dose the right thing!
Transcription
dose the right thing!
ES / DE 02 do se the right thing! hasta ahora el sistema más utilizado para evitar la contaminación cruzada en ambientes sanitarios es la PRE-IMPREGNACIÓN sistema que requiere _gestión de las mopas impregnadas _eventualmente mopas pre-impregnadas no utilizadas deberán ser lavadas soportando los costes ocasionados procedimientos complicados: _tiempo para las operaciones de pre-impregnación automáticas o manuales _la preparación de mopas extra para cubrir condiciones de suciedad imprevistas _las mopas pre-impregnadas con la misma cantidad de solución pueden no ser adecuados para ambientes de distintas dimensiones ...bis jetzt eine der besten Lösungen gegen die war die Kreuzkontamination VORTRÄNKUNG der Moppbezüge dieses System weisst einige Nachteile auf: _Logistikaufwand für die Vorbereitung der Bezügen und deren Vortränkung (manuell od. maschinell) _die unbenutzte Bezüge sollen erneut gewaschen werden _alle Bezüge werden mit der gleichen Flottenmenge gekränkt , unabhängig von Fläche, Schmutz od. Bodenart ...dose and go! Impregnación DIRECTAMENTE EN EL CARRO y SOBRE DEMANDA CONTROL TOTAL de la dosis de solución de detergente MÁXIMA FLEXIBILIDAD en la dosificación para cada superficie y operación Die Tränkung erfolgt mit leichtem Handling über die Dosely-Station DIREKT AM SYSTEMWAGEN 100% KONTROLLE der Reinigungsflotte INDIVIDUELLE EINSTELLUNG der Flotten - Dosierung für alle Bedürfnissse 01 02 TA Fa Art._00005910V Versión con dos dosificadores dos soluciones de detergentes gestionadas al mismo tiempo Version mit zwei Tank-Behälter 03 für eine hohe Flächenleistung oder für unterschiedliche Inhalte totalmente MECÁNICO ganz AUTOMATISCH FÁCIL de usar y mantener ANWENDERFREUNDLICH u. EINFACH zu reinigen 04 COMO NORMA, la solución química está cerrada ENTSPRICHT DEN HYGIENEVORSCHRIFTEN SEGURO, incorpora llave de seguridad extraíble SICHER, wird mit einem Sperrschlüssel ausgeliefert 05 MODULAR y versátil MODULAR und vielseitig UNIVERSAL para Magic y Sistema TTS UNIVERSAL, passt auf alle Magic Modellen 06 PALANC PRESSH Moppträ INDICAD de usar cantidad DREHKN Flottenm Art._00005990V APÓN_multicolor arbcodierte VERSCHLÜSSE LLAVE_ Extraíble para bloquear el tanque Abnehmbarer SCHLÜSSEL zur Sicherung der Dosiereinheit am Wagen CA_de accionamiento HEBEL für die änkung DOR GRADUABLE_fácil con el fin de dosificar la d exacta - 10-40 cl NOPF zur Festlegung der menge Art._00005900V M Art._S070412 EM E ETIQUETA_donde especificar la solución de detergente contenido ETIKETT zur ordnungsgemäßen Beschriftung, Inhaltsangaben der Chemie, Dosierung SIST TANQUE HERMÉTICO Capacidad 6 lt. Extraíble HERMETISCHER TANK 6 L. Inhalt Abnehmbar Blik System Velcro System UNIVERSAL UNIVERSELL PATEN TA DO - PA TE MA Todos los beneficios de la impregnación sin compromisos Alle Vorteile der Vortränkung kompromissfrei Art._S070412 LLAVE_ extraíble para bloquear la dosificación Abnehmbarer SCHLÜSSEL um die Einstellung zu blockieren FLEXIBLE _ la humedad de la mopa podrá ser modificada en pocos instantes durante las opera era FLEXIBEL _ die Dosierung der Flottenmenge kann individuell, auch während der Reinigung, vorgenommen werde EFICIENTE _ Dosely impregna sólo la fibra: ahorro del 1/3* de solución de detergente para mopas * prestación ligada al tipo de microfibra y soporte utilizado LEISTUNGSFÄHIG _ Dosely durchtränkt nur die aktive Reinigungsseite des Bezuges, damit Reinigungslösung für jeden Bezug gespart wird 1/3* der * das Ergebnis kann ändern, je nach Microfaser und Wischmethode EFICAZ _ el sistema de control de la dosis es preciso y anti-manipulación _ el tanque que contiene la solución de detergente es hermético y bloqueado al carro gracias a una llave SICHER sicher gegen Externe bzw. nicht authorisierte Zugriffe _ der Tank für die Reinigungslösung ist luftdicht und kann an die Dosiereinheit dank des Schlüssels problemlos gesichert werden _ Dosely ist genau und NTSYS Art._MS630B0C0000 C0000 + Art._00005900V 900V Art._MS750S0C0B00 + Art._00005900V Art._MS630P0C0000 0000 + Art._00005900V 900V Art._MS750E0C0B00 + Art._00005900V Art._MS640B0C0A00 A00 + Art._00005900V 00V Art._MS400S0C0AA0 A + Art._00005900V Art._MS640S0C0A00 Ar A00 + Art._00005900V 00V Ar Art._MS710E0C0A00 + Art._00005900V aciones ... iinfifinitas it soluciones l con ... umfangreiche g Lösungen Art._MS710B0C0A00 Art 0A00 + Art._00005900V 900V Art._MS400E0C0AA0 A + Art._00005900V en Art._MS710S0C0A00 0A00 + Art._00005900V 900V Art._MS530S0C0AB0 Ar Art._00005900V +A Art._MS710P0C0A00 0A00 + Art._00005900V 900V Art._MS790S0C0B00 0B00 + Art._00005900V 900V Art._MS530E0C0AB0 Ar Art._00005900V +A TTS © 2013 - Cod.: CCC0101 - 01/2014 02 Sede Central / Zentrale T.T.S. S.R.L. 35010 - Viale dell’Artigianato, 12-14 Santa Giustina in Colle (PD) - Italy Tel: +39/049 93.00.710 Fax: +39/049 93.00.720 E-mail: info@ttsystem.com www.ttsystem.com www.ttsystem.com TECNO TROLEY SYSTEM ESPAÑA S.L. C/de Galileu Galilei, 15 Pol. Ind. Coll de la Manya 08403 Granollers (Barcelona) Tel: +34/938616840 Fax: +34/938618437 E-mail: ventas@ttsystem.com Web: www.ttsystem.es T.T.S. - BRASIL Rua Sitio do Ribeirão n° 523 Jd. Stamaria - Cep 06709-450 Cotia-São Paulo - Brasil Tel: +55/11.4612.0722 Fax: +55/11.4612.0031 E-mail: vendas@ttsbrasil.com.br Web: www.ttsbrasil.com.br T.T.S. - TECNO TROLLEY SYSTEM UK LIMITED C/o Tremaines Accounting Consulting Tax 84a Victoria Road, Horley Surrey RH6 7AB - United Kingdom Toll free number 0800 285 1793 E-mail: uksales@ttsystem.com Web: www.ttsystem.co.uk T.T.S. - TECNO TROLLEY SYSTEM DEUTSCHLAND Mobil: 0049(0)151 11 597 008 E-mail: vertrieb@ttsystem.com Distribuidor / Verteiler TODOS LOS COLORES, INFORMACIONES, PESOS, DESCRIPCIONES E ILUSTRACIONES CONTENIDOS EN ESTE CATÁLOGO SE OFRECEN A TÍTULO DE REFERENCIA. T.T.S. S.R.L. SE RESERVA EL DERECHO A REALIZAR SIN PREVIO AVISO DE VEZ EN CUANDO Y POR CUALQUIER MOTIVO LOS CAMBIOS QUE ESTIME NECESARIOS PARA INCORPORAR MEJORAS, DE ACUERDO CON SU POLÍTICA DE CONTINUO DESARROLLO DEL PRODUCTO. ALLE FARBEN, INFORMATIONEN, GEWICHTSANGABEN, BESCHREIBUNGEN UND ABBILDUNGEN IN DIESER BROSCHÜRE DIENEN EINZIG ZUR ILLUSTRATION. T.T.S. S.R.L. BEHÄLT SICH DAS RECHT VO, JEDERZEIT UND OHNE VORHERIGE MITTEILUNG IM ZUGE SEINER FIRMENPOLITIK DER KONTINUIERLICHEN WEITERENTWICKLUNG ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN ZUR VERBESSERUNG ODER AUS ANDEREN GRÜNDEN VORZUNEHMEN.