dose the right thing!

Transcription

dose the right thing!
ES / DE
02
do se the right thing!
hasta ahora el sistema más utilizado para evitar la
contaminación cruzada
en ambientes sanitarios es la
PRE-IMPREGNACIÓN sistema que requiere
_gestión
de las mopas impregnadas
_eventualmente mopas pre-impregnadas no utilizadas
deberán ser lavadas soportando los costes ocasionados
procedimientos complicados:
_tiempo para las operaciones de pre-impregnación automáticas o manuales
_la preparación de mopas extra para cubrir condiciones de suciedad imprevistas
_las mopas pre-impregnadas con la misma cantidad de solución pueden
no ser adecuados para ambientes de distintas dimensiones
...bis jetzt eine der besten Lösungen gegen die
war die
Kreuzkontamination
VORTRÄNKUNG der Moppbezüge
dieses System weisst einige Nachteile auf:
_Logistikaufwand für die Vorbereitung der Bezügen und deren Vortränkung (manuell od. maschinell)
_die unbenutzte Bezüge sollen erneut gewaschen werden
_alle Bezüge werden mit der gleichen Flottenmenge gekränkt ,
unabhängig von Fläche, Schmutz od. Bodenart
...dose and go!
Impregnación DIRECTAMENTE EN EL CARRO y SOBRE DEMANDA
CONTROL TOTAL de la dosis de solución de detergente
MÁXIMA FLEXIBILIDAD en la dosificación para cada superficie y operación
Die Tränkung erfolgt mit leichtem Handling über die Dosely-Station DIREKT AM SYSTEMWAGEN
100% KONTROLLE der Reinigungsflotte
INDIVIDUELLE EINSTELLUNG der Flotten - Dosierung für alle Bedürfnissse
01
02
TA
Fa
Art._00005910V
Versión con dos dosificadores
dos soluciones de detergentes
gestionadas al mismo tiempo
Version mit zwei Tank-Behälter
03
für eine hohe Flächenleistung oder für unterschiedliche Inhalte
totalmente MECÁNICO
ganz AUTOMATISCH
FÁCIL de usar y mantener
ANWENDERFREUNDLICH u. EINFACH zu reinigen
04
COMO NORMA, la solución química está cerrada
ENTSPRICHT DEN HYGIENEVORSCHRIFTEN
SEGURO, incorpora llave de seguridad extraíble
SICHER, wird mit einem Sperrschlüssel ausgeliefert
05
MODULAR y versátil
MODULAR und vielseitig
UNIVERSAL para Magic y Sistema TTS
UNIVERSAL, passt auf alle Magic Modellen
06
PALANC
PRESSH
Moppträ
INDICAD
de usar
cantidad
DREHKN
Flottenm
Art._00005990V
APÓN_multicolor
arbcodierte VERSCHLÜSSE
LLAVE_
Extraíble para
bloquear el tanque
Abnehmbarer
SCHLÜSSEL zur
Sicherung der
Dosiereinheit am
Wagen
CA_de accionamiento
HEBEL für die
änkung
DOR GRADUABLE_fácil
con el fin de dosificar la
d exacta - 10-40 cl
NOPF zur Festlegung der
menge
Art._00005900V
M
Art._S070412
EM
E
ETIQUETA_donde especificar la solución de
detergente contenido
ETIKETT zur ordnungsgemäßen Beschriftung,
Inhaltsangaben der Chemie, Dosierung
SIST
TANQUE HERMÉTICO
Capacidad 6 lt.
Extraíble
HERMETISCHER TANK
6 L. Inhalt
Abnehmbar
Blik System
Velcro System
UNIVERSAL
UNIVERSELL
PATEN
TA
DO - PA
TE
MA
Todos los beneficios de la impregnación
sin compromisos
Alle Vorteile der Vortränkung
kompromissfrei
Art._S070412
LLAVE_ extraíble para bloquear
la dosificación
Abnehmbarer SCHLÜSSEL um
die Einstellung zu blockieren
FLEXIBLE
_ la humedad de la mopa podrá ser modificada en pocos instantes durante las opera
era
FLEXIBEL
_ die Dosierung der Flottenmenge kann individuell, auch während der Reinigung, vorgenommen werde
EFICIENTE
_ Dosely impregna sólo la fibra: ahorro del 1/3* de solución de detergente para mopas
* prestación ligada al tipo de microfibra y soporte utilizado
LEISTUNGSFÄHIG
_ Dosely durchtränkt nur die aktive Reinigungsseite des Bezuges, damit
Reinigungslösung für jeden Bezug gespart
wird 1/3* der
* das Ergebnis kann ändern, je nach Microfaser und Wischmethode
EFICAZ
_ el sistema de control de la dosis es preciso y anti-manipulación
_ el tanque que contiene la solución de detergente es hermético y bloqueado al carro gracias a una llave
SICHER
sicher gegen Externe bzw. nicht authorisierte Zugriffe
_ der Tank für die Reinigungslösung ist luftdicht und kann an die Dosiereinheit dank des Schlüssels problemlos gesichert werden
_ Dosely ist genau und
NTSYS
Art._MS630B0C0000
C0000
+ Art._00005900V
900V
Art._MS750S0C0B00
+ Art._00005900V
Art._MS630P0C0000
0000
+ Art._00005900V
900V
Art._MS750E0C0B00
+ Art._00005900V
Art._MS640B0C0A00
A00
+ Art._00005900V
00V
Art._MS400S0C0AA0
A
+ Art._00005900V
Art._MS640S0C0A00
Ar
A00
+ Art._00005900V
00V
Ar
Art._MS710E0C0A00
+ Art._00005900V
aciones
... iinfifinitas
it soluciones
l
con
... umfangreiche
g
Lösungen
Art._MS710B0C0A00
Art
0A00
+ Art._00005900V
900V
Art._MS400E0C0AA0
A
+ Art._00005900V
en
Art._MS710S0C0A00
0A00
+ Art._00005900V
900V
Art._MS530S0C0AB0
Ar
Art._00005900V
+A
Art._MS710P0C0A00
0A00
+ Art._00005900V
900V
Art._MS790S0C0B00
0B00
+ Art._00005900V
900V
Art._MS530E0C0AB0
Ar
Art._00005900V
+A
TTS © 2013 - Cod.: CCC0101 - 01/2014
02
Sede Central / Zentrale
T.T.S. S.R.L.
35010 - Viale dell’Artigianato, 12-14
Santa Giustina in Colle (PD) - Italy
Tel: +39/049 93.00.710
Fax: +39/049 93.00.720
E-mail: info@ttsystem.com
www.ttsystem.com
www.ttsystem.com
TECNO TROLEY SYSTEM ESPAÑA S.L.
C/de Galileu Galilei, 15
Pol. Ind. Coll de la Manya
08403 Granollers (Barcelona)
Tel: +34/938616840
Fax: +34/938618437
E-mail: ventas@ttsystem.com
Web: www.ttsystem.es
T.T.S. - BRASIL
Rua Sitio do Ribeirão n° 523
Jd. Stamaria - Cep 06709-450
Cotia-São Paulo - Brasil
Tel: +55/11.4612.0722
Fax: +55/11.4612.0031
E-mail: vendas@ttsbrasil.com.br
Web: www.ttsbrasil.com.br
T.T.S. - TECNO TROLLEY SYSTEM UK LIMITED
C/o Tremaines Accounting Consulting Tax
84a Victoria Road, Horley Surrey
RH6 7AB - United Kingdom
Toll free number 0800 285 1793
E-mail: uksales@ttsystem.com
Web: www.ttsystem.co.uk
T.T.S. - TECNO TROLLEY SYSTEM DEUTSCHLAND
Mobil: 0049(0)151 11 597 008
E-mail: vertrieb@ttsystem.com
Distribuidor / Verteiler
TODOS LOS COLORES, INFORMACIONES, PESOS, DESCRIPCIONES E ILUSTRACIONES CONTENIDOS EN ESTE CATÁLOGO SE OFRECEN A TÍTULO DE REFERENCIA. T.T.S. S.R.L. SE RESERVA EL DERECHO A REALIZAR SIN PREVIO AVISO DE VEZ EN CUANDO Y POR CUALQUIER MOTIVO LOS CAMBIOS QUE ESTIME NECESARIOS PARA INCORPORAR MEJORAS, DE ACUERDO CON SU POLÍTICA DE CONTINUO DESARROLLO DEL PRODUCTO.
ALLE FARBEN, INFORMATIONEN, GEWICHTSANGABEN, BESCHREIBUNGEN UND ABBILDUNGEN IN DIESER BROSCHÜRE DIENEN EINZIG ZUR ILLUSTRATION. T.T.S. S.R.L. BEHÄLT SICH DAS RECHT VO, JEDERZEIT UND OHNE VORHERIGE MITTEILUNG IM ZUGE SEINER FIRMENPOLITIK DER KONTINUIERLICHEN WEITERENTWICKLUNG ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN ZUR VERBESSERUNG ODER AUS ANDEREN GRÜNDEN VORZUNEHMEN.