Gastlichkeit hat viele Gesichter Autentica ospitalità tirolese in ogni

Transcription

Gastlichkeit hat viele Gesichter Autentica ospitalità tirolese in ogni
33
Ihre Gastgeber im Ferienparadies
Guida agli alberghi/esercizi
Hotel Guide
Gastlichkeit hat viele Gesichter
Autentica ospitalità tirolese in ogni suo aspetto
Hospitality, in all forms and expressions
LATSCH MARTELL
LACES MARTELLO
Ferienparadies Paradiso delle vacanze
Hotels
HOTEL
HOTELS
Das süße Leben in den Hotels genießen. Sie verwöhnen ihre Gäste durch ihre Qualität und Vielfalt und
überraschen immer wieder mit neuen Ideen.
Vivere appieno le comodità offerte dall’albergo. A disposizione degli ospiti servizi di qualità e professionalità.
Lasciatevi sorprendere.
Enjoy life at its best in our Hotels. Our guests are pampered by the quality and diversity of services provided
and never fail to be surprised by our novelty ideas.
Pensionen/
Gasthöfe
PENSIONI
GUEST
BOARDING
HOUSES/INNS
Familiäre Atmosphäre und eine attraktive Küche zeichnet diese Kategorie im Ferienparadies LatschMartell aus.
Garni/
Privatzimmer
BED & BREAKFAST
PRIVATE ROOM
SERVICES
Gemütliche Frühstückspensionen und heimelige Privatzimmer ergänzen das reichhaltige Urlaubsangebot.
urlaub am
bauernhof
VACANZA IN
AGITURISMO
FARM HOLIDAYS
Genießen Sie Ferien bei Landwirten, die es verstehen, ihre Kulturgüter zu pflegen und ihre Gäste mit
hofeigenen Produkten zu verwöhnen.
residence/Ferienwohnungen
RESIDENCE/
APPARTAMENTI
HOLIDAY
RESIDENCES/
APARTMENTS
In unserer Ferienregion finden Sie eine große Auswahl an komfortabel ausgestatteten Wohnungen in
Residenceanlagen und privaten Ferienwohnungen.
Atmosfera familiare e cucina casereccia caratterizzano questo tipo di sistemazione nella zona turistica
Laces-Martello.
This accommodation category distinguishes itself here in Latsch-Martell for the family atmospheres and
captivating cuisine.
Camere accoglienti e libertà di organizzare la vacanza in modo individuale. Camere con solo servizio di
prima colazione.
Charming bed and breakfast guest houses and cosy private rooms complete the vast and varied holiday
package offers.
Una vacanza a stretto contatto con la natura. Prodotti di produzione propria e tradizioni molto presenti.
Enjoy holidays on farm inns that fully understand how to cherish the cultural aspects of the area and
indulge their guests with their very own farm-grown products.
La zona turistica di Laces-Martello offre numerose possibilità di soggiornare in accoglienti residences ed
appartamenti dotati di ogni comfort.
Our holiday region offers an extensive selection of comfortably equipped apartments in both residence
facilities and private holiday flats.
Campingplätze / Schutzhütten Camping / Rifugi Alpini
Camping / Refuge Cabins
Ferien unter freiem Himmel. Zwei topausgestattete Campingplätze garantieren Ihnen unbeschwerte
Ferien. Die Schutzhütten im Martelltal gewähren atemberaubende Ein- und Ausblicke in die Gletscherwelt der Ortler- und Cevedalegruppe.
Vacanze a cielo aperto. La zona turistica di Laces-Martello dispone di due attrezzatissimi camping.
In Val Martello sono numerosi i rifugi alpini che invitano ad una sosta. Offrono meravigliosi scorci panoramici sul Massiccio dell’Ortles ed il Cevedale.
Holidays under the stars. Two top-notch equipped camping grounds provide for an easy going vacation.
The Martell valley refuge cabins ensure the most breathtaking insider looks and panoramic views of the
Ortler and Cevedale range’s glacier world.
www.latsch-martell.it
www.laces-martello.it
www.hotelparadies.com
FeRIenPARADIes lAtsCH-mARtell-GolDRAIn-moRteR-tARsCH
Dolce-vita-Hotel Paradies ★★★★S
Lageplan | Pianta | Plan 3-H6
Familie Pirhofer | Quellenweg 12
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 22 25, Fax (+39) 04 73 / 62 22 28
info@hotelparadies.com | www.hotelparadies.com
Offen / aperto / Open: III–XI
90 Betten / 90 letti / 90 beds
‘ú2®56æ˝ë
P·pwMÚ+§àu
K,q∂˘ax.‹T
hCDi∑|Û7_å
Ω6;?/J93=l
⁄›U[ç@A¿Gœ
±)5eL8vÙ¬≤
ÉB{ánt`éI
www.jagdhof.com
¾-Genießerpension, Wellnesstrainerin,
Kinderbetreuung von Mo bis Sa
Kosmetikpartner: Maria Galland, Ajaran,
Dr. Vitalis, Ägyptos
n Wer exquisites Ambiente inmitten
einer mediterranen Gartenlandschaft
liebt ( ca. 5.000 m2), der wird sich im Hotel
Paradies fühlen, wie im Garten Eden.
Himmlisches Vergnügen für Körper und
Seele in fantastischen Wellnesswelten
mit Erlebnishallenbad, beheiztem Freibad, einzigartigem Sauna- und Wellnessbereich auf 1.300 m2. Und für den Gaumen: Die Küche verwöhnt mit GourmetQualität der Extraklasse. Schlemmen wie
Gott in Südtirol … – der ideale Ort, um
den Urlaub nach allen Regeln der Verwöhnkunst zu genießen. Ein Paradies für
Anspruchsvolle!
nAmbienti raffinati inseriti in un magni-
nFor exquisite ambiance lovers, the lush
nAlbergo intimo e raffinato. Il nuovo
Jagdhof si inserisce magnificamente in
un giardimo rigoglioso di fiori, palme
e meleti. Un sogno da mille ed una
notte ... Luogo ideale per lasciarsi andare
al «dolce far niente» e vivere momenti spensierati in perfetto relax. Per i
giorni più belli dell'anno vi proponiamo
un ricco programma per il tempo libero e trattamenti «wellness» veramente
unici. A questo si aggiungono un bellissimo reparto sauna con piscina coperta, nonché piscina esterna riscaldata.
Completano l’offerta l'ottima cucina ed
un servizio impeccabile. Per una vacanza
da sogno in un ambiente familiare.
nSmall and charming! The new Hotel
Jagdhof is a veritable Mediterranean feast
for the eyes, with its flowers, palms, apple
orchard and southern flair … A thousand
and one nights, for relaxation, lounging,
indulging in gourmet titbits, taking the time
for some pampering and just simply to
… enjoy life. The best-spent days of the
year are guaranteed here with our singular
leisure time and wellness offers ensuring
a cosy atmosphere and outstanding service combined with unforgettable cuisine.
Singular too are the new gigantic sauna
facilities, an indoor swimming pool for fun
lovers and a heated outdoor rock swimming
pool. Only dreams can get better!
fico giardino mediterraneo (ca. 5.000 m2),
una vera oasi di pace. A questo si aggiunge un reparto wellness che non teme
confronti con piscina coperta, piscina
esterna riscaldata, reparto sauna e beauty per una superficie di 1.300m2. Ottima
cucina che propone specialitá prelibate
che soddisfano anche i palati più raffinati.
Un piacere per intenditori e buongustai.
Meta ideale per una vacanza speciale e
indimenticabile.
Mediterranean garden landscaping grounds
in excess of 5000 m2 will have you feeling
as though you’re in the Garden of Eden.
Heavenly pampering for body and soul in
our wonderful Wellness World, comprising
a relaxing indoor swimming pool, a heated
outdoor swimming pool plus 1300 m2 state
of the art sauna and wellness facilities. And
as for the palate, our cuisine pampers and
delights with extra fine quality. Heavenly
feasting in South Tyrol, the ideal place to
live your holiday by all the rules set by the
art of indulgence, to fully meet the most
demanding of requirements.
Dolce-vita-Hotel Jagdhof ★★★★
Lageplan | Pianta | Plan 1-I5
Familie Martin Pirhofer | Herrengasse 15
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 22 99, Fax (+39) 04 73 / 62 35 90
info@jagdhof.com | www.jagdhof.com
Offen / aperto / Open: III–XI , XII–I
58 Betten / 58 letti / 58 beds
‘2®56æ˝·pë
PwM++§$àK,
q∂aSx.ThiC
D∑|Û7_åΩ6;
?/J93=l›U[
ç@Aœ±)5eL8
vÙ¬≤ÉB{ánt
`é
Für sündhaft schöne
Wellnessferien inkl. ¾-Gourmetpension
¾ board gourmet option available
Sinfully enchanting wellness holidays
nKlein und fein! 29 Kuschelzimmer mit
nur 58 Betten – Ihr individueller Traumurlaub noch persönlicher. Blumen,
Palmen, Apfelgärten, südliches Flair…
Tausend und eine Nacht, relaxen, faulenzen, Gourmetessen und -trinken, ganz
einfach Zeit haben, sich verwöhnen zu
lassen und das Leben genießen. Für die
schönsten Tage im Jahr wartet ein einzigartiges Freizeit-, Bike- und Wellnessangebot in familiärer Atmosphäre inklusive bestem Service und kulinarischen
Feuerwerken. Einzigartig ist eine neue
gigantische Saunalandschaft, ein Erlebnishallenbad sowie ein beheiztes Felsenfreibad. Nur träumen kann schöner sein!
FeRIenPARADIes lAtsCH-mARtell-GolDRAIn-moRteR-tARsCH
www.hotelmatillhof.com
Prickelnd – individueller leben,
individuell erleben
Hotel matillhof ★★★★
Lageplan | Pianta | Plan 2-H4
Familie Dietl | H.-Pegger-Straße 6a
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 34 44, Fax (+39) 04 73 / 62 33 76
info@hotelmatillhof.com | www.hotelmatillhof.com
Offen / aperto / Open: III–XI
59 Betten / 59 letti / 59 beds
nFein fühlen, ganz genießen. Das
kleine Wellnessjuwel für Walker
und Biker. Außergewöhnliche Wohnqualität, exzellente Gaumenfreuden,
vielfältiges Erholungs-, Vital- und
Beautyprogramm (eigener NordicWalking und Bike-Trainer). Der
Matillhof – ein Hotel für Menschen,
die das Persönliche suchen, aber auf
nichts verzichten wollen. Momente
des Glücks – Ihr Matillhof.
Wellnesscenter 500 m2, MeditationsVitalgarten und Kneipppromenade, Weinverkostung, Kinderanimation, Suiten
nAlbergo per veri intenditori. Una
piccola oasi per escursionisti e ciclisti. Ambienti raffinati, ottima cucina,
programmi di bellezza e per amanti
delle attività sportive (istruttore di
Nordic-Walking e bici in casa). Meta
ideale per persone che amano un
trattamento personalizzato, ma esclusivo. Per una vacanza indimenticabile.
Centro benesse 500 m2
Degustazioni vini, animazione per
bambini, suite
nFeel super and enjoy the best there
is: a charming wellness haven for walkers and bikers. The most extraordinary
accommodation standards, delights for
the palate, an amazing range of relaxation, revitalising and beauty programs,
an in-house Nordic walking and biking
trainer all combined for your pleasure.
The Matillhof guarantees individual privacy without compromises: your Matillhof, for your moments of delight.
Wellness centre on 500 m2
Wine tastings, children animation,
suites
www.hoteladler-morter.it
‘’B§LeàK,q
2®t`p˝·Ûwë
PÖM∑x.|TA@
∂{ç÷É‹na_
7hi=;?6/Jå
l93›á)éU¿œ
±58v˘úæCΩD
ÙÚ6G
Hotel Adler ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 4-D7
Nibelungenstr. 41
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 38, Fax (+39) 04 73 / 74 25 11
info@hoteladler-morter.it | www.hoteladler-morter.it
Offen / aperto / Open: III–XI
85 Betten / 85 letti / 85 beds
‘ú2B§LàK,q
æ˝·|Û∑¬@{ç
Én˘ahié⁄›
U≤—‹)átPÚ[
w3JΩ6Då±5œ
n Urlaub in Stille und Natur, am
n Una tranquilla vacanza tra i frut-
Geführte Biketouren,
Nordic Walking, Wanderungen
Gratisverleih: Bikes, High-TechNordic-Walking-Stöcke
Gite guidate in bicicletta
Nordic Walking, escursioni
Noleggio gratuito: biciclette, bastoni
high-tech per il Nordic Walking
Eingang ins Martelltal inmitten der
Obstplantagen! Gönnen Sie sich einen
entspannten Tag in unserer neuen
Wellnessoase und tauchen Sie dann
im großzügigen Pool ab. Genießen Sie
die herrliche Umgebung auf sportliche und erholsame Weise. Lassen
Sie sich von unseren kulinarischen
Köstlichkeiten überraschen.
teti all’ingresso della Val Martello!
Concedetevi momenti di puro relax
nel nuovo reparto wellness con ampia
piscina.
I meravigliosi dintorni invitano a praticare attività sportive oppure effettuare
rilassanti passeggiate. A questo si
aggiungono ottime specialità culinarie
per la gioia dei buongustai.
n A quiet holiday in natural sur-
roundings at the entrance to the
Martell Valley, in the midst of orchards! Experience a relaxing day in our
new Wellness oasis and dive into our
large pool. Enjoy the beautiful landscape doing sports – or simply doing
nothing. We will spoil you with our
culinary delicacies.
Guided bike tours
Nordic Walking, excursions
Complimentary: bicycles,
high-tech Nordic Walking sticks
www.bergfrieden.com
FeRIenPARADIes lAtsCH-mARtell-GolDRAIn-moRteR-tARsCH
Hotel Bergfrieden ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 101-S3
Familie Gluderer | Meiern 84
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 16, Fax (+39) 04 73 / 74 47 28
info@bergfrieden.com | www.bergfrieden.com
Offen / aperto / Open: I–XII
50 Betten / 50 letti / 50 beds
nFamilie Gluderer heißt Sie herzlich willkommen im 1. Beerenhotel
im Nationalpark Stilfserjoch, wo
viele beerige Überraschungen auf
Sie warten. Erholung und Genuss
in familiärem Ambiente mit kulinarischen Feinheiten aus der
Südtiroler Küche – für „fruchtige“
Ferientage.
www.burgaunerhof.com
‘’)B1Làæú2
t|Û∑T¬·p∂{
çÉ‹˘ai=6/
á`w¿n§˝é›@
nLa famiglia Gluderer vi accoglie
con un cordiale benvenuto nel proprio albergo situato nel magnifico
paesaggio del Parco Nazionale dello
Stelvio. Vi attendono molte sorprese
allettanti! Completo relax e benessere in un ambiente familiare. A questo
si aggiunge anche l’ottima cucina
che predilige specialità tirolesi.
nThe Gluderer Family welcomes
you to the juiciest destination for
berry-lovers!
At Hotel Bergfrieden, set amidst
the Stilfser Joch National Park, we
shall be happy to delight you with a
good number of “berryful” surprises.
Relaxation and indulgence are also
guaranteed, in a cosy atmosphere
offering culinary delights from our
South Tyrolean cuisine. In other
words: some real “fruity“ holidays!
n«Lontano da casa, ma comunque a casa»
nYour holiday HOTEL BURGAUNERHOF.
Hotel Burgaunerhof ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 102-V4
Familie Pircher | Burgaun 196
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 30, Fax (+39) 04 73 / 74 47 71
info@burgaunerhof.com | www.burgaunerhof.com
Offen / aperto / Open: I–XII
42 Betten / 42 letti / 42 beds
‘’B§Làæú
2tp˝·|Ûw
@{çÉ‹na
i6≤¿á—
nIhr Zuhause im Urlaub –
HOTEL BURGAUNERHOF Lebenslust:
Ausruhen, wandern, sich verwöhnen
lassen ... Wenn Sie gutes Essen,
sorgfältig ausgewählte Weine, Sonne,
traumhafte Landschaften in- mitten
des Stilfserjoch-Nationalparks, sympathische Leute und ein vertrautes
familiäres Ambiente suchen, dann
sind Sie bei uns richtig. Unser Hotel
bietet zeitgemäßen Komfort verbunden mit Südtiroler Gastlichkeit.
Ein herzliches Grüß Gott wünscht
Ihre Gastgeberfamilie Sonja und
Günther Pircher.
Vacanza presso l’Hotel Burgaunerhof significa benessere puro: completo relax,
escursioni e lasciarsi viziare … Se desiderate trascorrere una vacanza circondati dai paesaggi incontaminati del Parco
Nazionale dello Stelvio ed apprezzate la
buona cucina e vini selezionati, questo è
l’indirizzo che fa per voi. Se a questo si
aggiunge l’ambiente familiare e la simpatia innata degli abitanti della Val Venosta
la vacanza si trasforma in un’esperienza
indimenticabile. L’albergo offre comfort
moderno unito alla tradizionale ospitalità
altoatesina. Un caloroso benvenuto dalla
famiglia Pircher Sonja e Günther.
Relax, hike, get yourself pampered ...
if you’re on the lookout for good food,
accurately selected wines, sunshine,
a magnificent landscape amidst the
Stilfser Joch National Park, great people
and a family atmosphere, then this is just
the place for you. Our hotel offers contemporary comfort facilities combined
with traditional South Tyrolean hospitality. Sonja and Günther Pircher, your
hosts, look forward to the opportunity of
welcoming you.
www.hotelkrone.net
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Hotel Krone ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 6-C7
Stocker Lorenz | Nibelungenstr. 28
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 15, Fax (+39) 04 73 / 74 07 52
mail@hotelkrone.net | www.hotelkrone.net
Offen / aperto / Open: I–XII
54 Betten / 54 letti / 54 beds
nUnser traditionsreiches Haus
befindet sich seit dem 16. Jahr­
hundert in Familienbesitz. Alle
Zimmer des rustikalen Haupt­ge­
bäudes sowie der nahegelegenen
Dependance „Bel Air“ sind mit
Dusche, WC, zum Teil Balkon, SatTV und Telefon ausgestattet; Lift.
Frühstücksbuffet, regionale Speisen
aus dem Tiroler und Nord­italien­ischen Alpenraum, Themen­abende,
Hallenbad, Freibad, Sauna, Solarium
und Liegewiese.
nAlbergo di lunga tradizione, in possesso della stessa famiglia dal 16.
se-colo. Tutte le camere dell’edificio
centrale, nonché della dependance
«Bel Air» sono dotate di bagno con
doccia/WC, TV satellitare e telefono.
In parte le camere sono dotate di
balcone. L’albergo dispone inoltre di
ascensore. La cucina propone un ricco
buffet di prima colazione, nonché specialità tirolesi e nazionali. A questo si
aggiungono le varie cene a tema.
Sempre a disposizione degli ospiti
piscina coperta ed all’aperto, sauna,
solarium e prato soleggiato.
nSteeped in tradition, our hotel
nAlbergo situato in posizione par-
nA holiday hotel full of the most
Gite guidate in bicicletta ed escursioni
Noleggio gratuito: high-tech mountainbike, bastoni Leki per il Nordic
Walking
Guided bike tours and excursions
Complimentary: high-tech mountain bikes and Leki sticks for Nordic
Walking.
has been in the family since the 16th
Century. All the rustic, main building rooms and the nearby “Bel Air“
annex are fitted with showers, WC,
part balcony, sat-TV, telephone and
lift services. An extensive breakfast
buffet and tasty Tyrolean and North
Italian Alps regional cuisine are combined with delightfully original theme
evenings. An indoor swimming pool,
outdoor swimming, sauna, solarium
and delightful sunbathing facilities
complete the package.
www.latscherhof.com
‘’B§LeÊ)úà
$,æ2t˝·Ûw∑
@{çÉnahi6
å›≤áúA
Hotel Latscherhof ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 7-G7
Familie Kiem | Valtneidweg 1 | Via Valtneid 1
I-39021 Latsch
Tel. (+39) 04 73 / 62 31 52, Fax (+39) 04 73 / 62 20 67
info@latscherhof.com| www.latscherhof.com
Offen / aperto / Open: I–XII
50 Betten / 50 letti / 50 beds
‘’BLeàuK,æ
2t`˝é·|Ûx∑
‹@˘∂{ÉnaU
_hJ6å≤›áT§
wçÙú)
nEin Haus mit liebevollen Details
und herzlichen Kleinigkeiten in einzigartiger ruhiger Lage am Waldrand, gepflegter traumhafter Garten,
überschaubare Spielwiese, gemeinsame Aktivitäten – tolles Wander­
angebot – herzliche Gastlichkeit –
exzellente Küche.
Geführte Biketouren
und Hauswanderungen
Gratisverleih: High-Tech-Mountainbikes
XT-Ausstattung und Leki-NordicWalking-Stöcke
ticolarmente silenziosa ai margini
del bosco. Ambienti molto curati,
arredati con particolare amore per
ogni singolo dettaglio. Bellissimo
giardino con parco giochi. Ricco programma escursionistico e proposte
per il tempo libero. Tipica cordialità
altoatesina. Eccellente cucina.
charming and captivating details,
immersed in a singularly peaceful
setting at the edge of the woods.
Accurately cared for fairytale gardens and play areas, recreation activities, jaunty hiking trails and an
excellent cuisine: all available for you
to enjoy.
www.hotel-montani.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Hotel Montani ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 8-D6
Familie Bachmann | Hofergasse 7
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 55, Fax (+39) 04 73 / 74 24 68
montani@dnet.it | www.hotel-montani.com
Offen / aperto / Open: II–X
35 Betten / 35 letti / 35 beds
‘’§Làú2Kt`p˝
é·Ûw∑çÉ‹na˘
Uhi6å›≤
www.obermoosburg.com
Wintergarten, 400 m2 Beauty Wellnessanlage,
Whirlpool, Kneippbach, Dampfsauna, Finnische
Sauna, Eisbrunnen, Wärmebank, Massage, Manikür,
Kosmetik, Ruhebereich/raum, Duschwelt
Giardino d’inverno, 400 m2 reparto di bellezza/wellness,
whirlpool, vasca Kneipp, sauna a vapore, sauna finlandese, fontana fredda, lettini caldi, massaggi, manicure,
trattamenti di bellezza, zona relax, varie docce
Winter garden, 400 m2 beauty Wellness facility,
Jacuzzi, Kneipp stream, steam sauna, Finnish sauna,
ice well, warming bench, massage, cosmetics,
solarium, shower world
nAlle Zimmer mit Dusche, WC, Balkon,
Radio, Telefon, Safe, TV mit Sat-Anschluss
und zum Großteil mit einer Sitzecke. Das
beheizte Freibad, Hallenbad, Sauna und
Solarium sind beliebte Treffpunkte zum
Entspannen. Die Haus­bar mit offenem
Kamin, die holzgetäfelte Tiroler Stube, der
Wintergarten, die großzügige Liege­wiese
laden ein zum Sich-Wohlfühlen. Der Hausherr persönlich verwöhnt seine Gäste mit
gutbürgerlicher Küche. Ideale Lage unseres Hotels am Eingang zum Stilfser-JochNationalpark.
nTutte le camere sono dotate di bagno
nAll our rooms are fitted with shower,
nFatevi viziare! L’ottima cucina, il
nLet us indulge you! Our excellent
con doccia/WC, balcone, radio, telefono, cassaforte, telefono e TV satellitare.
Quasi tutte le stanze dispongono inoltre di
un accogliente angolo salotto. Sempre a
disposizione degli ospiti piscina all’aperto
riscaldata, piscina coperta, sauna e solarium. A questo si aggiungono il bar con
caminetto, la stube tirolese, il giardino
d’inverno, l’ampio prato attrezzato. La
cucina offre specialità caserecce preparate dallo stesso proprietario dell’albergo. E
da non dimenticare la posizione strategica dell’albergo: all’ingresso del magnifico
Parco Nazionale dello Stelvio.
WC, balcony, radio, telephone, safe and
sat-TV services; a good number of them
have a lounge area too. The heated outdoor swimming pool and the indoor pool
combined with the sauna and solarium
facilities provide for delightfully unwinding
meeting points whilst the house bar with
its open fire place, the wood-panelled
Tyrolean lounge, the winter garden and
large sunbathing lawn simply invite you to
relax. Your host ensures individual pampering with deliciously simple, tasty meals.
The hotel is ideally located in the vicinity of
the Stilfser Joch National Park entrance.
Hotel Obermoosburg ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 9-D2
Familie Gurschler | Graf-Hendl-Straße 42
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 22 03, Fax (+39) 04 73 / 74 22 70
obermoosburg@dnet.it | www.obermoosburg.com
Offen / aperto / Open: I–XII
36 Betten / 36 letti / 36 beds
‘’B§Làæt2p
˝·|Û∑¿TçÉ
n˘aUi›≤á
nLassen Sie sich verwöhnen! Unsere
exzellente Küche, der persönliche Ser­
vice und der familiäre Charakter unseres
Hauses werden Sie begeistern. Genießen
Sie unser reichhaltiges Früh­stücksbuffet
und die ausgezeichnete Küche. Erkunden
Sie die Umgebung mit unseren Mountain­­
bikes, entspannen Sie am beheizten Pool,
oder genießen Sie einfach die Ruhe auf
der gemütlichen Terrasse bei Kaffee und
hausgemachtem Kuchen. Wöchentlich
laden wir Sie zu einer gemütlichen
Wanderung in unsere faszinierende Berg­
welt ein, bei der auch eine ordentliche
Brotzeit im Grünen nicht fehlen darf.
Wir freuen uns auf Sie!
Ihre Familie Gurschler
servizio individuale, nonché l’ambiente
familiare sono da sempre i nostri punti di
forza. Godetevi il ricco buffet a colazione
ed ottime specialitá la sera. Luogo ideale
per esplorare i dintorni in mountainbike,
oziare ai bordi della piscina riscaldata, riposarsi in giardino oppure gustare
ottimi dolci fatti in casa in terrazza.
Settimanalmente organizziamo un’es­
cursione guidata con picnic all’aperto. Vi
aspettiamo con gioia!
Famiglia Gurschler
cuisine, individual pampering and cosy
atmosphere will definitely charm you.
Enjoy our rich breakfast buffets and excellent cuisine. Explore the area on our mountain bikes, chill out in our heated outdoor
pool or just simply enjoy the peace on the
comfortable patio, whilst having a coffee
break and some delicious homemade cake.
Don’t miss our weekly wandering hikes
into fascinating mountain worlds: we
surely won’t fail to supply an equally
excellent outdoor snack to round off the
experience.
We absolutely look forward to welcoming
you!
The Gurschler Family
www.hoteltanja.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Hotel Tanja-Sonnenhof ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 10-I4
Familie Tappeiner | Kugelgasse 84/A
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 33 36, Fax (+39) 04 73 / 72 07 66
info@hoteltanja.com | www.hoteltanja.com
Offen / aperto / Open: II–XII
42 Betten / 42 letti / 42 beds
Geführte Biketouren
Tour guidati in bicicletta
Guided bike tours
nNeu erbautes Haus mit allem Komfort,
Tradition und gemütlicher Atmo­sphäre!
Großzügige Zimmer (35–45 m2) mit Wohn­
ecke, Dusche/WC, Sat-TV, Föhn und Safe.
Ein Ambiente der Behaglichkeit, zum
Ab­schalten und Alltagvergessen. Wir bieten
gemeinsame Wanderungen an (eigene Berg­­­
hütte auf St. Martin – 2000 m). Südtirolerund italienische Spezialitäten, reichhaltiges Frühstücksbuffet, Grill- und italienische
Buffe­t­­abende. Schöne Bauern­stube zum
Feiern! Gratis-Fahrradverleih, Tiefgarage,
Gästebus.
nAlbergo di nuova costruzione dotato d’ogni com-
nA newly constructed hotel, combining top notch
fort. A disposizione degli ospiti camere spaziose (3545m2) con salottino, doccia/WC, fon, TV satellitare e
cassaforte. Albergo molto accogliente dove è facile
dimenticare la quotidianità. Ogni giorno regala piacevoli emozioni: dalla tranquilla passeggiata all’escursione più impegnativa in montagna, dal bagno di sole
ai bordi della piscina coperta Proponiamo inoltre
escursioni guidate alla volta della baita di proprietà a
S. Martino (2000 m). La cucina offre specialità gastronomiche italiane e tirolesi, un ricco buffet di prima
colazione, specialità alla griglia e buffet d’insalate la
sera. Per feste in piccoli gruppi mettiamo a disposizione una tradizionale «stube» tirolese Noleggio
biciclette gratuito, garage coperto e bus vacanze.
comfort with tradition and a cosy atmosphere!
Abundantly sized 35-45 m2 rooms provide for living
area, shower/WC, sat-TV, safe and hairdryer services:
cosy, snug surroundings for you to relax and forget
your everyday issues in. Hiking trip tours are also
available for visits to the St. Martin mountain refuge,
(property of the Hotel), situated at an altitude of 2000 m
above sea level. The package comes complete with
South Tyrolean and Italian cuisine specialities, rich
breakfast buffets, barbecue and Italian buffet theme
evenings. A charming Tyrolean country-lounge is available for small party groups. Bike hire, underground
parking and shuttle bus facilities are free of charge
are complimentary for hotel guests..
nL’Hotel Tappeiner rappresenta una
nWe offer relaxation and peacefulness
www.hoteltappeiner.com
‘’BLà)æ2té
·|Ûw∑¿T{j∂
ç÷É‹n˘aUh
á≤
Hotel Tappeiner ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 11-D3
Familie Tappeiner | Schanzenstr. 5
I-39021 Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 69, Fax (+39) 04 73 / 74 26 26
info@hoteltappeiner.com | www.hoteltappeiner.com
Offen / aperto / Open: I–XII
46 Betten / 46 letti / 46 beds
‘’BLàÙæ2tw
˝·Û∑¿T@çÉ
nah6å›U)±A
Schnäppchenwoche
Fahrradverleih
Offerte settimanali
Noleggio biciclette
Weekly offers
Bicycles for hire
nBei uns finden Sie entspannende Ruhe
inmitten der Natur für ungezwungene
Ferien in familiärer Atmosphäre, umgeben von der Bergkulisse der Ortlergruppe.
Großzügige Zimmer mit Couchecke, Sat-TV,
Safe, Bad, großem Balkon mit herrlicher
Aussicht, Telefon und Kühlschrank. Einladendes Frühstücksbuffet, abends knackige Salate vom Buffet und ein abwechslungsreiches 4-Gang-Menü.
Bleiben Sie aktiv und fit mit Wandern,
Radfahren, Schwimmen in unserem beheizbaren Freischwimmbad und relaxen Sie auf
der Liegewiese oder in der Sauna.
vera oasi di pace. Immerso nella natura e
circondato dall'imponente scenario montano dell'Ortles é la meta ideale per una
vacanza indimenticabile in un ambiente
familiare.
Ampie camere con salottino e TV satellitare, safe, bagno, grande balcone panoramico, telefono e frigorifero. Ricco
buffet di prima colazione e menu serale
di 4 portate con buffet insalate. Per il
benessere fisico proponiamo escursioni,
gite in bicicletta, ore liete ai bordi della
piscina all'aperto all'aperto riscaldata
oppure in sauna.
amidst nature, free and easy holidays in a cosy
atmosphere surrounded by the magnificent
Ortler mountain range backdrop.
The comfortably large and well furnished rooms
are fitted with a lounge area, sat-TV, safe,
bathroom, large balconies with panoramic
views plus telephone and fridge services. All
combined with captivating breakfast buffets,
fresh buffet salads for the evening meals and
accurately varied 4 course menus. Keep fit
whilst enjoying the walking and biking trails
available or whilst swimming in our heated
outdoor swimming pool then chill out with some
well-earned relaxation time in our sunbathing
lawn or sauna facilities.
www.hotelvermoi.com
FeRIenPARADIes lAtsCH-mARtell-GolDRAIn-moRteR-tARsCH
Hotel vermoi ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 12-I3
Familie Rinner | Reichstr. 4
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 32 17, Fax (+39) 04 73 / 62 23 33
info@hotelvermoi.com | www.hotelvermoi.com
Offen / aperto / Open: I–XII
68 Betten / 68 letti / 68 beds
n Nur 27 km von der Kurstadt Meran
‘’B2®56æ˝Pë
·p4wM++§$àu
Kq∂˘axThCDi
∑|Ûå6?Jl›[ç
@A∆ü±)¨5LeÊ
¡J8êÖ:ÄYWm★
U
entfernt, mit einzigartigem Blick auf den
Ferienort Latsch und die umliegenden
Vinschgauer Bergwelt. Traumhafte Freizeitlandschaft mit Freibad, Hallenbad,
Wellnessanlage, Sauna, Kegelbahn, Restaurant, Bar und mit allem was man sich im
Urlaub wünscht. Revier für Fliegenfischer.
Luxuszimmer, Suiten und komfortable
Appartements. Exzellente Küche, erlesene
Weine und gemütliches Ambiente.
www.martelltal.net
Bade- und Saunalandschaft
mit Wasserrutsche
Reparto sauna e piscina con scivolo
Sauna and outdoor pool slide
n A soli 27 km dalla città di cura di
n Just 27 km from the spa town of
nEsercizio familiare ed accogliente nel
n Familiy-run, comfortable and right in
Merano, l’albergo offre una vista panoramica unica sul paese di Laces e le
montagne della Val Venosta. Dispone di
un bellissimo reparto per il tempo libero
con piscina all’aperto, piscina coperta,
sauna, reparto wellness, bowling, ristorante e bar. Offre tutto ciò che si desidera
in vacanza. Completano l’offerta camere
lussuose, suite e appartamenti confortevoli. Cucina eccellente, vini pregiati e
ambienti accoglienti.
Meran, Hotel Vermoi offers a singular
view over the Latsch village holiday haven
and the breathtaking Vinschgau Valley
mountain backdrop. Wonderful leisure
time operations provide for an outdoor
and an indoor swimming pool, a wellness area, sauna, bowling alley, restaurant and bar facilities plus just about
anything else that anyone could ever
want on a holiday: a stomping ground for
fly fishermen, luxury rooms, suites and
comfortable apartments. All topped off
by excellent cooking, select wines and a
cosy atmosphere!
Hotel Restaurant waldheim ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 107-Q5
Hermann und Alexander Mair
St. Maria i. d. Schmelz 16
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 45, Fax (+39) 04 73 / 74 45 46
waldheim@martelltal.net | www.martelltal.net
www.winterschule-martell.com
www.scuolainvernale-martello.com
Offen / aperto / Open: I–XII
25 Betten / 25 letti / 25 beds
‘’B§Lu$Kæú2t
·Ûw¿¬çÉ‹na›
≤áΩ@/
Geführte Schneeschuhwanderungen, Skiverleih,
gratis Verleih von Schneeschuhen und Nordic
Walkingstöcken
Escursioni guidate con le racchette da neve,
Noleggio sci fondo, Noleggio gratuito racchette
da neve e bastoni nordic walking
Guided tour with snowshoes, Skirental, free
rental snowshoes and nordic walking sticks
nFamiliär, gemütlich und im Herzen des
Nationalparks gelegen verwöhnen wir Sie
mit erlesenen Wildgerichten und Marteller
Erdbeeren. Probieren Sie die Spezialität des
Gastgebers und Küchenchefs, seinen original hausgeräucherten Bauernspeck. Der
Sommelier Alexander lädt wöchentlich zur
Degustation in den Weinkeller. Unser Haus ist
Ausgangspunkt der Marteller Langlaufloipe
und einzigartiger Wanderungen bis hoch
zur 3.232 m hohen Orgelspitze. Erholen
Sie sich nach dem Langlaufen, Wandern
oder anspruchsvollen Skitouren in unserer
neuen Saunalandschaft.
cuore del Parco Nazionale. Offriamo ai
nostri ospiti ottimi specialità di selvaggina e
fragole della Val Martello. A questo si aggiunge la vera specialità della casa: speck
affumicato artigianalmente dallo stesso
proprietario! Il sommelier Alexander organizza settimanalmente una degustazione di
vini pregati nella cantina della casa. L’Hotel
è punto di partenza dell’anello di fondo della
Val Martello e magnifiche escursioni fino
a 3.232 m alla volta della Punta di Lasa. E
dopo una giornata sugli sci oppure in montagna vi consigliamo di rilassarvi nel nostro
nuovo reparto sauna.
the heart of the national park area. We
will spoil you with delicacies such as game
dishes and Martell strawberries. Try the
speciality of your host and maitre de cuisine
Küchenchefs: his original home-smoked
farmhouse speck. Every week, our sommelier Alexander invites you to some wine
tasting in our cellars. Our hotel is the starting point of the Martell cross-country skiing trails and a base for great hiking trips up
to an altitude of 3.232 metres (Orgelspitze).
Relax in our new sauna area after some
cross-country skiing, hiking or a demanding
ski tour.
www.hotelzumsee.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Hotel zum See ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 108-N5
Familie Fleischmann | Hintermartell 207
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 46 68, Fax (+39) 04 73 / 74 53 48
info@hotelzumsee.com | www.hotelzumsee.com
Offen / aperto / Open: I–XII
25 Betten / 25 letti / 25 beds
‘’B§u)LàKæú
2t@çÑna≤á·
Û
Hunde sind mit Anmeldung
erlaubt, Wanderwege direkt
vom Haus weg.
Kaffe & Kuchen für Passanten
n Wohlfühlen … und loslassen wer-
den Sie in unseren neu gestalteten Zimmern mit Balkon und Blick
auf die schneebedeckten Zufall­
spitzen. Entspannen … Sie nach
einem Tag in der Natur in unserem
Wellnessbereich.
Genießen … Sie kulinarische
Höhepunkte der Südtiroler und
italienischen Küche von unserem
Chefkoch und Juniorchef Marcel.
Lassen Sie sich verwöhnen und finden Sie zurück zur Natur! Wir freuen
uns auf Sie!
Familie Fleischmann
n Benessere … lasciarsi andare al
n Wellbeing … and a veritably let-
n Un albergo di lunga tradizione.
Camere spaziose e confortevoli con doccia/WC, balcone, telefono, TV satellitare
e asciugacapelli. Ricco buffet di prima
colazione e terrazza soleggiata. Ideale
punto di partenza per escursioni in vetta,
passeggiate e gite in bicicletta. La famiglia Grassl sarà lieta di darvi il benvenuto.
n Steeped in tradition and set amidst the
Stilfser Joch National Park, Hotel Martellerhof offers large, comfortable rooms with
shower/WC, balcony, telephone, sat-TV
and hairdryer services, plus rich breakfast
buffets and sunbathing terrace facilities.
The ideal start off point for peak-summit
tours, hiking trails and biking excursions.
The Grass Family looks forward to the opportunity of heartily welcoming you.
n L’hotel a conduzione familiare é
n A family-managed Hotel, set in
“dolce far niente” nelle nostre camere accoglienti con balcone e vista sul
Monte Cevedale. Relax … tra la natura e nel reparto wellness. A pieno
gusto … specialità culinarie locali
e nazionali preparate dallo chef di
cucina Marcel. Lasciatevi viziare e
recuperate il vostro benessere tra la
natura! Vi aspettiamo con gioia!
Famiglia Fleischmann
loose unwinding experience granted
by our newly redone guest rooms
featuring a balcony and a wonderful
view of the snow covered Zufallspitzen
mountain peaks. Relaxation… aplenty
in our wellness haven, after a day spent
immersed in nature.
Delight … ensured with the South Tyrol
and Italian cuisine highlights accurately prpeared by our Chief Chef and
Junior Chef Marcel. Allow us to indulge
you and your delight in the wonders of
nature surrounding you! We really look
forward to having you!
The Fleischmann Family
Hotel Martellerhof ★★
Familie Grassl | Gand Nr. 39
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 28, Fax (+39) 04 73 / 74 47 50
info@martellerhof.com | www.martellerhof.com
Offen / aperto / Open: I–XII
40 Betten / 40 letti / 40 beds 1 Ferienhaus (2–6 Pers.)
‘’B§Luàæú
2t˝{çÉaÛ
·`F¡q≤x
Ein idealer Ausgangspunkt für
Bergtouren.
Punto di partenza ideale per
fantastiche escursioni in montagna.
The ideal base for trips into the montains.
n Ein Haus mit langer Tradition.
Geräumige und komfortable Zimmer mit
Dusche/WC, Balkon, Telefon, Sat-TV und
Föhn. Frühstücksbuffet. Sonnenterrasse.
Ein idealer Ausgangspunkt für Gipfel­
touren, Wanderungen und Biketouren. Auf
Ihren Besuch freut sich Familie Grassl
www.martellerhof.com
Lageplan | Pianta | Plan 104-S4
Hotel – Pizzeria Ortlerhof ★★
Familie Altstätter | Ennewasser 174
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 18, Fax (+39) 04 73 / 74 52 35
pension@ortlerhof.com | www.ortlerhof.com
Offen / aperto / Open: I–XII
44 Betten / 44 letti / 44 beds
‘’B§Lu),æ
ú2tÛ¿@{çÉ
‹naå›≤á—
=àh6w·
Radio auf Wunsch
Radio on request
n Das
familiär geführte Haus
liegt inmitten der Alpen und des
Nationalparkes Stilfserjoch. Zu
den ganz besonders komfortablen
Einrichtung gehört nebst Schwimmbad, Whirlpool auch Sauna und
Solarium. Eigene Pizzeria im Haus.
situato al centro del Parco Nazionale
dello Stelvio. Tra i comfort particolarmente piacevoli contano, oltre
alla piscina e alla vasca con idromassaggio, anche sauna e solarium.
Piz-zeria.
the Alps amidst the Stilfser Joch
National Park.
The comfortable house services are
topped off with swimming pool and
Jacuzzi whirlpool as well as sauna
and solarium facilities. In-house
pizza restaurant.
www.ortlerhof.com
Lageplan | Pianta | Plan 105-T4
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Pension Dietl ★★
www.pensiondietl.it
Lageplan | Pianta | Plan 16-H4
Familie Dietl | H.-Pegger-Straße 6
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 31 95, (+39) 33 36 23 58 67
Fax (+39) 04 73 / 72 10 39
info@pensiondietl.it | www.pensiondietl.it
Offen / aperto / Open: III–XI
22 Betten / 22 letti / 22 beds
‘§Bàæ2tp˝
|Û@{çÉaUh
n›≤á·—
n Gemütliche, persönliche Frühstücks­
pension, ruhig und doch zentral gelegen,
mitten im beschaulichen Dorf Latsch (640
m) mit seinen unzähligen Möglich­keiten.
Garten, Freibad und Sonnen­terrasse.
Erleben Sie die Natürlichkeit und milde
Schönheit einer Landschaft, wie geschaffen
für erholsame Tage.
n Ambiente piacevole e familiare. Per gli
n A charming, private bed and breakfast
n Posizione particolarmente tranquilla e
n Located in quiet, sun drenched surround-
nLa nostra pensione è situata in posizione assolutamente tranquilla tra i frutteti.
Siamo la pensione più vicina alla Funivia di
S. Martino a Monte, una zona escursionis­
tica molto nota ed apprezzata. A disposizione degli ospiti accoglienti camere ed
un appartamento ideale per 4 persone.
Completano l’offerta palestra fitness e servizio gratuito di noleggio biciclette.
nOur guesthouse is located in peaceful
nIl Georgshof offre accoglienti
nThe Georgshof guesthouse offers
amanti della tranquillità, ma comunque
in posizione centrale a soli 640 m dal
centro di Laces. Godetevi l’ambiente cordiale della nostra pensione con giardino,
piscina all’aperto e terrazza. Vivete la
naturalezza e la quieta bellezza del paesaggio che sembra essere fatto apposta
per dispensare giornate serene.
guesthouse set in quiet yet central locations
amidst the beautifully contemplative village of
Latsch (640 metres above sea level). Enjoy the
number of recreation facilities available there,
as well as the inn’s garden, outdoor swimming
pool and sunbathing terrace. Experience nature and the subtle beauty of landscape views
that are simply all that is needed for the most
relaxing of holidays.
www.pension-elisabeth.it
Pension Elisabeth ★★
Lageplan | Pianta | Plan 17-J7
Familie Schuster Kuppelwieser | Kirchweg 7
I-39021 Tarsch | Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 62 33 03, Fax (+39) 04 73 / 62 33 03
info@pension-elisabeth.it | www.pension-elisabeth.it
Offen / aperto / Open: I–XII
18 Betten / 18 letti / 18 beds
‘’úBLà,2t
|Û¬{çÉná
a§@
n Ruhige und sonnige Lage. Reich­halt­iges
Frühstücksbuffet, gute Tiroler und Ital­ien­ische Küche. Geräumige, helle Zimmer
mit Dusche/WC und Balkon. Familiäre Gast­
lichkeit. Gemütlicher Auf­enthaltsraum
mit Sat-TV, schöner Garten. Idealer Aus­
gangs­punkt für Wander­ungen, Skifahren
im Winter. Kinderspielplatz , überdachter
Park­platz.
soleggiata. Ricco buffet di prima colazione
ed ottime specialità tirolesi ed italiane. Le
camere spaziose e luminose sono dotate di
doccia/WC, balcone. A questo si aggiunge
l’accogliente soggiorno con TV-satellitare ed
un ampio giardino. Punto di partenza ideale
per escursioni naturalistiche, gite e sciate in
inverno. Parco giochi e parcheggio coperto.
ings. Rich breakfast buffets and tasty, accurately varied Tyrolean and Italian cuisine. Comfor­
table, luminous rooms including shower/WC
and balcony. Cosy hospitality and amusement
lounge with sat-TV. Beautiful gardens. The
ideal start off point for hiking trips and excursions. Skiing runs for the Winter. Children’s
playground and covered car park.
Pension Gallus ★★
www.pension-gallus.it
Lageplan | Pianta | Plan 18-I3
Prieth Edith | Seilbahnweg Nr. 25
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 39 52, Fax (+39) 04 73 / 72 08 43
info@pension-gallus.it | www.pension-gallus.it
Offen / aperto / Open: I–XII
24 Betten / 24 letti / 24 beds
‘’LÊàæ2tp
˝·|wM¿çÑn
˘aUá_
HP nur für Gruppen,
nahe Seilbahn St. Martin
Half board only for Groups,
St. Martin cable car facilities
nearby
nUnsere Pension befindet sich in
absolut ruhiger Lage inmitten von idyllischen Obstgärten. Nächstgelegene
Pension zur Seilbahn St. Martin am
Kofel, einem beliebten Wandergebiet.
Wir verfügen auch über eine Ferien­
wohnung für 4 Pers. Fitnessraum und
Gratis-Fahrräder­verleih.
settings, amidst idyllic orchards. We are
the nearest guesthouse to the St. Martin
am Kofel cable car facilities, a popular,
well-known hiking area.
Extra holiday apartment accommodation for
4 people is also available. The guesthouse
incorporates a fitness room and free of
charge bike rental services for our guests.
www.pension-georgshof.com
Pension Georgshof ★★
Lageplan | Pianta | Plan 19-C8
Georg Hafele | Nibelungenstr. 40
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 22 18, Fax (+39) 04 73 / 74 22 18
info@pension-georgshof.com | www.pension-georgshof.com
Offen / aperto / Open: V–X
19 Betten / 19 letti / 19 beds
‘Bú2æt˝|Û
{çÉ‹na=6
›≤àá·
nGemütliche Doppel- und Einbett­
zimmer mit Dusche/WC, Balkon,
Telefon und TV mit Sat-Empfang. Im
haus­eigenen Whirlpool, in der Sauna
und auf der Liegewiese können Sie
entspannen. Reichhaltiges Früh­stück.
Gerne erwarten wir Sie bei uns!
camere singole e doppie con doccia/
WC, balcone, telefono e TV satellitare. A questo si aggiunge vasca con
idromassaggio, sauna ed ampio giardino. Ricco buffet di prima colazione.
Saremo lieti di darvi il benvenuto.
cosy double and single rooms with
shower/WC, balcony, telephone and
sat-TV services. Unwind whilst enjoying the in-house Jacuzzi whirlpool,
sauna and lawn sunbathing area
facilities. Rich and tasty breakfast
buffets. You are heartily welcome to
stay with us.
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Lageplan | Pianta | Plan 20-C5
Familie Martin | Hofergasse 14
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 49, Fax (+39) 04 73 / 74 26 32
info@pension-martin.com | www.pension-martin.com
Offen / aperto / Open: I–XII
nFamilienbetrieb in ruhiger sonniger
Lage am Ortsrand von Morter am Eingang
zum Stilfser-Joch-Nationa­l­park; vorzüg­
liche Küche. Hütten­zauber auf eigener
Alm, Hauswand­er­­ungen und Sonderan­
gebote.
‘’BLàKæú2
t`p˝é·|Ûw
MÉnáa
Hüttenzauber, Vollpension für Gruppen,
Sonderangebote
Großzügige Kinderermäßigung
nPensione a conduzione familiare in
posizione tranquilla e soleggiata all’estremi­
tà orientale di Morter, all’entrata del
Parco Nazionale dello Stelvio, cucina prelibata, «Hüttenzauber» (feste in baita)
nella malga di proprietà, escursioni organizzate e offerte speciali.
nA family-run guesthouse in peaceful,
sun drenched locations on the outskirts of
Morter, at the entrance to the Stilfser Joch
National Park. Exquisite cuisine, mountain
lodge magic in the guesthouse’s Alpine hut
facilities and hiking trip tours organised
with some very special offers to boot.
Feste in baita, pensione completa per gruppi,
offerte speciali, riduzioni per bambini
Mountain lodge, Full board for groups
Special offers, Reductions for children
nIn posizione tranquilla e soleggiata,
nSet in quiet and sunny surroundings:
nBenvenuti nella nostra pensione a conduzione familiare. Le nostre camere sono
arredate in modo accogliente e dotate di
balcone o terrazza, doccia/WC e asciuga­
capelli.Panorama alpino da sogno in tranquilla posizione soleggiata, al centro dei
frutteti con grande giardino, in parte coperto. Ricca colazione. Punto di partenza ideale
per escursioni nel Parco Nazionale.
n A family-run bed and breakfast guesthouse,
offering cosily comfortable rooms that include
a balcony or terrace, shower/WC and hairdryer
services. Breathtaking panoramic views of the
mountain backdrops in quiet, sunny locations
set amidst fruit orchards. Ample, sunbathing
lawn area and a covered summer-garden. All
rounded off by rich breakfast buffets. The ideal
start point for hiking trips into the National
Park.
nNatura, sport, relax e atmosfera familiare! Sono questi gli ingredienti di una
vacanza indimenticabile. Ricco buffet di
prima colazione a base di marmellate
e succhi fatti in casa. Cucina italiana e
tradizionale.
nNature, sport, relaxation and a cosy,
family atmosphere! Enjoy our breakfast
buffets with home-made jams, fruit juices
and our tasty, perfectly-seasoned speck.
Let us pamper you with our evening
meals, devised from the finest of traditional Tyrolean and Italian cuisines.
www.pension-martin.com
Pension Martin ★★
Pension Residence Obstgarten ★★
Fam. Gluderer Gottfried | Krummweg 22
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 68, Fax (+39) 04 73 / 74 21 68
info@obstgarten.it | www.obstgarten.it
Offen / aperto / Open: I–XII
12 Betten / 12 letti / 12 beds 6 Appart. (2–4 Pers.)
‘’B§Ê$Ùæt
é|@çÉ2n˘
aFê¡ú
Superangebote Mai + Juni
Frühstück auf Wunsch
Super offers for May and June
Breakfast on order
nRuhig und sonnig gelegen, ideal zum
Entspannen! Neu erbaute, komfortabel und
komplett eingerichtete Appartements mit
Küche, Sat-TV, Balkon oder Terrasse oder
neu renovierte Doppelzimmer mit reichhaltigem Frühstück. Großer Park­platz,
Garage und schöne Liegewiese mit Spiel­
möglichkeiten. Fam. Gluderer heißt Sie
herzlich willkommen!
quanto ci vuole per rilassarsi! Potete
scegliere tra appartamenti nuovi e completamente arredati con cucina, TV satellitare, balcone o terrazza ed accoglienti
camere doppie. Ricca prima colazione.
Ampio parcheggio, garage e giardino con
possibilità di gioco.La famiglia Gluderer
sarà lieta di darvi il benvenuto!
the best for relaxation! Newly constructed, comfortable and completely furnished
apartments with kitchen, sat-TV, balcony or
terrace services, or newly renovated double
rooms with a rich breakfast buffet service.
Large car park, garage and a marvellous sunbathing lawn area with playground
facilities. A hearty welcome from the
Gluderer Family!
www.obstgarten.it
Lageplan | Pianta | Plan 22-D4
Pension Plörer ★★
Offen / aperto / Open: III–XI 19 Betten / 19 letti / 19 beds
‘Bú2$æt
{çÑnaá¿`
n Familiäre Frühstücks­pension. Gemütl­iche Zimmer mit Balkon oder Terrasse,
Dusche/WC und Föhn. Traumhafter BergPanoramablick in ruhiger Sonnen­lage,
mitten im Obstgarten gelegen, große
Liege-wiese, überdachtes Garten­häuschen.
Reichhaltiges Frühstück. Idealer Ausgangs­
punkt für Wanderungen im Nationalpark, ...
Pension Sachsalber ★★
Lageplan | Pianta | Plan 25-J7
Familie Schwienbacher | Obermühlweg 20
I-39021 Tarsch | Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 62 31 03, Fax (+39) 04 73 / 72 08 36
info@pension-sachsalber.com
www.pension-sachsalber.com
Offen / aperto / Open: XII–XI 25 Betten / 25 letti / 25 beds
‘’úBLàæ2t
é|ÛçÉaá≤
Fahrradverleih
Noleggio biciclette
Bicycles for hire
nNatur, Sport, Entspannung und familiäre Atmosphäre! Genießen Sie unser Frühstücksbuffet mit hausgemachten Marmeladen und Säften, würzigem Speck, und
lassen Sie sich beim Abendessen mit traditioneller und italienischer Küche von uns
verwöhnen.
www.pension-sachsalber.com
Familie Plörer | Nibelungenstr. 27
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 27, Fax (+39) 04 73 / 74 21 27
info@pensionploerer.it | www.pensionploerer.it
www.pensionploerer.it
Lageplan | Pianta | Plan 23-C6
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Pension Sattlerenglhof ★★
www.sattlerenglhof.com
Lageplan | Pianta | Plan 26-I5
Familie Mantinger-Tappeiner | Herrengasse 13
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 30 30, Fax (+39) 04 73 / 62 30 30
info@sattlerenglhof.com | www.sattlerenglhof.com
Offen / aperto / Open: III–XI 25 Betten / 25 letti / 25 beds
‘B§)àæ2t
pé·|Ûw¬@
{çÉnha›á
nUnser Haus liegt zentral, aber doch
nLa pensione è situata in posizione centrale e
Bioecke
Interessante Angebotswochen
Prodotti biologici
Interessati offerte settimanali
yet central locations, with its own car park, a
large garden and new outdoor swimming pool
facilities. Our package comprise three guided
bicycle tours for mountain bikers, with GPS
equipment and bike rental all-included. All
rooms are fitted with a balcony and comfortable
radio, sat-TV, safe and shower/WC services.
Biological products
Special weekly offers
nPensione molto tranquilla a condu-
nFamily-run guesthouse offering panora-
nTutte le camere con doccia/WC e bal-
nAll guesthouse rooms come with sho-
nBenvenuti al Gasthof Edelweiss!
nWelcome to Gasthof Edelweiss. Set in
sehr ruhig, mit eigenem Parkplatz,
großem Garten und Freischwimmbad.
Kostenlos: drei geführte Radtouren, GPSGeräte für Mountainbiker und Radverleih.
Alle Zimmer sind mit Radio, Sat-TV, Safe,
Dusche/WC und Balkon ausgestattet.
al contempo tranquilla, con parcheggio privato,
grande giardino e una nuova piscina all’aperto.
Gratis: tre escursioni in bicicletta, apparecchio
GPS per gli amanti della mountain bike e noleggio
biciclette. Tutte le camere sono dotate di radio,
TV via satellite, cassaforte, doccia/WC e balcone.
nOur guesthouse is set in peacefully quiet
Pension Tannenhof ★★
Lageplan | Pianta | Plan 27-G5
Familie Alton | Montaniweg 6
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 33 73, Fax (+39) 04 73 / 62 33 73
alton@dnet.it
Offen / aperto / Open: III–XI
22 Betten / 22 letti / 22 beds
‘$æ·2çÑn
aá
Interessante Angebotswochen
Interessanti offerte settimanali
Interesting weekly offers
nFamiliäres Haus in herrlicher Aus­­­
sichtslage inmitten von Obs­t­gärten, sehr
ruhig gelegen. Idealer Aus­gangspunkt
für Ausflüge und Spazier­gänge. Erleben
Sie Ihren Urlaub in unserer gepflegten
und komfortablen Pension. Zimmer mit
Dusche/ WC, Balkon und TV, sehr gemütlich.
Fam. Alton heißt Sie herzlich willkommen.
zione familiare in fantastica posizione
panoramica tra i frutteti. Punto di partenza ideale per gite e passeggiate. Venite a
trascorrere le vostre vacanze nella nostra
pensione accogliente e curata. Le accoglienti camere sono dotate di doccia/WC,
balcone e TV. La famiglia Alton sarà lieta
di darvi il benvenuto.
mic views amidst peaceful, fruit orchard settings. The ideal start-off point for excursions,
walks and hikes. Experience a holiday in an
accurately managed guesthouse granting the
most comfortable of atmospheres. Our rooms
are all fitted with shower/WC, balcony and TV
services and provided with cosy furnishings.
The Alton family looks forward to heartily
welcoming you.
Pension Schöpf ★
Lageplan | Pianta | Plan 31-H6
Familie Schöpf | Heinrich-v.-Annaberg-Weg 2
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 32 01
schoepf@latsch.it
Offen / aperto / Open: I–XII
14 Betten / 14 letti / 14 beds
‘’$æ2t—
¿Énaá
nAlle Zimmer mit Dusche/WC sind
ge­mütlich eingerichtet, Balkon. Reich­
haltiges Gabel­­­früh­stück. Sonnige Liege­
wiese. Familiär ge­führtes Haus, liegt
in unmittelbarer Nähe des Sport­
zentrums Latsch und ist nicht nur bei
Sportlern, sondern auch bei Wanderern und Erhol­ung Suchenden
beliebt.
cone sono arredate in modo confortevole.
Ricca prima colazione. Prato soleggiato.
Esercizio a conduzione familiare situato nelle immediate vicinanze del Centro
Sportivo di Laces. Ideale per persone
sportive, escursionisti oppure semplicemente amanti del «dolce far niente».
wer/WC services, a balcony and comfortable, cosy furnishings. Features
cooked breakfast brunches and a lovely
sunbathing lawn. Our family-run guesthouse is not too far from the Latsch
sports centre facilities therefore not
only is it popular with sports lovers, but
also with hikers and all those seeking
a good and proper relaxed atmosphere.
www.gasthof-edelweiss.net
Gasthof Edelweiss ★★
Lageplan | Pianta | Plan 106-T3
Familie Gurschler | Meiern 98
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 26, Fax (+39) 04 73 / 74 45 26
gasthof.edelweiss@dnet.it | www.gasthof-edelweiss.net
Offen / aperto / Open: XII–X 21 Betten / 21 letti / 21 beds
2 Appart. (2–4 Pers.) / 2 appartamenti (2–4 pers.) / 2 apartments (2–4 pax.)
‘’BLà$Kæú
2t˘·|Û@{ç
Éa›≤áw`
—Ù
nWillkommen im Gasthof Edel­weiss!
Unser familiär geführtes Haus, ein Kleinod für Genießer, liegt in ruhiger, abgelegener, sonniger Lage. Der Chef verwöhnt Sie mit bäuerlichen und nationalen
Gerichten. Auf unserer Sonnen­terrasse
servieren wir Ihnen Eis- und Kuchenspezialitäten.
La nostra pensione a conduzione familiare
si trova in tranquilla posizione soleg­giata
lontano dalla strada principale. Cucina
raffinata che propone specialità locali e
nazionali. Sulla nostra terrazza vengono
serviti gelati e dolci fatti in casa.
peacefully quiet and sun drenched locations, our family-run guesthouse is a veritable treasure trove for bon vivants! Let
our chef pamper you with simple regional
and national cuisine and enjoy your relax
on our sun terrace, for an ice-cream
break and speciality cake delights.
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Gasthof Premstl ★★
Familie Oberhofer | Ennetal 228
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 47 66, Fax (+39) 04 73 / 74 47 66
info@premstl.com | www.premstl.com
Offen / aperto / Open: IV–XI 20 Betten / 20 letti / 20 beds
4 Appart. (2–4 Pers.) / 4 appartamenti (2–4 pers.) / 4 apartments (2–4 pax.)
‘Bu)L$æú
2t·çÉna
—‹{áTÙÛ§
≤Fé¡
nFamilienbetrieb in ruhiger Lage am
nAlbergo a conduzione familiare situa-
nFamily run guesthouse facilities loca-
nAddio vita di tutti i giorni … Offriamo ai nostri
ospiti relax e natura al 100 %, lontano da ogni
fonte di stress, nel cuore della Val Martello!
Fare uno stacco, rilassarsi, dimenticare lo stress
quotidiano … nella nostra pensione familiare vi
sentirete a Vostro agio! La nostra valle è il luogo
ideale per fare escursioni naturalistiche, gite
in montagna e arrampicate, il posto giusto per
gli amici della montagna e della natura e per
famiglie con bambini!
nFarewell to everyday issues! In the heart
n Unser Gasthof mit 8 Zimmern liegt
nL’albergo dispone di 8 camere e si
nOur 8-room guesthouse is immersed in
in sehr ruhiger Lage am Beginn des
Martell­tales, in unmittelbarer Nähe zum
Freizeit­zentrum Trattla: Kinder­spielplatz,
Minigolf­anlage, Tennisplatz, Kegelbahn,
National­parkhaus. Reichhalt­iges Früh­
stück, gutbürg­erliche Küche und biologischer Garten. Familiäre Atmosphäre.
colloca in posizione molto tranquilla all’ingresso della Val Martello, nelle
immediate vicinanze del centro per il
tempo libero Trattla, parco giochi per
bambini, campo minigolf, campo da tennis, bowling e Centro Visite del Parco
Naturale. Ricca prima colazione, cucina
casereccia che predilige prodotti biologici
di produzione propria. Atmosfera familiare.
really peaceful settings at the beginning of the
Martell valley district in the immediate vicinity
of the Trattla leisure time centre, offering
children’s playground, mini golf course, tennis
courts and bowling alley, and national park
house facilities. We offer rich breakfast buffets, good simple traditional cuisine and organic
vegetable garden fare, all combined with the
cosiest of atmospheres.
nL’albergo è punto di partenza ideale
nOur guesthouse settings are the ideal
Waldrand, idealer Ausgangspunkt für Wand­er­ungen und Bergtouren. Gemütl­iche
Zimmer, Frühstücks- und Aufenthalts­
raum, Liegewiese, Terrasse, gutbürgerliche
Küche, lokale und internationale Gerichte.
Appartements für 2–4 Personen.
to ai margini del bosco. Punto di partenza
ideale per escursioni e tours in monta­
gna. Camere accoglienti, sala colazioni
e soggiorno, prato soleggiato, terrazza.
Cucina casereccia che propone specialità
locali e nazionali. Appartamenti per 2–4
persone.
ted in peaceful settings on the outskirts
of the woods. An ideal start-off point
for walks, hikes and mountain trails.
Comfortably cosy rooms, charming
breakfast and amusement lounges, sunbathing and terrace facilities, topped by
good, simple local cuisine offering traditional as well as international dishes.
2– 4 guest apartments available.
www.premstl.com
Lageplan | Pianta | Plan 111-S3
Lageplan | Pianta | Plan 110-T3
Familie Götsch | Meiern 88
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 29, Fax (+39) 04 73 / 74 47 60
info@jaegerheim-martell.com
www.jaegerheim-martell.com
Offen / aperto / Open: VI–X 14 Betten / 14 letti / 14 beds
1 Appart. (2–4 Pers.) / 1 appartamento (2–4 pers.) / 1 apartment (2–4 pax.)
‘Bà|æú2t
—≤É{F¡oA
Einkaufsmöglichkeit im Haus
In-house shopping facilities
nAlltag adieu! Wir bieten unseren
Gästen Erholung und Natur pur, fernab von jeglicher Hektik, im Herzen von
Martell! Abschalten, die Seele baumeln
lassen, den Alltag vergessen ... In unserem familiären Gästehaus werden Sie
sich wohl fühlen! Ideal zum Wandern,
Klettern und Bergsteigen und bestens
geeignet für Familien mit Kindern!
of the Martell district, we offer our guests
the purest relaxation and natural settings:
Simply unwind, relax and really forget pesky
everyday life … You will definitely recover in
our family-run guesthouse! The ideal place
for hiking, mountain trail and mountain
climbing tours and the ideal thing for families with children!
www.jaegerheim-martell.com
Gasthof Garni Jägerheim ★
Gasthof Bad Salt ★
Lageplan | Pianta | Plan 112-U3
Familie Senn | Ennewasser 189
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 10, Fax (+39) 04 73 / 74 53 26
badsalt@akfree.it
Offen / aperto / Open: IV–XI
15 Betten / 15 letti / 15 beds
‘’BLÊ$ú2t
—@uÉna≤
Lageplan | Pianta | Plan 113-M5
Familie Schwembacher | Hintermartell 199
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 47 76, Fax (+39) 04 73 / 74 53 40
info@gasthof-schoenblick.it | www.gasthof-schoenblick.it
Offen / aperto / Open: I–XII
46 Betten / 46 letti / 46 beds
‘’Bu§Làæú
2t{çaáÉ|
Û@
nUnser Gasthof ist idealer Aus­
gangs­punkt für zahlreiche Wander­ungen, Berg- und Gletscher­touren in
der Ortler­gruppe. Im Winter bietet sich
unser Haus als Stützpunkt für Ski­tour­engeher und Schnee­schuh­wanderer
an. Bestens präparierte Lang­laufloipen.
Gerne verwöhnen wir Sie mit dem
Besten aus Keller und Küche.
per escursioni, gite in montagna e sui ghiac­
ciai nel Gruppo dell’Ortles. In inverno
l’albergo è molto frequentato da sciatori
e amanti delle escursioni con le racchette
da neve. Nelle immediate vicinanze si trovano piste da fondo ottimamente preparate. Saremo lieti di viziarvi con quanto di
meglio offrono la nostra cantina e cucina.
start off point for the widest range of hiking
trips, mountain climbing and glacier tours
in the Ortler Group. In the winter, our guesthouse is a start-off point for many a skier
and snow-shoe hiker adventuring along the
area’s best managed cross-country trails.
We will be extremely pleased to pamper you
with the best of fares from our kitchen and
cellar offerings. Welcome.
www.gasthof-schoenblick.it
Gasthof Schönblick ★
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Alpengasthof Zufritt ★
www.zufritt.com
Lageplan | Pianta | Plan 114-N5
Familie Stieger | Hintermartell 209
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 47 72, Fax (+39) 04 73 / 74 47 75
info@zufritt.com | www.zufritt.com
Offen / aperto / Open: I–XII
20 Betten / 20 letti / 20 beds
‘’B§u)LÊ$,
æú2t|¬{çÉ
na6≤á
nMitten im Wald gelegen (1.880 m),
für Wanderfreunde, in unberührter
Natur. Interessante Fauna und Flora,
Naturpark. 10 Zimmer mit Dusche/
WC, zum Teil mit Balkon, Speisesaal
und Aufenthaltsraum für Nichtraucher, kleine Hausbibliothek, Vegetarische Vollwertkost auf Wunsch.
nL’albergo si colloca al centro del
bosco, in posizione particolarmente tranquilla a 1.880 m d’altitudine. Inserito nel
Parco Naturale ricco di fauna e flora. A
disposizione degli ospiti 10 camere con
doccia/WC e in parte con balcone, sala
da pranzo e soggiorno per non fumatori,
piccola sala di lettura. Su richiesta cucina
vegetariana e biologica.
nSet amidst the woods (at an altitude of
1.880 metres) in quietly peaceful locations, we
are the best attraction for wanderlust hiking
fans and unspoilt nature lovers. Interesting
fauna and flora surroundings galore, plus a
nature park. We have 10 rooms fitted with
shower/WC services some of which also have a
balcony. Dining room and lounge facilities are
reserved to non-smokers, as well as our dedicated in-house library. Vegetarian wholemeal
dishes to the heart’s content.
nLe camere arredate con gusto sono dotate
nBeautifully furnished rooms fitted with shower/WC,
n Offriamo camere arredate indivi-
n The Garni Rinner bed and breakfast
Haus im Erlengrund ÃÃÃ
www.garni-rinner.it
www.erlengrund.it
Lageplan | Pianta | Plan 34-C4
Familie Traut | Vinschgauerstr. 43
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 2119, Fax (+39) 04 73 / 74 2119
info@erlengrund.it | www.erlengrund.it
Offen / aperto / Open: IV–X
4 Doppelzimmer / 4 camere doppie / 4 double rooms
2 Appart. (2–5 Pers.) / 2 appartamenti (2–5 pers.) / 2 apartments (2–5 pax.)
nSchön eingerichtete Zimmer, Dusche/WC,
‘Bàæ2tp·Û
Sat-TV, Radio, Safe, Haartrockner, Balkon.
Frühstücksbuffet – selbstgemachte Marw@Én˘aU¿`
m­el­aden, Säfte. Ferien­wohnungen. Wäscheund Brötchenservice. Aufenthalts­raum mit
ê—¬F¡›áÿØ
Bauernofen, Büchern, Liegwiese. Spiel­
geräte, Tischtennis, Fahrräder, Park­platz.
Garten, Liegestühle, Garten­laube und Grill.
di doccia/WC, TV via satellite, radio, cassaforte,
asciugacapelli e balcone. Ricco buffet di prima
colazione con marmellate fatte in casa, succhi,
pane e tè. Accoglienti appartamenti. Servizio
biancheria e pane fresco. A disposizione degli
ospiti soggiorno con stufa tradizionale, libri,
prato soleggiato, giochi, tavolo da ping-pong,
biciclette, parcheggio, ampio giardino con sedie
a sdraio e pergola. Possibilità di organizzare
simpatiche grigliate.
sat-TV, radio, safe and hairdryer services as well as balconies with breathtaking panoramic views. Feisty breakfast
buffets include home-made jams and fruit juices, bread
and teas. The comfortably furnished holiday apartments
facilities also provide for bed linen and a bread delivery
service. Enjoy our guest lounge with its typical farmhouse
oven, our library and the lawn sunbathing area. Games,
table-tennis, bicycles and a large car park, further to
garden relaxation, lounging gazebo and outdoor grill equipment are all provided to be enjoyed by our guests.
Garni Rinner ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 14-G4
Rinner Julia | Hauptstr. 8B
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 3202, Fax (+39) 04 73 / 62 2103
garni.rinner@rolmail.net | www.garni-rinner.it
Offen / aperto / Open: I–XII
15 Betten / 15 letti / 15 beds
n Frühstücks-Pension Garni Rinner
‘’B§)$æ2
t˝·|ÛçÉ
n˘aUi6á
Hallenbad mit Kaminecke
Piscina coperta e sauna con caminetto
Indoor swimming pool and sauna with
romantic open fire
bietet Zimmer mit jeglichem Komfort (Sat-TV, Telefon, Bad oder
Dusche, Balkon) reichhaltiges Gabelfrühstück mit einheimischen
Produkten. Er­holung und Entspannung bietet das Hallenbad, die Sauna
mit der romantischen Kamin­ecke,
die Sonnenterrasse und die Liegewiese mitten in Obst­gärten. Ausgangspunkt für Wander­ungen,
Berg- und Mountainbiketouren.
Hauseigen- er Fahrradverleih, kosten­
loses GPS-Gerät. Parkplatz und
Garage. Hunde sind willkommen.
dualmente e dotate di tutti i comfort
(TV satellitare, telefono, bagno o doccia, balcone). Ricco buffet di prima
colazione a base di prodotti tipici
della regione. Sempre a disposizione degli ospiti una piscina coperta,
sauna con romantico caminetto, una
terrazza e un giardino circondato da
frutteti.
Punto di partenza ideale per escursioni, gite in montagna o in mountain
bike. Gratis: noleggio biciclette e
apparecchio GPS. Ampio parcheggio
e garage. Accettiamo cani.
guesthouse offers full comfort individually
furnished rooms with sat-TV, telephone,
bath or shower, and balcony services and
an accurately varied cooked breakfast offering
local produce and fares. Our indoor swimming pool, our sauna with its romantic open
fire, the sun terrace and sunbathing lawn
area facilities landscaped amidst our fruit
orchard offer the best for unwinding, relaxation and revitalisation. The ideal start-off
point for hiking trips, mountain and mountain bike tours, with a free of charge bicycle
and GPS equipment hire service available
for guests. Car park and garage. Pets welcome.
www.hausamberg.it
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Residence Haus am Berg ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 51-J7
Familie Kofler | Obermühlweg 30
I-39021 Tarsch | Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 62 33 18, Fax (+39) 04 73 / 72 07 17
info@hausamberg.it | www.hausamberg.it
Offen / aperto / Open: I-XII
9 Appart. (2–6 Pers.)
9 appartamenti (2–6 persone) / 9 apartments (2–6 pax.)
Kinder bis zu 3 Jahren gratis
Fahrradverleih
Bambini fino a 3 anni gratis
Noleggio biciclette
Children up to 4 years free
Bicycles for hire
nUnser Haus liegt auf einer Anhöhe in
herrlich, ruhiger Aussichtslage. Traum­
hafter Pano­ramablick. Liege­wiese,
Spielplatz inmitten von Obst­bäumen.
Appartements (30 – 60 m2) für 2–6 Pers­onen, Wohn- und Schlafraum mit Küche
und Essecke, Doppelbett­zimmer, Bad
oder Dusche/WC, Balkon, Sat-TV, Spiel­
raum, Bibliothek, Sauna und Tischtennis.
Grill­möglichkeit. Auf Anfrage Garage.
nLa pensione si trova su di un’altura in
nOur holiday apartment house is landscaped
n Il residence si colloca tra i frutteti – poco
n With its comfortably cosy atmosphere, our
tranquilla posizione panoramica. Un’oasi di
quiete e tranquillità che offre un panorama da favola. A disposizione degli ospiti
un ampio giardino con sedie a sdraio e
parco giochi inserito tra i frutteti. Tutti gli
appartamenti (30-60m2) per 2-6 persone
sono arredati con cura e dotati di soggiorno
e zona notte con cucina e tinello, camera
matrimoniale, bagno o doccia/WC, balcone,
TV-satellitare, bagno oppure doccia. Inoltre:
sala giochi, biblioteca e sauna, ping-pong e
la possibilità di organizzare grigliate. Garage
a richiesta.
on a small hill, in a quiet and marvellously beautiful look-out point offering the most breathtaking views. Our sunbathing lawn and playground
facilities are set amidst a natural fruit orchard. All our full-comfort apartments (30 – 60 m2)
accommodate 2 to 6 people and are provided
with a living and bedroom zone equipped with a
kitchen and seating area, double bedrooms, bath
or shower/WC, balcony, and sat-TV services.
Enjoy the extra games room, library, sauna,
table-tennis and outdoor grill facilities, all available for our guests. Garage option also available
upon request.
www.gritschhof.com
‘’ú2BÙæt˝
·Ûw¿@FçÉ
n˘a6›¡á¬U
Residence Gritschhof ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 50-G4
Familie Gritsch | Wiesenweg 7
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 36 40, 04 73 / 23 68 87
Fax (+39) 04 73 / 23 25 47
gritschhof@dnet.it | www.gritschhof.com
Offen / aperto / Open: IV–XI
6 Appart. (2–6 Pers.) / 6 appartamenti (2–6 persone) /
6 apartments (2–6 pax)
‘§Ùætp˝|Û
M¿@{çnai6
å›¡Fúál
Ausgezeichnet mit dem
Umweltsiegel Südtirol/Tirol
Esercizio premiato con il sigillo
ecologico Alto Adige/Tirolo
Awarded with the official South
Tyrol Environmental Seal
n Gemütlich, persönliche Atmosphäre,
inmitten von Obstgärten, nahe zum Dorf­kern.
Großzügige Garten­anlage mit Obst­wiese.
Alle Wohnungen mit Balkon oder Terrasse,
Landhausstil, Telefon mit Direktwahl und
TV (Geräte verfügbar). Wohn-Schlaf­raum
mit Doppelausziehcouch, ein Doppel­schlaf­
zimmer evtl. mit Zusatzbett, Koch­nische,
komplett für 4–5 Personen ausgestattet,
ein bis zwei Duschen/WC oder Badezimmer.
Aufenthaltsraum, Sat-TV, Hallen­bad, Gegen­
strom­anlage, Sauna, Solarium, Liegewiese,
Tischtennis, Parkplatz.
distante dal centro del paese, da negozi e da
ristoranti (400–500 m) ed offre un’atmosfera
accogliente e personale. Ampio giardino.
Tutti gli appartamenti sono arredati in stile
rustico e dotati di balcone o terrazza, telefono e presa TV (televisori disponibili). Inoltre:
camera da letto doppia, soggiorno con divano
letto per due persone, disponibile eventualmente letto supplementare, cucinino completamente attrezzato per 4–5 persone, 1 / 2
docce oppure bagno. A questo si aggiungono
un accogliente sala soggiorno con TV satellitare, piscina coperta (8m x 4m), saunasolarium, ping-pong, sedie sdraio in giardino,
parcheggio privato.
apartment residence is situated amidst large garden
grounds and fruit orchards galore, yet is still close
enough to the town centre.
All apartments come with a balcony and terrace,
individually furnished in country house style, direct
dial telephone with direct dialling and a TV connection (TV sets available). Every apartment is fitted with
its own living room-bedroom area with a double bed
settee, a double bedroom, additional bed options,
a kitchen corner completely equipped for 4 to 5
people, one or two showers/WC or bathroom. The
Gritschhof furthermore additionally offers comfortable lounge with sat-TV, indoor swimming pool with
tide current effects, sauna, solarium, sunbathing
lawn and lounging area, table-tennis and private car
park facilities.
www.residence-montani.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Residence Montani ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 52-F5
Familie Fuchs | Plafadweg 12
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 33 02, Fax (+39) 04 73 / 62 23 68
info@residence-montani.com
www.residence-montani.com
Offen / aperto / Open: I–XII
17 Appart. (2–6 Pers.) / 17 appartamenti (2–6 persone) /
17 appartaments (2–6 pax.)
‘’BêÙæt˝·|
ÛIT@FçÉn2a
Ui6å¡úwá
www.obermuehle.it
Internetzugang
Sommer- und Kinderanimation
Frühstücksbuffet auf Anfrage
Internet
Animazione estiva e per bambini
Buffet di prima colazione su richiesta
Internet
Animation for children in summer
Breakfast buffet on demand
nKleines Familienparadies inmit-
ten von Obstwiesen. Kindergerechte
Appart­e-ments, Balkon oder Terrasse.
Große Liegewiese, Spiel- und Sportplatz,
Spring­trampolin, Spiel­zimmer, Erlebnis­
hallenbad, Sauna­landschaft, Winter­
garten und Hausbar. Abwechslungs­
reiches Wochen­programm. Kinder­
animation. Familien­wanderungen mit
Kinder­betreuung, Bike­touren, Fahr­rad­
verleih, Nordic Walking, Aquafit. LiveMusik­abende, Nudelabend, Mittags­
snacks, Kaffee und Kuchen, Baby­­sitter­
dienst, Italienisch­kurse, …
nPiccolo paradiso per famiglie inserito
nA charming family paradise haven amidst
nSemplicemente rilassarsi ... Ideale
nSimply soothe your soul … in the
tra i frutteti. Appartamenti a misura di
bambini con balcone oppure terrazza.
Ampio giardino con sedie a sdraio, parco
giochi e campo sportivo, stanza giochi
e trampolino elastico, piscina coperta,
reparto sauna, veranda con bar. Vi proponiamo un ricco programma per il tempo
libero, animazione bambini, escursioni
per la famiglia con servizio baby-sitter,
gite in bicicletta, noleggio biciclette, nordik walking, acquafit e serate con musica
dal vivo. Settimanalmente cena con specialità di pasta, snack a mezzogiorno,
caffè e torte il pomeriggio.
fruit orchards. Children-oriented design apartments fitted with a balcony or a terrace. Guests
can fully enjoy the large sunbathing lawn, playground and sports field, jumping trampoline,
play and game room, adventure indoor swimming pool, sauna equipment facilities, topped by
guest winter garden and house bar lounge areas.
Accurately varied weekly animation and children
animation programmes , family hiking excursions
with child care, bike tours, bike hire, Nordic
walk-ing trails, and aquafit courses. Evening
animation with live music, weekly pasta evenings,
lunch snacks, cake and coffee breaks, babysitter
service, Italian courses, etc.: the best available
for your enjoyment.
Residence
Obermühle zu Schanzen ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 53-D4
Familie Martin Kaserer | Schanzenstr.31
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 57, Fax (+39) 04 73 / 74 06 26
info@obermuehle.it | www.obermuehle.it
Offen / aperto / Open: I–XII
7 Appart. (2–4 Pers.) / 7 appartamenti (2–4 persone) /
7 apartmanets (2–4 pax.)
‘’B)Ùæ2t˝
·Ûw@FçÉn
˘aUi=6›/¡
úá
Super Angebote im Mai:
Kinder bis 10 Jahre
100 % Ermäßigung
Offerta speziale in maggio:
bambini fino a 10 anni gratis
Special offers in May: children up to
10 years free
nEinfach die Seele baumeln lassen ...
In unserer Ferienwohnungsanlage
„Ober­mühle zu Schanzen" lässt sich
der Südtirol-Sonnen-Urlaub so richtig
genießen. Mitten im Grün der Obst­
gärten gelegen, mit wundervoller
Aus­sicht auf die einmalige Berg- und
Wanderlandschaft des Vinschgaus, mit
Hallen­bad, Sauna, Kinderspielplatz,
Liege­wiese, überdachten Autoabstell­
plätzen sowie bequem und komfortabel eingerichteten Wohnungen in unter­
schiedlichen Größen. Willkommen zum
Wohlfühlen.
per godersi una vacanza ricca di sole in
Alto Adige. Il residence è immerso nel
verde dei frutteti, con meravigliosa vista
sul paesaggio alpino senza pari della Val
Venosta ed offre piscina coperta, sauna,
parco giochi per bambini, giardino con
sedie a sdraio, parcheggio coperto e confortevoli appartamenti di varia grandezza.
Per una vacanza veramente indimenticabile.
“Obermühle zu Schanzen“ holiday apartment facilities you can really make the
best of a good and proper sunny South
Tyrolean holiday with all it has to offer,
immersed within marvellous fruit orchards and the wonderful panoramic views
of the unique mountain and hiking backdrops singular to the Vinschgau area.
Guests are provided with indoor swimming pool, sauna, playground, sunbathing lawn and covered car park facilities,
as well as a selection of comfortably
furnished apartments in different sizes. A
heartfelt welcome to our wellness world.
www.pension-obkircher.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch ,
Residence Obkircher ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 54-E2
Familie Obkircher | Schlossstr. 58
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 14, Fax (+39) 04 73 / 74 20 14
info@pension-obkircher.com
www.pension-obkircher.com
Offen / aperto / Open: I–XII 17 Appart. (2–6 Pers.)
17 appartamenti (2–6 persone) / 17 apartments (2–6 pax.)
Frühlingsangebote im Mai
Offerte primaverili
Spring offers
n Familienfreundliche Pension & Residence
in ruhiger Südlage mit Hallenbad & neuer
Wellnessanlage. Liegewiese in weiträumiger
Gartenanlage. Herrlicher Aus­­­blick auf Ortler­
gruppe und Ötztaler Alpen. Unsere Zimmer
verfügen über Dusche, WC, Balkon, SatTV, zimmereigener Getränke­box, Safe und
Kühlfach. Reichhaltiges Früh­­stücksbuffet.
Bequeme, komfortable Wohn­ungen.
Reichlich Wohnfläche, Bad, Dusche, WC,
Wohnküche/Küchenteil, Wohn-, Schlaf-,
Kinderzimmer und Balkon. Sat-TV, Safe,
Getränkebox, Brötchen­service oder Frühstücks­­
buffet. Tisch- und Bettwäsche. Tiefgarage.
n Pensione e residence per famiglie, in tran-
n Family-friendly guesthouse and residence grounds
nPosizione singolare con incantevoli
nApartments uniquely landscaped to
quilla posizione soleggiata con piscina coperta
e zona wellness. Ampio giardino con sedie a
sdraio. Panorama meraviglioso sul Massiccio
dell’Ortles e le Alpi Venoste. Le camere sono
dotate di doccia, WC, balcone, TV satellitare,
minifrigo, cassaforte e congelatore. Ricco buffet di prima colazione.
Gli appartamenti ampi e confortevoli per 2–6
persone sono dotati di soggiorno, bagno, doccia, WC, cucina abitabile o angolo cottura,
tinello, camera matrimoniale, camera per
bambini, balcone, TV satellitare, cassaforte e
frigo box. Offriamo inoltre il servizio «pane
fresco» o buffet di prima colazione e servizio
biancheria. Garage coperto.
in peacefully sunny southern locations, equipped with
an indoor swimming pool, state of the art Wellness and
ample sunbathing garden facilities. Marvellous panoramic views of the Ortler Group and Ötz Valley Alp mountain
ranges are ensured. Our guesthouse rooms come with
shower, WC, balcony, sat-TV, safe, plus individual drinks
fridge with freezer compartment services. Rich and tasty
breakfast buffets are also available for our guests.
Our cosily furnished apartment are available to accommodate 2 to 6 guests. They are fitted with a large living
area, bathroom, shower, WC, live-in kitchen/kitchen corner, living room, bedroom, children’s room and balcony.
Furthermore, sat-TV, safe, beverage box, bread service
or breakfast buffet, table and bed linen service options
are all available. Large underground car park.
www.sonneck.it
‘’x_ê/T∑B
àFÙæ2t˝6·
ÛwM¿@{çÉ
n˘aUi=囡
úá
Residence Sonneck ★★★
Lageplan | Pianta | Plan 115-T3
Familie Stampfer | Oberdorf 255
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 50 22, 04 73 / 74 21 45
Fax (+39) 04 73 / 74 50 24, 04 73 / 74 24 45
info@sonneck.it | www.sonneck.it
Offen / aperto / Open: I–XII
10 Appart. (2–6 Pers.) / 10 appartamenti (2–6 persone) /
10 apartments (2–6 pax.)
‘’)BÙæú2t
`p˝·Ûw@{çÉ
n˘a_i=6å/¡
áFàê¡oI?
n Einzigartige Lage mit faszinieren-
den Ausblicken über das Martelltal. Sehr
komfortabel, geräumig und modern eingerichtete bieten alle unsere Appartements
Raum zum Wohlfühlen und Genießen.
Unser Well­nessbereich: Hallenbad,
türkische und finnische Sauna, HotWhirl­pool, Solarium, Fitnessraum mit
Mas­sage­sessel. Beheizte und überdachte Sonnenterrasse. Hier können Sie zu
jeder Jahreszeit Ruhe und Entspannung
finden, kurz den Alltag vergessen und
den herrlichen Ausblick auf die umliegende Bergwelt auf sich einwirken lassen. Urlaub für die ganze Familie!
vedute sulla Val Martello. Appartamenti
molto spaziosi e confortevoli arredati
con gusto. Reparto wellness con piscina
coperta, bagno turco, sauna finlandese,
vasca idromassaggio, solarium, reparto
fitness con sedia massaggio. Godetevi
ore di riposo sulla terrazza coperta e
riscaldata che offre una meravigliosa
vista sulle montagne dei dintorni. Ideale
per una vacanza con la famiglia.
offer fascinating views of the Martell Valley
as well as top-notch, top-comfort quality. Spaciously equipped with the most
modern services, all apartments offer the
best atmosphere for relaxation and enjoyment. Our Wellness area is outfitted with an
indoor swimming pool, Turkish and Finnish
sauna, Jacuzzi hot whirlpool, solarium and
fitness room with massage equipment facilities. A heated and covered sun terrace is
also provided. Relaxation and peacefulness
are guaranteed all year round. Quickly forget everyday issues and let the surrounding
backdrop views work their magic on you. A
good and proper family holiday haven!
www.edelweiss/hoteltappeiner.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Residence Edelweiss ★★
Lageplan | Pianta | Plan 73-D3
Familie Tappeiner | Schanzenstr.1
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 69, Fax (+39) 04 73 / 74 26 26
edelweiss@dnet.it | www.edelweiss/hoteltappeiner.com
Offen / aperto / Open: I–XII
14 Appart. (2–6 Pers.) /
14 appartamenti (2–6 persone) / 14 apartments (2–6 pax.)
‘’BLêàu)æ
2t˝·Û∑@Én
aUh6囡ú
o
Fahrradverleih
Noleggio biciclette
Bicycles for hire
nZentral in Goldrain. Appartements mit
Koch-Wohnraum, ausziehbarer Couch,
Sat-TV, Dusche/WC und 1–2 Schlaf­zimmer.
Kochnische komplett eingerichtet, Wäsche­
ausstattung mit Geschirr- und Hand­tüch­
ern. Alle Ferienwohnungen sind mit Balkon.
Beheiztes Frei­schwimmbad (7 x 14 m) mit
Liegewiese und Liegestühlen. Ge­nießen Sie
jeden Tag, ob Sie faulenzen oder aktiv
sind.
Residence
Gamperhof
Residence
Karpoforus
**
nPosizione centrale a Coldrano. Tutti
nIn their central, downtown Goldrain locations, our
n Il Gamperhof si colloca alal centro
di Coldrano. Ideale punto di partenza
per esplorare i bellissimi dintorni. Gli
appartamenti accoglienti di diverse
dimensioni per 2–5 persone sono dotati
di camera da letto con bagno/doccia/
WC, soggiorno con TV a colori, cucina completamente arredata e balcone.
n The Gamperhof residence facilities
are situated in downtown Goldrain and are
definitely the ideal start off point for adventurous exploration hikes of the beautiful
surrounding areas. Charming apartments
are available in various sizes to accommodate 2 to 5 guests and are provided
with bedroom, bathroom or shower/WC,
lounge with colour TV, completely equipped kitchen and balcony services. Enjoy!
nBenvenuti a Tarres. Il residence si
nWelcome to Tarsch. The Karpoforus
nIl residence è situato ai margini del
bosco del Monte Sole. Ampio giardino con
sedie a sdraio. Punto di partenza ideale
per numerose escursioni. A disposizione
degli ospiti appartamenti con camere
da letto separate, cucina completamente arredata, doccia/WC, TV satellitare,
balcone, biancheria e tovaglie. Inoltre
possibilità di organizzare grigliate, tavolo
da ping pong, parco giochi per bambini.
nOur residence is located on the outskirts
of the Sonnenberg woods, where you can
enjoy our ample sunbathing gardens. Ideal
start off point for a wide range of hiking
trails. The apartments are all equipped with
separate bedrooms, completely equipped
kitchens, shower/WC, sat-TV, south-faced
balconies, kitchen and bed linen service.
Guests can also enjoy the available outdoor
grill equipment, table tennis and children
playgrounds.
gli appartamenti sono dotati di cucinatinello completa di tutto l’occorrente,
divano letto, TV satellitare, doccia/WC e 1
oppure 2 camere da letto. Tutti gli appartamenti con balcone. Piscina riscaldata
all’aperto (7 x 14) con giardino e sedie a
sdraio. Godetevi ogni singolo giorno, nel
dolce far niente o in attività, proprio come
preferite.
holiday apartments are outfitted with a kitchen-living
area with bed settee, sat-TV, shower and WC and 1 or
2 bedroom options. The kitchen units are completely
furnished plus a bed linen, bath towels and kitchen
towel service is also provided. All our holiday apartments have a balcony. Enjoy our heated outdoor swimming pool (7 x 14 m) complete with a sunbathing lawn
and lounging areas. Be they lazy or full-action, you
are definitely sure to make the most of all your days!
★★
www.gamperhof.it
55-D3
Lageplan | Pianta | Plan 56-J7
Familie
Gamper
1046
Pohl
Karl
Martin| |Schlossstr.
Medardustr.
Goldrain
| Coldrano
I-39021 Tarsch
| Tarres
74 34
20 34,
12, Fax (+39) 04 73 / 62
74 34
07 34
38
Tel. (+39) 04 73 / 62
info@gamperhof.it | www.gamperhof.it
karl.pohl@rolmail.net
| www.karpoforus.com
I–XII
(2–5 Pers.)
Pers.)
Offen / aperto / Open: I-XII
95 Appart. (2-4
5 appartamenti (2–5 persone) / 5 apartments (2–5 pax.)
‘’2¿É)tBæ
ºa
Lebensmittelgeschäft im Haus
Con negozio alimentari annesso
Shopping facility provided
n Der Gamperhof liegt im Dorfzentrum
von Goldrain und ist idealer Ausgangs­
punkt, um die Umgebung zu erkunden.
Die gemütlichen Appart­ements in verschiedenen Größen für 2–5 Personen
verfügen über Schlaf­zimmer mit Bad,
Dusche/WC, Wohn­raum mit Farb-TV,
komplette Küche, Balkon.
Residence Garni Karpoforus ★★
www.karpoforus.com
Lageplan | Pianta | Plan 56-J7
Familie Pohl | Medardustr. 46
I-39021 Tarsch | Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 62 34 34, Fax (+39) 04 73 / 62 34 34
karl.pohl@rolmail.net | www.karpoforus.com
Offen / aperto / Open: I–XII
9 Appart. (2–4 Pers.) /
9 appartamenti (2–4 persone) / 9 apartments (2–4 pax.)
‘’BêàÙæ2t
·Û@F{çÉn
a›¡úá¿
Frühstücksbuffet auf Anfrage
in den Ferienwohnungen
Buffet di prima colazione su
richiesta in appartementi
Breakfast buffet on demand in apartments
nWillkommen in Tarsch. Unsere
Resi-d­ence liegt in sehr ruhiger Lage.
Un­zählige Möglichkeiten für Sport- und
Frei­zeit­gestaltung. Verbringen Sie schöne, erholsame Tage in unseren gemütlich
eingerichteten Ferien­wohn­ungen so­wie
Doppel­zimmern mit Früh­stücksbuffet.
colloca in posizione molto tranquilla ed
offre innumerevoli opportunità di fare
sport o altre attività ricreative. Ideale per
trascorrere giornate piacevoli e rilassanti negli accoglienti appartamenti oppure
camere doppie con buffet di prima colazione.
residence is landscaped in extremely
peaceful settings, nevertheless offering
a wide selection of sports and leisure
opportunities. Enjoy wonderfully relaxing
days in our cosily furnished holiday apartments. You can otherwise opt for a double
room with tasty breakfast buffets!
Residence Kiem ★★
Lageplan | Pianta | Plan 57-D2
Kiem Erich | Schlossstr. 50-52
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 35, Fax (+39) 04 73 / 74 21 35
RKiem@gmx.net
Offen / aperto / Open: I–XII
7 Appart. (2–4 Pers.) /
7 appartamenti (2–4 persone) / 7 apartments (2–4 pax.)
‘’BÙæt¿@
çÉn˘a›¡2á
Foú
nUnsere Residence befindet sich
am Waldesrand des Sonnenberges.
Groß­züg­ige Liegewiese. Idealer Aus­
gangspunkt für abwechslungsreiche
Wanderungen. Appart­­ements
mit
se-p­a­raten Schlaf­räum­en, komplett
eingerichteter Küche, Dusche/WC,
Sat-TV, Südbalkon, Tisch- und Bettwäsche. Grill­möglichkeit, Tisch­tennis,
Kinder­spielplatz.
Appartement Garni Alpenrose ★★
Lageplan | Pianta | Plan 116-S4
Pirhofer Oberhofer Evi | Meiern 85
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 09, Fax (+39) 04 73 / 74 45 09
garni.alpenrose@dnet.it | www.alpenrose-martelltal.com
Offen / aperto / Open: I–XII 2 Doppelzimmer, 8 Appart. (2–6 Pers.) /
2 camere doppie, 8 appart. (2–6 persone) / 2 double rooms, 8 apart. (2–6 pax.)
‘’B§Ùêàæú
2t·|@F{çÉ
na›¡á
nGenießen Sie Ihren Urlaub in familiärer und ungezwungener Atmo­sp­h­äre.
Ge­räumige und gemütlich eingerichtete
Ferien­wohnungen verschiedener Größen
sowie Zimmer mit Früh­stück. Dusche, WC,
Balkon, TV. Unser schmack­haftes National­
park­früh­stück bietet Spei­sen aus der
Region und dem eigenen Keller.
nAmbiente familiare e rilassato. A
nEnjoy your holidays in a comfortably
n Oasi di tranquillità a pochi minuti
n Immersed in beautiful parks, Garni
nIl residence è immerso nel verde dei
nLandscaped amidst fruit orchards, we
nIl residence è inserito magnificamente
nThe typical green-pasture settings
disposizione degli ospiti spaziosi e confortevoli appartamenti di varie grandezze,
nonché camere con servizio di prima
colazione e dotate di doccia, WC, balcone
e TV. La gustosa colazione «parco nazionale» propone piatti locali e vini della
propria cantina.
cosy and relaxed atmosphere. Spacious
and comfortably furnished holiday apartments on offer in various different sizes,
as well as some bed and breakfast facilities. Shower, WC, balcony and TV services for all. Our tasty “National Park”
breakfast offers traditional cuisine dishes, all made with our own produce and
homemade ingredients.
www.alpenrose-martelltal.com
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Ferienwohnung Garni Linser ★★
Familie Linser | Törlweg 8
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 34 07, Fax (+39) 04 73 / 62 34 07
info@garnilinser.com | www.garnilinser.com
Offen / aperto / Open: I–XII
4 Appart. (2 Pers.), 2 Doppelzimmer /
4 appartamenti, 2 camere doppie / 4 apartments, 2 double rooms
‘’2$Ùæt{ê
FÑna¡áo§
Frühstück auf Anfrage
Prima colazione su richiesta
Breakfast on demand
n Oase der Ruhe, nur wenige Geh­min­uten vom Ortskern. Gepflegte Park­­­
anlage. 4 Ferien­wohnungen für 2 Pers­onen, getrennter Wohn- und Schlaf­raum,
Balkon und 2 Doppel­zimmer mit Dusche/
WC, Balkon. Willkommen sind bei uns
auch Motorrad- und Fahr­rad­freunde.
di camminata dal centro paese. Ampio
parco. Offriamo 4 appartamenti per 2
persone con zona giorno e notte separata
e balcone oppure 2 camere doppie con
doccia/WC e balcone. Ideale per ciclisti e
motociclisti.
Linser is an oasis of peacefulness although
only a few minutes’ walk away from the
town centre. We offer four holiday apartments to accommodate 2 to 4 guests, fitted
with separate living and sleeping areas and
balconies. We also have two double rooms
available, each with shower/WC and balcony
services. Motorbike and bicycle riders are
most welcome too, of course!
www.garnilinser.com
Lageplan | Pianta | Plan 60-G5
Ferienwohnung Garni Mooshof ★★
Familie Pirhofer | Herrengasse 12
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 33 05, Fax (+39) 04 73 / 72 08 92
info@mooshof.it | www.mooshof.it
Offen / aperto / Open: III–XI
8 Appart. (2–6 Pers.) /
8 appartamenti (2–6 persone) / 8 apartments (2–6 pax.)
‘BÙæ2t·Û¿
@FçÉna6¡
á
nMitten im Grün der Obstgärten.
Komfortabel eingerichtete Appart­ements mit Küche/Kochnische, Diele,
Bad, Dusche, Balkon, Sat-TV. Aufenthalt­s­raum mit Hausbar, Sauna,
Liegewiese mit Sonnen­terrasse, Tischtennis, viel Platz zum Spielen.
frutteti. Gli appartamenti a due/tre stanze sono arredati in maniera confortevole
e dotati di cucina/angolo cottura, bagno,
doccia, balcone e TV satellitare.
Soggiorno con bar, sauna, giardino con
sedie a sdraio e terrazza, ping-pong, e
per i più piccoli molto spazio per giocare.
offer a number of cosy and comfortably
furnished apartments, with kitchen corner
niches, entrance area, bathroom, shower,
balcony and sat –TV services. Our guests
can further enjoy our lounge area equipped
with a house bar, our sauna, sunbathing
lawn and sun terrace, table-tennis and
plenty of playground space.
www.mooshof.it
Lageplan | Pianta | Plan 58-H5
Ferienwohnung Garni Marlene ★
Familie Fuchs | Schanzenstr. 39
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 23 87
info@garnimarlene.com | www.garnimarlene.com
Offen / aperto / Open: I–XII 6 Doppelzimmer, 4 Appart. (2–4 Pers.) /
6 camere doppie, 4 appart.(2–4 persone) / 6 double rooms, 4 apart. (2–6 pax.)
‘’B§Ùætp·
|Û@F{É2n
˘ah¡úàê∑
Frühstücksbuffet auf Anfrage
Fahrradverleih
Buffet di prima colazione su richiesta
Noleggio biciclette
Breakfast buffet on order,
Bicycles for hire
nSchon die Lage im Grünen signalisiert, was Sie bei uns erwartet. Ferien­­
wohnungen komplett ausgestattet,
Zimmer mit Dusche/WC, Balkon, in einer
gemütlichen und familiären Atmosphäre.
Genau der richtige Rahmen für unbeschwerte Stunden. Fahrrad- und Motor­
rad­freunde sind ebenfalls herzlich willkommen.
nel verde. Offre appartamenti completamente nuovi e spaziosi con doccia/WC e
balcone. Atmosfera familiare ed accogliente. Ideale per una vacanza all’inse­gna
del relax. Molto apprezzato da ciclisti e
motociclisti.
give you a good idea of what you can
expect from your holidays with us! At
guesthouse Marlene we offer completely
equipped holiday apartments, and rooms
with shower/WC and balcony services, in
wonderfully relaxed and cosy settings.
Exactly what you need for easygoing holidays. Bicycle tour lovers and motor bike
fans are most welcome too.
www.garnimarlene.com
Lageplan | Pianta | Plan 61-D4
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Ferienwohnung Auhaus ❂ ❂ ❂ www.maschler.it
Lageplan | Pianta | Plan 119-S4
Familie Maschler | Meiern 70
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 71/ 67 84 44, Fax (+39) 04 71/ 67 79 48
info@maschler.it | www.maschler.it
Offen / aperto / Open: I–XII
3 Appart. (2–4 Pers.) /
3 appartamenti (2–4 persone) / 3 apartments (2–4 pax.)
‘’BÙæ2tpÛ
Fçna=o¡á
·¿Éú
nKleines Ferienhaus mitten im Natur­
park Martelltal. Besonders ruhige Lage an
kleinem Bächlein. 3 komfortabel eingerichtete Wohn­ungen. Eigene Trink­wasser­quelle,
Liegewiese, Gartengrill, Gemüsegarten.
Ideal im Sommer: Berg­steigen, Wandern,
Pilze suchen … Im Winter: Langlaufen,
Skitouren, Rodeln, Schi­fahren... Persönlich
um Sie bemüht – Ihre Familie Hans
Maschler.
nEsercizio familiare inserito al cento del Parco
nA charming holiday home set amidst the Martell
n Ambiente accogliente e familiare. La pensione
n Hearty and cosy comfort. Landscaped in singu-
nAppartamenti situati lontano dal
nApartment landscaping on a sunny
nGli appartamenti sono situati al margine del
nLocated on the outskirts of sunny Goldrain, in
Naturale della Val Martello in posizione particolarmente tranquilla sulle sponde di un fiumiciattolo. A
disposizione degli ospiti tre appartamenti arredati
confortevolmente. Fonte d’acqua potabile privata,
giardino, grill ed ampio giardino. Ideale in estate per
escursionisti, funaioli ed amanti delle arrampicate. In
inverno è possibile praticare lo sci di fondo, sci alpino,
sci fuoripista e discese in slitta ...
Vi aspettiamo con gioia Famiglia Hans Maschler
Valley Nature Park, granting peace and quietness along
the banks of its little stream. Offers three comfortably
furnished apartments, individual drinking water wells,
a sunbathing lawn, barbeque garden and in-house vegetable garden produce. Ideal in the summer for mountain
climbing, hiking and mushroom picking adventures and,
in the winter, for cross-country skiing, ski tours, toboggan and ski runs. Allow us to pamper you! Greetings from
the Hans Maschler family.
Ferienwohnung Haus Garn ❂ ❂ ❂ Lageplan | Pianta | Plan 63-D2
Familie Josef Traut | Tschanderleweg 15
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 41, Fax (+39) 04 73 / 74 21 41
hausgarn@rolmail.net
Offen / aperto / Open: I–XII
3 Appart. (2–4 Pers.) /
3 appartamenti (2–4 persone) / 3 apartments (2–4 pax.)
‘’B§ÙæÛt
·I@2naU¡á
wFoú¿
n Herzliche und familiäre Gemütlichkeit.
In einmaliger Ruhe am Fuße des Sonnen­
bergs mit herrlicher Aussicht auf die
Gletscher, die blühenden Obstgärten, liegt
unser komfortables Ferienhaus. Voll eingerichtete Wohnungen mit Balkon, Terrasse,
Sat-TV, Kühlschrank, Kaffee­maschine, Safe.
Wäsche, Liegewiese, Gartengrill, für die
Kleinsten Spiel und Sport. Gemütl. Stube.
è situata in posizione straordinariamente tranquilla ai piedi del Monte Sole, con vista magnifica sulle
superfici bianche dei ghiacciai, i frutteti in fiore e
le meravigliose catene montuose. Appartamenti
completamente arredati con balcone, terrazza,
TV satellitare, frigorifero, macchina per il caffè,
cassaforte; inoltre biancheria, giardino con sedie
a sdraio e grill, spazio a sufficienza per lo sport e i
giochi dei più piccoli. Stube tirolese.
larly peaceful settings at the feet of the Sonnenberg
mountains, this holiday home offers breathtaking
views from the mountain glacier tops to the blooming orchards below. The apartments are fully
furnished, and comprise balcony, terrace, sat-TV,
safe, fridge, and coffee maker and bed linen change
services. Enjoy our sunbathing lawns, the barbeque
area, plenty of play and sports grounds for children
and a comfortable guest lounge.
Ferienwohnung Mühlrast ❂ ❂ ❂ www.muehlrast.it
Lageplan | Pianta | Plan 65-J6
Familie Stampfer | Plurweg 6-8
I-39021 Tarsch | Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 45, Fax (+39) 04 73 / 74 24 45
info@muehlrast.it | www.muehlrast.it
Offen / aperto / Open: I–XII
4 Appart. (2–4 Pers.) /
4 appartamenti (2–4 persone) / 4 apartments (2–4 pax.)
‘’BêÙæú2
t`p˝·ÛÉàn
a≤o¡áF
Frühstücksbuffet
Sonderangebot Nebensaison
Buffet di prima colazione
Offerte speciali in bassa stagione
Breakfast buffet
Special low season offers
nAppartements auf einer sonnigen Hang­
terrasse abseits vom Durchgangsverkehr,
schönste Aussichtslage. Die komfortable
Ausstattung der Wohnungen lässt keine
Wünsche offen. Ausruhen und Zeit haben,
für sich und Ihre Lieben. Einmal­ige Natur­
landschaft entlang uralter Pilger­wege.
Weil das Umfeld stimmt, zu jeder Jahreszeit!
traffico con bellissima vista panoramica.
Molto accoglienti, soddisfano anche la
clientela più esigente. Ideali per abbandonarsi al completo relax e passare ore
liete in compagnia dei propri cari circondati da un paesaggio naturale che non
teme confronti. Per una vacanza indimenticabile in ogni stagione dell'anno.
slope well off the main road, affording
beautiful views of the surrounding backdrop views. The comfortable apartment
setups leave nothing further to be desired. Enjoy taking time with yourself and
your loved ones to stroll through the
natural landscapes along the centuryold pilgrimage trails. Great surroundings,
whatever the season!
www.haus-schlossblick.com
Ferienwohnung Schlossblick ❂ ❂ ❂ Lageplan | Pianta | Plan 66-D3
Familie Staffler | Krummweg 5
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 20, Fax (+39) 04 73 / 74 20 20
info@haus-schlossblick.com | www.haus-schlossblick.com
Offen / aperto / Open: I–XII
5 Appart. (2–6 Pers.) /
5 appartamenti (2–6 persone) / 5 apartments (2–6 pax.)
‘’BÙæ2Ûw@
çÉna¡áUF
ú·¿t
Getrenntes DZ + EZ möglich
„Granderwasser“
Possibilità di camera doppia +
camera singola separate
«Granderwasser»
Double room + separate single room
available."Granderwasser" whirlpool
nAm Rande des Dorfes Goldrain in ruhiger
Lage, Ausgangs­punkt schöner Feriener­leb­n­
isse. Umfang­reiche Sammlung an Literatur
zu Land und Leuten und Be­ratung für Ihre
Touren­planung. Gemütlicher Garten mit
Spielwiese für Kinder. Komplett eingerichtete
Kochzeile, Dusche, WC, Balkon, Safe und TV.
Kinderausstattung vorhanden. Gerne können
Sie auch Fahrräder ausleihen.
paese di Coldrano in posizione particolarmente tranquilla. A disposizione degli ospiti un ricco
assortimento di libri e guide sulla regione e gli usi
e costumi. Volentieri vi aiutiamo a programmare
gli itinerari giornalieri. Area giochi per bambini
in giardino. Tutti gli appartamenti sono dotati di
zona cottura completamente attrezzata, doccia/WC,
balcone, cassaforte e televisione. Disponiamo anche
di tutto l’occorrente per la prima infanzia. Noleggio
biciclette.
quietly peaceful settings. The ideal start-off point for
many an exciting holiday adventure! Enjoy the extensive collection of literature and readings available on
the countryside and its inhabitants and make unforgettable excursion plans but don’t forgo the charming
garden and children playgrounds. The apartments are
all provided with completely furnished kitchen units,
balconies, shower, WC, safe and TV services. Children
and baby equipment available. Bicycles for hire.
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Ferienwohnung Sonnleiten ❂ ❂ ❂ Offen / aperto / Open: I–XII
3 Appart. (2–4 Pers.)
3 appartamenti (2–4 persone) / 3 apartments (2–4 pax.)
‘’BÙæ2t·
Û@naFh6¡ú
Beheiztes Freischwimmbad;
garantierte Wassertemperatur 25-30°C
Piscina riscaldata all’aperto;
temperatura garantita 25°- 30°C.
Warmed up outdoor pool,
water temperature 25°-30°C.
nDie Sonne im Namen „Sonnleiten“
verrät was sie hier erwartet: ein
Stück Sonnenschein für Sie allein.
Familienfreundliches Haus mit
be­heiztem Frei­schwimmbad, Liege­
wiese und angrenzendem Kinde­r­
spielplatz. Ganzjährig geöffnet!
nIl nome «Sonnleiten» contiene la parola
nAs you can gather from the word
n Il residence è situato in posizione tranquilla e soleggiata tra meravigliosi frutteti.
Atmosfera familiare. Accoglienti appartamenti di varie grandezze, completamente
arredati (con 2 camere da letto separate).
Inoltre parcheggio, giardino con sedie a
sdraio, grill, tavolo da ping pong e parco
giochi per bambini. Noleggio biciclette gratis. Offerte speciali in primavera, settimane
per escursionisti e settimane d’autunno.
n Located amidst fruit orchards in
peaceful, sunny settings, we offer a friendly atmosphere and roomy, completely
furnished various-sized apartments all
provided with two separate bedrooms.
Car park, sunbathing lawn area, garden
barbeque area, table-tennis and children
playgrounds. Bicycles available free of
charge. Spring offers, hiking week and
autumn week package offers.
n Residence curato in posizione assolutamente tranquilla e soleggiata con parcheggio,
grande giardino con frutteto, giardino con sedie
a sdraio e meraviglioso panorama sui pittoreschi monti della Val Venosta. A soli 5 minuti
di cammino dal centro di Laces e dagli idilliaci percorsi naturalistici nel Parco Nazionale
dello Stelvio. Gli appartamenti sono arredati
con gusto e dotati di balcone o terrazza, TV
satellitare, radio, biancheria da letto e tovaglie.
n Accurately cared for guesthouse in tranquil,
sunny settings, with car park, a large orchard and sunbathing lawn facilities topped by
magnificent views of the singular Vinschgau
district universes. Only a 5 minute walk away
from the Latsch town centre and the idyllic
hiking paths heading into the Stilfser Joch
National Park. Charming holiday apartments
fitted with either balconies or a terrace and satTV, radio, table and bed linen change services.
nPosizione tranquilla e soleggiata, ideale per famiglie con bambini nel cuore del
Parco Nazionale dello Stelvio. Ambiente
familiare con vista panoramica sulle
fantastiche montagne della Val Martello.
Saremo lieti di darvi il benvenuto.
nPeaceful, sunny and child-friendly settings in the heart of the Stilfser
Joch National Park. Cosy panoramic
atmospheres and breathtaking views of
the fascinating Martell Valley mountain
universe. We look forward to meeting you.
«Sonne» che in tedesco significa sole, infatti
vi attende una vera oasi di pace e sole. A
questo si aggiunge una particolare atmosfera familiare. A disposizione degli ospiti
piscina all’aperto riscaldata, prato con sedie
a sdraio e parco giochi adiacente. Aperto
tutto l’anno.
“Sonn” in the name, the Sonnleiten holiday home offers you your very own ray
of sunshine. Family friendly atmosphere
holiday house with heated outdoor swimming pool, sunbathing lawn and attached
children playground facilities. Available
the whole year round!
Appartement Haus von Spinn ❂ ❂ ❂ Lageplan | Pianta | Plan 69-D4
Fam. Anton von Spinn | Schanzenstr.11
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 22, Fax (+39) 04 73 / 74 21 22
anton.spinn@rolmail.net
www.hausvonspinn.suedtirol.com
Offen / aperto / Open: I–XII
4 Appart. (2–4 Pers.) /
4 appartamenti (2–4 persone) / 4 apartments (2–4 pax.)
‘’BÙæ2tp˝
·Ûw@Éna›
¡áUFú¿
Gratiskarten für das Erlebnisbad mit
Frei- und Hallen­bad.
Ingresso gratis alla piscina pubblica
all’aperto e coperta
Free entrance to the public outdoor/
indoor swimming pool
n Inmitten von herrlichen Obstgärten,
in ruhiger und sonniger Lage. Freundliche Atmos­phäre, großzügige und
gemütliche Wohnungen in verschiedenen Größen (mit 2 getrennten Schlafräumen). Parkplatz, Liege­wiese, Gartengrill, Tisch­tennis und Kinder­spielplatz,
Fahrräder gratis. Frühjahrs­ange­bote
– Wander- & Herbst­wochen.
www.hausvonspinn.suedtirol.com
Familie Kaserer | Graf-Hendl-Str. 8
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 25 77, Fax (+39) 62 04 79
info@sonnleiten.it | www.sonnleiten.it
www.sonnleiten.it
Lageplan | Pianta | Plan 68-D2
Ferienwohnung Trafoier ❂ ❂ ❂ Familie Trafoier-Wielander | Graf von Mohrweg 4
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 39 86, Fax (+39) 04 73 / 62 39 86
info@trafoier.it | www.trafoier.it
Offen / aperto / Open: I–XII
4 Appart. (2–6 Pers.) /
4 appartamenti (2–6 persone) / 4 apartments (2–6 pax.)
‘’Ùæ2t)pÛ
çÑna¡Fúá
Û·¿
Super Frühlings- & Herbstangebote
Fantastiche offerte promozionali in
primavera e autunno
Special offers in Spring and Autumn
n Gepflegtes Haus, absolut ruhige
und sonnige Lage, Parkplatz, Obst­garten,
Liege­­wiese und wundervolle Aussicht.
5 Gehminuten ins Ortszentrum und zu
den idyllischen Wanderwegen im National­
park Stilfserjoch. Gemütliche Ferien­wohn­
ungen mit Balkon oder Terrasse, Sat-TV,
Radio, Tisch- und Bett­wäsche.
www.trafoier.it
Lageplan | Pianta | Plan 71-G5
Ferienwohnung Flimblick ❂ ❂
Familie Perkmann-Kuenz | Meiern Dorf 91
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 46 04, Fax (+39) 04 73 / 74 46 04
info@flimblick.com | www.flimblick.com
Offen / aperto / Open: I–XII
2 Appart. (5 Pers.) /
2 appartamenti (5 persone) / 2 apartments (5 pax.)
‘’Bæ2tÑa¡
úáFo
TV auf Anfrage
TV su richiesta
TV on demand
nRuhige, sonnige und kinder­freund­l­iche Lage im Herzen des Stilfser-JochNationalparkes. Famili­äre Atmosphäre
und Panorama­blick auf die faszinierende
Bergwelt unseres Martelltales.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
www.flimblick.com
Lageplan | Pianta | Plan 121-T3
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Ferienwohnung Herzgütl ❂ ❂
Lageplan | Pianta | Plan 78-G5
Familie Schuster | Plafatweg 15
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 30 57, Fax (+39) 04 73 / 62 30 57
neuhaushof@rolmail.net
Offen / aperto / Open: I–XII
1 Appart. (4–7 Pers.) /
1 appartamento (4–7 persone) / 1 apartment (4–7 pax.)
‘’Ùt2nF
ao¡áæú¿I
nRuhig gelegen, inmitten der Obst­
gärten, nur 5 Gehminuten vom Zentrum
des Ortes Latsch; 25 km nach Meran.
Appartement mit 3 Doppel- und 1
Einzel­zimmer, 1 Wohn­­­­küche (Geschirr,
Kaffee­maschine,Tisch­wäsche
und
Wasch­maschine) Bad/WC, Balkon, Grill­
möglichkeit. 5 km bis zum Ski- und
Wanderparadies Tarscher Alm.
nAppartamento situato in posizione tranquilla tra i frutteti, a soli 5 minuti a piedi dal
centro di Laces e a 25 km da Merano.
A disposizione dei nostri ospiti un appartamento con tre camere doppie e una singola,
cucina abitabile, (stoviglie, macchina per
il caffè, tovaglie e lavatrice), bagno/WC,
balcone, possibilità di fare grigliate. A 5
km dalla Malga di Tarres, paradiso per gli
amanti delle escursioni e dello sci.
nLocated in peaceful settings amidst fruit
orchards, we are still only a 5 minute walk
away from the Latsch town centre and 25
km out of Meran. We offer an apartment
equipped with 3 double rooms and 1 single
room, 1 live-in kitchen (fitted with crockery,
coffee maker and table linen), bath/WC, and
balcony services. Barbecue equipment available. A mere 5 km off from the Tarscher
Alm ski and hiking haven.
nVacanze in agriturismo. L’Angerhof è
nSpend you holidays on the Angerhof
nIl maso è punto di partenza ideale per
tranquille passeggiate, nonché escursioni
più impegnative in montagna. Gli appartamenti arredati in modo confortevole sono
dotati di cucinotto e TV satellitare. Nel
caseificio di proprietà vengono prodotti formaggi e yogurt. Offerte speciali
all’indirizzo www.martelltal.info/hoefe
nOur “bio” organic farmstead is the ideal start
off point for both light hiking tours as well as
considerable mountain climbing excursions. Our
apartments are charmingly and cosily equipped
with a kitchen bay and sat-TV services. In the
farmstead dairy we have our own milk processing
facilities for cheese and yoghurt production. Visit
the www.martell.infor/hoefe website for unforgettable holiday offers and for any available special
offers.
nMaso situato in posizione tranquilla con meravigliosa vista panoramica.
Punto di partenza ideale per escursioni e
gite in montagna. A disposizione degli
ospiti 2 appartamenti per 4–6 persone. Offerte dettagliate all’indirizzo
www.martelltal.info/hoefe.
nFarmstead located in a peacefully
quiet setting with breathtaking panoramic views of the woodland and mountain
surroundings. Start off point for a wide
selection of hiking and mountain climbing trails. Offers two roomy and cosy
apartments for 4–6 guests each. Consult
the www.martell.infor/hoefe website for
unforgettable holiday offers and available
special offers.
Ferienwohnung Angerhof ÃÃÃ
www.angerhof.org
Lageplan | Pianta | Plan 86-C7
Familie Platzgummer | Nibelungenstr. 33
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 00 01, Fax (+39) 04 73 / 74 00 01
angerhof@gmx.net | www.angerhof.org
Offen / aperto / Open: III-XI 2 Appart. (2-5 Pers.)
2 appartamenti (2-5 persone) / 1 apartments (2-5 pax.)
‘t·HnaØ¡
úá2ÿoÙ
Wohnungen baubiologisch gebaut
und eingerichtet – Lehmhaus.
Spül­maschine. Eigenbauwein.
Appartamenti costruiti ed arredati in
base ai principi dell’edilizia biologica
Lavastoviglie, Vino di produzione propria
Apartments build according to biological
principles, Dishwasher, Wine production
nUrlaub auf dem Bioland-Bauernhof,
ruhig gelegen, umgeben von Obst­bäumen,
mitten im Dorf. Mitten im Dorf – aufgrund
seiner Fach­werkbauweise ein einzigartiges
Haus. Die Grund­materialien Lehm und Holz
sorgen für ein besonderes Wohn­gefühl.
Die Ver­meidung von Stör­quellen jeglicher
Art zum Wohlbefinden unserer Gäste war
oberstes Ziel bei der Erbauung.
situato in posizione tranquilla, circondato
da frutteti al centro del paese. Dal punto di
vista architettonico si tratta di un’originale
casa a traliccio. I materiali utilizzati, argilla
e legno, donano un particolare benessere.
L’obiettivo principale seguito nel corso dei
lavori di costruzione era quello di evitare
ogni fonte di disturbo a favore del benessere
più assoluto dei nostri ospiti.
farmstead, set in town-centre yet peaceful, fruit orchard locations. Its singular farmhouse architecture in loam and
wood, granting specific wellbeing-oriented accommodation, is principally aimed
at privacy and at avoiding any possible
disturbance for our guests.
Ferienwohnung Gandhof ÃÃÃ
www.gandhof.com
Lageplan | Pianta | Plan 122-S4
Familie Eberhöfer | Gand 53
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 96, Fax (+39) 04 73 / 74 45 96
gandhof@dnet.it | www.gandhof.com
Offen / aperto / Open: I–XII
3 Appart. (2–6 Pers.) /
3 appartamenti (2–6) persone) / 3 apartments (2–6 pax.)
‘’Ùæ2t·Û@
FçÉnaoá¡úØ¿
Frühstück auf Anfrage mit
hofeigenen Produkten
Prima colazione su richiesta
Utilizzo di prodotti biologici
Breakfast on demand
Biological products
nUnser Bio-Hof ist idealer Ausgangs­­­punkt
für leichte Wanderungen und anspruchsvolle Bergtouren. Unsere Wohnungen sind
gemütlich und komfortabel eingerichtet, mit
Kochnische und Sat-TV. In der eigenen Hof­
käser­ei verarbeiten wir die Milch zu Käse
und Joghurt. Unser Erlebnis- und Ange­bots­
programm unter: www.martelltal.info/hoefe
Ferienwohnung Greithof ÃÃÃ
www.greithof.com
Lageplan | Pianta | Plan 123-R4
Familie Gamper | Waldberg 223
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 46 44, Fax (+39) 04 73 / 74 46 44
info@greithof.com | www.greithof.com
Offen / aperto / Open: III–X
2 Appart. (2–6 Pers.) /
2 appartamenti (2–6 persone) / 2 apartments (2–6 pax.)
‘Ûú2ê¡æt
ÙF·wÉnaáØo
nBauernhof in ruhiger Lage mit herrlichem Panoramablick, umgeben von
Wäldern und Bergen, Ausgangspunkt
für viele Wanderungen und Bergtouren.
Zwei geräumige und gemütliche Ferien­
wohnungen für 4–6 Personen. Nutzen Sie
unser Erlebnis- und Angebotsprogramm
unter: www.martelltal.info/hoefe
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Lageplan | Pianta | Plan 124-R4
Familie Maschler | Waldberg 222
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 45 34, Fax (+39) 04 73 / 74 48 04
info@niederhofmartell.com | www.niederhofmartell.com
Offen / aperto / Open: I–XII
1 Doppelzimmer, 3 Appart. (2–6 Pers.) /
1 camera doppia, 3 appartamenti (2–6 persone) / 1 double room, 3 apartments (2–6 pax.)
‘’B§Lê$¡FÙ
æú2t|@ç‹n
a≤áØoÛ·Ñ›¬
`é
nBergbauernhof (1.680 m), ruhig gelegen
inmitten von Berg­wiesen, Blick auf den Gletscher.
Komfort­able Wohnungen, Doppel­­zimmer aus
Naturholz. Gabel­früh­stück, köstliches Abendessen mit Prod­uk­ten aus unserer Landwirtschaft. Famil­ien­freund­lich. Hofschank. Aus­gangs­­
punkt für Wander­ungen, Berg­touren. Erlebnis- &
Ange­bots­­programm unter:
www.martelltal.info/hoefe
Ausgezeichnet mit dem Umweltsiegel Südtirol!
nMaso di montagna (1680m) situato in posi-
nFarmstead located in peaceful high altitude surroun-
nPodere con produzione propria di frutta e
nFarmstead set amidst peaceful fruit orchard
nBenvenuti presso il Schnalserhof
nA hearty welcome greeting to the
nIl maso si colloca a 1700m d’altitudine
nThe main building is located at 1700 m above
zione tranquilla tra verdi prati. Vista panoramica sul ghiacciaio. A disposizione degli ospiti
appartamenti e 1 camera doppia in legno.
Ricca prima colazione e deliziosi menu serali
preparati con ingredienti freschi di propria
coltivazione. Ideale per famiglie. Punto di partenza ideale per escursioni e tour in montagna.
Offerte all’indirizzo www.martelltal.info/hoefe
Premiato con il sigillo ecologico Alto Adige
dings (1680 m above sea level) amidst mountain pastures
offering breathtaking panoramic views of the glaciers.
Offers comfortable, double-room apartments in natural
wood. Table-set breakfast cuisine and exquisite evening
meals in warm, cosy atmospheres. Farmstead inn facilities. Ideal start-off point for walking, hiking and climbing
trails. Consult the www.martell.infor/hoefe website for
unforgettable holiday offers and available special offers.
Awarded with the environmental seal
www.niederhofmartell.com
Ferienwohnung Niederhof ÃÃÃ
Ferienwohnung St. Luciushof ÃÃÃ
Familie Steinkeller | Tisserweg 32
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 20 47, Fax (+39) 04 73 / 74 03 21
info@st-luciushof.it | www.st-luciushof.it
Offen / aperto / Open: III–XI
4 Appart. (2–4 Pers.) /
4 appartamenti (2–4 persone) / 4 apartments (2–4 pax.)
‘B§$Ùæ2t|
@FÉna¡úá
ÿØ—Û
Frühstück auf Anfrage
Prima colazione su richiesta
Breakfast on demand
nObst- und Weinbauhof in ruhiger
Lage, idealer Ausgangspunkt für
Wanderungen. Ca. 10 Gehminuten
vom Ortszentrum entfernt. 4 Ferien­
wohnungen mit Küche, Wohn-, Schlaf­
raum, Dusche, WC, sonnigem Balkon,
Parkmöglichkeit am Hof, Liege­wiese.
Eigenbauweinverkostungen, Verkauf.
vino situato in tranquilla posizione soleggiata.
Ideale punto di partenza per escursioni naturalistiche e gite in bicicletta. A soli 10 minuti
di camminata dal centro paese. Quattro appartamenti completamente attrezzati con cucina,
tinello e camera da letto, doccia, WC e balcone
soleggiato. Possibilità di parcheggio nel cortile.
Giardino con sedie a sdraio. Degustazioni e
vendita di vini di propria produzione.
settings, it is the ideal start-off point for walks
and hikes. It is also approximately a 10 minute
walk away from the town centre. Offers four
holiday apartments, fully equipped with kitchen,
living room with sleeping area, shower, WC and
sunny balcony services. Car park available near
the farmhouse. Enjoy the sunbathing lawn and
the wine tasting opportunities in the own-produce
wine cellar. Wine sales facilities.
www.st-luciushof.it
Lageplan | Pianta | Plan 70-F2
Lageplan | Pianta | Plan 67-H4
Familie Rinner Othmar | Jaufengasse 1
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 32 23, Fax (+39) 04 73 / 62 32 23
rinner.schnalserhof@rolmail.net | www.schnalserhof.it
Offen / aperto / Open: I–XII 2 Doppelzimmer, 3 Appart. (2–4 Pers.) /
2 camere doppie, 3 appart. (2–4 persone) / 2 double room, 3 apart. (2–4 pax.)
‘’B§Êê$Ùt
Û¿¬@F{Én
awo¡ÿØ·é
Frühstück auf Wunsch,
Spülmaschine
Prima colazione su richiesta
Lavastoviglie
Breakfast on demand
Dishwasher
nWillkommen und ein herzliches “Grüß
Gott” bei uns auf dem Schnalserhof. Nahe
dem Dorf­zent­rum. Schöne Liegewiese,
unter Apfel- und Kirsch­­bäu­men lässt es
sich be­son­ders gut träumen. Grill­möglich­
keit. Wir haben das ganze Jahr für Sie
geöffnet.
situato nelle immediate vicinanze del
centro paese. Il magnifico giardino con
sedie a sdraio invita a piacevoli ore di
relax sotto l’albergo di mele e ciliegie. Possibilità di organizzare grigliate.
Aperto tutto l’anno.
Schnalserhof holiday homes. Located
near the town centre yet peacefully set
within beautiful apple and cherry tree
orchards, you will find you have no trouble with daydreaming your time away!
Barbecue garden available. Open the
whole year round.
www.schnalserhof.it
Ferienwohnung Schnalserhof ÃÃÃ
Ferienwohnung
Spechtenhauser ÃÃÃ
Familie Spechtenhauser | Waldberg 9
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 46 26, Fax (+39) 04 73 / 74 46 26
info@oberhof.it | www.oberhof.it
Offen / aperto / Open: I–XII
1 Appart. (2–4 Pers.) / 1 appartamento / 1 apartment
‘’Ùæ2t·Û@F
çÉna¡úáo
nDer Oberhof liegt auf 1700 m, umge-
ben von saftigen Wiesen, abseits von
Lärm und Hektik mitten im Nationalpark
Stilfserjoch. Die Ferienwohnung ist neu
und eingerichtet mit unbehandeltem
Fichtenholz. Erholung pur in unserer
herrlichen Bergwelt. Hofeigene Prod­ukte, Mitarbeit auf Hof möglich. Nutzen
Sie unser Erlebnis- und Angebots­
programm unter: www.martelltal.info/hoefe
tra verdi prati nel cuore del Parco Nazionale
dello Stelvio. L’appartamento è arredato con
mobili nuovi in legno d’abete rosso non trattato. Magnifico scenario montano. Prodotti
di produzione propria. E’ possibile partecipare ai lavori del maso. Offerte all’indirizzo
www.martelltal.info/hoefe
sea level, immersed in luscious pasture lands amidst
the Stilfser Joch National Park and as far away as
you can get from the bang and clang of everyday
life. This holiday home is newly constructed and
outfitted in unprocessed fir wood. Revitalisation in its
purest form is granted by the surrounding mountain
universes. Farmstead produce, farm cooperation and
recreation activities provided. Consult the
www.martell.infor/hoefe website for unforgettable
holiday offers and available special offers.
www.oberhof.it
Lageplan | Pianta | Plan 125-R4
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Ferienwohnung Stadlgut ÃÃÃ
www.stadlgut.com
Lageplan | Pianta | Plan 81-J7
Familie Greis Heinz | St. Medardusweg 8
I-39021 Tarsch | Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 62 20 85
stadlgut@virgilio.it | www.stadlgut.com
Offen / aperto / Open: I–XII 2 Appart. (2–5 Pers.) /
2 appartamenti (2–5 persone) / 2 apartments (2–5 pax.)
n Unser Obstbauernhof mit Klein­
tier­haltung befindet sich am Eingang
des Dorfes Tarsch, schön gelegen
inmitten von Apfelgärten mit herrlichem Panoramablick. Neue, gemütliche Ferienwohnungen, der ideale
Ort, individuell und in familiärer
Atmo­sphäre Ihren Urlaub zu verbringen.
‘’B§êÙæ2t
|@Éona¡úá
FÿØ›é¿`I¬
Frühstück auf Anfrage, Tierhaltung und
Streichelzoo, Kräutergarten
Prima colazione su richiesta, Animali da cortile e piccolo zoo, Orto con erbe aromatiche
Dishwasher, breakfast on order, animals and
small zoo, herb garden
n Il nostro podere con coltivazione di
frutta e allevamento di animali da cortile
si trova all’entrata del paese di Tarres,
in bella posizione tra i meleti. Offre una
fantastica vista panoramica sulla Val
Venosta. Luogo ideale per trascorrere la
propria vacanza in maniera individuale
circondati da un ambiente familiare.
n Our orchard farmstead with small
animal accommodation facilities is situated at the entrance to Tarsch. Beautifully
arranged amidst apple orchards, it
affords a magnificent panoramic view
of the Vinschgau region. Relax in the
new, charming holiday apartments. The
ideal place to spend individual holidays
in totally relaxing and cosy surroundings.
Enjoy.
nLa pensione si trova in tranquilla posizione soleggiata a pochi minuti dal centro
del paese. Gli appartamenti per 2-5 persone sono arredati in modo accogliente e
dotati di camere da letto separate, cucina
(lavastoviglie, macchina per il caffé), doccia/WC. Disponibile biancheria da letto
e da tavola. Punto di partenza ideale per
gite ed escursioni. Giardino rilassante.
nOur family-run guesthouse is situated
in quiet and sunny locations only a few
minutes off from the town centre. The
apartments for 2 to 5 people are comfortably furnished and avail of separate
bedrooms, kitchen (dishwasher, coffee
maker), shower/WC, and table and bed
linen services. Ideally located for hiking
trips and excursions. Or for simple garden lounging.
nPosizione particolarmente tranquilla e soleggiata. Gli appartamenti sono circondati da un bellissimo
frutteto a coltivazione biologica e godono di una
meravigliosa vista panoramica.
Tutti gli appartamenti appena rimessi a nuovo (TV
satellitare, cassaforte, camere da letto separate,
cucina completamente attrezzata, biancheria da letto
e da cucina) emanano un senso di benessere e di
cultura abitativa rurale in un ambiente familiare.
nSet in truly wonderful, sunny locations with breathtaking panoramic views.
Check out our “bio” organic garden whilst
unwinding and enjoying the magnificent
mountain and valley views. Our newly
renovated apartments including sat-TV,
safe, separate bedrooms, completely furnished kitchen, bed and table linen services, ensure real comfort and a warm,
country lifestyle in a hearty atmosphere.
nVacanza in agriturismo. Il maso è
situato in posizione tranquilla a 1.310
m nel cuore del Parco Nazionale dello
Stelvio. Punto di partenza ideale per
gite ed escursioni. Possibilità di gustare
prodotti di produzione propria: fragole,
insalata, succhi fatti in casa, marmellate,
uova e latte. I negozi distano 300 m.
Offerte speciali all’indirizzo
www.martelltal.info/hoefe
nFarmstead holidays offered at a 1.310 m
altitude, amidst the Stilfser Joch National
Park surroundings, the ideal start-off locations for a good number of hiking and mountain
climbing trails. Own farmstead produce galore: strawberries, salads and various homemade fruit juices, fruit-jams, eggs and milk.
Produce sales facilities are provided 300 m
away. Consult the www.martell.infor/hoefe
website for unforgettable holiday offers and
any available special offers.
Ferienwohnung Wiesenhof ÃÃÃ
Lageplan | Pianta | Plan 89-H4
Familie Trafoier | Jaufengasse 8
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 32 47
trafoier.wiesenhof@dnet.it
Offen / aperto / Open: I–XII
2 Appart. (2–5 Pers.) /
2 appartamenti (2–5 persone) / 2 apartments (2–5 pax.)
nFamilienfreundliches Haus in ruhiger,
sonniger Lage, wenige Minuten ins Dorf­­
zentrum. Die Wohnungen für 2–5 Pers­onen sind gemütlich eingerichtet, verfügen über getrennte Schlaf­zimmer, Küche
(Spül-, Kaffee­maschine), Dusche/WC.
Tisch- und Bettwäsche sind verfügbar.
Ideal gelegen für Wanderungen und
Ausflüge. Gemüt­licher Garten.
‘’BÙ2t·H
@FçÉna›
úÿ¡oáØ
Spülmaschine
Lavastoviglie
Dishwasher
Ferienwohnung Langstein ÃÃ
www.langstein.com
Lageplan | Pianta | Plan 82-E2
Familie Gurschler | Tisserweg 31
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 21 12
info@langstein.com | www.langstein.com
Offen / aperto / Open: I–XII
3 Appart. (2–4 Pers.) /
3 appartamenti (2–4 persone) / 3 apartments (2–4 pax.)
‘’Ùæ2tÛçÉ
na›ÿØ¡BF
oúw·@¬
Frühlingsangebote und Bibliothek
Offerte in primavera e biblioteca
Comfortable library. Spring offers
nHerrliche, sonnige Panorama-Lage
mit Bio-Obstgarten. Schöne Aussicht auf
Berg und Tal. Unsere neu renovierten Wohn­ungen (Sat-TV, Safe, getrennte Schlaf­
räume, komplett eingerichtete Küche,
Tisch- und Bett­wäsche inkl.) strahlen
Behaglichkeit und ländliche Wohnkultur in
vertraut, familiärer Atmosphäre aus.
Ferienwohnung Mairulrich ÃÃ
www.mairulrich.com
Lageplan | Pianta | Plan 126-S4
Familie Walder | Meiern 75
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 46 48, Fax (+39) 04 73 / 74 46 76
ulrich.martell@gvcc.net | www.mairulrich.com
Offen / aperto / Open: III–XI 4 Appart. (2–3 Pers.) /
4 appartamenti (2–3 persone) / 4 apartments (2–3 pax.)
‘BêÙæ2t@ç
Éao¡úáFØ
¿Û·
nUrlaub auf dem Bauernhof – zentral
gelegen in ruhiger Lage, 1.310 m, inmitten
des Nation­al­­park Stilfserjoch. Aus­gangs­
punkt für Wander­­ungen und Berg­touren.
Hof­eigene Prod­ukte: Erdbeeren, Salate,
verschiedene hausgemachte Säfte, Marme­
laden, Eier, Milch. Einkaufsmöglichkeit 300 m
entfernt. Nutzen Sie unser Erlebnis- und Ange­
botsprogramm: www.martelltal.info/hoefe
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Ferienwohnung Neuhaushof ÃÃ
Lageplan | Pianta | Plan 84-J7
Familie Schuster | Kapellweg 1
I-39021 Tarsch| Tarres
Tel. (+39) 04 73 / 62 30 57, Fax (+39) 04 73 / 62 30 57
neuhaushof@rolmail.net
Offen / aperto / Open: I–XII
2 Appart. (2–5 Pers.) /
2 appartamenti (2–5 persone) / 2 apartments (2–5 pax.)
n Denkmalgeschütztes Bauernhaus
(Obst­baubetrieb) aus dem 16. Jhdt.
Zwei komplett ausgestattete Ferien­
wohnungen (Geschirr, Kaffee­maschine,
Tischwäsche) Wohnküche und Schlaf­­­­z­immer, Bad/WC, Endreinigung inkl.,
Sonnen­terrasse, Liegewiese, Grillmög­
lich­keit, Kinder­­­­­­­spiel­platz. In der Nähe
Tal­station Tarscher Alm.
‘’Ùú2twç
naÿØ¡áoF¿
B@
n Podere del XVI secolo protetto dalle Belle Arti.
A disposizione degli ospiti due appartamenti
completamente arredati ed attrezzati (stoviglie,
macchina per il caffè e tovaglie) dotati di cucina
abitabile, camera da letto e bagno/WC. Pulizia
finale inclusa. Grande terrazza, giardino con sedie
a sdraio e grill e parco giochi per bambini.
Il podere è situato nelle immediate vicinanze della
stazione a valle dalla Malga di Tarres.
n Officially registered farmhouse dating back
to the 16th Century. Offers two completely
furnished holiday apartments (crockery, coffee
maker and table linen) with live-in kitchen
and bedrooms and bath/WC services. Final
cleaning inclusive. Ample sun terrace, sunbathing lawn and barbeque garden area and
playgrounds for children. Only five minutes by
car from the Tarscher Alm ski and hiking haven
n Benvenuti! Il nostro podere si colloca in posizione soleggiata ed offre una
meravigliosa vista panoramica sulle
montagne. Ideale per effettuare piacevoli camminate oppure escursioni più
impegna­tive. Lontani dalla frenetica vita
è possibile trascorrere giornate di puro
relax tra la natura.
n A hearty welcome! Make yourself at
home in our castle farmstead. Enjoy the
breathtaking views of the marvellous mountain universes, beckoning you on hiking trips
or demanding mountain climbing tours.
Simply leave your everyday life behind you.
If you’re on the lookout for true relaxation,
peacefulness and unspoilt nature – this is
just the place you need to have a holiday in.
nIl nostro podere con coltivazione di frutta
si trova in posizione tranquilla e soleggiata nel
cuore della Val Venosta, immerso nel verde,
tra frutteti e vigneti nelle immediate vicinanze
dell’idilliaco paesino di Coldrano.
Gli appartamenti arredati con molto amore per
ogni singolo dettaglio offrono una fantastica
vista sulla vallata. Ambiente familiare, ideale
per trascorrere giornate in pieno relax.
nOur orchard farmhouse is situated in
peaceful locations on the sunny slopes at the
heart of the Vinschgau region. Steeped in green
mountain pastures amidst orchards and vineyards, it is still very near to the idyllic village of
Goldrain. The apartments are cosily furnished
and reflect a love for detail. They also offer an
unforgettable atmosphere as well as magnificent views into the surrounding valley districts.
nIl rifugio è situato a sud del Massiccio
dell’Ortles ed è circondato da 15 montagne alte 3.000 m. Ideale punto di partenza
per escursioni e tour in montagna, escursioni con gli sci in inverno e primavera,
nonché meta suggestiva per una gita giornaliera. Cucina tipicamente casereccia
che predilige specialità tirolesi.
nLocated amidst the southern Ortler
mountain range and surrounded by 3000
m peaks in one of the traditionally lustiest
South Tyrolean high-mountain valleys. The
ideal start-off point for hiking and mountain peak climbing excursions, spring and
summer time ski tours but also an ideal
target for one day hiking excursions. Offers
original South Tyrolean cuisine and vintage
homemade smoked meat specialties.
Ferienwohnung
Schlosshof zu Montani ÃÃ
Familie Peer | Obermontaniweg 7
I-39021 Morter
Tel. (+39) 04 73 / 74 23 44, Fax (+39) 04 73 / 74 23 44
schlosshofzm@yahoo.de | www.schlosshof.net
Offen / aperto / Open: I–XII
4 Appart. (2–3 Pers.) /
4 appartamenti (2–4 persone) / 4 Apartments (2–4 pax.)
n Herzlich willkommen – fühl Dich
einfach wohl, auf unserem sonnig gelegenen Hof mit Blick auf die schöne
Ber­g­welt, die dich zum Wandern oder
zu anspruchsvollen Bergtouren einlädt. Lass den Alltag zu Hause, hier ist
die richtige Adresse, an der du Ruhe
ge­nießen und die Natur erleben kannst.
‘’BÙætÛ@ç
Éna2¡áØÿ
o·¿
www.schlosshof.net
Lageplan | Pianta | Plan 85-D8
Ferienwohnung Sonnwendhof ÃÃ
Lageplan | Pianta | Plan 87-D1
Familie Ratschiller | Tschanderleweg 8
I-39021 Goldrain | Coldrano
Tel. (+39) 04 73 / 74 22 62, Fax (+39) 04 73 / 74 22 62
sonnwendhof@rolmail.net
Offen / aperto / Open: III–X
3 Appart. (2–4 Pers.) /
3 appartamenti (2–4 persone) / 3 apartments (2–4 pax.)
‘BÙæ2t·Û
@Fçɢa›¡
áÿØú¿n
nUnser Obstbauernhof in ruhiger
Lage, auf der Sonnenseite, im Herzen des
Vinschgaus, mitten im Grünen, zwischen
Obstwiesen und Weinbergen, in der Nähe
des idyllischen Dorfes Goldrain. Mit viel
Liebe zum Detail ausgestattet, bieten wir
Ihnen einen herrlichen Aus­blick auf das
Tal – eine Atmosphäre zum Wohlfühlen.
Lageplan | Pianta | Plan 129-L6
Familie Gamper | Ennewasser 190
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 47 90, Fax (+39) 04 73 / 74 47 90
info@martellerhuette.com | www.martellerhuette.com
Offen / aperto / Open: III–V, VI–X
16 Betten, 21 Lager / 16 letti, 21 giacigli / 16 beds, 21 cots
n
n
n
Gepäcktransport per Seilbahn auf Anfrage
Su richiesta trasporto bagagli con funivia
Cableway luggage transport
on request.
nDie Hütte liegt in der südlichen Ortler­
gruppe, umgeben von 15 Dreitausendern.
Eines der urwüchsigsten Hochgebirgstäler
Südtirols. Idealer Ausgangs­punkt für Wander­ungen und Berghoch­touren, Ski­touren im
Winter und Frühling, aber auch ein idealer
Tipp für einen Tages­ausflug. Original Süd­
tiroler Küche und hausgeräucherte Spezial­itäten.
www.martellerhuette.com
Schutzhütte Marteller Hütte
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
Schutzhütte Zufallhütte
Lageplan | Pianta | Plan 130-L5
www.zufallhuette.com
Familie Müller | Hintermartell 197
I-39020 Martell | Martello
Tel. (+39) 04 73 / 74 47 85, Fax (+39) 04 73 / 74 47 85
info@zufallhuette.com | www.zufallhuette.com
Offen / aperto / Open: II–X
30 Betten, 24 Lager / 30 letti, 24 giacigli / 30 beds, 24 cots
nWie gemalt steht die Zufallhütte am
Ende des Martelltales auf 2.264 m, umrahmt
von Gletschern und Dreitausendern der
Ortler­gruppe, die im Sommer zu traumhaften Gletschertouren und Bergwanderungen
einladen. Zählt zu den beliebtesten Ski­
touren­gebieten in den Ostalpen. Zwei- und
Drei-, Mehrbettzimmer sowie Lager. Ideales
Ziel für Tages­wanderungen. Wir verwöhnen
Sie auch kulinarisch.
nAtmosfera quasi surreale. Il rifugio si colloca
nThe Zufallhütte mountain refuge is set as though it
nPosti per tende al sole, bagni singoli
privati, roulottes, reparto wellness, piscina coperta, piscina all’aperto con scivolo,
parcheggi coperti, ampio parco giochi per
bambini. Paradiso per pescatori. Selfservice con menu, piatto del giorno e
piazza a prezzi convenienti. Negozi.
n Sunny camp positions, private single bathroom facilities, mobile homes, a
wellness centre, indoor swimming pool,
outdoor swimming pool with counter tide
current effects, underground parking,
large children playgrounds, unique fly
fisherman stomping grounds, separate
self-service facilities with menu, day
menu and pizza fare, a dedicated breakfast area and shopping centre.
in una posizione stupenda in Alta Val Martello a
2.264 m d’altitudine, circondato dai ghiacciai e
vette alte 3.000 m del Gruppo dell’Ortles. In estate
il rifugio è punto di partenza ideale per meravigliose escursioni sui ghiacciai e le montagne
circostanti. Meta prediletta per gli appassionati
dello sci. Il rifugio dispone di camere a due, tre,
quattro oppure più letti, nonché giacigli. Meta
ideale per gite giornaliere. Ottima cucina.
were oil painted at the uppermost end of the Martell valley, at a 2.264 m above sea level altitude, steeped amongst
the southern Ortler mountain range and surrounded by
glaciers and 3.000 m peaks. The ideal location for enchanting summertime glacier climbing and mountain peak
hiking excursion tours and one of the most loved eastern
Alpine group skiing areas. It offers two, three and multi
bedroom facilities and one shakedown repository. An ideal
target for one day hiking excursions. Let us pamper you!
www.camping-latsch.com
Camping Latsch a. d. Etsch ★★★★
Lageplan | Pianta | Plan 190-I3
Familie Rinnner | Reichstr. 4
I-39021 Latsch | Laces
Tel. (+39) 04 73 / 62 32 17, Fax (+39) 04 73 / 62 23 33
info@camping-latsch.com | www.camping-latsch.com
Offen / aperto / Open: I–XI, XII–I
100 Stellplätze 10 Mobilheime (2–4 Pers.)
2®56æ˝·p4ë
PwM++$àuKq
∂˘axhCDi∑|
Ûå6?l›[ç@∆
ü)¨5LÊ8êWY
m ★ S P K A M C T H mc H
dbö4t…u_I
c@hi›
n Sonnige Stellplätze, private Einze­
l­bade­­­zimmer, Mobilheime, Wellness­­
bereich, Hallen­bad, Freibad mit Was­
ser­­rut­sche, Tief­­garagen, großzügiger
Kinder­spielplatz. Ein­maliges Rev­ier für
Fliegen­fischer. Separater Self-ServiceBereich mit Menüs, Tages­teller, Pizzas
zu günstigen Preisen. Frühstücken im
SB-Bereich. Ein­kaufs­­­­zentrum.
Zeichenerklärung Legenda
S
Strom
Corrente
Power
d
P
Person
Persona
Person
K
Kinder
Bambini
Children
A
Auto
Macchina
Car
M
Motorrad
Moto
Motorbike
C
Wohnwagen
Appartamento
Caravan
T
MC
H
Zelt
Tenda
Tent
Motorcaravan (Camper)
Camper
Autocaravan (Camper)
Haustiere
Animali domestici
Pets
Camping Facility Legend
Restaurant
Ristorante
Restaurant
Bungalows oder Chalets
Bungalows o chalets
Bungalows or Chalets
Gras- oder Erdboden
Prato oppure sottosuolo in terra
Grass or earth floor
u
b
Schatten durch Bäume
Ombra da alberi
Tree scratching hazards
_
Bäder nach
Geschlechtern getrennt
Bagni divisi per sesso
Single-sex bathing
I
Duschen
Docce
Showers
c
Toiletten mit Wasserspülung
Bagni con sciacquone
Water flushed toilets
@
t
Heizung
Riscaldamento
Heating
h
Imbiss
Snack
Refreshments
i
ö
4

…
Waschmaschine
Lavatrice
Washing machine
Bügelgelegenheit
Possibilità di stirare
Ironing equipment
Kinderspielplatz
Parco giochi
Children playgrounds
Schwimmbad
Piscina all’aperta
Outdoor swimming pool
Hallenbad
Piscina coperta
Indoor swimming pool
Tischtennis
Ping pong
Table Tennis
›
Zeichenerklärung Legenda
Haus
ESERCIZIO
HOUSE
Aufenthaltsraum
Soggiorno
Living room
mehrere Aufenthaltsräume
Soggiorno
Living room
Aufzug
Ascensore
Lift
Bauernstube
Stube tirolese
Tyrolean room
Bibliothek
Biblioteca
Library
Garage
Garage
Garage
Grill im Garten
Grill in giardino
Barbecue
Hausbar
Bar
Bar
Hunde erlaubt
Cani ammessi
Dogs allowed
Hunde nicht erlaubt
Cani non ammessi
Dogs not allowed
Kinderfreundlicher Betrieb
Programma per bambini
Children´s programm
Kinderspielplatz
Parco giochi per bambini
Playground for children
Kinderspielzimmer
Parco Giochi
Children playgrounds
Klimaanlage im Speisesaal
Aria condizionata
Air conditioning
Kreditkarte
Carta di credito
Credit card
Leseecke
Angolo lettura
Reading room
Liegewiese
Giardino
Garden
Parkplatz
Parcheggio
Car park
Restaurant
Ristorante
Restaurant
Geeignet für Rollstuhlfahrer
Portatori di handicap
Access for disabled persons
Ruhige Lage
Posizione tranquilla
Located in a peaceful position
Haustaverne
Taverna
In house tavern
TV-Raum
Sala TV
TV-room
Zentralheizung
Riscaldamento
Heating
Surfpoint
Surfpoint
Surfpoint
Urlaub auf dem Obstbauernhof
Agriturismo - fattoria ortofrutticola
Farm Holidays - fruit growing
Urlaub auf dem Bauernhof
Agriturismo
Farm Holidays
Sommersaison
Stagione estiva
Summer season
Wintersaison
Stagione invernale
Winter season
Zimmer – Wohnungen
CAMERE – APPARTEMENTI
ROOMS - APARTMENTS
Luxussuite
Suite di lusso
Luxury Suite
Suite/Zimmer m. Verbindungstür
Suite/Camere comunicanti
Intercommunicating suites/rooms
ÿ
Sport
Wellness
Beauty
Fahrrad-/Mountainbike-Verleih
Noleggio biciclette/mountainbike
Bicycle/Mountain bike rental
Fitnessraum
Palestra
Fitnes-room
Dampfbad
Sauna a vapore
Turish sauna
Geführte Wanderung
Escursione guidata
Hiking tour
Hallenschwimmbad
Piscina coperta
Indoor swimming pool
Kegelbahn
Birilli
Skittles
Kosmetik/Beauty Farm
Cosmetica
Beauty center
Massage
Massaggio
Massages
Saunalandschaft
Reparto sauna
Sauna area
Sauna
Sauna
Sauna
Römische Sauna
Türkische Sauna
Sauna turca
Turkish sauna
Schwimmbad
Piscina
Outdoor swimming pool
Geheiztes Schwimmbad
Schwimmbad mit Kinderbecken
Tischtennis
Tennisplatz
Whirlpool
Wellnesstrainer
—
Ø
U
.
∑
‹
‘
_
’
/
é
¬
˘
¿
≤
É
Ñ
B
@
A
∂
)
{

®
2
æ
º
M
§
p
w
·
u
˝
T
@
á
ç
1
F
|
H
G
Animation
Animation
Animation
Nichtraucherzone/-zimmer
Zona non fumatori/-camere
No smoking area/No smoking
Ú
[
Cabrio-/Motorradverleih
Noleggio macchine/moto
Convertible car/Motorbike rentals
6
ú
a
∆ Û
P
5
n
t
i ¡
o
`
5
8
I
Fließend warmes u. kaltes Wasser
Acqua corr. calda e fredda
Hot and cold water
Zimmer WC
Camera con WC
Room with WC
Bidet
Bidet
Bidet
Zimmer mit Dusche/Bad
Camera con doccia/bagnio
Room with shower/bath
Balkon
Balcone
Balcony
Etagendusche - WC
Doccia e WC ad uso comune
Shower and WC in common
Minibar im Zimmer/Wohnung
Camera con Minibar
Room with mini-bar
Nichtraucherräume
Sale per non fumatori
No smoking rooms
Radio im Zimmer/Wohnung
Camera con radio
Room with radio
Safe im Zimmer
Cassaforte in camera
In-room safe
SAT-TV
TV via satellite
TV with SAT
TV im Zimmer/Wohnung
TV in camera
Room with TV
Telefon
Telefono in camera
Telephone in the room
Internetanschluss im Zimmer
Collegamento internet in camera
Room Internet connection
Terrasse
Terrazza
Terrace
Küche/Kochnische
Cucina/Cucinetto
Kitchen/Kitchenette
Spülmaschine
Lavastoviglie
Dishwasher
Wäsche wird zur Verfügung gestellt
Biancheria a disposizione
Linen provided
Endreinigung im Preis enthalten
Pulizia finale incluso nel prezzo
Cleaning inclusive
Föhn
Asciugacapelli
Hair-dryer
Mehrbettzimmer
Stanza a piú letti
Multi-bed room/Shared bed room
Schlaf- und Wohnraum getrennt
Camera da letto e soggiorno separati
Separate sleeping/living quarters
Waschmaschine
Lavatrice
Washing machine
Legend
3 J
Ω
6
romana
; Sauna
Roman sauna
?
h
riscaldata
C Piscina
Heated outdoor swimming pool
Verpflegung
Cibo
Food
Nur Übernachtung
Solo pernottamento
Overnight stay
Normales Frühstück
Piccola colazione
Normal breakfast
Gabelfrühstück
Prima colazione abbondante
Rich breakfast
à
Frühstücksbuffet
Colazione al buffet
Breakfast buffet
L
Halbpension
Mezza pensione
Half board
e
Vollpension auf Anfrage
Pensione completa
Full board
Pauschalangebote
All inclusive
All-inclusive offer
Ù
Ê
$
œ
v
Kinder- und Familienangebote
Offerte speciali per famiglie/bambini
Children and Family-friendly offers
Preis ¾-Pension
Trattemento pensione ¾
¾ board price
ê
Brötchenservice
Consegna pane fresco
Fresh bread service
,
Vollwert/Diätküche
Cibi integrali/Cucina dietetica
Whole-foods/Dietetic cooking
±
K
q
Menüwahl
Scelta menu
Free to choose menu
Salatbuffet
Buffet d’insalate
Salad buffets
con vasca per bambini
D Piscina
Swimming pool children monitor
Solarium
å Solarium
Solarium
pong
› Ping
Table tennis
⁄ Tennis
Tennis
= Whirlpool
Jacuzzi whirlpool
wellness
7 Istruttore
Wellness/fitness trainer
Kuranwendungen
curativi
9 Trattamenti
Spa treatments
Gegenstromanlage
Effetto corrente
Counter current tide effects
l
nIn dieser Broschüre scheinen nur Mit-­
gliedsbetriebe des Tourismusvereines Latsch-Martell mit Goldrain, Morter,
Tarsch auf.
n
In questa guida degli alberghi risultano soltanto soci dell`Associazione Turistica
di Laces-Martello con Coldrano,
Morter, Tarsch
n
In this Hotel Guide you will only find the members of the Latsch-Martell with Goldrain, Morter, Tarsch Tourist Association.
LATSCH MARTELL
LACES MARTELLO
Ferienparadies Paradiso delle vacanze
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
ferienparadies latsch-martell-goldrain-morter-tarsch
ARCHAISCHES LATSCH–MARTELL - LACES-MARTELLO ARCAICO
archaic LATSCH–MARTELL
Der Latscher
Figurenmenhir
1992 wurde in der Kirche „Unsere
liebe Frau auf dem Bichl“ bei
Restaurierungs­arbeiten des Landesdenkmalamtes der Latscher
Menhir (3.300–2.200 v. Chr.) gefunden. Die aus feinstem Vinschger
Marmor gefertigte Stele bildete
die Auflagefläche der Altar­mensa.
Kopf- und Fußpartie sowie Teile
der linken Schulter des 107 cm
hohen, 77 cm breiten und 12
cm dicken Steines fehlen. Sein
ur­sprünglicher Auf­stellungsort
befand sich wahrscheinlich im
Bereich der heutigen Kirche auf
dem Bühel und damit weithin
sichtbar. Neben den ikonografischen Zügen, die den männlichen
Bildsteinen der Etschtalgruppen
eigen ist, wie Girlandengürtel,
Lochäxte, Dolche, Keule, Bogen,
verschiedene Schmuckelemente
und Fransenmantel, treten
Elemente auf, die zur Lombard­
ischen Gruppe aus Valcamonica
und dem Veltlin gehören, wie
Sonnen, Hirsche und eine stilisierte menschliche Figur. Damit
stellt der Latscher Figuren­menhir
einen großartigen Beweis für die
Jahr­tausende alte Ver­bind­ung
des Vinschgaus beziehungs­­­weise
des Etschtales mit den Tälern
der nordöstlichen Lombardei
dar.
Textquelle: Dr. Renhart Silvia,
Bichlkirche
Il Menhir di Laces
Il Menhir di Laces (3.300–2.200
a.C.) venne scoperto nel 1992
durante alcuni lavori di restauro
alla chiesa die S. Maria in colle
da parte della Sovrintendenza ai
beni culturali.
Lo stelo di marmo venostano costituiva la superficie
d’appoggio dell’Altare. Di questo
blocco marmoreo alto 107 cm,
largo
77 cm e dello spessore di 12
cm mancano la parte superiore e quella inferiore come pure
alcuni parti della spalla sinistra.
Originariamente era collocata
probabilmente sullo spazio dove
oggi si trova la Chiesa sul colle
– e quindi visibile da lontano.
Oltre ai tratti iconografici comuni a tutte le steli del gruppo
della Val d’Adige come cinturoni
a festoni, asce, pugnali, clave,
archi, diversi elementi di decoro
e mantelli frangiato, troviamo
anche elementi che appartengono al gruppo lombardo della
Val Camonica e della Valtellina
come il sole, cervi e una figura
maschile stilizzata. Il Menhir di
Laces è dunque la prova dell’
esistenza di un collegamento
vecchio di millenni tra la Val
Venosta e la Val d’Adige con le
Valli della Lombardia nordorientale.
The Engraved Menhir in
Latsch
What is known as the Latsch
"Menhir” (3.300–2.200 before
Christ) was brought to light by
the State Monument Authorities
in 1992 during some restoration
work operations to the "Unsere
Liebe Frau auf dem Bichl" church
in Latsch. The approximately 5000-year-old engraved fine
Vinschgau marble stela, was
discovered under the wooden
altar table. The top and bottom
parts as well as some of the left
upper side parts are missing
from the block that measures
107 cm high, 77 cm wide and
is 12 cm thick. It was probably
originally erected on the hillock
the present-day church is currently built on – thus meant to be
well visible from afar. Other than
the iconographic tracts and elements common to all the engraved male stelae forming what is
known as the Etsch Valley group,
i.e. etchings of scalloped belts,
axes, daggers, clubs and bows as
well as decorative elements and
fringed capes, there are a num-
ber of further engravings that
are typical of the Val Camonica
and Valtellina stelae groups
uncovered in northern Italy’s
Lombardy region, such as sun
and deer figures and a stylised
male figure.
The Latsch "Menhir” therefore goes to prove an age-long
connection thriving between the
Vinschgau and Etsch Valleys, with
the valleys in Lombardy’s northeastern districts.
Schalenstein
Weltweit verbreitet und rätselhaft wie Menhire und Fels­
zeichnungen erscheint heute
das Phänomen der Schalen­
steine. Auch am Sonnenberg
zwischen Kastelbell und Goldrain
sind viele unterschiedliche
Schalensteine aufzufinden. Dabei
handelt es sich um kleinere
und größere von Menschenhand
ge­schaffene Vertiefungen in
Fels- und Gesteinsoberflächen.
Man findet sie einzeln oder auch
in Gruppen, meist an alten Weg­
trassen, Wasserläufen und häufig an exponierten Stellen.
Der Beginn der Schalenstein­
produktion reicht im Alpenraum
archäologisch nachgewiesen
bis in die Jungsteinzeit (eventuell sogar in die Mittelsteinzeit)
zurück. In der Bronzezeit wurden auch noch häufig Schalen­
steine angefertigt. Bis zum Ende
der Eiszeit kam es anscheinend
zum Abklingen dieses Brauches.
Erst im späten Frühmittelalter,
als das Christentum bereits weit
fortgeschritten war, tritt ein neuer
Aufschwung ein. Eine zweite
Blüte erlangte dieses Phänomen
im Hochmittelalter, um im frühen 18. Jahrhundert endgültig
zu versiegen.
www.latsch-martell.it
63
Coppelle
Il fenomeno delle coppelle si
presenta oggi diffuso in tutto il
mondo e misterioso come i Menhir
e le incisioni rupestri. Anche
sul Monte Sole tra Castelbello
e Coldrano e in Val Martello troviamo numerose coppelle. Si tratta
di incavi di diversa grandezza
creati dalla mano dell’ uomo
sulla superficie di sassi e rocce.
Le si trova isolate o a gruppi,
di solito su vecchi tracci tracciati e corsi d’acqua e spesso
in luoghi esposti. L’ inizio della
produzione di coppelle nell’ arco
alpino, provato da un punto di
vista archeologico, risale all’età
neolitica (eventualmente addirittura fino al mesolitico). Anche
nell’età del bronzo si produssero
spesso delle coppelle. Sembra
che verso la fine dell’età del
ferro questa produzione lentamente si sia avviato a scomparire.
Solo nel tardo alto Medioevo,
quando il Cristianesimo era già
ben sviluppato, questa pratica
prese nuove vigore, per avere poi
un secondo periodo di fioritura
nel tardo Medioevo e scomparire
definitivamente all’inizio del 18.
secolo.
Cupule engravings
Cupule rock art decorations are
nowadays found to be a worldwide spread phenomenon and
just as mysterious as menhir
standing stones.
A varied selection of such cupules
consisting in different sized cupshaped engravings, hand carved
by man on stone and rock surfaces, have also been discovered
on the Sonnenberg mountain
slopes between Kastelbell and
Goldrain and Martelltal. They
are arranged in either isolated or
group settings, alongside paths
and road tracks, streams and
waterways and are often located
on the most exposed rock outcroppings.
Proven archaeological evidence
establishes that the beginnings
of cupule engravings date back
to the Neolithic (with some
dating even as far back as the
Mesolithic) era. The bronze age
too provides records of cupule
rock art, up towards the end of
the iron age, where the production of cupules then slowly fades
away. Even though Christianity
is evidently well established by
the time, this form of rock art
is apparently picked up again
towards the end of the early
Middle Ages, with a second bout
flourishing around the High
Middle Ages. It then definitely disappears around the early
18th Century.
www.laces-martello.it