle screen The if an alarm is set. 14.4 Calculator You can use the calculator to perform simple addition, subtraction, multiplication or division calculations. Press the number keys [0-9,#] to • enter numbers. UK 45 46 •Press Up/Down to select + / x / = / ÷ / -. Press OK to calculate the sum. • Press back to delete or clear the • digits. 14.5 FM radio Provides an FM Radio player on the phone. Press Menu • •Press Up/Down to go to FM radio. Press OK to open the FM radio • player. The display shows the radio frequency or channel and the volume level currently selected. to manually •Press Up/Down change the frequency. •Press -\+ to change the volume level. Press Options for the following • options: Manual to enter a new input frequency to play. Channel list to open a list of radio station channels that you can Play, Delete or Edit Auto search to scan for radio stations and save the channels in the Channel list. Note: When the radio is playing, press End call to use other functions on the handset, but leave the FM radio playing in the background. If you want to stop the radio, you can use Back or press „0“ when radio is playing Note: You can press and hold the * key to switch the radio ON. 15 troubleshooting “Call failed” appears Check dialled number is correct, with full area code SIM card fitted Some SIM cards are – only makes thinner than others. emergency call Lightly press the SIM card holder to ensure a proper contact is made. The mobile The phone is switched phone display is off. Press the End blank (screen off) call key for 3 seconds to switch it on again. The screen is in power save. Press any button to turn it on again. UK 47 48 Calling outside If you are away from your own country your network provider, your phone may link with another GSM network. Contact your network provider for additional costs incurred using the phone abroad. You cannot make a call if Can an the phone has no signal. emergency call be made without a signal or credit? If your display says Limited Service or SOS, the phone cannot receive a signal from your network, or has run out of credit, so can only call the emergency number 112. You can call 112 if there is no credit on your phone. How can reception be improved? Can I suppress / withhold my telephone number? displayed, unit does not respond. What is the MSC no.? If the signal is weak, try another location to make or continue with a call, e.g. when indoors move towards a window. Reception is often poor in elevators, tunnels or underground railways and car parks. If you want withhold your phone telephone number, you will need to check with your service provider. (This network service may not be available). Slide down the keylock switch on the right hand side of the handset to unlock the keypad. A number for the short message service usually stored on the SIM card by the operator and should not need to be entered or changed. UK 49 50 When do I start to incur call charges? Charges start when a call connects to a person or an answering machine. There is no charge for writing or receiving an SMS, only when sending an SMS and none for using phone features e.g. alarm clock. Did I successfully If your SMS is in the send my SMS? sent messages then it was OK, or you can get confirmation after the SMS is delivered – set Delivery report from Messages-SMS SettingsSIM - or contact your operator for details. 16 GUARANTEE AND SERVICE The phone is under warranty for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents. The warranty on the rechargable battery is limited to 12 months. Please keep your sales receipt; this is your proof of guarantee. 16.1 While the unit is under Guarantee •Pack up all parts of your phone system, using the original package. •Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. •Remember to include the adapter. 16.2 After the Guarantee has expired If the unit is no longer under Guarantee, contact us via www.aegtelephones.eu UK 51 52 17 TECHNICAL DETAILS Standard GSM Mobile Frequency Band GSM900/DCS1800 Operating Time (with fully charged battery) Standby: approx. 250 hours Talking: approx. 3 hours Charging Time <5 hours Temperature range Operating: 0°C to 40°C Storage: -20°C to 60°C Handset battery BL-4C Li-ion 3.7V DC, 800mAh Battery Pack Charger YF-268A Input: 100-240V AC 50/60Hz, Max 0.15A Output: 5 VDC , 600mA SAR value 0.3525W/kg *Variation in operation times may occur depending on SIM card, network, and usage settings, usage style and environments. 53 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu UK 18 CE DECLARATION 54 19 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user guide and/or box indicates this. Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations. 55 Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or strong sunlight and do not let it get wet. UK 20 CLEANING AND CARE 56 1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen. 2 SICHERHEIT UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt einschließlich dem Folgenden: 1. Schalten Sie das Telefon in der Nähe von Chemieanlagen, Tankstellen und anderen Bereichen mit explosiven Stoffen aus. 2. Beim Autofahren bitte die Freisprechanlage benutzen (separat erhältlich). Dies gewährleistet Ihre 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sicherheit. Zum Telefonieren bitte das Auto am Straßenrand anhalten (außer in dringenden Notfällen). Beim Besteigen eines Flugzeuges das Telefon ausschalten und während des Fluges nicht wieder einschalten. Bitte seien Sie vorsichtig mit der Benutzung des Telefons in der Nähe von Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen medizinischen Elektrogeräten, da sie durch das Telefon gestört werden könnten. Versuchen Sie nie, das Telefon auseinanderzubauen. Das Telefon nicht ohne eingelegten Akku aufladen. Laden Sie das Telefon in gut belüfteten Umgebungen auf und halten Sie es außer Reichweite von entflammbaren und hochexplosiven Stoffen und Gegenständen. Halten Sie das Mobiltelefon außer Reichweite von magnetischen Gegenständen, wie Magnetplatten/disketten oder Kreditkarten, um eine Entmagnetisierung zu vermeiden. DE 57 58 9. Lassen Sie keine Flüssigkeit an das Gerät kommen. Wenn der Akku nass wird oder elektrische Erosion auftritt, nehmen Sie den Akku heraus und kontaktieren Sie den Lieferanten. 10.Vermeiden Sie, das Telefon bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen zu benutzen. Setzen Sie das Telefon keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus. 11.Verwenden Sie keine Flüssigkeiten, feuchte Tücher oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Mobiltelefons. 2.1 Akku aufladen Ihr Gerät wird mit einem nachladbaren Akku betrieben. Die volle Leistung eines neuen Akkus ist bereits nach zwei oder drei vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht. Der Akku kann mehrere hundert Mal geladen und entladen werden, nach einer gewissen Zeit jedoch zeigen sich Ermüdungserscheinungen. Ersetzen Sie den Akku, wenn die Sprech- und Standby-Zeiten deutlich kürzer als normal werden. Ver- wenden Sie ausschließlich Akkus und Ladegeräte, die für dieses Gerät zugelassen sind. Wenn ein Ersatzakku zum ersten Mal verwendet wird oder ein Akku für längere Zeit nicht benutzt worden ist, kann es notwendig sein, das Ladegerät anzuschließen, es wieder auszuschalten und dann erneut anzuschließen, um den Akkuladevorgang starten zu können. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Lassen Sie keinen vollständig geladenen Akku im Ladegerät, da eine Überladung die Lebensdauer verkürzen kann. Wenn er nicht benutzt wird, verliert eine vollständig geladener Akku mit der Zeit seine Ladekapazität. Ist ein Akku vollständig entladen, kann es einige Minuten dauern, bis das Ladesymbol auf der Anzeige erscheint oder Anrufe getätigt werden können. Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Verwendungszweck. Niemals Akkus oder Ladegeräte verwenden, die beschädigt sind. Den Akku nicht kurzschließen. Ein unabsichtlicher Kurzschluss entsteht, DE 59 60 wenn ein Metallobjekt (Münze, Klammer oder Stift) eine direkte Verbindung zwischen Pluspol (+) und Minuspol (-) des Akkus herstellt. Dies kann geschehen, wenn sie z.B. einen Ersatzakku in Ihrer Tasche oder in Ihrem Portemonnaie mit sich führen. Ein Kurzschließen der Pole kann den Akku oder das kurzschließende Objekt beschädigen. Wird der Akku in sehr warmen oder kalten Umgebungen aufbewahrt (geschlossenes Auto im Sommer oder Lagerung unter winterlichen Bedingungen) verkürzt sich die Kapazität und die Lebensdauer des Akkus. Selbst bei vollem Ladezustand kann das Gerät kurzzeitig nicht funktionieren, wenn der Akku sehr warm oder kalt ist. Die Akkuleistung ist bei Temperaturen tief unter Null teilweise eingeschränkt. Akkus nicht in offenes Feuer werfen, da sie explodieren können. Bei Beschädigung besteht ebenfalls Explosionsgefahr. Entsorgen Sie alte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften. Bitte führen Sie die Akkus, wenn möglich, dem Recycling zu. Akkus niemals als Hausmüll entsorgen. 61 Hinweis: •Tauschen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine Teile und Zubehöre des Akkus aus und entfernen Sie nicht das Akkugehäuse. •Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung des mitgelieferten Originalakkus, um jeglichen Schaden an Ihrem Telefon zu vermeiden. •Der Temperaturbereich für das Laden des Telefons ist 0 °C bis 40 °C. Laden Sie den Akku nicht bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen. •Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht während des Ladens. 2.2 Weitere Sicherheitsinformationen Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. DE Hinweis: Die tatsächliche Lebensdauer des Akkus variiert je nach Benutzung, Netzeinstellungen und Anrufeinstellungen. 62 2.3 Benutzungsumgebung Befolgen Sie stets alle besonderen Regeln, die gelten können, wo immer Sie sich aufhalten und schalten Sie das Gerät aus, wenn sein Gebrauch verboten ist oder Störungen bzw. Gefahren hervorrufen kann. Verwenden Sie die Geräte nur in der vorgesehenen Weise. Dieses Gerät erfüllt die Strahlenschutzrichtlinien, wenn es in einer normalen Position am Ohr oder mindestens 2,2 cm vom Körper entfernt verwendet wird. Wird das Gerät in einer Hülle, Gürtelhalterung oder anderer Tasche nah am Körper getragen, sollten diese kein Metall enthalten und das Gerät sollte sich im oben genannten Abstand vom Körper befinden. Teile des Geräts sind magnetisch. Es kann Metallobjekte anziehen. Bewahren Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Medien in der Nähe zum Telefon auf, da die auf den Magnetspeichern enthaltenen Informationen gelöscht werden können. 2.4 Medizintechnische Geräte Die Verwendung von Geräten, die Funkwellen aussenden (z.B. Mobiltelefone) kann Interferenzen mit unzureichend abgeschirmten medizintechnischen Geräten zur Folge haben. Ziehen Sie einen Arzt oder den Gerätehersteller zu Rate, um festzustellen, ob das Gerät hinreichend gegen externe Funksignale geschützt ist oder wenn sie sonstige Fragen haben. Wo immer es Verbotshinweise gibt, sollten Sie das Mobiltelefon nicht verwenden. In Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens werden manchmal Geräte eingesetzt, die empfindlich auf Funksignale reagieren können. 2.5 Schrittmacher Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen Mobiltelefon und Schrittmacher, um das Risiko von Interferenzen zu vermeiden. Diese Empfehlungen decken sich mit denen unabhängiger Forschungsergebnisse und der Forschung im Bereich der Drahtlostechnologie. Personen mit Schrittmachern sollten: DE 63 64 •Das Gerät nicht in der Brusttasche tragen •Das Gerät auf der dem Schrittmacher gegenüberliegenden Seite ans Ohr halten, um das Risiko von Interferenzen zu verringern. Beim Verdacht eines Interferenzrisikos das Gerät ausschalten und in größerem Abstand aufbewahren. 2.6 Hörgeräte Manche digitalen Drahtlosgeräte können Interferenzen mit einigen Hörgeräten verursachen. 2.7 Fahrzeuge Funksignale können elektronische Systeme in Fahrzeugen beeinträchtigen, die fehlerhaft installiert wurden oder nicht hinreichend abgeschirmt sind (z.B. elektronische Kraftstoffeinspritzung, ABS, Tempomat, Airbags). Setzen Sie sich mit Ihrem Hersteller oder Händler in Verbindung, um mehr Informationen über Ihr Fahrzeug oder sonstiges ExtraZubehör zu bekommen. Fahrzeuge mit Airbag: Bedenken Sie, dass sich die Airbags mit beachtlicher Kraft und Beschleunigung aufblasen. Platzieren Sie keine Gegenstände, einschließlich fest installierte oder tragbare Funkgeräte im Bereich über dem Airbag oder im Bereich, in den sich der Airbag ausdehnen könnte. Es drohen schwere Verletzungen, wenn das Mobiltelefonzubehör nicht korrekt installiert wurde und sich der Airbag mit Luft füllt. 2.8 Explosionsgefährdete Bereiche Schalten Sie Ihr Gerät stets aus, wenn Sie sich in explosionsgefährdeten Bereichen befinden und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Explosionsgefährdet sind u.a. jene Bereiche, in denen Sie normalerweise den Fahrzeugmotor ausschalten müssen. Innerhalb dieser Bereiche kann Funkenflug eine Explosion oder einen Brand auslösen, was zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen bzw. in der Nähe von Zapfsäulen und Autowerkstätten aus. Halten Sie sich an die Einschränkungen für den Gebrauch von Funkgeräten an Orten, an denen Kraftstoffe DE 65 66 gelagert und verkauft werden, im Bereich von Chemiewerken und von Sprengarbeiten. Bereiche mit Explosionsgefahr sind oft - aber nicht immer - eindeutig gekennzeichnet. 2.9 Notrufe Wichtig! Mobiltelefone nutzen Funksignale und das Mobiltelefonnetz. Das bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals nur auf ein Mobiltelefon, wenn sehr wichtige Anrufe, z.B. in medizinischen Notfällen, erforderlich sind. 2.10 Zulassung (SAR) Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsvorschriften für die Funkwellenbelastung. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde entsprechend der internationalen Richtlinien entworfen und überschreitet nicht die darin empfohlenen Aussetzungsgrenzen für Funkwellen. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisa- tion ICNIRP entwickelt und beinhalten Sicherheitsspielräume, um den Schutz aller Personen unabhängig von Alter und Gesundheit zu gewährleisten. Die Richtlinien verwenden als Maßeinheit die Spezifische Absorptionsrate (SAR). Das SAR-Limit der ICNIRP für Mobilgeräte, die von der Öffentlichkeit benutzt werden, liegt bei 2,0 W/kg. Da der SAR-Wert der höchsten Sendeleistung des Gerätes gemessen wird, befindet sich der tatsächliche SAR-Wert des Gerätes in Betrieb typischerweise unter dem angegebenen Limit. Die Ursache dafür sind automatische Änderungen der Sendeleistung des Geräts, um sicherzustellen, dass lediglich die minimal erforderliche Leistung zum Erreichen des Netzes verwendet wird. Die Weltgesundheitsorganisation hat ausgewiesen, dass es gemäß dem aktuellen wissenschaftlichen Informationsstand keinen Bedarf für spezielle Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen gibt. Die WHO gibt an, dass es zur Minimierung der Belastung ratsam ist, kürzere DE 67 68 Telefonate zu führen oder eine Freisprecheinrichtung zu verwenden, um das Mobiltelefon vom Körper und insbesondere vom Kopf fernzuhalten. 3 LIEFERUMFANG Verpackungsinhalt: •1 Mobiltelefon •1 Ladestation •1 Netzteil •1 Rückseitenabdeckung des Mobiltelefons •1 Li-Ion Akku •1 Bedienungsanleitung Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. Achtung Die Taschenlampe verwendet eine leistungsstarke LED. Taschenlampe nicht auf die Augen richten oder mit optischen Instrumenten betrachten. 69 4 EINFÜHRUNG Tasten und Bestandteile (siehe P1) Symbol- und Zeichenerklärung # 1 2 Höreinheit Linke Softtaste M1 3 Rechte Softtaste M2 Führt die Funktion des oben angezeigten Textes aus: Menü/OK M1: Lange drücken, um eine Nummer aus dem Direktwahlspeicher anzurufen. Führt die Funktion des oben angezeigten Textes aus: Kontakte/Zurück M2: Lange drücken, um eine Nummer aus dem Direktwahlspeicher anzurufen. DE 4.1 70 4 5 6 • Drücken, um durch die Namen, Telefonnummern, Menüs und EinAufwärtsstellungen zu blättern. und • Nach oben, um eine AbwärtsNachricht zu schreiben Taste • Nach unten, um zur Liste mit den Kurzbefehltasten zu gelangen Sprechtaste • Drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen, während der Anrufton ertönt. • Drücken, um das Anrufprotokoll im Standby-Modus aufzurufen. • Drücken, um eine Nummer anzurufen. • Drücken, um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen. Anruf • Drücken, um zurück zur Beenden/ Startansicht/StandbyEin-/AusModus zu gelangen. Taste • Gedrückt halten, um das Telefon ein- oder auszuschalten. 7 Zahlentaste • Drücken, um eine Telefonnummer einzugeben. • Eine Taste von 2 bis 9 lange gedrückt halten, um die Kurzwahl zu verwenden. • Im Bearbeitungsmodus: Drücken, um Zahlen oder Buchstaben einzugeben. 8 *-Taste • Drücken, um “*”/“+”/“P”/“W”Symbole einzufügen. #-Taste • Drücken, um # einzugeben. • Lange gedrückt halten, um zwischen den Benutzerprofilen zu wechseln. • Im Bearbeitungsmodus: Drücken, um die Eingabemethode zu ändern. 9 10 SOS-Taste • 3 Sekunden gedrückt halten, um einen Notruf zu aktivieren. DE 71 72 11 Tasten für Lautstärkeregelung • Ruftonlautstärke im Standby-Modus oder Lautsprecherlautstärke beim Anruf. 12 Taste für Taschenlampe • Schalter zum Einbzw. Ausschalten der LED-Taschenlampe. 13 Taste für Tastensperre • Schalter zum Einbzw. Ausschalten der Tastensperre. 4.2 Anzeige-Zeichen und -Symbole Die Standby-Ansicht enthält folgenden Informationen: die 1 2 3 4 Symbol- und Zeichenerklärung 1 Telefonstatus-Symbole 73 2 Netzanbieter 3 Uhrzeit und Datum Softtastenfunktionen Funkverbindung Anzeige der Signalstärke, wenn eine Verbindung zum Mobilnetz besteht. Batterieladezustand Interne Segmente zeigen den Batterieladevorgang an. Rufumleitung Erscheint, wenn die Rufumleitung aktiviert wurde. Alarmfunktion Erscheint, wenn der Alarm aktiviert wurde. Rufton und Vibrieren ausgeschaltet Rufton und Vibrieren sind ausgeschaltet. Nur Klingeln Erscheint, wenn nur der Rufton aktiviert wurde. DE 4 74 Nur Vibrieren Erscheint, wenn nur das Vibrieren aktiviert wurde. Vibrieren und Rufton eingeschaltet Erscheint, wenn beide aktiviert wurden. Vibrieren dann Rufton Erscheint, wenn Vibrieren dann Rufton aktiviert wurde. Neue SMS Zeigt an, dass Sie neue Textnachrichten haben. Sperre Erscheint, wenn die Tastatur gesperrt ist. Verpasster Anruf Erscheint, wenn Sie neue verpasste Anrufe haben. 5 MENÜBEDIENUNG Das Menü wird für das Einrichten und die Bedienung verwendet. Über die Softtasten links und rechts gelangen Sie zum Menü (Menu) bzw. zum Telefonbuch (Phonebook) . , •Drücken Sie auf Menü (Menu) um Nachrichten (Messages), den ersten Eintrag in der Liste des Hauptmenüs, anzuzeigen. •Mit der Aufwärts-/Abwärts-Tasten blättern Sie durch die (Up/Down) Menülisten. Die Ansicht wechselt und die Funktionen der Softtasten lauten OK (OK) und Zurück (Back). / •Drücken Sie auf OK (OK) , um zur nächsten/ Zurück (Back) vorherigen Ansicht zu gelangen. Verwenden Sie beim Schreiben von Texten die #-Taste, um zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben (abc) oder Zahlen (123) zu wechseln. Mit der Aufwärts- oder Abwärtsbewegen Sie Taste (Up/Down) den Cursor, mit Löschen (Clear) löschen Sie Buchstaben. Die Taste * oder wiederholtes Drücken der Taste 1 dient zur Eingabe von Symbolen oder Satzzeichen. DE 75 76 6 SIM-KARTE EINLEGEN UND EINSTELLUNG Sie müssen vor der Inbetriebnahme des Mobiltelefons eine SIM-Karte einlegen. Halten Sie alle SIM-Karten von Babys und Kleinkindern fern. Die SIM-Karte und ihre Kontakte können sehr leicht durch Kratzer oder Verbiegen beschädigt werden. Gehen Sie daher vorsichtig mit der Karte um. 6.1 SIM-Karte und Akku einlegen •Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz und entfernen Sie den Akku. •Zum Entfernen der Rückseitenabdeckung lösen Sie die Abdeckung. Fangen Sie beim kleinen Schlitz rechts unten an und heben Sie anschließend die Abdeckung an. •Entfernen Sie den Akku, indem Sie die obere Kante anheben. •Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig in die Halterung hinein, wobei die goldenen Anschlüsse nach unten zeigen und die abgeschrägte Ecke nach oben links zeigt, wie in (1) abgebildet. •Setzen Sie den Akku wieder ein, indem Sie die goldenen Kontakte am Akku auf die Anschlüsse am Telefon ausrichten und die Oberseite des Akkus nach unten drücken, bis dieser mit einem hörbaren Klicken einrastet (2). •Setzen Sie die Rückseitenabdeckung wieder ein, indem Sie diese flach auf die Rückseite des Mobiltelefons legen und nach unten drücken, bis diese mit einem hörbaren Klicken einrastet. 1 6.2 2 Akku laden Achtung: Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten/zugelassenen Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung anderer Geräte kann gefährlich sein und führt zum Erlöschen der Garantie. Ein Akku muss eingelegt sein. Akku nicht ohne DE 77 78 montierte Rückseitenabdeckung aufladen. •Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts sicher an die Micro-USBBuchse unten am Mobiltelefon an oder legen Sie das Mobiltelefon direkt in die Ladestation. •Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose. Wenn das Mobiltelefon eingeschaltet ist, wird für einige Sekunden „Ladegerät angeschlossen“ (“Charger connected”) angezeigt. Die Balken der Akkuladeanzeige zeigen an, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist, wird für einige Sekunden „AEG“ angezeigt und anschließend zeigt die Akkuladeanzeige an, dass der Ladevorgang begonnen hat. •Der Ladevorgang kann bis zu 5 Stunden dauern. •Wird „Ladegerät angeschlossen“ (“Charger connected”) nicht angezeigt, Stecker des Ladegeräts am Mobiltelefon abziehen und erneut anschließen. Sollte das Laden des Akkus dennoch nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an die Hotline. •Der Akku ist voll aufgeladen, wenn die Balken der Akkuladeanzeige dauerhaft leuchten. Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Steckdose. Für einige Sekunden wird “Ladegerät entfernt” (“Charger removed”) angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass der Ladevorgang beendet wurde. Hinweis: Der Akku wird auch aufgeladen, wenn das Mobiltelefon mit dem USBAnschluss eines Computers verbunden ist. Die USB-Buchse ist nur zum Aufladen des Akkus geeignet und nicht zum Datenaustausch mit einem Computer. 6.3 EIN- und AUSSCHALTEN Das Telefon EIN- und AUSSCHALTEN: Zum Ausschalten Anruf beenden • (End Call) drücken und gedrückt halten, bis sich das Display ausschaltet. Zum Einschalten Anruf beenden • (End Call) drücken und gedrückt halten, bis sich das Display einschaltet. DE 79 80 Achtung: Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Verwendung eines Mobiltelefons verboten ist oder Störungen oder Gefahr verursachen kann. 6.4 Sperren/Entsperren der Tastatur des Mobiltelefons: Schieben Sie die Taste für die Tastensperre auf der rechten Seite des Mobiltelefons nach oben, um die Tasten zu sperren. Entsperren der Tastatur des Mobiltelefons: Schieben Sie die Taste für die Tastensperre nach unten, um die Tasten zu entsperren. Hinweis: Wenn die Tastatur gesperrt ist, können Sie weiterhin Anrufe entgegennehmen, beenden oder ablehnen, die NotrufTaste benutzen oder die Notrufnummer 112 wählen. 81 7.1 Einen Anruf tätigen Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Geben Sie die Telefonnummer • mit Vorwahlnummer ein. (Zum Hinzufügen eines Vorzeichens “+” drücken Sie die “*”-Taste zweimal) Drücken Sie die Sprechtaste • (Talk), um die Nummer auf dem Display zu wählen. Um Anrufe zu beenden, drücken • Sie Anruf Beenden (End Call). 7.2 Wahlwiederholung Drücken Sie im Ruhezustand die • Sprechtaste (Talk), um die Liste Alle Anrufe (All Calls) aufzurufen, d.h. eine Liste mit den letzten 10 Nummern der gewählten, eingegangen und verpassten Anrufe. Drücken Sie die Aufwärts-/ • Abwärts-Tasten (Up/Down), um zur gewünschten Nummer zu gelangen. DE 7 ANRUFE TÄTIGEN UND ENTGEGENNEHMEN 82 • Drücken Sie die Sprechtaste (Talk), um die Nummer zu wählen. 7.3 Anrufe entgegennehmen Wenn das Telefon klingelt, • drücken Sie die Sprechtaste (Talk), um den Anruf entgegenzunehmen. 7.4 Hörerlautstärke •Drücken Sie während eines Aufrufs +/- an der linken Seite des Telefons, um die Lautstärke anzupassen. Die Lautstärke wird angezeigt und für künftige Anrufe gespeichert. 7.5 Freisprechfunktion einschalten Drücken Sie während eines Ge• sprächs die Taste H-Frei (H-Free) zum Einschalten der Freisprechfunktion, um den Lautsprecher einzuschalten (Loudspeaker on) und die Taste H-Gehalten (H-Held), um die Freisprechfunktion und den Lautsprecher auszuschalten (Loudspeaker off). Drücken Sie Anruf Beenden • (End Call), um den Anruf zu beenden. 7.6 Das Mikrofon stummschalten •Drücken Sie während eines Anrufs für Option (Option) und auf anschließend die Abwärts-Taste (Down) und wählen Sie Stummschaltung (Mute) aus. •Drücken Sie auf Ein (On), um das Gespräch stummzuschalten oder auf Aus (Off), um die Stummschaltung auszuschalten. 8 VERWENDUNG DES TELEFONBUCHS UND DER KURZWAHLTASTEN Sie können Namen und Telefonnummern im Internen Telefonbuch (höchstens 100 Einträge) speichern und im SIM-Telefonbuch (je nach SIM-Karte, jedoch höchstens 250 Einträge) speichern. 8.1 Zugang zum Telefonbuch Im Ruhezustand: •Drücken Sie auf ODER Menü (Menu). •Drücken Sie auf Mit der Abwärts-Taste (Down) navi- DE 83 84 gieren Sie zum Telefonbuch (Phonebook) und drücken dann OK (OK). Hinweis: >> Zeigt Einträge auf der SIM-Karte an Zeigt Einträge im Internen >> Telefonbuch an. 8.2 Einen neuen Telefonbucheintrag hinzufügen Drücken Sie auf Menü (Menu). • Mit der Abwärts-Taste (Down) navigieren Sie zum Telefonbuch (Phonebook) und drücken dann OK (OK), um das Telefonbuch zu öffnen. •Drücken Sie um Neuen Kontakt hinzufügen (Add New Contact) auszuwählen. Anschließend drücken Sie Optionen (Options) und dann Wählen (Select). Drücken Sie die Aufwärts-/ • Abwärts-Tasten (Up/Down), um Zu SIM (To SIM) oder Zum Telefon (To Phone) auszuwählen und drücken Sie dann OK (OK). Geben Sie den Namen ein. • 85 Drücken Sie die AbwärtsTaste (Down) und geben Sie die Telefonnummer ein. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend auf Wählen (Select), um den neuen Kontakt zu speichern. Hinweis: Verwenden Sie beim Schreiben von Namen die #-Taste, um zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben (abc) oder Zahlen (123) zu wechseln. 8.3 Eine Nummer im Telefonbuch anrufen Drücken Sie die rechte Softtaste, • um das Telefonbuch zu öffnen. Drücken Sie die Aufwärts-/ • Abwärts-Tasten (Up/Down), um den gewünschten Namen zu finden, oder geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein und wählen Sie anschließend mit den Aufwärts-/ Abwärts-Tasten (Up/Down) aus. Drücken Sie die Sprechtaste • (Talk), um die Nummer zu wählen. DE • 86 8.4 Einen Telefonbucheintrag bearbeiten Drücken Sie die rechte • Softtaste, um das Telefonbuch zu öffnen, anschließend die Aufwärts-/ , um Abwärts-Tasten (Up/Down) den Eintrag zu finden, den Sie ändern möchten. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/ Down) , um zu Bearbeiten (Edit) zu gelangen, und drücken Sie auf OK (OK), anschließend auf Optionen (Options), wieder auf OK (OK) und ändern Sie den Namen. Drücken Sie Optionen (Options) • und dann OK (OK), um den Namen zu ändern. Drücken Sie die Abwärts-Taste • (Down) und ändern Sie die Nummer. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend auf OK (OK), um die Änderung(en) zu speichern (Save). 87 Einen Telefonbucheintrag löschen • Drücken Sie die rechte Softtaste, um das Telefonbuch zu öffnen, anschließend die Aufwärts-/ Abwärts-Tasten (Up/Down) , um den Eintrag zu finden, den Sie löschen möchten. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/ , um Löschen (Delete) Down) anzuzeigen. Drücken Sie auf OK (OK) und • anschließend zur Bestätigung auf Ja (Yes), um Löschen? (Delete?) zu bestätigen. 8.6 Einen Eintrag zum Telefon oder zur SIM-Karte kopieren/verschieben Drücken Sie die rechte Softtas• te, um das Telefonbuch zu öffnen, und anschließend die Aufwärts-/ Abwärts-Tasten (Up/Down) , um den Eintrag zu finden, den Sie kopieren möchten. DE 8.5 88 Drücken Sie auf Optionen (Options) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/Down) , um Kopieren (Copy) anzuzeigen. •Drücken Sie die linke Softtaste OK (OK) und danach wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/ Zum Telefon (To Phone) Down) oder Zu SIM (To SIM). • 8.7 Einen Telefonbucheintrag auf eine Kurzwahltaste speichern Wenn Sie einen Telefonbucheintrag auf eine Kurzwahltaste speichern, können Sie die Nummer wählen, indem Sie einfach auf die entsprechende Zifferntaste (2-9) drücken. Hinweis: Wenn die Zifferntaste gedrückt und gehalten wird, ertönt zunächst ein Ton und es erscheint die Meldung „Anruf“ (“Calling”). Drücken Sie die rechte Softtaste, • um das Telefonbuch zu öffnen. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/ Down) für Einstellung (Phonebook Setting). Drücken Sie Wählen (Select) und • dann die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/Down) für Kurzwahl (Speed Dial). Drücken Sie auf OK (OK) und an• schließend die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down), um Nummern einzustellen (Set Numbers). •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um den Platz zu wählen, den Sie verwenden möchten. Drücken Sie auf Bearbeiten (Edit) • und wählen Sie die Nummer aus dem Telefonbuch, um sie an der Stelle als Kurzwahlnummer zu speichern. Drücken Sie zum Speichern auf OK (OK). 8.8 Aktivierung der Kurzwahlfunktion Drücken Sie auf Menü (Menu), • , dann die Abwärts-Taste (Down) um das Telefonbuch (Phonebook) anzuzeigen, und anschließend auf OK (OK), um das Telefonbuch zu öffnen. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend die DE 89 90 Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/ Down) für Einstellung (Phonebook Setting). •Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um zur Tasten (Up/Down) Kurzwahl (Speed Dial) zu gelangen OK (OK) und anschließend auf für Status (Status). •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um EIN (ON) oder AUS (OFF) zu wählen, dann OK (OK) zum Bestätigen. 9 ANRUFPROTOKOLL Mit dieser Funktion können Sie die Anrufprotokolle (Call Logs) aufrufen. Wenn ein Anruf nicht angenommen wurde, wird 1 verpasster Anruf (1 missed call(s)) angezeigt, bis Anzeigen , Zurück (Back) oder (View) gedrückt Anruf Beenden (End Call) wird. auf dem Display wird ein neuer verpasster Anruf im Anrufprotokoll (Call Log) angezeigt. 9.1 Anrufprotokoll anzeigen • Drücken Sie in der Startansicht/im Ruhezustand die Sprechtaste (Talk), um Alle Anrufe (All Calls) aufzurufen, d. h. eine kombinierte Liste mit erhaltenen Anrufen, eingewählten Nummern und verpassten Anrufen. ODER •Anzeige über Menü (Menu) und Anrufprotokolle (Call Logs). Hier können Sie die Listen der verpassten Anrufe (Missed Calls), der eingewählten Anrufe (Dialled Calls), der erhaltenen Anrufe (Received Calls), alle Anrufe (All Calls) oder Anrufprotokolle löschen (Clear Logs) anzeigen lassen. Drücken Sie auf Menü (Menu) und anschließend die AufwärtsAbwärts-Tasten (Up/Down) , um die Anrufprotokolle aufzurufen und OK (OK), um drücken Sie auf das Menü der Anrufprotokolle (Call Logs) zu öffnen. •Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um das Tasten (Up/Down) gewünschte Anrufprotokoll (Call Log) aufzurufen und drücken Sie auf • DE 91 92 OK (OK), um die ausgewählte Liste anzuzeigen. •Nachdem Sie die Liste aufgerufen haben, drücken Sie die Aufwärts-/ Abwärts-Tasten (Up/Down) , um den gewünschten Eintrag zu finden. Drücken Sie auf Optionen • (Options), um die folgende Liste mit Optionen aufzurufen: Anzeigen (View) Details des ausgewählten Anrufs anzeigen. Anrufen (Call) Ausgewählte Nummer anrufen. Im Telefonbuch Die ausgewählte speichern (Save Nummer in Ihrem to phonebook) Telefonbuch speichern. Löschen Ausgewählten (Delete) Eintrag aus dem Anrufprotokoll löschen. Textmitteilung Eine SMS-Textnachricht senden (Send an die ausgewählte text message) Nummer senden. 10 SMS MITTEILUNGEN Empfangene SMS-Textnachrichten werden im Posteingang (Inbox) gezeigt speichert und das Symbol neue Nachrichten an. Auch „Ungele- 93 10.1 Zugang zum SMS-Menü • Drücken Sie auf Menü (Menu), um die Nachrichten (Messages) anzuzeigen • Drücken Sie auf OK (OK), um die Optionen anzuzeigen: Mitteilung schreiben (Write message) Posteingang (Inbox) Verfassen einer neuen Nachricht. Zu Ihrem Posteingang, um die empfangenen Nachrichten zu lesen. Entwürfe Zu den gespeicherten (Drafts) Entwürfen gehen Postausgang Mitteilungen, die (Outbox) nicht gesendet werden konnten SMS-EinstelÜberprüfung oder lungen (SMS Änderung Ihrer Settings) SMS-Einstellungen. Gesendete Liste mit allen Mitteilungen gesendeten (Sent Messages) Mitteilungen DE sene Nachrichten: 1 ungelesene” (1 unread”) wird angezeigt, bis Anzeigen oder Abbrechen (Cancel) (View) gedrückt wird. 94 10.2 Eine SMS-Textnachricht schreiben und senden • Drücken Sie auf Menü (Menu), um die Nachrichten (Messages) anzuzeigen • Drücken Sie auf OK (OK), um Nachrichten schreiben (Write Message) anzuzeigen Drücken Sie erneut auf OK • (OK), sodass ein blinkender Cursor erscheint. •Schreiben Sie Ihre Nachricht, indem Sie die Ziffern-/Buchstabentasten verwenden. Hinweis: Verwenden Sie beim Schreiben von Texten die #-Taste, um zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben (abc) oder Zahlen (123) zu wechseln. Hinweis: Verwenden Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um den Cursor , um zu bewegen, Löschen (Clear) Buchstaben zu löschen. Die Eingabe von Symbolen oder Satzzeichen ist mit der *-Taste oder durch wiederholtes Drücken der Taste 1 möglich. • Zum Senden drücken Sie auf Optionen (Options) und anschließend auf Senden an (Send to). Drücken Sie erneut auf OK • (OK), um Nummer eingeben (Enter Number) anzuzeigen. Drücken Sie auf OK (OK) und • geben Sie die gesamte Nummer mit Vorwahlnummer ein. ODER • Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um Von Tasten (Up/Down) Telefonbuch hinzufügen (Add From Phonebook) auszuwählen und eine Nummer aus dem Telefonbuch zu wählen. Drücken Sie auf Optionen (Op• tions), um Senden (Send) anzuzeigen Drücken Sie auf OK (OK), um die • Nachricht zu senden. Hinweis: Damit wird die Nachricht gesendet und unter Gesendete Mitteilungen (Sent messages) gespeichert. Vorausgesetzt, die Funktion Gesendete Nachrichten speichern (Save sent messages) wurde in Nachrichten (Messages) > DE 95 96 SMS-Einstellungen (SMS setting) ausgewählt. Sie können die Nachricht auch unter Entwürfe (Drafts) speichern (Save), ohne sie zu senden. Hinweis: Nach dem Senden kehrt das Telefon zur Menüliste für Nachrichten (Messages) zurück. 10.3 Ihre Nachrichten lesen Drücken Sie auf Menü (Menu) • zum Anzeigen der Nachrichten (Messages) und anschließend auf OK (OK) zum Auswählen. •Drücken Sie die Abwärts-Taste , um zum Posteingang (Down) OK (Inbox) zu gelangen, und auf (OK) zum Auswählen. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down), , um durch die Nachrichten zu blättern. Drücken Sie auf Optionen • (Options), um eine Liste mit Optionen aufzurufen: Anzeigen (View) Mitteilung und Datum/Uhrzeit der Mitteilung anzeigen. 97 Die Mitteilung beantworten. Die Mitteilung löschen. Die Nummer anrufen, von der die Mitteilung gesendet wurde Diese Mitteilung an jemanden weiterleiten Alle Nachrichten im Posteingang löschen. • Drücken Sie während der Anzeige einer Nachricht auf Optionen (Options), um Folgendes anzuzeigen: Antworten (Reply) Sender anrufen (Call sender) Weiterleiten (Forward) Löschen (Delete) Antwort an den Absender der Mitteilung schicken. Die Nummer anrufen, von der die Mitteilung gesendet wurde Nachricht an eine andere Nummer senden. Die Nachricht aus dem Posteingang löschen. • Drücken Sie auf OK (OK), um eine Option auszuwählen, und folgen Sie den Menüs. DE Antworten (Reply) Löschen (Delete) Sender anrufen (Call sender) Weiterleiten (Forward) Alles löschen (Delete all) 98 10.4 Postausgang überprüfen • Drücken Sie auf Menü (Menu) zum Anzeigen der Nachrichten (Messages) und anschließend auf OK (OK) zum Auswählen. •Drücken Sie die Abwärts-Taste , um zum Postausgang (Down) (Outbox) zu gelangen. Drücken Sie auf OK (OK), zum • Auswählen und wählen Sie dann eine Nachricht aus. Wenn Sie eine Nachricht gewählt • haben, drücken Sie auf Optionen (Options) und folgen Sie den Menüs: 10.5 Nachrichten löschen Löschen von Nachrichten aus jedem Ordner mit dem Menü Option (Option). Drücken Sie auf Menü (Menu) • zum Anzeigen der Nachrichten (Messages) und anschließend auf OK (OK) zum Auswählen. •Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um PostTasten (Up/Down) eingang/Postausgang/Entwürfe/ Gesendete Nachrichten (Inbox / Outbox/Drafts/Sent messages) auszuwählen • Drücken Sie auf OK (OK), um eine Nachricht auszuwählen. Drücken Sie auf Optionen (Options), um die Liste mit den Optionen zu öffnen. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um Löschen (Delete) oder Alles Löschen (Delete All) auszuwählen. Drücken Sie auf OK (OK) und • dann auf Ja (Yes), um die Nachricht oder alle Nachrichten in diesem Ordner zu löschen. 10.6 SMS-Einstellungen ändern Drücken Sie auf Menü (Menu) • zum Anzeigen der Nachrichten (Messages) und anschließend auf OK (OK) zum Auswählen. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zu den SMS-Einstellungen (SMS Settings) zu gelangen und auf OK (OK) zum Wählen. Wählen Sie SIM (SIM) für SMS• Dienste Einstellungen: SMSC-Adresse/Sendebericht (SMSC address / Delivery report), Antwortpfad (Reply path). DE 99 100 • Gesendete Mitteilung speichern (Save Sent Message) lässt sich in diesem Menü ebenfalls ändern. 11 SOS-TASTE Drücken und halten Sie im Standby-Modus mit eingeschaltetem Display die SOSTaste für die Dauer von 3 Sekunden gedrückt, um einen Notruf absetzen zu können. Während eines Countdowns ertönt über den Lautsprecher eine Notfallsirene, bevor eine Notfall-SMS an eine der fünf programmierten Notrufnummern gesendet wird. Die Sirene verklingt und auf dem Display erscheint die Meldung „Wird gesendet“ (“Sending”). Anschließend wählt das Telefon die erste programmierte SOS-Nummer (SOS Number). Wenn die erste Nummer besetzt ist oder wenn nicht innerhalb von einer Minute abgenommen wird, wählt das Telefon die 2. und anschließend die 3., 4. und 5. Nummer. Kommt kein Anruf zustande, wiederholt das Telefon die Reihenfolge der Anrufe. Wenn Sie einen SOS-Anruf erhalten, drücken Sie 101 Hinweis: Die SOS-Taste funktioniert auch dann, wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist. Hinweis: Diese Funktion funktioniert nur, wenn die SOS-Einstellungen (SOS Settings) aktiviert sind und mindestens eine SOSNummer (SOS Number) gespeichert ist. „SOS-Taste Aus” (“SOS Key Off”) wird angezeigt, wenn die SOS-Einstellungen ausgeschaltet sind. Wenn die SOS-Taste aktiviert ist und keine Nummern vorhanden sind, wechselt das Display zum Menü SOS-Einstellungen (SOS Setting), wenn die SOS-Taste gedrückt wird. Hinweis: Zum Ein- und Ausschalten der SOSFunktion, zur Programmierung einer SOS-Nummer (SOS Number), Änderung des Inhalts der SOS-SMS (SOS SMS), zum Aktivieren oder Deaktivieren des Versands der SOS-SMS oder DE „0“ am Telefon, mit dem Sie den Anruf entgegennehmen, um den Vorgang zu beenden 102 zum Aktivieren oder Deaktivieren des SOS Alarms (SOS Alarm Ring) siehe den Abschnitt Einstellungen (Settings) > Telefoneinstellungen (Phone settings) > SOS-Einstellungen (SOS settings) weiter unten in dieser Bedienungsanleitung. Hinweis: Sie können die Verzögerungszeit des Countdowns in Einstellungen (Settings) > Telefoneinstellungen (Phone settings) > SOS-Einstellungen (SOS settings) > Rufverzögerung ändern (Call Wait). Hinweis: Sie können die SOS-SMS „Bitte helfen Sie mir!“ (“Please help me!”) in Einstellungen (Settings) > Telefoneinstellungen (Phone settings) > SOSEinstellungen (SOS settings) > SMS (SOS-SMS) ändern. 12 EINSTELLUNGEN Hier haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen des Telefons zu ändern und sie auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückzusetzen. • Drücken Sie auf Menü (Menu) •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zu den Einstellungen (Settings) zu gelangen, und drücken Sie auf OK (OK) zum Auswählen. •Wählen Sie aus der Liste die verfügbaren Optionen. 12.1 Uhrzeit und Datum Wählen Sie das Menü Uhrzeit und Datum (Date and Time), um folgende Einstellungen vorzunehmen: Uhrzeit/Datum einstellen (Set time/date) Format einstellen (Set format) Das angezeigte Datum und die angezeigte Uhrzeit. Das Zeit- und Datumsformat auf dem Display. Hinweis: Mit den Tasten „*“- oder die „#“ können Sie die Einstellungen ändern. 12.2 Anzeige Wählen Sie das Menü Anzeige (Display), um folgende Einstellungen vorzunehmen: DE 103 104 Hintergrundbild (Wallpaper) Datum und Uhrzeit anzeigen (Show date and time) 12.3 Einstellung des Hintergrundbildes im Ruhezustand. Mit dieser Einstellung erscheinen Zeit und Datum auf der Standby-Anzeige Telefoneinstellungen Sprache (Language) Kurzmenü (Shortcuts) M1-M2 Nummer (M1-M2 number) Einstellung der Sprache auf dem Display. Wählen Sie durch Drücken der Abwärts-Taste (Down) die Kurzmenüs (Shortcuts) aus. Halten Sie im Standby-Modus die Tasten M1 oder M2 gedrückt, um die jeweilig gespeicherte Direktwahlnummer anzurufen. Über dieses Menü können Sie diese Direktwahltasten einstellen. SOS Einstellungen (SOS setting) Schriftsprache (Writing language) •Einstellungen (Settings): die Notruf-Funktion aktivieren oder deaktivieren •SOS Alarm (SOS alarm): die SOS-Sirene ein- oder ausschalten •Rufverzögerung (Call Wait): Einstellung der Verzögerung vor dem Absetzen des Notrufs •SOS Nummer (SOS Number): Einspeichern von bis zu 5 SOS-Nummern •SOS SMS: Ein-/Ausschalten des SMS-Versands •SOS Inhalt: Ansicht oder Änderung der SOS-Nachricht Einstellung der Eingabesprache für Textmitteilungen 12.4 Anrufeinstellungen Zum Einstellen oder Ändern folgenden Anruffunktionen: der Anklopfen Aktivierung der Anklopffunk(Call tion, bei der Sie auf Sprechen waiting) drücken können, um einen zweiten Anruf entgegenzunehmen, während der erste Anruf gehalten wird. DE 105 106 Rufumleitung (Call divert) Anrufsperre (Call barring) Erweiterte Einstellungen (Advanced settings) AutoWahlwiederholung (Auto redial) Anrufzeiterinnerung (Call time reminder) Annahmemodus (Answer mode) Einstellung von verschiedenen Rufumleitungen Einschränkung des Telefonierens und des Erhalts von Anrufen. Einstellung Auto-Wahlwiederholung/Anrufzeiterinnerung und Annahmemodus Einstellung der automatischen Wahlwiederholung für fehlgeschlagene Anrufe oder wenn besetzt ist Einstellung der Anrufzeiterinnerung, wenn eine bestimmte Anrufdauer erreicht wurde, um Telefonkosten zu sparen Einstellung einer beliebigen Taste zur Beantwortung von Anrufen. Hinweis: Einige Netzfunktionen sind möglicherweise nicht mit allen Diensten verfügbar, überprüfen Sie die Verfügbarkeit mit dem Netzanbieter Ihrer SIM-Karte. 107 Netzwerkauswahl (Network selection) Automatisch oder Suche nach einem anderen Netzwerk bzw. Auswahl eines anderen Netzwerks 12.6 Sicherheitseinstellungen Die Sicherheit Ihres Telefons verwalten. SIMSicherheit (SIM security) Einstellung der SIM-Sperre: Sie brauchen eine PIN vor dem Gebrauch nach der Inbetriebnahme und zum Ändern des Passwortes. Hinweis: einige SIM-Karten lassen sich nicht sperren. Achtung: Wenn Sie dreimal den falschen PIN-Code eingegeben haben, ist die SIM-Karte gesperrt. Geben Sie dann die PUK-Nummer ein oder wenden Sie sich an den Netzanbieter Ihrer SIM-Karte, um sie zu entsperren/einen neuen PIN-Code einzurichten. Der PIN- und PUK-Code wurde Ihnen mit Ihrer SIM-Karte mitgeliefert. Telefon- Einstellung der Telefonsperre, sicherEingabe einer PIN zum heit Einschalten und zum (Phone Ändern des Passwortes. security) Standard-PIN = 1122. DE 12.5 Netzwerkeinstellungen Einstellung des von Ihnen gewünschten Mobilnetzes. 108 12.7 Werkseitige Einstellungen wiederherstellen Das Telefon wieder auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen. Dafür benötigen Sie das Telefonpasswort. (Standard-Passwort = 1122) 13 PROFILE Mit den Profilen (Profiles) ist es möglich, schnell Änderungen an den Tönen Ihres Telefons vorzunehmen und diese an Ihre Situation anzupassen. Es stehen vier vorgegebene Profile zur Verfügung - Allgemein (General), Lautlos (Silent), Draußen (Outdoor) und Besprechung (Meeting). Jedes Profil verfügt über Einstellungen für eingehender Anruf (Incoming call), Signalisierungstyp (Alert type), Klingeltyp (Ring type), Klingeltonlautstärke (Ring tone), Mitteilungston (Message tone), Tastenton (Keypad tone) und Tastentonlautstärke (Keytone volume). 13.1 Ein Profil aktivieren • Drücken Sie auf Menü (Menu) und anschließend die Aufwärts-/ Abwärts-Tasten (Up/Down) , um Profile (Profiles) auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK (OK), um das Menü Profile (Profiles Menu) zu öffnen. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zum Profil zu gelangen, das Sie auswählen möchten, und drücken Sie auf Optionen (Options). Drücken Sie auf OK (OK), um • das ausgewählte Profil zu Aktivieren (Activate). 13.2 Ein Profil anpassen Drücken Sie auf Menü (Menu), • anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/Down) , um die Profile (Profiles) anzuzeigen, und OK (OK), um das drücken Sie auf Menü zu öffnen. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zu dem Profil zu gelangen, das Sie Anpassen (Customize) möchten, und drücken Sie auf Optionen (Options) DE 109 110 •Drücken Sie die Abwärts-Taste für Anpassung und (Down) drücken Sie zum Auswählen auf OK (OK). •Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsfür EinstellunTasten (Up/Down) gen und drücken Sie auf Optionen/ Ändern (Options/Change), um die Einstellung zu ändern. 14 ORGANISATOR Bietet Zugang zu 4 Funktionen des Telefons. Drücken Sie auf Menü (Menu) • •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zum Organisator (Organizer) zu gelangen. Drücken Sie auf OK (OK) und an• schließend die Aufwärts-/Abwärtsund auf OK Tasten (Up/Down) (OK), um eine Auswahl aus der Liste zu treffen: 14.1 Kalender Öffnen Sie einen Kalender, um den aktuellen Monat anzuzeigen. 111 Anzeigen (View) Alles anzeigen (View all) Ereignis hinzufügen (Add Event) Ereignis löschen (Delete event) Zum Datum springen (Jump to date) Nach Heute wechseln (Go to today) Zur Wochenansicht wechseln (Go to weekly view) Ereignisse für heute ansehen Alle Ereignisse im Kalender anzeigen Ein Ereignis zum Kalender hinzufügen Ein Ereignis aus dem Kalender löschen Zu einem bestimmten Datum. Zurück zum heutigen Tag. Kalender in Wochenansicht •Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsund */#, um Tasten (Up/Down) einen Wochentag auf der Kalenderansicht zu verschieben. 14.2 Aufgaben Zeigt eine Aufgabenliste (Task list) für alle programmierten Aufgaben und erlaubt Ihnen das Hinzufügen (Add), Bearbeiten (Edit), Löschen (Delete) oder das Löschen von allen Aufgaben (Detele All tasks). DE • Drücken Sie auf Optionen (Options), um die Liste mit Optionen anzuzeigen: 112 14.2.1 Eine Aufgabe eingeben Aufgaben (To do List) über den Organisator (Organizer) auswählen: Drücken Sie Hinzufügen • (Add), um Betreff <Leer> (Subject <Empty>) anzuzeigen. Drücken Sie auf Optionen • (Options) und anschließend auf OK (OK) und geben Sie einen Namen für die Aufgabe ein. Drücken Sie nach dem Abschluss • auf Optionen (Options) und anschließend auf OK (OK) für Fertig (Done). •Drücken Sie die Abwärts-Taste und geben Sie die (Down) Priorität (Priority) ein. •Drücken Sie die Abwärts-Taste und geben Sie die Uhrzeit (Down) (Due Time) ein. •Drücken Sie die Abwärts-Taste für Alarm Ein (Alarm On) (Down) oder Aus (Off). •Drücken Sie die Abwärts-Taste für einmal wiederholen/ (Down) täglich/wöchentlich/monatlich oder definieren (Repeat Once/Everday/ Weekly/Monthly or Custom). 113 Hinweis: Drücken Sie die Zifferntasten für die Eingabe von Uhrzeit, Tag oder Jahr. 14.3 Alarmfunktion Es lassen sich drei Alarme einstellen. Drücken Sie beim Ertönen des Alarms Schlummern (Snooze), um auf die Schlummerfunktion zu aktivieren Stopp (Stop), um ihn oder auf abzuschalten. 14.3.1 Einen Alarm einstellen Einen Alarm (Alarm) über den Organisator (Organizer) auswählen: •Drücken Sie die Abwärts-Taste , um Alarm auszuwählen (Down) und dann Bearbeiten (Edit). •Drücken Sie die Abwärts-Taste und anschließend auf */# (Down) zum Einstellen der Schlummerzeit (Snooze) (1/3/5/10 Minuten oder Aus). •Drücken Sie die Abwärts-Taste und anschließend auf (Down) DE • Drücken Sie auf Optionen (Options) und anschließend auf OK (OK), um die Aufgabe zu speichern. 114 */# für Wiederholen Aus (Off) oder Täglich (Daily). •Drücken Sie die Abwärts-Taste für den Alarmton (Down) (Alarm tone) und anschließend auf Optionen (Options), OK (OK) und die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/ zum Ändern (Change) und Down) drücken Sie zur Bestätigung auf OK (OK). Drücken Sie auf Optionen • (Options), OK (OK) zum Speichern (Save) der Alarmeinstellungen. Das Symbol erscheint im Ruhezustand auf dem Display, wenn ein Alarm eingestellt ist. 14.4 Rechner Sie können den Rechner für die Ausführung einfacher Additions-, Subtraktions-, Multiplikations- oder Divisionsvorgänge verwenden. Drücken Sie die Zifferntasten • [0-9,#], um die Zahlen einzugeben. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um +/x/=/÷/auszuwählen. 115 14.5 FM-Radio Das Mobiltelefon bietet ein FM-Radio. Drücken Sie auf Menü (Menu) • •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zum FMRadio (FM Radio) zu gelangen. Drücken Sie auf OK (OK), um das • FM-Radio zu öffnen. Das Display zeigt die ausgewählte Radiofrequenz oder den Radiokanal sowie die Lautstärke an. •Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um die Frequenz manuell zu ändern. •Drücken Sie auf -\+, um die Lautstärke zu ändern. Drücken Sie auf Optionen (Op• tions) für die folgenden Optionen: Manuelle Eingabe einer neuen Eingabe Frequenz zum Abspielen. (Manual input) DE • Drücken Sie auf OK (OK), um das Ergebnis zu berechnen. Drücken Sie auf Zurück (Back), • um die Zahlen zu löschen. 116 Kanalliste (Channel list) Eine Liste mit Radiosendern öffnen, die Sie abspielen (Play), löschen (Delete), oder bearbeiten (Edit) können Autom. Suche Radiostationen suchen (Auto search) und Kanäle in der Kanalliste speichern. Hinweis: Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf Anruf beenden (End Call), um andere Funktionen auf dem Mobiltelefon zu verwenden, aber das FM-Radio im Hintergrund weiterlaufen zu lassen. Wenn Sie das Radio ausschalten möchten, können Sie das mit Zurück (Back) oder durch Drücken der „0“, wenn das Radio läuft. Hinweis: Sie können die *-Taste drücken und gedrückt halten, um das Radio einzuschalten. 15 FEHLERSUCHE Meldung Überprüfen Sie, ob die „Anruf fehl- Rufnummer und die Vor- geschlagen“ wahlnummer richtig sind. SIM-Karte Einige SIM-Karten sind dünner eingelegt - als andere. Drücken Sie den das Telefon SIM-Kartenhalter leicht, um kann nur sicherzustellen, dass ein richtiger einen Notruf Kontakt hergestellt wird. absetzen Das Display Das Telefon ist ausgeschaltet. des Mobilte- Drücken Sie für die Dauer von lefons ist leer 3 Sekunden auf die Taste (Bildschirm aus) Anruf beenden (End Call), um es wieder einzuschalten. Der Bildschirm befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Anrufe ihn wieder einzuschalten. Wenn Sie sich außerhalb des außerhalb Netzes Ihres Anbieters befinden, Ihres eigenen kann sich Ihr Telefon mit einem Landes anderen Mobilfunknetz verbinden. Wenden Sie sich an Ihren Netzanbieter für Informationen zu zusätzlichen Kosten, die bei der Benutzung des Telefons im Ausland entstehen. Kann ein Notruf Sie können keinen Anruf tätigen, ohne Signal wenn das oder Guthaben Telefon kein Signal hat. abgesetzt werden? DE 117 118 Wenn das Display die Meldung Eingeschränkter Dienst (Limited Service) oder SOS (SOS) zeigt, kann das Telefon kein Signal von Ihrem Netzwerk empfangen oder Ihr ist Guthaben verbraucht, sodass Sie nur den Notruf 112 wählen können. Sie können 112 wählen, auch wenn Sie kein Guthaben Wie lässt sich auf Ihrem Telefon haben. Wenn das Signal schwach ist, der Empfang versuchen Sie den Anruf an einem verbessern? anderen Ort zu tätigen oder fortzusetzen, z.B. in Gebäuden zu einem Fenster gehen. Der Empfang ist meistens in Fahrstühlen, Tunneln oder U-Bahnen und Tiefgaragen schlecht. Kann ich meine Wenn Sie Ihre Telefonnummer Telefonnummer unterdrücken möchten, wenden ausblenden/ Sie sich an Ihren Netzanbieter. unterdrücken? (Dieser Netzwerk-Dienst ist wird angezeigt, das Gerät möglicherweise nicht verfügbar). Schieben Sie die Tastensperre auf der rechten Seite des Mobiltelefons nach unten, um antwortet nicht. die Tastatur zu entsperren. 119 Was ist die Eine Nummer für den Kurz- MSC-Nummer? nachrichtendienst, die in der Regel vom Betreiber auf der und nicht eingegeben oder Wann werden geändert werden soll. Telefongebühren werden be- Telefongebüh- rechnet, sobald eine Verbindung ren berechnet? mit einer Person oder einem Anrufbeantworter hergestellt wird. Es werden keine Gebühren fällig für das Verfassen oder den Empfang einer SMS, nur beim Versand einer SMS, sowie keine Gebühren für die Benutzung der Wurde Telefon-Funktionen, z.B. Wecker. Wenn sich Ihre SMS in Gesendete meine SMS Mitteilungen (Sent Messages) versendet? befindet, war der Versand erfolgreich, oder Sie können eine Bestätigung nach dem Versand der SMS erhalten Einstellung für Sendebericht unter Mitteilungen - SMSEinstellungen - SIM-Einstellungen, oder wenden Sie sich an Ihren Netzanbieter für Einzelheiten. DE SIM-Karte gespeichert wurde 120 16 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind. Die Garantie für den wiederaufladbaren Akku ist auf zwölf Monate beschränkt. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf, dieser gilt als Garantiebeweis. 16.1 Während der Garantielaufzeit •Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der Originalverpackung. •Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg mitzunehmen. •Denken Sie daran, das Netzteil ebenfalls einzupacken. 121 Nach Ablauf der Garantielaufzeit Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie uns bitte über www.aegtelephones.eu 17 TECHNISCHE DATEN Standard GSM-Mobiltelefon Frequenzband GSM900/DCS1800 Betriebszeit (mit voll aufgeladenem Akku) Standby: +- 250 Stunden Sprechen:+-3 Stunden Ladezeit <5 Stunden Temperaturbereich Betrieb: 0 °C bis 40 °C Lagerung: -20 °C bis 60 °C Akku BL-4C Li-Ion Akku-Pack 3.7 VDC , 800 mAh Ladegerät YF-268A Ein: 100-240 V AC , 50/60 Hz, max. 0,15 A Aus: 5 V DC, 600 mA SAR Wert 0.3525W/kg DE 16.2 122 *Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Benutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Umgebung auftreten. 18 CE-KONFORMITÄTSER KLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEERichtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu 19 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialien können wiederverwendet werden, wenn diese an einer Recyclingstelle abgegeben werden. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen. Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen. 20 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit/Nässe oder starker Sonneneinstrahlung fern. DE 123 © 2013 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu