Voxtel M310 - AEG Telephones

Transcription

Voxtel M310 - AEG Telephones
USER GUIDE
UK
DE
Voxtel M310
V2
2
1
P1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3
Thank you for purchasing this product.
This product has been designed
and assembled with utmost care
for you and the environment. Thank
you for supporting us to protect our
environment.
2 SAFETY AND
PRECAUTIONS
When using your telephone, basic
safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury, including the
following:
1. Switch off the phone in the vicinity
of chemical plants, gas stations and
other locations containing explosive
objects.
2. When driving, please use the hands
free calling device (to be purchased
separately) to ensure safety. Please
park the car on the roadside for
communication except in case of
emergency.
UK
1 BECAUSE WE CARE
4
3. Switch off the phone when boarding
an airplane and do not switch the
phone on during the flight.
4. Be careful when using the mobile
phone in the vicinity of devices such
as pacemakers, hearing aids and
other electro-medical equipment,
which may be interfered by the
mobile phone.
5. Never attempt to disassemble the
phone by yourself.
6. Do not recharge the phone without
battery being installed.
7. Charge the phone in well-ventilated
environment and keep away from
inflammable and highly explosive
elements.
8. To avoid demagnetization, keep
the handset away from magnetic
substances, such as magnetic discs
or credit cards.
9. Keep the phone away from liquid. If
soaking or erosion occurs, take the
battery out and contact the supplier.
10.Avoid using the phone in
extremely high or low temperature
environments. Never leave the
phone exposed under direct
sunlight, in high humidity or in a
dusty environment.
11.Do not use liquid or anything wet
with strong detergents to clean the
handset.
2.1
Charging your battery
Your device is powered by a rechargeable
battery. The full performance of a new
battery is achieved only after two or
three complete charge and discharge
cycles. The battery can be charged
and discharged hundreds of times but
it will eventually wear out. When the
talking and standby time is noticeably
shorter than normal, please replace the
battery. Use only approved batteries
and recharge your battery only with
approved chargers designated for this
device.
If a replacement battery is being used
for the first time or if the battery has
not been used for a long period, it may
be necessary to connect the charger,
disconnect it and then reconnect it to
begin charging the battery.
Unplug the charger from the electrical
plug and the device when not in
use. Do not leave a fully charged
UK
5
6
battery connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime. If
left unused, a fully charged battery will
lose its charge over time.
If the battery is completely discharged,
it may take a few minutes before the
charging indicator appears on the
display or before any calls can be made.
Use the battery only for its intended
purpose. Never use any charger or
battery that is damaged.
Do not short-circuit the battery.
Accidental short-circuiting will occur
when a metallic object such as a coin,
clip or pen causes direct connection
of the positive (+) and negative (-)
terminals of the battery. This might
happen, for example, when you carry a
spare battery in your pocket or purse.
Short-circuiting the terminals may
damage the battery or the connecting
object.
Leaving the battery in hot or cold
places, such as in a closed car in summer
or winter conditions, will reduce the
capacity and lifetime of the battery.
A device with a hot or cold battery
may not work temporarily, even when
the battery is fully charged. Battery
performance is particularly limited in
temperatures well below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire
as they may explode. Batteries may
also explode if damaged. Dispose of
batteries according to local regulations.
Please recycle when possible. Do not
dispose as household waste.
Note:
Actual operation time of the battery
varies according to operation mode,
network settings and call settings.
Note:
•To ensure safety, do not change the
parts and accessories of the battery
by yourself or take off the battery
shell.
•We suggest you only use the original
battery supplied with your phone to
avoid any damage to your phone.
•The temperature range for charging
the phone is 0°C - 40°C. Do not
charge the battery in extremely high
or low temperatures.
•Do not use the mobile phone during
charging.
UK
7
8
2.2
Further safety information
The unit and the accessories can
contain small parts. Keep them out of
the reach of small children.
2.3
Operating environment
Remember to follow any particular
rules that may apply wherever you
happen to be and always turn off the
unit whenever its use is forbidden, as it
can cause interference or danger. Only
use the units in its normal user position.
This unit complies with guidelines for
radiation when it is used either in a
normal position against your ear, or
when it is at least 2.2 cm from your body.
If the unit is carried close to your body
in a case, belt holder or other holder,
these should not contain any metal
and the product should be placed at
the distance from your body specified
above.
Parts of the unit are magnetic. The
unit can attract metal objects. Do not
keep credit cards or other magnetic
elements near the unit, as information
stored on them can be erase.
2.4
Medical units
The use of equipment that transmits
radio signals, e.g. mobile phones, can
interfere with insufficiently protected
medical apparatus. Consult a doctor or
the manufacturer of the apparatus to
determine if it has adequate protection
against external radio signals, or if you
have any questions. Wherever there are
notices to forbid use of mobile phones,
you should comply. Hospitals and other
health care facilities sometimes use
equipment that can be sensitive to
external radio signals.
2.5
Pacemaker
Pacemaker manufacturers recommend
a distance of at least 15 cm. between
a mobile phone and a pacemaker to
avoid the risk of interference with the
pacemaker. These recommendations
are in accordance with independent
research and recommendations from
Wireless Technology Research. People
with pacemakers should:
•not carry the unit in a breast pocket
•hold the unit against the ear on the
opposite side from the pacemaker to
reduce the risk of interference
UK
9
10
If you suspect that there is a risk of
interference, turn off the unit and move
it further away.
2.6
Hearing aids
Some digital wireless units can cause
interference to some hearing aids.
2.7
Vehicles
Radio signals can affect electronic
systems in motor vehicles (e.g.
electronic fuel injection, ABS brakes,
automatic cruise control, air bag
systems) that have been incorrectly
installed or are inadequately protected.
Contact the manufacturer or its
representative for more information
about your vehicle or any additional
equipment.
For vehicles equipped with air bags:
remember that air bags fill with air with
considerable force.
Do not place objects, including fixed or
portable radio equipment in the area
above the airbag or the area where it
might expand. Serious injuries may be
caused if the mobile phone equipment
is incorrectly installed and the airbag
fills with air.
2.8
Areas with explosion risk
Always turn off the unit when you
are in an area where there is a risk
of explosion and follow all signs and
instructions. An explosion risk exists in
the places that include areas where you
are normally requested to turn off your
car engine. Within such an area, sparks
can cause explosions or fire which can
lead to personal injuries or even death.
Turn off the unit at filling stations i.e.
near petrol pumps and garages.
Follow the restrictions that are in force
on the use of radio equipment near
places where fuel is stored and sold,
chemical factories and places where
blasting is in progress.
Areas with risk for explosion are often –
but not always – clearly marked.
2.9
Emergency calls
Important!
Mobile phones use radio signals and
the mobile phone network. This means
that connection in all circumstances
cannot be guaranteed.
UK
11
12
Therefore you should never rely solely
on a mobile phone for very important
calls such as medical emergencies.
2.10 Certification information (SAR)
This model meets international
guidelines for exposure to radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter
and receiver. It is designed not to
exceed the limits for exposure to radio
waves recommended by international
guidelines.
These guidelines were developed by
the independent scientific organization
ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all
persons regardless of age and health.
The guidelines use a unit of
measurement known as the Specific
Absorption Rate, or SAR. The ICNIRP
SAR limit for mobile devices used by
the general public is 2.0 W/kg.
As SAR is measured utilising the
device’s highest transmitting power,
the actual SAR of the device while
operating is typically below the above
indicated level.
This is due to automatic changes to the
power level of the device to ensure it
only uses the minimum level requested
to reach the network.
The World Health Organization
has stated that present scientific
information does not indicate the need
for any special precaution for the use of
mobile devices. They note that if you
want to reduce your exposure then you
can do so by limiting the length of calls
or using a “hands-free” device to keep
the mobile phone away from the head
and body.
3 BOX CONTENT
In the box you will find:
•1 mobile handset
•1 charging cradle
•1 power adapter
•1 handset back cover
•1 rechargeable batterypack
•1 user guide
Keep the packing materials in a safe
place in case you later need to transport
the device.
UK
13
14
Warning
The torch uses a high-brightness LED.
Do not shine directly into eyes, or view
with optical instruments.
4 GETTING TO KNOW
YOUR PHONE
4.1
Keys and parts (see P1)
#
1
2
Meaning
Earpiece
Left Soft
Key
M1
3
Right
Soft Key
M2
Performs the function
of
displayed
text
above. : Menu / OK
M1 : Long press to dial
the memory number.
Performs the function
of displayed text above
: Contacts / Back
M2: Long press to dial
the memory number
4
• Press to step through
names,
phone
numbers, menus and
Up and
Down Key
settings.
• Up to write message
• Down to shortcut list
5
• Press to answer a call
when ringing
• Press to enter the
calls log in standby
• Press to dial out a
number
Talk key
6
• Press to end or reject
a call.
• Press to return to
End Call /
the Home Screen /
Power OnStandby mode.
Off button
• Press and hold to
switch the phone ON
or OFF
7
Number
key
• Press
to
input
telephone number.
• Long press 2-9 for
speed dial number.
• In edit mode : press
to input numbers or
letters.
8
* Key
• Press to input “*”/
“+”
/
“P”/“W”
symbols.
UK
15
16
9
# Key
• Press to input “#”.
• Long press to switch
user profiles.
• In edit mode : press
to change input
method.
10
SOS Key
• Press and hold for 3
sec to start SOS call
procedure.
11
Volume
control
buttons
• Ring volume
in
standby or speaker
volume in call.
12
Torch
switch
13
Keylock
switch
•Switch for torch
LED ON/OFF
•Switch for keypad
lock ON/OFF
4.2
Display icons and symbols
The standby screen shows the following
information:
1
2
3
4
Meaning
1
Phone status symbols
2
Network operator
3
Time and date
4
Soft key functions
Radio link
On with signal strength when
linked. with mobile network.
Battery charge level
Internal segments cycle during
battery charging.
Call Divert
On if call divert is active.
Alarm
On if alarm is set.
Ring and Vibrate off
Ringer and vibration is off.
Ring on
On if only the ringer is enabled.
Vibrate on
On if only vibration is enabled.
Vibrate and ring on
On if both are enabled.
UK
17
18
Vibrate then ring
On if vibrate then ring is enabled.
New SMS
Indicates you have new text
messages.
Lock
On when the keypad is locked.
Missed call
On if you have new missed calls.
5 MENU OPERATION
Menu lists are used for set up and
operation.
The left and right soft key functions
and Phonebook
initially are Menu
.
to display Messages,
•Press Menu
the first entry in the main Menu list.
to move up or
•Use Up or Down
down menu lists. The display changes
and soft keys become OK and Back.
/ Back
for the next /
•Press OK
previous display.
When writing text, use the # key to
switch, between upper case (ABC),
Lower case (abc) or numerals (123).
Use Up or Down to move the cursor,
to delete letters and the * key
Clear
for symbols or punctuation or repeated
pressing of the 1 key.
6 Installation and setup
Before operating the phone, a SIM card
must be installed. Keep the SIM card
out of reach of small children.
The SIM card and its contacts can
be damaged easily by scratches or
bending, so handle the card carefully.
6.1
Install the SIM card and
battery
•Switch off the phone, disconnect
the power adaptor and remove the
battery.
•To remove the back cover, unclip the
cover, starting from the small slot at
the bottom right, and then lift the
cover off.
•Remove the battery by lifting the top
edge.
•Carefully slide the SIM card into the
holder with the gold connectors face
UK
19
20
down and angled corner upper left,
as shown (1).
•Replace the battery by aligning the
gold connectors on the battery with
those on the phone and push the top
of the battery down until it clicks into
place (2).
•Replace the back cover by placing it
flat on the back of the handset and
pushing down until it clicks into place.
1
6.2
2
Charge the battery
Warning:
Use only the supplied/approved
batteries and chargers. Using others
may be dangerous and will invalidate
warranty. A battery must be fitted.
Do not charge with the back cover
removed.
•Connect the charger lead firmly into
the micro-USB socket in the bottom
of the handset, or place the handset
directly in the charging cradle.
•Plug the mains power adapter into
an AC mains socket. If the handset
is turned on, “Charger connected”
displays for a few seconds and the
battery symbol bars scroll to indicate
that charging has started. If the
handset is turned off, the display
shows AEG for a few seconds, and
then a battery symbol with the
segments cycling to indicate charging
has started.
•Charging the battery may take up to
5 hours.
•If “Charger connected“ does
not display, disconnect and retry.
If charging still fails, contact the
helpline.
•The battery is fully charged when
the bars within the battery symbol
are continuously on. Disconnect the
charger from the phone and the AC
outlet. “Charger removed” displays
for a few seconds to indicate the
charging has stopped.
UK
21
22
Note:
The battery can also be charged if the
handset is connected to a computer
USB port.
The USB socket is only for charging and
does not allow any data transfer with a
computer.
6.3
Switching ON and OFF
To switch the phone ON and OFF:
To switch off, press and hold End
•
Call until the display turns off.
To switch back on, press and hold
•
End Call until the display turns on.
Warning:
Do not switch on when mobile phone
use is prohibited or if it may cause
interference or danger.
6.4
Lock/Unlock handset keypad:
Slide the keylock switch, on the
right-hand side of the handset, up
to lock the keys.
To unlock the handset keypad:
Slide the keylock switch down to
unlock the keys.
Note:
When the keypad is locked, you can
answer, end or reject a call in the normal
way, use the SOS button or dial the
Emergency Services number 112
7 making and
answering calls
7.1
To make a call
Ensure the phone is switched on and in
service.
Key in the telephone number
•
including
area
code.
(To add prefix “+” press the “*” key
twice repeatly)
Press Talk to dial the number on
•
the display.
To end calls press the End Call
•
button.
7.2
Last number redial
In idle mode, press Talk to see
•
the All calls list – a list of the last
10 numbers for each of the dialled,
received and missed calls.
UK
23
24
Press Up/Down to go to the
number you want.
Press Talk to dial the number.
•
•
7.3
To answer a call
•
When the phone rings, press Talk
to answer it.
7.4
Earpiece volume
•During a call, press +/- at the left side
of the phone to change the volume.
The volume level is displayed and stays
for future calls.
7.5
To switch to speakerphone
During a call, press H-Free to turn
•
Loudspeaker on and press H-Held to
turn Loudspeaker off.
To end the call press the End Call
•
button.
7.6
To mute the microphone
for Option
•During a call, press
then Down and select Mute.
•Press On to mute the call, or Off to
turn the mute off.
8 using the phonebook
& speed dial keys
You can store names and phone
numbers in the Internal phone book (up
to 100) and in the SIM phone book (SIM
dependant, but a maximum of 250).
8.1
To access the phonebook
In idle mode:
•Press
OR
Menu, Down to
•Press
Phonebook, and OK .
Note:
>> Indicates entries on the SIM card
>> Indicates entries in the Internal
phone book.
8.2
Add a new phonebook entry
Press Menu, then Down
to
•
Phonebook, and then press OK to
open the phonebook menu.
•Press
to select Add new contact ,
then press Options then Select
• Press Up/Down to select to SIM
or to Phone and then press OK
Enter the Name.
•
UK
25
26
Press Down and then enter the
telephone number.
Press Options then Select to
•
Save the new contact.
•
Note:
When writing the name, use # to switch
between Upper case (ABC), Lower case
(abc) or Numerals (123).
8.3
To call a phonebook number
Press Right soft key to open the
•
phonebook.
• Press Up/Down to find the name
you want, or key the first letter of the
name then Up/Down to select.
Press Talk to dial the number.
•
8.4
To edit a phonebook entry
•
Press Right soft key to open the
phonebook, then Up/Down to find
the entry you want to change.
Press Options then Up/Down
•
to show Edit, and then press OK,
then Options, then OK again and
modify the name.
Press Options and then OK to
•
change the name.
Press Down and modify the
•
Number.
•
Press Options then OK to Save
the change(s).
8.5
To delete a phonebook entry
Press Right soft key to open the
•
phonebook, then Up/Down to find
the entry you want to delete.
Press Options then Up/Down
•
to show Delete.
Press OK, then Yes to confirm the
•
Delete?.
8.6
To copy an entry to the phone
or SIM card
Press Right soft key to open the
•
phonebook, then Up/Down to find
the entry you want to copy.
Press Options then Up/Down
•
to show Copy.
OK then
•Press the left soft key
to select to phone or
Up/Down
to SIM
8.7
Store a phonebook entry to a
speed dial key
If you store a phonebook entry to a
speed dial key, you can dial the number
by simply pressing and hold the
associated digit key (2-9).
UK
27
28
Note:
When the digit key is pressed and held
the digit may sound initially, then it
displays “Calling”.
Press Right soft key to open the
•
phonebook.
Press Options then Up/Down to
•
Phonebook setting.
Press select then Up/Down to
•
Speed dial.
Press OK then Up/Down to Set
•
numbers.
•Press Up/Down to find the location
you want to use.
Press edit and select the
•
phonebook number to store in the
speed dial location and Press OK to
save.
8.8
To enable the speed dial
function
Press Menu, then Down
to
•
show Phonebook, and then press OK
to open the phonebook menu.
Press Options then Up/Down to
•
Phonebook setting.
to Speed dial,
•Press Up/Down
OK for Status.
then
•Press Up/Down
to select ON or
OK to confirm.
OFF, then
9 call log
With this function, you can view the Call
logs.
If a call is not answered, 1 missed call(s)
, Back
or the
displays until View
is pressed.
End call key
on the display indicates a new
missed call in the Call log.
9.1
To view the call log entries
From the home screen/idle
•
mode, press Talk to show the All Calls
log – a combined list of received calls,
dialled calls and missed calls.
OR
•View via the Menu and Call logs,
where you can view separate lists for
Missed calls, Dialled calls, Received
calls or All calls or Clear Logs
•
Press Menu, then Up/Down
to show Call logs, and then press
OK to open the Call logs menu.
UK
29
30
•Press Up/Down
to select the calls
log you wish to view and press OK to
show the selected list.
to
•When in a list, press Up/Down
find the call entry you want.
Press Options to see the
•
following list of options:
View
Call
Save to
phonebook
Delete
Send text
message
View details of the
selected call.
Call the selected number.
Save the selected number
to your phonebook.
Delete the selected
number from the log.
Send an SMS message
to the selected number.
10 sms text messagE
Received SMS are stored in the
icon indicates new
Inbox and the
messages. Also “Unread messages :
1 unread” is displayed until View
is pressed.
or Cancel
10.1 To access the SMS menu
•
Press Menu to show Messages
•
Press OK to display the options:
31
Drafts
Outbox
SMS
Settings
Sent
Messages
to write a new message.
to go to your inbox to
read received messages.
to go to your saved drafts.
messages failed to send
to check or change
SMS settings.
list of all messages
that have been send
10.2
To write and send a text
message
•
Press Menu to show Messages
•
Press OK to show Write message
Press OK again to display a
•
flashing cursor.
•Write your message using the digit /
letter keys.
Note:
When writing text, use # to switch to
Upper case (ABC), Lower case (abc) or
Numerals (123).
Note:
to move the cursor,
Use Up/Down
to delete letters and the * key
Clear
for symbols or punctuation, or repeated
pressing of the 1 key for more.
UK
Write
message
Inbox
32
To send, press Options and then
select Send to.
Press OK again to show Enter
•
number.
Press OK and enter the full
•
number, including area code.
OR
to select Add
• Press Up/Down
from phonebook to choose a
number from the phonebook.
Press Options to show send
•
Press OK to send the message.
•
•
Note:
This sends it and also saves it in the
Sent messages, provided Save sent
messages is selected in Messages >
SMS settings
You can also Save it in the Drafts
without sending.
Note:
After sending, the phone returns to the
Messages menu list.
10.3 To read your messages
Press Menu to show Messages
•
and OK to select.
•Press Down
to choose Inbox and
OK to select it.
to step through
•Press Up/Down
the messages.
Press Options to show a list of
•
options:
View
Reply
Delete
Call sender
Forward
Delete all
to read the message
and its date/time.
to send a reply to
the message.
to delete the message.
to call the number that
send the message.
to forward this message
to somebody.
to delete all the
Inbox messages.
•
While viewing a message, press
Options to display:
Reply
reply to the sender
of the message.
Call sender
to call the number that
send the message.
send the message to
another number.
delete the message
from the Inbox.
Forward
Delete
•
Press OK to select an option and
follow the menus.
UK
33
34
10.4 To review the Outbox
•
Press Menu to show Messages
and OK to select.
for Outbox
•Press Down
Press OK to select it and then
•
select a message.
When selected a message, press
•
Options and follow the menus:
10.5 To delete messages
Delete Messages from each folder
using their Option menu.
Press Menu to show Messages
•
and OK to select.
•Press Up/Down to choose Inbox /
Outbox/Drafts / Sent messages
Press OK to select a message.
•
Press Options to open the options
list.
to choose Delete
•Press Up/Down
or delete all.
Press OK then Yes to delete the
•
message or delete all messages in
this folder.
10.6 To modify SMS settings
Press Menu to show Messages
•
and OK to select.
•Press Up/Down
to SMS settings
OK to select.
and
Select SIM for SMS service
•
settings : SMSC address / Delivery
report, Reply path
• Save sent message can also be
change in this menu.
11 sos button
During standby mode with the
display on, press and hold the
SOS button for 3 seconds to
start the emergency call operation.
An emergency siren will be heard
via the speaker during a countdown,
before sending the emergency SMS to
any of the five emergency numbers that
are programmed.
The siren stops and the display shows
“Sending”.
Then the phone makes a call to the first
programmed SOS Number. If the first
number is busy or not answered within
1 minute, it will try the 2nd and then the
3rd, 4th and 5th. If it still does not get
through it will repeat the sequence of
calls. If you receive a SOS call you need
UK
35
36
to press „0“ on the receiving phone to
stop the process
Note:
You can use the emergency SOS button
even if the key lock is turned on.
Note:
This function only works if the SOS
Settings is turned on and at least one
SOS Number is set. “SOS Key Off”
is shown if SOS Settings is turned off.
When the SOS button is turned on and
if no numbers exist, the display changes
to the SOS Setting menu when SOS
key is pressed.
Note:
How to turn the SOS function On or
Off, program an SOS Number, change
the SOS SMS text that is sent, enable
or disable the SOS SMS sending, or
enable or disable the SOS Alarm Ring,
see the Settings > Phone settings >
SOS Settings section later in the user
guide.
Note:
You can change the countdown delay
time in Settings >Phone settings >
SOS Setting >Call Wait.
Note:
You can change the SOS SMS “Please
help me!” in Settings >Phone settings
>SOS Setting >SOS SMS.
12 settings
Allows you to adjust various settings
on the phone and also to reset them to
their factory default values.
Press Menu
•
to go to Settings
•Press Up/Down
and OK to select.
•Choose from the list the options
available.
12.1 Time and date
Select the Date and time menu to set:
Set time/
date
Set format
the displayed date
and time.
the time and date format
used on the display.
UK
37
38
Note:
You can change the settings by using
„*“ or „#“ keys
12.2 Display
Select the Display menu to set:
Wallpaper
Show date
and time
12.3
set the idle screen
background picture.
set the time and date to be
visual on standby screen.
Phone settings
Language
Shortcuts
M1-M2
number
set the language used
on the display.
Select the short menu
items when pressing
the downkey.
In the standby mode, you
can press and hold the
M1 or M2 key to to dial
the number stored under
each direct memory. Via
this menu you can set
these direct memory keys.
SOS setting •Settings: to turn the SOS
function On or Off
•SOS alarm : to turn the
SOS siren On or Off
•Call Wait: to set the
delay before the SOS
procedure starts
•SOS Number: to program
up to 5 SOS Numbers
•SOS SMS: to turn the
SMS sending On or Off
•SOS Content: to view
or change the SOS SMS
message
Writing
Set the text input
language
language for message
12.4 Call settings
To set or modify the following call
feature options:
Call waiting to activate call waiting
then you can press Talk
to answer a 2nd call
while holding the 1st.
Call divert
to set different
call divertions.
Call barring to restrict making and
receiving calls.
Advanced
To set auto redial /
settings
Call time reminder
and answer mode
UK
39
40
Auto redial
Call time
reminder
Answer
mode
To set automatic redial
for failed or busy calls.
To set a reminder during
calls when certain time
has been reached
to limit call costs
To set Any key to
answer calls.
Note:
Some Network functions may not be
available with all services, so check
availability with your SIM provider.
12.5 Network settings
To set the Mobile network you want to
use.
Network
selection
automatic search
or select a network
12.6 Security settings
To managed the security of your phone.
SIM security set SIM lock on: you
need a PIN before use
after startup and to
Change password.
Note: some SIM cards
don’t allow it turned off.
Warning: if you enter the
wrong PIN three times the
SIM card is blocked and
you must enter the PUK
number or contact your
SIM provider to unblock
it / set a new PIN code.
PIN and PUK numbers
come with your SIM card.
Phone
set the Phone lock on to
security
need a PIN on power-up,
and to Change password
Default Pin = 1122.
12.7 Restore factory settings
To restore the phone to its initial
settings. This requires the Phone
Password. (Default password = 1122)
13 profiles
Profiles allow quick changes to your
phone sounds and to customise them
based on your situation.
There are 4 preset profiles – General,
Silent,Outdoor and Meeting. Each
UK
41
42
profile has settings for Incoming call,
Alert type, Ring type, Ring tone, ring
volume,Message tone, Keypad tone
and Keytone volume.
13.1 To Activate a Profile
Press Menu,then Up/Down to
•
select Profiles and then press OK to
open the Profiles menu.
•Press Up/Down to go to the Profile
you wish to select and press Options.
Press OK to Activate the selected
•
Profile.
13.2 To Customise a Profile
Press Menu, then Up/Down to
•
OK
show Profiles and then press
to open the Profiles menu.
•Press Up/Down to go to the profile
you wish to customize and press
Options.
for Customize and
•Press Down
OK to select.
press
for settings and
•Press Up/Down
press Options/ Change to change
the setting.
43
Provides access to 4 functions of the
phone.
Press Menu
•
to go to
•Press Up/Down
Organizer.
Press OK then Up/Down
and
•
OK to select from the list:
14.1 Calendar
Open a Calendar to show the current
month.
Press Options to see the list of
•
options:
View
View all
Add event
to view the events
for today.
to view all events
in the calender
to add an event to
the calender
to delete an event
in the calender
to go to a specific date.
Delete
event
Jump to
date
Go to today to return to the
present day.
Go to
view the calender per week
weekly view
UK
14 organizer
44
•Press Up/Down
and * / # to move
a day on the calendar view.
14.2 Tasks
Shows a Task list for all programmed
Tasks and allows you to Add, Edit,
Delete or Delete All tasks.
14.2.1 To enter a task
Select To do list from Organizer:
Press Add to show Subject
•
<Empty>.
Press Options then OK and enter
•
a Name for the task.
When complete, press Options
•
then OK for Done.
then enter the
•Press Down
Priority
then enter the Due
•Press Down
Time.
for Alarm On or Off.
•Press Down
for Repeat Once/
•Press Down
or
Everday/Weekly/Monthly
Custom
Press Options then OK to Save
•
the task.
Note:
To enter the time, day or year press the
digit keys.
14.3 Alarm
You can be set 3 alarms. When it
Snooze to start the
sounds, press
Stop to stop the
snooze function or
alarm.
14.3.1 To set an alarm
Select Alarm from Organizer:
to select alarm then
•Press Down
Edit
then */# to set
•Press Down
Snooze (1/3/5/10 min or Off).
then */# for the
•Press Down
Repeat Off or Daily.
for Alarm tone, then
•Press Down
to
Options, OK and Up/Down
Change it and press OK to confirm it.
Press Options, OK to Save the
•
alarm setting.
icon appears on the idle screen
The
if an alarm is set.
14.4 Calculator
You can use the calculator to
perform simple addition, subtraction,
multiplication or division calculations.
Press the number keys [0-9,#] to
•
enter numbers.
UK
45
46
•Press Up/Down
to select + / x / =
/ ÷ / -.
Press OK to calculate the sum.
•
Press back to delete or clear the
•
digits.
14.5 FM radio
Provides an FM Radio player on the
phone.
Press Menu
•
•Press Up/Down to go to FM radio.
Press OK to open the FM radio
•
player.
The display shows the radio frequency
or channel and the volume level
currently selected.
to manually
•Press Up/Down
change the frequency.
•Press -\+ to change the volume level.
Press Options for the following
•
options:
Manual
to enter a new
input
frequency to play.
Channel list to open a list of radio
station channels that you
can Play, Delete or Edit
Auto search to scan for radio stations
and save the channels
in the Channel list.
Note:
When the radio is playing, press End
call to use other functions on the
handset, but leave the FM radio playing
in the background. If you want to stop
the radio, you can use Back or press
„0“ when radio is playing
Note:
You can press and hold the * key to
switch the radio ON.
15 troubleshooting
“Call failed”
appears
Check dialled
number is correct,
with full area code
SIM card fitted
Some SIM cards are
– only makes
thinner than others.
emergency call
Lightly press the SIM
card holder to ensure a
proper contact is made.
The mobile
The phone is switched
phone display is off. Press the
End
blank (screen off) call key for 3 seconds
to switch it on again.
The screen is in power
save. Press any button
to turn it on again.
UK
47
48
Calling outside
If you are away from
your own country your network provider,
your phone may
link with another
GSM network.
Contact your network
provider for additional
costs incurred using
the phone abroad.
You cannot make a call if
Can an
the phone has no signal.
emergency call
be made without
a signal or credit?
If your display says
Limited Service or
SOS, the phone cannot
receive a signal from
your network, or has
run out of credit,
so can only call the
emergency number 112.
You can call 112 if
there is no credit
on your phone.
How can
reception be
improved?
Can I suppress
/ withhold my
telephone
number?
displayed,
unit does not
respond.
What is the
MSC no.?
If the signal is weak,
try another location
to make or continue
with a call, e.g. when
indoors move towards
a window. Reception is
often poor in elevators,
tunnels or underground
railways and car parks.
If you want withhold
your phone telephone
number, you will need
to check with your
service provider. (This
network service may
not be available).
Slide down the keylock
switch on the right hand
side of the handset to
unlock the keypad.
A number for the short
message service usually
stored on the SIM card
by the operator and
should not need to be
entered or changed.
UK
49
50
When do I
start to incur
call charges?
Charges start when
a call connects to a
person or an answering
machine. There is no
charge for writing or
receiving an SMS,
only when sending
an SMS and none for
using phone features
e.g. alarm clock.
Did I successfully If your SMS is in the
send my SMS?
sent messages then it
was OK, or you can get
confirmation after the
SMS is delivered – set
Delivery report from
Messages-SMS SettingsSIM - or contact your
operator for details.
16 GUARANTEE
AND SERVICE
The phone is under warranty for 24
months from the date of purchase
shown on your sales receipt. This
guarantee does not cover any faults or
defects caused by accidents, misuse,
fair wear and tear, neglect, lightning,
tampering with the equipment, or any
attempt at adjustment or repair other
than through approved agents.
The warranty on the rechargable
battery is limited to 12 months.
Please keep your sales receipt; this is
your proof of guarantee.
16.1
While the unit is under
Guarantee
•Pack up all parts of your phone
system, using the original package.
•Return the unit to the shop where you
bought it, making sure you take your
sales receipt.
•Remember to include the adapter.
16.2
After the Guarantee has
expired
If the unit is no longer under Guarantee,
contact us via
www.aegtelephones.eu
UK
51
52
17 TECHNICAL DETAILS
Standard
GSM Mobile
Frequency Band
GSM900/DCS1800
Operating
Time (with fully
charged battery)
Standby: approx.
250 hours
Talking: approx.
3 hours
Charging Time
<5 hours
Temperature
range
Operating:
0°C to 40°C
Storage: -20°C
to 60°C
Handset battery
BL-4C Li-ion
3.7V DC, 800mAh
Battery Pack
Charger
YF-268A
Input: 100-240V AC
50/60Hz, Max 0.15A
Output: 5 VDC
, 600mA
SAR value
0.3525W/kg
*Variation in operation times may occur
depending on SIM card, network,
and usage settings, usage style and
environments.
53
This product is in compliance with
the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE
directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be
found on: www.aegtelephones.eu
UK
18 CE DECLARATION
54
19
DISPOSAL OF THE
DEVICE (ENVIRONMENT)
At the end of the product lifecycle, you
should not throw this product into the
normal household garbage but bring
the product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. The symbol on the product,
user guide and/or box indicates this.
Some of the product materials can be
re-used if you bring them to a recycling
point. By reusing some parts or raw
materials from used products you
make an important contribution to the
protection of the environment. Please
contact your local authorities in case
you need more information on the
collection points in your area.
Batteries must be removed before
disposing of the device. Dispose of
the batteries in an environmental
manner according to your country
regulations.
55
Do not clean any part of your phone
with benzene, thinners or other solvent
chemicals as this may cause permanent
damage which is not covered by the
Guarantee.
When necessary, clean it with a damp
cloth.
Keep your phone system away from
hot, humid conditions or strong
sunlight and do not let it get wet.
UK
20 CLEANING AND CARE
56
1 UNSER EINSATZ FÜR
DIE UMWELT
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses
Produkt entschieden haben. Dieses
Gerät wurde mit größter Sorgfalt
entwickelt und zusammengebaut,
um Ihnen ein exzellentes Produkt zu
bieten und gleichzeitig die Umwelt
zu schonen. Vielen Dank, dass Sie uns
beim Umweltschutz unterstützen.
2 SICHERHEIT UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten
die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko
von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt einschließlich dem Folgenden:
1. Schalten Sie das Telefon in der Nähe
von Chemieanlagen, Tankstellen
und anderen Bereichen mit explosiven Stoffen aus.
2. Beim Autofahren bitte die Freisprechanlage benutzen (separat
erhältlich). Dies gewährleistet Ihre
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sicherheit. Zum Telefonieren bitte
das Auto am Straßenrand anhalten
(außer in dringenden Notfällen).
Beim Besteigen eines Flugzeuges
das Telefon ausschalten und während des Fluges nicht wieder einschalten.
Bitte seien Sie vorsichtig mit der Benutzung des Telefons in der Nähe
von Herzschrittmachern, Hörhilfen
und anderen medizinischen Elektrogeräten, da sie durch das Telefon
gestört werden könnten.
Versuchen Sie nie, das Telefon
auseinanderzubauen.
Das Telefon nicht ohne eingelegten
Akku aufladen.
Laden Sie das Telefon in gut
belüfteten Umgebungen auf und
halten Sie es außer Reichweite von
entflammbaren und hochexplosiven
Stoffen und Gegenständen.
Halten Sie das Mobiltelefon außer
Reichweite
von
magnetischen
Gegenständen, wie Magnetplatten/disketten oder Kreditkarten, um
eine Entmagnetisierung zu vermeiden.
DE
57
58
9. Lassen Sie keine Flüssigkeit an das
Gerät kommen. Wenn der Akku
nass wird oder elektrische Erosion
auftritt, nehmen Sie den Akku
heraus und kontaktieren Sie den
Lieferanten.
10.Vermeiden Sie, das Telefon bei zu
hohen oder zu niedrigen Temperaturen zu benutzen. Setzen Sie das
Telefon keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder
staubigen Umgebungen aus.
11.Verwenden Sie keine Flüssigkeiten,
feuchte Tücher oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des
Mobiltelefons.
2.1
Akku aufladen
Ihr Gerät wird mit einem nachladbaren
Akku betrieben. Die volle Leistung eines neuen Akkus ist bereits nach zwei
oder drei vollständigen Lade- und
Entladezyklen erreicht. Der Akku kann
mehrere hundert Mal geladen und
entladen werden, nach einer gewissen
Zeit jedoch zeigen sich Ermüdungserscheinungen. Ersetzen Sie den Akku,
wenn die Sprech- und Standby-Zeiten
deutlich kürzer als normal werden. Ver-
wenden Sie ausschließlich Akkus und
Ladegeräte, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Wenn ein Ersatzakku zum ersten Mal
verwendet wird oder ein Akku für
längere Zeit nicht benutzt worden ist,
kann es notwendig sein, das Ladegerät
anzuschließen, es wieder auszuschalten
und dann erneut anzuschließen, um
den Akkuladevorgang starten zu
können.
Trennen Sie das Ladegerät vom
Stromnetz, wenn es nicht verwendet
wird. Lassen Sie keinen vollständig
geladenen Akku im Ladegerät, da eine
Überladung die Lebensdauer verkürzen
kann. Wenn er nicht benutzt wird,
verliert eine vollständig geladener Akku
mit der Zeit seine Ladekapazität.
Ist ein Akku vollständig entladen, kann
es einige Minuten dauern, bis das
Ladesymbol auf der Anzeige erscheint
oder Anrufe getätigt werden können.
Benutzen Sie den Akku nur für den
vorgesehenen
Verwendungszweck.
Niemals Akkus oder Ladegeräte
verwenden, die beschädigt sind.
Den Akku nicht kurzschließen. Ein
unabsichtlicher Kurzschluss entsteht,
DE
59
60
wenn ein Metallobjekt (Münze,
Klammer oder Stift) eine direkte
Verbindung zwischen Pluspol (+) und
Minuspol (-) des Akkus herstellt. Dies
kann geschehen, wenn sie z.B. einen
Ersatzakku in Ihrer Tasche oder in
Ihrem Portemonnaie mit sich führen.
Ein Kurzschließen der Pole kann den
Akku oder das kurzschließende Objekt
beschädigen.
Wird der Akku in sehr warmen oder
kalten Umgebungen aufbewahrt (geschlossenes Auto im Sommer oder
Lagerung unter winterlichen Bedingungen) verkürzt sich die Kapazität und
die Lebensdauer des Akkus. Selbst bei
vollem Ladezustand kann das Gerät
kurzzeitig nicht funktionieren, wenn der
Akku sehr warm oder kalt ist. Die Akkuleistung ist bei Temperaturen tief unter
Null teilweise eingeschränkt.
Akkus nicht in offenes Feuer werfen, da
sie explodieren können. Bei Beschädigung besteht ebenfalls Explosionsgefahr. Entsorgen Sie alte Akkus gemäß
den örtlichen Vorschriften. Bitte führen
Sie die Akkus, wenn möglich, dem Recycling zu. Akkus niemals als Hausmüll
entsorgen.
61
Hinweis:
•Tauschen Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit keine Teile und Zubehöre
des Akkus aus und entfernen Sie nicht
das Akkugehäuse.
•Wir empfehlen die ausschließliche
Verwendung
des
mitgelieferten
Originalakkus, um jeglichen Schaden
an Ihrem Telefon zu vermeiden.
•Der Temperaturbereich für das Laden
des Telefons ist 0 °C bis 40 °C. Laden
Sie den Akku nicht bei zu hohen oder
zu niedrigen Temperaturen.
•Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht
während des Ladens.
2.2
Weitere Sicherheitsinformationen
Das Gerät und das Zubehör können
Kleinteile enthalten. Bewahren Sie
sie außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
DE
Hinweis:
Die tatsächliche Lebensdauer des
Akkus variiert je nach Benutzung, Netzeinstellungen und Anrufeinstellungen.
62
2.3
Benutzungsumgebung
Befolgen Sie stets alle besonderen
Regeln, die gelten können, wo immer
Sie sich aufhalten und schalten Sie
das Gerät aus, wenn sein Gebrauch
verboten ist oder Störungen bzw.
Gefahren hervorrufen kann. Verwenden
Sie die Geräte nur in der vorgesehenen
Weise.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlenschutzrichtlinien, wenn es in einer normalen
Position am Ohr oder mindestens
2,2 cm vom Körper entfernt verwendet
wird. Wird das Gerät in einer Hülle,
Gürtelhalterung oder anderer Tasche
nah am Körper getragen, sollten diese
kein Metall enthalten und das Gerät
sollte sich im oben genannten Abstand
vom Körper befinden.
Teile des Geräts sind magnetisch. Es
kann Metallobjekte anziehen. Bewahren Sie keine Kreditkarten oder andere
magnetische Medien in der Nähe zum
Telefon auf, da die auf den Magnetspeichern enthaltenen Informationen
gelöscht werden können.
2.4
Medizintechnische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funkwellen aussenden (z.B. Mobiltelefone)
kann Interferenzen mit unzureichend
abgeschirmten
medizintechnischen
Geräten zur Folge haben. Ziehen Sie
einen Arzt oder den Gerätehersteller
zu Rate, um festzustellen, ob das Gerät
hinreichend gegen externe Funksignale geschützt ist oder wenn sie sonstige
Fragen haben. Wo immer es Verbotshinweise gibt, sollten Sie das Mobiltelefon nicht verwenden. In Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des
Gesundheitswesens werden manchmal
Geräte eingesetzt, die empfindlich auf
Funksignale reagieren können.
2.5
Schrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern
empfehlen einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen Mobiltelefon
und Schrittmacher, um das Risiko von
Interferenzen zu vermeiden. Diese
Empfehlungen decken sich mit denen
unabhängiger Forschungsergebnisse
und der Forschung im Bereich der
Drahtlostechnologie. Personen mit
Schrittmachern sollten:
DE
63
64
•Das Gerät nicht in der Brusttasche
tragen
•Das Gerät auf der dem Schrittmacher
gegenüberliegenden Seite ans Ohr
halten, um das Risiko von Interferenzen zu verringern.
Beim Verdacht eines Interferenzrisikos
das Gerät ausschalten und in größerem
Abstand aufbewahren.
2.6
Hörgeräte
Manche digitalen Drahtlosgeräte können Interferenzen mit einigen Hörgeräten verursachen.
2.7
Fahrzeuge
Funksignale können elektronische
Systeme in Fahrzeugen beeinträchtigen,
die fehlerhaft installiert wurden oder
nicht hinreichend abgeschirmt sind (z.B.
elektronische
Kraftstoffeinspritzung,
ABS, Tempomat, Airbags). Setzen Sie
sich mit Ihrem Hersteller oder Händler
in Verbindung, um mehr Informationen
über Ihr Fahrzeug oder sonstiges ExtraZubehör zu bekommen.
Fahrzeuge mit Airbag: Bedenken Sie,
dass sich die Airbags mit beachtlicher
Kraft und Beschleunigung aufblasen.
Platzieren Sie keine Gegenstände,
einschließlich fest installierte oder
tragbare Funkgeräte im Bereich über
dem Airbag oder im Bereich, in den
sich der Airbag ausdehnen könnte. Es
drohen schwere Verletzungen, wenn
das Mobiltelefonzubehör nicht korrekt
installiert wurde und sich der Airbag mit
Luft füllt.
2.8
Explosionsgefährdete
Bereiche
Schalten Sie Ihr Gerät stets aus, wenn
Sie sich in explosionsgefährdeten Bereichen befinden und befolgen Sie alle
Schilder und Anweisungen. Explosionsgefährdet sind u.a. jene Bereiche, in denen Sie normalerweise den Fahrzeugmotor ausschalten müssen. Innerhalb
dieser Bereiche kann Funkenflug eine
Explosion oder einen Brand auslösen,
was zu schweren Verletzungen oder
Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen
bzw. in der Nähe von Zapfsäulen und
Autowerkstätten aus.
Halten Sie sich an die Einschränkungen
für den Gebrauch von Funkgeräten
an Orten, an denen Kraftstoffe
DE
65
66
gelagert und verkauft werden, im
Bereich von Chemiewerken und von
Sprengarbeiten.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind
oft - aber nicht immer - eindeutig
gekennzeichnet.
2.9
Notrufe
Wichtig!
Mobiltelefone nutzen Funksignale und
das Mobiltelefonnetz. Das bedeutet,
dass eine Verbindung nicht unter allen
Umständen garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher niemals nur auf
ein Mobiltelefon, wenn sehr wichtige
Anrufe, z.B. in medizinischen Notfällen,
erforderlich sind.
2.10 Zulassung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die internationalen
Sicherheitsvorschriften für die Funkwellenbelastung. Ihr Mobiltelefon ist ein
Funksender und -empfänger. Es wurde entsprechend der internationalen
Richtlinien entworfen und überschreitet
nicht die darin empfohlenen Aussetzungsgrenzen für Funkwellen.
Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisa-
tion ICNIRP entwickelt und beinhalten
Sicherheitsspielräume, um den Schutz
aller Personen unabhängig von Alter
und Gesundheit zu gewährleisten.
Die Richtlinien verwenden als Maßeinheit die Spezifische Absorptionsrate
(SAR). Das SAR-Limit der ICNIRP für
Mobilgeräte, die von der Öffentlichkeit
benutzt werden, liegt bei 2,0 W/kg.
Da der SAR-Wert der höchsten Sendeleistung des Gerätes gemessen wird,
befindet sich der tatsächliche SAR-Wert
des Gerätes in Betrieb typischerweise
unter dem angegebenen Limit.
Die Ursache dafür sind automatische
Änderungen der Sendeleistung des
Geräts, um sicherzustellen, dass lediglich die minimal erforderliche Leistung
zum Erreichen des Netzes verwendet
wird.
Die Weltgesundheitsorganisation hat
ausgewiesen, dass es gemäß dem
aktuellen wissenschaftlichen Informationsstand keinen Bedarf für spezielle
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der
Verwendung von Mobiltelefonen gibt.
Die WHO gibt an, dass es zur Minimierung der Belastung ratsam ist, kürzere
DE
67
68
Telefonate zu führen oder eine Freisprecheinrichtung zu verwenden, um
das Mobiltelefon vom Körper und insbesondere vom Kopf fernzuhalten.
3 LIEFERUMFANG
Verpackungsinhalt:
•1 Mobiltelefon
•1 Ladestation
•1 Netzteil
•1 Rückseitenabdeckung
des Mobiltelefons
•1 Li-Ion Akku
•1 Bedienungsanleitung
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für spätere Transporte Ihres Telefons an
einem sicheren Ort auf.
Achtung
Die Taschenlampe verwendet eine leistungsstarke LED. Taschenlampe nicht
auf die Augen richten oder mit optischen Instrumenten betrachten.
69
4 EINFÜHRUNG
Tasten und Bestandteile
(siehe P1)
Symbol- und
Zeichenerklärung
#
1
2
Höreinheit
Linke
Softtaste
M1
3
Rechte
Softtaste
M2
Führt die Funktion
des oben angezeigten
Textes aus: Menü/OK
M1: Lange drücken,
um eine Nummer aus
dem Direktwahlspeicher anzurufen.
Führt die Funktion des
oben angezeigten Textes
aus: Kontakte/Zurück
M2: Lange drücken,
um eine Nummer aus
dem Direktwahlspeicher anzurufen.
DE
4.1
70
4
5
6
• Drücken, um durch die
Namen, Telefonnummern, Menüs und EinAufwärtsstellungen zu blättern.
und
• Nach oben, um eine
AbwärtsNachricht zu schreiben
Taste
• Nach unten, um zur
Liste mit den Kurzbefehltasten zu gelangen
Sprechtaste
• Drücken, um einen
Anruf entgegenzunehmen, während
der Anrufton ertönt.
• Drücken, um das Anrufprotokoll im Standby-Modus aufzurufen.
• Drücken, um eine
Nummer anzurufen.
• Drücken, um einen
Anruf zu beenden
oder abzulehnen.
Anruf
• Drücken, um zurück zur
Beenden/
Startansicht/StandbyEin-/AusModus zu gelangen.
Taste
• Gedrückt halten, um
das Telefon ein- oder
auszuschalten.
7
Zahlentaste
• Drücken, um eine
Telefonnummer
einzugeben.
• Eine Taste von 2 bis 9
lange gedrückt halten,
um die Kurzwahl
zu verwenden.
• Im Bearbeitungsmodus: Drücken,
um Zahlen oder
Buchstaben
einzugeben.
8
*-Taste
• Drücken, um
“*”/“+”/“P”/“W”Symbole einzufügen.
#-Taste
• Drücken, um #
einzugeben.
• Lange gedrückt
halten, um zwischen
den Benutzerprofilen
zu wechseln.
• Im Bearbeitungsmodus: Drücken, um
die Eingabemethode
zu ändern.
9
10 SOS-Taste
• 3 Sekunden gedrückt
halten, um einen
Notruf zu aktivieren.
DE
71
72
11
Tasten
für Lautstärkeregelung
• Ruftonlautstärke im
Standby-Modus oder
Lautsprecherlautstärke beim Anruf.
12
Taste für
Taschenlampe
• Schalter zum Einbzw. Ausschalten der
LED-Taschenlampe.
13
Taste für
Tastensperre
• Schalter zum Einbzw. Ausschalten
der Tastensperre.
4.2
Anzeige-Zeichen
und -Symbole
Die Standby-Ansicht enthält
folgenden Informationen:
die
1
2
3
4
Symbol- und Zeichenerklärung
1
Telefonstatus-Symbole
73
2
Netzanbieter
3
Uhrzeit und Datum
Softtastenfunktionen
Funkverbindung
Anzeige der Signalstärke, wenn
eine Verbindung zum Mobilnetz
besteht.
Batterieladezustand
Interne Segmente zeigen den
Batterieladevorgang an.
Rufumleitung
Erscheint, wenn die Rufumleitung aktiviert wurde.
Alarmfunktion
Erscheint, wenn der
Alarm aktiviert wurde.
Rufton und Vibrieren
ausgeschaltet
Rufton und Vibrieren
sind ausgeschaltet.
Nur Klingeln
Erscheint, wenn nur der
Rufton aktiviert wurde.
DE
4
74
Nur Vibrieren
Erscheint, wenn nur das
Vibrieren aktiviert wurde.
Vibrieren und Rufton
eingeschaltet
Erscheint, wenn beide
aktiviert wurden.
Vibrieren dann Rufton
Erscheint, wenn Vibrieren
dann Rufton aktiviert wurde.
Neue SMS
Zeigt an, dass Sie neue
Textnachrichten haben.
Sperre
Erscheint, wenn die
Tastatur gesperrt ist.
Verpasster Anruf
Erscheint, wenn Sie neue
verpasste Anrufe haben.
5 MENÜBEDIENUNG
Das Menü wird für das Einrichten und
die Bedienung verwendet.
Über die Softtasten links und rechts
gelangen Sie zum Menü (Menu)
bzw. zum Telefonbuch (Phonebook)
.
,
•Drücken Sie auf Menü (Menu)
um Nachrichten (Messages), den
ersten Eintrag in der Liste des
Hauptmenüs, anzuzeigen.
•Mit der Aufwärts-/Abwärts-Tasten
blättern Sie durch die
(Up/Down)
Menülisten. Die Ansicht wechselt und
die Funktionen der Softtasten lauten
OK (OK) und Zurück (Back).
/
•Drücken Sie auf OK (OK)
, um zur nächsten/
Zurück (Back)
vorherigen Ansicht zu gelangen.
Verwenden Sie beim Schreiben von
Texten die #-Taste, um zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben
(abc) oder Zahlen (123) zu wechseln.
Mit der Aufwärts- oder Abwärtsbewegen Sie
Taste (Up/Down)
den Cursor, mit Löschen (Clear)
löschen Sie Buchstaben. Die Taste *
oder wiederholtes Drücken der Taste 1
dient zur Eingabe von Symbolen oder
Satzzeichen.
DE
75
76
6 SIM-KARTE EINLEGEN
UND EINSTELLUNG
Sie müssen vor der Inbetriebnahme des
Mobiltelefons eine SIM-Karte einlegen.
Halten Sie alle SIM-Karten von Babys
und Kleinkindern fern.
Die SIM-Karte und ihre Kontakte
können sehr leicht durch Kratzer oder
Verbiegen beschädigt werden. Gehen
Sie daher vorsichtig mit der Karte um.
6.1
SIM-Karte und Akku einlegen
•Schalten Sie das Telefon aus, trennen
Sie das Netzteil vom Stromnetz und
entfernen Sie den Akku.
•Zum Entfernen der Rückseitenabdeckung lösen Sie die Abdeckung. Fangen Sie beim kleinen Schlitz rechts
unten an und heben Sie anschließend
die Abdeckung an.
•Entfernen Sie den Akku, indem Sie
die obere Kante anheben.
•Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig
in die Halterung hinein, wobei die
goldenen Anschlüsse nach unten
zeigen und die abgeschrägte Ecke
nach oben links zeigt, wie in (1)
abgebildet.
•Setzen Sie den Akku wieder ein,
indem Sie die goldenen Kontakte am
Akku auf die Anschlüsse am Telefon
ausrichten und die Oberseite des
Akkus nach unten drücken, bis dieser
mit einem hörbaren Klicken einrastet
(2).
•Setzen Sie die Rückseitenabdeckung
wieder ein, indem Sie diese flach
auf die Rückseite des Mobiltelefons
legen und nach unten drücken, bis
diese mit einem hörbaren Klicken
einrastet.
1
6.2
2
Akku laden
Achtung:
Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten/zugelassenen Akkus und
Ladegeräte. Die Verwendung anderer
Geräte kann gefährlich sein und führt
zum Erlöschen der Garantie. Ein Akku
muss eingelegt sein. Akku nicht ohne
DE
77
78
montierte Rückseitenabdeckung aufladen.
•Schließen Sie das Kabel des
Ladegeräts sicher an die Micro-USBBuchse unten am Mobiltelefon an
oder legen Sie das Mobiltelefon
direkt in die Ladestation.
•Stecken Sie das Netzteil in eine
Netzsteckdose. Wenn das Mobiltelefon eingeschaltet ist, wird für einige
Sekunden „Ladegerät angeschlossen“ (“Charger connected”) angezeigt. Die Balken der Akkuladeanzeige zeigen an, dass der Ladevorgang
begonnen hat. Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist, wird für einige
Sekunden „AEG“ angezeigt und
anschließend zeigt die Akkuladeanzeige an, dass der Ladevorgang begonnen hat.
•Der Ladevorgang kann bis zu 5
Stunden dauern.
•Wird „Ladegerät angeschlossen“
(“Charger connected”) nicht angezeigt, Stecker des Ladegeräts am
Mobiltelefon abziehen und erneut anschließen. Sollte das Laden des Akkus
dennoch nicht möglich sein, wenden
Sie sich bitte an die Hotline.
•Der Akku ist voll aufgeladen, wenn
die Balken der Akkuladeanzeige
dauerhaft leuchten. Trennen Sie
das Ladegerät vom Telefon und der
Steckdose. Für einige Sekunden wird
“Ladegerät entfernt” (“Charger removed”) angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass der Ladevorgang beendet wurde.
Hinweis:
Der Akku wird auch aufgeladen,
wenn das Mobiltelefon mit dem USBAnschluss eines Computers verbunden
ist.
Die USB-Buchse ist nur zum Aufladen
des Akkus geeignet und nicht zum
Datenaustausch mit einem Computer.
6.3
EIN- und AUSSCHALTEN
Das Telefon EIN- und AUSSCHALTEN:
Zum Ausschalten Anruf beenden
•
(End Call) drücken und gedrückt halten, bis sich das Display ausschaltet.
Zum Einschalten Anruf beenden
•
(End Call) drücken und gedrückt
halten, bis sich das Display einschaltet.
DE
79
80
Achtung:
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn
die Verwendung eines Mobiltelefons
verboten ist oder Störungen oder
Gefahr verursachen kann.
6.4
Sperren/Entsperren der
Tastatur des Mobiltelefons:
Schieben Sie die Taste für die
Tastensperre auf der rechten Seite
des Mobiltelefons nach oben, um
die Tasten zu sperren.
Entsperren der Tastatur des Mobiltelefons:
Schieben Sie die Taste für die
Tastensperre nach unten, um die
Tasten zu entsperren.
Hinweis:
Wenn die Tastatur gesperrt ist, können
Sie weiterhin Anrufe entgegennehmen,
beenden oder ablehnen, die NotrufTaste benutzen oder die Notrufnummer
112 wählen.
81
7.1
Einen Anruf tätigen
Stellen Sie sicher, dass das Telefon
eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Geben Sie die Telefonnummer
•
mit
Vorwahlnummer
ein.
(Zum Hinzufügen eines Vorzeichens
“+” drücken Sie die “*”-Taste
zweimal)
Drücken Sie die Sprechtaste
•
(Talk), um die Nummer auf dem
Display zu wählen.
Um Anrufe zu beenden, drücken
•
Sie Anruf Beenden (End Call).
7.2
Wahlwiederholung
Drücken Sie im Ruhezustand die
•
Sprechtaste (Talk), um die Liste Alle
Anrufe (All Calls) aufzurufen, d.h. eine
Liste mit den letzten 10 Nummern
der gewählten, eingegangen und
verpassten Anrufe.
Drücken Sie die Aufwärts-/
•
Abwärts-Tasten (Up/Down), um zur
gewünschten Nummer zu gelangen.
DE
7 ANRUFE TÄTIGEN UND
ENTGEGENNEHMEN
82
•
Drücken Sie die Sprechtaste
(Talk), um die Nummer zu wählen.
7.3
Anrufe entgegennehmen
Wenn das Telefon klingelt,
•
drücken Sie die Sprechtaste (Talk),
um den Anruf entgegenzunehmen.
7.4
Hörerlautstärke
•Drücken Sie während eines Aufrufs
+/- an der linken Seite des Telefons,
um die Lautstärke anzupassen.
Die Lautstärke wird angezeigt und für
künftige Anrufe gespeichert.
7.5
Freisprechfunktion
einschalten
Drücken Sie während eines Ge•
sprächs die Taste H-Frei (H-Free)
zum Einschalten der Freisprechfunktion, um den Lautsprecher einzuschalten (Loudspeaker on) und die
Taste H-Gehalten (H-Held), um die
Freisprechfunktion und den Lautsprecher auszuschalten (Loudspeaker off).
Drücken Sie Anruf Beenden
•
(End Call), um den Anruf zu beenden.
7.6
Das Mikrofon stummschalten
•Drücken Sie während eines Anrufs
für Option (Option) und
auf
anschließend die Abwärts-Taste
(Down) und wählen Sie Stummschaltung (Mute) aus.
•Drücken Sie auf Ein (On), um das
Gespräch stummzuschalten oder auf
Aus (Off), um die Stummschaltung
auszuschalten.
8 VERWENDUNG DES
TELEFONBUCHS UND
DER KURZWAHLTASTEN
Sie können Namen und Telefonnummern im Internen Telefonbuch (höchstens 100 Einträge) speichern und im
SIM-Telefonbuch (je nach SIM-Karte,
jedoch höchstens 250 Einträge) speichern.
8.1
Zugang zum Telefonbuch
Im Ruhezustand:
•Drücken Sie auf
ODER
Menü (Menu).
•Drücken Sie auf
Mit der Abwärts-Taste (Down) navi-
DE
83
84
gieren Sie zum Telefonbuch (Phonebook) und drücken dann OK (OK).
Hinweis:
>> Zeigt Einträge auf der SIM-Karte
an
Zeigt Einträge im Internen
>>
Telefonbuch an.
8.2
Einen neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
Drücken Sie auf Menü (Menu).
•
Mit der Abwärts-Taste (Down)
navigieren Sie zum Telefonbuch
(Phonebook) und drücken dann OK
(OK), um das Telefonbuch zu öffnen.
•Drücken Sie
um Neuen Kontakt
hinzufügen (Add New Contact)
auszuwählen. Anschließend drücken
Sie Optionen (Options) und dann
Wählen (Select).
Drücken Sie die Aufwärts-/
•
Abwärts-Tasten (Up/Down), um Zu
SIM (To SIM) oder Zum Telefon (To
Phone) auszuwählen und drücken Sie
dann OK (OK).
Geben Sie den Namen ein.
•
85
Drücken Sie die AbwärtsTaste (Down) und geben Sie die
Telefonnummer ein.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend auf
Wählen (Select), um den neuen
Kontakt zu speichern.
Hinweis:
Verwenden Sie beim Schreiben von
Namen die #-Taste, um zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben
(abc) oder Zahlen (123) zu wechseln.
8.3
Eine Nummer im Telefonbuch
anrufen
Drücken Sie die rechte Softtaste,
•
um das Telefonbuch zu öffnen.
Drücken Sie die Aufwärts-/
•
Abwärts-Tasten (Up/Down), um den
gewünschten Namen zu finden, oder
geben Sie den ersten Buchstaben
des Namens ein und wählen Sie
anschließend mit den Aufwärts-/
Abwärts-Tasten (Up/Down) aus.
Drücken Sie die Sprechtaste
•
(Talk), um die Nummer zu wählen.
DE
•
86
8.4
Einen Telefonbucheintrag
bearbeiten
Drücken Sie die rechte
•
Softtaste, um das Telefonbuch zu
öffnen, anschließend die Aufwärts-/
, um
Abwärts-Tasten (Up/Down)
den Eintrag zu finden, den Sie ändern
möchten.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend die
Aufwärts-/Abwärts-Tasten
(Up/
Down) , um zu Bearbeiten (Edit)
zu gelangen, und drücken Sie auf OK
(OK), anschließend auf Optionen
(Options), wieder auf OK (OK) und
ändern Sie den Namen.
Drücken Sie Optionen (Options)
•
und dann OK (OK), um den Namen
zu ändern.
Drücken Sie die Abwärts-Taste
•
(Down) und ändern Sie die Nummer.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend auf
OK (OK), um die Änderung(en) zu
speichern (Save).
87
Einen Telefonbucheintrag
löschen
•
Drücken Sie die rechte
Softtaste, um das Telefonbuch zu
öffnen, anschließend die Aufwärts-/
Abwärts-Tasten
(Up/Down)
, um den Eintrag zu finden, den Sie
löschen möchten.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend die
Aufwärts-/Abwärts-Tasten
(Up/
, um Löschen (Delete)
Down)
anzuzeigen.
Drücken Sie auf OK (OK) und
•
anschließend zur Bestätigung auf
Ja (Yes), um Löschen? (Delete?) zu
bestätigen.
8.6
Einen Eintrag zum Telefon
oder zur SIM-Karte
kopieren/verschieben
Drücken Sie die rechte Softtas•
te, um das Telefonbuch zu öffnen,
und anschließend die Aufwärts-/
Abwärts-Tasten (Up/Down) , um
den Eintrag zu finden, den Sie kopieren möchten.
DE
8.5
88
Drücken Sie auf Optionen
(Options) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/Down)
, um Kopieren (Copy) anzuzeigen.
•Drücken Sie die linke Softtaste
OK (OK) und danach wählen Sie mit
den Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/
Zum Telefon (To Phone)
Down)
oder Zu SIM (To SIM).
•
8.7
Einen Telefonbucheintrag auf
eine Kurzwahltaste speichern
Wenn Sie einen Telefonbucheintrag
auf eine Kurzwahltaste speichern,
können Sie die Nummer wählen, indem
Sie einfach auf die entsprechende
Zifferntaste (2-9) drücken.
Hinweis:
Wenn die Zifferntaste gedrückt und
gehalten wird, ertönt zunächst ein Ton
und es erscheint die Meldung „Anruf“
(“Calling”).
Drücken Sie die rechte Softtaste,
•
um das Telefonbuch zu öffnen.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend die
Aufwärts-/Abwärts-Tasten
(Up/
Down) für Einstellung (Phonebook
Setting).
Drücken Sie Wählen (Select) und
•
dann die Aufwärts-/Abwärts-Tasten
(Up/Down) für Kurzwahl (Speed
Dial).
Drücken Sie auf OK (OK) und an•
schließend die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down), um Nummern
einzustellen (Set Numbers).
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um den Platz zu
wählen, den Sie verwenden möchten.
Drücken Sie auf Bearbeiten (Edit)
•
und wählen Sie die Nummer aus dem
Telefonbuch, um sie an der Stelle
als Kurzwahlnummer zu speichern.
Drücken Sie zum Speichern auf OK
(OK).
8.8
Aktivierung der
Kurzwahlfunktion
Drücken Sie auf Menü (Menu),
•
,
dann die Abwärts-Taste (Down)
um das Telefonbuch (Phonebook)
anzuzeigen, und anschließend auf OK
(OK), um das Telefonbuch zu öffnen.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend die
DE
89
90
Aufwärts-/Abwärts-Tasten
(Up/
Down) für Einstellung (Phonebook
Setting).
•Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um zur
Tasten (Up/Down)
Kurzwahl (Speed Dial) zu gelangen
OK (OK)
und anschließend auf
für Status (Status).
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um EIN (ON)
oder AUS (OFF) zu wählen, dann
OK (OK) zum Bestätigen.
9 ANRUFPROTOKOLL
Mit dieser Funktion können Sie die
Anrufprotokolle (Call Logs) aufrufen.
Wenn ein Anruf nicht angenommen
wurde, wird 1 verpasster Anruf (1
missed call(s)) angezeigt, bis Anzeigen
, Zurück (Back)
oder
(View)
gedrückt
Anruf Beenden (End Call)
wird.
auf dem Display wird ein neuer
verpasster Anruf im Anrufprotokoll
(Call Log) angezeigt.
9.1
Anrufprotokoll anzeigen
•
Drücken Sie in der Startansicht/im
Ruhezustand die Sprechtaste (Talk),
um Alle Anrufe (All Calls) aufzurufen,
d. h. eine kombinierte Liste mit
erhaltenen Anrufen, eingewählten
Nummern und verpassten Anrufen.
ODER
•Anzeige über Menü (Menu) und Anrufprotokolle (Call Logs). Hier können Sie die Listen der verpassten
Anrufe (Missed Calls), der eingewählten Anrufe (Dialled Calls), der
erhaltenen Anrufe (Received Calls),
alle Anrufe (All Calls) oder Anrufprotokolle löschen (Clear Logs) anzeigen lassen.
Drücken Sie auf Menü (Menu)
und anschließend die AufwärtsAbwärts-Tasten (Up/Down) , um
die Anrufprotokolle aufzurufen und
OK (OK), um
drücken Sie auf
das Menü der Anrufprotokolle (Call
Logs) zu öffnen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um das
Tasten (Up/Down)
gewünschte Anrufprotokoll (Call
Log) aufzurufen und drücken Sie auf
•
DE
91
92
OK (OK), um die ausgewählte Liste
anzuzeigen.
•Nachdem Sie die Liste aufgerufen
haben, drücken Sie die Aufwärts-/
Abwärts-Tasten (Up/Down) , um
den gewünschten Eintrag zu finden.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options), um die folgende Liste mit
Optionen aufzurufen:
Anzeigen
(View)
Details des
ausgewählten
Anrufs anzeigen.
Anrufen (Call) Ausgewählte
Nummer anrufen.
Im Telefonbuch Die ausgewählte
speichern (Save Nummer in Ihrem
to phonebook) Telefonbuch speichern.
Löschen
Ausgewählten
(Delete)
Eintrag aus dem
Anrufprotokoll löschen.
Textmitteilung Eine SMS-Textnachricht
senden (Send an die ausgewählte
text message) Nummer senden.
10 SMS MITTEILUNGEN
Empfangene
SMS-Textnachrichten
werden im Posteingang (Inbox) gezeigt
speichert und das Symbol
neue Nachrichten an. Auch „Ungele-
93
10.1 Zugang zum SMS-Menü
•
Drücken Sie auf Menü (Menu),
um die Nachrichten (Messages)
anzuzeigen
•
Drücken Sie auf OK (OK), um die
Optionen anzuzeigen:
Mitteilung
schreiben (Write
message)
Posteingang
(Inbox)
Verfassen einer
neuen Nachricht.
Zu Ihrem Posteingang,
um die empfangenen
Nachrichten zu lesen.
Entwürfe
Zu den gespeicherten
(Drafts)
Entwürfen gehen
Postausgang
Mitteilungen, die
(Outbox)
nicht gesendet
werden konnten
SMS-EinstelÜberprüfung oder
lungen (SMS
Änderung Ihrer
Settings)
SMS-Einstellungen.
Gesendete
Liste mit allen
Mitteilungen
gesendeten
(Sent Messages) Mitteilungen
DE
sene Nachrichten: 1 ungelesene” (1
unread”) wird angezeigt, bis Anzeigen
oder Abbrechen (Cancel)
(View)
gedrückt wird.
94
10.2
Eine SMS-Textnachricht
schreiben und senden
•
Drücken Sie auf Menü (Menu),
um die Nachrichten (Messages)
anzuzeigen
•
Drücken Sie auf OK (OK), um
Nachrichten
schreiben
(Write
Message) anzuzeigen
Drücken Sie erneut auf OK
•
(OK), sodass ein blinkender Cursor
erscheint.
•Schreiben Sie Ihre Nachricht, indem
Sie die Ziffern-/Buchstabentasten
verwenden.
Hinweis:
Verwenden Sie beim Schreiben von
Texten die #-Taste, um zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben
(abc) oder Zahlen (123) zu wechseln.
Hinweis:
Verwenden Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um den Cursor
, um
zu bewegen, Löschen (Clear)
Buchstaben zu löschen. Die Eingabe
von Symbolen oder Satzzeichen ist mit
der *-Taste oder durch wiederholtes
Drücken der Taste 1 möglich.
•
Zum Senden drücken Sie auf Optionen (Options) und anschließend
auf Senden an (Send to).
Drücken Sie erneut auf OK
•
(OK), um Nummer eingeben (Enter
Number) anzuzeigen.
Drücken Sie auf OK (OK) und
•
geben Sie die gesamte Nummer mit
Vorwahlnummer ein.
ODER
• Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um Von
Tasten (Up/Down)
Telefonbuch hinzufügen (Add From
Phonebook) auszuwählen und eine
Nummer aus dem Telefonbuch zu
wählen.
Drücken Sie auf Optionen (Op•
tions), um Senden (Send) anzuzeigen
Drücken Sie auf OK (OK), um die
•
Nachricht zu senden.
Hinweis:
Damit wird die Nachricht gesendet und
unter Gesendete Mitteilungen (Sent
messages) gespeichert. Vorausgesetzt,
die Funktion Gesendete Nachrichten speichern (Save sent messages)
wurde in Nachrichten (Messages) >
DE
95
96
SMS-Einstellungen (SMS setting) ausgewählt.
Sie können die Nachricht auch unter
Entwürfe (Drafts) speichern (Save),
ohne sie zu senden.
Hinweis:
Nach dem Senden kehrt das Telefon zur
Menüliste für Nachrichten (Messages)
zurück.
10.3 Ihre Nachrichten lesen
Drücken Sie auf Menü (Menu)
•
zum Anzeigen der Nachrichten
(Messages) und anschließend auf OK
(OK) zum Auswählen.
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
, um zum Posteingang
(Down)
OK
(Inbox) zu gelangen, und auf
(OK) zum Auswählen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down), , um durch die
Nachrichten zu blättern.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options), um eine Liste mit Optionen
aufzurufen:
Anzeigen
(View)
Mitteilung und
Datum/Uhrzeit der
Mitteilung anzeigen.
97
Die Mitteilung
beantworten.
Die Mitteilung löschen.
Die Nummer anrufen,
von der die Mitteilung
gesendet wurde
Diese Mitteilung an
jemanden weiterleiten
Alle Nachrichten im
Posteingang löschen.
•
Drücken Sie während der Anzeige
einer Nachricht auf Optionen
(Options), um Folgendes anzuzeigen:
Antworten
(Reply)
Sender
anrufen (Call
sender)
Weiterleiten
(Forward)
Löschen
(Delete)
Antwort an den Absender
der Mitteilung schicken.
Die Nummer anrufen,
von der die Mitteilung
gesendet wurde
Nachricht an eine andere
Nummer senden.
Die Nachricht aus dem
Posteingang löschen.
•
Drücken Sie auf OK (OK), um
eine Option auszuwählen, und folgen
Sie den Menüs.
DE
Antworten
(Reply)
Löschen
(Delete)
Sender
anrufen (Call
sender)
Weiterleiten
(Forward)
Alles
löschen
(Delete all)
98
10.4 Postausgang überprüfen
•
Drücken Sie auf Menü (Menu)
zum Anzeigen der Nachrichten
(Messages) und anschließend auf OK
(OK) zum Auswählen.
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
, um zum Postausgang
(Down)
(Outbox) zu gelangen.
Drücken Sie auf OK (OK), zum
•
Auswählen und wählen Sie dann eine
Nachricht aus.
Wenn Sie eine Nachricht gewählt
•
haben, drücken Sie auf Optionen
(Options) und folgen Sie den Menüs:
10.5 Nachrichten löschen
Löschen von Nachrichten aus jedem
Ordner mit dem Menü Option
(Option).
Drücken Sie auf Menü (Menu)
•
zum Anzeigen der Nachrichten
(Messages) und anschließend auf OK
(OK) zum Auswählen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts, um PostTasten (Up/Down)
eingang/Postausgang/Entwürfe/
Gesendete Nachrichten (Inbox /
Outbox/Drafts/Sent messages) auszuwählen
•
Drücken Sie auf OK (OK), um
eine Nachricht auszuwählen. Drücken
Sie auf Optionen (Options), um die
Liste mit den Optionen zu öffnen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um Löschen
(Delete) oder Alles Löschen (Delete
All) auszuwählen.
Drücken Sie auf OK (OK) und
•
dann auf Ja (Yes), um die Nachricht
oder alle Nachrichten in diesem
Ordner zu löschen.
10.6 SMS-Einstellungen ändern
Drücken Sie auf Menü (Menu)
•
zum Anzeigen der Nachrichten
(Messages) und anschließend auf OK
(OK) zum Auswählen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zu den
SMS-Einstellungen (SMS Settings)
zu gelangen und auf OK (OK)
zum Wählen.
Wählen Sie SIM (SIM) für SMS•
Dienste Einstellungen: SMSC-Adresse/Sendebericht (SMSC address /
Delivery report), Antwortpfad (Reply path).
DE
99
100
• Gesendete Mitteilung speichern
(Save Sent Message) lässt sich in
diesem Menü ebenfalls ändern.
11 SOS-TASTE
Drücken und halten Sie im
Standby-Modus mit eingeschaltetem Display die SOSTaste für die Dauer von 3 Sekunden
gedrückt, um einen Notruf absetzen zu
können.
Während eines Countdowns ertönt über
den Lautsprecher eine Notfallsirene,
bevor eine Notfall-SMS an eine der
fünf programmierten Notrufnummern
gesendet wird.
Die Sirene verklingt und auf dem
Display erscheint die Meldung „Wird
gesendet“ (“Sending”).
Anschließend wählt das Telefon die erste programmierte SOS-Nummer (SOS
Number). Wenn die erste Nummer besetzt ist oder wenn nicht innerhalb von
einer Minute abgenommen wird, wählt
das Telefon die 2. und anschließend
die 3., 4. und 5. Nummer. Kommt kein
Anruf zustande, wiederholt das Telefon
die Reihenfolge der Anrufe. Wenn Sie
einen SOS-Anruf erhalten, drücken Sie
101
Hinweis:
Die SOS-Taste funktioniert auch dann,
wenn die Tastensperrfunktion aktiviert
ist.
Hinweis:
Diese Funktion funktioniert nur, wenn
die SOS-Einstellungen (SOS Settings)
aktiviert sind und mindestens eine SOSNummer (SOS Number) gespeichert
ist. „SOS-Taste Aus” (“SOS Key Off”)
wird angezeigt, wenn die SOS-Einstellungen ausgeschaltet sind. Wenn die
SOS-Taste aktiviert ist und keine Nummern vorhanden sind, wechselt das
Display zum Menü SOS-Einstellungen
(SOS Setting), wenn die SOS-Taste gedrückt wird.
Hinweis:
Zum Ein- und Ausschalten der SOSFunktion, zur Programmierung einer
SOS-Nummer (SOS Number), Änderung des Inhalts der SOS-SMS (SOS
SMS), zum Aktivieren oder Deaktivieren des Versands der SOS-SMS oder
DE
„0“ am Telefon, mit dem Sie den Anruf
entgegennehmen, um den Vorgang zu
beenden
102
zum Aktivieren oder Deaktivieren des
SOS Alarms (SOS Alarm Ring) siehe
den Abschnitt Einstellungen (Settings) > Telefoneinstellungen (Phone
settings) > SOS-Einstellungen (SOS
settings) weiter unten in dieser Bedienungsanleitung.
Hinweis:
Sie können die Verzögerungszeit des
Countdowns in Einstellungen (Settings) > Telefoneinstellungen (Phone
settings) > SOS-Einstellungen (SOS
settings) > Rufverzögerung ändern
(Call Wait).
Hinweis:
Sie können die SOS-SMS „Bitte helfen Sie mir!“ (“Please help me!”) in
Einstellungen (Settings) > Telefoneinstellungen (Phone settings) > SOSEinstellungen (SOS settings) > SMS
(SOS-SMS) ändern.
12 EINSTELLUNGEN
Hier haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen des Telefons
zu ändern und sie auf die werksseitigen
Voreinstellungen zurückzusetzen.
•
Drücken Sie auf Menü (Menu)
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zu den Einstellungen (Settings) zu gelangen,
und drücken Sie auf OK (OK) zum
Auswählen.
•Wählen Sie aus der Liste die
verfügbaren Optionen.
12.1 Uhrzeit und Datum
Wählen Sie das Menü Uhrzeit und
Datum (Date and Time), um folgende
Einstellungen vorzunehmen:
Uhrzeit/Datum
einstellen (Set
time/date)
Format
einstellen
(Set format)
Das angezeigte
Datum und die
angezeigte Uhrzeit.
Das Zeit- und
Datumsformat auf
dem Display.
Hinweis:
Mit den Tasten „*“- oder die „#“
können Sie die Einstellungen ändern.
12.2 Anzeige
Wählen Sie das Menü Anzeige
(Display), um folgende Einstellungen
vorzunehmen:
DE
103
104
Hintergrundbild
(Wallpaper)
Datum und
Uhrzeit
anzeigen
(Show date
and time)
12.3
Einstellung des
Hintergrundbildes
im Ruhezustand.
Mit dieser Einstellung
erscheinen Zeit
und Datum auf der
Standby-Anzeige
Telefoneinstellungen
Sprache
(Language)
Kurzmenü
(Shortcuts)
M1-M2
Nummer
(M1-M2
number)
Einstellung der Sprache auf dem Display.
Wählen Sie durch Drücken
der Abwärts-Taste (Down) die
Kurzmenüs (Shortcuts) aus.
Halten Sie im Standby-Modus die Tasten M1 oder M2
gedrückt, um die jeweilig gespeicherte Direktwahlnummer anzurufen. Über dieses
Menü können Sie diese
Direktwahltasten einstellen.
SOS
Einstellungen
(SOS
setting)
Schriftsprache
(Writing
language)
•Einstellungen (Settings):
die Notruf-Funktion aktivieren oder deaktivieren
•SOS Alarm (SOS
alarm): die SOS-Sirene
ein- oder ausschalten
•Rufverzögerung (Call
Wait): Einstellung der
Verzögerung vor dem
Absetzen des Notrufs
•SOS Nummer (SOS Number): Einspeichern von
bis zu 5 SOS-Nummern
•SOS SMS: Ein-/Ausschalten des SMS-Versands
•SOS Inhalt: Ansicht
oder Änderung der
SOS-Nachricht
Einstellung der Eingabesprache für Textmitteilungen
12.4 Anrufeinstellungen
Zum Einstellen oder Ändern
folgenden Anruffunktionen:
der
Anklopfen Aktivierung der Anklopffunk(Call
tion, bei der Sie auf Sprechen
waiting)
drücken können, um einen
zweiten Anruf entgegenzunehmen, während der
erste Anruf gehalten wird.
DE
105
106
Rufumleitung (Call
divert)
Anrufsperre (Call
barring)
Erweiterte
Einstellungen
(Advanced
settings)
AutoWahlwiederholung
(Auto
redial)
Anrufzeiterinnerung
(Call time
reminder)
Annahmemodus
(Answer
mode)
Einstellung von verschiedenen Rufumleitungen
Einschränkung des
Telefonierens und des
Erhalts von Anrufen.
Einstellung Auto-Wahlwiederholung/Anrufzeiterinnerung und Annahmemodus
Einstellung der automatischen Wahlwiederholung
für fehlgeschlagene Anrufe
oder wenn besetzt ist
Einstellung der Anrufzeiterinnerung, wenn eine bestimmte Anrufdauer erreicht wurde,
um Telefonkosten zu sparen
Einstellung einer beliebigen
Taste zur Beantwortung
von Anrufen.
Hinweis:
Einige Netzfunktionen sind möglicherweise nicht mit allen Diensten verfügbar, überprüfen Sie die Verfügbarkeit
mit dem Netzanbieter Ihrer SIM-Karte.
107
Netzwerkauswahl
(Network
selection)
Automatisch oder Suche nach
einem anderen Netzwerk
bzw. Auswahl eines
anderen Netzwerks
12.6 Sicherheitseinstellungen
Die Sicherheit Ihres Telefons verwalten.
SIMSicherheit (SIM
security)
Einstellung der SIM-Sperre:
Sie brauchen eine PIN vor
dem Gebrauch nach der
Inbetriebnahme und zum
Ändern des Passwortes.
Hinweis: einige SIM-Karten
lassen sich nicht sperren.
Achtung: Wenn Sie dreimal
den falschen PIN-Code eingegeben haben, ist die SIM-Karte
gesperrt. Geben Sie dann die
PUK-Nummer ein oder wenden
Sie sich an den Netzanbieter
Ihrer SIM-Karte, um sie zu entsperren/einen neuen PIN-Code
einzurichten. Der PIN- und
PUK-Code wurde Ihnen mit
Ihrer SIM-Karte mitgeliefert.
Telefon- Einstellung der Telefonsperre,
sicherEingabe einer PIN zum
heit
Einschalten und zum
(Phone Ändern des Passwortes.
security) Standard-PIN = 1122.
DE
12.5 Netzwerkeinstellungen
Einstellung des von Ihnen gewünschten
Mobilnetzes.
108
12.7
Werkseitige Einstellungen
wiederherstellen
Das Telefon wieder auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen. Dafür
benötigen Sie das Telefonpasswort.
(Standard-Passwort = 1122)
13 PROFILE
Mit den Profilen (Profiles) ist es
möglich, schnell Änderungen an den
Tönen Ihres Telefons vorzunehmen und
diese an Ihre Situation anzupassen.
Es stehen vier vorgegebene Profile
zur Verfügung - Allgemein (General),
Lautlos (Silent), Draußen (Outdoor)
und Besprechung (Meeting). Jedes
Profil verfügt über Einstellungen für
eingehender Anruf (Incoming call), Signalisierungstyp (Alert type), Klingeltyp (Ring type), Klingeltonlautstärke
(Ring tone), Mitteilungston (Message
tone), Tastenton (Keypad tone)
und Tastentonlautstärke (Keytone
volume).
13.1 Ein Profil aktivieren
•
Drücken Sie auf Menü (Menu)
und anschließend die Aufwärts-/
Abwärts-Tasten (Up/Down) , um
Profile (Profiles) auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK
(OK), um das Menü Profile (Profiles
Menu) zu öffnen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zum Profil
zu gelangen, das Sie auswählen
möchten, und drücken Sie auf
Optionen (Options).
Drücken Sie auf OK (OK), um
•
das ausgewählte Profil zu Aktivieren
(Activate).
13.2 Ein Profil anpassen
Drücken Sie auf Menü (Menu),
•
anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/Down) , um die
Profile (Profiles) anzuzeigen, und
OK (OK), um das
drücken Sie auf
Menü zu öffnen.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zu dem
Profil zu gelangen, das Sie Anpassen
(Customize) möchten, und drücken
Sie auf Optionen (Options)
DE
109
110
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
für Anpassung und
(Down)
drücken Sie zum Auswählen auf
OK (OK).
•Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsfür EinstellunTasten (Up/Down)
gen und drücken Sie auf Optionen/
Ändern (Options/Change), um die
Einstellung zu ändern.
14 ORGANISATOR
Bietet Zugang zu 4 Funktionen des
Telefons.
Drücken Sie auf Menü (Menu)
•
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zum Organisator (Organizer) zu gelangen.
Drücken Sie auf OK (OK) und an•
schließend die Aufwärts-/Abwärtsund auf OK
Tasten (Up/Down)
(OK), um eine Auswahl aus der Liste
zu treffen:
14.1 Kalender
Öffnen Sie einen Kalender, um den
aktuellen Monat anzuzeigen.
111
Anzeigen (View)
Alles anzeigen
(View all)
Ereignis hinzufügen (Add Event)
Ereignis löschen
(Delete event)
Zum Datum springen (Jump to date)
Nach Heute wechseln (Go to today)
Zur Wochenansicht wechseln (Go
to weekly view)
Ereignisse für
heute ansehen
Alle Ereignisse im
Kalender anzeigen
Ein Ereignis zum
Kalender hinzufügen
Ein Ereignis aus dem
Kalender löschen
Zu einem bestimmten Datum.
Zurück zum
heutigen Tag.
Kalender in
Wochenansicht
•Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsund */#, um
Tasten (Up/Down)
einen Wochentag auf der Kalenderansicht zu verschieben.
14.2 Aufgaben
Zeigt eine Aufgabenliste (Task list)
für alle programmierten Aufgaben und
erlaubt Ihnen das Hinzufügen (Add),
Bearbeiten (Edit), Löschen (Delete)
oder das Löschen von allen Aufgaben
(Detele All tasks).
DE
•
Drücken Sie auf Optionen
(Options), um die Liste mit Optionen
anzuzeigen:
112
14.2.1 Eine Aufgabe eingeben
Aufgaben (To do List) über den
Organisator (Organizer) auswählen:
Drücken
Sie
Hinzufügen
•
(Add), um Betreff <Leer> (Subject
<Empty>) anzuzeigen.
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options) und anschließend auf OK
(OK) und geben Sie einen Namen für
die Aufgabe ein.
Drücken Sie nach dem Abschluss
•
auf Optionen (Options) und anschließend auf OK (OK) für Fertig (Done).
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
und geben Sie die
(Down)
Priorität (Priority) ein.
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
und geben Sie die Uhrzeit
(Down)
(Due Time) ein.
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
für Alarm Ein (Alarm On)
(Down)
oder Aus (Off).
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
für einmal wiederholen/
(Down)
täglich/wöchentlich/monatlich oder
definieren (Repeat Once/Everday/
Weekly/Monthly or Custom).
113
Hinweis:
Drücken Sie die Zifferntasten für die
Eingabe von Uhrzeit, Tag oder Jahr.
14.3 Alarmfunktion
Es lassen sich drei Alarme einstellen.
Drücken Sie beim Ertönen des Alarms
Schlummern (Snooze), um
auf
die Schlummerfunktion zu aktivieren
Stopp (Stop), um ihn
oder auf
abzuschalten.
14.3.1 Einen Alarm einstellen
Einen Alarm (Alarm) über den
Organisator (Organizer) auswählen:
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
, um Alarm auszuwählen
(Down)
und dann Bearbeiten (Edit).
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
und anschließend auf */#
(Down)
zum Einstellen der Schlummerzeit
(Snooze) (1/3/5/10 Minuten oder
Aus).
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
und anschließend auf
(Down)
DE
•
Drücken Sie auf Optionen
(Options) und anschließend auf OK
(OK), um die Aufgabe zu speichern.
114
*/# für Wiederholen Aus (Off) oder
Täglich (Daily).
•Drücken Sie die Abwärts-Taste
für den Alarmton
(Down)
(Alarm tone) und anschließend auf
Optionen (Options), OK (OK) und
die Aufwärts-/Abwärts-Tasten (Up/
zum Ändern (Change) und
Down)
drücken Sie zur Bestätigung auf OK
(OK).
Drücken Sie auf Optionen
•
(Options), OK (OK) zum Speichern
(Save) der Alarmeinstellungen.
Das Symbol erscheint im Ruhezustand
auf dem Display, wenn ein Alarm
eingestellt ist.
14.4 Rechner
Sie können den Rechner für die Ausführung einfacher Additions-, Subtraktions-,
Multiplikations- oder Divisionsvorgänge
verwenden.
Drücken Sie die Zifferntasten
•
[0-9,#], um die Zahlen einzugeben.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um +/x/=/÷/auszuwählen.
115
14.5 FM-Radio
Das Mobiltelefon bietet ein FM-Radio.
Drücken Sie auf Menü (Menu)
•
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um zum FMRadio (FM Radio) zu gelangen.
Drücken Sie auf OK (OK), um das
•
FM-Radio zu öffnen.
Das Display zeigt die ausgewählte
Radiofrequenz oder den Radiokanal
sowie die Lautstärke an.
•Drücken Sie die Aufwärts-/AbwärtsTasten (Up/Down) , um die Frequenz manuell zu ändern.
•Drücken Sie auf -\+, um die Lautstärke
zu ändern.
Drücken Sie auf Optionen (Op•
tions) für die folgenden Optionen:
Manuelle
Eingabe einer neuen
Eingabe
Frequenz zum Abspielen.
(Manual input)
DE
•
Drücken Sie auf OK (OK), um das
Ergebnis zu berechnen.
Drücken Sie auf Zurück (Back),
•
um die Zahlen zu löschen.
116
Kanalliste
(Channel list)
Eine Liste mit Radiosendern öffnen, die Sie
abspielen (Play), löschen
(Delete), oder bearbeiten (Edit) können
Autom. Suche Radiostationen suchen
(Auto search) und Kanäle in der
Kanalliste speichern.
Hinweis:
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Radio auf Anruf beenden (End Call),
um andere Funktionen auf dem
Mobiltelefon zu verwenden, aber das
FM-Radio im Hintergrund weiterlaufen
zu lassen. Wenn Sie das Radio
ausschalten möchten, können Sie das
mit Zurück (Back) oder durch Drücken
der „0“, wenn das Radio läuft.
Hinweis:
Sie können die *-Taste drücken
und gedrückt halten, um das Radio
einzuschalten.
15 FEHLERSUCHE
Meldung
Überprüfen Sie, ob die
„Anruf fehl-
Rufnummer und die Vor-
geschlagen“
wahlnummer richtig sind.
SIM-Karte
Einige SIM-Karten sind dünner
eingelegt -
als andere. Drücken Sie den
das Telefon
SIM-Kartenhalter leicht, um
kann nur
sicherzustellen, dass ein richtiger
einen Notruf
Kontakt hergestellt wird.
absetzen
Das Display
Das Telefon ist ausgeschaltet.
des Mobilte-
Drücken Sie für die Dauer von
lefons ist leer
3 Sekunden auf die Taste
(Bildschirm aus) Anruf beenden (End Call),
um es wieder einzuschalten.
Der Bildschirm befindet sich im
Energiesparmodus. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um
Anrufe
ihn wieder einzuschalten.
Wenn Sie sich außerhalb des
außerhalb
Netzes Ihres Anbieters befinden,
Ihres eigenen
kann sich Ihr Telefon mit einem
Landes
anderen Mobilfunknetz verbinden.
Wenden Sie sich an Ihren
Netzanbieter für Informationen
zu zusätzlichen Kosten, die bei
der Benutzung des Telefons
im Ausland entstehen.
Kann ein Notruf Sie können keinen Anruf tätigen,
ohne Signal
wenn das
oder Guthaben Telefon kein Signal hat.
abgesetzt
werden?
DE
117
118
Wenn das Display die Meldung
Eingeschränkter Dienst (Limited
Service) oder SOS (SOS)
zeigt, kann das Telefon kein
Signal von Ihrem Netzwerk
empfangen oder Ihr ist Guthaben
verbraucht, sodass Sie nur den
Notruf 112 wählen können.
Sie können 112 wählen, auch
wenn Sie kein Guthaben
Wie lässt sich
auf Ihrem Telefon haben.
Wenn das Signal schwach ist,
der Empfang
versuchen Sie den Anruf an einem
verbessern?
anderen Ort zu tätigen oder
fortzusetzen, z.B. in Gebäuden
zu einem Fenster gehen. Der
Empfang ist meistens in Fahrstühlen, Tunneln oder U-Bahnen
und Tiefgaragen schlecht.
Kann ich meine Wenn Sie Ihre Telefonnummer
Telefonnummer unterdrücken möchten, wenden
ausblenden/
Sie sich an Ihren Netzanbieter.
unterdrücken?
(Dieser Netzwerk-Dienst ist
wird
angezeigt,
das Gerät
möglicherweise nicht verfügbar).
Schieben Sie die Tastensperre auf der rechten Seite des
Mobiltelefons nach unten, um
antwortet nicht. die Tastatur zu entsperren.
119
Was ist die
Eine Nummer für den Kurz-
MSC-Nummer? nachrichtendienst, die in der
Regel vom Betreiber auf der
und nicht eingegeben oder
Wann werden
geändert werden soll.
Telefongebühren werden be-
Telefongebüh- rechnet, sobald eine Verbindung
ren berechnet? mit einer Person oder einem
Anrufbeantworter hergestellt
wird. Es werden keine Gebühren
fällig für das Verfassen oder den
Empfang einer SMS, nur beim
Versand einer SMS, sowie keine
Gebühren für die Benutzung der
Wurde
Telefon-Funktionen, z.B. Wecker.
Wenn sich Ihre SMS in Gesendete
meine SMS
Mitteilungen (Sent Messages)
versendet?
befindet, war der Versand
erfolgreich, oder Sie können
eine Bestätigung nach dem
Versand der SMS erhalten Einstellung für Sendebericht
unter Mitteilungen - SMSEinstellungen - SIM-Einstellungen,
oder wenden Sie sich an Ihren
Netzanbieter für Einzelheiten.
DE
SIM-Karte gespeichert wurde
120
16 GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das Gerät beträgt
24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine
Fehlfunktionen oder Defekte ab, die
durch Unfälle, Missbrauch, normalen
Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im
Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen
Versuch zur Modifikation/Reparatur des
Geräts seitens des Kunden oder nicht
autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
Die Garantie für den wiederaufladbaren
Akku ist auf zwölf Monate beschränkt.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg
auf, dieser gilt als Garantiebeweis.
16.1 Während der Garantielaufzeit
•Verpacken Sie alle Teile des Telefons
in der Originalverpackung.
•Bringen Sie das Gerät zu dem
Händler, bei dem Sie es gekauft
haben. Vergessen Sie nicht, Ihren
Kaufbeleg mitzunehmen.
•Denken Sie daran, das Netzteil
ebenfalls einzupacken.
121
Nach Ablauf der
Garantielaufzeit
Wenn für das Gerät keine Garantie
mehr besteht, kontaktieren Sie uns
bitte über
www.aegtelephones.eu
17 TECHNISCHE DATEN
Standard
GSM-Mobiltelefon
Frequenzband GSM900/DCS1800
Betriebszeit
(mit voll aufgeladenem Akku)
Standby: +- 250 Stunden
Sprechen:+-3 Stunden
Ladezeit
<5 Stunden
Temperaturbereich
Betrieb: 0 °C bis 40 °C
Lagerung: -20
°C bis 60 °C
Akku
BL-4C Li-Ion
Akku-Pack 3.7
VDC , 800 mAh
Ladegerät
YF-268A
Ein: 100-240 V AC ,
50/60 Hz, max. 0,15 A
Aus: 5 V DC, 600 mA
SAR Wert
0.3525W/kg
DE
16.2
122
*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Benutzereinstellungen,
Benutzerverhalten und Umgebung
auftreten.
18 CE-KONFORMITÄTSER
KLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der FuTKEERichtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor
unter: www.aegtelephones.eu
19
ENTSORGUNG DES
GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es
zu einer Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten bringen. Das Symbol auf dem
Produkt, auf der Bedienungsanleitung
und/oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialien können
wiederverwendet werden, wenn diese
an einer Recyclingstelle abgegeben
werden. Mit der Verwertung einiger
Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen
Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden
in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer
Gegend benötigen.
Die Akkus müssen entfernt werden,
bevor das Gerät entsorgt wird. Die
Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen
an Ihrem Wohnort zu entsorgen.
20 REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons
mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder
Chemikalien auf Lösungsmittelbasis,
da dies zu bleibenden Schäden führen
kann, die nicht von der Garantie
abgedeckt werden.
Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch.
Halten Sie Ihr Telefon von Hitze,
Feuchtigkeit/Nässe oder starker
Sonneneinstrahlung fern.
DE
123
© 2013 Binatone Electronics
International Limited
All rights reserved
Subject to avaibility. Rights
of modification reserved.
AEG is a registered trademark
used under license from
AB Electrolux (publ)
www.aegtelephones.eu