LeistUnGsBiLD/PrODUcts anD serVices
Transcription
LeistUnGsBiLD/PrODUcts anD serVices
Ingenieurdienstleister, Werkstoffproduzenten, Spezialzulieferer, Ausrüstungshersteller, Triebwerkhersteller und Systemfirmen decken ein konkurrenzloses Leistungsportfolio in den Bereichen Zivilluftfahrt, Verteidigung und Raumfahrt ab. Durch ihre internationale Technologieführerschaft und einen Exportanteil von rund 75 Prozent ist die die deutsche Luft- und Raumfahrtindustrie zu einem wesentlichen Wachstumsmotor der deutschen Wirtschaft geworden. Mit wegweisenden Forschungs- und Entwicklungsergebnissen und einem extrem hohen technologischen Know-how ist diese Branche immer wieder positiver Impulsgeber für andere Industriezweige. Ihr hoher Wertschöpfungsanteil und ihre strategische Bedeutung für die technologische Unabhängigkeit der Bundesrepublik schaffen und sichern in der Luft- und Raumfahrt langfristig – wie in kaum einem anderen Wirtschaftszweig – hochqualifizierte Arbeitsplätze in Deutschland. Engineering service providers, materials producers, specialist suppliers, equipment makers, engine manufacturers and system suppliers offer an unrivalled portfolio of services in the civil aviation, defence and space sectors. Thanks to its global leadership in technology coupled with an export ratio of around 75 percent, the German aerospace industry has become a significant driver of economic growth in Germany. It’s groundbreaking research and development work and exceptionally high levels of technological expertise act as a constant source of stimulus to a whole host of other industrial sectors. With its high level of value creation and the pivotal role it plays in fostering Germany‘s technological independence, the aerospace sector – more than almost any other branch of industry – creates highly skilled jobs in Germany that have a secure long-term future. > LEISTUNGSBILD/PRODUCTS AND SERVICES Ingenieurdienstleistungen/Werkstoffe/Spezialteile/Ausrüstung/Antriebe/Strukturbau/Luft- und Raumfahrzeuge Engineering Services/Materials/Specialised Components/Equipment/Engines/Aerostructures/Aircraft/Satellites 005 BDLI INHALT/CONTENT Produkte und Dienstleistungen der BDLI-Mitgliedsunternehmen von A bis Z // 009 Programmportfolios // 193 Zivilflugzeug-Programme // 194 Militärflugzeug-Programme // 196 Zivile und militärische Hubschrauber-Programme // 198 Triebwerks-Programme // 200 Raumfahrt-Programme // 202 Verteidigungstechnische Programme // 204 Produktportfolios // 206 Index // 211 Unternehmen // 212 Products and Services of the BDLI member companies from A to Z // 009 Program Portfolios // 193 Civil aircraft programmes // 194 Military aircraft programmes // 196 Helicopter programmes // 198 Engine programmes // 200 Space programmes // 202 Defense technology programmes // 204 Product Portfolios // 206 Index // 211 Companies // 212 006 BDLI Produkte und Dienstleistungen 009 BDLI der BDLI-Mitgliedsunternehmen von A bis Z Products and Services of BDLI member companies from A to Z 123 10 IMPRESSUM/IMPRINT Herausgeber/Editor German Aerospace Industries Association - BDLI Press and Public Relations ATRIUM Friedrichstraße 60 10117 Berlin Germany E-mail: info@bdli.de Internet: www.bdli.de Konzeption, Redaktion/Conception, editing Christopher M. Bach Katja Zehe Gestaltung, Satz/Design, typesetting AGENTUR RICHTER, München www.agentur-richter.com Druck und Verarbeitung/Printing, processing Druckerei Vogl, München Informationsstand/Status Februar 2010/February 2010 Das Verzeichnis „Produkte und Dienstleistungen“ der Unternehmen im Bundesverband der Deutschen Luft- und Raumfahrtindustrie e.V. (BDLI) wird im Internet ständig aktualisiert und ist unter www.bdli.de in deutscher und in englischer Sprache einsehbar. Für den Inhalt der Eintragungen sind die BDLI-Mitgliedsunternehmen selbst verantwortlich. Wir danken unseren Mitgliedsunternehmen für das zur Verfügung gestellte Bildmaterial. A continuously updated index of Products and Services for all member companies of the German Aerospace Industries Association (BDLI) is available in English and German on the Internet at www.bdli.de. The member companies are responsible for the contents of their own entries. Special thanks to our member companies for the provided pictures. A 12 B 34 C 42 D 49 EF 62 G 81 H 91 IJ 101 K 110 L 113 MN 123 OPQ 134 R 142 S 154 T 164 UVW 180 XYZ 187 328 Support Services GmbH Postfach 1252 Sonderflughafen Oberpfaffenhofen D-82231 Wessling Telefon/Phone: +49 8153 88111-2700 Fax: +49 8153 88111-5145 Mail: Gerlinde.Marks@328support.de www.328support.de Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen equipment Engineering other workshares 123 10 3D Con Tech Gesellschaft für digitale Konstruktion und Entwicklung mbH & Co. KG Harburger Schlossstraße 18 Channel 1 D-21079 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 7070 81111 Fax: +49 40 743 78170 Mail: r.loeblein@3dcontech.com www.3dcontech.com Produkt- und Leistungsspektrum Die 328 Support Services GmbH ist Halter des TypenZertifikates des Regionalflugzeugmusters Dornier 328 mit dem behördlichen Auftrag zur Überwachung aller weltweit operierenden Dornier 328 Flugzeuge. Kundendienst, technische Unterstützung und Ersatzteilversorgung für Dornier 328 Flugzeuge, Erstellung und Verteilung von Technischer und Operationeller Flugzeugdokumentation. Products and Services The company 328 Support Services GmbH is the type certificate holder for the Dornier 328 regional aircraft and has the official mandate to monitor all Dornier 328 aircraft in operation worldwide. Our products and services include: Customer service, technical support and supply of replacement parts for Dornier 328 aircraft, as well as preparation and distribution of technical documentation and aircraft operating manuals; Instandhaltung, Reparatur und Modifikation von Luftfahrzeugen des Baumusters Dornier 328 und deren Bauteilen und Baugruppen. Maintenance, repair and modification of the Dornier 328 aircraft type, as well as its components and assemblies; Herstellung von Bauteilen und Baugruppen für Flugzeuge des Musters Dornier 328 mit Einbau von neugefertigten Kabineneinrichtungen sowie die komplette Umrüstung von bis zu 33-sitzigen Dornier 328 Regionalflugzeugen für VIP- und Sondereinsätze. Production of components and assemblies for the Dornier 328 aircraft type, plus installation of newlymanufactured cabin interiors and full retrofits of Dornier 328 regional aircraft with up to 33 seats for VIP and special deployments. Herstellung von Kabineneinrichtungen und Kabelbäumen für unterschiedliche Luftfahrtzeugmuster unter EPA. Production of cabin interiors and wiring harnesses for a variety of aircraft types under EPA. Die 328 Support Services GmbH ist zertifiziert durch den Germanischen Lloyd und handelt nach den Luftund Raumfahrt-Qualitätsmanagementsystemen der EN 9100, basierend auf ISO 9001:2000. Die 328 Support Services GmbH ist anerkannter EASA Teil 21G Herstellungsbetrieb und anerkannter EASA Teil 145 Instandhaltungsbetrieb, zudem Nigerian Approved Maintenance Organization (AMO), Cayman Island certified for Base and Line Maintenance und FAA Approved Repair Station. The company 328 Support Services GmbH is certified by Germanischer Lloyd and operates in accordance with EN 9100-accredited aerospace quality management systems based on ISO 9001:2000. 328 Support Services GmbH is an approved EASA Part-21 Subpart G Production Organisation, an approved EASA Part 145 Maintenance Operation, a Nigerian Approved Maintenance Organization (AMO), Cayman Island Certified for Base and Line Maintenance, and an FAAapproved Repair Station. Geschäftsführung/Management: Dave Jackson, Anthony Shakesby Wartungshangar 328SSG 328SSG maintenance hangar 328JET Produkt- und Leistungsspektrum 3D CONTECH erstellt 3D-Modelle, 2D-Ableitungen, Bauunterlagen, Berechnungsergebnisse und PMTätigkeiten. Products and Services 3D CONTECH generates 3D models, 2D derivations, construction documentation and computation results, and undertakes project management assignments. Vom Konzept bis zur freigegebenen Bauunterlage 3D CONTECH ist ein Spezialist für Entwicklungs- und Konstruktionsarbeitspakete in Form von kleinen und großen Arbeitspaketen zum Festpreis: ·Flexibilität bei ramp up von erforderlichen Ressourcen unter Beibehaltung der Qualität zu einem fairen Preis. ·überregionale und transnationale Zusammenarbeit mit Partnern. ·hohe Anzahl von CAD-Arbeitsplätzen in der Airbusnetzwerkumgebung. From the first draft to approved construction plans 3D CONTECH specialises in delivering small and large design and development work packages at a fixed price: ·flexibility in ramping up the resources required while retaining quality at a fair price. ·national and trans-national collaboration with partners. ·a large number of CAD jobs in the Airbus network environment. Entwicklungs- und Konstruktionsarbeiten (vom Konzept zur Zeichnung einschließlich der zugehörigen Dienstleistungen) & Belastungs- und Ermüdungsanalyse hauptsächlich für die Primär- und Sekundärstruktur: ·Serienbetreuung ·Systemintegration ·Entwicklungs- und Konstruktionsarbeiten von Fertigungsmitteln ·Projektmanagement für Flugzeugarbeitspakete ·durch eine Partnerschaft auch Herstellung von CFRP-Tools und -Bauteilen. F&E Technologie Schwerpunkte Untersuchung, Klassifizierung und Bewertung von sichtbaren und unsichtbaren Schäden bzw. Beschädigungen an CFK-Strukturen und CFK-Elementen und Erarbeitung von Lösungen zur Reparatur, Anwendung definierter Reparaturtechnologien und Haltbarkeitsuntersuchung von Reparaturlösungen. Design and development work (from first draft to detailed drawings, including relevant services), in addition to load and fatigue analysis – mainly for primary and secondary structures, including · series support · system integration ·design and development work on means of production ·project management relating to aircraft work packages ·production of CFRP tools and components in collaboration with partners Research and Technology Development Priorities Investigation, classification and assessment of visible and invisible defects or damage to CFRP structures and elements, combined with development of solutions for repair, application of defined repair technology and durability testing of repair solutions. Geschäftsführung/Management: Richard F. Löblein Anteilseigner/Shareholder: Verwaltung 3D Con Tech Gesellschaft für digitale Konstruktion und Entwicklung mit beschränkter Haftung, Hein-Saß-Weg 36, 21129 Hamburg, Germany Niederlassungen/Subsidiaries: 3D CONTECH Ingénierie SARL; F-31770 Colomiers, France 3D CONTECH Spain S.L.; 41001 Sevilla, Spain 3D CONTECH Engineering South Africa; Centurion, 0157; South Africa 3D Innovation Dienstleistungsgesellschaft mbH & Co. KG, 18119 Rostock-Warnemünde, Germany Engineering Services / Design Offices in Bremen, Hamburg, Laupheim, Kiel Stammkapital/Capital Stock: €1.4 million Umsatz gez./Sales Volume: €19.5 million (estimated in 3rd quarter of 2009) Anzahl Beschäftigte/Employees: 275 Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure Engineering other workshares 123 11 A C & S Aerospace Consulting und Service GmbH Friedrichshafener Straße 149-151 D-88085 Langenargen-Bierkeller Telefon/Phone: +49 7543 9339-0 Fax: +49 7543 9339-129 Mail: hq@acns.de www.acns.de Produkt- und Leistungsspektrum Die AC&S GmbH bietet für die Luftfahrt- und Verteidigungsindustrie ein breites Dienstleistungsspektrum in den Bereichen Ingenieurtechnik, Training, Beratung und Personal-Leasing an. Ingenieurtechnik AC&S stellt interdisziplinäre Teams aus seinem Expertenpool zusammen, um jedes ingenieurtechnische Projekt mit der besten Kombination aus Know-how, Fertigkeiten und Erfahrung umzusetzen. Training AC&S ist von Schulungsbedarfsanalysen (TNA) bis hin zu gebrauchsfertigen Trainingssystemen in allen Trainingsbereichen tätig. Trainingslösungen werden von Experten geplant, entwickelt und gestaltet, die ihre Fachkenntnisse auf den Gebieten Trainingssysteme, Luftfahrt und Software erfolgreich verbinden. A 12 Beratung Die Verpflichtung von AC&S gegenüber ihren Kunden geht über die bloße Erfüllung erteilter Aufträge hinaus. AC&S legt großen Wert darauf, ihren Kunden auch als zuverlässiger Berater und treuer Partner zur Seite zu stehen. Personal Leasing AC&S unterhält einen internationalen Pool von zuverlässigen, kompetenten, erfahrenenen und flexiblen Experten, der es ermöglicht auf Kundenanfragen gezielt zu reagieren und in kürzester Zeit den geeignetsten Bewerber für das Kundenunternehmen zu ermitteln und zu gewinnen. F&E Technologie Schwerpunkte Produkte: ·AARTRAX Dynamic Aircrew Procedure Training System for Air to Air Refuelling ·Kundenorientierte Kurse aus fast allen Bereichen der Luftfahrt, von Einführungs- bis zu Expertenkursen Trainingskompetenzen: Schulungsbedarfsanalyse; Entwicklung von Lernumgebungen und Lehrmaterialien; Kurs-/Schulungshandbücher; CAI; CBT; WBT; Spezifikation und Festlegung von Simulatoren; Systemwartung; Bewertung von Schulungssystemen Beratungsdienstleistungen: Konzeptstudien; Auswertungen & Analysen; Ingenieurtechnische Beratung; Finanzierungsbewertung; Beschaffungsmanagement; Vorbereitung von Angeboten und Ausschreibungen Accenture Campus Kronberg 1 D-61476 Kronberg im Taunus Telefon/Phone: +49 89 93081-68422 (Sekretariat) Fax: +49 6173 94-48422 www.accenture.com Products and Services AC&S GmbH provides the aerospace and defence industry with a broad range of services in engineering, training, consulting and personnel leasing. Engineering By creating interdisciplinary teams from its pool of experts, AC&S ensures that the best possible combination of know-how, skills and experience is applied to every single engineering project. Training AC&S offers every kind of training service – from training needs analyses (TNAs) to turn-key training systems. Our training solutions are planned, developed and created by professionals who combine expertise in training systems, aviation and software. Consulting AC&S’s commitment to its customers extends well beyond the mere completion of contracts. AC&S attaches great importance to providing reliable advice and support to its customers every step of the way. Personnel Leasing AC&S maintains an international pool of reliable, highly competent, experienced and flexible experts, enabling the company to provide a customised response to every enquiry and immediately assign the most suitable individual. Research and Technology Development Priorities Products: ·AARTRAX Dynamic Aircrew Procedure Training System for air-to-air refuelling ·Customer-specific courses in almost all fields of aviation, from entry level to expert Training competences: Training needs analysis; development of learning environments and teaching materials; course and training manuals; CAI; CBT; WBT; specification and definition of simulators; system maintenance; evaluation of training systems Consulting services: Concept studies; evaluations and analyses; engineering consultancy; financial evaluations; procurement management; preparation of tenders and invitations to tender Geschäftsführung/Management: Dr. Hartmut G.H. Kräwinkel (CEO), Catherine F.R. Edwards (CFO), Andreas Cords (MD) Anteilseigner/Shareholder: ESG Elektroniksystem- und Logistik GmbH (100 %) Niederlassungen/Locations: Ottobrunn, Donauwörth, Manching Stammkapital/Capital Stock: €130 000 Umsatz gez./Sales Volume: €10 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 41 Produkt- und Leistungsspektrum Accenture ist ein weltweit agierender Managementberatungs-, Technologie- und Outsourcing-Dienstleister. Mit rund 177.000 Mitarbeitern ist Accenture für seine Kunden in über 120 Ländern tätig. Products and Services Accenture is a global management consulting, technology services and outsourcing company, with approximately 177 000 people serving clients in more than 120 countries. Zu unseren Kunden zählen global über 4.000 Unternehmen und Organisationen. Accenture unterhält rund einhundert Allianzen, sowohl mit Weltmarktführern als auch mit aufstrebenden Technologieunternehmen. More than 4 000 companies and organisations around the world rely on our services. Accenture has built up a network of more than a hundred alliance partners, comprising both global market leaders and emerging technology companies. In Europa und Deutschland ist Accenture in der Luftund Raumfahrt sowie der Verteidigungsindustrie bereits seit über 20 Jahren engagiert. Durch unsere langjährige Erfahrung bieten wir innerhalb unserer Dienstleistungen rund um Managementberatung, Systemintegration und Technologie, Engineering sowie Geschäftsprozessabwicklung spezielle Lösungen für diesen Industriesektor an. Accenture has been part of the fabric of the aerospace and defence industry in Europe and Germany for over two decades. Our long experience enables us to deliver solutions tailored to the specific needs of this industrial sector, based on our service expertise in management and technology consulting, systems integration, performance engineering, and business processes. Geschäftsführung/Management: Frank Riemensperger (Country Managing Director of Accenture in Germany) Armin Meißner (Aerospace and Defense Industry Manager for Germany, Austria and Switzerland) Niederlassungen/Locations: Offices and operations in more than 200 cities in 52 countries Umsatz gez./Sales Volume: US$ 21.58 billion (full fiscal year to August 31, 2009) Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 177 000 A 13 ACENTISS GmbH Einsteinstraße 28a D-85521 Ottobrunn Telefon/Phone: +49 89 4111934-13 Fax: +49 89 4111934-95 Mail: info@acentiss.de www.acentiss.de Struktur Engineering Sonstige Leistungen structure Engineering other workshares A 14 Produkt- und Leistungsspektrum Die ACENTISS GmbH mit Sitz in Ottobrunn bei München ist eine 100-%-Tochter innerhalb der IABGGruppe. Die Firma wurde 2008 gegründet und erweitert das Kompetenzportfolio der Muttergesellschaft IABG mbH im Bereich Engineering mit hochqualifizierten Ingenieuren. Die ACENTISS GmbH konzentriert sich auf die Gebiete Luft- und Raumfahrt, Umwelttechnologie sowie Verteidigung & Sicherheit. Hierbei liegen die Haupttätigkeitsfelder in den Bereichen Research & Technology Innovations, Structural & Mechanical Engineering, Product Life Cycle & Knowledge Management, Product Management & Engineering Training. F&E Technologie Schwerpunkte · Structural Health Monitoring ·Reduzierung des Strömungswiderstandes auf der Basis definierter Oberflächenrauigkeiten ·Tribologie (Oberflächenbeschichtung mit Hybridlack) AeroAcademy Dresden GmbH Kunzer Marktweg 13 OT Boxdorf D-01468 Moritzburg Telefon/Phone: +49 351 64155-00 Fax: +49 351 64155-10 Mail: info@aero-academy.com www.aero-academy.com Products and Services ACENTISS GmbH, based in Ottobrunn near Munich, is a wholly owned subsidiary of the IABG Group. The company was established in 2008 and with its highly qualified engineers expands the competence portfolio of the parent company in the engineering field. ACENTISS GmbH activities focus on the aerospace sector, environmental technology, defence and security. Here the company mainly engages in research and technology innovation, structural and mechanical engineering, product life cycle and knowledge management, product management and engineering training. Research and Technology Development Priorities · Structural health monitoring ·Reduction of flow resistance on the basis of defined surface roughness values · Tribology (surface coating with hybrid paint) Geschäftsführung/Management: Prof. Dr. Rudolf F. Schwarz (IABG mbH), Dr. Josef Mendler (ACENTISS GmbH) Anteilseigner/Shareholder: 100 % subsidiary of the IABG Group, Ottobrunn Stammkapital/Capital Stock: €50 000 Umsatz gez./Sales Volume: Start-up launched in August 2008 Anzahl Beschäftigte/Employees: 19 Produkt- und Leistungsspektrum Die AeroAcademy bietet Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten speziell für Mitarbeiter und Führungskräfte aus Luft- und Raumfahrtunternehmen an. Es ist uns bewusst, dass wir nur den speziellen, sich ständig erneuernden Ansprüchen dieses Segments gerecht werden können, wenn wir Lehrgänge und Seminare anbieten, die vom Inhalt und von der Methodik auf besonders hohem Niveau sind und stetig an die Entwicklung angepasst werden. Unser Programm richtet sich an qualitätsorientierte Führungs- und Fachkräfte. Die Anforderungen sind je nach Unternehmensstruktur und Verantwortungsbereich verschieden. Für die einen steht die unternehmerische Sicht im Vordergrund, für andere die Gestaltung einzelner Aufgabenbereiche im Qualitäts-, Umweltschutz- und Sicherheits-Management. Für die Auditoren geht es um die Beurteilung und Bewertung fremder Unternehmensbereiche aus der Sicht übergeordneter Richtlinien und Normen. Um diesen unterschiedlichen Anforderungen in Aus- und Weiterbildung, Training und Erfahrungsaustausch gerecht zu werden, bieten wir für jeden der angesprochenen Teilnehmerkreise gezielt ausgerichtete Seminarkonzepte an: Interner Auditor Luftfahrt, Externer Auditor Luftfahrt, QM-System der Luftfahrt, EU-Verordnungen, Raumfahrtnorm ECSS, Grundlagen für leitendes Personal, Projektmanagement, Managementmethoden, Luftrecht, Human Factors und IT-Sicherheit. Alle Kurse und Seminare werden auf Wunsch auch in Ihrem Hause abgehalten. Products and Services AeroAcademy runs training courses targeted at employees and executives in the aerospace industry. We firmly believe that the only way to successfully meet the demanding, constantly evolving requirements of this segment is by offering courses and seminars based on high-quality materials and methodologies and by constantly updating them to reflect the very latest developments. Our training portfolio is primarily aimed at specialists and management engaged in quality-related issues. Our customers‘ requirements vary depending on their corporate structure and fields of activity – while some customers seek training that focuses on their business as a whole, others require measures that can help shape specific areas of responsibility in the fields of quality, environmental protection and security management. Equally, training designed for auditors, for example, needs to focus clearly on evaluating and assessing other business units from the perspective of across-the-board guide-lines. To meet this broad range of training expectations and to ensure that we offer our clients the exchange of experiences they need, we develop distinct seminar concepts tailored to each of our target participant groups: Internal Auditors (Aviation), External Auditors (Aviation), QM System for Aviation, EU Regulations, ECSS Space Environment Standard, Foundation Course for Senior Personnel, Project Management, Management Methods, Air Traffic Law, Human Factors and IT Security. On request we can also run all our courses and seminars on your company premises. Geschäftsführung/Management: Erwin Rauschenberger Niederlassung/Location: Silcherstraße 5, 73274 Notzingen Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 (plus team of freelance staff) Sonstige Leistungen other workshares A 15 Aerodata AG Hermann-Blenk-Straße 34-36 D-38108 Braunschweig Telefon/Phone: +49 531 2359-0 Fax: +49 531 2359-158 Mail: mail@aerodata.de www.aerodata.de Aeronaval Ingenieurtechnik GmbH & Co. KG Abraham-Lincoln-Straße 16 D-65189 Wiesbaden Telefon/Phone: +49 611 97666-0 Fax: +49 611 405166 www.aeronaval.de Elektrische/elektronische Systeme Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services electrical/electronic systems Flugvermessungssysteme-AeroFIS: Entwicklung, Produktion und Lieferung von Flugvermessungssystemen, die den Anforderungen der ICAO und FAA für Systeme zur Kalibrierung und periodischen Nachvermessung von Radionavigationssystemen wie ILS (Cat. I, II, III) Anflug-DME, MLS, VOR/DME, NDB, TACAN, GPS-Verfahren, RNAV-Prozeduren und Radarsystemen entsprechen. AeroFIS flight inspection systems Development, production and distribution of flight inspection systems that meet ICAO and FAA requirements for systems used to calibrate and periodically evaluate the performance of radio navigation systems such as ILS (Cat. I, II, III) approach DME, MLS, VOR/ DME, NDB, TACAN, GPS methods, RNAV procedures and radar systems. Spezialmissionssysteme für Flugzeuge und Hubschrauber ·Missionsarbeitsplätze, Missions-Computer, Missionsausrüstung ·Ausrüstung von Flugzeugen und Hubschraubern für Spezialmissionen wie z.B. Flugvermessung, Seeüberwachung, Polizeiaufgaben, Such- und Rettungsdienste sowie wissenschaftliche Messflüge. Special mission systems for fixed-wing aircraft and helicopters ·Mission workstations, mission computers, mission equipment ·Equipping fixed-wing aircraft and helicopters for special missions (e.g. flight inspection, maritime surveillance, police missions, search and rescue and measurement flights). Technische Logistik & Technisch-logistische Betreuung – Technische Dokumentation ·Bedienungsanleitungen, Wartungs- und Reparaturvorschriften, Produktbeschreibungen, manuelle und EDV-gestützte Fehlersuchsysteme, Änderungsdienst ·Materialerhaltung: (elektronische) Ersatzteilkataloge, Organisationssysteme, Zeichnungssätze, Datenverarbeitung, Änderungsdienst ·Obsolescence-Management: reaktive und proaktive Maßnahmen, um ältere technische Systeme und Geräte nutzbar zu erhalten ·Beratung und Unterstützung: für DV-gestützte Betriebsführung, Logistic Support Analysis, Spec 2000 sowie Sonderverfahren Technical logistics and technical logistics support – Technical documentation ·Operating manuals, maintenance and repair instructions, product descriptions, manual and computer-assisted error detection systems, revision services ·Maintenance: (electronic) parts catalogues, organisation systems, sets of drawings, data processing, revision services ·Obsolescence management: reactive and proactive measures to prolong the lifecycle of technical systems and equipment ·Consulting and support: for computer-assisted operation management, logistics support analysis, Spec 2000 and other supply chain management solutions Avionik- und Navigationssysteme – Produkte und Einrüstungen ·AeroPhone: Iridium Satellitentelefon für weltweite Sprach- und Datenkommunikation für Flugzeuge/ Hubschrauber ·AeroDispatch: Flottenmanagementsystem für die Luftfahrt ·AeroNav/C: GPS-basiertes Positions- und Lagereferenzsystem ·Einrüstung von Avionik-Upgrades Avionics and navigation systems – products and installations ·AeroPhone: Iridium satellite telephone for worldwide voice and data communication for aeroplanes and helicopters ·AeroDispatch: fleet management system for the aviation industry ·AeroNav/C: GPS-based position and attitude reference system · Installation of avionics upgrades Luftfahrzeugwartung, Wartungs- und Reparaturbetrieb · EASA 145 lizenzierter Betrieb ·Drei Wartungshallen mit 3.600 qm Aircraft maintenance and repair · EASA 145 certification · Three maintenance hangars providing 3 600 m2 A 16 Cockpit Dial Panel des AeroPhone The AeroPhone’s cockpit dial panel Zulassungen/Zertifizierungen: · Teil-21/J Entwicklungsbetrieb (EASA.21J.040) ·Teil-21/G Herstellungsbetrieb (EASA.21G.0098) ·Teil-145 Instandhaltungsbetrieb (DE.145.0140) ·Nationaler Entwicklungsbetrieb (LBA.21J.0006) ·Instandhaltungsbetrieb der UkSATSE (Ukranian State Air Traffic Service Enterprise) ·Aerodata ist seit 2006 gemäß EN 9100:2003 und EN 9110:2005 zertifiziertes Unternehmen (TÜV-Nord) ·CAMO Plus DE.MG.0140 Approvals/certification: · Part 21/J Design Organisation (EASA.21J.040) ·Part 21/G Production Organisation (EASA.21G.0098) · Part 145 Maintenance Organisation (DE.145.0140) · National Design Organisation (LBA.21J.0006) ·Maintenance Organisation for UkSATSE (Ukrainian State Air Traffic Service Enterprise) ·Aerodata has been certified under EN9100:2003 and EN9110:2005 since 2006 (TÜV-Nord) · CAMO Plus DE.MG.0140 Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ing. Hans J. Stahl Anteilseigner/Shareholders: Prof. Dr. Gunter Schänzer, Prof. Peter Vörsmann Niederlassungen/Locations: Braunschweig, Germany; Australia, Norway, Thailand, USA, Cyprus Stammkapital/Capital Stock: €3.1 million Umsatz gez./Sales Volume: €34 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 139 Aerodata‘s Operator Workstation Informationstechnische Anwendungen – Beratung und Konzeption ·Funktionelle Konzeption/Definition des Anwendersystems, Hardware- und Software-Auswahl, Projektplanung nach geltenden QualitätssicherungsStandards ·Entwicklung: System- und Komponenten-Design, Hardware- und Software-Entwicklung und -Integration, Komponenten- und Systemtests, Qualitätssicherung, Datenbankanwendungen unter Windows sowie ingenieurtechnische Anwenderprogramme ·Unterstützung der Nutzungsphase: Systemeinweisung, Ausbildung, Software-Pflege und -Änderung IT application consulting and conceptual design ·Functional design/definition of user systems, hardware and software selection, project planning in accordance with current quality assurance standards ·Development: system and component design, hardware and software engineering and integration, component and system tests, quality assurance, database applications under Windows, and technical and engineering application software ·In-service support: basic user instruction, training, software maintenance and updates Technische Ausbildung – Beratung und Konzeption ·Zielgruppenorientierte Konzeption von Lehrgangsinhalten und -zielen; Beratung bezüglich Ausbildungsmedien (Simulatoren, Computer-based Training); Festlegen der Ausbildungshilfsmittel; Erstellen und Bereitstellen von Ausbildungsmitteln ·Zielgruppengerichtete Ausbildungsdurchführung: Erstausbildung für Lehr- und Spitzenpersonal, Spezialistenausbildung, Standard-Industrielehrgänge Technical training – Consulting and conceptual design ·Target-group-oriented conceptual design of training content and objectives; advice on suitable training media (simulators, computer-based training); choice of training support material; production and supply of training resources ·Target-group-oriented presentation of training courses: introductory courses for teaching staff and managers, advanced courses for specialists, industrystandard training courses Qualitätsmanagement Qualitätssicherung, Risk Management, Obsolence Management, Wartungs- und Instandhaltungsmanagement, Risikominimierung, Sicherheitsmanagement, Vertrieb von Qualitätsmanagement-Software Quality management Quality assurance, risk management, obsolescence management, maintenance and repair management, risk minimisation, security management, marketing of quality management software A 17 Aero Placement GmbH Charlottenstraße 57 D-14467 Potsdam Telefon/Phone: +49 331 2012560 Fax: +49 331 2012562 Mail: contact@aeroplacement.com www.aeroplacement.com Produkt- und Leistungsspektrum Unternehmens- und Personaldienstleistungen für Luft- und Raumfahrtunternehmen mit Schwerpunkt Strategie- und Sanierungsberatung sowie Interim Management (Wissens-Vermarktung im In- und Ausland). Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße 10 D-82380 Peißenberg Telefon/Phone: +49 8803 491-0 Fax: +49 8803 491-102 Mail: Aerotech@Aerotech.de www.Aerotech.de Products and Services Management consulting and recruitment services for the aerospace industry, specialising in HR strategy consulting and reorganisation, and interim management solutions (national and international knowledge marketing). Geschäftsführung/Management: Michael von Gizycki Anteilseigner/Shareholders: Michael und Amelie von Gizycki Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: 2 A 18 Produkt- und Leistungsspektrum Leistungsstarker Partner für die Herstellung sensitiver Bauteile aus hochwarmfesten Nickel-Basis-Legierungen und Titan für Flugtriebwerke und Industriegasturbinen: · Kompressor- und Turbinenscheiben · Rotierende und statische Ringe · Gehäuse · Naben ·Hochbeanspruchte Bauteile und Komponenten für die Luftfahrt und verwandte Märkte Kompetenz und Qualität über den gesamten Herstellungs-Prozess: ·Projektmanagement CCPM und Concurrent Engineering ·Arbeitsvorbereitung, NC-Programmierung und Sonderbetriebsmittelherstellung · Auswahl und Beschaffung von Rohmaterial ·Zerspanende Fertigung inklusive Spezial-Prozesse mit NADCAP-Zulassung ·Koordination von Partnern für Rohmaterialien und weitere Spezialprozesse · Qualitätssicherungssystem gem. AS9100 Products and Services Strong partner for the manufacture of sensitive components made of highly heat-resistant nickel-based alloys and titanium for aircraft engines and industrial gas turbines: · Compressor and turbine discs · Rotating and static air seals · Casings · Hubs ·Highly stressed parts and components for aviation and related markets Competence and quality across the entire manufacturing process: ·Critical Chain Project Management (CCPM) and Concurrent Engineering ·Operations scheduling, NC programming and manufacture of special equipment · Selection and procurement of raw material ·Metal cutting including special processes approved by NADCAP ·Co-ordination of partners for raw materials and other special processes ·Quality assurance system in accordance with AS9100 Geschäftsführung/Management: Robert Drosten, Gerd Christoph Kubin Anteilseigner/Shareholder: Robert Drosten Niederlassung/Location: Peissenberg, Germany Umsatz gez./Sales Volume: €45 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 445 Hochbelastbares Bauteil Highly stressed component Struktur Triebwerke Engineering structure engines Engineering A 19 AID Technische Dokumentationen GmbH & Co. KG Einsteinstraße 28 D-85521 Ottobrunn Telefon/Phone: +49 89 614428-0 Fax: +49 89 614428-28 Mail: info@aid-gmbh.de www.aid-gmbh.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares A 20 AIDA Development GmbH Karl-Kurz-Straße 36 D-74523 Schwäbisch Hall Telefon/Phone: +49 791 93110-0 Fax: +49 791 93110-50 Mail: info@aida-development.de www.aida-development.de Produkt- und Leistungsspektrum Die AID Technische Dokumentationen GmbH & Co. KG bietet seit nun mehr fast 30 Jahren Service- und Ingenieurdienstleistungen und beschäftigt an den Einsatzorten Ottobrunn, München, Manching, Augsburg, Donauwörth, Immenstaad und Kiel derzeit ca. 65 Mitarbeiter. Products and Services For almost 30 years, AID Technische Dokumentationen GmbH & Co. KG has been supplying servicing and engineering services. The company currently employs some 65 staff at its Ottobrunn, Munich, Manching, Augsburg, Donauwörth, Immenstaad and Kiel facilities. Als Ingenieurbüro und Dienstleistungsunternehmen im Bereich der zivilen und militärischen Luftfahrt sowie der Verteidigungsindustrie zählen zu unseren Kunden die namhaften Unternehmen dieser Branchen. As an engineering office and service provider in the field of civil and military aerospace as well as the defence sector, our clients include high-profile companies in these sectors. Ursprünglich aus der technischen Dokumentationserstellung hervorgegangen, bieten wir heute verschiedene Dienstleistungen innerhalb der integrierten logistischen Unterstützung (ILS) an. Nachfolgend ein kurzer Auszug aus unserem Leistungsspektrum: From our origins in compiling technical documentation, we now offer a range of integrated logistics support (ILS) services, including: Übernahme des Projektmanagements im Rahmen des ILS-Prozesses: Einschließlich Subcontractor-Management, Risk- und Obsolescence-Management Technisch-logistische Beratungsleistungen: Übernahme beratender Tätigkeiten im Bereich der Flugsimulation, der Flugsicherheit und des Qualitätsmanagements Schulung / Training: Entwicklung von Anforderungsprofilen für Schulung und Training sowie die Durchführung von Lehrgängen im technisch-logistischen Bereich Technische Dokumentation: Erstellung der Wartungs-, Instandsetzungs- sowie der fliegerischen Dokumentation Materialdokumentation: Erstellen von Ersatzteilkatalogen sowie Auswahl und Mengenberechnung zur Optimierung des Ersatzteilbedarfs bei der Materialplanung und Materialversorgung Instandhaltungstechnik / Qualitätsprüfung: Dienstleistungen in der Produktion, Wartung und Instandsetzung sowie in der Qualitäts- und Nachprüfung von Fluggerät. Project management as part of the ILS process: Including subcontractor management, risk and obsolescence management Technical logistics consulting services: Consulting assignments within the field of flight simulation, flight safety and quality management Education/training: Development of requirements profiles for education and training as well as conducting technical logistics courses Technical documentation: Production of maintenance, repair and associated aviation documentation Materials documentation: Production of spares catalogues as well as the selection and quantity calculation to optimise spares requirements within the context of materials planning/supply Maintenance engineering/quality inspection: Services relating to the production, maintenance and repair, as well as the quality assurance and inspection of aircraft. Geschäftsführung/Management: Robert Waldmann Stammkapital/Capital Stock: €75 000 Umsatz gez./Sales Volume: €5.3 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 65 Produkt- und Leistungsspektrum Seit 1996 ist AIDA als technischer Nischendienstleister auf die Entwicklung von Fluggastsitzen, Kabinen, komplexen Strukturen und Systemen für renommierte Kunden spezialisiert. Das technische Leistungsspektrum deckt · Die Machbarkeitsstudien · Das industrielle Design · Die Auslegung · Die Konstruktion · Die Berechnung · Die Integration · Die Test-und Qualifikationsunterstützung ·Die Zertifizierung von komplexe Bauteilen, Gruppen und Systemen ab. Zu den Kernkompetenzen der AIDA gehören ebenfalls · Die Technische Beratung · Die Technische Dokumentation · Das Projekt- und Vendormanagement · Product Support AIDA ist ein ISO 9001:2000 (SAE AS 9100 und JISQ9100) zertifiziertes Unternehmen mit Standorten in Hamburg, Schwäbisch Hall und München. Das Unternehmen zeichnet sich durch hochqualifizierte Mitarbeiter mit langjähriger Erfahrung im Luftfahrtsektor aus, insbesondere im Bereich · Seats: Commuter, EC, BC, FC, VIP ·Lavatories, Kitchen/Galleys, Sidewalls, Linings, Hatracks, Cargo, VIP · CFK-Strukturen · Klima, Sauerstoff, IFE, Elektrik und Wasser · GSE Products and Services Founded in 1996, AIDA is a niche engineering service provider that specialises in developing passenger seats, cabins, complex structures and systems for high-profile customers. Engineering services include · Feasibility studies · Industrial design · Configuration · Design · Computation · Integration · Testing and qualification support ·Certification of complex components, groups and systems AIDA’s core competencies also include · Technical consulting · Technical documentation · Project and vendor management · Product support AIDA is certified to ISO 9001:2000 (SAE AS 9100 and JISQ 9100), maintaining facilities in Hamburg, Schwäbisch Hall and Munich. The company boasts a highly qualified workforce with extensive experience in the aerospace sector, especially in the areas of · Seats: commuter, EC, BC, FC, VIP ·Lavatories, kitchen/galleys, sidewalls, linings, hat racks, cargo, VIP · CFRP structures ·Air conditioning, oxygen, IFE, electrical systems and water · GSE Zusätzliches Know-How im Bereich ‚Embedded Systems‘ und ‚Windpower‘ ergänzen das Portfolio der AIDA. Additional know-how in the field of ‘Embedded systems’ and ‘Wind power’ round off AIDA‘s portfolio. F&E Technologie Schwerpunkte Zusammen mit dem Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie und der Stadt Hamburg blickt AIDA auf eine langjährige Erfahrung in der Durchführung von Forschungsprojekten mit Schwerpunkt auf innovative Kabinenkonzepte im Flugzeug zurück. Dazu gehören beispielsweise: · Kinderunterhaltungsbereich · Advanced Economy Class Seat · Integrierter Sitz für Kleinkinder · Bordtoilette für gehbehinderte Menschen · Vertikale Sitzschiene Research and Technology Development Priorities In collaboration with the Federal Ministry of Economics and Technology and the City of Hamburg, AIDA can look back on extensive experience in implementing research projects with a focus on innovative aircraft cabin concepts. These include: · Children‘s entertainment area · Advanced Economy Class seat · Integrated seat for small children ·Onboard lavatory for passengers with restricted mobility · Vertical seat rail Geschäftsführung/Management: Enrique Geck, Beate Schoenenberg Anteilseigner/Shareholders: Beate Schoenenberg, Peter Miehlke Niederlassungen/Locations: Hamburg, Schwäbisch Hall, Munich Anzahl Beschäftigte/Employees: 50 Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares A 21 Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Gewerbestraße 12-14 D-83236 Übersee Telefon/Phone: +49 8642 5959-0 Fax: +49 8642 5959-90 Mail: info@aircraft-philipp.com www.aircraft-philipp.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure A 22 Produkt- und Leistungsspektrum Aircraft Philipp ist ein eigentümergeführtes Unternehmen. Mit über 45 Jahren Erfahrung in der Fertigung von Präzisionsteilen für die Luft und Raumfahrtindustrie verbindet uns eine langfristig angelegte Partnerschaft mit unseren Kunden. Als One Stop Shop für die Zerspanung und Baugruppenmontage für die internationale Luft- und Raumfahrtindustrie bilden wir die gesamte Prozesskette vom Rohmaterialeinkauf über die Lagerhaltung und Produktion bis hin zu Spezialprozessen ab. Als Hersteller von Flugzeugstrukturen aus Aluminium, Titan und anderen Werkstoffen bis 7.000 mm Länge begleiten wir unsere Kunden von der Prototypenphase bis zur prozesssicheren Serienfertigung. Zum Einsatz kommen moderne Bearbeitungszentren mit 3 – 5 Achsen. Aleris Europe – Aleris Aluminum Koblenz GmbH Carl-Spaeter-Straße 10 D-56070 Koblenz Telefon/Phone: +49 261 891-7476 Fax: +49 261 891-97476 Mail: info.europe@aleris.com www.aleris-europe.com Products and Services Aircraft Philipp is an owner-operated company. With over 45 years’ experience producing high-precision components for the aeronautic and aerospace industries, we have established close, long-term relationships with our clients. A one-stop shop for machining and component assembly for the international aeronautic and aerospace industries, we cover the entire process chain from raw material sourcing and warehousing through to production and specialised processes. As a manufacturer of aerostructures from aluminium, titanium and other materials up to a length of 7 000 mm, we support our customers from the prototyping stage right through to the achievement of a reliable series production process. Aircraft Philipp uses modern machining centres with 3 – 5 axes. Geschäftsführung/Management: Rolf Philipp Anteilseigner/Shareholder: Rolf Philipp Stammkapital/Capital Stock: €3 million Umsatz gez./Sales Volume: €25 million Produkt- und Leistungsspektrum Wir, Aleris Europe liefern weltweit Platten, Bleche und Profile für die unterschiedlichsten Luft- und Raumfahrtanwendungen. Products and Services Our company – Aleris Aluminum Koblenz GmbH – supplies the plates, sheets and profiles used in a wide range of aerospace applications. Unsere Spezialitäten ·Aluminium-Platten bis zu 280 mm mit hoher Ermüdungsfestigkeit ·Aluminium-Bleche mit gewalzter oder polierter Oberfläche in einer Vielzahl von Dicken und Breiten ·Plattenzuschnitte in verschiedenen Größen und Dicken ·Stangen, Profile und Gussbolzen in unterschiedlichsten Legierungen und Abmessungen ·In unserem CNC-kontrollierten Sägezentrum können wir unterschiedlichste Formen wie Kreise, Ringe oder Profile bis hin zu den schwierigsten – auf Kundenwunsch programmierten – Formen sägen We specialise in: ·Aluminium plates up to 280 mm with high fatigue resistance ·Aluminium sheets with mill finish or polished surface in a variety of thicknesses and widths ·Plate sections cut to various sizes and thicknesses ·Bars, extruded profiles and cast billets in a range of alloys and dimensions ·Our CNC sawing centre can produce a wide variety of shapes – from circles, rings and profiles to highly complex shapes programmed to the customer‘s precise specifications. F&E Technologie Schwerpunkte Aleris Europe Forschungsaktivitäten umfassen folgende Bereiche: · Legierungsentwicklung · Prozesstechnologie · Strukturberechnung und Simulation · Zerstörungsfreie Werkzeugprüfung · Korrosionsschutz · Verbindungstechnik (Laser-, Reibrührschweißen, Löten, Kleben, Nieten, etc.) · Mechanische Bearbeitung Research and Technology Development Priorities Aleris Europe‘s research activities encompass the following areas: · Alloy development · Process technology · Structural analysis and simulation · Non-destructive tool testing · Corrosion protection ·Joining techniques (laser welding, friction stir welding, soldering, adhesive bonding, riveting, etc.) · Mechanical machining Geschäftsführung/Management: Guido Weber, Ralf Zimmermann, Theodore Lehmann Niederlassungen/Locations: Sales offices in Poland, Scandinavia, France, Spain, the USA and Japan Struktur Trägerraketen structure launchers A 23 Almecon GmbH Niedereimerfeld 5 D-59823 Arnsberg Telefon/Phone: +49 2931 5293-13 Fax: +49 2931 5293-29 Mail: h.kellmann@almecon.de www.almecon.de A 24 alpha-board GmbH Saarbrücker Straße 38A D-10405 Berlin Telefon/Phone: +49 30 927032-0 Fax: +49 30 927032-20 Mail: info@alpha-board.de www.alpha-board.de Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Metalltechnik: Rohrleitungen für Luft- und Raumfahrt auf CNC-gesteuerter 5-Achsen-Mehrradien-Rohrbiegemaschine in Klein- und Großserien. Metal technology: Manufacture of pipes for aerospace applications using CNC-controlled 5-axis multi-radius pipe bending machine. Small and large series production. mechanical/hydraulic systems structure equipment launchers Engineering other workshares Herstellung von Blechteilen für Triebwerke und Strukturen einschließlich Biege- und Schweißarbeiten. Manufacture of sheet metal parts for engines and structures, including bending and welding work. Zerspanung: Dreh- und Frästeile für Luft- und Raumfahrt. Machining: Turned and milled parts for the aerospace industry. Schweiß- und Löttechnik: Schweißfachbetrieb für hohe schweißtechnische Anforderungen und die Herstellung von Bauteilen und Baugruppen, Triebwerksteilen und Zellstrukturen für die Luft- und Raumfahrt aus Aluminium, Titan, Stahl und Edelstahl, Nickel, Superduplex, Sonderwerkstoffen, Magnesium, auch Mischverbindungen. Welding and brazing technology: We specialise in welding to meet the highest technical requirements and in the manufacture of components and assemblies, engine parts and cell structures for aerospace applications using aluminium, titanium, steel and high-grade steel, nickel, superduplex, special materials, magnesium and intermetallic compounds. Werkstoffprüfung: Sowohl im Rahmen unserer Eigenfertigung als auch als Dienstleister. Komplette ZP- und ZfP-Prüfungen von Einzel- und Serienteilen mit entsprechender Dokumentation. Erstellung von Gutachten durch unseren vereidigten Sachverständigen für Werkstoff- und Schweißtechnik im Bereich der Nichteisenmetalle. Materials testing: As part of our in-house production and also as a service provider. Complete destructive and non-destructive testing of individual and series parts, including relevant documentation. Preparation of expert reports by our certified technical experts in materials and welding technology for non-ferrous metals. Fertigung von Prototypen: Fastmaker im Bereich Fertigung von Rohrleitungen und Blechteile für Flugzeugtriebwerke. Prototype production: “Fastmaker” for use in the production of pipes and sheet metal parts for aircraft engines. Zertifizierungen: Nadcap für Schweißtechnik und Werkstoffprüfung nach SAE AS 7003, DIN EN 9100 sowie diverse Kundenzertifizierungen. Accreditations and certificates: Nadcap accreditation for welding technology and materials testing in accordance with SAE AS 7003, DIN EN 9100 plus various other customer certifications. F&E Technologie Schwerpunkte Entwicklung und Beratung in der Werkstoff- und Schweißtechnik, in der Verfahrensentwicklung, Prototypenentwicklung bis zur Serienreife einschließlich Produktion, Bearbeitungskonzepte und Bauteileprüfung, in der ZfP und ZP, im Qualitätsmanagement. Erstellung von Gutachten, Nadcap-Seminare. Research and Technology Development Priorities Development and consultancy in the following fields: materials and welding technology; process development; prototype development up to series production maturity, including production; processing concepts and component testing; destructive and non-destructive testing; quality management. Evaluation reports, Nadcap seminars. Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ing. Lorenz Vinke, Dipl.-Ing. Wolfgang Weber Anteilseigner/Shareholders: Dipl.-Ing. Lorenz Vinke, Dipl.-Ing. Wolfgang Weber Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €2.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 25 Produkt- und Leistungsspektrum ·Hardware-Entwicklung (z.B. embedded systems, HF-Applikationen, Sensorik, RFID) ·Design von Leiterplatten (PCB Design: simultan und im Schichtsystem bis zu 60% schneller) ·Designbegleitende Simulation von Signalintegrität, EMV und Thermischem Verhalten) · Lieferung von Leiterplatten in allen Technologien · Bestückung und Endgerätemontage · Testen und Qualitätsicherung ·Miniaturisierung (bis zu 30x weniger Gewicht und Fläche für Ihre Baugruppen) Products and Services ·Hardware development (e.g. embedded systems, RF applications, sensor technology, RFID) ·PCB design: simultaneous, and in the multi-layer system up to 60 % faster) ·Design-related simulation of signal integrity, EMC and thermal behaviour · Delivery of PCBs in all technologies · Assembly and final assembly · Testing and quality assurance ·Miniaturisation (up to 30x less weight and area for your assemblies) F&E Technologie Schwerpunkte · Board-Simulation · Thermo-Simulation ·Miniaturisierung Ihrer Baugruppen um Faktor 20-30 (Gewicht, Fläche, Energieverbrauch) · Energiearme und energieautarke Elektronik Research and Technology Development Priorities · Board simulation · Thermal simulation ·Miniaturisation of your assemblies by a factor of 20-30 (weight, area, energy consumption) · Low-energy and energy-independent electronics Geschäftsführung/Management: Brigitte Groß (CEO) Gregor Groß (CEO/Marketing/Sales) Stammkapital/Capital Stock: €60 000 Umsatz gez./Sales Volume: €2 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 15 PCB-Design von alpha-board für das DLR alpha-board PCB design for the German Aerospace Center (DLR) PCB-Design von alpha-board für das DLR alpha-board PCB design for the German Aerospace Center (DLR) Elektrische/elektronische Systeme Engineering electrical/electronic systems Engineering A 25 Apparatebau Gauting GmbH Ammerseestraße 45-49 D-82131 Gauting Telefon/Phone: +49 89 89317-0 Telefax: +49 89 89317-215 Mail: info@aoa-gauting.de www.aoa-gauting.de Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Sonstige Leistungen electrical/electronic systems equipment other workshares A 26 Günter Apelt GmbH Robert-Bosch-Straße 13 D-72348 Rosenfeld Telefon/Phone: +49 7428 9388-0 Fax: +49 7428 9388-50 Mail: mail@apelt-gmbh.de www.apelt-gmbh.de Produkt- und Leistungsspektrum AOA ist eine mittelständische Unternehmensgruppe mit Sitz in Gauting bei München und Dresden sowie Kundendienstzentren in Dallas/Texas und Singapur. AOA bietet für den Bereich der Luftfahrtindustrie Systemlösungen für die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung sowie für Branderkennung und Klimatisierung. Das Unternehmen setzt die technisch anspruchsvollen Kundenforderungen durch innovative konsequente Weiter- und Neuentwicklung um. Dies erstreckt sich von der ersten Systemspezifikation bis hin zur konstruktiven Detailentwicklung einschließlich der dazugehörigen Softwareentwicklungen. AOA hält Luftfahrtzulassungen gemäß EASA Part 21 und EASA Part 145 sowie EN 9100. AOAs exzellenter Kundendienst wird seit Jahren von den Fluggesellschaften und Flugzeugherstellern ausgezeichnet. Products and Services AOA is a medium-sized group of companies based in Gauting (near Munich) and Dresden, with customer service centres in Dallas/Texas and Singapore. AOA delivers system solutions for water supply, waste disposal, fire detection and air conditioning to its customers in the aircraft industry. The company meets its customers’ high demands through a continuous process of innovation and further development. Project work extends from the first system specification through to detailed product design and associated software engineering. AOA holds airworthiness certificates issued in accordance with EASA Part 21 and EASA Part 145, as well as EN 9100 certification. The excellent standard of customer service provided by AOA has long been acknowledged by airlines and aircraft manufacturers alike. F&E Technologie Schwerpunkte · Neue Materialien und Werkstoffe ·Verbrauchs- und gewichtsoptimierte Antriebssysteme · Brauchwasserreduktion im Luftfahrtsystem · Thermodynamische Simulation in Luftfahrtsystemen · Brennstoffzellennutzung in Flugzeugen · Branderkennung der 3. Generation · Zukünftige Brandbekämpfungssysteme · Akustische Simulation im Kabinensystem ·Bedarfsorientierte Auslieferung von Kabinensystemen Research and Technology Development Priorities ·New materials ·Weight-reduced engines with optimised fuel consumption ·Water economy in aircraft systems ·Thermodynamic simulation of aircraft systems ·Fuel-cell applications in aircraft ·Third-generation smoke detectors ·Future-generation fire extinction systems ·Acoustic simulation of cabin systems ·Just-in-time delivery of cabin systems Geschäftsführung/Management: Dr. Wolfgang Helbach, Dieter Faust Stammkapital/Capital Stock: €2 million Umsatz gez./Sales Volume: €50 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 296 Rauchmelder Smoke detectors Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Einzelteile und Baugruppen für: Betätigungssysteme Fahrwerkskomponenten Klima- bzw. Lüftungssysteme Discrete parts and assemblies for: Actuation systems Landing gear components Air conditioning and ventilation systems F&E Technologie Schwerpunkte Drehen, Fräsen, Bohren, Schleifen, Montieren Research and Technology Development Priorities Turning, milling, drilling, grinding, assembly Zertifiziertes QM-System EN 9100:2003 bzw. 9001:2008 QM system certified to EN 9100:2003 and 9001:2008 Geschäftsführung/Management: Reiner Metzger (Chief Executive) Anteilseigner/Shareholder: Reiner Metzger (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €1.18 million Umsatz gez./Sales Volume: €4.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 52 A 27 ARIANESPACE SA Boulevard de l‘Europe B.P. 177 F-91006 Evry-Courcouronnes Telefon/Phone: +33 1 60876000 Fax: +33 1 60876247 www.arianespace.com A 28 ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Junkersstraße 2 D-69469 Weinheim Telefon/Phone: +49 6201 603-0 Fax: +49 6201 603-150 Mail: info@asg-weinheim.de www.asg-weinheim.de Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Arianespace im Überblick (Stand: 1. November 2009) Arianespace wurde 1980 als erster Startdienstleister der Welt gegründet. Seine 23 Anteilseigner entstammen zehn europäischen Ländern (darunter die französische Raumfahrtagentur CNES mit 34%, EADS Astrium mit 30% sowie alle europäischen Firmen, die an der Produktion der Ariane 5 beteiligt sind). Seit Gründung hat Arianespace 276 Nutzlasten für 73 Kunden und damit mehr als die Hälfte aller heute im Dienst befindlichen Satelliten gestartet. Arianespace at a glance (November 1, 2009) Arianespace was founded in 1980 as the world’s first launch Service & Solutions company. It now has 23 shareholders from 10 European countries (including the French space agency CNES with 34 %, EADS Astrium with 30 % and all European companies participating in the production of Ariane 5 launchers). Since its creation, Arianespace has launched 276 payloads for 73 customers, accounting for more than half of the commercial satellites now in service. Betrieb Arianespace offeriert Startdienste für institutionelle und private Betreiber in aller Welt. Die ArianespaceTrägerfamilie umfasst: ·Den Schwerlaster Ariane 5, der vom Guiana Space Center in Französisch Guyana startet (48 Starts, davon 34 Erfolge in Serie) ·Den Sojus Mittelgewichtler von Baikonur, Kasachstan seit 1999 (alle 21 kommerziellen Starts erfolgreich); er wird auch vom Guiana Space Center ab 2010 starten ·Das Leichtgewicht Vega, welches ab 2010 vom Guiana Space Center starten wird Mit dem Hintergrund dieser Trägerkapazitäten, erwiesener Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit hat Arianespace mehr als die Hälfte der für den Wettbewerb offenen Ausschreibungen gewonnen und damit ein solides Auftragsbuch mit 29 Kunden gefüllt: ·30 Satelliten sind derzeit noch auf geostationären Transferorbit mit Ariane 5 oder mit Sojus – im Fall der kleineren Nutzlasten – zu bringen (zehn neue Verträge wurden 2009 gezeichnet) ·sieben Ariane 5 werden für Regierungsaufträge benötigt, davon sechs für das ATV ·elf Sojus-Träger sind gebucht (vier neue Verträge 2009 gezeichnet) Operations Arianespace offers launch Service & Solutions to satellite operators from around the world, both private companies and government agencies. The Arianespace family of launchers comprises: ·Ariane 5 heavy-lift launch vehicle, operated from the Guiana Space Center in French Guiana (48 launches, including 34 successful launches in a row). ·Soyuz medium launcher, which has been operated from Baikonur, Kazakhstan since 1999 (21 commercial launches, all successful), and will be launched from the Guiana Space Center starting in 2010. ·Vega light launcher, to be operated from the Guiana Space Center starting in 2010. Capitalizing on its range of launchers, proven reliability and availability, Arianespace has won – with 29 customers – more than half of the commercial launch contracts open to competition worldwide. This gives it a very healthy order book: ·30 satellites to be launched into geostationary transfer orbit, using Ariane 5 or Soyuz for the smaller spacecraft (10 new contracts in 2009) ·7 government launches by Ariane 5, including 6 for the ATV cargo vessel. ·11 dedicated Soyuz launches (four new contracts in 2009). Geschäftsführung/Management: Président Directeur Géneral: Jean-Yves LE GALL Anteilseigner/Shareholders: Astrium GmbH 10,87; MT Aerospace AG 7,75; Alcatel Alenia Space ETCA SA 0,31; SABCA 2,54; TECHSPACE AERO SA 0,30; Christian ROVSING A/S n.s.; CRISA 0,10; EADS CASA 1,91; SENER Grupo Ingenieria SA n.s.; ASTRIUM SAS 15,81; CLEMESSY SA 0,10; CNES 32,53; Compagnie Deutsch SAS n.s.; Air Liquide SA 1,77; SAFRAN 9,91; ALCATEL ALENIA SPACE TTALIA SpA 1,49; AVIO SpA 7,87; Kongsberg Defence & Aerospace AS 0,10; Dutch Space BV 1,82; SAAB Space AB 0,77; VOLVO Aero Corporation 1,53; Oerlikon Space AG 2,41; RUAG Aerospace 0,10; Niederlassungen/Subsidiaries: Arianespace SA, Evry (HQ), Arianespace Inc., Washington, D.C., Office Singapour and Tokio Stammkapital/Capital Stock: €395 010 Umsatz gez./Sales Volume: approx. €950 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 315 (2009) Produkt- und Leistungsspektrum Neuentwicklung, Qualifikation und Fertigung innovativer Geräte und Systeme für Anwendungen in Wasser-, Kraftstoff-, Gas- und Hydrauliksystemen. Spezialgebiete im Bereich der Aktuatorik, Ventiltechnik und Sensorik. Products and Services Development, qualification and manufacture of innovative devices and systems for applications in water, fuel, gas and hydraulic systems. We specialise in the fields of actuator systems, valve technology and sensor systems. Kundenspezifische Entwicklung und Fertigung, Wartung, Instandsetzung und Reparatur der Komponenten und Subsysteme. Customised development, manufacture, maintenance, repair and servicing of components and subsystems. Einsatz von Hochleistungskunststoffen bei der Realisierung und Entwicklung eigener Geräte und Systemkomponenten. F&E Technologie Schwerpunkte F&E Aktivitäten im Bereich intelligenter Komponenten und Systeme für den Einsatz in Fluggeräten und auch Landfahrzeugen. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems Engineering other workshares We use high-performance plastics in the creation and development of our own devices and system components. Research and Technology Development Priorities R&D work in the field of intelligent components and systems for use in aircraft and land vehicles. Geschäftsführung/Management: Dr.-Ing. R.-J. Ahlers, Dipl.Btrw. W. Diefenbach Anteilseigner/Shareholders: Dr.-Ing. R.-J. Ahlers, Dipl.Btrw. W. Diefenbach Umsatz gez./Sales Volume: €24 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 140 A 29 Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH Albert-Einstein-Straße 12 D-12489 Berlin Telefon/Phone: +49 30 6392-1000 Fax: +49 30 6392-1002 Mail: info@astrofein.com www.astrofein.com Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen engines Engineering other workshares A 30 Produkt- und Leistungsspektrum Die Kernkompetenzen der Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH liegen in der Entwicklung, Fertigung und Erprobung von Komponenten und Systemen der Luft- und Raumfahrtbranche. In der Weltraumtechnologie verfügt das Unternehmen über besondere Erfahrungen bei der Realisierung von Buskomponenten für Klein- und Mikrosatelliten, z.B. Reaktionsräder, Funktionsmechanismen, Strukturen und Solarpaneele. Umfassende Expertise besteht auch im Bereich Optisches (OGSE) und Mechanisches (MGSE) Ground Support Equipment sowie auf dem Gebiet des Gerätebaus für den Weltraumeinsatz, speziell wissenschaftliche Nutzlasten (payload), insbesondere optische und optoelektronische Geräte. Für die Luftfahrt liegen die Kompetenzen u.a. in der Entwicklung und Fertigung von Komponenten sowie im Bau von Tools, Prüfstandskomponenten und Handlingvorrichtungen. Die Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH fertigt mit höchster Präzision und kurzen Durchlaufzeiten auf modernsten Maschinen Unikate und Serien. Für den CNC-Bereich von der einfachen 21/2 -Achs-Bearbeitung bis hin zu 5-Achs-Bearbeitungszentren bedient sich das Unternehmen einer durchgängigen CAD/CAM-Lösung. Die Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH kann auf umfassende Erfahrung bei der Bearbeitung von Sonderwerkstoffen wie Titanlegierungen, Edelstahl, Inconel, Strukturwerkstoffen (CFK, GFK) und Kunststoffen verweisen. Im Bereich für Umweltsimulation und Test hat das Unternehmen langjährige Erfahrungen in der Durchführung von Standardtests und im Testengineering, vor allem im Bereich von Luft- und Raumfahrtkomponenten. Die Spezialisten des Unternehmens führen nicht nur die mechanischen Prüfungen, beispielsweise Vibration, Schock, Pyroschock und statische Last durch, sondern beraten auch bei der Erstellung des Testplanes und der Festlegung der Testprozeduren entsprechend den geforderten Standards. Die Astround Feinwerktechnik Adlershof GmbH ist nach DIN EN ISO 9001:2008 sowie nach DIN EN 9100:2003 zertifiziert. F&E Technologie Schwerpunkte Die Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH bietet Entwicklungs- und Konstruktionsdienstleistungen vom Konzeptdesign bis zur kompletten Fertigungsunterlage. Erfahrungen, Werkstoffwissen und unmittelbare Nähe zur Fertigung garantieren funktionale und marktfähige Lösungen. Ein motiviertes Team aus Ingenieuren und Facharbeitern bietet Ihnen Problemlösungen vom Engineering bis zur Inbetriebnahme von Systemlösungen an. Kompetenz und Erfahrungen beziehen sich auf die Gebiete Luft- und Raumfahrt, Sondermaschinenbau, Mess- und Prüfplätze, Montagevorrichtungen, Transportsysteme für empfindliche Geräte und sensortechnische Applikationen. AERO SYSTEMS WEDEL GmbH Mühlenweg 3p D-22880 Wedel Telefon/Phone: +49 4103 8188-10 Fax: +49 4103 8188-09 Mail: info@aerosystems-wedel.de www.aerosystems-wedel.de Products and Services Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH’s core competencies lie in the development, manufacture and testing of components and systems for the aerospace industry. When it comes to space technology, the company has considerable expertise in the production of bus components for small and microsatellites, e.g. reaction wheels, operating mechanisms, structures and solar panels. It also has comprehensive experience in the fields of optical and mechanical ground support equipment (OGSE and MGSE), as well as apparatus engineering for space applications, special scientific payloads and, in particular, optical and opto-electronic equipment. In the field of aviation, competencies include the development and manufacture of components and the construction of tools, test bench apparatus and handling devices. Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH uses state-of-the-art machinery to manufacture one-of-a-kind and production lot items with the highest degree of precision and short lead times. CNC machining services range from straightforward 2½-axis processing to 5-axis machining centres and use CAD/CAM solutions throughout. Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH has extensive experience of working with special materials such as titanium alloys, high-grade steel, Inconel, structural materials (CFRP, GFRP) and synthetic materials. In the field of environmental simulation and testing, the company has many years’ experience in standards testing and test engineering, primarily in the field of aerospace components. Not only do the company’s experts carry out mechanical testing (including vibration, shock, pyro-shock and static load testing), they also advise on setting up test schedules and procedures in accordance with the applicable standards. Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH is certified according to DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN 9100:2003. Research and Technology Development Priorities Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH offers development and construction services from concept design to production support. Experience, expertise in materials and direct access to production guarantee functional and marketable solutions. A highly-motivated team of engineers and technicians provide solutions to problems in areas ranging from engineering to the implementation of system solutions. The company’s competence and experience are chiefly within the aerospace industry, special purpose machine engineering, measuring and test stations, mounting systems, transportation systems for sensitive equipment and technical sensor applications. Geschäftsführung/Management: Managing Director: Michael Scheiding Power of representation: Maik Hartmann Produkt- und Leistungsspektrum Die ASW GmbH ist Partner mehrerer Zulieferunternehmen für die Luftfahrtindustrie. Products and Services ASW GmbH operates as a partner to a number of aviation industry suppliers. Mit der ASW GmbH wurde ein Vertriebs- und Fertigungssystem geschaffen, das die vollständige Wahrnehmung von der Entwicklung und Konstruktion über die mechanische Fertigung und Oberflächentechnologie bis zur Auslieferung kompletter Baugruppen und deren Montage, insbesondere für die Luftfahrtindustrie, sowie sonstiger Anwendungsgebiete sicherstellt. ASW GmbH has created a manufacturing and marketing system that guarantees total care at every stage – from development and design through mechanical manufacturing and surface technology to delivery and assembly of complete components. The system is specifically targeted at the aviation industry and other similar areas of application. Flexibilität und Innovationskraft der ASW GmbH werden durch die Zusammenarbeit mit luftfahrttechnischen, zertifizierten Unternehmen gewährleistet. Ziel der ASW GmbH ist es, gemeinsam mit ihren Partnern die Anforderungen der Luftfahrtindustrie und anderer industrieller Anwender umzusetzen. F&E Technologie Schwerpunkte Großkomponentenfertigung Elektronenstrahl-Technologie Luftfahrt- und Kunststoffbeschichtungen Revitalisierungstechnologie für Motoren und Getrieben Sonstige Leistungen other workshares Cooperation with certified aeronautical engineering companies ensures a flexible and innovative approach. Together with its partners, ASW GmbH aims to satisfy the needs of the aviation industry and other industrial customers. Research and Technology Development Priorities Manufacture of major components Electron beam technology Aviation and plastic coatings Revitalisation technology for engines and gearboxes Geschäftsführung/Management: Jürgen Simon Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €150 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: 3 A 31 Autoflug GmbH Industriestraße 10 D-25462 Rellingen Telefon/Phone: +49 4101 307-0 Fax: +49 4101 307-110 Mail: vertrieb.sales@autoflug.de www.autoflug.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment Engineering other workshares A 32 ABC-Schutz Fliegendes Personal NBC Protection System for Aircrew Bremsschirm EF2000 EF2000 brake chute Avitech AG Bahnhofplatz 1 D-88004 Friedrichshafen Telefon/Phone: +49 7541 282-0 Fax: +49 7541 282-199 Mail: marketing@avitech-ag.com www.avitech.aero www.eaip.info Produkt- und Leistungsspektrum AUTOFLUG bietet eine breite Palette von Produkten und Dienstleistungen in den Bereichen Rettung und Sicherheit sowie Mess- und Regelsysteme. Products and Services AUTOFLUG offers a wide range of products and services in the fields of safety and rescue technology and measuring and control systems. AUTOFLUG Sicherheitssitze absorbieren im Crashfall die Aufprallenergie und erhöhen so die Überlebenschancen der Insassen. AUTOFLUG entwickelt, fertigt und betreut Sicherheitssitze für die europäischen Hubschrauberprogramme TIGER und NH90 sowie für gepanzerte Landfahrzeuge. Ein innovatives Konzept wird für die Truppensitze des Airbus A400M umgesetzt. AUTOFLUG ist für die Betreuung, Wartung und Instandsetzung aller Martin-Baker-Schleudersitze der deutschen Luftwaffe in einer Kooperation verantwortlich. Weiterhin entwickelt, fertigt und betreut AUTOFLUG Fallschirme, Bergungsfallschirmsysteme mit aufblasbaren Aufprall-Absorbierungssystemen sowie Anschnall- und Rückhaltesysteme. Auf dem Gebiet der Pilotenschutzausrüstung setzt AUTOFLUG mit dem ABC-Schutz Fliegendes Personal (AFP) ein integriertes ABC-Schutzsystem für fliegende Besatzungen um. AUTOFLUG entwickelt, fertigt und betreut das Anti-g-Schutzsystem LIBELLE® als qualifiziertes Pilotenausrüstungssystem für die Waffensysteme EUROFIGHTER, F-4 und MiG-29. Im Bereich seiner Kraftstoffsysteme entwickelt, fertigt und betreut AUTOFLUG auf der Basis langjähriger Erfahrungen Füllstandsmesssensoren sowie weitere Komponenten und Subsysteme, die ihren Einsatz in Luftfahrzeugen (Tornado, Eurofighter, NH90, Korean Utility Helicopter) und gepanzerten Landfahrzeugen finden. In the event of a crash, AUTOFLUG safety seats absorb a major portion of the impact energy, thereby increasing the occupants’ chances of survival. AUTOFLUG develops, manufactures and maintains safety seats for the European helicopter programmes TIGER and NH90 as well as for armoured land vehicles. The company has also implemented an innovative design concept for the troop seats destined for the Airbus A400M. In a cooperative venture, AUTOFLUG is responsible for maintaining, repairing and overhauling all MartinBaker ejector seat systems used by the German Air Force. The company also develops, manufactures and maintains AUTOFLUG parachutes, landing systems with inflatable impact absorbers and harness and restraint systems. In terms of, AUTOFLUG provides an integrated protective equipment for pilots, the Advanced NBC Protection System for Aircrew (AFP), and also develops, manufactures and maintains the Libelle G-Multiplus® G-Protection System as a certi-fied pilot equipment system for the Eurofighter, F-4 and MiG-29 weapons systems. Drawing on many years of experience, AUTOFLUG also develops, manufactures and maintains fuel system components, such as fuel level sensors, as well as a range of additional components and subsystems that are incorporated in both armoured land vehicles and aircraft (Tornado, Eurofighter, NH90, Korean Utility Helicopter). AUTOFLUG entwickelt, fertigt und betreut mechanische oder faseroptische Kreisel und Kreiselplattformen für den Einsatz zur Lageregelung und Stabilisierung von Waffen und Optik in Luftfahrzeugen, Lenkflugkörpern und gepanzerten Landfahrzeugen. Darüber hinaus entwickelt und fertigt AUTOFLUG lichtwellenleiterbasierte Datenübertragungssysteme und Lenkspulen für hochagile Systeme wie Lenkflugkörper, Mikrodrohnen und Unterwassersysteme. AUTOFLUG Sonderverkabelungen kommen in zahlreichen Luftfahrt- und Flugkörperprogrammen zum Einsatz. AUTOFLUG develops, manufactures and maintains mechanical and fibre optic gyroscopes and gyroscope platforms employed in flight and altitude control systems and in the stabilisation of weapons and optical systems in aircraft, guided missiles and armoured land vehicles. The company also develops and manufactures fibre-optic-based data transfer systems and payout dispenser systems for highly agile systems, such as guided missiles, micro-drones and underwater systems. AUTOFLUG’s specialist cables and harnesses are installed in numerous aircraft and missile programs. F&E Technologie Schwerpunkte Luftfahrtsicherheitssitze; GPS-gestützte Fallschirmabsetzsysteme für große Lasten; Insassenschutz für Hubschrauberanwendungen; ABC-Schutz für fliegende Besatzungen; Intelligente Kraftstoff-Mess- und Regelsysteme; Optische Füllstandsmessung, Füllstandsmessung unter extremen Umweltbedingungen; Füllstandsmessung in Fahrwerksystemen Research and Technology Development Priorities Aircraft safety seats; GPS-guided parachute/aerial delivery systems for heavy loads; occupant protection systems for helicopter applications; NBC protection for pilots/aircrew; intelligent fuel measuring and control systems; optical level measurement; fluid level measurement under extreme environmental conditions; level measurement in landing gear systems Geschäftsführung/Management: Jens Kochte, Rainer Plog Anteilseigner/Shareholder: Autoflug Gruppe GmbH (100 %) Niederlassungen/Locations: Kirchheim unter Teck and Brüsewitz (Germany); El Paso (USA) Stammkapital/Capital Stock: €6.06 million Umsatz gez./Sales Volume: €35.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 232 (2008) Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Aeronautical Information & Data Systems ·Luftfahrtdaten, Hindernisdaten und Geländemodel Datenbank Systeme, · ICAO AIP & NATO FLIP Veröffentlichungssysteme, · ICAO & NATO Kartensysteme, ·ICAO & NATO NOTAM, SNOWTAM, BIRDTAM, ASHTAM Systeme, · Geografische und Integrierte Flugberatungssysteme, ·Benutzbar für alle zivilen und militärischen Luftfahrzeugtypen, für alle Flug- und Einsatzplanungen und Briefings. Aeronautical information & data systems ·Aeronautical data, obstacle data and terrain model database systems · ICAO AIP & NATO FLIP publication systems · ICAO & NATO charting systems ·ICAO & NATO NOTAM, SNOWTAM, BIRDTAM, ASHTAM systems · Geographical and integrated briefing systems ·Suitable for all types of civil and military aircraft and for all types of flight planning, mission planning and briefings Flugplanungssysteme · ICAO, Eurocontrol, NATO Flugplanungssysteme, ·Benutzbar für all zivilen und militärischen Luftfahrzeugtypen und Flugprofile, einschließlich OAT und Hubschrauber. Flight planning systems · ICAO, Eurocontrol, NATO flight planning systems ·Suitable for all types of civil and military aircraft and flight profiles, including OAT and helicopters Meldungsvermittlungssysteme ·ICAO Aeronautical Message Handling Systems, Aeronautical Fixed Telecommunication Systems, · User Agents, · IP- und Routernetze, ATN Router Integration, · Sichere Gateways für zivil/militärische Schnittstellen. Message switching systems ·ICAO aeronautical message handling systems, aeronautical fixed telecommunication systems · User Agents ·IP and router-based networks, ATN router integration · Secure gateways for civil/military interfaces Tower Information Management Systems · Integrierte Tower Informationsanzeigesysteme, · Flugleiterarbeitsplatzintegration, · Flugplatz- und Wettersensordaten Integration. Tower Information Management Systems ·Integrated Tower Information Management Systems · Controller working position integration ·Aerodrome and meteorological sensor data integration Dienstleistungen · Betriebskonzepte für Luftfahrtdatenprozesse, ·Aeronautical Data and Message Handling Migrationskonzepte, ·Daten- und Dokumenten-Konvertierung (einschließlich Karten), · Tower Anwendungsmigrationskonzepte. Services ·Operational concepts for aeronautical data processes ·Aeronautical Data and Message Handling migration concepts ·Data and document conversion (including charts/ maps) · Tower application migration concepts Training · Anwender- und Bediener-Training, · Schichtleiter- und Management-Training, · Entwicklungs- und Softwaretraining, · Für alle Produkte und Systeme. Training · User and operator training · Supervisor and management training · Development and software training · For all products and systems F&E Technologie Schwerpunkte Aeronautical Data Design; Zivile und militärische Integration und Schnittstellen; Towerintegration für mehrstufige Anwendungsschnittstellen. Research and Technology Development Priorities Aeronautical Data Design; civil and military integration and interfaces; Tower integration for multi-level application interfaces Geschäftsführung/Management: Joachim Lennarz, CEO Peter Rudolph, VP Business Development (Authorised Officer) Ulrich Lais, VP Engineering (Authorised Officer) Anteilseigner/Shareholder: Avitech MAB GmbH 100 % Niederlassungen/Locations: Friedrichshafen, Frankfurt am Main, Constance; Bratislava (Slovakia) Stammkapital/Capital Stock: €2.3 million Umsatz gez./Sales Volume: €8.3 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 75 A 33 TIMS (Tower Information Management System) des Internationalen Pekinger Hauptstadtflughafens TIMS at Beijing Capital International Airport Becker Flugfunkwerk GmbH Baden-Airpark B108 D-77836 Rheinmünster Telefon/Phone: +49 7229 305-0 Fax: +49 7229 305-217 Mail: info@becker-avionics.de www.becker-avionics.de Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die Produktpalette reicht von kleinen leistungsfähigen Funk- und Navigationsgeräten bzw. -systemen für Luftfahrtzeuge bis hin zu Peilsystemen und modernen GPS-basierten NAV-Computern für SAR. Im Laufe der Jahre entstand eine Produktlinie leistungsfähiger Kommunikations- und Navigationsgeräte, welche weltweit in der militärischen und zivilen Luftfahrt zum Einsatz kommen. Von Anfang an war die Entwicklung aller Geräte auf geringes Gewicht, geringe Einbauabmessungen, Wartungsfreundlichkeit und einfache Bedienbarkeit ausgerichtet. Das Unternehmen arbeitet intensiv an modernen Satelliten-Navigationssystemen, basierend auf Computer- und Farb-LC-Technologie für den Bereich Avionik und entwickelt innovative Geräte für die Flugsicherung sowie für den Bereich Search and Rescue. Becker Flugfunkwerk hat sich in verschiedenen Tätigkeitsbereichen organisiert: B 34 Das neue VHF/AM-Sprechfunkgerät AR6201 mit 8.33 kHz/25kHz Kanalraster, eingebaute Sprachsteuerung (VOX) f. Pilot/Co-pilot. Monitoring einer 2. Frequenz. The new AR6201 VHF-AM transceiver with 8.33 kHz/25 kHz channel spacing and integrated voice activated (VOX) intercom system for pilot/co-pilot. The dual monitor mode allows a second channel to be monitored. Cockpit Avionic Die Produktlinie besteht aus sehr kleinen, aber leistungsfähigen Kommunikations- und Navigationsgeräten für den Einsatz in leichten Flugzeugen und Hubschraubern und kleinem modularen System von Kommunikations- und Navigationsgeräten zum Einbau in professionelle Luftgeräte sowie digitalen Audiound Intercomsystemen. Behr Industry GmbH & Co. KG Heilbronner Straße 380 D-70469 Stuttgart Telefon/Phone: +49 711 896-0 Fax: +49 711 896-3075 Mail: behrindustry@behrgroup.com www.behrindustry.com Products and Services Becker Flugfunkwerk’s product portfolio ranges from compact, high-performance radio and navigation equipment and systems for aircraft through to direction finding systems and modern GPS-based NAV computers for search and rescue (SAR) applications. The company has spent many years developing a product line of powerful communication and navigation devices, which have been adopted worldwide by the civil and military aviation industries. Right from the outset Becker Flugfunkwerk concentrated on developing lightweight equipment with compact mounting dimensions that were easy to use and maintain. The company is heavily involved in modern satellite navigation systems based on computer and colour LC technology for the avionics sector. It also develops innovative equipment for air traffic control systems and SAR applications. Becker Flugfunkwerk organises its operations into various business fields: Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Kühlung Luftfahrzeuge: · Ölkühler · Kraftstoffkühler · Ölkühlsysteme · Kühlmittelkühler · Ladeluftkühler · Kühlplatten Aircraft cooling systems: · Oil coolers · Fuel coolers · Oil cooling systems · Coolant coolers · Charge air coolers · Cooling plates Klimatisierung Luftfahrzeuge: · Kondensatoren · Verdampfer · Luftkühler · Klimamodule Aircraft air conditioning: · Condensers · Evaporators · Air coolers · HVAC modules F&E Technologie Schwerpunkte ·Neue, leichte, hoch effiziente Wärmeübertrager und Kühlungskomponenten ·Umweltfreundliche Klimakomponenten und Module · Kühlung für Elektronikkomponenten Research and Technology Development Priorities ·New, lightweight, highly efficient heat exchangers and cooling components ·Environmentally friendly HVAC components and modules · Electronics cooling devices Cockpit avionics This product line encompasses compact but powerful communication and navigation equipment for use in light aircraft and helicopters, a compact modular system of communication and navigation equipment for commercial aircraft, as well as digital audio and intercom systems. Geräte für Suche und Rettung – Search and Rescue (SAR) Die Notfunkgeräte sind im militärischen Einsatz tausendfach bewährt. Becker bietet das gesamte System an, einschließlich dazu passender Peilsysteme und moderner GPS-basierter NAV-Computer für SAR. Search and rescue (SAR) equipment The company‘s Personal Locator Beacons have proved their worth on countless military operations. Becker is able to supply the entire system including suitable direction finding equipment and modern GPS-based NAV computers for SAR. Stationäre Anlagen – ATC Systeme Diese Systeme sind kundenspezifische Lösungen für den Bereich der Flugsicherung. Sie basieren auf hauseigener Technologie in Form von Kommunikationsund Peilgeräten und vollständig integrierten Fremdsystemen. ATC ground communication systems These systems provide customised solutions for the air traffic control sector. They are based on in-house technology in the form of communication and direction finding equipment combined with fully integrated systems from external providers. Geschäftsführung/Management: Roland Becker, Wolfgang Kühling, Thilo Scheffler Stammkapital/Capital Stock: €4 091 000 Umsatz gez./Sales Volume: €20 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 100 Geschäftsführung/Management: Michael Rudloff (CEO), Dr. Michael Löhle Anteilseigner/Shareholder: Behr GmbH & Co. KG Umsatz gez./Sales Volume: €206 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 866 (2008) Verdampfer für Hubschrauber-Klimaanlage Evaporator for helicopter air-conditioning system MGB-Ölkühler für NH90 MGB oil cooler for NH90 Das digitale Kommunikationssystem DVCS6100 ist ein state-of-the art Interkommunikationssystem und Standard auf verschiedenen Luftfahrzeugen, beispielsweise im EC 145. The DVCS6100 digital communication system is a stateof-the-art intercommunication system fitted as standard on a number of aircraft, including the EC-145. Öl-/Kraftstoffkühler für TP400-D6 Oil/fuel cooler for TP400-D6 Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Triebwerke mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems engines B 35 Bodycote Wärmebehandlung GmbH Buchwiesen 6 D-73061 Ebersbach Telefon/Phone: +49 7163 103-0 Fax: +49 7163 103-200 Mail: ebersbach@bodycote.com www.bodycote.com Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Triebwerke mechanical/hydraulic systems structure engines B 36 BÖHLER UDDEHOLM-Deutschland GmbH Division BÖHLER Hansaallee 321 D-40549 Düsseldorf Telefon/Phone: +49 211 522-0 Fax: +49 211 522-2983 Mail: info@bohler.de www.bohler.de Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Bodycote plc Bodycote plc ist eine Aktiengesellschaft nach britischem Recht mit Sitz im nordenglischen Macclesfield. Seit fast 40 Jahren bietet das Unternehmen Dienstleistungen in den Bereichen Wärmebehandlung, Heiss Isostatisch Pressen und Surface Engineering an. Bodycote plc Bodycote plc is a company incorporated in the United Kingdom. Its headquarters are in Macclesfield in the north of England. The company has been offering services in the fields of heat treatment, hot isostatic pressing and surface engineering for almost 40 years. Innovation ist unsere Philosophie. BÖHLER gehört zu den bedeutendsten Anbietern von Werkzeugstahl, Schnellarbeitsstahl sowie Hochleistungswerkstoffen für die Luft- und Raumfahrt und entwickelt seit über 100 Jahren auf diesem Gebiet marktführende Produkte mit hohem Standard. Innovation is our philosophy. BÖHLER is a leading supplier of tool steel, high speed steel and high-performance materials to the aerospace industry and has been developing top-quality, market-leading products in this field for more than a century. Kontinuierliche Investition in neueste Anlagentechnik und Weiterentwicklung innovativer Verfahren sind die Basis für stetiges Wachstum. Our steady growth is based on continuous investment in the very latest technical plant and equipment and the ongoing development of innovative processes. Unsere Lieferformen sind Halbzeuge, Draht, Stab gewalzt, Stab geschmiedet, Bleche warmgewalzt, Profile nach Zeichnung und Freiformschmiedestücke. We supply semi-finished products, wire, rolled bars, forged bars, hot-rolled sheet, customer-specified profiles and open-die forgings. F&E Technologie Schwerpunkte Research and Technology Development Priorities Bodycote Wärmebehandlung GmbH Die Bodycote Wärmebehandlung GmbH ist ein Tochterunternehmen der Bodycote-Gruppe. Die Sparte Wärmebehandlung bietet eine Vielzahl von Verfahren, die den gestiegenen Anforderungen unserer Kunden im internationalen Wettbewerb gerecht werden. Bodycote Wärmebehandlung GmbH The company Bodycote Wärmebehandlung GmbH is a subsidiary of the Bodycote Group. The heat treatment division offers a broad variety of methods that cater to the demanding requirements of our customers in the global market. Produziert werden die BÖHLER Hochleistungsstähle mit modernsten Fertigungseinrichtungen und Verfahren unserer Konzernwerke, wobei wir die Qualität unserer Stähle ständig weiterentwickeln. Notwithstanding our continual further improvement to the quality of our products, BÖHLER high-performance steels are manufactured using state-of-the-art production facilities and processes in the Group’s various plants. Innerhalb des Konzerns sind die Länder Deutschland, Niederlande, Schweiz, Liechtenstein, Österreich, Italien, Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Türkei und Rumänien organisatorisch zusammengefasst. Within the Group, the following countries are grouped together for organisational purposes: Germany, the Netherlands, Switzerland, Lichtenstein, Austria, Italy, the Czech Republic, Hungary, Poland, Turkey and Romania. Geschäftsführung/Management: Jan Elwart Niederlassungen/Locations: Several locations worldwide BÖHLER Deutschland verfügt über eine kundennahe und dynamische Vertriebsorganisation mit 4 regionalen Verkaufsbüros und einem Zentrallager in Düsseldorf. Zusammen mit unserem Säge- und Fräszentrum können wir einen optimalen, schnellen und flexiblen Service anbieten. Qualitätssicherung ist für BÖHLER eine Selbstverständlichkeit, wir sind nach DIN EN ISO 9001:2008 und Luftfahrtnorm EN 9120 P3:2003 zertifiziert. F&E Technologie Schwerpunkte Forschung und Entwicklung bilden bei BÖHLER einen strategischen Unternehmensschwerpunkt. Denn gezielte Verfahrens- und Werkstoffforschung sind die Basis für perfekte Produkte. Um dem ständigen Wandel der Werkstoffanforderungen gerecht zu werden, fördert BÖHLER die intensive Kooperation mit Hochschulen und Forschungsgesellschaften und pflegt regen Erfahrungsaustausch zwischen Grundlagenforschung und Anwendung. Die metallurgischen Schwerpunkte bilden neue Hochleistungswerkzeugstähle und Sonderwerkstoffe, aber auch Entwicklungsaktivitäten auf dem Gebiet der Schmelz- und Gießmetallurgie sowie der Verarbeitung und Umformung von Edelstählen und Legierungen. Einen weiteren Kompetenzbeweis stellen die unabhängigen, akkreditierten Prüflabors dar; Einrichtungen, die auch von externen Kunden und Institutionen genutzt werden. BÖHLER Deutschland has a customer-oriented and dynamic sales organisation that encompasses 4 regional sales offices and a central warehouse in Düsseldorf. Working in tandem with our cutting and milling centre, we are able to offer an optimal, fast and flexible service. Quality assurance is firmly embedded in all BÖHLER. activities We are certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2008 and aviation standard EN 9120 P3:2003. Research and Technology Development Priorities At BÖHLER, research and development are an important strategic focus, since focused process and materials research is a prerequisite for perfect products. In order to meet constantly-changing requirements for materials, BÖHLER promotes intensive cooperation with universities and research institutions and encourages a lively exchange of experience between those involved in basic research and those responsible for its practical application. The main elements of our metallurgical R&D include new high-performance tool steels and special materials, development activities in the field of melting and casting metallurgy, and the processing and forming of high-grade steels and alloys. Further proof of our expertise can be found in our independent, accredited test laboratories – facilities that are also used by external customers and institutions. Geschäftsführung/Management: Frank Dehorn (Finance, HR and Legal Affairs) Joachim Lauff (Sales and Marketing) Anteilseigner/Shareholder: Voestalpine AG Niederlassungen/Locations: Stuttgart, Düsseldorf, Munich, Hanover Stammkapital/Capital Stock: €4.7 million Umsatz gez./Sales Volume: €304 million (2008/2009) Anzahl Beschäftigte/Employees: 317 B 37 Borries Markier-Systeme GmbH Siemensstraße 3 D-72124 Pliezhausen Telefon/Phone: +49 7127 9797-0 Fax: +49 7127 9797-97 Mail: info@borries.com www.borries.com Sonstige Leistungen other workshares B 38 Produkt- und Leistungsspektrum Die dauerhafte, direkte Kennzeichnung von Produkten und Bauteilen bildet eine wichtige Vorraussetzung für eine lückenlose Rückverfolgbarkeit und ist ein fester Bestandteil für die Qualitätssicherung. Das Produktportfolio der Borries Markier-Systeme GmbH umfasst Kennzeichnungssysteme von der konventionellen Prägetechnik, mit Handschlagstempeln und Stempelmaschinen, über die flexible Ritz-/Nadelprägetechnik unter anderem zur DataMatrix-/DotPeening-Codierung bis hin zur Typenradprägetechnik und Lasertechnik. Borries bietet ebenfalls kundenindividuelle Kennzeichnungslösungen zur Integration in den Fertigungsprozess. Die hochgenauen DotPeening-Maschinen von Borries und die ganz speziell für DotPeening entwickelte Verifikationskamera entsprechen den Anforderungen der EN 9132 Spezifikation und der ATA SPEC2000 „direct part marking guideline“ und bieten eine Gesamtlösung für die Luft- und Raumfahrtindustrie. Werkzeuge Stahltypen und Typenhalter; Gravurstempel, Sondergravuren; Nummerierprägewerke manuell und automatisch; Sonder- und Abrollprägewerke Standardisierte Maschinen Pneumatische Handstempelgeräte; Schlagstempelmaschinen und -einheiten (manuell, pneumatisch, hydraulisch); Rollprägemaschinen; Nadel- und Ritzprägemaschinen; DataMatrix- und DotPeening-Maschinen entsprechend den Anforderungen der EN 9132 Spezifikation und der ATA SPEC2000 „direct part marking guideline“; Typenradprägemaschine; Typenschildmaschinen mit Ritz-, Nadel- und Typenradprägern, FI/FO-Magazine; Prägeköpfe (alle Markierverfahren) für Roboteranbau oder Semiautomatik; Kompakt-Markierer (Drucker) und Steuerungen für Transferstraßen, Messmaschinen usw. (OEM-Programm) Laser-Beschriftungsanlagen Laser-Beschriftungsanlagen in Standard und Sonderausführung; Laser-Typenschildautomaten und Folienbeschriftung Sondermaschinen für alle Markierungsarten und kundenindividuelle Kennzeichnungslösungen inklusive Software-Schnittstellen zur Fertigungssteuerung; DataMatrix-Lesegeräte F&E Technologie Schwerpunkte Die Kennzeichnung neuer Materialien und die Prägegeschwindigkeit und Prägetiefe bei neuen Materialien ist ein Forschungsfeld der Borries Markier-Systeme GmbH. Die ständige Verbesserung der Prägeeigenschaften gerade bei Faserverbundwerkstoffen ist ein Ziel der Forschung und Entwicklung. Weitere Ziele sind die ständige Weiterentwicklung der Schnittstellentechnik, des File-Transfers sowie der Datenübernahme. Bosch Rexroth AG Maria-Theresien-Str. 23 97816 Lohr am Main Mail: info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Products and Services Direct, permanent marking of products and components is a key requirement for ensuring traceability and an integral part of quality assurance. The marking systems supplied by Borries Markier-Systeme GmbH range from conventional stamping techniques – including pneumatic hand-held stamping tools and stamping machines – to flexible stylus/scribe marking techniques for applications such as Data Matrix codes/dot peening, as well as type wheel marking and laser technology. Borries also offers tailor-made marking solutions that can be integrated in the manufacturing process. The high-precision dot peening machines manufactured by Borries and the verification camera specifically developed for dot peening satisfy the requirements stipulated within standard EN 9132 and the ATA SPEC2000 direct part marking guidelines, offering an all-round solution for the aerospace industry. Tools Steel type and type holders; engraving stamps; special engraving; manual and automatic numbering heads; special and roll marking machines Standardised machines Pneumatic hand-held stamping tools; punching machines and stamping units (manual, pneumatic, hydraulic); roll marking machines; stylus and scribe marking; Data Matrix and dot peening machines compliant with EN 9132 and the ATA SPEC2000 direct part marking guidelines; type wheel marking machine; name plate marking machines with stylus, scribe and typewheel marking; marking heads (all marking methods) for installation on robots or semi-automatic systems; compact marking machines (printers) and control systems for transfer lines, measuring machines etc. (OEM programmes) Laser marking units Laser marking units (standard and special models); laser nameplate marking machines and film lettering Special machines for all types of markings and customized marking solutions including software interfaces for production control; Data Matrix readers Research and Technology Development Priorities One of the main fields of research at Borries MarkierSysteme GmbH involves the marking of new materials and the stamping speeds and stamping depths achievable for new materials. One of the key goals of our research and development work is to continuously improve the characteristics of stamping and marking techniques, especially for fibre composite materials. We are also constantly striving to enhance interface technology, file transfers and data transfer technologies. Geschäftsführung/Management: Lothar Freiherr von Arnim, Joachim R. Dobler Stammkapital/Capital Stock: €1.6 million Umsatz gez./Sales Volume: €15 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 85 Produkt- und Leistungsspektrum · Industriehydraulik · Elektrische Antriebe und Steuerungen · Linear- und Montagetechnik · Pneumatik · Service Automation · Mobilhydraulik Products and Services · Industrial hydraulics · Electric drives and controls · Linear motion and assembly technologies · Pneumatics · Automation systems · Mobile hydraulics F&E Technologie Schwerpunkte Antriebs- und Steuerungstechnik Research and Technology Development Priorities Drive and control solutions Mechanische/hydraulische Systeme mechanical/hydraulic systems B 39 BTG Messe-Spedition GmbH Parkstraße 35 D-86462 Langweid Telefon/Phone: +49 821 4986-101 Fax: +49 821 4986-231 Mail: messe@btg.de www.btg.de Sonstige Leistungen other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Als Unternehmen der BTG-Gruppe seit 30 Jahren im Messegeschäft erfolgreich tätig, wickelt die BTG Messe-Spedition GmbH heute mehr als 500 Messen jährlich in aller Welt ab. Auch bei einer großen Anzahl von offiziellen Bundes- und Landesbeteiligungen im Ausland wird BTG regelmäßig als Messespediteur eingesetzt. Branchen-Schwerpunkte für BTG sind vor allem die Luft- und Raumfahrtindustrie, die Wehrtechnik, Schiffsbau sowie Telekommunikation und verschiedene Sparten im Bereich Maschinenbau. B 40 Bureau Veritas Certification Germany GmbH Veritaskai 1 D-21079 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 23625-701 Fax: +49 40 23625-700 Mail: cert-germany@de.bureauveritas.com www.bureauveritas.de Products and Services Operating as part of the BTG Group, BTG MesseSpedition GmbH has been successfully providing exhibition and event logistics solutions for 30 years – and currently handles more than 500 exhibitions around the globe every year. German central and regional governments regularly contract BTG to provide exhibition freight forwarding services for many of their official stands at international events. BTG specialises in the aerospace industry, defence technology, shipbuilding, as well as telecommunications and various mechanical engineering segments. Als Gründungsmitglied von IELA, der einzigen weltweiten Vereinigung von Spezialisten im Bereich Messelogistik, verfügt BTG über ein erstklassiges Partnernetz in aller Welt. As a founder member of IELA, the world‘s only association of specialist exhibition logistics service providers, BTG boasts a first-class partner network around the globe. Mit dem Namen BTG Messe-Spedition GmbH verbindet die internationale Messeindustrie nicht nur Begriffe wie SERVICE, QUALITÄT und ZUVERLÄSSIGKEIT, sondern auch langjährige Erfahrung, fachliche Kompetenz und ausgezeichnete Kontakte im In- und Ausland. BTG beschäftigt qualifizierte und gut ausgebildete Mitarbeiter, die Land und Leute kennen, deren Sprache sprechen und mit den Gegebenheiten auf den wichtigsten Messeplätzen der Welt vertraut sind. The international exhibition industry readily associates BTG Messe-Spedition GmbH with SERVICE, QUALITY and RELIABILITY, as well as long-standing experience, technical expertise and outstanding contacts in Germany and further afield. BTG employs qualified, welltrained staff that are familiar with each country and its people, speak their language and have an excellent working knowledge of the world‘s major exhibition venues. Die individuelle, auf den einzelnen Aussteller zugeschnittene BTG-Messelogistik trägt maßgeblich zum Erfolg der Messebeteiligung bei. BTG’s exhibition logistics, which are tailor-made to the individual exhibitor, constitute a key element in successful exhibition participation. Selbstverständlich gehört dazu ein umfangreicher Service, der weit über das übliche speditionelle Leistungsspektrum hinausgeht. Comprehensive service is naturally also an integral part of BTG offers, extending far beyond the normal range of freight forwarding services. BTG Messe-Spedition bietet Ausstellern aus dem Inund Ausland auf folgenden Veranstaltungen im Bereich Luft- und Raumfahrt professionelle Messelogistik: BTG Messe-Spedition provides domestic and international exhibitors with professional exhibition logistics in the aerospace sector at the following events: AEROSALON, Le Bourget; AIRSHOW, Farnborough; ASIAN AEROSPACE, Hong Kong; AVIATION EXPO CHINA, Beijing; DUBAI AIRSHOW, Dubai; AIRSHOW CANADA, Abbotsford; AIRSHOW ZHUHAI, China; LIMA, Langkawi; INT. AEROSPACE, Tokyo; SPACE COMMERCE, Montreux; F.I.D.A.E., Santiago de Chile; AIRSHOW SEOUL, Korea; AERO INDIA, Bangalore; AUSTRALIAN INT. AIRSHOW, Geelong; AFRICA AEROSPACE & DEFENCE, Pretoria; ILA, Berlin*; SINGAPORE AIRSHOW, Singapur; MAKS, Moskau**; AEROSALON, Le Bourget; AIRSHOW, Farnborough; ASIAN AEROSPACE, Hong Kong; AVIATION EXPO CHINA, Beijing; DUBAI AIRSHOW, Dubai; AIRSHOW CANADA, Abbotsford; AIRSHOW ZHUHAI, China; LIMA, Langkawi; INT. AEROSPACE, Tokyo; SPACE COMMERCE, Montreux; F.I.D.A.E. Santiago de Chile; AIRSHOW SEOUL, Korea; AERO INDIA, Bangalore; AUSTRALIAN INT. AIRSHOW, Geelong; AFRICA AEROSPACE & DEFENCE, Pretoria; ILA, Berlin*; SINGAPORE AIRSHOW; MAKS, Moscow** Geschäftsführung/Management: Christoph Rauch Niederlassungen/Subsidiaries: BTG Suisse (Switzerland); BTG Expo (Germany); BTG China (China); BTG Argentina (Argentina); OOO BTG Expo (Russia); Jaguar (Mexico); Clamageran-Foirexpo (France) Anzahl Beschäftigte/Employees: 90 * Seit der ersten ILA in Berlin 1992 ist die BTG Messe-Spedition in einem JV aktiv. ** Aufgrund der langjährigen, weltweiten Kontakte im Bereich Luft- und Raumfahrt ist BTG seit 1997 auch auf der MAKS in Moskau-Zhukovsky für die Messelogistik als Koordinator für die gesamte ausländische Beteiligung benannt. * Since the first ILA in Berlin in 1992, BTG Messe-Spedition has been actively involved in a joint venture. ** Due to its long-standing, global contacts in the aerospace sector, BTG was also appointed exhibition logistics co-ordinator in 1997 for all the international exhibitors at the MAKS in Moscow-Zhukovsky. Produkt- und Leistungsspektrum Zertifizierung von Managementsystemen nach nationalen und internationalen Standards/Normen in der Luftfahrtindustrie und deren Zulieferindustrie sowie in anderen Industrie- und Dienstleistungsbereichen; · AS/EN 9100 · AS/EN 9110 · AS/EN 9120 · EU ETS Aviation · ISO 14001 und EMAS · AQAP 2110 Products and Services Certification of management systems in accordance with national and international standards/norms for the aerospace industry and its suppliers, as well as other industrial and service sectors: · AS/EN 9100 · AS/EN 9110 · AS/EN 9120 · EU ETS Aviation · ISO 14001 and EMAS · AQAP 2110 B 41 CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG Senefelderstraße 23 D-86368 Gersthofen Telefon/Phone: +49 821 29990-0 Fax: +49 821 29990-99 Mail: info@cadcon.de www.cadcon.de Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die CADCON-Gruppe engagiert sich mit rund 300 Ingenieuren und Fachkräften an fünf süddeutschen Standorten für ihre Kunden. Der besonderere Vorteil: CADCON konstruiert nicht nur, sondern fertigt auch selbst – und kann so mit dieser Verbindung von Ingenieurdienstleistung und Realisierungsmöglichkeiten auch als Generalunternehmer tätig werden. Die branchenspezifische Erfahrung von CADCON ist dabei ein weiteres Plus. Neben Kunden aus den Bereichen Allgemeiner Maschinenbau, Anlagenbau und Kraftwerkstechnik, Automotive, Medizintechnik und Sondermaschinenbau arbeitet CADCON auch für namhafte Unternehmen aus der Luft- und Raumfahrt. Hier übernehmen wir die Entwicklung und Bauunterlagenerstellung von Faserverbund- und metallischen Bauteilen und Baugruppen inklusive der entsprechenden Freigabeprozesse. Ein weiterer Leistungsbaustein unseres Teams: die FEM-Berechnung. Hier verfügen wir über langjährige Erfahrung in der Produkt- und Methodenentwicklung. C 42 Vakuumspannvorrichtung für Druckspant Vacuum chuck for pressure bulkhead CAE Elektronik GmbH Steinfurt 11 D-52222 Stolberg Telefon/Phone: +49 2402 106-0 Fax: +49 2402 106-270 Mail: info@cae.de www.cae.com Products and Services Around 300 engineers and technical staff at the CADCON Group help meet customer needs at the company’s five locations in southern Germany. CADCON offers a compelling combination of design services and in-house manufacturing capabilities – a set-up that enables it to act as a general contractor by pooling engineering services and implementation options. CADCON‘s industry-specific experience adds another important dimension to the company’s offering. Produkt- und Leistungsspektrum CAE Elektronik GmbH, ein Tochterunternehmen der weltweit operierenden CAE Inc. mit Sitz in Montreal, Kanada, ist ein anerkanntes Unternehmen im Bereich der Entwicklung, Herstellung und Betreuung von Simulationssystemen zur Aus- und Weiterbildung von zivilen und militärischen Flugzeugführern und flugtechnischem Personal. Weitere Schwerpunkte sind Simulationslösungen wie die UAV-Simulation und virtuelle und konstruktive Simulation für Landstreitkräfte. In addition to customers from sectors such as general mechanical engineering, plant construction and power plant engineering, automotive, medical engineering and specialised mechanical engineering, CADCON also works for leading aerospace companies. Here the company takes on the development fibre-reinforced and metallic components and modules, including the required documentation for their construction and the associated approval processes. Our team also offers FEM computation services based on longstanding experience in product and method development. Zu unseren Betätigungsfeldern gehören u.a: ·Eurofighter-Ausbildungsmittel für die fliegenden Besatzungen des Kampfflugzeuges in Deutschland, Großbritannien, Italien, Spanien und Österreich. ·Neuentwicklung von NH90-Simulatoren und Bau von drei schlüsselfertigen NH90-Simulatorzentren im Rahmen eines Betreibermodells für die Bundeswehr. ·Komplexe Hubschraubersimulatoren zur Pilotenausbildung (HGA) und zur Nachttiefflugsimulation (NTF) für die Heeresfliegerwaffenschule in Bückeburg. Neben jeweils zwei UH-1D und CH-53-Nachttiefflugsimulatoren entwickelten wir acht EC-135-Simulatoren für die Pilotenausbildung. ·Flug- und Taktiksimulatoren Tornado der Luftwaffe: CAE hat alle Tornado-Simulatoren der Luftwaffe entwickelt und geliefert. ·System-/Verfahrenstrainer für vielfältige Anwendungsfelder, z.B. zur Ausbildung von Piloten der NATO-AWACS-Flotte. ·Fliegerpsychologische Auswahlsysteme zur objektiven Eignungsfeststellung von Bewerbern zur zivilen und militärischen Flugzeugausbildung, z.B. für das Flugmedizinische Institut der Luftwaffe in Fürstenfeldbruck. ·Gefechtssimulationssysteme zur taktischen Ausund Weiterbildung von Kommandeuren und Stäben der Landstreitkräfte auf Bataillons- und Brigadeebene. ·Simulationslösungen für Krisenmanagement und Katastrophenschutz. »Gemeinsam mit den Besten Technik verwirklichen« lautet die CADCON-Vision. Damit sind wir für unsere Kunden seit Jahren erfolgreich tätig. “Turn technology into reality with the best” is the CADCON vision. It is a vision that has made us successful with our customers over many years. Ingenieurdienstleistung ·Projektmanagement ·Pflichtenhefterstellung ·Entwurf ·Konstruktion (mech. / elektr.) ·Berechnung & Simulation ·CE-Kennzeichnung nach EG-Maschinenrichtlinie ·Technische Dokumentation als interaktives 3D-PDF ·Design und Visualisierung Engineering services · Project management · Preparation of requirements specification · Draft · Design (mech. / electr.) · Computation & simulation · CE marking as per EC Machinery Directive · Technical documentation as interactive 3D PDF · Design and visualisation Produktion ·CNC-Programmierung ·Fertigung von Prototypen, Einzelteilen und Kleinserien ·Zerspanung von Stahl, NE-Metallen, Kunststoff ·Baugruppenmontage ·Qualitätssicherung, Messtechnik ·Inbetriebnahme Production · CNC programming ·Manufacture of prototypes, individual parts and small-batch series · Machining of steel, non-ferrous metals, plastic · Module assembly · Quality assurance, measurement technology · Commissioning of operations Personaldienstleistung ·Recruiting ·HR-Management ·Outsourcing-Lösungen ·Qualifizierung ·Personalüberlassung ·Personalvermittlung HR services · Recruiting · HR management · Outsourcing solutions · Training · HR transfer · HR placement Geschäftsführung/Management: Robert Bauer, Wolfgang Schubach Niederlassungen/Locations: Gersthofen (headquarters), Augsburg, Donauwörth, Munich, Ulm; Odessa (Ukraine) Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 300 Products and Services CAE Elektronik GmbH – a subsidiary of the Montrealbased global corporation CAE Inc. – is a well-established company engaged in developing, producing and maintaining simulation systems for training civil and military pilots and flight personnel. We also develop simulation solutions, such as UAV simulations and virtual and constructive simulations for ground forces. Our key business areas include: ·Eurofighter training systems for crews of the Eurofighter combat aircraft in Germany, Great Britain, Italy, Spain and Austria. ·Development of new NH90 simulators and construction of three ready-to-use NH90 simulator training centres within the scope of a BOT model for the German Army. ·Complex helicopter simulators for basic training of helicopter pilots and for night-time, low-level flight training simulations for the German Army Aviation School in Bückeburg. In addition to two UH-1D and two CH-53 night-time, low-level flight simulators, we have also developed eight EC-135 simulators for pilot training. ·Tornado flight and tactics simulators for the German Air Force (CAE has developed and supplied all the German Air Force’s Tornado simulators). ·System and procedure trainers for a wide range of applications, such as training pilots from the NATO AWACS fleet. ·Psychological selection systems designed to determine objectively the suitability of applicants for civil and military flight training, e.g. for the Luftwaffe Institute of Aviation Medicine (FlMedInstLw) in Fürstenfeldbruck. ·Combat simulation systems used in the tactical training of commanding officers and staff in battalion and brigade-level ground forces. ·Simulation solutions for crisis management and disaster management. Geschäftsführung/Management: Ulrich Aderhold (Managing Director) Stammkapital/Capital Stock: €4.1 million Umsatz gez./Sales Volume: approx. €75 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 555 Sonstige Leistungen other workshares C 43 Carl Zeiss Optronics GmbH Carl-Zeiss-Straße 22 D-73447 Oberkochen Telefon/Phone: +49 7364 206530 Fax: +49 7364 203697 Mail: optronics@optronics.zeiss.com www.zeiss.com/optronics Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering electrical/electronic systems equipment Engineering Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Carl Zeiss Optronics GmbH Führender Anbieter von optronischen Technologien und Produkten Carl Zeiss Optronics GmbH A leading provider of optronic technologies and products Carl Zeiss Optronics zählt zu den führenden internationalen Anbietern von optischen und optoelektronischen Produkten und Leistungen für Verteidigung und Sicherheit. Die Fähigkeit, flexibel und kostengünstig auf spezielle Kundenwünsche einzugehen, macht uns zu einem begehrten Partner der internationalen Streitkräfte und Grenztruppen. Carl Zeiss Optronics is one of the leading international providers of optical and opto-electronic products and services to the defence and security market. Our ability to create customised solutions flexibly and inexpensively makes us a much sought-after partner for international armed forces and border patrol units. Systeme für mehr Sicherheit Wir entwickeln, fertigen und vertreiben ein breites Spektrum an optischen und optronischen Produkten, Subsystemen und Systemen. Sie erfüllen in besonderer Weise sowohl die Anforderungen von Streitkräften im Einsatz als auch die zur Sicherung von Grenzen und zur Bewahrung der inneren Sicherheit. C 44 CIMPA GmbH Notkestraße 11 D-22607 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 88130-0 Fax: +49 40 88130-599 Mail: info@cimpa.de www.cimpa.com Eine Auswahl aus dem Bereich Luftgestützte Systeme: · Luftaufklärungs- und Zielsysteme ·Stabilisierte Plattformen für Drohnen und Hubschrauber · Head Tracker Systeme ·Optische Systeme und Spiegel für Weltraumanwendungen Die neueste Produktfamilie hat sich bereits sowohl auf der Erde als auch im Weltall bewährt: Seit 2009 bietet Carl Zeiss Optronics verschiedene Systeme zur Laserkommunikation an. Als Ergänzung herkömmlicher Fernmeldeinfrastruktur können große Datenmengen abhör- und störsicher über große Entfernungen gesendet und empfangen werden – landgestützt, in der Luft, über und unter Wasser. Carl Zeiss Optronics sieht sich als Partner der im internationalen Einsatz zur Krisenbewältigung und Friedenssicherung befindlichen Soldaten. Deshalb werden Produktion und Entwicklung konsequent an den Fähigkeitskategorien und Einsatzspektren der Bundeswehr und der NATO ausgerichtet. Systems that enhance security We develop, manufacture and distribute a wide range of optical and optronic products, systems and subsystems. These are specifically designed to fulfil the requirements of armed forces in the field and the demands of border patrol and domestic security applications. Selected activities from the airborne systems sector: · Air reconnaissance and targeting systems · Stabilised platforms for UAVs and helicopters · Head-tracker systems · Optical systems and mirrors for space applications Since 2009, Carl Zeiss Optronics has also provided a range of laser communications systems, a family of products that has already proved its worth both on Earth and in space. Working alongside conventional telecommunications infrastructures, the systems allow large quantities of data to be transmitted and received over enormous distances in land-based, airborne and underwater applications – all without the risk of interception or interference. Carl Zeiss Optronics sees itself as a partner to soldiers engaged in international crisis management and peacekeeping missions. Its production and development activities are therefore carefully tailored to the capability areas and nature of deployment of both the German Armed Forces and NATO. Geschäftsführung/Management: Ralf Klädtke (CEO); Thomas Wolf (CFO) Anteilseigner/Shareholder: Carl Zeiss AG (100 %) Niederlassungen/Locations: Oberkochen, Wetzlar (Germany); Irene (South Africa); Wake Forest, North Carolina (USA) Stammkapital/Capital Stock: €6.6 million Umsatz gez./Sales Volume: €183 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 781 Produkt- und Leistungsspektrum Mit CIMPA wählen Sie einen Partner, der Sie in die Lage versetzt, Ihren Produktlebenszyklus und die damit verbundenen Kosten zu optimieren. Dabei steht insbesondere eine zentrale Datenhaltung mit aktuellen und konsistenten Produktdaten im Vordergrund, aber auch, die Verschwendung in allen Prozessen zu minimieren und die Einstellungen der Mitarbeiter positiv zu verändern. CIMPA ist spezialisiert auf komplexe Produkte und Prozesse. Wir beraten Sie bei ·PLM/PDM-Projekten sowie der Prozessoptimierung ·der Optimierung von Projekt- und Programmmanagement ·Änderungsmanagement, Anforderungsmanagement und Konfigurationsmanagement ·der Zusammenarbeit mit Herstellern und Zulieferern Wir beraten den Kunden, entwickeln komplette Lösungen, führen diese ein und begleiten ihn im operativen Geschäft, ohne dabei an bestimmte Hard- und Software-Hersteller gebunden zu sein. Unsere Kernleistungen Von einzelnen Services bis zu kompletten PLMLösungen. · PLM – Product Lifecycle Management · Optimieren von Prozessen, Methoden & Tools Industrie-spezifische Services · Project & Program Management · IT Services – PDM, CAD / CAM · DMU Services (Prozesse, Methoden, Qualität) · Konfigurationsmanagement · Änderungsmanagement · Anforderungsmanagement · Migration / Data Exchange Services · CIM / Digitale Fabrik Services · Analyse & Design-to-Cost Services · Composite Services · MRO Services Extra Services · Beratung · Lösungsentwicklung · Internationaler Support · Training Products and Services If you are seeking to optimise your product lifecycle and the costs it entails, CIMPA can provide you with all the support you need. As well as setting up centralised data storage systems containing consistent, updated product data, we also take steps to minimise wastage across all your processes and to create a positive attitude among employees. Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares CIMPA specialises in complex products and processes. We can provide you with support and advice relating to · PLM / PDM projects and process optimisation; ·optimisation of project and programme management; ·change management, requirements management and configuration management; · collaboration with suppliers and manufacturers. We provide our customers with consulting services, develop and implement fully-fledged solutions, and monitor and support these solutions in the course of operational activities – without being tied to specific hardware or software manufacturers. Our core services Our portfolio ranges from individual services to complete PLM solutions. · PLM – Product Lifecycle Management · Optimisation of processes, methods & tools Industry-specific services · Project & programme management · IT Services – PDM, CAD / CAM · DMU services (processes, methods, quality) · Configuration management · Change management · Requirements management · Migration / data exchange services · CIM / digital factory services · Analysis & design-to-cost services · Composite services · MRO services Additional services · Consulting · Development of solutions · International support · Training Geschäftsführung/Management: Manuel H. Mäker Anteilseigner/Shareholder: The CIMPA Group is a wholly-owned subsidiary of the Airbus S.A.S. division of EADS. Niederlassungen/Locations: Stuttgart 70563, Curiestraße 2; Tel. 0711-67400175 Ulm 89077, Einsteinstraße 59; Tel. 0731-5937300 Further locations in France and England Stammkapital/Capital Stock: €100 000 Umsatz gez./Sales Volume: €27 044 072 Anzahl Beschäftigte/Employees: 185 in Germany (720 employees in total across Germany, France and England) C 45 Cotesa GmbH Bahnhofstraße 67 D-09648 Mittweida Telefon/Phone: +49 3727 9985-0 Fax: +49 3727 9985-129 Mail: info@cotesa.de www.cotesa.de Clößner GmbH Leuner Weg 14 D-35630 Ehringshausen-Daubhausen Telefon/Phone: +49 6443-8123-0 Fax: +49 64 43-81 23-12 Mail: info@cloessner-gmbh.de www.cloessner-gmbh.de Elektrische/elektronische Systeme electrical/electronic systems C 46 Produkt- und Leistungsspektrum Herstellung von Hochpräzisions-Bauteilen und Komponenten für Avionik, Elektronik, Optik, Wehrtechnik, Medizintechnik und Flugzeugbau inklusive Oberflächen-Endbearbeitung. Wir bieten CAD-Konstruktionskapazität für Ihre individuellen Aufgabenstellungen im Bereich der Flugzeugeinrichtungen Galleys und Lavatories. Nach individuellen Zeichnungen produzieren wir: Cockpit-Einsätze, Arbeitsplatten, Form-Füllstücke und sicherheitsrelevante Befestigungsteile für Galleys; Gehäuse für Zieloptiken, Kameragehäuse etc. und Einzelteil-Prototypen für das Großraumflugzeug AIRBUS A380. Das Firmenspektrum erstreckt sich vom Sondermaschinenbau, Werkzeug-, Anlagenund Vorrichtungsbau über Baugruppenmontage und Konstruktion bis zur CNC-Programmiertechnik. Weitere Fertigungsverfahren: Flachschleifen, Bohren, Honen, Läppen, Polieren, Räumen, Erodieren, NCGravieren und Gleitschleifen. Kontinuierlich qualitätsüberwachter Fertigungsprozess vom Wareneingang über die CNC-gesteuerte Bearbeitung bis zur Endkontrolle mit Messtechnik der neuesten Generation in vollklimatisierten Produktionshallen. Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001/2008 durch DEKRA Certification GmbH Stuttgart für höchste gleich bleibende Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen. Hochpräzise CNC-Fertigung auf modernsten 5-achsigen Highspeed-Fräsmaschinen mit Mehrfach-Palettenwechslern, auf Bearbeitungszentren für Werkstücke bis 3500 x 1000 x 750 mm, auf Doppelspindel-CNCDrehmaschinen mit C-Achse und angetriebenen Werkzeugen für Komplettbearbeitung und CNC-Drehmaschinen für Werkstücke bis Ø 680 x 1500 mm Länge. Bearbeitung nahezu aller Materialien. Beteiligung an internationalen und nationalen Projekten: · KMW Panzerhaubitze PzH 2000 ·Eurocopter Kampfhubschrauber NH 90 und TIGER · AIRBUS-Programm Products and Services Clößner manufactures high-precision parts and components for the fields of aviation, electronics, optics, defence technology, medical engineering and aircraft manufacture, including surface finishing. We use CAD technology to design aircraft galleys and lavatorys to your individual requirements. Using plans drawn up to each customer‘s individual specifications, we produce cockpit inserts, work surfaces, shaped filler pieces and safety-critical mounting hardware for galleys, as well as housings for sighting optics, cameras, etc. and prototype parts for the AIRBUS A380 superjumbo. The company‘s portfolio ranges from custom machine construction, toolmaking, plant engineering and jig and fixture making through to component assembly, construction engineering and CNC programming technology. We offer a range of manufacturing methods, including flat grinding, drilling, honing, lapping, polishing, broaching, eroding, NC cavity sinking and barrel finishing. We continuously monitor quality throughout the manufacturing process – from the moment goods are received right through to the CNC-controlled processing phase and final inspection using the very latest measurement techniques in fully air-conditioned production facilities. Clößner has been awarded DIN EN ISO 9001/2000 certification by DEKRA Certification GmbH Stuttgart as a mark of the consistency with which it fulfils quality and safety standards. We offer high-precision CNC manufacturing on the latest generation of 5-axis high-speed milling machines with multiple pallet changers, on machining centres for workpieces up to 3500 x 1000 x 750 mm, on double-head CNC turning machines with C axis and powered tools for complete finishing capabilities, and on CNC turning machines for workpieces up to 680 mm diameter x 1500 mm length. We can work with virtually all materials. We are involved in national and international projects: · KMW PzH 2000 howitzer · Eurocopter NH 90 and TIGER combat helicopters · AIRBUS programme Anzahl Beschäftigte/Employees: 70 Produkt- und Leistungsspektrum Herstellung und Vertrieb von Teilen und Baugruppen aus FVW, Prozess-Entwicklung, Werkzeuge und Vorrichtungen und Qualitätssicherung an Teilen aus FVW Produkte: ·Formteile und Profile aus CFK (z.B. Stiffener, Stringer, Attachments) · Formteile aus GFK (monolith./sandwich) · Gehäuse, Abdeckungen, Wellen aus GFK & CFK · Fairings, Leading Edges (monotlith./sandwich) Leistungen und Technologien: · Automat. Prepregzuschnitt · Laminatfertigung · Autoklavprozesse (bis 8 m x Ø 2,5 m) · 5-Achs-CNC-Fräsen (bis 8 m x 2,5 m x 1 m) · US-Prüfgeräte (automat./manuell) ·Werkstoffprüflabor inkl. Universalprüfmaschine, DSC, Chemielabor · CFK-Bauweisen · Technologie & Bauweisen für Interieurbauteile · Prüfverfahrensentwicklung ·Technologie zur Verarbeitung duroplastischer Prepregs Products and Services Manufacturing and marketing of parts and modules made out of fibre-reinforced materials, process development, tools and equipment, as well as quality assurance for parts made out of fibre-reinforced materials Struktur Ausrüstung Sonstige Leistungen structure equipment other workshares Products: ·Moulded parts and sections made out of CFRP (e.g. stiffeners, stringers, attachments) ·Moulded parts made out of GFRP (monolithic/ sandwich) · Housing, covers, shafts made out of GFRP & CFRP · Fairings, leading edges (monolithic/sandwich) Services and technologies · Automatic prepreg processing · Laminate production · Autoclave processes (up to 8 m x Ø 2.5 m) · 5-axis CNC machining (up to 8 m x 2.5 m x 1 m) · Ultrasonic testing equipment (automatic/manual) ·Materials testing laboratory incl. universal testing machine, DSC, chemical laboratory · CFRP designs · Technology & designs for interior components · Development of testing procedures · Technology for processing duroplastic prepregs Geschäftsführung/Management: Jörg Hüsken, Dr. Udo Berthold Anteilseigner/Shareholder: IMA GmbH Dresden Umsatz gez./Sales Volume: €10 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 140 C 47 CSC Deutschland Solution GmbH Abraham-Lincoln-Park 1 D-65189 Wiesbaden Telefon/Phone: +49 611 142-0 oder +49 611 142-22222 Fax: +49 611 142-22000 Mail: deutschland@csc.com www.csc.com/de www.csc.com/aerospace_defense C 48 DAe Systems GmbH Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Telefon/Phone: +49 451 4093 0 Telefax: +49 451 4093 4488 Mail: aerospace@daesystems.aero www.daesystems.aero Produkt- und Leistungsspektrum CSC zählt zu den weltweit führenden Dienstleistungsunternehmen im Bereich der Informationstechnologie (IT). Mit seinen maßgeschneiderten Lösungen und Services sowie den Managed Services unterstützt CSC Kunden in allen wichtigen Wirtschaftszweigen. Das Angebot von CSC umfasst Systemdesign und Systemintegration, Informationstechnologie und Business Process Outsourcing, Applikationssoftware-Entwicklung, Web- und Applikations-Hosting, Auftragsunterstützung und Managementberatung. Products and Services CSC ranks among the leading international service providers in the field of information technology (IT). Offering tailor-made business solutions and services in addition to a range of managed services, CSC provides support to customers in all major industrial sectors. Our specialist areas include system design and integration, information technology, business process outsourcing, application software development, Web and application hosting, mission support and management consulting. Im Bereich Aerospace & Defence ist CSC umsatzmäßig der größte Dienstleister für IT-gestützte Businesslösungen weltweit. Wir unterstützen mit unserem umfassenden Leistungsportfolio vom Business Consulting über Systemintegration & Technologie bis zum Outsourcing unsere zahlreichen globalen Kunden in allen Industriebereichen – von Zulieferbetrieben bis zu Fluggesellschaften. Unsere jährliche Industrieumfrage hilft uns darüber hinaus, Trends und Themen im Vorfeld zu erkennen und Lösungen für unsere Kunden zu entwickeln. In terms of revenue, CSC is the world’s leading provider of IT-based business solutions to the Aerospace & Defence sector. We support global clients in all sectors of the industry – from component suppliers to airlines – with services including business consulting, system integration & technology and outsourcing. Our annual industrial survey helps us to identify upcoming trends and interests, enabling us to develop the best solutions for our customers. Das Unternehmen mit Hauptsitz in Falls Church, Virginia hat rund 92.000 Mitarbeiter und erwirtschaftete in den zwölf Monaten bis zum 2. Oktober 2009 einen Umsatz von 16,0 Milliarden US-Dollar. Weitere Informationen über CSC in Deutschland finden Sie auf der deutschen Website von CSC unter www.csc.com/de oder unter www.csc.com. Headquartered in Falls Church, Virginia, USA, CSC employs a global workforce of around 92 000 people and generated revenues of US$ 16 billion in the twelve months up to 2 October, 2009. For more information on CSC’s activities in Germany, you can visit our German website at www.csc.com/de or the global website (in English) at www.csc.com. Geschäftsführung/Management: Gerhard Fercho; Thomas Nebe, Peter Schmidt Niederlassungen/Locations: Wiesbaden (CSC’s main office in Germany), Berlin, Hamburg, Cologne, Munich, Stuttgart Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Kommerzielle Luftfahrt ·Passagier-Notsauerstoffsysteme, basierend auf Chemischen Generatoren, Druckgas und OBOGSTechnologie für Neuausrüstung (z.B. Airbus und Boeing) und Nachrüstung (z.B. Tupolev) ·Sauerstoffsysteme für Business Jets ·Passagier Service Panels (PSU) ·Tragbare Sauerstoffanlagen (Portables, First Aid) ·Brandschutzhauben (PBE) für Besatzungsmitglieder ·Umfüllpumpen zum Befüllen von Sauerstoffsystemen Commercial aviation ·Emergency oxygen systems for passengers, based on chemical generators, pressurised gas and onboard oxygen generating system (OBOGS) technology, for new aircraft construction (e.g. Airbus and Boeing) and retrofit (e.g. Tupolev) · Oxygen systems for business jets · Passenger service panels (PSUs) · Portable oxygen systems (for field use and first aid) ·Fire hoods (protective breathing equipment, PBE) for flight crew ·Feed pumps for refilling oxygen storage systems Militärische Luftfahrt ·Sauerstoffsystem für Kampf-, Transport und Sonderflugzeuge, basierend auf Drucksauerstoff-, Flüssigsauerstoff- und OBOGS-Technologie ·Notsauerstoff-System für Eurofighter Typhoon ·Höhenatemgeräte und Sprungausrüstung für Fallschirmtruppen ·Atemmasken ·Stationäre und mobile Prüfstände für Anti-g-Ausrüstung, Höhenatemregler und Atemmasken ·Umfüllpumpen zum Befüllen von Sauerstoffsystemen ·ABC-Schutz für Piloten Raumfahrt ·Hochreine Gassysteme ·Sauerstoff-Sensoren für Space Shuttle ·Sauerstoff- und Kohlendioxyd-Sensoren für COF ·Kabinenluftkontrollpaneel für ATV ·Bodentestgeräte ·Komponenten für Satelliten-Lageregelung ·Komponenten für Raketenmotor-Zündsysteme Dienstleistungen ·Durchführung von Umwelttests: Gleichzeitiges Testen von Höhe, Temperatur, Vibration und Feuchtigkeit ·Erstellen von Analysen für: Zuverlässigkeit und Flugsicherheit, Wartbarkeit, Logistic Support, Betriebskosten ·Erstellen von Dokumentationen / Daten gemäß: ATA Spec 2000, ATA Spec 100, AECMA Spec 2000M, AECMA Spec 2000D, GAF TO / I-4 ·Reparaturanweisungen ·Reparatur und Wartung ·Chemische Sauerstoffgeneratoren für variable Abstiegsprofile ·Sauerstofferzeugung (OBOGS) ·Gassensorik Military aviation ·Oxygen breathing systems for combat, transport and special-mission aircraft, based on pressurised or liquid oxygen and OBOGS technology ·Emergency oxygen system for the Eurofighter Typhoon ·High-altitude breathing equipment and jump kits for paratroopers · Breathing masks ·Stationary and mobile test rigs for antigravity suits, breathing masks and breathing system measurement devices for high-altitude aircraft · Feed pumps for refilling oxygen storage systems · ABC protection for pilots Space · High-purity gas systems · Oxygen sensors for the space shuttle ·Oxygen and carbon dioxide sensors for the Columbus Orbital Facility (COF) · Cabin air-monitoring panel for the ATV · Ground testing equipment · Satellite attitude control components · Rocket engine ignition system components Services ·Environmental testing: Simultaneous measurement of altitude, temperature, vibration level and humidity ·Analyses of reliability and flightworthiness, maintainability, logistics support, cost of ownership ·Documentation / data compiling according to: ATA Spec 2000, ATA Spec 100, AECMA Spec 2000M, AECMA Spec 2000D, GAF TO / I-4 · Repair guides · Repair and maintenance ·Chemical oxygen generators for variable descent profiles · Onboard oxygen generating systems (OBOGSs) · Gas sensors Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ing. Ralf Fischer Niederlassungen/Locations: B/E Aerospace DAe Systems Hispania S.L., Madrid Final assembly line support in Toulouse and Seattle D 49 dannecker fine-tec gmbh Lilienthalstr. 5 D-82205 Gilching Telefon/Phone: +49 8105 2782-51 Fax: +49 8105 2782-57 Mail: info@dftgmbh.de www.dftgmbh.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Sonstige Leistungen Produkt- und Leistungsspektrum Als leistungsstarker Partner der Luft- und Raumfahrt im Bereich Metallverarbeitung bietet die dannecker fine-tec gmbh vom Prototyping bis zur Serienfertigung höchste Präzision in Qualität und Leistung. mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment other workshares Wir erfüllen alle notwendigen internationalen Qualitäts- und Sicherheitsforderungen durch unsere Zertifizierungen (ISO 9001:2008 und EN 9100:2003) Ihre individuellen Aufgabenstellungen machen uns zu einem idealen Partner in den Bereichen: Drehen, Fräsen, Rund- und Profilschleifen Herstellung von Strukturteilen aus Aluminium, Titan und diversen Luftfahrtstählen auf unseren hochmodernen CNC-Bearbeitungszentren Baugruppenmontage Kleinere Montagearbeiten wie z.B. Temperatursensoren bis hin zu komplexen Baugruppen werden von unserem geschulten Personal erledigt Galvanik Wärmebehandlung und Lackierung Hier arbeiten wir mit bekannten zugelassenen externen Partnern zusammen Verlängerte Werkbank und Ersatzteilbeschaffung für hochgenaue Anforderungen. D 50 Qualitätssicherung Auf modernen ZEISS-Koordinatenmesszentren und einem klimatisiertem Messraum garantieren wir exakte Messergebnisse F&E Technologie Schwerpunkte ·Strukturkomponenten für Flügel, Klappensysteme, Zelle/Rumpfkomponenten und sonstige · Bauteile für Frachtladesysteme/Kits · Temperatursensoren · Bauteile für Avionik · Div. Bauteile für Türantriebe DASELL Cabin Interior GmbH Hein-Sass-Weg 41 D-21129 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 74314-0 Fax: +49 40 74314-10 www.dasell.com Products and Services A powerful partner to the aerospace industry, dannecker fine-tec gmbh specialises in metal processing and offers top-notch precision, quality and service every step of the way, from prototyping to series production. We are certified compliant with all relevant international quality and safety requirements (ISO 9001:2008 and EN 9100:2003). We are the ideal partner to meet your individual needs in the following fields: Turning, milling, circular and profile grinding: We manufacture structural components from aluminium, titanium and various aviation steels using state-of-the-art CNC machining facilities. Component assembly: Our highly-skilled workers are experts in component assembly, from the smallest temperature sensors to the most complex larger assemblies. Electroplating, heat treatment and finishing: For these services we work together with known and approved external partners. Extended workbench and spare parts procurement service for high-precision requirements. Quality Assurance: We use modern ZEISS coordinate measuring machines and an air-conditioned measuring room to guarantee precise results. Research and Technology Development Priorities ∙Structural components for wings, flap systems, airframe/fuselage components, etc. ∙ Components for cargo loading systems/kits ∙ Temperature sensors ∙ Avionics components ∙ Various components for door drive systems Geschäftsführung/Management: Thomas Dannecker, Stefan Dannecker Anteilseigner/Shareholders: Willy Dannecker (66.0 %), Thomas Dannecker (16.8 %), Stefan Dannecker (16.6 %) Umsatz gez./Sales Volume: €2.6 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 20 Produkt- und Leistungsspektrum DASELL Cabin Interior GmbH gehört zu den weltweit größten Herstellern von Bordtoiletten (Lavatories) und Waschräumen für Flugzeuge. DASELL präsentiert sich mit über 400 Beschäftigten als ein mittelständisches Unternehmen mit hoher Innovationsstärke und Geschäftsbeziehungen zu großen internationalen Fluggesellschaften. Als Tochtergesellschaft des Flugzeugbordküchenherstellers Sell und Airbus Deutschland entwickelt DASELL seine Produktpalette in der Erstausstattung überwiegend für Flugzeuge der Airbus Familie. Das Spektrum reicht von der Entwicklung und Herstellung von Lavatories für die gesamte Airbus Familie bis zu Einrichtungskomponenten wie Stauschränke, Trennwände, Urinale, Duschkabinen und Bars für Verkehrsflugzeuge sowie VIP- und Business-Jets. Produkte Innenausstattung für Kabinen im zivilen Flugzeugbau: ·Lavatories (kombinierte Waschplätze und Toiletten) · Waschräume · Duschen · Urinale · Stauschränke · Doghouses · Trennwände Kundendienst Wartung, Instandsetzung, Überholung, Änderung, Umrüstung und Ersatzteilversorgung Products and Services DASELL Cabin Interior GmbH is one of the world’s biggest manufacturers of aircraft lavatories and washrooms. DASELL is a medium-sized enterprise with a workforce of over 400 employees. It excels in innovation and conducts business with major international airlines. Kabinen-Innenausstattung Nasszellen: Lavatories, Waschräume, Duschen und Urinale other workshares DASELL is a joint subsidiary of Airbus Deutschland and aircraft galley manufacturing company Sell. Hence, its product portfolio for the cabin interior outfitting of new aircraft focuses mainly on the Airbus family. The company designs and manufactures lavatories for the entire Airbus family, as well as supplying interior components such as stowages, class dividers/partitions, urinals, shower cabins and bar units for other commercial airliners, as well as for VIP and business jets. Products Cabin interior equipment for commercial aircraft: · Lavatories (combined toilet and wash facilities) · Washrooms · Shower cabins · Urinals · Stowages · Doghouses · Class dividers/partitions After-sales Service Maintenance, repairs, overhaul, modifications, upgrades and spare parts supply. Research and Technology Development Priorities F&E Technologie Schwerpunkte Sonstige Leistungen Cabin interior equipment Wet area: Lavatories, washrooms, shower cabins and urinals Geschäftsführung/Management: Dr. Wolfgang Baessler (Spokesman) Dr. Michael Dunkelberg Anteilseigner/Shareholders: Premium Aircraft Interiors Group 50 %, Airbus Deutschland GmbH 50 % Stammkapital/Capital Stock: €1 million Umsatz gez./Sales Volume: €78 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 485 D 51 Desoutter GmbH Edmund-Seng-Straße 3-5 D-63477 Maintal Telefon/Phone: +49 6181 411-0 Telefax: +49 6181 411-185 Mail: desoutter.gmbh@desouttertools.com www.desouttertools.com DDLfasteners GmbH Zusamstraße 27 D-86165 Augsburg Telefon/Phone: +49 821 43800-0 Fax: +49 821 43800-100 Mail: info@fasteners.aero www.fasteners.aero Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen equipment engines Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum DDLfasteners ist Ihr Spezialist für Verbindungselemente. Wir verstehen uns als Full-Service-Lieferant der Luftfahrtindustrie, der Sie mit einer umfangreichen Produktpalette und den dazugehörigen logistischen Lösungen unterstützt. Flexibilität und Serviceorientiertheit sind für uns selbstverständlich. Unsere besonderen Leistungen basieren auf den fundierten Branchenkenntnissen unserer Mitarbeiter. Bei DDLfasteners steht Ihnen ein professionelles Team zur Verfügung, mit langjähriger Erfahrung und qualifiziertem Know-how in der Luftfahrtbranche. DDLfasteners bietet Ihnen ein breites Spektrum an Verbindungselementen zugelassener Hersteller. Mit diesem umfangreichen Angebot ermöglichen wir Ihnen zeitsparendes „One-Stop-Shopping“. Bei Sonderwünschen garantieren unsere zuverlässigen und geprüften Lieferanten, dass wir flexibel und schnell auf Ihre Wünsche eingehen können. D 52 Unsere Produkte · Bolts & Screws · Fittings · Inserts & Studs · Nuts & Washers · Panel Fasteners · Pins & Collars · Latches & Clamps · Rivets · Bearings · Electrical Components · O-Rings & Packings · Installation Tooling Standards: · ASNA, ASNE, ABS, NSA, DAN · BACN, BACR, BACC, BACB, BACS · MS, AN, NAS · AS, BAS, MDS · EN, LN, DIN, NFL, NFE · PAN, JN Products and Services DDLfasteners is your specialist for fastening systems. We are a full-service supplier to the aerospace industry and provide an extensive range of products and associated logistics solutions. Flexibility and service orientation come as standard. Our outstanding services are based on our staff’s sound industry know-how. DDLfasteners offers you a professional team with many years of experience and qualified know-how in the aerospace industry. DDLfasteners offers you a wide range of fasteners from approved manufacturers. This extensive range makes for timesaving one-stop shopping, while our reliable, certified suppliers enable us to respond flexibly and rapidly to your special requirements. Our products · Bolts & screws · Fittings · Inserts & studs · Nuts & washers · Panel fasteners · Pins & collars · Latches & clamps · Rivets · Bearings · Electrical components · O-rings & packings · Installation tooling Standards: · ASNA, ASNE, ABS, NSA, DAN · BACN, BACR, BACC, BACB, BACS · MS, AN, NAS · AS, BAS, MDS · EN, LN, DIN, NFL, NFE · PAN, JN Produkt- und Leistungsspektrum Werkzeuge und Sonderlösungen für die Produktion sowie Wartung und Instandhaltung Products and Services ·Tools and special solutions in production as well as for maintenance and repairs Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Ausrüstung Bohrtechnik ·Handbohrmaschinen und Bohrvorschubeinheiten; Drilling · Hand drills and drill feed units Niettechnik ·Drucknietmaschinen und Niethämmer; Riveting · Pressure riveting machines and riveting hammers mechanical/hydraulic systems structure equipment Schraubtechnik ·Drehschrauber, gesteuerte Schraubtechnik, Schraubenzuführung, Akkuschrauber; Screw-in technology ·Mechanical screwdriver, guided screw-in technology, screw-in feeding, cordless screwdriver Schleiftechnik ·Exzenter-, Schwing-, Stab- und Winkelschleifer Abrasion techniques ·Eccentric, orbital, axial and right-angle grinders Struktur ·Zelle/Rumpfkomponenten, Flügel, Leitwerke, Fahrwerke, Fahrwerksanlagen, Klappensysteme, Sonstiges Structural parts ·Airframe/body components, wings, tail planes, landing gear, landing gear systems, flap systems, others Ausrüstung ·Inneneinrichtung/Bordküchen, Sonstiges Facilities · Interior fittings/galleys, others D 53 Neue Generation Desoutter Bohrmaschinen New generation Desoutter drills Geschäftsführung/Management: Axel Czech, Claus König Anteilseigner/Shareholders: Hans-Theodor Stritzl, Dr. Peter Stritzl Stammkapital/Capital Stock: €2 million Umsatz gez./Sales Volume: €3 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 10 Desoutter Hi-Lok®-Schrauber im Einsatz Desoutter Hi-Lok® screwdriver in action Diehl Aerospace GmbH Alte Nussdorfer Straße 23 D-88662 Überlingen Telefon/Phone: +49 7551 891-0 Fax: +49 7551 891-4001 Mail: marketing@diehl-aerospace.de www.diehl-aerospace.de Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems equipment engines Engineering other workshares D 54 Moderne Kabinenbeleuchtung Modern cabin lighting Diehl Aircabin GmbH Am Flugplatz D-88471 Laupheim Telefon/Phone: +49 7392 703-0 Fax: +49 7392 703-1860 Mail: info@diehl-aircabin.de www.diehl-aircabin.de Produkt- und Leistungsspektrum Diehl Aerospace ist ein führender Anbieter für Avioniksysteme sowie Kabinenbeleuchtung und -elektronik in der Luftfahrt. Als strategischer Partner ziviler wie militärischer Luftfahrtausrüster stattet Diehl Aerospace Luftfahrzeuge namhafter Hersteller wie Airbus, Boeing, Eurocopter, Embraer und Bombardier mit Technik und Systemen aus. Products and Services Diehl Aerospace is a leading supplier of avionics systems and aircraft cabin lighting and electronics. As the strategic partner of many commercial and military aircraft outfitters, Diehl Aerospace provides systems and equipment for the cabins and cockpits of the leading aircraft manufacturers, including Airbus, Boeing, Eurocopter, Embraer and Bombardier. Die Mission von Diehl Aerospace ist es, ein strategischer und leistungsfähiger Partner der Luftfahrzeughersteller zu sein, der Maßstäbe für System- und Paketlösungen innerhalb der Kerndomänen setzt. Diehl Aerospace zeichnet u. a. als Systemlieferant für die Entwicklung und Herstellung umfassender Systeme und Komponenten aus den Bereichen Avionik und Beleuchtung für den A350XWB verantwortlich. Auch das farbige LED-Kabinenbeleuchtungssystem der Boeing 787 ist eine Neuentwicklung der Diehl Aerospace. Diehl Aerospace has set itself the mission of being an indispensable strategic partner to aircraft manufacturers by setting new standards for systems and package solutions in its core areas of expertise. To cite one example, Diehl Aerospace is the systems supplier responsible for the design and manufacture of numerous avionics and lighting systems and com-ponents for the Airbus A350 XWB. The coloured LED cabin lighting system for the Boeing 787 is also a recent development of Diehl Aerospace. Leistungsspektrum im Überblick Das Leistungsspektrum der Diehl Aerospace umfasst die Entwicklung, Herstellung und Betreuung von Systemen und Komponenten zur Ausrüstung von Luftfahrzeugen – vom Cockpit bis zur Kabine: Kabinenbeleuchtung und -sicherheit, Kabinen-ManagementSysteme, Kabinen- und Versorgungssysteme, Integrierte Modulare Avionik, Cockpit- und Display-Systeme, Primäre und Sekundäre Flugsteuerung, Triebwerksregelung, Energieumwandlung und -verteilung. Service portfolio in brief: Diehl Aerospace offers a wide range of services encompassing the development, manufacture and maintenance of systems and components to equip aircraft from cockpit to cabin, including cabin lighting and safety, cabin management systems, cabin and utility control systems, integrated modular avionics, cockpit and display systems, primary and secondary flight control systems, engine control, power conversion and distribution. F&E Technologie Schwerpunkte Unser Engagement dient der Weiterentwicklung innovativer Technologien zur Anwendung in der nächsten Generation von Luftfahrzeugen. Hierbei spielt die Optimierung im Hinblick auf Design, Energieeffizienz und ökologische Verträglichkeit und damit die systemtechnische Auslegung eine wesentliche Rolle. Als aktiver Partner in nationalen und europäischen Technologie-Verbundprojekten ist Diehl Aerospace maßgeblich an der Entwicklung, Evaluation und Umsetzung neuer Systemansätze und -technologien beteiligt. So zählt auch die Anwendung der Brennstoffzelle in kommerziellen Luftfahrzeugen zu den Forschungsfeldern, mit denen sich die Diehl Aerospace befasst. Research and Technology Development Priorities We are committed to the development of innovative, advanced technologies for use in the next generation of aircraft. We place special emphasis on design optimisation, energy efficiency, and improved environmental compatibility, all of which can only be achieved through improved system design. As an active partner in national and European collaborative technology projects, Diehl Aerospace plays a major role in the development, evaluation and implementation of new system approaches and technologies. The use of fuel cells in commercial aircraft is one of the research topics currently being investigated by Diehl Aerospace. Geschäftsführung/Management: Dr Gerardo Walle (CEO), Wolfgang Bieber (COO), Christoph Ritzkat (CFO) Anteilseigner/Shareholders: Diehl Aerosystems (51 %), Thales (49 %) Niederlassungen/Locations: Frankfurt, Nürnberg, Rostock, Überlingen, Donauwörth (Customer Support Center), Hamburg; Sterrett (Alabama, USA); Singapore; Toulouse (France) Umsatz gez./Sales Volume: €206 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 250 Elektrisches Türsystem Electrical door-opening system Produkt- und Leistungsspektrum Die Diehl Aircabin GmbH ist mit ihren ca. 1.250 engagierten und hoch qualifizierten Mitarbeitern ein verlässlicher Systempartner für die internationale Luftfahrtindustrie im Bereich „Kabinenmodule, Crew Rest Compartments und Klimaverrohrung“. Products and Services With around 1 250 dedicated and highly-qualified employees, Diehl Aircabin GmbH is a reliable system partner to the international aviation industry for cabin modules, crew rest compartments and air ducting. Der Kompetenzbereich umfasst das Design, die Konstruktion, die Produktion sowie die Qualifikation von Kabinenelementen und reicht bis hin zur Integration von Systemkomponenten wie Inflight-Entertainment (IFE), Sauerstoffsysteme (O2) und Elektrik. Das Portfolio wird komplettiert durch das Customer Support Team für weltweiten Service. Ein weiteres Geschäftsfeld ist die Herstellung von exklusiven Kabinenausstattungen und Möbeln für VIP- und Corporate-Jets. The company’s areas of expertise range from the design, construction, production and qualification of cabin elements right through to the integration of system components such as in-flight entertainment (IFE), oxygen systems (O2) and electrics. This broad portfolio is further enhanced by the Customer Support Team, who are responsible for service around the globe. The company is also involved in the manufacture of exclusive cabin equipment and furniture for VIP and corporate jets. Durch die Vielfalt der Produkte und Dienstleistungen stellt die Diehl Aircabin GmbH einen „full service provider“ für Flugzeugkabinen dar. Thanks to its wide range of products and services, Diehl Aircabin GmbH is a full service provider for aircraft cabins. Ausstattungselemente für Flugzeugkabinen Dado Panel; Sidewall; Light Cover; Hatrack; Ceiling; Entrance Area; Door/Doorframe Lining Aircraft cabin elements Dado panels; sidewalls; light covers; hat racks; ceilings; entrance areas; door/doorframe linings Ruhe- und Aufenthaltsräume für das Flugzeugpersonal / Monuments Cabin Crew Rest Compartment; Flight Crew Rest Compartment; Integrated systems (O2 / electrics / IFE / fire ext. systems) Crew rest compartments / monuments Cabin crew rest compartments; flight crew rest compartments; integrated systems (O2 / electrics / IFE / fire extinguishing systems) Individuelle Kabineneinrichtungen für VIP& Corporate-Jets VIP- & Corporate-Jet Lining; Special furniture / Real wood veneer; Mock-Up Herstellung von Niederdruck-Klimarohren für Verkehrsflugzeuge Air Ducting and Air Outlets; High integrated and complex Air Ventilation Systems F&E Technologie Schwerpunkte Die Kernkompetenzen im Rahmen der Forschungsund Technologieentwicklungen konzentrieren sich auf: Hochmodulare Bauweise von Kabinenelementen und Crew Rest Compartments; Kundenspezifische Kabinenlösungen; Innovative Oberflächen; Gewichtsreduktion durch moderne Leichtbaustrukturen. Ziel ist es, Lösungen zu entwickeln, die bei höchster Produktivität mit direkten Vorteilen für den Kunden verbunden sind. Herausforderung ist dabei, mit innovativen Materialien und Fertigungsprozessen neue Komforttrends bei möglichst niedrigem Gewicht zu realisieren. Bespoke cabin interiors for VIP & corporate jets VIP & corporate jet linings; special furniture / real wood veneer; mock-ups Manufacture of low-pressure air ducts for commercial aircraft Air ducting and air outlets; highly integrated and complex air ventilation systems Research and Technology Development Priorities When it comes to research and technology development, the company’s core competencies lie in the following areas: highly modular design of cabin elements and crew rest compartments; customised cabin solutions; innovative surfaces; weight reduction through modern lightweight structures. Our aim is to develop solutions that not only ensure maximum productivity, but also directly benefit the customer. Our challenge is to set new trends in comfort by employing innovative materials and manufacturing processes, while keeping the weight as low as possible. Geschäftsführung/Management: CEO Axel Rodenberg, CFO Markus Marschall, COO Klaus Jabs Anteilseigner/Shareholders: Diehl Stiftung & Co. KG: (51 %), Thales (49 %) Niederlassungen/Locations: Laupheim, Hamburg; Toulouse; Tianjin Stammkapital/Capital Stock: : € 50 million Umsatz gez./Sales Volume: € 275 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 185 Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen equipment Engineering other workshares D 55 Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG Alte Nußdorfer Straße 13 D-88662 Überlingen Telefon/Phone: +49 7551 89-01 Fax: +49 7551 89-2822 Mail: info@diehl-bgt-defence.de www.diehl-bgt-defence.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment Engineering other workshares D 56 Produkt- und Leistungsspektrum Das Flugkörper-Systemhaus Diehl BGT Defence entwickelt, fertigt und integriert eine breite Palette von Lenkflugkörpern für Heer, Luftwaffe und Marine. Dazu zählt u.a. der Luft/Luft-Lenkflugkörper IRIS-T, ein europäisches Sechs-Nationen-Programm mit Diehl BGT Defence als Generalunternehmer. Ebenso gehören dazu die Entwicklung des Zweitflugkörpers IRIS-T SL für das taktische Luftverteidigungssystem MEADS, LFK NG und IDAS als weitere Mitglieder der IRIS-T Familie. Die Weiterentwicklung des Selbstschutzsystems RAM für Schiffe und Boote der Seestreitkräfte, der BodenBoden-Flugkörper Spike, der Luft-Boden-Flugkörper PARS 3 LR und der schwere Seezielflugkörper RBS 15 runden das Flugkörperportfolio ab. Während die Entwicklung von IRIS-T SL den nationalen Einstieg in die bodengestützte Luftverteidigung bedeutet, wird mit dem RAM Block II-Flugkörper die erfolgreiche transatlantische Kooperation fortgesetzt. Den Streitkräften liefert Diehl BGT Defence konventionelle und intelligente Munition für ein vielfältiges Einsatzspektrum. Dazu gehören Munitionslösungen im Bereich Mittelkaliber für Land-, Luft- und Seeplattformen, intelligente Munitionen für indirektes Feuer und weitreichende, präzise Artillerieraketen. Militärischen und zivilen Einsatzkräften bietet Diehl BGT Defence darüber hinaus moderne autonome Aufklärungs- und Überwachungssysteme wie Simone für Schiffe, ISSAV für Feldlager/ Objekte oder FIRST für Aufklärungsergebnisse über Bewegungen in der Luft, im Wasser und am Boden. Weiterhin finden diese Technologien auch Anwendung in unbemannten Systemen. Aktive Schutzsysteme für fliegende und fahrende Plattformen mittels Laser, Blasteffekten, Nebel und High Power Electro Magnetics bieten den Soldaten Sicherheit im Einsatz. Trainingsund Simulationssysteme unterstützen die Streitkräfte bei der einsatznaher Ausbildung: Das Luftkampftrainingssystem FPR, das Bordsimulationssystem IFEWS und HECTOR als modulares Trainingssystem für Hubschrauber-Besatzungen. F&E Technologie Schwerpunkte · Systemtechnik · Sensortechnik · Elektronik ·Signal- und Bildverarbeitung sowie Softwaretechnik · Wirksystem- und Munitionstechnik · Werkstofftechnik · Versuchstechnik/Systemintegration Normenausschuss Luft- und Raumfahrt im DIN Deutsches Institut für Normung e.V. Burggrafenstraße 6 D-10787 Berlin Telefon/Phone: +49 30 2601-27 44 Fax: +49 30 2601-4 27 44 Mail: nl@din.de www.nl.din.de Products and Services Missile system house Diehl BGT Defence develops, manufactures and integrates a wide range of guided missiles for the German Army, Air Force and Navy, including the IRIS-T air-to-air guided missile, a European six-nation programme for which Diehl BGT Defence is the prime contractor. The programme also covers development of secondary missile IRIS-T SL for the MEADS tactical air defence system, as well as two further additions to the IRIS-T family, LFK NG and IDAS. The enhanced RAM self-defence system for naval ships and boats, the SPIKE surface-to-surface missile, the LR TRIGAT air-to-surface missile and the RBS 15 heavy anti-ship missile round off the company’s missile portfolio. While development of the IRIS-T SL means national entry into ground-based air defence, the RAM Block 2 missile ensures the continuation of successful transatlantic cooperation. Diehl BGT Defence offers armed forces both conventional and smart munitions covering a broad spectrum of operations. These include medium-calibre munitions solutions for land, air and sea-based platforms, indirect fire smart munitions and long-range, high-precision artillery rockets. Diehl BGT Defence additionally offers both military and civilian forces modern, autonomous reconnaissance and surveillance systems, including SIMONE for ships, ISSAV for camps/installations and FIRST for reconnaissance information on movements in the air, at sea or on the ground. These technologies are also used in unmanned systems. Active protection systems for airborne and mobile platforms involving lasers, blast effects, smoke and high power electromagnetics afford personnel added security during operations. Training and simulation systems such as the FPR air combat training system, the IFEWS onboard simulation system and HECTOR, a modular training system for helicopter crews, provide the armed forces with realistic training opportunities. Research and Technology Development Priorities ∙ System engineering ∙ Sensor technology ∙ Electronics ∙Signal and image processing and software technology ∙ Effector systems / munitions technology ∙ Materials engineering ∙ Test engineering / system integration Geschäftsführung/Management: Peter Ibbeken (Spokesman) Thomas Bodenmüller (CFO) Anteilseigner/Shareholder: Diehl Stiftung & Co. KG (100 %) Niederlassungen/Locations: Maasberg/Mariahütte (Saarland), Röthenbach a. d. Pegnitz Umsatz gez./Sales Volume: €430 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 630 Produkt- und Leistungsspektrum Die Normungsaktivitäten des Normenausschusses Luft- und Raumfahrt (NL) erstrecken sich von Verständigungsnormen über Werkstoffe, technologische Verfahren, mechanische Teile, Flugmechanik und Ausrüstung, Luftfracht- und Bodengeräte, Elektrotechnik und Avionik bis hin zu neuen Managementnormen sowie über Schnittstellenthemen im Bereich der Flugzeugkabine für die Luft- und Raumfahrt. Products and Services The activities of the Aerospace Standards Committee (DIN NL) in the field of aerospace standardisation cover a wide range of areas, from communication standards on materials, technological procedures, mechanical parts, flight mechanics and equipment, air cargo and ground equipment and electrical engineering and avionics, to new management standards and interfaces in aircraft cabins. In den von dem NL erarbeiteten Normen finden sowohl die zivilen als auch die militärischen Anforderungen an das Produkt Berücksichtigung. Bedingt durch die Rahmenbedingungen der Luft- und Raumfahrtindustrie liegt der derzeitige Schwerpunkt in der Erarbeitung europäischer Normen, wobei der Trend zur internationalen Norm unverkennbar ist. Der Normenausschuss Luft- und Raumfahrt ist für die nationale Meinungsbildung aller europäischen und internationalen Normungsvorhaben auf dem Gebiet der Luft- und Raumfahrt zuständig. The standards prepared by DIN NL take into account both the commercial (civil) and military requirements the products must meet. Due to the prevailing circumstances in the aerospace industry, the current focus is on the development of European standards, albeit with an emerging trend towards international standardisation. DIN NL is responsible for forming a national consensus of opinion on all European and international aerospace standardisation projects. Die europäische Normungsarbeit erfolgt bei ASD-STAN (Verband der europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie – Standardisierung) als Assoziierte Organisation (ASB) des CEN, wobei der NL die Funktion des nationalen Focal Point ausübt. Ferner führt der NL auf europäischer Ebene das Sekretariat CEN/TC 274 Luftfahrt-Bodengeräte. European standards work is carried out within ASDSTAN (the AeroSpace and Defence Industries Association of Europe – Standardisation), an associated body (ASB) to the CEN (European Committee for Standardisation), whereby the Aerospace Standards Committee acts as national Focal Point. The Aerospace Standards Committee also holds the secretariat of CEN/TC 274 “Aircraft ground support equipment” at European level. International beteiligt sich der NL an den Arbeiten von ISO/TC 20 Luft- und Raumfahrzeuge und dessen Unterkomitees. Im Rahmen der Hightechstrategie der Bundesregierung Deutschlands werden in der NL INS Forschungsprojekte (Innovation mit Normen und Standards) sowohl im Bereich Luftfahrt als auch in der Raumfahrt durchgeführt. At an international level, DIN NL is involved in ISO/TC 20 “Aircraft and space vehicles” and its subcommittees. And within the context of the German federal government’s HighTech Strategy, the Aerospace Standards Committee carries out INS (Innovation with Norms and Standards) research projects relating to both aviation and space flight. F&E Technologie Schwerpunkte Fachbereich 1: Metallische Werkstoffe Fachbereich 2: Nichtmetallische Werkstoffe Fachbereich 3: Mechanik Fachbereich 4: Elektrotechnik, Avionik Fachbereich 5: Sicherheit, Qualität, Managementverfahren Fachbereich 6: Raumfahrt Fachbereich 7: Umweltschutz, Antriebstechnologien Fachbereich 8: Luftfracht, Bodengeräte Fachbereich 9: Kabine Research and Technology Development Priorities Technical Section 1: Metallic Materials Technical Section 2: Non-Metallic Materials Technical Section 3: Mechanics Technical Section 4: Electrical Engineering, Avionics Technical Section 5: Security, Quality, Management Processes Technical Section 6: Space Technical Section 7: Environmental Protection, Engine Technology Technical Section 8: Air Cargo, Ground Equipment Technical Section 9: Cabin Anmerkungen Die laufenden Normungsprojekte finden Sie unter www.nl.din.de Notes A list of current standardisation projects can be found at www.nl.din.de D 57 DIS AG Niederkasseler Lohweg 18 40547 Düsseldorf Telefon/Phone: +49 211-530653-0 Fax: +49 211-530653-740 Mail: info@dis-ag.com www.dis-ag.com D 58 Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) D-51170 Köln Telefon/Phone: +49 2203 601-0 Fax: +49 2203 67310 Mail: info@dlr.de www.dlr.de Produkt- und Leistungsspektrum Die DIS AG gehört zu den sechs größten Personaldienstleistern in Deutschland. Als Marktführer in der Überlassung und Vermittlung von Fach- und Führungskräften hat sie sich auf die Geschäftsfelder Finance, Industrie, Information Technology, Office & Management, Engineering und Outsourcing & Consulting spezialisiert. Nach einer Umfrage des „Great Place to Work“-Instituts und des Handelsblatts zählt die DIS AG zu „Deutschlands besten Arbeitgebern 2009“. Products and Services DIS AG is one of the six largest personnel service providers in Germany. As the market leader in the hiring and placement of skilled personnel and executives, the company specialises in the segments of Finance, Industry, Information Technology, Office & Management, Engineering, and Outsourcing & Consulting. A survey conducted by the Great Place to Work Institute and the German publication Handelsblatt ranked DIS AG as one of “Germany‘s Best Employers” in 2009. Produkt- und Leistungsspektrum Das DLR ist das Forschungszentrum der Bundesrepublik Deutschland für Luft- und Raumfahrt. Seine umfangreichen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten in Luftfahrt, Raumfahrt, Energie, Verkehr und Sicherheit sind in nationale und internationale Kooperationen eingebunden. Über die eigene Forschung hinaus ist das DLR als Raumfahrtagentur im Auftrag der Bundesregierung für die Planung und Umsetzung der deutschen Raumfahrtaktivitäten zuständig. Bewerbermanagement, On-Site-Management, Outsourcing, Outplacement, Aus- und Weiterbildung, Spezialisten auf Zeit, Personalvermittlung, Projektdienstleitung, Personalentwicklung und Bewerbermanagementsystem (eMaRs) Applicant management, on-site management, outsourcing, outplacement, training and development, specialists on temporary placements, recruitment, project services, personnel development and applicant management tools (eMaRs) Die Mission des DLR umfasst die Erforschung von Erde und Sonnensystem, die Forschung für den Erhalt der Umwelt und die Entwicklung umweltverträglicher Technologien zur Steigerung der Mobilität sowie für Kommunikation und Sicherheit. Geschäftsführung/Management: Andreas Dinges (CEO), Peter Bersch (Board Member and Director of Sales and Marketing), Thomas Rinne (Chief Financial Officer) Anteilseigner/Shareholder: Adecco Germany Holding GmbH (100 %) Niederlassungen/Locations: 170 Stammkapital/Capital Stock: €12.3 million Anzahl Beschäftigte/Employees: over 9 000 Das Forschungsportfolio des DLR reicht von der Grundlagenforschung bis hin zur Entwicklung von innovativen Anwendungen und Produkten von morgen. So trägt das im DLR gewonnene wissenschaftliche und technische Know-how zur Stärkung des Industrie- und Technologiestandortes Deutschland bei. Das DLR betreibt Großforschungsanlagen für eigene Projekte und als Dienstleister auch für Kunden und Partner. Darüber hinaus fördert das DLR den wissenschaftlichen Nachwuchs. Raumfahrt. Das DLR verfügt in seinem Raumfahrt-FuEBereich über Kernkompetenzen für innovative Technologieentwicklungen, Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Industrie und die Bearbeitung gesellschaftlicher Probleme. Das DLR-Raumfahrt-Management integriert die deutsche Beteiligung an den Programmen der Europäischen Raumfahrtagentur (ESA) und die EUMETSAT Beteiligung, das Nationale Raumfahrtprogramm, das DLR-FuE Raumfahrt-Programm und weitere Raumfahrtaktivitäten in Wissenschaft und Industrie zu einem deutschen Gesamtansatz. Als nationale Raumfahrtagentur nimmt das DLR die Aufgabe des Raumfahrt-Managements im Auftrag und nach Maßgabe der zuständigen Bundesressorts wahr. Luftfahrt. Das DLR ist das nationale Kompetenz- und Dienstleistungszentrum für grundlegende und angewandte Luftfahrtforschung sowie für Durchführung spezifischer Entwicklungsversuche der Industrie. Ziel des DLR ist es, wesentliche wissenschaftliche und technologische Beiträge für eine nachhaltige Zukunftsentwicklung des Gesamtsystems Luftverkehr zu leisten. Products and Services DLR, or the German Aerospace Center, is Germany’s national centre for aerospace research. It conducts a wide range of research and development work in the fields of aeronautics, space, energy, transportation, and security, also as a member of numerous national and international co-operative ventures. In addition to its own research activities, DLR is also responsible for the forward planning and implementation of the German space program on behalf of the German government, in its capacity as Germany’s national space agency. Elektrische/elektronische Systeme Struktur Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems structure engines launchers Engineering other workshares DLR is charged with the mission of exploring the Earth and the solar system, conducting research aimed at protecting the environment, and developing environmentally compatible technologies to promote mobility, communication and security. DLR’s research portfolio ranges from fundamental research to the development of innovative applications and products for tomorrow’s world. The scientific and technical know-how acquired by the DLR through these activities contributes to the enhancement of Germany’s status as an industrial and technology leader. DLR operates large-scale facilities for the centre’s own projects and as a service provider for clients and partners. It also helps to promote the next generation of scientists. Space. DLR’s space research institutes possess key skills and expertise that they use to develop innovative technologies, improve the competitiveness of German industry, and to develop solutions to societal problems. The DLR Space Agency co-ordinates and unifies German space activities, including Germany’s contributions to the programs of the European Space Agency (ESA) and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT), Germany’s national space program, DLR’s space research and development program, and other space activities in science and industry. In its role as Germany’s national space agency, DLR manages space activities on behalf of and under the authority of the responsible government departments. Aeronautics. DLR is the national centre of excellence for fundamental and applied aeronautics research, and also provides services to industry as a test centre for certain experimental development projects. DLR’s primary objective is to be a major contributor to the advancement of science and technology in the interests of assuring a sustainable future for the entire air transportation sector. Geschäftsführung/Management: Executive Board: Prof. Dr.-Ing. Johann-Dietrich Wörner (Chairman); Dipl.-Kfm. Klaus Hamacher (Vice Chairman); Dipl.-Ing. Thomas Reiter; Prof. Dr.-Ing. Joachim Szodruch Niederlassungen/Locations: Berlin, Bonn, Braunschweig, Bremen, Cologne, Göttingen, Hamburg, Lampoldshausen, Neustrelitz, Oberpfaffenhofen, Stuttgart, Trauen, Weilheim Anzahl Beschäftigte/Employees: 6 500 D 59 Doncasters Precision Castings – Bochum GmbH Bessemerstraße 80 D-44793 Bochum Telefon/Phone: +49 234 622-1 Fax: +49 234 622-335 Mail: info-dpc-bochum@doncasters.com www.doncasters.com Mechanische/hydraulische Systeme Triebwerke mechanical/hydraulic systems engines DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen August-Schanz-Straße 21 D-60433 Frankfurt am Main Telefon/Phone: +49 69 95427-0 Mail: info@dqs.de www.dqs.de Produkt- und Leistungsspektrum Feingussteile nach dem Wachsausschmelzverfahren in Superlegierungen, insbesondere Turbinen-, Laufund Leitschaufeln, konventionell vergossen, gerichtet erstarrt und als Einkristall. Heißisostatisches Pressen von Guss- und PM-Bauteilen. Products and Services Lost-wax casting of parts in superalloys, in particular turbine, rotor and guide blades, which are cast conventionally with directional solidification and as monocrystal. Hot isostatic pressing of cast and permanent mould (PM) parts. F&E Technologie Schwerpunkte Einkristall, Gusstechnologie, komplexe Kühlkonfigurationen Research and Technology Development Priorities Monocrystal, casting technology, complex cooling configurations Geschäftsführung/Management: Donald Poole (Managing Director) Peter Heine (Production) Dr. Peter Busse (Technology) Stammkapital/Capital Stock: €511 000 Umsatz gez./Sales Volume: €102 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 450 Produkt- und Leistungsspektrum Die DQS GmbH bietet als unabhängiger und kompetenter Managementpartner von Unternehmen jeder Größe und in allen Branchen objektive Begutachtungen nach rund 100 anerkannten Normen und fach- oder industriespezifischen Regelwerken an. Das Unternehmen mit Hauptsitz in Frankfurt am Main fokussiert als einziger großer Zertifizierer auf die Begutachtung und Zertifizierung von Managementsystemen und Prozessen in Unternehmen und Organisationen. Lang eingeführte Produkte in den Bereichen Qualität, Umwelt und Arbeitsschutz bilden die Schwerpunkte. Zunehmend rücken jedoch Aspekte wie Risikomanagement, Informationssicherheit oder Business Excellence in den Mittelpunkt. Eine besondere Stärke ist die Begutachtung Integrierter Managementsysteme. Der Blick auf den Kundennutzen steht auch bei der Entwicklung neuer Begutachtungsdienstleistungen und der Akkreditierung für neue Regelwerke im Mittelpunkt. DQS-Auditoren – objektiv und kompetent Mit weltweit über 1.850 Auditoren bietet die DQS ein weites Spektrum an Erfahrung und räumlicher Nähe zu ihren Kunden. Neben Brachenkenntnissen und Sozialkompetenz schätzen die Kunden der DQS bei ihren Auditoren insbesondere deren analytische Fähigkeiten und praxiserprobtes Verständnis von Prozessen und Regelwerken. D 60 Internationale Präsenz – Globales Handeln Die internationale Anerkennung der DQS-Zertifikate wird durch Akkreditierungen und renommierte Partner in den großen Wirtschaftsmärkten der Welt gewährleistet. Mit über 60 Büros in 47 Ländern und mehr als 45.000 zertifizierten Standorten zählt das Unternehmen weltweit zu den Führenden der Zertifizierungsbranche. Die Zertifizierung für global tätige Unternehmen wird ferner durch die Zusammenarbeit im IQNet „The International Certification Network“ mit gegenseitiger Anerkennung gefördert. Die DQS ist Gründungs- und Vollmitglied des IQNet. Akzeptanz am Markt Industrieverbände und andere Wirtschaftsorganisationen unterstützen die DQS aktiv als Gesellschafter und in den Lenkungsgremien. Sie tragen zur Kompetenz der DQS und zu ihrer Akzeptanz am Markt bei. Heute nehmen rund 20.000 Organisationen aus mehr als 100 Ländern die Wert schöpfenden Begutachtungsleistungen der DQS in Anspruch. Akkreditierungen und Zulassungen (Auszug) ISO 9001; ISO 14001; BS OHSAS 18001; DIN EN 9100 / AS 9100; DIN EN 9110 / AS 9110; DIN EN 9120 / AS 9120; ISO/TS 16949; ISO 13485; ISO/IEC 27001; IBEC; EFQM; Risikomanagement Products and Services DQS GmbH is an independent, expert provider of management support to companies of all sizes and business sectors. It conducts objective assessments based on around 100 approved standards and technical/industry-specific regulatory frameworks. Based in Frankfurt am Main, the company is the only major certifying body to focus on the assessment and certification of management systems and processes in companies and organisations. Though most of its work involves well-established products in the fields of quality, the environment and workplace safety, aspects such as risk management, information security and business excellence are increasingly taking centre stage. One of the company‘s greatest strengths lies in the assessment of integrated management systems. DQS GmbH always places a clear emphasis on the benefits to the customer when developing innovative assessment services and accreditation for new standards and regulatory frameworks. DQS Auditors – Objective Experts With more than 1 850 auditors worldwide, DQS provides its customers with both international experience and local accessibility. In addition to their excellent industry knowledge and social skills, DQS auditors are also frequently recognised for their analytical abilities and practical understanding of processes and regulatory frameworks. Global Reach – an International Presence Thanks to the company‘s accreditations and renowned partners spread throughout the world‘s major markets, international recognition of DQS certificates is guaranteed. With over 60 offices in 47 countries and more than 45 000 certified sites, DQS is one of the leading companies in the global certification industry. Its membership of the IQNet Association – “The International Certification Network” also helps ensure mutual recognition when it comes to certification for globally active companies. DQS is a full and founding member of IQNet. Market Acceptance Industry associations and other business organisations actively support DQS as shareholders and in steering committees. They make an important contribution towards helping DQS to further enhance its expertise and reinforce its market acceptance. Today, around 20 000 organisations from more than 100 different countries use the value-added assessment services offered by DQS. Accreditation and Approvals (excerpt) ISO 9001; ISO 14001; BS OHSAS 18001; DIN EN 9100 / AS 9100; DIN EN 9110 / AS 9110; DIN EN 9120 / AS 9120; ISO/TS 16949; ISO 13485; ISO/IEC 27001; IBEC; EFQM; risk management Geschäftsführung/Management: Michael Drechsel, Jan-Ingo Böge Anteilseigner/Shareholder: DQS Holding GmbH Niederlassungen/Locations: Companies of the DQS-UL Group with 66 offices in 47 countries Anzahl Beschäftigte/Employees: 220 employees in Germany plus 1 850 auditors worldwide Zertifikatsübergabe der DQS an Lufthansa Technik Logistik – deutschlandweit nach EN/AS 9120 zertifiziert DQS presents a certificate to Lufthansa Technik Logistik – certified throughout Germany under EN/AS 9120 D 61 E.I.S. Electronics GmbH Rudloffstr. 47 27568 Bremerhaven Telefon/Phone: +49 471 9455 100 Fax: +49 471 9455 190 Mail: w.hassler@eis-electronics.de www.eis-electronics.de Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung electrical/electronic systems equipment EF 62 Produkt- und Leistungsspektrum Herstellung von Kabelbäumen für Luftfahrt, Raumfahrt, Militär. ·Im Bereich Luftfahrt reicht das Spektrum vom Inflight Entertainment System über AIRBUS-Lavatories, A380 Crew Rest Compartements und Hatracks sowie für das Frachtladesystem (AIRBUS u. BOEING). ·In der Raumfahrt fertigen wir mit 25-jähriger Erfahrung. Mehr als 120 Kabelbäume für ARIANE 3, 4 und 5 sowie die Verkabelung für COLUMBUS und ATV beweisen unsere Zuverlässigkeit. ·Mit militärischen Systemkabeln sind wir groß geworden. Projekte wie ROLAND, PATRIOT, KZO und aktuell CH53 zeigen die Systemsicherheit. Die ganz normale Kabelinstandsetzung für alle Rad- und Kettenfahrzeuge ist mit unseren Spezialisten sichergestellt. ·Elektronik Service für militärische Komponenten aus dem Waffensystem PATRIOT sowie Funk- und Navigationsanlagen, spezialisiert für Racal Decca, Bridgemaster I=II=E, DEBEG VHF, Navistar GPS, Plath Gyro Navigat. ·Mit integrierten Sternenhimmel-Deckenpanels und den ultraflachen LED-Projektoren mit Funkeleffekt lässt E.I.S. auch Ihre Kabinen-Beleuchtungsvisionen Wirklichkeit werden. European Aeronautic Defence and Space Company – EADS Le Carré, Beechavenue 130-32 NL 1119 PR Schiphol-Rijk www.eads.com Headquarters EADS 81663 München, Ottobrunn Telefon/Phone: +49 89 607-0 EADS France S.A.S. 75781 Paris Telefon/Phone: +33 1 4224-2424 Products and Services Manufacture of cable harnesses for aviation, space and defence applications. ·Our aviation products include wire harnesses for in-flight entertainment systems, Airbus lavatories, A380 crew rest compartments and hat racks, and cargo loading systems (Airbus and Boeing). ·In the space sector, we have 25 years of manufacturing experience. We have supplied more than 120 wiring harnesses for Ariane 3, 4 and 5, along with cables for the Columbus laboratory and the ATV – all proof of our reliability. ·Wiring for defence systems was our original vocation. Projects such as the Roland and Patriot tanks, the KZO unmanned aerial vehicle, and most recently the CH-53 helicopter are indicative of our standard of reliability. Our specialists also perform standard wiring maintenance on all types of wheeled or tracked vehicles. ·Electronics service for the military components of the Patriot weapon system and various radio communication and navigation systems, with a special focus on Racal Decca radar, BridgeMaster I-II-E radar, DEBEG VHF radio, Navistar GPS, Plath gyro navigation systems. ·E.I.S.’s innovative mood lighting system with integrated ultra-slim LED projectors can translate your cabin lighting ideas into reality by creating a realistic, scintillating starlit sky effect. Geschäftsführung/Management: Waldemar Haßler Anteilseigner/Shareholder: HMN GmbH & Co.KG, Rudloffstr. 47, 27568 Bremerhaven Stammkapital/Capital Stock: €1 022 538 Umsatz gez./Sales Volume: €7.3 million in 2008 Anzahl Beschäftigte/Employees: 22 Produkt- und Leistungsspektrum EADS ist ein weltweit führendes Unternehmen der Luft- und Raumfahrt sowie im Verteidigungsgeschäft und den dazugehörigen Dienstleistungen. Zu EADS gehört Airbus, der führende Hersteller von Zivilflugzeugen sowie militärischen Tank- und Transportflugzeugen. Zudem umfasst EADS das weltweit größte Hubschrauber-Unternehmen Eurocopter sowie EADS Astrium, die europäische Nummer eins im Raumfahrtgeschäft. Der Geschäftsbereich Verteidigung und Sicherheit bietet seinen Kunden umfassende Systemlösungen an, ist für EADS größter Partner im EurofighterKonsortium und wesentlicher Anteilseigner am Lenkflugkörperhersteller MBDA. Das Unternehmen entstand am 10. Juli 2000 aus der Fusion der deutschen DaimlerChrysler Aerospace AG, der französischen Aerospatiale Matra und der spanischen CASA. EADS, eine Gesellschaft niederländischen Rechts (N.V.), ist an den Börsen in Frankfurt, Madrid und Paris notiert. EADS beschäftigt rund 118.000 Mitarbeiter an mehr als 70 Produktionsstandorten, hauptsächlich in Deutschland (ca. 43.500), Frankreich, Großbritannien und Spanien, aber auch in den USA und in Australien. Ein weltweites Netzwerk von mehr als 30 Repräsentanzen hält engen Kontakt mit den Kunden. Im Jahr 2008 erzielte das Unternehmen einen Umsatz von 43,3 Milliarden Euro. EADS hat eine integrierte Zentrale mit den Funktionen Strategie, Marketing und Recht in Paris, sowie Finanzen, Einkauf und Kommunikation in München. EADS ist in vier Divisionen gegliedert · Airbus · Astrium · Eurocopter · Defence & Security Products and Services EADS is a global leader in aerospace, defence and related services. The Group includes Airbus, the foremost manufacturer not only of commercial aircraft, but also military tanker and transport aircraft; Eurocopter, the world’s largest helicopter manufacturer; and EADS Astrium, the European leader in space programmes. Its Defence and Security Division provides customers with comprehensive system solutions and makes EADS the leading partner in the Eurofighter consortium, as well as a major shareholder in the global missile systems company MBDA. EADS came into being on 10 July 2000, the result of the merger of DaimlerChrysler Aerospace AG of Ger-many, Aerospatiale Matra of France and CASA of Spain. Incorporated under Dutch law (N.V.), the Group is listed on the Frankfurt, Madrid and Paris stock ex-changes. EADS employs around 118 000 people at more than 70 production sites, the majority of them in Germany (approx. 43 500), France, the United Kingdom and Spain, but also in the United States and Australia. The Group’s global network of over 30 Representative Offices ensures close contact is maintained with customers. In 2008, the Group generated revenues of €43.3 billion. EADS has an integrated headquarters with the Strategy, Marketing and Legal Affairs functions in Paris and the Finance, Sourcing and Communications functions in Munich. EADS is divided into four Divisions: · Airbus · Astrium · Eurocopter · Defence & Security Geschäftsführung/Management: Bodo Uebber (Chairman of the Board) Louis Gallois (Chief Executive Officer) François Auque (Executive Committee) Lutz Bertling (Executive Committee) Jean Botti (Executive Committee) Fabrice Brégier (Executive Committee) Thomas Enders (Executive Committee) Jussi Itävuori (Executive Committee) Marwan Lahoud (Executive Committee) Sean O´Keefe (Executive Committee) Hans-Peter Ring (Executive Committee) Domingo Ureña-Raso (Executive Committee) Stefan Zoller (Executive Committee) EF 63 Airbus Operations GmbH Kreetslag 10 D-21129 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 7437-0 Fax: +49 40 7437-4422 www.airbus.com Produkt- und Leistungsspektrum Airbus ist Markt- und Technologieführer für Passagierflugzeuge und hat sich mit seiner modernen und umfassenden Produktfamilie an der Spitze der Luftfahrtbranche etabliert. Deutschland, Frankreich, Großbritannien und Spanien sind an der Entwicklung und Fertigung der Airbus-Flugzeuge beteiligt. Bei Airbus in Deutschland arbeiten rund 17.000 Beschäftigte an vier Entwicklungs- und Fertigungsstätten. Products and Services Airbus is a market and technology leader in passenger aircraft, having established a top position in the aircraft industry through its comprehensive and modern range of products. Germany, France, Great Britain and Spain are all involved in developing and manufacturing Airbus aircraft. Airbus in Germany employs around 17 000 people at four development and manufacturing sites. Bremen ist Zentrum für Hochauftriebssysteme, Flügelmontage und ist für die Struktur und Ausrüstungsmontage des Militär-Transporters A400M zuständig. Bremen is the centre for high-lift systems and wing assembly and is responsible for structural development and equipment assembly for the A400M military transport aircraft. Aus Stade kommen Seitenleitwerke für alle AirbusFlugzeuge und Flügelschalen aus gewichtssparenden Karbonfaser-Verbundwerkstoffen. Buxtehude produziert elektronische Kommunikationsund Kabinenmanagement-Systeme für die gesamte Airbus-Flotte. Hamburg ist Entwicklungszentrum für die Kabine und hat wichtige Aufgaben im Rahmen der Rumpfmontage und Endmontage. Komplette Rumpfsektionen werden hier mit allen flugwichtigen Systemen ausgerüstet. Der Standort ist auch Sitz der Geschäftsführung von Airbus in Deutschland. In der Hamburger Endmontage werden die zweistrahligen Modelle der A320-Familie (A318, A319, A320 und A321) endmontiert und an Kunden in aller Welt ausgeliefert. EF 64 Astrium GmbH Robert-Koch-Straße 1 D-82024 Taufkirchen Telefon/Phone: +49 89 607-0 www.astrium.eads.net Auch an der Entwicklung und Produktion des neuen Großraum-Flugzeugs A380 hat Airbus in Deutschland wesentlichen Anteil: Komplett ausgerüstete Rumpfsektionen werden an die A380-Endmontage in Toulouse geliefert. Das Flaggschiff der Airbus-Flotte erhält in Deutschland seine Kabinendefinition, Kabinenausstattung und Lackierung und wird zudem an Kunden in Europa und im Nahen Osten ausgeliefert. Für die A350 XWB ist Airbus in Deutschland für die Entwicklung und Produktion des vorderen und hinteren Rumpfes, der Kabine und Kabinensysteme, dem Seitenleitwerk und Flügeloberschale sowie das Hochauftriebssystem und die Flügelausrüstung zuständig. F&E Technologie Schwerpunkte · Neue Flugzeug-Programme · Materialien und Prozesse · Kabinenkonzepte und -systeme · Flugzeugsysteme Stade manufactures the vertical tail planes for all Airbus aircraft in addition to wing shells from lightweight composite material CFRP (carbon fibre reinforced plastic). Buxtehude produces electronic communications and cabin management systems for the entire Airbus fleet. Cabin development takes place in Hamburg, which is also the main site of fuselage assembly and final assembly. Complete fuselage sections are equipped with all essential flight systems. This site also includes the headquarters of Airbus management in Germany. Hamburg‘s final assembly line is responsible for final assembly of the of A320 twinjet aircraft family (A318, A319, A320 and A321) and for delivering the aircraft to customers all over the world. Airbus in Germany also has a key role to play in developing and producing the new A380, with fully equipped fuselage sections being supplied to the A380 final assembly line in Toulouse. Cabin definition, equipping and painting for the flagship of the Airbus fleet takes place in Germany, which is also responsible for delivering this aircraft to customers in Europe and the Middle East. For the A350 XWB, Airbus sites in Germany are responsible for developing and producing the front and rear fuselage sections, cabin and cabin systems, vertical tail plane and upper wing shell, as well as for the high-lift system and for equipping the wing. Research and Technology Development Priorities · New aircraft programmes · Materials and processes · Cabin design concepts and systems · Aircraft systems Geschäftsführung/Management: Dr. Thomas Enders, Airbus President and CEO Dr. Gerald Weber, Managing Director of Airbus in Germany Anteilseigner/Shareholder: EADS 100 % Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 12 000 Produkt- und Leistungsspektrum Als 100-prozentiges Tochterunternehmen der EADS (European Aeronautic Defence and Space Company) hat Astrium seine Aktivitäten in drei Geschäftsfelder unterteilt: Astrium Space Transportation ist der europäische Hauptauftragnehmer für den zivilen und militärischen Raumtransport sowie für die bemannte Raumfahrt. Dieser Unternehmensbereich entwickelt und fertigt die Trägerrakete Ariane 5, ballistische Raketen für die französischen Nuklearstreitkräfte und ist Hauptauftragnehmer für das Weltraumlabor Columbus sowie das Raumfahrzeug ATV (Automated Transfer Vehicle). Astrium Space Transportation ist außerdem Spezialist für Wiedereintrittstechnologien, Antriebssysteme sowie Equipment für den Einsatz im Weltall. Astrium Satellites ist weltweit führend in der Entwicklung und Herstellung von Satellitensystemen, die sowohl den zivilen als auch den militärischen Telekommunikationsmarkt bedienen. Darüber hinaus deckt Astrium Satellites mit seinen Aktivitäten die Bereiche Erdbeobachtung, Wissenschaft und Navigation ab. Dieses Angebot wird durch ein breites Spektrum dazu passender Boden-Infrastruktur und Ausrüstung komplettiert. Astrium Services Dieser Unternehmensbereich entwickelt und vertreibt Universallösungen auf dem weltweiten SatellitenServicemarkt in den Dienstleistungsbereichen sichere Kommunikation, Erdbeobachtung und Navigation. Astrium wird durch spezialisierte Tochtergesellschaften hinsichtlich aller Tätigkeiten und Kompetenzen perfekt ergänzt, z.B. im Bereich der Instrumente und Simulationssysteme von Dutch Space und bei Tesat im Bereich der Nutzlast-Komponenten. Über ihre Beteiligungen an Arianespace (Trägerrakete Ariane 5), Starsem (Soyuz-Trägerraketen) und Eurockot (Rockot-Trägerraketen) bietet Astrium auch Startdienstleistungen an. Über Tochterunternehmen wie Paradigm und Infoterra sowie Joint Ventures wie Spot Image ist das Unternehmen zu dem Anbieter von Dienstleistungen in den Bereichen Erdbeobachtung und Telekommunikation. F&E Technologie Schwerpunkte Verbundwerkstoffe; Metalle & Oberflächen; Strukturen, Produktion, Robotik; Sensoren, Elektronik, Systemintegration; Simulationssysteme, Informationstechnologie, System Engineering; Avioniksysteme Products and Services A wholly owned subsidiary of EADS (European Aeronautic Defence and Space Company), Astrium’s activities are spread over three main areas: Astrium Space Transportation is the European prime contractor for civil and military space transportation and manned space activities. This business unit develops and manufactures the Ariane 5 launcher and ballistic missiles for the French nuclear deterrent forces and is also the prime contractor for the Columbus space laboratory and the ATV (Automated Transfer Vehicle) cargo carrier. In addition, Astrium Space Transportation specialises in atmospheric re-entry technologies, propulsion systems and space equipment. Astrium Satellites is a world leader in the development and manufacture of satellite systems serving both the civil and military telecommunication markets. Astrium Satellites is also a major player in the fields of Earth observation, scientific research and navigation. Its portfolio is rounded off by a broad range of associated ground-based infrastructure and equipment. Astrium Services Astrium Services develops and delivers end-to-end solutions in the worldwide satellite services market, focusing on secure communications, Earth observation and navigation. Astrium‘s specialist subsidiaries provide fully-fledged support to the company in all its activities and areas of expertise, with examples including Dutch Space in the field of instruments and simulation systems and Tesat for payload components. Astrium also provides launch services through its shareholdings in Arianespace (Ariane 5 launcher), Starsem (Soyuz launchers) and Eurockot (Rockot launchers), as well as services in the arenas of telecommunications and Earth observation through subsidiaries such as Paradigm and Infoterra and joint ventures such as Spot Image. Research and Technology Development Priorities Composites; metals & surfaces; structures, production, robotics; sensor systems, electronics, systems integration; simulation systems, information technology, systems engineering; avionics systems Geschäftsführung/Management: Evert Dudok (President), Dr. Reinhold Lutz, Günter Stamerjohanns, Josef Stukenborg Anteilseigner/Shareholder: EADS Astrium N.V. Niederlassungen/Locations: Bremen, Friedrichshafen, Lampoldshausen, Ottobrunn, Trauen Stammkapital/Capital Stock: €13.5 million Umsatz gez./Sales Volume: €1.2 billion Anzahl Beschäftigte/Employees: 2 954 (September 2009) EF 65 EADS Defence & Security Landshuter Straße 26 D-85716 Unterschleißheim Telefon/Phone: +49 89 3179 4643 Fax: +49 89 3179 4640 www.eads.net Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services EADS Defence & Security (DS) EADS Defence & Security (DS) ist Anbieter von Systemlösungen für Streit- und Sicherheitskräfte auf der ganzen Welt. Das Portfolio von DS reicht von Sensoren und sicheren Netzwerken bis hin zu Lenkflugkörpern sowie bemannten und unbemannten Flugzeugen und umfasst darüber hinaus Lösungen im Bereich der globalen Sicherheit sowie produktspezifische Serviceund Support-Leistungen. EADS Defence & Security (DS) EADS Defence & Security (DS) provides system solutions to armed and security forces around the world. Its portfolio ranges from sensors and secure networks to guided missiles and manned/unmanned aerial vehicles (M/UAV), and also includes global security solutions and product-specific service and support functions. Geschäftsaktivitäten von Military Air Systems (MAS) MAS ist Kompetenzzentrum von EADS Defence & Security für militärische fliegende Systeme. MAS bündelt Kompetenzen und Fähigkeiten in den Bereichen Kampfflugzeuge, Missionsflugzeuge sowie Trainingsund Transportflugzeuge. MAS ist darüber hinaus auf dem Gebiet unbemannter Fluggeräte (UAVs) des Hochleistungssegments tätig. Für all diese Systeme bietet MAS außerdem begleitende Trainingsprogramme und -einrichtungen sowie umfassende Systembetreuung während der gesamten Nutzungsphase an. EF 66 Elbe Flugzeugwerke Grenzstraße 1 D-01109 Dresden Telefon/Phone: +49 351 8839-0 Fax: +49 351 8839-2178 Mail: efw.sales@efw.eads.net www.efw.eads.net Geschäftsaktivitäten von Defence Electronics (DE) DE, das Elektronikhaus von EADS Defence & Security, entwickelt und produziert Sensor- und Avioniksysteme sowie elektronische Kampfführungssysteme für militärische und sicherheitsrelevante Anwendungen. Alle Lösungen von DE sind dabei auf die sich wandelnden Prioritäten der Streit- und Sicherheitskräfte ausgelegt: Führungsfähigkeit, Aufklärung, Mobilität, Effektivität im Einsatz, Schutz eigener Truppen. DE bietet seinen Kunden hochwertige Produkte, basierend auf seinen Schlüsseltechnologien und seiner Verlässlichkeit, an. Geschäftsaktivitäten von Defence and Communications Systems (DCS) DCS ist das Systemhaus von EADS, das seinen Kunden im militärischen und zivilen Sektor durch die Zusammenführung des gesamten Know-hows des EADSKonzerns im Bereich der Auslegung, Entwicklung und Integration von hochkomplexen Systemen (Lead Systems Integration – LSI) maßgeschneiderte Lösungen anbieten kann. Damit ist DCS in der Lage, eine breite Palette an individuellen Plattformen und Subsystemen zu einem einzigen leistungsstarken Netzwerk zu verbinden. Activities undertaken by Military Air Systems (MAS) MAS is EADS Defence & Security’s competence centre for military airborne systems, combining competences and capabilities in the fields of fighter aircraft, mission aircraft and training and transport aircraft. It is also active in the field of high-performance unmanned aerial vehicles (UAV). In addition, MAS offers training programmes and facilities for all these systems and comprehensive system support throughout the inservice phase. Activities undertaken by Defence Electronics (DE) DE is EADS Defence & Security’s electronics business unit. It develops and manufactures sensors, avionics and electronic warfare systems for military and security applications. All DE’s solutions are geared towards the ever-changing priorities of armed and security forces: command and control capability, reconnaissance, mobility, combat effectiveness and troop protection. DE offers its customers high-end products based on key technologies and proven reliability. Activities undertaken by Defence and Communications Systems (DCS) DCS is EADS Defence & Security’s systems business unit. It provides tailor-made solutions to both military and civilian customers, amalgamating EADS’ entire corpus of knowledge when it comes to designing, developing and integrating highly complex systems (lead systems integration – LSI). DCS has the capability to link a wide range of individual platforms and subsystems into a single, highly-effective network. Geschäftsführung/Management: Dr. Stefan Zoller (CEO) Rani Karmi (Marketing and International Sales) Dr. Gerlinde Honold (Finance and Controlling) Dr. Christoph Hoppe (Personal) Bernhard Gerwert (Military Air Systems) Bernd Wenzler (Defence Electronics) Hervé Guillou (Defence and Communications Systems) Robin Southwell (DS UK) Enrique Barrientos (DS Spain) Dave Oliver (DS USA) Umsatz gez./Sales Volume: €5.7 billion Anzahl Beschäftigte/Employees: 23 000, including 13 000 in Germany Produkt- und Leistungsspektrum EFW hat zwei Hauptgeschäftsbereiche: die Entwicklung und Herstellung von ebenen Flugzeugkomponenten nach der Sandwichmethode für alle Airbus-Modelle (einschließlich entsprechendem Ersatzteilgeschäft) sowie die Umrüstung von Passagierflugzeugen in Frachtflugzeuge. Als Centre of Excellence Freighter treibt EFW die Weiterentwicklung der Airbus-Frachterfamilie voran. Products and Services EFW has two central business areas: the design and manufacture of flat sandwich components for all models of Airbus aircraft (including corresponding spare parts) and the conversion of passenger aircraft into freighters. As the EADS centre of excellence for freighters, EFW contributes to the evolution of the Airbus freighter family. Die Umrüstung von Passagierflugzeugen in Frachtflugzeuge ist eine übliche umfassende Modifizierung, die im Auftrag der Eigentümer von Flugzeugen der Zivilluftfahrt vorgenommen wird. Der Markt für die Umrüstung in Transportflugzeuge betrifft Frachtfluggesellschaften, Luftfahrtgesellschaften mit kleinen Flugzeugflotten und Finanzgruppen. Das heutige Portfolio umfasst dabei Airbus-Flugzeuge vom Typ A300600 und A310; gemeinsam mit Airbus und den russischen Partnern UAC und Irkut entwickelt EFW derzeit eine Umrüstlösung für die Airbus-Flugzeuge vom Typ A320/A321. Das Geschäft mit Flugzeugwartung baut EFW kontinuierlich aus und dank umfassender Erfahrung mit Sonderprojekten gilt EFW zudem als Spezialist für militärische Modifikationen des Airbus A310. The conversion of passenger airliners into freighters involves extensive modification work, but is an increasingly common practice in civil aviation. Potential customers for passenger-to-freighter conversions can be found among the cargo airlines, airlines operating small fleets of aircraft, and leasing companies. EFW’s present portfolio comprises conversion kits for Airbus types A300-600 and A310. The company is also codeveloping a solution for the conversion of Airbus types A320/A321 in collaboration with Airbus and Russian partners UAC and Irkut. EFW’s aircraft maintenance business is steadily expanding and, thanks to its considerable experience of special programs, the company is regarded as the expert for military modifications of the Airbus A310. Im Bereich der Flugzeugkomponenten entwickelt und produziert EFW als Herstellbetrieb für Luftfahrtgeräte (EASA Part 21G) faserverstärkte ebene Sandwich-Paneele für alle Airbus-Modelle. Ihre Produktpalette reicht von Fußbodenplatten über Deckenpaneele und Frachtraumverkleidungen bis hin zu schussfesten Cockpittüren. Monatlich werden rund 20.000 Elemente gefertigt und just-in-time an die Airbus-Endmontagelinien nach Hamburg und Toulouse geliefert. Sowohl für das A380- als auch für das A350-Programm von Airbus konstruiert und fertigt EFW die Gesamtsysteme Frachtraumverkleidung und Fußbodenplatten. Die Engineering-Abteilung von EFW ist eine europäisch zertifizierte Entwicklungsorganisation, die an der Erweiterung des gesamten Produktspektrums von EFW beteiligt ist. In the aircraft component business, EFW is an approved Production Organisation (EASA Part 21G), designing and manufacturing fibre-reinforced flat sandwich panels for all Airbus models. Its products range from floor panels, ceiling panels and cargo compartment linings to bulletproof cockpit doors. Each month, around 20 000 components are manufactured and delivered “just in time” to the Airbus final assembly lines in Hamburg and Toulouse. EFW bears overall design and production responsibility for the cargo compartment linings and floor panels for both the A380 and A350 programmes. The engineering department at EFW is an EASA-approved Design Organisation and contributes to the expansion of the entire EFW product spectrum. F&E Technologie Schwerpunkte Im Mittelpunkt der Entwicklungsaktivitäten von EFW stehen die Umrüstlösung für Airbus-Flugzeuge vom Typ A320/A321, die Weiterentwicklung des AirbusFrachterportfolios sowie die Neuentwicklung und kontinuierliche Gewichts- wie auch Kostenreduzierung bei unseren Komponenten. Sandwichplatten für z.B. Fußboden und Frachtraumverkleidung bestehen stets aus einer Vielzahl von Einzelmaterialien, deren Zusammenwirken die Eigenschaften der Sandwichplatten definiert. Neben anderem umfassen aktuelle F&E-Themen die Produktoptimierung durch den Einsatz neuer Materialien und Materialkombinationen mit dem Ziel, das Gewicht zu reduzieren und die mechanischen, akustischen sowie brandtechnischen Eigenschaften weiter zu verbessern. Research and Technology Development Priorities The main focus of EFW’s development activities lies in the conversion kit for the Airbus A320/A321, the evolution of the Airbus freighter portfolio, the development of new components, and ongoing efforts to reduce the weight and cost of our components. The sandwich panels used for flooring and cargo compartment linings, for instance, are made up of layers of numerous different materials – it is their combination that determines the properties of the panels. Other current focal areas of R&D include product optimisation through the use of new materials and combinations of materials, with the aim of achieving weight reductions and further improving mechanical and acoustic properties and fire resistance. Geschäftsführung/Management: Dr. Andreas Sperl, President & CEO Anteilseigner/Shareholder: EADS (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €4 690 000 Umsatz gez./Sales Volume: approx. €200 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 100 Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares EF 67 Eurocopter Deutschland GmbH Industriestraße 4 D-86609 Donauwörth Telefon/Phone: +49 906 71-0 Fax: +49 906 71-4011 www.eurocopter.com Produkt- und Leistungsspektrum Eurocopter, gegründet 1992, ist heute ein deutschfranzösisch-spanischer Konzern und ein Geschäftsbereich der EADS, eines weltweit führenden Unternehmens in der Luft- und Raumfahrt, im Verteidigungsgeschäft und den dazugehörigen Dienstleistungen. Die Eurocopter-Gruppe beschäftigt rund 15.600 Mitarbeiter. In seinen Stammländern verfügt der Konzern über drei industrielle Standorte in Deutschland (Donauwörth, Ottobrunn und Kassel), zwei in Frankreich (Marignane und La Courneuve) sowie zwei in Spanien (Albacete und Cuatro Vientos). Präsident und Chief Executive Officer der Eurocopter-Gruppe ist Dr. Lutz Bertling. EF 68 2008 festigte Eurocopter ihre Position als weltweite Nummer eins am zivilen und halbstaatlichen Hubschraubermarkt mit einem Umsatz von 4,5 Milliarden Euro, Aufträgen über 715 neue Hubschrauber und einem Anteil von 53 Prozent am zivilen und halbstaatlichen Markt. Zusammengerechnet stellen die Produkte der Gruppe einen Anteil von 30 Prozent am gesamten weltweiten Hubschrauberbestand. Ihre starke weltweite Präsenz unterstützen 18 Tochtergesellschaften in fünf Erdteilen sowie ein dichtes Netz von Vertriebspartnern, zugelassenen Vertragshändlern und Wartungszentren. Gegenwärtig sind mehr als 10.000 Eurocopter-Hubschrauber für über 2.800 Kunden in mehr als 140 Ländern in Betrieb. Eurocopter ist der Hersteller mit der weltweit größten Auswahl an Zivil- und Militärhubschraubern. F&E Technologie Schwerpunkte F&E/T-Strategie und Innovation 1.500 Konstruktionsingenieure unterstützen die aktive F&E/T-Strategie von Eurocopter. Konsequente Investitionen in die Neu- und Weiterentwicklungen der Produktpalette sichern die Konkurrenzfähigkeit und Zukunft des Unternehmens, das mit 53 Prozent Marktanteil im zivilen und halbstaatlichen Markt weltweit führend ist. Umweltschutz Ziel von Eurocopter ist es, den gesamten Lebenszyklus seiner Produkte – von der Entwicklung bis zum Recycling – umweltverträglich zu gestalten. Das nach der Umweltmanagementnorm ISO 14001 zertifizierte Unternehmen erfüllt zudem die Anforderungen der neuen EU-Verordnung „REACH“ zur Registrierung und sicheren Verwendung von Chemikalien und ist Mitglied der Tech-nologie-Initiative Clean Sky. Premium AEROTEC GmbH Haunstetter Straße 225 D-86179 Augsburg Telefon/Phone: +49 821 801-0 Fax: +49 821 801-62071 Mail: PAG-info@premium-aerotec.com www.premium-aerotec.com Products and Services Established in 1992, the Franco-German-Spanish Eurocopter Group is a Division of EADS, a world leader in aerospace, defence and related services. The Eurocopter Group, consisting of entities in Germany, France and Spain, employs approx. 15 600 people. The Group has manufacturing sites in each of its “home countries”, three in Germany (Donauwörth, Ottobrunn and Kassel), two in France (Marignane and La Courneuve) and two in Spain (Albacete and Cuatro Vientos). Dr. Lutz Bertling is the President and CEO of the Eurocopter Group. In 2008, Eurocopter confirmed its position as the world’s number-one helicopter manufacturer in the civil and parapublic market, with sales of €4.5 billion, orders for 715 new helicopters, and a 53-percent market share in the civil and parapublic sectors. Overall, the Group’s products account for 30 percent of the total world helicopter fleet. Its strong worldwide presence is ensured by its 18 subsidiaries on five continents, along with a dense network of distributors, certified agents and maintenance centres. More than 10 000 Eurocopter helicopters are currently in service with over 2 800 customers in more than 140 countries. Eurocopter offers the largest civil and military helicopter range in the world. Research and Technology Development Priorities R&T strategy and innovation Eurocopter employs 1 500 design engineers to drive the Group’s R&T strategy. By making substantial, targeted investments in the development of new products and enhancement of the existing product range, Eurocopter aims to remain competitive and assure its future as the world’s leading helicopter manufacturer in the civil and parapublic sectors, where it holds a 53-percent market share. Environmental protection It is one of Eurocopter’s principal objectives to ensure the environmental compatibility of its products throughout their lifecycle, from the design stage to end-oflife recycling. The company’s environmental management system is certified to ISO 14001 and also complies with the requirements of the EU’s new REACH directive on the registration, evaluation and authorisation of chemicals. Eurocopter is a member of the Clean Sky technology initiative. Geschäftsführung/Management: Dr. Wolfgang Schoder, CEO Ralf Barnscheidt, Senior Vice President Helicopter Support Centre German Armed Forces Friedrich Hormel, Labour Director Anteilseigner/Shareholder: Eurocopter SAS (100 %) Anzahl Beschäftigte/Employees: 5 018 Produkt- und Leistungsspektrum Premium AEROTEC auf einen Blick. Die Premium AEROTEC GmbH ist eine der weltweit führenden Zulieferer großer und komplexer Flugzeugstrukturen. Das Unternehmen hat am 1. Januar 2009 seinen Geschäftsbetrieb aufgenommen und ist eine 100%ige Tochter der EADS N.V. In den Geschäftsbetrieb wurden die Werke Augsburg der EADS Deutschland GmbH sowie Nordenham und Varel der Airbus Deutschland GmbH eingebracht. Mit rund 6.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ist Premium AEROTEC in allen wichtigen zivilen und militärischen Flugzeugprogrammen mit seinen Produkten vertreten und damit größter europäischer Zulieferer für große Flugzeug-Strukturen. Produktportfolio: Airbus A318-321, A330/340, A350 XWB, A380; Boeing B787; A400M; Eurofighter; Tornado; unbemannt fliegende Waffensysteme Kerngeschäft der Premium AEROTEC GmbH sind Strukturen und Fertigungssysteme für den Flugzeugbau sowie deren Entwicklung. Ziel des Unternehmens ist es, in den nächsten Jahren seine Position als führender Lieferant 1. Ordnung (Tier 1-supplier) für zivile und militärische Flugzeugstrukturen weiter auszubauen. Premium AEROTEC ist bereits heute der weltweit größte externe Airbus-Zulieferer für Flugzeug-Rumpfstrukturen. Premium AEROTEC strebt in seinem Industriesegment die Führerschaft bei der Entwicklung und Anwendung neuer und innovativer Werkstoffe, Technologien und Verfahren an. Das Unternehmen verfügt über wegweisendes und zum Teil einzigartiges Knowhow wie beispielsweise das Laserschweißen von Flugzeugstrukturen oder das inhouse entwickelte und patentierte VAP ®-Verfahren (VAP ® = Vacuum Assisted Process) bei der Herstellung von CFK-Strukturen. Premium AEROTEC unterstützt Kunden, die Instandhaltung ihrer Produkte so nachhaltig und kosteneffizient wie möglich abzusichern. Mit modernsten Technologien und langjähriger Erfahrung steht Premium AEROTEC seinen Kunden mit der richtigen Lösung jederzeit zur Seite. F&E Technologie Schwerpunkte Premium AEROTEC hat einen eigenen Entwicklungsbereich, dessen Schwerpunkt am Standort Augsburg angesiedelt ist. Darüber hinaus gibt es Büros in Bremen, Hamburg, München/Ottobrunn und Manching. Die Leitung der operativen Bereiche hat ihren Sitz in Varel, die Unternehmenszentrale sitzt in Augsburg. Das Unternehmen wird für den Ausbau seiner Technologie-Führerschaft verstärkt in die Weiterentwicklung der CFK-Rumpf- und Flügeltechnologie investieren. Products and Services Premium AEROTEC at a glance. Premium AEROTEC GmbH is one of the world’s leading suppliers of large, complex structures for aircraft construction. It has been operating since 1 January, 2009 and is a wholly-owned subsidiary of EADS N.V. When the company was created, it took over operations of the EADS Deutschland GmbH plant in Augsburg and the Airbus Deutschland GmbH plants in Nordenham and Varel. Premium AEROTEC has a total workforce of approx. 6 000 and its products are established in all major commercial and military aircraft programmes. This makes it the leading European supplier of large aerostructures. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares Product portfolio: Airbus A318-321, A330/340, A350 XWB, A380; Boeing B787; A400M; Eurofighter; Tornado; unmanned airborne weapons systems The core business of Premium AEROTEC GmbH is providing structures and manufacturing systems for aircraft construction and related development activities. The company has set itself the goal of becoming the leading tier-1 supplier of commercial and military aircraft structures within the next few years. Today, Premium AEROTEC already supplies a higher volume of fuselage structures for Airbus aircraft than any other external supplier in the world. Premium AEROTEC aims to become the leader in its industrial sector for the development and application of new and innovative materials, technologies and processes. The company possesses a wealth of pioneering and unique know-how, such as the laser welding of aircraft structures or the VAP® (Vacuum Assisted Process) technology, developed and patented in-house and used in the manufacture of fibre-reinforced composite structures. Premium AEROTEC supports its customers with aircraft-on-ground (AOG) and maintenance, repair and overhaul (MRO) services designed to minimise costs and maximise sustainability. Premium AEROTEC employs the latest technology and its extensive experience to ensure that end users are always provided with the right solution at the right time. Research and Technology Development Priorities Premium AEROTEC’s main research and development laboratories are annexed to its Augsburg plant. The company also maintains offices in Bremen, Hamburg, Ottobrunn (near Munich) and Manching. Central operations management is located in Varel and the company’s headquarters are in Augsburg. The company plans to invest heavily in the development of improved composite technologies for fuselage and wing construction, as a means of extending its technological lead in this domain. Geschäftsführung/Management: Hans Lonsinger (Chairman), Dr. Helmut Kretschmer, Dr. Dieter Meiners, Dr. Wolfram Sauer Anteilseigner/Shareholder: EADS N.V. (100 %) Niederlassungen/Locations: Augsburg (headquarters), Nordenham, Varel Stammkapital/Capital Stock: €50 000 Umsatz gez./Sales Volume: over €1 billion (2009) Anzahl Beschäftigte/Employees: 6 000 EF 69 Komplett integrierte Rumpfstrukturen der Sektion 19 für Airbus-Typen A330/A340 im Werk Augsburg der Premium AEROTEC Fully-integrated section-19 fuselage structures for Airbus types A330/A340 in Premium AEROTEC’s Augsburg plant Eaton Fluid Power GmbH Aerospace Group Rudolf-Diesel-Straße 8 D-82205 Gilching Telefon/Phone: +49 8105 7582 Fax: +49 8105 7527 Mail: ManfredHirth@eaton.com www.aerospace.eaton.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems engines Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Schlauchleitungen, Schellen, Schnelltrennkupplungen, Bandschellen, Instrumentenbefestigungsschellen, Flansche, flexible Kraftstoffrohre, Rohr-Fitting-System Rynglok, Hydraulik- und Kraftstoff-Untersysteme, ECS- und Bleed Air Ducts. Die Auslegung von Systemen, Subsystemen in den Bereichen Kraftstoff, Hydraulik, Kühlung und Heißluft. Reparatur und Überholung von Hydraulikpumpen und -motoren. Products and Services We supply hoses, clamps, quick-disconnect couplings, band clamps, instrument fasteners, flanges, flexible fuel ducts, Rynglok tube fitting systems, hydraulic and fuel subsystems, environmental control system (ECS) and bleed air ducts. We design systems and subsystems for fuel conveyance and delivery, hydraulics, cooling and hot air ducting. We repair and overhaul hydraulic pumps and motors. Kraftstoffleitungen für den Eurofighter. Flexible Kraftstoffleitungen am Triebwerk und der Zelle zur Betankung, bestehend aus Schiebehülsen, Kugelgelenken und Schnelltrennkupplungen Fuel lines for the Eurofighter. Flexible fuel lines for engine feed and refuelling, consisting of slip joints, ball-and-socket joints and quick-disconnect couplings PC12 und PC21 Heißluftleitungen. Rohrleitungen am Triebwerk bestehend aus Faltenbälgen, Rohren und Flanschen, zur Verteilung der Triebwerksabzapfluft Doppelwandige Kraftstoffleitung für APU der Saab 2000 und A320 Familie. Die APU-Leitung im Kabinenbereich, bestehend aus einer Elastomerschlauchleitung, die von einem flexiblen Metallwellenschlauch umgeben ist NH90 Kraftstoffleitungen. Kraftstoffleitungen für den NATO-Hubschrauber NH90 bestehend aus Schlauch- und Schlauch-Rohr-Leitungen, Kupplungen und Sonderteilen Testkoffer. Testgeräte für das Hydrauliksystem RAM Air Turbine A320 Familie EF 70 ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH Fritz-Ullmann-Straße 2 D-55252 Mainz-Kastel Telefon/Phone: +49 6134 7195-0 Fax: +49 6134 1792 Mail:office@elan-avionics.de www.elan-avionics.de Maintenance Kit. Ausrüstung für die Wartungs- und Reparaturarbeiten am Hydraulik- und Stickstoffsystem des Helikopters Tiger Herstellung und Reparatur von Heißluftleitungen. Herstellung von Komplett-ECS-Rohrleitungen inkl. flexiblen Elementen im Triebwerksbereich sowie deren Instandsetzung Rynglok. Rohr-Fitting-System für Serienfertigung (bis 5000 PSI) z. B. A380, A350 Hydrauliksystem sowie Reparaturfittinge (bis 8000PSI) Doppelwandige flexible Kraftstoffleitungen für die APU, Trim-Tank-Leitungen im A380 – “Slip Joints” und für Betankungssysteme des A400M Kevlar Schlauchleitungen für das Hydrauliksystem des A380, A350 – bis 5000 PSI. Ground Service Panels A400M. Ermöglicht das Anschließen der hydr. Bodenwagen an das Flugzeugsystem während Wartung und Instandsetzung sowie Befüllen der Hydr. Reservoirs (Stickstoff & Hydr. Teil) Hot air hoses for the Pilatus PC-12 and PC-21. Engine feed lines consisting of expansion joints, tubes and flanges for distribution of engine bleed air Double-wall APU fuel lines for the Saab 2000 and Airbus A320 family. The APU lines routed through the cabin consist of an elastomer hose enclosed in a flexible, corrugated metal sleeve. NH90 fuel lines. Fuel lines for the NATO NH90 helicopter comprising hoses, couplings and accessories Produkt- und Leistungsspektrum Schwerpunkt ist die Avionik für zivile und militärische Anwendungen. Konzeption, Entwicklung, Produktion, Verkauf, Produktunterstützung und Instandsetzung von: · Navigationsinstrumenten und Displays ·Bodendienstgeräten, Testständen und SignalSimulatoren für Instrumente und Navigationssysteme, Feld-Prüfgeräten und die Kalibration für Tacanund Weather-/Windshear-Radar-Systeme ·Instrumenten und Bodendienstgeräten nach DIN EN ISO 9001:2000 Zulassung als Luftfahrtbetrieb für Luftfahrtgeräte der Bundeswehr Zertifiziertes Service Center für Airborne Nr.: BWB-1653H-E01/06/01 Mil. Hersteller Code: C1663 Products and Services ELAN’s main focus is on avionics for both civil and military applications. The company designs, develops, manufactures, markets and provides product support and maintenance services for: · Navigation instruments and displays ·Ground service equipment, test rigs and signal simulators for instruments and navigation systems, field test equipment and calibration systems for TACAN and weather/windshear radar systems ·Instruments and ground service equipment certified according to DIN EN ISO 9001:2000 Accredited contractor for aircraft systems for the German Armed Forces Certified service centre for airborne equipment Certificate no.: BWB-1653H-E01/06/01 Military manufacturer code: C1663 Elektrische/elektronische Systeme Sonstige Leistungen electrical/electronic systems other workshares Geschäftsführung/Management: President & CEO: Wilfrid H. Burke Managing Director: Paula Sanabria Test kit. Test devices for the A320 family’s RAM air turbine hydraulic system Maintenance kit. Equipment for the maintenance and repair of the hydraulic fluid and nitrogen supply systems onboard the Tiger helicopter Manufacture and repair of hot-air ducts. Manufacture of fully assembled ECS ducting, including flexible engine bleed air components and their maintenance Rynglok. Tube fitting systems for volume production (up to 5000 PSI ), e.g. A380, A350 hydraulic systems and repair fittings (up to 8000PSI) Double-wall, flexible fuel lines for the A380 APU and trim tank including slip joints, also for the A400M fuelling system Kevlar hoses for A380, A350 hydraulic systems – up to 5000 PSI A400M ground service panels. For connecting the hydraulic ground support system to the onboard aircraft systems during maintenance and repair, and for filling the hydraulic reserve tank (with nitrogen and hydraulic fluid) Geschäftsführung/Management: Gustav Wenhold (Plant Manager Gilching), Peter Reetz (Director European Military Sales & Marketing, CS&S) Anteilseigner/Shareholders: Eaton Holding GmbH, Baden-Baden and Eaton Holding GmbH & Co. KG, Baden-Baden Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €25 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 70 EF 71 Elektro-Metall Export GmbH Manchinger Straße 116 D-85053 Ingolstadt Telefon/Phone: +49 841 9651-116 Fax: +49 841 68722 Mail: service@eme-in.de www.eme-in.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment Engineering other workshares ELETTRONICA GmbH Am Hambuch 10 D-53340 Meckenheim Telefon/Phone: +49 2225 8806-0 Fax: +49 2225 8806-47 Mail: info@elettronica.de www.elettronica.de Produkt- und Leistungsspektrum Elektromechanische Stellantriebe (lineare und rotatorische Aktuatoren) Elektromechanische Komponenten (z.B. Druckschalter, Sensoren, Stickshaker, Joysticks) Elektrische Kabel und Kabelbäume Products and Services Electromechanical actuators (linear and rotary actuators) Electromechanical components (e.g. pressure switches, sensors, stick shakers, joysticks) Electric cables and cable harnesses F&E Technologie Schwerpunkte Entwicklung, Prototypenbau und Zertifizierung von elektromechanischen Aktuatoren mit dem Schwerpunkt, zukünftig hochintegrierte Gesamtsysteme anbieten zu können. Research and Technology Development Priorities Development, prototyping and certification of electromechanical actuators with a focus on being able to offer complete, highly integrated systems in the future. Geschäftsführung/Management: Uwe Basler Anteilseigner/Shareholder: EME Holding GmbH Niederlassung/Location: Elektro-Metall Paks Kft., Hungary Stammkapital/Capital Stock: €4 million Umsatz gez./Sales Volume: €28 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 400 Aktuator für Airbus Actuator for Airbus EF 72 Kabelbaum für Eurofighter Cable harness for the Eurofighter Produkt- und Leistungsspektrum ELETTRONICA bietet Systeme und Produkte für militärische Anwendungen und sowie für den Bereich Homeland Security. Im militärischen Bereich steht ELETTRONICA für Lösungen der elektronischen Kampfführung und Aufklärung. Ausgehend von der Sensorik bis hin zur Unterstützung des Selbstschutzes von Plattformen wird das gesamte Spektrum der elektronischen Kampfführung und Aufklärung abgedeckt. Die Bandbreite an Systemen und Produkten reicht von autonomen bis zu vollintegrierten Systemen für luft-, see- und bodengestützte Anwendungen. ELETTRONICA hat sich insbesondere auf die Konzeption, Entwicklung und Produktion von passiven sowie aktiven EloKa-Systemen zur Erfassung, Peilung, Ortung und Auswertung von elektromagnetischen Emissionen (EloUM/ELINT), Anlagen für elektronische Gegenmaßnahmen (EloGM), Radarwarnempfängern (RWR), gerichtete Infrarot-Gegenmaßnahmen (DIRCM) und integrierten EloUM/EloGM-Systemen spezialisiert. Elektronische Kampfführung und Aufklärung ist ein wesentliches Element zur Erlangung der Informationsüberlegenheit innerhalb einer Network Centric Warfare (NCW) Infrastruktur. Ziel ist es hierbei, die Nutzung kritischer Informationen zu verhindern und gleichzeitig eigene Informationsquellen zu schützen. Dieser Aspekt, verbunden mit gestiegenen Anforderungen an ein aktuelles, umfassendes und verlässliches Lagebild, nimmt einen hohen Stellenwert in der Produktpolitik des Unternehmens ein. Ergänzt wird dieser Ansatz durch Systeme zum Schutz von Mensch und Material für den weltweiten Einsatz. Im Geschäftsfeld Homeland Security bietet ELETTRONICA umfangreiche Integrationsleistungen für eine Vielzahl von Applikationen. Die Systeme der ELETTRONICA finden unter anderem Anwendung in den Bereichen der öffentlichen Sicherheit, Katastrophenschutz und -hilfe sowie dem zivilen Krisenmanagement. F&E Technologie Schwerpunkte ELETTRONICA kann auf ein umfangreiches und hochentwickeltes Technologieportfolio zurückgreifen und bietet damit schon heute eine relevante Lösung auf die gestiegenen Anforderungen heutiger und zukünftiger weltweiter Einsätze. Die zur Verfügung stehenden Fähigkeiten und Kapazitäten finden Anwendung in der Konzeption, Entwicklung und Herstellung von wesentlichen elektronischen Modulen, Baugruppen und Systemen im Bereich militärischer und öffentlicher Anwendungsfelder als auch zum Selbstschutz. Zu den Schlüsseltechnologien gehören: Phased-Array-Antennen; Digital Radio Frequency Memory (DRFM); Solid State Empfangs-/Sendemodule; Digitalempfänger; Fiber Laser Directional Infrared Countermeasures (DIRCM) Products and Services ELETTRONICA supplies systems and products for military applications and for Homeland Security. In the military sector, ELETTRONICA is renowned for its electronic warfare and reconnaissance solutions. From sensor systems to support for platform self-protection, the company covers the entire spectrum of electronic warfare and reconnaissance, with its systems and products ranging from stand-alone equipment to complete integrated systems for naval, airborne and ground-based applications. Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems equipment Engineering other workshares ELETTRONICA has built up particular expertise in the design, development and manufacture of passive and active electronic warfare systems designed to detect, accurately locate and analyse electromagnetic emissions (ESM/ELINT), as well as electronic countermeasure equipment (ECM), radar warning receivers (RWR), directed infrared countermeasure (DIRCM) systems and integrated ESM/ECM systems. Electronic warfare and reconnaissance is essential to achieving information superiority within a Network Centric Warfare (NCW) infrastructure. The objective is to prevent exploitation of critical information while simultaneously protecting propriety information sources. ELETTRONICA‘s product policy places great emphasis on this aspect as well as on fulfilling demanding requirements for an up-to-date, complete and reliable picture of the tactical situation. This approach is supplemented by systems for protecting people and materials that are designed for global deployment. EF 73 In the field of Homeland Security, ELETTRONICA offers extensive integration support for a multitude of applications. Systems developed by ELETTRONICA are designed for use in a number of sectors, including public security, civil protection, disaster relief and civilian crisis management. Research and Technology Development Priorities ELETTRONICA has recourse to an extensive and highly developed portfolio of technologies, enabling it to provide rapid and relevant solutions that fulfil the increasingly demanding requirements of current and future global missions. The company‘s skills and resources are channelled into the task of designing, developing and producing key electronic modules, assemblies and systems in the fields of military and government applications and self-protection. ELETTRONICA’s core technologies include: phased array antennas; Digital Radio Frequency Memory (DRFM); solid-state receiver/transmitter modules; digital receivers; fibre-laser based directional infrared countermeasure (DIRCM) systems. Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ing.(Univ.) Gerhard Henselmann MBA Anteilseigner/Shareholder: ELETTRONICA S.p.A. (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €4.5 million Umsatz gez./Sales Volume: €13 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 70 Eurofighter Wingtip EW Pod ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co. KG Richtweg 33 D-90530 Wendelstein Telefon/Phone: +49 9129 4035-0 Fax: +49 9129 4035-55 Mail: info@entrak.de www.entrak.de Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service: Products and Services Development, production, sales and service: Bordnetzsysteme Stromerzeugung für 400 Hz- und Gleichstrom-Bordnetze in Luft- und Landfahrzeugen Vehicle electrical systems Power generating systems for 400 Hz and DC electrical systems for aircraft and land vehicles Marinegeräte Motorsteuerungen für DC-Antriebe, Stromversorgungen, Schutzgeräte Naval equipment Control units for DC motor drives, power supplies, protection equipment Heiz- und Kühlgeräte Peltiergeräte zum Temperieren von militärischen und industriellen Anlagen Heating and cooling equipment Peltier units for temperature control in military and industrial facilities Personenkühlsysteme Schutzgeräte und Schutzkleidung für hitzebelastete Menschen Personal cooling systems Protective equipment and clothing for people exposed to heat Service Wartung, Instandsetzung, Nachbau, Modifikation, Ersatzteile für Geräte und Systeme Service Maintenance, repair and overhaul, retrofitting, modification, spare parts for equipment and systems F&E Technologie Schwerpunkte Hochausgenutzte und hocheffiziente Generatoren und Startergeneratoren für Luftfahrzeuge sowie für More-Electric- bzw. UAV-Technologien, einschließlich der zugehörigen Leistungs-, Regelungs- und Schutzelektronik. Research and Technology Development Priorities Heavy duty and highly efficient generators and starter generators for aircraft, as well as for “More Electric” and UAV technologies, complete with the associated power, control and protection electronics. Geschäftsführung/Management: Sebastian Heinz Pohr, Jürgen Oczipka Anteilseigner/Shareholders: Sebastian Heinz Pohr, Jürgen Oczipka Umsatz gez./Sales Volume: €7 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 50 EF 74 Generatoranlage 400Hz-Bordnetz Power generating system for 400 Hz vehicle electrical system EPI Europrop International GmbH Dachauer Straße 665 D-80995 München Telefon/Phone: +49 89 312036-10 Fax: +49 89 312036-11 www.europrop-int.com Produkt- und Leistungsspektrum Die EPI Europrop International GmbH ist ein Triebwerkskonsortium, das gegründet wurde, um das TP400-D6, den Antrieb des neuen Airbus-Militärtransporters A400M, zu realisieren. Das TP400-D6 ist der leistungsstärkste Turboprop-Antrieb der westlichen Welt; je vier von ihm bringen eine Maschine in die Luft. Das Dreiwellentriebwerk kommt auf eine Leistung von 11.000 Wellen-PS; der Durchmesser des Propellers beträgt 5,3 Meter. Der Antrieb vereint die erprobten Technologien der vier Partnerfirmen Industria de Turbopropulsores (ITP; Spanien), MTU Aero Engines (Deutschland), Rolls-Royce (Großbritannien) und Snecma (SAFRAN Group; Frankreich). Products and Services EPI Europrop International GmbH is a consortium founded to produce the TP400-D6, the engine of the new A400M Airbus military transporter. The TP400-D6 is the most highly powered turboprop engine in the western world; four of them propel this aircraft into the air. The three-spool engine delivers a maximum power output of 11 000 shaft horsepower and the propeller measures 5.3 metres in diameter. The engine combines the proven technology of the four partners: Industria de Turbopropulsores (ITP; Spain), MTU Aero Engines (Germany), Rolls-Royce (United Kingdom) and Snecma (SAFRAN Group; France). Geschäftsführung/Management: Nick Durham, President Anteilseigner/Shareholders: ITP, MTU Aero Engines, Roll-Royce, Snecma EF 75 ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH Livry-Gargan-Straße 6 D-82256 Fürstenfeldbruck Telefon/Phone: +49 89 9216-0 Fax: +49 89 9216-2631 Mail: aviation@esg.de www.esg.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Beratung: Technologie- und Prozessberatung, Security- und Safety-Consulting, Projekt- und Programm-Management Consulting: Technology and process consulting, security and safety consulting, project and programme management mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares System-Entwicklung System-, Equipment-, Software-, Logistics-Engineering, Systemintegration, Simulation, Testing, Entwicklungsbegleitende Leistungen, Systemeinführung/Rollout, Embedded und IT-Solutions Logistik 4th Party Logistics/Lead Logistics Provider, Supply Chain Solutions, Logistik-Outsourcing Training Trainingskonzepte und -mittel, Durchführung von Trainings, Betrieb von Trainingscentern Technische Services Lifecycle-Management, Serviceability Management, Technische Dokumentation, Diagnose-Services, Lifecycle-Solutions, Betrieb von Testcentern IT-Services Hosting-, Infrastructure- und IT-Operation-Services EF 76 ESW GmbH Industriestraße 33 D-22880 Wedel Telefon/Phone: +49 4103 60-3033 Fax: +49 4103 60-4503 Mail: info@esw-wedel.de www.esw-wede.de F&E Technologie Schwerpunkte · Integrierte Modulare Avionik (IMA) · Missionsavionik / funktionelle Ausrüstung · SW-Entwicklung · Human Machine Interface (HMI) · Sensorfusion · Bildverarbeitung Sea Lynx Cockpit Procedure Trainer Polizeitaktischer Arbeitsplatz (PTA) Police tactical workstation System development System/equipment/software/logistics engineering, systems integration, simulation, testing, development support services, system introduction/rollout, embedded and IT solutions Logistics 4th-party logistics/lead logistics provider, supply chain solutions, logistics outsourcing Training Training concepts and media, training courses, operation of training centres Technical services Lifecycle management, serviceability management, technical documentation, diagnostic services, lifecycle solutions, operation of test centres IT services Hosting, infrastructure and IT operation services Research and Technology Development Priorities Integrated modular avionics (IMA) · Mission avionics/functional equipment · Software development · Human machine interface (HMI) · Sensor fusion · Image processing Geschäftsführung/Management: Gerhard Schempp (Chairman of the Board), Götz Graichen Anteilseigner/Shareholders: EADS Deutschland GmbH (30 %), Rohde & Schwarz GmbH und Co. KG (30 %), THALES Defence Deutschland GmbH (30 %), Northrop Grumman LITEF GmbH (10 %) Niederlassungen/Locations: ESG Group: Berlin, Blackpool, Bonn, Cologne, Detroit, Fürstenfeldbruck, Hamburg, Ingolstadt, Koblenz, Langenargen, London, Madrid, Marseille, Munich, Paris, Pretoria, Raunheim, Stuttgart, Toulouse, Turin, Wilhelmshaven, Wolfsburg Umsatz gez./Sales Volume: €202 million (ESG Group 2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 200 Produkt- und Leistungsspektrum ESW entwickelt und produziert technologisch anspruchsvolle Systeme, Subsysteme und Komponenten für die Ausrüstung von Flugzeugen sowie landgestützten Fahrzeugen. Für alle Produkte des LuftfahrtPortfolios stehen Kundendienstleistungen und AOGService bereit. Products and Services ESW develops and produces high-end engineering systems, subsystems and components for fitting out aircraft and land-based vehicles. Customer services and AOG servicing are available for all the products in the aerospace portfolio. The portfolio includes: a range of heated compoDiverse beheizte Komponenten für zivile und militänents for civil and military aircraft, fittings, drain rische Flugzeuge, Fittings, Drain Masts, Controllers, masts, controllers, air heating systems, control Luftheizer, Bedien-Panels und Sensoren, Trolley-Liftpanels and sensors, trolley-lift systems for commerSysteme für kommerzielle Flugzeuge (Airbus A380, cial aircraft (Airbus A380, A340-600), composite A340-600), Composite Strukturteile, Radomen für structural components, radomes for transport and Transport-, Kampfflugzeuge und Helikopter (Eurocombat aircraft as well as helicopters (Eurofighter fighter Typhoon, NH90 Transporthubschrauber), Typhoon, NH90 transport helicopter), radome serRadom Service (Tornado), vicing (Tornado), AWACS AWACS Rotodom Instandrotodome repair, rescue hoists setzung, Rettungswinden (NH90, (NH90, UH1-D, BO 105), UH1-D, BO 105), Stabilisierte stabilised optronic platforms optronische Plattformen (OSIRIS, (OSIRIS, UH Tiger), electric UH Tiger), Elektrische Energiepower generation systems, Erzeugungssysteme, Motoren, motors, generators, APUs, Generatoren, APUs, Bodenground power supply units stromversorgungs-Aggregate and converters for military and und Konverter für militärische commercial usage in aircraft, Backup Generator für Eurofighter Typhoon. Backup generator for Eurofighter Typhoon und kommerzielle Nutzung in helicopters and guided missiles Flugzeugen, Hubschraubern und Lenkflugkörpern Research and Technology Development Priorities ·Development, production and servicing of electrical/ F&E Technologie Schwerpunkte electronic systems and components – generator ·Entwicklung, Produktion und Service von elektrisystems, motor systems, control units, distribution schen/elektronischen Systemen und Komponenten – ·Development, production and servicing of mechaGeneratorik, Motorik, Steuerung, Regelung, Verteitronic systems and subsystems lung ·Development, production and servicing of optronic ·Entwicklung, Produktion und Service mechatroproducts nischer Systeme und Subsysteme ·Production of composite structural components ·Entwicklung, Produktion und Service von optroand entire systems nischen Produkten ·Produktion von Composite Strukturteilen und Geschäftsführung/Management: Gesamtsystemen Wilhelm Hardich, Executive Management Spokesman Dr. Hans-Jürgen Kunstreich, Managing Director Anteilseigner/Shareholder: Jenoptik AG, Jena, 100 % Niederlassungen/Locations: Altenstadt, Essen; Madrid; Milan; El Paso (USA), Detroit (USA) Anzahl Beschäftigte/Employees: Aerospace, civil and military: 159 Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares EF 77 ETW European Transonic Windtunnel GmbH Ernst-Mach-Straße D-51147 Köln Telefon/Phone: +49 2203 609-110 Fax: +49 2203 609-124 Mail: CorpComms@etw.de www.etw.de Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Aerodynamische Entwurfdaten für neue Flugzeugprojekte werden zu einem großen Teil aus Windkanaluntersuchungen an maßstäblich verkleinerten Flugzeugmodellen gewonnen. Windkanäle sind unverzichtbare Werkzeuge sowohl für die Strömungsforschung als auch für die Flugzeugentwicklung; sie ergänzen sich mit den modernsten Hochleistungsrechnern. Der kryogen arbeitende Europäische Transschall-Windkanal ETW wurde von den vier Staaten Frankreich, Deutschland, Großbritannien und den Niederlanden entwickelt und gebaut. Er wird als eigenständiges Non-Profit-Unternehmen betrieben und liegt mit seinem Standort in Köln im Herzen Europas. EF 78 Der ETW ist der weltweit führende Windkanal, in dem Luftfahrzeuge unter wirklichkeitsgetreuen Flugbedingungen getestet werden. Lange bevor der erste Prototyp für einen Flugtest zur Verfügung steht, kann im ETW die Leistungsfähigkeit eines Neuentwurfs im Hochauftrieb und im Reiseflug sowie seine Flugbereichsgrenzen genauestens und mit einzigartiger Qualität bestimmt werden. Dies reduziert erheblich die technischen und wirtschaftlichen Risiken, die mit der Entwicklung neuer Luftfahrzeuge verbunden sind. Hersteller aus aller Welt nutzen die außergewöhnlichen Möglichkeiten dieser Hightech-Einrichtung, um die Leistungsfähigkeit, die Wirtschaftlichkeit und die Umweltfreundlichkeit ihrer zukünftigen Produkte nachhaltig zu verbessern. F&E Technologie Schwerpunkte Der ETW erlaubt Forschern und Ingenieuren, tatsächliche Flugzustände unter Laborbedingungen am Boden darzustellen, um wissenschaftliche Erkenntnisse zu erarbeiten und in Luftfahrtinnovationen zu überführen. Daneben werden Mess- und Testtechniken entwickelt oder an die Anwendung bei Tiefsttemperaturen angepasst, um den Entwicklungsprozess zukünftiger Flugzeuge optimal unterstützen zu können. EUROJET Turbo GmbH Lilienthalstraße 2b D-85399 Hallbergmoos Telefon/Phone: +49 811 5505-0 Fax: +49 811 5505-139 Mail: EJ200@eurojet.de www.eurojet.de Products and Services Aerodynamic design data for new aircraft projects is largely derived from wind tunnel tests on reducedscale aircraft models. Wind tunnels are indispensable tools for both fluid dynamics research and aircraft development and are typically operated in conjunction with cutting-edge, high-end computer systems. The cryogenic European Transonic Wind Tunnel (ETW) was developed and built by four European countries: France, Germany, Great Britain and the Netherlands. The facility is operated as an independent, non-profit enterprise and is situated in Cologne – at the heart of Europe. The ETW is the most advanced wind tunnel facility in the world, with the capability to test aircraft under realistic flight conditions. Long before the first prototype becomes available for flight testing, the ETW provides a highly accurate, invaluable means of ascertaining the high-lift and cruise performance of a new design and determining its flight envelopes. This significantly reduces the technical and commercial risks associated with developing a new aircraft. Manufacturers from all over the world utilise the exciting opportunities offered by this high-tech facility to sustainably improve the performance, profitability and environmental credentials of their upcoming products. Research and Technology Development Priorities The ETW enables researchers and engineers to simulate flight conditions in ground tests under laboratory conditions, in order to gain new scientific insights that can then be applied to innovative aircraft designs. Produkt- und Leistungsspektrum Die EUROJET Turbo GmbH ist das führende militärische Triebwerkskonsortium in Europa. Das Unternehmen ist verantwortlich für das Management von Entwicklung, Produktion, Instandhaltung und Vertrieb des Triebwerks EJ200, welches den Eurofighter Typhoon antreibt. Die Konsortialpartner sind Avio (Italien), ITP (Spanien), MTU Aero Engines (Deutschland) und RollsRoyce (Großbritannien). F&E Technologie Schwerpunkte Das EJ200 wurde mit seiner herausragenden Leistungsfähigkeit, einfacher Instandhaltungs-/ Wartungsmöglichkeit und geringen Lebenszyklus-Kosten als das optimale Triebwerk für Trainer- und Kampfflugzeuge der nächsten Generation entwickelt. Seitenansicht des EJ200 Triebwerks Side view of the EJ200 engine Research and Technology Development Priorities With its superb levels of performance, easy maintenance and repair procedures and low lifecycle costs, the EJ200 was developed as the optimum engine for the next generation of training and fighter aircraft. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems engines Engineering other workshares Geschäftsführung/Management: Hartmut J. Tenter (Managing Director) Anteilseigner/Shareholders: Avio (Italy), ITP (Spain), MTU Aero Engines (Germany), Rolls-Royce (Great Britain) EF 79 The facility also develops new measuring and testing techniques and adapts existing methods to work at extremely low temperatures, with the aim of optimising future aircraft development processes. Geschäftsführung/Management: Managing Director Dr.-Ing. Guido Dietz Anteilseigner/Shareholders: Germany, France, Great Britain, the Netherlands Stammkapital/Capital Stock: €511 292 Umsatz gez./Sales Volume: approx. €10 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 35 Products and Services EUROJET Turbo GmbH is Europe‘s leading military engine consortium. The company is responsible for managing the development, production, maintenance and distribution of the EJ200 engine, which powers the Eurofighter Typhoon. The other members of the consortium are: Avio (Italy), ITP (Spain), MTU Aero Engines (Germany) and Rolls-Royce (Great Britain). Blisk des EJ200 Triebwerks Blisk from the EJ200 engine Eurofighter Typhoon mit EJ200 Triebwerken Eurofighter Typhoon with EJ200 engines Fraunhofer-Einrichtung für Polymermaterialien und Composite PYCO Kantstraße 55 D-14513 Teltow Telefon/Phone: +49 3328 330-284 Fax: +49 3328 330-282 Mail: info@pyco.fraunhofer.de www.pyco.fraunhofer.de Sonstige Leistungen other workshares EF 80 Produkt- und Leistungsspektrum Die Fraunhofer-Einrichtung für Polymermaterialien und Composite PYCO entwickelt hochvernetzte Polymere (Reaktivharze/Duromere) für Anwendungen in allen Branchen der Verkehrstechnik, vor allem aber der Luftfahrt, sowie der Kommunikations- und Gerätetechnik. Schwerpunkt sind Entwicklungen für den Einsatz im Leichtbau sowie in der Mikro- und Optoelektronik: Neue (Nano-)Materialien, Prepregs, Kernwerkstoffe, Schichtverbunde, Faserverstärkte Polymere, Sandwichstrukturen, bistabile Displays, optisch integrierte Bauelemente, Barriereschichten. Die Anwendungsformen der Reaktivharze für den Leichtbau sowie die Mikro- und Optoelektronik sind vor allem Klebstoffe, Beschichtungen, Lacke, Bindemittel, Inmolds/Gelcoats, Gieß-, Prepreg-, RTM-, Pultrusionsharze, Schäume. Dabei wird das Augenmerk auf die Verbesserung der Eigenschaften gelegt. Da diese Eigenschaften häufig gegenläufig sind, wird dem Ausbalancieren dieser Eigenschaften besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Einmalig für eine Forschungseinrichtung in Deutschland wird die gesamte Entwicklungskette vom Monomer bis zum Bauteil abgedeckt. Beginnend mit der Monomersynthese werden im Weiteren die Prepolymerherstellung, einschließlich des Einbaus selbst entwickelter Koreaktanten wie Flammfestmacher, Zähmodifikatoren (Toughener) bzw. Füllstoffen oder anderer funktioneller Verbindungen (NLO-aktive) untersucht. Es werden Verarbeitungseigenschaften entwickelt, erste Bauteile (häufig gemeinsam mit dem Anwender) hergestellt und charakterisiert sowie Qualitätssicherungsmerkmale erarbeitet. Je nach vom Anwender gewünschter Entwicklungsstufe resultieren am Ende der Entwicklung Reaktivharz-Formulierungen, faserverstärkte Materialien, Sandwichstrukturen oder andere gewünschte Bauteile als Demonstratoren. Dem Bedürfnis, insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen, nach wissenschaftlichem Beistand kommen auch die Anwenderlaboratorien und das Technikum für faserverstärkte Kunststoffe entgegen. F&E Technologie Schwerpunkte Leichtbau für Luft- und Raumfahrt: Prepregharze, Laminate, Sandwiches, Klebstoffe, Schäume, Füllstoffe, Infusionsharze, faserverstärkte Kunststoffe (FVK), Noppenwabe L eichtbau für Fahrzeug- und Schiffbau: Spezialharze, Prepregs, Laminate, (Nano-)Lacke, Klebstoffe, Schäume, Füllstoffe Mikro- und Optoelektronik: Klebstoffe, Underfiller, Verkappungsmassen, Optikharze, Wellenleiterharze, stromlose RFID-LCDs, Füllstoffe, Barriereschichten Methodenentwicklung: Wasseraufnahme an dünnen Polymerschichten; Volumendilatometrie (zusammen mit der InnoMat GmbH, www.innomat-gmbh.de) Garner CAD Technic GmbH Sonderflughafen Oberpfaffenhofen Gebäude 335 D-82234 Wessling Telefon/Phone: +49 8153 9313-0 Fax: +49 8153 9313-999 Mail: info@garner.de www.garner.de Products and Services The Fraunhofer Research Institution for Polymeric Materials and Composites PYCO develops highly crosslinked polymers (reactive resins / thermoset materials) for use in all sectors of the transport industry, especially aviation, as well as in communication and hardware technology. The Institution focuses on developments for use in lightweight construction as well as in micro and optoelectronics: new (nano)materials, prepregs, core materials, layer composites, fibre-reinforced polymers, sandwich structures, bistable displays, optically integrated components, barrier layers. The reactive resins for lightweight construction and micro and optoelectronics mainly take the form of adhesives, coatings, paints, binders, inmoulds/gelcoats, casting, prepreg, RTM and pultrusion resins, and foams. Special attention is devoted to improving and balancing out properties, which often act in different or opposing directions. The Research Institution is unique in Germany in that it covers the entire development chain from monomer to component. Starting with monomer synthesis, research is also conducted on prepolymer production, including the addition of coreactants developed in-house, such as flame retardants, tougheners, fillers and other functional (NLO-active) compounds. Processing properties are developed, initial components manufactured and characterised (frequently in cooperation with the user) and quality assurance features generated. Depending on the development stage required by the user, the work results in reactive resin formulations, fibre-reinforced materials, sandwich structures or other desired components as demonstrators. The user laboratories and the development centre for fibre-reinforced plastics provide valuable scientific support in particular to small and medium-size enterprises. Research and Technology Development Priorities Lightweight construction for the aerospace industry: Prepreg resins, laminates, sandwich structures, adhesives, foams, fillers, infusion resins, fibrereinforced plastics (FRP), nap cores. Lightweight construction for road vehicles and ships: Special resins, prepregs, laminates, (nano)paints, adhesives, foams, fillers. Micro and optoelectronics: Adhesives, underfillers, encapsulating materials, optical resins, waveguide resins, zero-current RFID LCDs, fillers, barrier layers. Methods development: Water absorption on thin polymer coatings; volume dilatometry (in co-operation with InnoMat GmbH, www.innomat-gmbh.de) Geschäftsführung/Management: Prof. Dr. sc. nat. Monika Bauer (Director) Anzahl Beschäftigte/Employees: 45 Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Komplettlösungen im Engineering GCT bearbeitet Arbeitspakete und Gesamtprojekte in den eigenen Büroräumen unter Verwendung der neuesten CAD- und Berechnungssoftware. Wir bieten Komplettlösungen an, einschliesslich Projektmanagement, Koordinierung und Überwachung von Zulieferfirmen sowie Flugzeug-Zertifizierungs-Service. Als eine EASA zugelassene Organisation für Design und Flugsicherheit bietet GCT Dienstleistungen im Bereich Entwicklung und Zertifizierung, die vom Einzelsystem bis hin zum kompletten Flugzeug reichen. Complete Engineering Solutions GCT handles both work packages and full-scale projects in-house using the very latest CAD and analysis software. We offer turnkey solutions encompassing project management, supplier coordination and supervision, and aircraft certification services. As an EASA-approved organisation for design and airworthiness, GCT provides development and certification services for everything from individual systems to complete aircraft. Bereitstellung von Ingenieuren GCT vermittelt und stellt professionelle Ingenieure und qualifizierte Techniker für alle Aspekte im Bereich Flugzeug und für alle Phasen der Flugzeugentwicklung. Unser engagiertes Personalteam vermittelt sowohl feste Mitarbeiter als auch Leiharbeitnehmer und kann dabei auf eine Datenbank mit über 10.000 Einträgen zurückgreifen. Entwicklungs- und Fertigungslösungen Durch Partnerschaften mit den wichtigsten Flugzeugherstellern ist GCT in der Lage, Design- und Fertigungslösungen anzubieten, die die gesamte Produktlebensdauer abdecken. Technische Publikationen GCT’s Dienstleistungsspektrum umfasst darüber hinaus die Neuerstellung von technischen Publikationen sowie entsprechende Änderungsdienste einschließlich Flugbetriebshandbücher, Wartungsplanung, Wartungshandbücher, Struktur-Reparatur-Handbücher und bebilderte Teilekataloge. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares Placement of Engineers GCT coordinates and deploys professional engineers and qualified technicians in all areas of the aircraft industry and in all phases of aircraft development. Our dedicated placement team has recourse to a database containing over 10 000 candidates and can provide both permanent employees and temporary staff. Design and Build Solutions GCT’s partnerships with major aircraft manufacturers enable it to offer design and build solutions that cover the entire product life cycle. Technical Publications GCT also produces and supports updates and revisions to technical publications, including flight operation manuals, maintenance planning documents, maintenance manuals, structural repair manuals and illustrated parts catalogues. Geschäftsführung/Management: Nigel Garner (Managing Director) André Pflueger (Managing Director) Anteilseigner/Shareholders: PFW Aerospace AG (80.25 %) PFW Aerospace Holding (19.75 %) Stammkapital/Capital Stock: €28 600 Umsatz gez./Sales Volume: €12.4 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 48 G 81 Gebrüder Krose GmbH & Co. KG Herrlichkeit 4 D-28199 Bremen Telefon/Phone: +49 421 5988-800 Fax: +49 421 5988-900 Mail: mail@krose.de www.krose.de Germanischer Lloyd Certification GmbH D-Steinhöft 9 D-20459 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 36149-288 Fax: +49 40 36149-650 Mail: glc@gl-group.com www.gl-group.com Produkt- und Leistungsspektrum Seit mehr als 30 Jahren ist Gebrüder Krose an wesentlichen Programmen der deutschen Luftfahrtindustrie beteiligt. Die Platzierung der Versicherungen erfolgt international bei deutschen, europäischen und amerikanischen Versicherungen. Products and Services Gebrüder Krose has been involved in major programmes run by the German aviation industry for more than 30 years. Insurances are placed internationally with German, European and American insurance companies. 1990 hat Gebrüder Krose für die Mitglieder des BDLI den BDLI-Luftfahrt-Produkt-Haftpflicht-Rahmenvertrag konzipiert. Durch diesen Vertrag können Zulieferer der Luft- und Raumfahrtindustrie ihre besonderen Haftungsrisiken mit den erforderlichen hohen Versicherungssummen zu günstigen Prämien decken. In 1990, Gebrüder Krose drafted a basic liability agreement for BDLI members and their aviation products. This agreement enables aerospace industry suppliers to cover their specific liability with correspondingly large sums for a reasonable premium. Auf der Basis der gesammelten Schadenerfahrungen werden die Versicherungsbedingungen laufend fortentwickelt. Je nach individueller Risikosituation kann der Versicherungsschutz um zusätzliche Deckungsbausteine erweitert werden. So ist es Gebrüder Krose beispielsweise gelungen, der deutschen Luftfahrtindustrie erstmals auch Versicherungsschutz für die Kosten eines Rückrufs von Luftfahrtprodukten zur Verfügung zu stellen. Produkt- und Leistungsspektrum Zertifizierung von Managementsystemen Products and Services Certification of management systems Sonstige Leistungen other workshares Geschäftsführung/Management: Bernhard Ständer On the basis of accumulated loss experience, Gebrüder Krose continuously evaluates and revises policy terms. The scope of coverage can also be expanded to reflect specific cases of liability exposure by selecting from various coverage amendments. These include insurance coverage for the costs incurred in recalling aviation products, which Gebrüder Krose has successfully made available to the German aviation industry for the very first time. Geschäftsführung/Management: Armin Beier-Thomas, Peer Schlätzer G G 82 83 Gebrüder Krose Firmensitz Herrlichkeit, Bremen The Gebrüder Krose headquarters at Herrlichkeit 4, Bremen GEVA Gesellschaft für Entwicklung und Versuch Adlershof mbH Willy Wolf-Bau Friedrich-Wöhler-Str. 1 D-12489 Berlin Telefon/Phone: +49 30 639274-10 Fax: +49 30 639274-70 Mail: service@geva-adlershof.de www.geva-adlershof.de Struktur Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen structure engines Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum GEVA Gesellschaft für Entwicklung und Versuch Adlershof mbH ist ein unabhängiges Unternehmen für Entwicklungs- und Versuchsdienstleistungen mit Schwerpunkt Luftfahrt- und Automobilindustrie. Products and Services GEVA Gesellschaft für Entwicklung und Versuch Adlershof mbH is an independent company offering development and testing services, particularly to the aviation and automotive industries. Das Leistungsspektrum der GEVA umfasst statische und dynamische Betriebs- und Strukturfestigkeitsuntersuchungen an sowohl mechanisch als auch thermisch hoch belasteten Bauteilen und Komponenten sowie die hierzu erforderlichen Ingenieurdienstleistungen. Zur Simulation repräsentativer, auch sehr komplexer Belastungszustände stehen servohydraulische und pneumatische Prüfeinrichtungen sowie Schleuderprüfstände und elektrodynamische Shaker zur Verfügung. Dabei werden die Tests in der Regel bei erhöhten Prüfteiltemperaturen mit homogener bzw. definierter Temperaturverteilung durchgeführt. GEVA’s portfolio includes static and dynamic testing of the structural strength and functionality of components and parts subjected to severe mechanical and/or thermal loads as well as the corresponding engineering services required. To enable the simulation of typical – often highly complex – load conditions, the company offers a wide range of servo-hydraulic testing machines and pneumatic testing systems as well as spin test rigs and electrodynamic shakers. Tests are generally carried out at elevated test piece temperatures with a homogenous or defined temperature distribution. Besondere Expertise hat sich das Unternehmen auf dem Gebiet der „heißen“ Schleudertests erworben, das heißt, die Prüflinge können realitätsnah bei Temperaturen bis 800°C getestet werden, wobei sowohl axiale- als auch radiale Temperaturgradienten simulierbar sind. Während der Testdurchführung lassen sich neben den Temperaturen auch die Dehnungen des Prüflings und die Biegeschwingungen des Rotors fortlaufend überwachen. Für diese Untersuchungen kommen temperaturfeste Dehnmessstreifen in Verbindung mit einer schnellen Telemetrie zur Anwendung. G 84 GKN Aerospace GmbH Brunhamstr. 21 D-81249 München Telefon/Phone: +49 89 871534-56 Fax: +49 89 871534-82 www.gkn-aerospace.com Auf dem Geschäftsfeld der Vibrationstests verfügt GEVA über spezielles Know-how im Bereich der Schaufelprüfungen von Verdichtern und Turbinen. Darüber hinaus führt GEVA auch Modalanalysen und Tests zur Resonanzidentifikation durch (Holographie; Hot HCF). Außerdem ist GEVA in der Lage, spezielle Testanforderungen und Prüfstandaufbauten zu realisieren sowie u.a. die Durchführung von Tests gemäß den „Sustained Engine Imbalance“ (Windmilling)-Anforderungen von Airbus vorzunehmen. Als neue erfolgreiche Geschäftsfelder haben sich zudem das Testen von Zapfluftsystemen sowie der Laufräder von KFZAbgasturboladern etabliert. F&E Technologie Schwerpunkte Die bei GEVA eingesetzte Technik für Entwicklungsund Zertifizierungstests wird zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit laufend weiterentwickelt. Besonders hervorzuheben sind dabei: ·„Online“-Risserkennungsmethoden und Methoden zur Messung des Risswachstums am drehenden Bauteil und an Strukturbauteilen ·Spezielle Methoden zur Kalibrierung von Verdichterund Turbinenschaufeln ·Ummantelungen, die dazu geeignet sind, bei Bersttests die geborstenen Prüflingsteile so aufzufangen, dass weitere aussagefähige Materialuntersuchungen erfolgen können The company has built up particular expertise in the field of “hot” spin tests, enabling specimens to be tested under realistic conditions at temperatures of up to 800°C, while offering simulations of both axial and radial temperature gradients. These tests allow numerous parameters to be monitored, including temperature, test specimen elongation and strain and the flexural vibrations of the rotor. To carry out the tests, we use high temperature-resistant strain gauges in combination with fast telemetry. Within the field of vibration testing GEVA has acquired notable expertise in the blade testing of compressors and turbines. GEVA also carries out modal analysis and resonance search tests (holography; hot HCF testing). GEVA can also integrate special test requirements and test bench setups and carry out tests according to the Airbus specifications for “Sustained Engine Imbalance” (windmilling), for example. In addition, the company has successfully established itself in new areas of business involving the testing of bleed air systems and impellers of exhaust gas turbochargers in motor vehicles. Research and Technology Development Priorities The technology employed by GEVA for its development and certification tests undergoes continuous improvements in order to make the company even more competitive. Some of the most exciting developments include: ·“Online” crack detection methods and methods for measuring crack propagation on rotating components and structural components ·Special methods of calibrating compressor and turbine blades ·Special containment systems designed to capture the fragments of burst test specimens during burst tests in order to allow additional useful material tests to be performed Geschäftsführung/Management: Rainer Wolf, Michael Schirmer, Horst Bittlinger Umsatz gez./Sales Volume: approx. €3.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 30 Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Hochleistungs-Faserverbund-Technik Entwicklung, Konstruktion und Herstellung von Hochleistungs-Faserverbundstrukturbauteilen für die Luftund Raumfahrt, Verkehrsindustrie sowie für medizintechnische Anlagen. Mit modernsten Technologien werden Werkstoffe wie CFK, GFK und Aramid verarbeitet. High-performance composite technology Development, design and manufacture of high-performance composite structures for the aerospace industry, the transport industry and high-tech medical equipment. Materials such as CFRP, GFRP and aramid are processed using state-of-the-art technologies. Bei der Herstellung von Integralbauteilen kommen fortschrittlichste Techniken zum Einsatz: ·CFK-Druckstücktechnologie für stringerversteifte Paneele wie sie z. B. bei Landeklappen, Höhenund Seitenleitwerksbeplankungen von Flugzeugen zur Anwendung kommen. ·Aluminium-Hartkerntechnik, für Bauteile mit Hinterschneidungen, um Rippen und Stringer zu integrieren. ·Weichkerntechnik für Bauteile aus niederviskosen Hochtemperatur-Harzsystemen. ·Wickeltechnik zur Herstellung von Deckschichten für Satelliten-Paneele mit engen Toleranzen / hoher Genauigkeit an den Anschlusspunkten (±0.01mm). Advanced technologies are used in the manufacture of integral components: ∙CFRP pressure pad technology, for stringer-reinforced panels, such as those used in aircraft landing flaps or elevator and rudder skins. ∙Aluminium core technology, for integrating ribs and stringers into components with undercuts. ∙Soft core technology, for assemblies made of lowviscosity, high-temperature resin systems. ∙Filament winding technology, for the manufacture of protective coatings for satellite panels requiring high precision / small tolerances (± 0.01mm) at connection points. Entwicklung und Konstruktion Die GKN Entwicklungsorganisation der ganzen Gruppe hat mehr als 700 Ingenieure weltweit. Der Standort München verfügt über ein eigenes etabliertes Ingenieursteam, das ausgebildet, erfahren und von unseren Kunden zertifiziert wurde. Unsere Fertigungssysteme sind vollständig in CATIA eingebunden (bis einschließlich V5). Die Entwicklung, Konstruktion und Fertigungsentwicklung sind integrierte Prozesse. Unsere Zulassungen beinhalten: ·Airbus QSF-C und MRB Freigaben ·ISO EN 9100 Zertifizierung Die gesamte Bandbreite an Testfähigkeiten und -einrichtungen mit UKAS-Zulassung ist durch ein Schwesterunternehmen in England vorhanden. Formen und Vorrichtungsbau Entwicklung, Konstruktion und Herstellung von langlebigen und hochgenauen Formen, Lehren und Vorrichtungen. Unter anderem werden Formen aus Faserverbundwerkstoffen, Leichtmetall und Stahl hergestellt. Development and design Group-wide, the GKN development organisation comprises more than 700 engineers around the globe. Our Munich-based team of highly-skilled and experienced engineers have been certified by our customers. Our manufacturing systems are fully integrated into CATIA (up to and including V5). Development, design and manufacturing development are all integrated processes. Approvals include: · Airbus QSF-C and MRB approvals · ISO EN 9100 certification A sister company in the United Kingdom offers the entire spectrum of UKAS-approved test capabilities and facilities. Moulds, jigs and fixtures Development, design and manufacture of long-lasting, high-precision moulds, gauges and fixtures. Moulds are fashioned from various materials, including fibre-reinforced composites, light metal and steel. Maschinen, Anlagen und Prüfanlagen Wir verfügen über 10.000 qm Reinraum, 5 Autoklaven für Bauteile bis 14 m Länge und 3,5 m Durchmesser, Hochdruckwasserstrahl-Schneideanlagen, CNC-5Achsen-Großflächenmaschinen mit Bearbeitungsbereichen von bis zu 19 m Länge und 2,5 m Breite. Die Anlagen werden durch zwei Tapelayer, zwei Prepregcutter und Laser-Positionierstrahler ergänzt. Machinery, plant and test rigs We have 10 000 m2 of clean room facilities, 5 autoclaves for components up to 14 m long and 3.5 m in diameter, high-pressure water jet cutting machines and large-scale 5-axis CNC machines capable of processing components up to 19 m long and 2.5 m wide. These facilities are complemented by two tape layers, two prepreg cutters and laser beam emitters for precise positioning. Des weiteren haben wir einen klimatisierten Messraum mit CNC-gesteuerten Messmaschinen, eine UltraschallPrüfanlage mit Prüfbereich bis 12 m Länge, 2 m Breite und 2,2 m Höhe, eine Röntgenanlage mit Arbeitsbereich bis 11 m Länge, 3 m Breite und 2 m Höhe und Werkstoff-Prüfeinrichtungen für Materialanalysen, Festigkeitsprüfung und Zug-/Druckprüfung. We also have an air-conditioned measuring room containing CNC-controlled measuring machines, an ultrasonic test facility for pieces up to 12 m long, 2 m wide and 2.2 m high, an X-ray machine for components up to 11 m long, 3 m wide and 2 m high, and material test facilities for material analysis, strength testing and tensile/pressure testing. Struktur Engineering structure Engineering G 85 Goodrich Aerospace Europe GmbH Hein-Sass-Stieg 10 D-21129 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 7431 31-0 Fax: +49 40 7431 31-05 www.goodrich.com Struktur Ausrüstung Triebwerke Sonstige Leistungen structure equipment engines lother workshares Goodrich Control Systems GmbH Bataverstraße 80 D-41462 Neuss Telefon/Phone: +49 2131 953-0 Fax: +49 2131 953-523 www.goodrich.com Produkt- und Leistungsspektrum Engine built up, Aufrüstung von Triebwerken Podding, Aerodynamische Vermessung von TW Verkleidungen /Schubumkehrer und kompletten Nacelle Systemen, Lackierung von TW Komponenten / Nacelle Systemen, Reparaturen an TW Komponenten (Struktur / Kunststoff), Reparatur von Pylonverkleidungen am A380 Products and Services Engine build-up, upgrading of aircraft engine pods, aerodynamic analysis of engine fairings/thrust reversers and complete nacelle systems, painting of engine components/nacelle systems, Repair of engine components (structural/plastics), Repair of A380 pylon fairing structures Service und Reparaturen für all Goodrich Produkte an allen Programmen · Cabin attandence seats · Cargo loading system · Evacuation slides · GP 7000 · Landing gear · Wheels and Brakes · Heated Floorpanel After-sales service and repairs for all Goodrich products in all programmes · Cabin attendant seats · Cargo loading system · Evacuation slides · GP 7000 · Landing gear · Wheels and brakes · Heated floor panels Anbau von Triebwerken an Flugzeuge der Typen A318/A319/A320/A321 Engine installation on the following types of aircraft: A318/A319/A320/A321 Geschäftsführung/Management: Charles Johnston, General Manager Klaus Zimmer Anteilseigner/Shareholder: Goodrich Aerospace Europ Inc. Stammkapital/Capital Stock: €6.8 million Umsatz gez./Sales Volume: €5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 57 G 86 Aerodynamische Vermessung Nacelle Nacelle undergoing aerodynamic analysis Produkt- und Leistungsspektrum ·Überholung, Reparatur, Modifikation, Test (MRO) für die Geräte der Kraftstoffregel- und Fördersysteme sowie eine Vielzahl von Komponenten für Triebwerke aus der militärischen und zivilen Luftfahrt ·Fertigung (OE) inklusive Montage und Test von Kraftstoffregelsystemen und Kraftstoffpumpen für die Anwendung an militärischen Triebwerken ·Beschaffung und Vertrieb von Ersatzteilen ·Fertigung von Ersatzteilen und Baugruppen nach Zeichnung des Auftraggebers Products and Services ·Overhaul, repair, modification, testing (MRO) of fuel control and pump system devices as well as numerous components for engines used in military and civil aviation ·Production (OE) including assembly and testing of fuel control systems and fuel pumps for usage in military engines · Sourcing and marketing of spares ·Production of spares and modules according to customer specifications Mechanische/hydraulische Systeme Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems engines Engineering other workshares Geschäftsführung/Management: Dipl. Ing. Christian Ahl Anteilseigner/Shareholder: Goodrich Corp. Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €37 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 195 Kraftstoffregler und Pumpenbauteile Fuel controller and pump components G 87 Goodrich Lighting Systems GmbH Bertramstraße 8 D-59557 Lippstadt Telefon/Phone: +49 2941 7676-0 Mail: lighting@goodrich.com www.goodrich.com Goodrich SIS Rosemount Aerospace GmbH Lochhamerstraße 13 D-82152 Martinsried Telefon/Phone: +49 89 895653-0 Fax: +49 89 895653-40 www.goodrich.com Ausrüstung Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services equipment Das Geschäft der Goodrich Lighting Systems besteht in der Entwicklung, Produktion und Reparatur von Luftfahrtbeleuchtung: ·Externe Beleuchtung, wie z. B. Kollisionswarnleuchten, nachtsichtverträgliche Beleuchtung, Positionsleuchten, Xenon-Scheinwerfer, Elektrolumineszenzbeleuchtung und andere ·Interne Beleuchtung, wie z. B. Passagier-ServiceEinheiten, Leseleuchten, nachtsichtverträgliche Innenbeleuchtung, Cockpitbeleuchtung, Deckenleuchten, Gepäckabteilleuchten, Exit- und Informationsleuchten, Decken- und Seitenwandbeleuchtung und andere ·Sowie die benötigte Elektronik Goodrich Lighting Systems specialise in the development, manufacture and repair of aircraft lighting: · Exterior lighting products, including: · Anti-collision lights, night-vision-compatible lighting, navigation lights, Xenon headlamps, electroluminescent lighting · Interior lighting products, including: ·Passenger service units, reading lights, night-visioncompatible interior lighting, cockpit lighting, overhead lighting, baggage compartment lights, illuminated exit and information signs, ceiling and wall panel lighting · Associated electronic components Zu unseren Kunden zählen ·Die Flugzeughersteller auf aller Welt wie Airbus, Boeing, Bombardier, Embraer, EADS, LookheedMartin, Antonov ·Fluggesellschaften, die diese Flugzeuge einsetzen ·Luftwaffen, die diese Flugzeuge einsetzen Our customer base comprises: ·Aircraft manufacturers throughout the world, including Airbus, Boeing, Bombardier, Embraer, EADS, Lookheed-Martin, Antonov · Airlines that operate these aircraft · Air forces that deploy these aircraft Research and Technology Development Priorities · Exterior lighting products, including: ·Anti-collision lights, night-vision-compatible lighting, navigation lights, Xenon headlamps, electroluminescent lighting · Interior lighting products, including: ·Passenger service units, reading lights, night-visioncompatible interior lighting, cockpit lighting, overhead lighting, baggage compartment lights, illuminated exit and information signs, ceiling and wall panel lighting · Associated electronic components G 88 Eine Auswahl an Außenleuchten A selection of exterior lights F&E Technologie Schwerpunkte ·Externe Beleuchtung, wie z. B. Kollisionswarnleuchten, nachtsichtverträgliche Beleuchtung, Positionsleuchten, Xenon-Scheinwerfer, Elektrolumineszenzbeleuchtung und andere ·Interne Beleuchtung, wie z. B. Passagier-ServiceEinheiten, Leseleuchten, nachtsichtverträgliche Innenbeleuchtung, Cockpitbeleuchtung, Deckenleuchten, Gepäckabteilleuchten, Exit- und Informationsleuchten, Decken- und Seitenwandbeleuchtung und andere ·Sowie die benötigte Elektronik Geschäftsführung/Management: Franz-Josef Beermann Anteilseigner/Shareholder: Goodrich, Inc. Produkt- und Leistungsspektrum · Sensoren zur Luftdatenerfassung · Systeme für Navigation und Flugsteuerung · Eiswarnsysteme · Enteisungssysteme · Beheizte Bodenplatten · Stall Warning-Systeme · Luftdaten-Computer · Fuel Management-Systeme · Gyros · Hoists & Winches · Videosysteme · Electronic Flight Bags · Health Usage Monitoring Systems Products and Services · Air Data Sensors · Systems for Navigation and Flight Control · Ice Warning Systems · Deicing Systems · Heated Floor Panels · Stall Warning Systems · Air Data Computer · Fuel Management Systeme · Gyros · Hoists & Winches · Videosystems · Electronic Flight Bags · Health Usage Monitoring Systems Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines other workshares Geschäftsführung/Management: Robert Stuzeis, Jeannot Jonas Anteilseigner/Shareholder: Goodrich Corporation 100 % Stammkapital/Capital Stock: €27 500 Umsatz gez./Sales Volume: €6.4 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 8 G 89 GROB Aircraft AG Lettenbachstraße 9 D-86874 Mattsies Telefon/Phone: +49 8268 998 450 Fax: +49 8268 998 420 Mail: j.heitzmann@grob-aircraft.com www.grob-aircraft.com Harmonic Drive AG Hoenbergstr. 14 D-65555 Limburg Telefon/Phone: +49 64 31/50 08-0 Fax: +49 64 31/50 08-119 Mail: info@harmonicdrive.aero www.harmonicdrive.aero Produkt- und Leistungsspektrum · Mil./zivile Trainingsflugzeuge · High Altitude Aircraft · UAVs · Engineering- und Production-Dienstleistungen Products and Services · Military and commercial training aircraft · High-altitude aircraft · Unmanned aerial vehicles (UAVs) · Engineering and production services F&E Technologie Schwerpunkte · Leichtbauweise (Carbon fibre-Technologien) Research and Technology Development Priorities ·Lightweight construction (carbon-fibre technologies) Geschäftsführung/Management: Johann Heitzmann, Andre Hiebeler, Andreas Konle, Ulrich Gehling Anteilseigner/Shareholder: H3-Aerospace Niederlassung/Location: Mattsies Stammkapital/Capital Stock: €1 million Umsatz gez./Sales Volume: approx. €15 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 98 Produkt- und Leistungsspektrum Egal ob zu Land, zu Wasser, in der Luft oder im Weltraum: Die Harmonic Drive AG entwickelt und produziert Antriebslösungen für die unterschiedlichsten Anwendungen in der Luft- und Raumfahrt und dem Verteidigungsbereich, bei denen Zuverlässigkeit und Präzision von höchster Bedeutung ist. Mehr als 30 Jahre Erfahrung in anspruchsvollen Antriebstechnikaufgaben und die innovativen Leistungen einer Mannschaft von 180 motivierten Mitarbeitern stecken in unseren mechanischen und mechatronischen Produkten für jegliche Anwendungen, in denen hohe Genauigkeit, hohe Leistungsdichte, kompakte Abmessungen, geringes Gewicht oder eine hohe Lebensdauer bzw. eine Kombination dieser Eigenschaften gefordert ist. Gerade unter rauen Umgebungsbedingungen können dabei die Vorteile unseres Engineerings und unsere Produkte voll genutzt werden. Aufgrund dieser Vorteile sind Harmonic Drive Produkte nicht nur in der Luft- und Raumfahrt sowie dem Verteidigungsbereich weit verbreitet, sondern auch in Industrierobotern, Werkzeugmaschinen, Druckmaschinen und der Halbleitertechnik. Die vielfältigen Anwendungsbereiche und der damit verbundene Erfahrungsaustausch liefern uns neue Ideen für kreative und innovative Produktentwicklungen. F&E Technologie Schwerpunkte G 90 Die Hauptziele unserer Forschungs- und Entwicklungsarbeiten sind: Integrierte Lösungen mit verbesserten Eigenschaften auf Systemebene durch: · Geringes Gewicht · Hohe Lebensdauer · Hohe Zuverlässigkeit · Verbesserte Steifigkeit · Hoher Wirkungsgrad Products and Services Whether for use on land, at sea, in the air or in space, Harmonic Drive AG develops and produces drive solutions for the most varied aerospace and defence applications. Reliability and precision are the company’s bywords. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen We have over 30 years’ experience in the challenging field of propulsion technology and benefit from the combined innovative strength of 180 highly motivated employees. Harmonic Drive produces mechanical and mechatronic systems for every conceivable application and every product calls for something specific: extreme accuracy, high power density, compact dimensions, lightweight design, long service life – or a combination of these. It’s when operating in adverse environmental conditions that the advantages afforded by our engineering and our systems really become apparent; this is why Harmonic Drive components are so widely used – not only in the aerospace and defence sectors, but also in industrial robots, machine tools, printing machines and semiconductor technology. This extensive range of applications and the resulting exchange of experience provide us with new inspiration for creative and innovative product development. mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment launchers Engineering other workshares Research and Technology Development Priorities The main objective of our research and development work is: to create integrated solutions with improved systemlevel properties by ensuring: · Lightweight design · Long service life · High reliability · Improved rigidity · High efficiency Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ing. Ekrem R. Sirman, Member and Chairman of the Board; Dipl.-Ing. Masanao Kobayashi, Member and Vice Chairman of the Board Anteilseigner/Shareholders: Interglobal Industrieholding GmbH, Wiesbaden; Harmonic Drive Systems Inc., Tokyo Niederlassungen/Locations: Subsidiaries: Harmonic Drive UK Ltd., Harmonic Drive France SAS, Harmonic Drive Italia S.r.l., Harmonic Drive Austria GmbH, Harmonic Drive España S.L.U.; Affiliates: Harmonic Drive Systems Inc., Harmonic Drive LLC Stammkapital/Capital Stock: €1.55 million Umsatz gez./Sales Volume: €54 million total (€2 million aerospace) Anzahl Beschäftigte/Employees: 240 (10 aerospace) H 91 Edgar Hausmann GmbH Förster-Busch-Str. 10 34346 Hann. Münden Telefon/Phone: +49 5545 91030 Fax: +49 5545 91125 Mail: info@hausmann-edgar.com www.hausmann-aircraft-tools.de Produkt- und Leistungsspektrum Vertrieb von Niet- und anderen Spezialwerkzeugen, hauptsächlich zur Metallverarbeitung; Normteile wie z.B. Blindniete, Fittinge nach MS / NAS / NSA H 92 HEGGEMANN AG Zeppelinring 1-6 D-33142 Büren Telefon/Phone: +49 2955 7610-100 Fax: +49 2955 7610-910 Mail: aerospace@heggemann.com www.heggemann.com Products and Services Sales of riveting tools and other special tools, primarily those used in metalworking; standard parts, such as blind rivets and fittings to MS / NAS / NSA specifications. Produkt- und Leistungsspektrum Die HEGGEMANN AG ist ein international anerkannter Spezialist für integrierte Systemlösungen im Leichtbau. Das 1962 gegründete Unternehmen deckt die komplette Wertschöpfungskette ab – von Konzeption und Entwicklung über Simulation und Engineering bis hin zu Prototypenbau, Test und (Klein-)Serienproduktion. HEGGEMANN besitzt langjährige Erfahrung im Bereich der Luft- und Raumfahrtindustrie. Die produktübergreifende Engineering-Abteilung in Kombination mit hoher Umsetzungskompetenz und umfassender Fertigungstiefe ermöglichen die Realisierung komplexer, anspruchsvoller Projekte in kürzester Zeit. Products and Services HEGGEMANN AG is an internationally renowned specialist in integrated system solutions for lightweight construction. The company was founded in 1962 and covers the entire value chain from design and development through simulation and engineering to prototype construction, testing and (small) series production. HEGGEMANN has many years’ experience in the aerospace industry. The cross-product engineering department boasts a high level of implementation expertise and a high vertical range of manufacture, a combination which allows the company to complete complex, demanding projects within a short space of time. HEGGEMANN ist zertifiziert gemäß DIN EN 9100, zugelassener Hersteller für Luftfahrtgeräte (EASA Part 21-G) sowie Wartungsbetrieb (EASA Part 145). Das Schweißpersonal ist zugelassen nach DIN 29592; hinzu kommen die Zertifizierung NADCAP AC 7110/5 für Schweißen, AD2000 für Druckbehälter sowie weitere spezifische Herstellerzulassungen (Rolls-Royce etc.). HEGGEMANN is certified according to DIN EN 9100 and is an approved production organisation for aeronautical equipment (EASA Part 21-G), as well as an approved maintenance organisation (EASA Part 145). Welding personnel are certified in accordance with DIN 29592. Further approvals include NADCAP AC7110/5 accreditation for welding, AD2000 for pressure vessels, and miscellaneous manufacturer approvals (Rolls Royce, etc.). HEGGEMANN konzentriert sich in den Bereichen zivile und militärische Luftfahrt und Raumfahrt auf Komponenten und Komplettsysteme: ·Fahrwerksysteme: komplette Fahrwerksysteme inkl. Entwicklung, Konstruktion, Fertigung, Funktionstest, Droptest, Systemintegration ·Triebwerkkomponenten: Wellen, Getriebekomponenten etc. ·Hydraulikbehälter: Druckbehälter nach AD2000 ·Sitzkomponenten: z.B. Rückenlehnen ·Komplexe Strukturkomponenten: Zellen-, Rumpfkomponenten etc. ·Rohrleitungssysteme: für Kraftstoff, Lüftung, Kühlwasser Zum Kundenkreis zählen Unternehmen wie Airbus, EADS, Eurocopter, RUAG, Recaro etc. F&E Technologie Schwerpunkte ·Leichtbau: Konzept bis Serie ·Engineering & Fertigung einbaufertiger Baugruppen ·Werkstoff-Know-how (Stahl / Aluminium / Edelstahl / Titan, Verbundwerkstoffe) ·Multi-Material-Design-Bauweisen ·Production Engineering ·Verbindungstechnologie (Schweißen & Löten: WIG; MIG/MAG per Roboter & manuell; Plasma; Widerstandspunkt; Wärmearmes Fügen: Kleben, mechanisches Fügen etc.) ·Mechanische Bearbeitung (Fräsen, Drehen, Schleifen, Erodieren) ·Laserzuschnitt & Umformen (Laserzuschnitt 2D/3D, Druckumformen, Hydraulikpressen, Rohrbiegen, CNC-Biegemaschinen, Vorrichtungsbau, Clinchen) ·Qualifizierung & Prüftechnik (Sicht/Riss, Durchstrahlung, Ultraschall- & Wirbelstrom, metallografische Untersuchung / Härteprüfung & -verlauf) Within the field of civil and military aviation/aerospace, HEGGEMANN focuses on components and complete systems: ·Landing gear systems: complete landing gear systems including development, design, production, functional testing, drop testing, system integration ·Engine components: shafts, transmission components, etc. · Hydraulic reservoirs: pressure vessels to AD2000 · Seat components: e.g. backrests ·Complex structural components: airframe and fuselage components, etc. · Pipeline systems: for fuel, ventilation, cooling water Customers include companies such as Airbus, EADS, Eurocopter, RUAG and Recaro. Research and Technology Development Priorities ·Lightweight construction: from design to series production ·Engineering & production of ready-to-install assemblies ·Material know-how (steel / aluminium / high-grade steel / titanium, composite materials) · Construction methods for multi-material design · Production engineering ·Joining techniques (welding & brazing: TIG welding; MIG/MAG welding (both manual and robotic); plasma welding; resistance spot welding; low-heat joining: bonding, mechanical joining, etc.) ·Mechanical processing (milling, turning, grinding, eroding) ·Laser cutting & forming (2D/3D laser cutting, pressure forming, hydraulic pressing, tube bending, CNC bending machines, fixture construction, clinching) ·Qualification & testing technology (visual/crack testing, radiography, ultrasonic & eddy current testing, metallographic examination / hardness testing & hardness spreading) Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen structure equipment engines launchers Engineering other workshares H 93 Heinkel Engineering GmbH & Co. KG Große Elbstraße 145b D-22767 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 4130759-0 Fax: +49 40 4130759-50 Mail: heinkel@heinkel-group.com www.heinkel-group.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment other workshares H 94 Hexcel Composites GmbH Sophie-Scholl-Weg 22 D-21684 Stade Telefon/Phone: +49 4141 7879-00 Telefax: +49 4141 7879-01 www.hexcel.com Produkt- und Leistungsspektrum ·FEM / Berechnung / Statik ·Kabinen-Innenausstattung ·Qualitätsmanagement ·Strömungsmechanik ·Akustik ·Konstruktion ·Versuchsaufbau / Simulation Products and Services · FEM / structural dynamics and analysis · Cabin interior design · Quality management · Fluid mechanics · Acoustics · Engineering / construction · Test setups / simulation Geschäftsfelder: ·Engineering ·Personaldienstleistung ·Consulting Areas of business: · Engineering · Human resources management · Consulting Branchen: ·Luft- und Raumfahrt ·Erneuerbare Energien ·Automotive Industries: · Aerospace · Renewable energies · Automotive Heinkel Engineering ist seit über 30 Jahren ein erfolgreich agierender Zulieferer der Luftfahrtindustrie. 1974 gegründet, greift unser Unternehmen auf langjährige Erfahrungen im Bereich Engineering und Personaldienstleistung zurück. Wir beschäftigen Ingenieure, kaufmännische und gewerbliche Mitarbeiter aus über 10 verschiedenen Nationen. Neben dem internationalen Einsatz unserer Mitarbeiter in Projekten direkt beim Kunden spielt die Bearbeitung von Kundenaufträgen und Forschungs- und Entwicklungsarbeiten in unserem Hause eine zentrale Rolle. Gemäß den hohen Qualitätsanforderungen unserer Kunden sind wir ein nach ISO 9001 und EN 9100 zertifiziertes Unternehmen. Heinkel has been a highly successful supplier to the aviation industry for more than 30 years. Founded in 1974, the company draws upon many years of experience in the fields of engineering and human resources management. We employ engineers, production workers and office staff from over 10 different countries, deploying many of these directly to customer sites all over the world. On our own premises too we perform a great deal of research and development work and complete a number of customer orders. To ensure we comply with our customers’ high quality standards, we are certified by ISO 9001 and EN 9100. F&E Technologie Schwerpunkte Mitwirken im Luftfahrtforschungs-Programm zum Thema strömungsmechanische Kabinensysteme Research and Technology Development Priorities Collaboration in aviation research programme focusing on fluid dynamic aspects of cabin systems Geschäftsführung/Management: Tom Heinkel, Daniela Heinkel, Joachim Agger Niederlassung/Location: Heinkel Engineering GmbH & Co. KG, Große Elbstraße 145b, 22767 Hamburg Produkt- und Leistungsspektrum Die Hexel Corporation ist ein führender Hersteller von hochentwickelten Konstruktionswerkstoffen. Nach einer Reihe von Firmenübernahmen ist Hexel heute weltweit aktiv und erwirtschaftet einen Umsatz von mehr als einer Milliarde US-Dollar. Hexel ist eines der größten US-amerikanischen Kohlefaser-Verarbeitungsunternehmen, der weltgrößte Anbieter von Strukturfasergeweben, die Nummer Eins bei der Produktion von Verbundwerkstoffen wie Wabengittern, Prepregs, Folienklebstoffen und Sandwich-Platten sowie ein führender Hersteller von Teilen und Strukturen aus Faserverbundmaterial. Das Unternehmen liefert seine Produkte an Kunden aus den Bereichen Zivilluftfahrt, Raumfahrt, Verteidigung und Elektronik sowie aus der Freizeitbranche und anderen Industriezweigen. Die über zehn Länder verteilten Produktionsstätten werden von einem erfahrenen multinationalen Management-Team geführt. Products and Services Hexcel Corporation, a leading advanced structural materials company. Following a series of acquisitions, Hexcel today is a global enterprise with over one billion dollars of revenues. Hexcel is one of the largest US producers of carbon fiber; the world‘s largest weaver of structural fabrics; the number one producer of composite materials such as honeycomb, prepregs, film adhesives and sandwich panels; and a leading manufacturer of composite parts and structures. Struktur structure The company markets its products to customers in the commercial aerospace, space and defense, electronics, recreation and general industrial markets. Manufacturing facilities located in 10 countries around the world are operated by an experienced multinational management team. Geschäftsführung/Management: Hansheinz Evers, Wayne Pensky, Thierry Merlot Anteilseigner/Shareholder: Hexcel Corporation Stammkapital/Capital Stock: €26 500 Anzahl Beschäftigte/Employees: 22 Hexcel Kohlestofffasern Hexcel carbon fibers H 95 HEE HIGH-END Engineering GmbH Georg-Heyken-Straße 4 D-21147 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 460047-0 Fax: +49 40 460047-99 Mail: info@hee.de www.hee.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum HIGH-END Engineering bietet seit 1996 Dienstleistungen im Bereich Luftfahrt, Automobil- und Schiffbau an. Mit 250 Mitarbeitern sind wir Teil der französischen SOGECLAIR Gruppe und agieren mit dieser transnational. SOGECLAIR ist in allen Ländern in Europa mit eigenständigen Unternehmen vertreten, in denen auch Airbus einen Standort hat. HEE hat Niederlassungen in Hamburg und Stuttgart und Büros in Bremen, Donauwörth, München und Wolfsburg. Die Standorte sind nach EN 9100 oder ISO 9001 zertifiziert. Eine Genehmigung zur Arbeitnehmerüberlassung liegt vor. Im Geschäftsfeld Luftfahrt sind wir tätig für Designund Berechnungsprojekte u.a. in den Bereichen Struktur, Flugversuchseinbauten (FTI), Isolierung, Kabine, Concessions, Systemeinbauten, Hydraulik und Elektrik, Jigs & Tools und Structural Repair Manual. Außerdem unterstützen wir das Engineering im Bereich Methoden und Prozesse durch Zeichnungsprüfung (Definition Dossier Check DDC), Configuration und Projekt Management. Ebenfalls bieten wir Dienstleistung im Bereich Vermessung sowie Entwicklung von Vermessungstechnik an. Zusammen mit Firmen aus Indien und der Türkei haben wir gut funktionierende Projekte für „Offshoring“ in der Bearbeitung, mit denen sich besonders bei häufig wiederkehrenden Tätigkeiten erhebliche Kosteneinsparungen erzielen lassen. Wir haben dazu ein eigenes Konzept entwickelt, das den Datentransfer minimiert und die Kontrolle und Auswertung stark vereinfacht. H 96 F&E Technologie Schwerpunkte ·Vermessungstechnik ·Innovative metallische und Faserverbund-Strukturen Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG Zur Steinritz 40 D-65527 Niedernhausen Telefon/Phone: +49 6127 703497 Fax: +49 6127 703498 Mail: th@hoffmannalloys.com www.hoffmannalloys.com Products and Services HIGH-END Engineering has been providing services in the fields of aviation, automobile manufacturing and shipbuilding since 1996. Currently employing around 250 staff, we are part of the French SOGECLAIR Group, which gives us the resources to operate on a transnational basis. SOGECLAIR is represented through independent companies in every European country in which Airbus is also located. HEE has sites in Hamburg and Stuttgart and offices in Bremen, Donauwörth, Munich and Wolfsburg. Its facilities are certified under EN 9100 or ISO 9001 and the company holds the required permits to supply customers with skilled personnel. In the aviation arena, we undertake application design projects in various fields, including aircraft structure, flight test instrumentation (FTI), insulation, cabin, concessions, system installations, hydraulics and electrics, jigs & tools and structural repair manuals. In addition, we provide support for engineering methods and processes through quality checks (Definition Dossier Checks, or DDC), configuration and project management. We also provide services in the field of measurement and the development of measurement technologies. In collaboration with companies from India and Turkey we are currently operating a number of highly successful offshoring projects, which can significantly reduce costs, especially when it comes to frequently recurring tasks. We have developed our very own concept for this purpose, which is designed to minimise data transfer and greatly simplify monitoring and evaluation tasks. Research and Technology Development Priorities · Measurement technology · Innovative metallic and composite structures Geschäftsführung/Management: Dr. Yves Sagot Anteilseigner/Shareholder: Sogeclair Group Niederlassungen/Locations: sites in Stuttgart and Wolfsburg, offices in Bremen, Donauwörth and Munich Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €20 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 220 Produkt- und Leistungsspektrum HOFFMANN Alloys ist seit über 30 Jahren auf Sonderwerkstoffe für die Luft- und Raumfahrtindustrie spezialisiert. Unser Kerngeschäft sind Schweißzusatz- und Lötwerkstoffe sowie Halbzeuge in Luftfahrtqualitäten. Diese Hochtemperaturwerkstoffe und Superlegierungen werden vorwiegend im Maintenance-Bereich verwendet. Wir fertigen zahlreiche Sonderlegierungen für den Triebwerksbau und die Triebwerksreparatur. Ein umfangreiches Spektrum von Spezialwerkstoffen offerieren wir nach kundenspezifischen Vorgaben. HOFFMANN Alloys hat die Generalvertretung mehrerer renommierter Luftfahrtwerkstoffhersteller. Daneben unterhalten wir Partnerbüros und Lager in Deutschland sowie USA. Produktprogramm Luftfahrt: ·Schweißzusatzwerkstoffe für Luftfahrtanwendungen (Drähte und Stäbe) ·Hauptlegierungsgruppen: Aluminium, Magnesium, Titan, Nickel, Kobalt ·Lötwerkstoffe für Luftfahrtanwendungen ·High Performance Drähte für die Hartauftragung (Hot Extruded Wire) ·Luftfahrt-Halbzeuge (Rundmaterial, Bleche, Schmiedeteile, Feinguss, Folien und Bänder) ·Verbundwerkstoffe (SiC – Siliciumcarbide) und keramische Werkstoffe ·Polymere ·Aerospace chemicals (coatings, lubricants and epoxy resins) ·Spezialwerkstoffe für die Turbinen-Instandsetzung ·Laserdrähte und Laserpulver Wir liefern nach allen internationalen Luftfahrtnormen und Spezifikationen. Unser Unternehmen verfügt über zahlreiche Zulassungen von Luftfahrtkunden sowie ISO-Zertifizierung. F&E Technologie Schwerpunkte HOFFMANN Alloys ist in Entwicklungen für zukünftige Hochtemperaturwerkstoffe und Reparaturverfahren im Flugturbinen- sowie Gasturbinen involviert. Die Weiterentwicklungen liegen insbesondere auf dem Gebiet höchstfester Legierungen für Reparaturanwendungen mit hoher thermischer und korrosiver Beanspruchung. Products and Services HOFFMANN Alloys has specialized in alloys for the aircraft and space industry for over 30 years. Our core business is superalloy welding wire and brazing products as well as semifinished products for aircraft applications. Struktur Triebwerke structure engines HOFFMANN’s high performance welding products are mainly used in the maintenance sector. We are exclusive distributors for several aerospace manufacturers. We operate offices and warehouses in Germany and USA. Aerospace product range ·Welding wire for aerospace (wire and rods) (Main alloys: aluminum, magnesium, titanium, nickel, cobalt) ·Brazing alloys (rods, tape, flux, solder wire, preforms) ·High performance wire for hardfacing (Hot Extruded Wire and Superalloy Hardfacing) ·Semifinished products (bars, plates, sheets, tubes, foils) ·Silicon Carbide (SiC), ceramics ·Polymers and compounds ·Aerospace chemicals (coatings, lubricants and epoxy resins) ·Special alloys and investment castings parts, custom melting alloys ·Laser wire and laser powder We supply products according to all major aero space materials specifications as well as customer specifications. Our quality system has been certified to ISO standards. In addition our quality systems are approved and audited by aerospace industry leading customers. Research and Technology Development Priorities HOFFMANN Alloys is involved in joint developments of future high temperature alloys. These superalloys will be used in the repair of aviation and land based gas turbines. Our Research & Development is focusing on improvements of ultra high strength and corrosion resistant wire alloys for the aircraft maintenance sector. Geschäftsführung/Management: Gesellschafter: Dieter Hoffmann (geschäftsführender Gesellschafter); Thomas Hoffmann H 97 HOFMANN Innovation Group GmbH An der Zeil 2 96215 Lichtenfels Telefon/Phone: +49 9571 766 100 Fax: +49 9571 766 709 Mail: info@hig-ag.de www.hig-ag.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen Produkt- und Leistungsspektrum Als EN 9100 zertifizierter Partner der Luft- und Raumfahrt-Industrie für Kunststoffspritzgussbaugruppen bietet die HOFMANN Innovation Group AG mit weltweit ca. 500 Mitarbeitern den folgenden Service: mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment Engineering other workshares Design und Konstruktion von Bauteilen und Werkzeugen. Catia V4 / V5; Unigraphics Rapid Prototyping. Von einfachen Bauteilen bis zu maßstabsgetreuen Kabinen-Mock-Ups; Stereolithographie; Kunststofflasersintern; Polyurethan- und Polyamid-Bauteile aus Silikonformen; Aluminiumfeinguss; LaserCUSING®; Prüflehrenbau Tooling. Aluminiumwerkzeuge; Stahlwerkzeuge; Hohlkörperspritzen; Mehrkomponentenspritzen; Folienhinterspritzen; Wasser- und Gasinjektionsverfahren; Variotherm® – Herstellung extrem dünnwandiger Bauteile aus luftfahrtzugelassenen Kunststoffen Teilefertigung. Produktion mit Spritzgussmaschinen bis zu 1600 t Schließkraft Montage. Baugruppen; Lackieren; Kunststoffschweißen; Bedrucken, Laserbeschriften, etc. Light Mock Up Light mock-up H 98 Durch die Vernetzung und Größe der Gruppe, deren Ursprung im Jahr 1958 liegt, ist es möglich, komplexe Projekte in kürzester Zeit zu realisieren. Dabei bietet Ihnen das Unternehmen durch ständige Entwicklungsund Forschungsarbeiten innovative Stärke zu wettbewerbsfähigen Preisen. So wurde die neue Technik Laser-CUSING® von der HOFMANN Innovation Group entwickelt. Mit diesem Verfahren ist es erstmals möglich, komplexe Strukturen aus nahezu allen metallischen Werkstoffen schichtweise aufzubauen. Kostengünstig und schnell entstehen Funktionsteile aus Metall (z.B. Aluminium, Titan oder Inconel). F&E Technologie Schwerpunkte ·Weiterentwicklung der Herstellung extrem dünnwandiger Bauteile aus luftfahrtzugelassenen Kunststoffen (z.B. PEI etc.) im Variotherm® -Verfahren ·Substitution von Metall- durch Kunststoffbauteile in der Luftfahrt ·Herstellung höherintegrierterer Kunststoffbauteile (z.B. Mehrkomponenten-, Hohlkörperspritzguss etc.), um aufwendige Klebe- und Montageschritte zu eliminieren ·Weiterentwicklung der Laser-CUSING® Technologie hinsichtlich permanenter Bauprozeßüberwachung, um zukünftig im Rapid Manufacturing-Verfahren noch effizienter fliegende Bauteile für die Luftfahrtindustrie herstellen zu können. Holmberg GmbH & Co. KG Ohlauer Straße 5-11 D-10999 Berlin Telefon/Phone: +49 30 61780-0 Fax: +49 30 61780-200 Mail: info@holmco.de www.homco.de Products and Services The HOFMANN Innovation Group AG is an EN 9100certified partner to the aerospace industry for injection moulded plastic assemblies. With approx. 500 employees around the world, the company provides the following services: Design and engineering of components and tools. Catia V4 / V5; Unigraphics. Rapid Prototyping. From single components to fullscale cabin mock-ups; stereolithography; plastic laser sintering; polyurethane and polyamide parts from silicone moulds; aluminium investment castings; LaserCUSING®; gauge making Tooling. Aluminium tools; steel tools; injection moulding of hollow components; multicomponent injection moulding; film insert moulding; water and gas injection processes; Variotherm® process for producing extremely thin-walled components from aviation industry-approved plastics Produkt- und Leistungsspektrum Entwicklung und Herstellung von: · Hörsprechgarnituren (Headsets) · Mikrofone · Handhörer (Handsets) · Kopfhörer (Headphones) · Tischpulte ·Helmkommunikationseinrichtungen für Luftfahrt, Bahn, Polizei, Feuerwehr, Funk (allgemein), Marine Militär, etc. · Zubehör und Kommunikationsbedarf Products and Services Development and production of: · Headsets · Microphones · Handsets · Headphones · Desk stands ·Headsets for helmets for aviation, railway, police, fire brigade, radio (general), army, navy, etc. · Communication accessories Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering electrical/electronic systems equipment Engineering Geschäftsführung/Management: Dipl. -Ing. Eberhardt Wolfram (Managing Director) Peter Köppel (Technical Director) Umsatz gez./Sales Volume: €11.5 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 100 Component production. Production on injection moulding machines with a clamping force of up to 1600 t. Assembly. Assembly; varnishing; plastics welding; printing, laser marking, etc. Founded in 1958, the Group‘s size and network of affiliations enable it to carry out complex projects within short timeframes. Thanks to its ongoing investment in research and development, the company is able to offer innovative solutions at competitive prices. The new LaserCUSING® process developed by the HOFMANN Innovation Group, for example, is the first process to allow layer-by-layer construction of complex structures from almost all metallic materials. This enables rapid and cost-efficient development of functional metal components (e.g. aluminium, titanium or Inconel). Research and Technology Development Priorities ·Enhanced developments in the manufacture of extremely thin-walled components from aviation industry-approved plastics (e.g. PEI) using the Variotherm® technique ·Replacing metal components with plastic components for aviation applications ·Manufacture of highly integrated plastic components (e.g. multicomponent injection moulding, injection moulding of hollow components, etc.) with the aim of eliminating costly adhesive bonding and assembly steps ·Continued development of the LaserCUSING® technology to include permanent monitoring of the construction process; rapid manufacturing methods can then be used to produce components even more efficiently. Geschäftsführung/Management: Günter Hofmann Niederlassungen/Locations: Germany: Lichtenfels, Dresden; Czech Republic: Pilsen; Spain: Barcelona; Turkey: Istanbul; China: Shanghai Umsatz gez./Sales Volume: 50 Anzahl Beschäftigte/Employees: 450 H 99 HYDRO Systems KG Ahfeldstraße 10 D-77781 Biberach/Baden Telefon/Phone: +49 7835 787-0 Fax: +49 7835 1823 Mail: info@hydro.aero www.hydro.aero Ausrüstung Triebwerke Sonstige Leistungen equipment engines other workshares Produkt- und Leistungsspektrum HYDRO hat mehr als 45 Jahre Erfahrung als Lieferant von Flugzeugbodengeräten und Wartungswerkzeugen für den zivilen und den militärischen Markt. Unsere umfangreiche Produktpalette umfasst: Products and Services With experience of more than 45 years HYDRO is supplying Aircraft Ground Support Equipment and Maintenance Tooling for both, the civil and military aviation sector. Our extensive product range includes: Flugzeugbodengeräte Dreibockheber, Radwechselheber, Schleppstangen, Heckstützen, Fahrwerksausrüstung, Abstützvorrichtungen, Rollböcke zum Wechsel von Flugzeugrädern und -bremsen, Servicewagen, Ausrüstung zur Flugzeugbergung Aircraft Ground Support Equipment Tripod Jacks; Axle Jacks; Towbars; Tail Support Stanchions; Landing Gear Equipment; Shoring Equipment; Wheel and Brake Change Dollies; Service Carts; Recovery Equipment Werkzeuge für die Flugzeugwartung Lizenznehmer von Airbus, Lizenznehmer von Boeing, Lizenznehmer von Goodrich, Lizenznehmer von Suchoi, Lizenznehmer von Antonow Bodengeräte für Flugzeugtriebwerke Triebwerkswechselgerät COBRA, Ausrüstung für Triebwerkshandling, Gerüste & Transportwagen für Werkstattbetrieb & Triebwerkstransport, Transportgestelle für Triebwerke Werkzeuge für die Triebwerkswartung Offizieller Dienstleister für die Bereitstellung von Werkzeugen in den zivilen Großtriebwerk-Programmen der Rolls-Royce plc: Werkzeuge für Vorflugwartung, Modulwechsel und Montage/Demontage; elektrische Prüfanlagen; Werkzeug für Komponenten-Instandsetzung; Transportgestelle für Triebwerke Sonderprojekte Turnkey-Projekte (Flugzeugendmontagelinien), Engineering Services, Lösungen nach Maß für Komponenten-Handling und -Einbau H 100 IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH Einsteinstraße 20 D-85521 Ottobrunn Telefon/Phone: +49 89 6088 0 Fax: +49 89 6088 4000 Mail: info@iabg.de www.iabg.de Service Kalibrierung von Messgeräten, Drehmoment- und sonstigen Schlüsseln, Manometer usw.; Inspektion, Reparatur und Überholung; erneute Zertifizierung und Modifikation; Prüflast-Tests (hausintern und beim Kunden); Prüfung elektrischer Ausrüstungen; Vor-OrtKundenservice; zertifizierte Reparaturstation für Didsbury-Winden; Schulung und Inbetriebnahme; strategisch verteilte Reparaturstationen weltweit F&E Technologie Schwerpunkte Permanente Weiterentwicklung der Standardprodukte z. B. durch neue Materialien, neue Sensortechnik, optimierte Automatisierung und neue Antriebstechnik. Plattformstrategie, Modulbauweise, neue Montageund Fertigungstechnologien Aircraft Maintenance Tooling Licensee of Airbus; Licensee of Boeing; Licensee of Goodrich; Licensee of Sukhoi; Licensee of Antonov Engine Ground Support Equipment COBRA Engine Change Equipment; Engine Handling Equipment; Cradles & Trollies for Shop Handling & Engine Transportation; Engine Transportation Stands Engine Maintenance Tooling Official Aero Engine Tooling Service Provider of RollsRoyce plc for Civil Large Engine Programs, covering: Line Maintenance Tooling; Module Change Tooling; Build/Strip Tooling; Electrical Test Equipment; Component Repair Tooling; Engine Transportation Stands Engineered Solutions Turnkey Projects – Aircraft Final Assembly Lines & Test Docks; Engineering Services; Customized Solutions for Component Handling and Installations Servicing Calibration of Gauges, Torque, Wrenches, Load Cells etc.; Evaluation, Repair and Overhaul; Recertification and Modification; Proof Load Testing (In-House and On-Site); Testing of Electrical Equipment; Local Customer Support Service; Certified Repair Station for Didsbury Hoists; Training and Commissioning; Repair Stations strategically located around the world Research and Technology Development Priorities Ongoing further development of standard products, e.g. through use of new materials, new sensor technology, optimised automation and new drive systems. Platform strategy, modular construction, new assembly and manufacturing technologies. Geschäftsführung/Management: Barbara Huttegger, Wolfgang Schmitt Niederlassungen/Locations: Seattle and Ashburn (USA); Biberach and Hamburg (Germany); Madrid (Spain); Beijing (China); Blagnac (France); Moscow (Russia); Tokyo (Japan); Berkshire and Derby (UK); Singapore; Dubai Anzahl Beschäftigte/Employees: 420 Produkt- und Leistungsspektrum Die IABG ist ein führendes europäisches TechnologieUnternehmen. Unser Schwerpunkt liegt auf zukunftsweisenden Anwendungen von Hochtechnologie und Wissenschaft. Wir planen, realisieren und betreiben. Mit über 1.000 erfahrenen und engagierten Mitarbeitern bieten wir unseren Kunden Lösungen in den folgenden Branchen: Automotive. Simulation, Berechnung, Optimierung von Festigkeit; Crash, Schwingung, Akustik, Strömung; CAD-Konstruktion und Bauteiloptimierung; Fahrsimulation; Experimentelle Untersuchungen zu: Schwingung, Vibration / Umweltsimulation, EMV / Funktion, Lebensdauer und Material; Automatisierungs- und Prüfsysteme zur Betriebsfestigkeits- und Funktionsprüfung, Mechatronik; Betrieb von Versuchsanlagen InfoKom. Life Cycle/Kostenanalysen; Logistiklösungen; Enterprise-Lösungen (Web, Portale); Public Sector Consulting/Outsourcing; SAP-Customising und Migration; Geschäftsprozessoptimierung; Telekommunikation/Satellitenkommunikation; Safety & Security / Kritische Infrastrukturen; Systementwicklung & Betrieb (V-Modell, ITIL) Verkehr, Umwelt & Energietechnik. Untersuchungen zu Fahrdynamik/Fahrkomfort; Experimentelle und numerische Vibrationsanalyse und -optimierung; Technologiebewertung; Experimentelle Untersuchungen /Prüfstände; Geodaten-Service; Flächenrecycling /Sanierungsverfahren; Umwelt Due Diligence; Rückbau von Kraftwerken; Qualifizierung von Windenergieanlagen Luftfahrt. Statische Belastungsversuche; Lebensdauerund Sicherheitsanalysen; Versuchskonzepte, Testsimulation; Werkstoffprüfung und -charakterisierung; Durchführung von Flugversuchen Raumfahrt. Thermische Tests; Vibrations- und Schocktests; Akustische Tests; Modalanalysen; Bestimmung von Masseeigenschaften; EMV-Tests; Magnetische Tests Verteidigung & Sicherheit. Konzeptentwicklung und Erprobung (CD&E); Streitkräfteplanung und Fähigkeitsanalyse; Vernetzte Operationsführung (NetOpFü); Führungsfähigkeit, Nachrichtengewinnung und Aufklärung; Wirksamkeit im Einsatz; Überlebensfähigkeit, Schutz gegen Terrorismus; Unterstützung, Durchhaltefähigkeit, Mobilität; Planspiele, Modellbildung und Simulation Products and Services IABG is a leading European technology company. Our primary focus is on planning, installing and running advanced technological and scientific applications. Our 1 000+ experienced and dedicated employees offer customers solutions in the following industry sectors: Automotive. Calculating, simulating and optimising stability; crash, oscillation, acoustic and flow tests; CAD design and component optimisation; driving simulation; environmental simulation; experimental analyses of oscillation and vibration, EMC, service life and material; automation and test systems for operational strength and functional testing; mechatronics; operation of test facilities Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen equipment engines launchers Engineering other workshares InfoCom. Life cycle/cost analyses; logistics solutions; enterprise solutions (Web, portals); public sector consulting/outsourcing; SAP customisation and migration; business process optimisation; telecommunications/ satellite communications; safety & security / critical infrastructures; system development & operation (V model, ITIL) Transport, Environment and Power Engineering. Analyses of driving dynamics/driving comfort; experimental and numerical vibration analysis and optimisation; technology evaluation; experimental analyses/ test facilities; geodata service; area recycling/remediation methods; environmental due diligence; deconstruction of nuclear power plants; qualification of wind energy plants Aeronautics. Static load tests; lifecycle and safety analyses; test design, test simulation; material assessment and characterisation; flight tests Space. Thermal tests; vibration and shock tests; acoustic tests; modal analyses; mass property measurement; EMC tests; magnetic tests Defence & Security. Concept development and experimentation (CD&E); armed forces planning and capability analysis; network centric warfare; command capability, intelligence gathering and reconnaissance; operational effectiveness; survivability, protection against terrorism; support, endurance, mobility; war games, modelling and simulation Geschäftsführung/Management: Prof. Dr. Rudolf F. Schwarz Anteilseigner/Shareholders: S&D Industriebeteiligungen GmbH IABG Mitarbeiterbeteiligungs AG Niederlassungen/Subsidiaries: Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Koblenz, Lathen, Letzlingen, Lichtenau, Meppen, Oberpfaffenhofen, Wildau; Huntsville (USA); Noordwijk (the Netherlands) Stammkapital/Capital Stock: €6 million Umsatz gez./Sales Volume: €131 million Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 1 100 IJ 101 IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH Wilhelmine-Reichard-Ring 4 D-01109 Dresden Telefon/Phone: +49 351 8837-0 Fax: +49 351 8804313 Mail: ima@ima-dresden.de www.ima-dresden.de Struktur structure Produkt- und Leistungsspektrum Die IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH Dresden (IMA Dresden) realisiert maßgeschneiderte Prüfungen für jedes Material und Bauteil. Angesiedelt zwischen Forschung und Industrie begleiten wir Sie auf Wunsch entlang des gesamten Entwicklungsprozesses eines Produktes, um dessen Haltbarkeit, Funktion und Sicherheit nachzuweisen. Schwerpunkte sind Konzeption, Durchführung und Auswertung von Zertifizierungs- und Entwicklungsversuchen an komplexen Flugzeugstrukturen und Komponenten. Sie finden ein weites Spektrum an Leistungen: Gesamtzellenversuche; Strukturtests; Komponententests; Grundlagenversuche, statisch und dynamisch; Erarbeitung von Prüfkonzepten; Betriebsfestigkeitsanalysen; Finite Elemente Analysen; Composite Entwicklung, Fertigung und Prüfung; Ermittlung von Werkstoffkenndaten; Werkstoffdatenbanken Full Scale Fatigue Tests (in Kooperation mit IABG) Airbus A380-800; Airbus A340-600; Pilatus PC 12 Struktur- und Komponententests Pylon Dornier Do 328JET, statisch und dynamisch; Fuselage Fatigue Barrel Dornier Do728JET; Ermüdungsverhalten und Schadenstoleranz an Rumpfschalen; Ermüdungs- und Druckversuche an Flugzeugtüren; Statische und dynamische Fahrwerkstests Coupon Tests Panel Tests; Stabilität, Deformation und Ermüdungsversuche an CFK-Strukturen; Untersuchung von hochbelasteten Strukturen für Überschall-Flugobjekte IJ 102 Zertifiziert nach DIN 9100 und DIN EN ISO 9001. Luftfahrt-Prüflabors (statische und dynamische Festigkeitsprüfung, Zeitstandsprüfung, Schock- und Vibrationsprüfung, Metallographie und spektrometrische Analysen, Reibungs- und Verschleißverhalten, Schadensfallanalytik, zerstörungsfreie Prüfung) sind akkreditiert nach DIN EN ISO/IEC 17025. Ausstattung: Analyse von Belastung, Spannung und Deformationsverhalten von Rumpfschalen und Paneelen; MehrkanalTestsysteme; Servohydraulische Testanlagen (bis +/- 4.000 kN); Thermomechanische Testanlagen (bis 1.100°C); Datenerfassungssysteme; Elektrodynamische Testanlagen (bis 8 kHz) und Klimakammer; Fallhammer; FEM-Software COSMOS/M, Patran/Nastran und Marc; NDT F&E Technologie Schwerpunkte Initial-Flaw-Konzept; Hochtemperatur-Kriechverhalten; Relaxation; LCF-/HCF-Tests; FEM-Analysen; Warmzugversuche; Luftfahrtforschungsprogramm; Diagnose zur Zustandsüberwachung Products and Services The company IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH Dresden (IMA Dresden) performs customised testing of all types of materials and components. From our unique position between research and industry we can offer you support throughout the entire product development process, helping you to verify your product’s durability, function and safety. The focal point of our business is the design, performance and evaluation of development and certification tests for complex aircraft structures and components. We offer an impressive portfolio of services: full-scale tests; structural tests; component tests; basic static and dynamic tests; development of test concepts; fatigue testing; finite element analysis; development, manufacture and testing of composites; determination of material characteristics; material databases. Full-scale fatigue tests (in collaboration with IABG) Airbus A380-800; Airbus A340-600; Pilatus PC 12 Structural and component testing Static and fatigue tests on Pylon Dornier Do 328JET; fuselage fatigue barrel tests on Dornier Do728JET; fatigue behaviour and damage tolerance of fuselage panels; fatigue and pressure testing of aircraft doors; static and fatigue testing of landing gears Coupon tests Panel tests; stability, deformation and fatigue testing of CFRP structures; investigation of heavily loaded structures for supersonic aircraft. Certified under DIN EN 9100 and DIN EN ISO 9001. Aviation testing laboratories accredited under DIN EN ISO/IEC 17025 (static and dynamic strength testing, creep rupture strength, shock and vibration tests, metallography and spectrometry analyses, wear testing, damage analysis, NDT). Equipment: Analysis of load, stress and deformation behaviour of fuselage panels; multi-channel test systems; servohydraulic test facilities (capacity of up to ± 4 000 kN); thermomechanical test facilities (temperatures up to 1 100°C); data acquisition systems; electrodynamic test facilities (frequencies up to 8 kHz) and climate chamber; drop hammer; FEA software: COSMOS/M, Patran/Nastran and Marc; NDT Research and Technology Development Priorities Initial Flaw concept; high-temperature creep behaviour; relaxation; LCF and HCF testing; FEA; hot tensile testing; aerospace research programme; technical diagnostics for operational monitoring systems Geschäftsführung/Management: Prof. Dr.-Ing. Wilhelm Hanel (Spokesman), Prof. Dr.-Ing. Thomas Fleischer Anteilseigner/Shareholders: Prof. Dr.-Ing. Wilhelm Hanel, Prof. Dr.-Ing. Thomas Fleischer, Dr. Udo Berthold Stammkapital/Capital Stock: €1 million Umsatz gez./Sales Volume: €22 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 161 IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH Blohmstraße 10 Channel 9 D-21079 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 3596319 6000 Fax: +49 40 3596319 6999 Mail: andreas.dallmann@industriehansa.de www.industriehansa.de Produkt- und Leistungsspektrum IndustrieHansa unterstützt z.B. Airbus erfolgreich entlang der gesamten Prozesskette der Flugzeugentwicklung seit mehr als 10 Jahren. Unser Leistungsspektrum umfasst · Konzepte und Studien im Vorentwurf · Gewichtsmanagement (Mass Properties Services) ·Systemdefinition (RBE), Validierung und Verifikation ·Toolentwicklung (kundenspezifische Softwareentwicklung) · Prozess- und Methodenentwicklung · Entwicklung von Ground Support Equipment (GSE) ·Entwicklung von Kabinensystemen (Design), Crew Rest Compartments, Galleys und Passagiersitzen ·Wartungsprogrammentwicklung und Wartbarkeitsuntersuchung ·Projektmanagement, Fertigungsplanung und Logistik sowie Konfigurationsmanagement · CAE-Simulation / Berechnung · Komponenten- und Systemintegration ·Strukturkonstruktion (Primär/Sekundär) und Serienbetreuung · Bauabweichung (Non Conformities) · Schnittstellen- und Lieferantenmanagement Products and Services For more than a decade, IndustrieHansa has been successfully providing customers such as Airbus valuable support along the entire aircraft development process chain. Our portfolio of services includes: · Preliminary design concepts and studies · Weight management (mass properties services) · System definition (RBE), validation and verification ·Tool development (customer-specific software development) · Process and method development · Development of ground support equipment (GSE) ·Development of cabin systems (design), crew rest compartments, galleys and passenger seats ·Development and analysis of maintenance programmes ·Project management, production planning and logistics, configuration management · CAE simulation/calculation · Component and system integration ·Structural design (primary/secondary) and supervision of series production · Non-conformities · Interface and supplier management F&E Technologie Schwerpunkte ·Systemdefinition (RBE), Validierung und Verifikation ·Testmanagement (Planung, Durchführung und Dokumentation) ·Entwicklung von Kabinensystemen (Design), Crew Rest Compartments, Galleys und Passagiersitzen ·Toolentwicklung (kundenspezifische Softwareentwicklung) ·Wartungsprogrammentwicklung und Wartbarkeitsuntersuchung · Projektmanagement · Konfigurationsmanagement · CAE-Simulation / Berechnung · Gewichtsmanagement (Mass Properties Services) · Schnittstellen- und Lieferantenmanagement · Prozess- und Methodenentwicklung Research and Technology Development Priorities · System definition (RBE), validation and verification ·Test management (planning, execution and documentation) ·Development of cabin systems (design), crew rest compartments, galleys and passenger seats ·Tool development (customer-specific software development) ·Development and analysis of maintenance programmes · Project management · Configuration management · CAE simulation/calculation · Weight management (mass properties services) · Interface and supplier management · Process and method development Geschäftsführung/Management: Uwe Hihn, Johann Egler, René Esser Anteilseigner/Shareholder: Findos Investor Niederlassungen/Locations: Hamburg, Bremen, Augsburg, Laupheim Anzahl Beschäftigte/Employees: 150 (aviation) Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares IJ 103 INTEC Industrie-Technik GmbH & Co. KG Gruber Str. 50 D-85586 Poing Telefon/Phone: +49 8121 9934-0 Fax: +49 8121 9934-15 Mail: rfranz@inteckg.de www.inteckg.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines launchers Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Seit der Gründung der INTEC Industrie-Technik im Jahre 1999 können wir auf eine erfolgreiche Entwicklung zurücksehen. Gründe hierfür sind nicht nur die wachsende Anzahl der Mitarbeiter, sondern auch die gestiegene Wahrnehmung bei unseren Kunden. Products and Services Since its foundation in 1999, INTEC Industrie-Technik has gone from strength to strength. The company owes its tremendous success not only to its growing number of employees, but also to the ever-increasing esteem in which it is held by its customers. Mit unseren erfahrenen Projektteams erfüllen wir alle Anforderungen und Aufgaben der modernen Industrie und entwickeln individuelle und wirtschaftlich sinnvolle Lösungen. Mit unserer Begeisterung, Kreativität und wirtschaftlichen Zielsetzung fungieren wir als kompetente Berater und praxisorientierte Umsetzer – wir begleiten unsere Kunden innerhalb der gesamten Prozesskette der modernen Produktrealisierung. Our highly-experienced project teams enable us to meet all modern industrial demands and develop individual, cost-effective solutions. Our enthusiasm, creativity and business drive allow us to operate both as professional advisors and hands-on implementers, accompanying our customers every step of the way along the path to modern product implementation. Unsere Spezialisten-Teams sind flexibel und bedarfsorientiert einsatzbereit. Alle Projektmitarbeiter arbeiten mit ausgeprägtem Verantwortungsbewusstsein diskret und effizient und garantieren einen qualitativ hochwertigen und termingerechten Service. Die Kernkompetenz der INTEC Industrie-Technik erstreckt sich in der Luftfahrtindustrie von der Entwicklung von Komponenten und Systemen und deren Integration über technische Dokumentation und Projektmanagement bis hin zu Simulationen und Visualisierungen. Unsere Dienstleistungen finden sowohl im militärischen wie auch im zivilen Bereich eine hohe Anerkennung. Entwicklung Struktur: Entwicklung von Primär- und Sekundärstrukturen in CFK und anderen Materialien; Maßnahmen zur Lebensdauerverlängerung Entwicklung Innenausstattung: Paneele und Hatracks; Galleys und Stauschränke; Crew Rest Compartements; VIP-Ausstattungen IJ 104 JAHR TOP SPECIAL VERLAG GmbH & Co. KG Troplowitzstraße 5 D-22529 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 38906-0 Fax: +49 40 38906-301 Mail: info@jahr-tsv.de www.jahr-tsv.de Elektrische Integration: Kabelbaumdesign und Integration; Integration von elektrischem/elektronischem Equipment Technische Dokumentation: Beschreibende Dokumentation; Interaktive Elektronische Technische Dokumentation (IETD); Material- und Ersatzteildokumentation; Illustrationserstellung; Visualisierung und Animation Projektmanagement: Kostenplanung und Kostenkontrolle; Überwachung von Projektfortschritt, Zielsetzung und Zielerreichung; Risikoanalysen; Risikomanagement; Qualitätssicherung; Freigabesteuerung; Nachweisführung über eingearbeitete Modifikationen für jedes Lfz Logistik: Materialmanagement; Lager- und Distributionslogistik; Obsoleszenz-Management; Supply Chain Management When working with you, our specialist teams will take a flexible and target-oriented approach. All our project collaborators have a well-developed sense of responsibility, operate discreetly and efficiently, and guarantee top-quality, on-time service. Within the aviation industry, INTEC Industrie-Technik’s core competencies range from the development and integration of components and systems through technical documentation and project management to simulations and visualisations. Our services are highly valued by both military and civil aviation customers. Structural development: development of primary and secondary structures in carbon fibre reinforced plastic (CFRP) and other materials; measures to extend the service life of structural parts Interior concepts: panels and hat racks; galleys and storage cabinets; crew rest compartments; VIP equipment Integration of electrics: design and integration of cable harnesses; integration of electric/electronic equipment Technical documentation: descriptive documentation; interactive electronic technical documentation (IETD); material and spare parts documentation; illustrations; visualisation and animation Project management: budgeting and cost control; project process monitoring, target setting and achievement; risk analyses; risk management; quality assurance; release control; verification management of integrated modifications for each individual aircraft Logistics: material management; warehousing and distribution logistics; obsolescence management; supply chain management Geschäftsführung/Management: Michael Philipps, Andrea Schröder-Philipps Anteilseigner/Shareholders: Reinhard Baranowski, Ralf Franz, Michael Philipps, David Weber Niederlassungen/Locations: Poing, Manching, Donauwörth, Laupheim Stammkapital/Capital Stock: €193 000 Umsatz gez./Sales Volume: €10.6 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 150 Produkt- und Leistungsspektrum Der JAHR TOP SPECIAL VERLAG ist eines der führenden europäischen Special-Interest-Medienhäuser für exklusive, sportive Zielgruppen. Als internationale Verlagsgruppe publiziert der Verlag derzeit 39 periodisch erscheinende Titel in sieben Ländern. 25 davon erscheinen in Deutschland und werden von 160 Mitarbeitern am Verlagsstandort Hamburg produziert. Ein Schwerpunkt des Medienhauses ist die Luftfahrt mit drei periodischen Titeln und den dazugehörigen Internetauftritten. Das gesamte Zeitschriften-Portfolio wird ergänzt durch umfangreiche Buch- und Videoprogramme sowie zahlreiche Online-Aktivitäten. Außerdem bietet das Medienhaus die Organisation von Messen, Events und Seminaren an. Products and Services JAHR TOP SPECIAL VERLAG is one of Europe’s leading special-interest media companies and produces publications aimed at exclusive target groups in the sports and leisure market. The international publishing group currently markets 39 periodicals in seven countries. 25 of these periodicals are published in Germany and are produced by 160 employees at the group’s headquarters in Hamburg. One of the company’s main areas of focus is aerospace. Three periodicals and their accompanying Internet presentations are devoted to this sector. The company’s extensive portfolio of magazines is supplemented by a vast range of books and videos, as well as numerous online activities. It also organises trade fairs, events and seminars. F&E Technologie Schwerpunkte Research and Technology Development Priorities Kompetenz in der Luftfahrt: Seit drei Jahrzehnten berichtet das fliegermagazin, Deutschlands großes Fachmagazin für Privatpiloten aus dem JAHR TOP SPECIAL VERLAG, über die Faszination des Fliegens. Seit 1996 erscheint im Hamburger Special-Interest-Medienhaus auch AERO INTERNATIONAL, das führende Magazin für Zivilluftfahrt. Einzigartig sind die umfangreichen News zu den Themen Industrie und Technik, Airline, Airport, Logistik sowie Geschäftsluftfahrt. 2007 vervollständigte der JAHR TOP SPECIAL VERLAG das Portfolio seiner Flugzeitschriften um den Titel ROTORBLATT. Im deutschsprachigen Raum ist es das einzige Magazin, das sich ausschließlich dem Thema Hubschrauber widmet. Darüber hinaus betreibt der Verlag im Auftrag des Deutschen Hubschrauberverbandes die Geschäftstelle und dessen Internetauftritt. Aerospace credentials: JAHR TOP SPECIAL VERLAG publishes fliegermagazin, a specialist German journal for private pilots that has been promoting the fascination of flying for over thirty years. In 1996, the Hamburg-based special-interest media company also began publishing AERO INTERNATIONAL. This leading civil aviation magazine provides unrivalled coverage of a wide variety of topics, including industry and technology, airlines, airports, logistics and business aviation. In 2007, JAHR TOP SPECIAL VERLAG rounded off its portfolio of aviation journals with ROTORBLATT , the only magazine in the German-speaking world that is dedicated exclusively to helicopters. The publishing house additionally runs the German Helicopter Association’s offices and hosts its website Geschäftsführung/Management: Alexandra Jahr Anteilseigner/Shareholder: Axel Springer Verlag AG, Hamburg Niederlassungen/Locations: The Netherlands, Switzerland Anzahl Beschäftigte/Employees: 160 IJ 105 Jena-Optronik GmbH Prüssingstraße 41 D-07745 Jena Telefon/Phone: +49 3641 200-110 Fax: +49 3641 200-222 Mail: info@jena-optronik.de www.jena-optronik.de Elektrische/elektronische Systeme Sonstige Leistungen electrical/electronic systems other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die Jena-Optronik GmbH, 1991 gegründet, entwickelt und fertigt opto-elektronische Instrumente und Systeme, Lageregelungssensoren und Software für Luft- und Raumfahrt und Verteidigung. Zu den Entwicklungen des Unternehmens gehören autonome Sternsensoren sowie eine Familie von Kamerasystemen für die Erdbeobachtung und Meteorologie in verschiedenen Auflösungen und Anwendungen. Die Jenoptik-Tochter (Sparte Verteidigung & Zivile Systeme) konzentriert sich auf Anwendungen mit operationellem und kommerziellem Hintergrund: · Lageregelungssensoren für Satelliten und Sonden ·Instrumente zur Erdbeobachtung und Erkundung des Weltalls · Luftbildkameras ·Beobachtungsplattformen (Nachrichtengewinnung und Aufklärung) IJ 106 Jeppesen GmbH Frankfurter Straße 233 63263 Neu-Isenburg Telefon/Phone: +49 6102 507-0 Fax: +49 6102 507-999 Mail: FRA-CASales@jeppesen.com www.jeppesen.com Products and Services Founded in 1991, the company Jena-Optronik GmbH develops and manufactures optoelectronic instruments and systems, guidance, navigation and control (GNC) sensors and software for the aerospace and defence industries. The company’s developments include its autonomous star sensors as well as a range of camera systems for Earth observation and meteorology offering a range of resolutions and catering to multiple applications. Produkt- und Leistungsspektrum Jeppesen erfüllt die unterschiedlichsten Anforderungen seiner Kunden – vom Flugschüler bis hin zu den größten Fluggesellschaften der Welt. Anstelle der traditionellen Papierkarten benutzen Piloten und Fluglinien heutzutage zunehmend Jeppesen-Karten mittels elektronischer Anzeige im Cockpit. Diese Verschiebung vom Papier zum digitalen Medium nimmt in unserer schnelllebigen Zeit immer mehr zu, mit Jeppesen als Marktführer. The Jenoptik subsidiary Jena-Optronik (Defence & Civil Systems division) focuses on applications with an operational and commercial background: ·Guidance, navigation and control (GNC) sensors for satellites and space probes ·Instruments for Earth observation and space exploration · Aerial cameras · Observation platforms (intelligence gathering and reconnaissance) Jeppesen bietet auch umfangreiche Lösungen zu Flugplanung, Scheduling und Operations Management, die es unseren Kunden ermöglichen, ihren Flugbetrieb für maximale Leistungsfähigkeit zu optimieren. Das Unternehmen ist weltweit führend auf dem Gebiet der Lageregelungssensoren für den Einsatz im Weltraum. Die AnforAs one of the world’s leading derungen an die Sensoren sind manufacturers of GNC sensors hoch. Neben Robustheit, Genaufor space applications, the igkeit und Zuverlässigkeit spielt company produces sensors for vor allem die Lebensdauer eine highly demanding environentscheidende Rolle. Die hat sich ments. The key requirements for bei den Entwicklungen durch these applications are robusteine entsprechende Hardware, ness, accuracy, reliability and – Rendezvous- und Docking Sensor RVS aber auch durch Softwarekomin particular – service life. Rendezvous and docking sensor (RVS) ponenten, bewährt. Als wichtigThanks to the development of ster Systemlieferant von Lageregelungssensoren entsuitable hardware and software components, the wickelt die Jena-Optronik Rendezvous- und Dockingcompany’s sensors comfortably fulfil these stringent Sensoren, Stern- und Sonnensensoren, die im Rahmen requirements. As the number one GNC sensor systems internationaler Raumfahrt- und Satellitenprogramme supplier, Jena-Optronik develops rendezvous and zum Einsatz kommen. docking sensors, star sensors and sun sensors that are employed within the scope of international aeroDie Jena-Optronik gehört zu den Pionieren der multispace and satellite programmes. spektralen Weltraumforschung und 3D-AufnahmeSysteme. Der aktuelle Schwerpunkt liegt auf der Jena-Optronik is a pioneering force in the fields of Entwicklung opto-elektronischer Technologien zur multi-spectral space research and 3D imaging systems. Erdbeobachtung. It is currently focusing on the development of optoelectronic technologies for Earth observation. Die Jena-Optronik ist auch auf dem Gebiet der Nachrichtengewinnung und Aufklärung tätig. Der entscheiJena-Optronik is also actively engaged in the fields of dende Vorteil der Geräte ist die Fähigkeit der Datenintelligence gathering and reconnaissance. One of kombination: Durch das Überlagern der Ergebnisse the key advantages of the equipment the company der optischen, Infrarot- und Lasermess-Verfahren produces is the fact that it allows a wealth of data to können mögliche Gefahren beobachtet und identibe combined. Potential dangers can be observed and fiziert werden. Zu diesem Zweck haben die Jenaer identified by overlaying the results of multiple optical, Systeme und Module sowie die entsprechende Softinfrared and laser measurement processes. To provide ware zur Weiterverarbeitung und -verwertung der these capabilities, Jena-Optronik has developed systems, Daten entwickelt. modules and software programmes to further process and exploit the data. Geschäftsführung/Management: Dietmar Ratzsch (President and CEO) Dr. Harald Bruhn (CFO) Anteilseigner/Shareholder: JENOPTIK AG 100 % Anzahl Beschäftigte/Employees: 132 F&E Technologie Schwerpunkte Integration verschiedener Software in Lösungen anstelle von Einzelprodukten. Weiterentwicklung der digitalen Kartenfunktionen und Datenbankserver für die Next Generation Single Aisle (A320 & B737). Neue Produkte und Services für Air Navigation Service Provider (ANSP). Products and Services Jeppesen meets the widely varied requirements of its customers – from the trainee pilot through to the world‘s largest airlines. Instead of the traditional paperbased maps, pilots and airlines are now increasingly using Jeppesen maps based on an electronic display in the cockpit. This switch from paper to a digital medium is gaining momentum in our fast-moving age, with Jeppesen as the market leader. Elektrische/elektronische Systeme electrical/electronic systems Jeppesen also offers extensive solutions for flight planning, scheduling and operations management, which enable our customers to optimise their flight operations for maximum efficiency. Research and Technology Development Priorities Integration of various software products to create solutions instead of stand-alone products Further development of digital map functions and database servers for next-generation single aisle aircraft (Airbus A320 and Boeing 737). New products and services for air navigation service providers (ANSP). Geschäftsführung/Management: Hermann Dudda Anteilseigner/Shareholder: Boeing CAS Holding GmbH 100 % Anzahl Beschäftigte/Employees: 430 IJ 107 Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH Flughafen Düsseldorf Hangar 2 D-40474 Düsseldorf Telefon/Phone: +49 211 454-970 Fax: +49 211 454-3423 Mail: jdus@jetaviation.de www.jetaviation.com Sonstige Leistungen other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH in Düsseldorf bietet das gesamte Dienstleistungsspektrum für Flugzeuge der Business Aviation an. Dazu gehören u. a. die planmäßige Instandhaltung, Avionikmodifikationen sowie FBO-Dienstleistungen im eigenen Executive Terminal. Der Betrieb ist als Werksvertretung für die Firmen Cessna, Hawker Beechcraft, Piaggio und Embraer autorisiert und führt darüber hinaus Wartungsarbeiten an allen gängigen Flugzeugtypen dieser Kategorie durch. Auf dem Flughafen Düsseldorf International verfügt Jet Aviation über drei Wartungshallen mit einer Gesamtfläche von 6.400 m². Das eigene, im Jahr 2006 errichtete Executive Terminal bietet die komplette Dienstleistung für den Geschäftsreisenden. Der Zweitbetrieb auf dem Flughafen Hannover ist als Gulfstream Service Center autorisiert, wobei auch hier eine Vielzahl der gängigen Flugzeugtypen im Segment der Business Aviation instand gehalten werden. Jet Aviation verfügt über umfangreiche Lizenzen seitens der in- und ausländischen Luftfahrtbehörden und gehört mit mehr als 35 Jahren Erfahrung in Düsseldorf zu den Marktführern. Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH gehört zur Jet Aviation Gruppe, einer 100%igen Tochtergesellschaft von General Dynamics (NYSE: GD), wurde 1967 in der Schweiz gegründet und gilt heute weltweit als eines der führenden Dienstleistungsunternehmen innerhalb der Geschäftsluftfahrt. An 25 Standorten in Europa, dem Mittleren und Fernen Osten sowie in Nord- und Südamerika stehen gegen 5.700 Mitarbeiter den Kunden zur Verfügung. Die Dienstleistungen umfassen weltweit: Wartung und Reparatur, Flugzeug-Innenausbau und -umbau, Engineeringarbeiten sowie Flugzeug-Management, Airtaxi, Flugzeugverkauf und Personalvermittlung. IJ 108 JK Defence & Security Products GmbH Industriering Ost 74 D-47906 Kempen Telefon/Phone: +49 2152 1445-0 Fax: +49 2152 1445-33 Mail: info@jkdefence.de www.jkdefence.de Products and Services Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH in Düsseldorf offers the complete portfolio of services for business aviation aircraft, including scheduled maintenance work, modifications to avionics and FBO services in its own Executive Terminal. An authorised service centre for Cessna, Hawker Beechcraft, Piaggio and Embraer aircraft, the company additionally carries out maintenance work on all current aircraft types in this category. Jet Aviation has three maintenance hangars at Düsseldorf International airport, covering a total surface area of 6 400 m². Its Executive Terminal, which was built in 2006, offers a full range of services for business travellers. The company’s branch at Hanover airport is an authorised Gulfstream Service Centre and also maintains a wide range of current aircraft types operating in the business aviation sector. Jet Aviation holds extensive licences from both domestic and foreign aviation authorities and, with over 35 years’ experience in Düsseldorf, is one of the market leaders in its field. Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH is part of the Jet Aviation Group, a wholly-owned subsidiary of General Dynamics (NYSE: GD). The company was founded in Switzerland in 1967 and is now globally acknowledged as one of the leading business aviation service companies in the world. Employing some 5 700 people, it caters to client needs from over 25 locations in Europe, the Middle East, Asia and North and South America. Global services include maintenance and repair, aircraft interior completion and refurbishment, engineering work, aircraft management, air charter and taxi services, aircraft sales and staff recruitment. Produkt- und Leistungsspektrum ·Logistische Dienstleistungen, Militärischer Ersatzteilfolgebedarf und Instandhaltung · Obsolescence Management, z.B. für C160 Transall ·Taktische Bekleidung und Ausrüstung für Spezialund Sondereinsatzkräfte – Hausmarke SABRE® ·Not-, Überlebens- und Rettungsausstattungen für militärische Luftfahrzeuge ·Militärische Funkgeräte und Peripherie, z.B. Antennen, Verstärker, Stromversorgung · Nachtsicht-, Wärmebild- und Lasertechnik · LED-Technik ·Technische Hygiene-Dienstleistungen (patentierte Reinigungsverfahren für Wärmetauscher an RLTAnlagen) Products and Services ·Logistics, military spare parts procurement and overhaul · Obsolescence management, e.g. for Transall C-160 ·Tactical clothing and equipment for special and special operations forces – company brand SABRE® ·Emergency, survival and rescue equipment for military aircraft ·Military radio equipment and peripherals, e.g. antennas, amplifiers, power supply · Night vision, thermal imaging and laser systems · LED systems ·Technical hygiene services (patented cleaning processes for heat exchangers in air conditioning plants) Anmerkungen Zertifizierungen: ·DIN EN 9100:2003 – EN 9120:2005 – DIN EN ISO 9001:2000 ·Zulassung des BWB als Hersteller und Lieferant von Ersatzteilen für Luftfahrtgeräte der Bundeswehr Remarks Certification: ·DIN EN 9100:2003 - EN 9120:2005 DIN EN ISO 9001:2000 ·Approval from the Federal Office of Defense Technology and Procurement (BWB) as a manufacturer and supplier of spare parts for Bundeswehr aviation equipment F&E Technologie Schwerpunkte Anpassungsentwicklungen im Bereich Lfz-Ausrüstung Stromversorgungsgeräte Verstärker für militärische Funkgeräte Militärische Antennen LED-Anpassungsentwicklungen Taktische Ausrüstung und Bekleidung Laderaumbefestigungen, Transall C160 Cargo fasteners, Transall C-160 Leuchte Transall C160, Navigator und Passagiere Lamp for Transall C-160, navigator and passengers equipment Engineering other workshares Research and Technology Development Priorities Adaptation development of aircraft equipment Power supply units Amplifiers for military radio equipment Military antennas Adaptation development of LED products Tactical equipment and clothing Geschäftsführung/Management: Joachim Kalweit Anteilseigner/Shareholders: Joachim Kalweit, Ms Sahar Kalweit, Philip Kalweit, Dieter Kalweit Stammkapital/Capital Stock: €52 000, Equity €560 000 Umsatz gez./Sales Volume: €11 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 30 Geschäftsführung/Management: Johannes Turzer, Senior Vice President / General Manager Niederlassung/Location: Hannover airport, 30669 Hannover Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen IJ 109 KAEFER Aerospace GmbH Bürgermeister-Smidt-Str. 70 D-28195 Bremen Telefon/Phone: +49 421 3055-0 Fax: +49 421 1825-1 Mail: aerospace@kaefer.com www.kaefer.com Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen equipment Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Kompromisslose Ansprüche an Sicherheit, Zuverlässigkeit und Qualität, stete Innovationsbereitschaft und exzellentes Know-how. Diese Eigenschaften bilden das Fundament der KAEFER Aerospace. Als Spezialist für Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz sowie im Bereich der Wand-, Decken- und Fußbodensysteme ist KAEFER ein gefragter Interior-Partner für Zivil-, Frachtflugzeuge- und Militärmaschinen. Unser Leistungsspektrum umfasst von der Planung und Entwicklung über das Engineering und die Produktion bis hin zur Installation und dem sich anschließenden Service und Product Support alle denkbaren Glieder der Wertschöpfungskette. Eingebettet in das starke Unternehmensumfeld der KAEFER Gruppe können wir gezielt auf Kompetenzen zurückgreifen, die KAEFER seit Jahrzenten im Innenausbau und Interior-Bereich anderer Branchen aufgebaut und perfektioniert hat. Gemeinsam mit unseren Kunden und Partnern lösen wir die komplexen Aufgaben und Herausforderungen einer der weltweit anspruchsvollsten Branchen. Neben der geforderten Funktionalität und Zuverlässigkeit unserer Produkte erfüllen wir darüber hinaus die hohen Anforderungen unserer Kunden an Optik und Design. KAEFER richtet sich flexibel an den Bedürfnissen seiner Kunden aus und bietet maßgeschneiderte Lösungen rund um die Kabine von Flugzeugen an. Nicht nur als Weltmarktführer für die Primärisolierung der Flugzeugkabine sind wir das Benchmark für unsere Konkurrenz. Unser Projektmanagement, unsere Innovationskraft und Engineering-Kompetenz leben von der Leidenschaft und dem Engagement unserer KAEFER Mannschaft. K 110 Gemeinsam mit Airlines, den großen OEMs und Technologiepartnern wollen wir für unsere Mitmenschen das Reisen mit dem Flugzeug sicherer und komfortabler machen. Mit hoher Kompetenz und mutigem Engagement, neuen Materialien und innovativen Prozessen gestalten wir die Zukunft der Kabine. F&E Technologie Schwerpunkte Produktportfolio Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz; Klimakanäle; Wand-, Decken- und Fußbodensysteme; Interior Leistungsportfolio Planung & Entwicklung; Design & Engineering; Fertigung & Produktion; Materiallieferung; Montage & Installation; Service & Wartung; Product Support; Projektmanagement und Qualitätsmanagement Kayser-Threde GmbH Wolfratshauser Straße 48 D-81379 München Telefon/Phone: +49 89 72495-0 Fax: +49 89 72495-291 Mail: info@kayser-threde.com www.kayser-threde.com Products and Services An uncompromising approach to safety, reliability and quality, a thirst for innovation and a considerable wealth of expert knowledge all go to make KAEFER Aerospace the company it is today. A highly soughtafter partner for civil, cargo and military aircraft interiors, KAEFER specialises in heat and cold insulation, noise and fire protection, as well as wall, ceiling and flooring systems. Our services cover every conceivable stage of the value chain, from planning and development through engineering and production to installation and follow-up service and product support. Because we operate within the framework of the KAEFER Group, we have the advantage of decades of expertise in interiors, furnishings and fittings within many different market segments. We work closely with our customers and partners to meet the complex demands of one of the world’s most challenging industry sectors. In addition to fulfilling functionality and reliability specifications, our products also need to meet our customers’ optical and design requirements. KAEFER responds flexibly to individual needs and offers customised solutions for all aspects of aircraft cabin design. As the world leader in primary insulation for aircraft cabins we set the benchmark for all our competitors. At the same time, our project management skills, our capacity for innovation and our engineering knowhow all bear witness to the passion and commitment shown by our workforce. Working alongside airlines, major OEMs and technology partners, we aim to make air travel safer and more comfortable for everybody. With expertise, resourcefulness, new materials and innovative processes we are fashioning the future of the aircraft cabin. Research and Technology Development Priorities Product range Heat and cold insulation; noise and fire protection; air-conditioning ducting; wall, ceiling and flooring systems; interiors Services Planning & development; design & engineering; manufacturing & production; delivery of materials; assembly & installation; servicing & maintenance; product support; project management and quality management Geschäftsführung/Management: Jörn M. Fetköter, Dr. Alexander Toussaint Anteilseigner/Shareholder: KAEFER Isoliertechnik GmbH & Co. KG Niederlassungen/Locations: Headquarters: Bremen Branches: Hamburg, Seifhennersdorf, Nobitz; St. Nazaire; Seville Stammkapital/Capital Stock: €50 000 Umsatz gez./Sales Volume: €55 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 550 Produkt- und Leistungsspektrum Kayser-Threde GmbH ist ein führendes Systemhaus, das sich auf Konstruktion, Entwicklung und Fertigung von High-Tech-Lösungen für Raumfahrt, Wissenschaft und Industrie spezialisiert hat. Dazu zählen Systeme und Lösungen für die bemannte und unbemannte Raumfahrt, Optoelektronik sowie Prozessleittechnik. Products and Services Kayser-Threde GmbH is a leading systems house specialising in the design, development and production of high-tech solutions for space exploration, science and industry. These include systems and solutions for manned and unmanned space flight, optoelectronics and process control technology. In der Raumfahrt hat sich Kayser-Threde über die Jahrzehnte hinweg zu einem verlässlichen Partner für DLR, ESA, die nationalen und internationalen Wissenschaftsorganisationen entwickelt. Das Unternehmen leistet wichtige Beiträge für alle größeren Raumfahrtprogramme. Zu den Erfolgen von Kayser-Threde zählen die Entwicklung von über 100 wissenschaftlichen Instrumenten, Systemen und Sub-Systemen für Raumstationen, Satelliten und interplanetare Missionen. In the space sector Kayser-Threde has evolved over three decades as a reliable partner to the German Aerospace Center (DLR), the European Space Agency (ESA) and national and international scientific organisations. The company makes important contributions to all the major space programmes. The successes achieved by Kayser-Threde include the development of more than 100 scientific instruments, systems and subsystems for space stations, satellites and interplanetary missions. Das Unternehmen ist an der Entwicklung von zehn Weltraumteleskopen und -kameras für Astronomie und Erdbeobachtung mit optischen Systemen und Sub-Systemen beteiligt. Kayser-Threde wurde die Gesamtverantwortung für zwei deutsche Satelliten übertragen: Neben dem Umweltsatelliten EnMAP, der mit komplexer Hyperspektral-Technologie ausgestattet wird, realisiert Kayser-Threde im Rahmen des On-Orbit-VerificationProgrammes den Technologie-Erprobungs-Träger (TET-1). Auf dem Gebiet der Prozessleittechnik verfügt Kayser-Threde über einen Marktanteil von mehr als 55% in der Automatisierung des Bahnstromnetzes der DB AG. Das Angebotsspektrum umfasst Prozessankopplungssysteme für Netzleitstellen, Stationsleittechnik-Systeme und Fernwirkknoten (basierend auf VPNTechnologie). Elektrische/elektronische Systeme Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems launchers Engineering other workshares The company is involved in the development of ten space telescopes and cameras for astronomy and Earth observation, contributing optical systems and subsystems. Kayser-Threde has been assigned overall responsibility for two German satellites. In addition to the environmental satellite EnMAP, which is equipped with complex hyperspectral technology, Kayser-Threde is prime contractor for the TET-1 satellite mission for testing new space technologies under the On-Orbit Verification Programme. In the process control sector KayserThrede holds a market share of more than 55 % in the automation of the traction power network for German Rail. The range of activities includes process coupling systems for control centres, station control systems and telecontrol nodes (based on VPN technology). Kayser-Threde wird für die gute Zusammenarbeit mit Auftraggebern geschätzt – vom Projektstart bis zur vollständigen Abwicklung eines Projektes. Dabei reicht das Spektrum von Studien, Analysen und Systemdesign über Spezialentwicklungen, Testdurchführungen, Produktion bis zu Implementierung, Betrieb und Support. Kayser-Threde is appreciated for its healthy cooperation with customers – from project launch through to final completion, with work ranging from studies, analyses and system design, through special developments, testing and production, to implementation, operation and support. Aufgrund der technischen Anforderungen in der Raumfahrt sind bei Kayser-Threde höchste Qualitätsstandards etabliert, die sich in der Zuverlässigkeit der Produkte, Systemlösungen und Prozesse widerspiegeln. Given the technical requirements that apply in the space industry, Kayser-Threde has established the highest quality standards, which are reflected in the reliability of products, systems solutions and processes. F&E Technologie Schwerpunkte Optische Instrumente u.a. hyperspektrale Kamerasysteme; Automation und Robotik-Elemente für die Raumfahrt; Photonik-Technologien; Avionics-Systeme für die Raumfahrt; Optische Uhren. Research and Technology Development Priorities Optical instruments including hyperspectral camera systems; automation and robotic elements for space flight; photonic technologies; avionics systems for space vehicles; optical clocks. Geschäftsführung/Management: J. Breitkopf (Managing Director), G. Bräunig (Director Administration), Dr. E. Wulf (Director Space) Anteilseigner/Shareholder: KT Beteiligungsgesellschaft mbH & Co.KG Niederlassungen/Subsidiaries: VRS Verkehr, Raumfahrt, Systemtechnik GmbH, Leipzig ENERGIA Deutschland GmbH, Munich Anzahl Beschäftigte/Employees: 213, including 150 in the space sector Kryogenes Instrument PACS (Photometer Array Camera and Spectrometer) für das HerschelTeleskop PACS (Photometer Array Camera and Spectrometer) cryogenic instrument for the Herschel telescope K 111 KID-Systeme GmbH Lüneburger Schanze 30 D-21614 Buxtehude Telefon/Phone: +49 40 743-71633 Telefax: +49 40 743-838 29 Mail: info@kid-systeme.com Internet: www.kid-systeme.de Produkt- und Leistungsspektrum KID-Systeme entwirft, entwickelt und stellt KabinenElektronik-Systeme her. KIDSysteme hat sich darauf spezialisiert, die neueste Technologie anzubieten, die stabil genug ist, um in dem Flugzeugumfeld eingesetzt zu werden. Die Systeme sind klein und leicht genug und erfüllen die hohen Kostenvorgaben der Fluggesellschaften. Im Mittelpunkt stehen die Passagiere, die mit dem neuesten Service ausstattet werden. KIDSysteme ist außerdem Experte bei der Integration von komplexen, neuen Technologien in Flugzeug-Systeme, einschließlich der Handhabung des Abnahme-Prozesses. KID-Systeme bietet zwei Technologien an: ·SKYpower – das erste 110V AC In-Seat Power Versorgungssystem der Welt. Es wurde bereits bei über 80 Fluggesellschaften in 200.000 Sitze eingebaut und macht SKYpower zu dem größten In-Seat PowerVersorgungssystem in der Welt. ·GSM On-Bord (Global System for Mobile Communication) – die Technologie, die hinter dem ersten GSM/GPRS (Global Positioning Reference System) Passagier-Service bei internationalen Flügen steht. GSM On-Bord flog das erste Mal in 2007 und wird in Kürze in einer Reihe von Flugzeugen in Europa, dem Mittleren Osten und Asien vorhanden sein. Products and Services KID-Systeme designs, develops and manufactures aircraft cabin electronics. The company specialises in providing the very latest technologies that have been shown to offer sufficient stability for deployment in the aircraft environment. The systems are designed to be small and light and need to fulfil the carriers‘ stringent cost requirements. Above all, however, they need to provide passengers with cutting-edge service. KID-Systeme also possesses considerable expertise in integrating complex new technologies within aircraft systems, including handling the relevant approval processes. KID-Systeme offers two key technologies: ·SKYpower – the world‘s first 110V AC in-seat power supply system. SKYpower has already been installed in 200 000 seats on aircraft operated by more than 80 carriers, making it the world‘s number one choice of in-seat power supply system. ·GSM on Board (Global System for Mobile Communication) – the technology behind the first GSM/ GPRS (Global Positioning Reference System) passenger service on international flights. GSM on Board was first featured on board aircraft in 2007 and will soon be available on a number of aircraft operating in Europe, the Middle East and Asia. F&E Technologie Schwerpunkte SKYpower von KID-Systeme war das erste In-Seat Power-Versorgungssystem, welches die Zertifizierung von beiden, den europäischen und den US-Behörden, erhalten hat. Research and Technology Development Priorities SKYpower from KID-Systeme was the very first in-seat power supply system to receive approval from both European and US aviation authorities. Dieses zeigt die hervorragende Leistung der KID-Systeme bei der Handhabung des Abnahmeprozesses. KID-Systeme und deren Produkte besitzen Qualitätsfreigaben und Zulassungen von nationalen und internationalen Behörden, sowie von Airbus- und BoeingFlugzeugtypen. K 112 Labinal GmbH Hein-Saß-Weg 36 D-21129 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 743 76717 Fax: +49 40 743 77418 Mail: info@labinal.de www.labinal.de This illustrates KID-Systeme’s tremendous success at handling approval and certification processes. The company KID-Systeme and its products have been quality-approved and certified by both national and international aviation authorities, as well as for Airbus and Boeing aircraft. Geschäftsführung/Management: Patrick Schrot, General Manager Anteilseigner/Shareholder: Airbus Operations GmbH (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €2 million Umsatz gez./Sales Volume: €16 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 45 Produkt- und Leistungsspektrum Labinal ist führender Zulieferer der zivilen und militärischen Luftfahrtindustrie für elektrische Verkabelungssysteme. 6.500 Mitarbeiter an 14 Standorten auf drei Kontinenten (Stand 09/09) decken mit der Erforschung von Grundlagen, der Entwicklung von Systemen, der Fertigung von entsprechenden Kabelinstallationen und deren Integration in Luftfahrzeuge das gesamte Leitungsspektrum ab. 690 Millionen Euro Umsatz über alle Aktivitäten (Jahr ’07) ergeben sich aus der engen Einbindung in die Entstehung des Airbus A380, der Boeing B787, der Dassault Falcon 7X, des Eurocopter NH90, der General Dynamic F16 etc. Labinal trägt dabei sowohl übergeordnete Verantwortung für ganze Prozessketten als auch kommerzielle Risiken als entsprechender Partner. Products and Services Labinal is a world-beating supplier of electrical wiring systems for the civil and military aeronautics industry. 6 500 employees at 14 locations on 3 continents (as at 09/09) cover the entire service portfolio, ranging from basic research to systems development, production of the relevant wiring installations, through to integration in aircraft. Revenue of €690 million has been generated across all operations (2007) on the back of close involvement in developing the Airbus A380, the Boeing B787, the Dassault Falcon 7X, the Eurocopter NH90, the General Dynamic F16, etc. Labinal is a suitable partner for assuming overall responsibility for entire process chains as well as commercial risks. Founded in 1986, Labinal GmbH is the German subsidiary of the French comDie 1986 gegründete Labinal GmbH ist pany Labinal S.A. and is essentially deutsche Tochter der französischen involved in the areas of development Labinal S.A. und primär mit Aufgaben and design. The company specialises in im Bereich der Entwicklung und Konelectrical systems. As individual developstruktion betraut. Den Schwerpunkt ment projects become increasingly bilden Arbeiten an elektrischen Systecomplex, so the demands placed on men. Die Komplexität der einzelnen today’s aircraft can only be met through Entwicklungsvorhaben nimmt jedoch interdisciplinary optimisation. As a mehr und mehr zu. Auch lassen sich result, primary and secondary strucdie Anforderungen an heutige Luftfahrtures, cabin design or the utilisation of zeuge nur noch über interdisziplinäre composite materials increasingly Optimierung realisieren. Entsprechend Konstruktionszeichnung und Produkt account for a larger share of Labinal nimmt bei der Labinal GmbH auch der Design drawing and product GmbH’s workload. Anteil Arbeiten an primären und sekundären Strukturen, bei der Konzeption von Kabinen Aircraft modification, irrespective of whether it inoder unter Verwendung von Verbundwerkstoffen, volves military derivatives or customised private airmehr und mehr zu. craft, requires an entirely different approach. Certain leeway can be gained from producing small numbers Die Modifikation von Luftfahrzeugen, sei es hin zu of aircraft. Yet unusual or specific customer requiremilitärischen Derivaten oder extravaganten Privatments call for interdisciplinary aspects to be factored maschinen, erfordert gänzlich andere Herangehensinto development and the subsequent approval proweisen. So lässt die Realisierung in kleinen Stückzahcess. Labinal GmbH has garnered experience in various len zwar verschiedene Freiräume. Außergewöhnliche modification projects and is an acknowledged reliaAnforderungen oder spezielle Kundenwünsche beble partner in this segment. Expertise and capacity, dürfen jedoch in ganz besonderem Maße eine Entboth for the modification and development of airwicklung unter interdisziplinären Gesichtspunkten und craft, are being continually expanded to ensure cusAugenmerk auf spätere Zulassung. Die Labinal GmbH tomer expectations can also be met in future. hat in verschiedenen Modifikationsprojekten Erfahrungen gesammelt und ist in diesem Bereich als zuGeschäftsführung/Management: Helge Brünger verlässiger Partner anerkannt. Qualifikationen und Anteilseigner/Shareholder: Labinal S.A. Kapazitäten, sowohl für die Modifikation als auch für Niederlassungen/Locations: die Entwicklung von Luftfahrzeugen, werden konti14 locations in Germany, France, England, Morocco, nuierlich ausgebaut, um die Erwartungen der Kunden United States and Mexico auch zukünftig zufrieden zu stellen. Elektrische/elektronische Systeme Struktur Engineering electrical/electronic systems structure Engineering L 113 LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH Markgrafenstraße 29-39 D-90459 Nürnberg Telefon/Phone: +49 911 4306-0 Fax: +49 911 4306-490 Mail: schaufeln@leistritz.com www.leistritz.com Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH Lempstraße 24 D-42859 Remscheid Telefon/Phone: +49 2191 6940-0 Fax: +49 2191 6940-236 Mail: turbinenkomponenten@leistritz.com www.leistritz.com Triebwerke engines Produkt- und Leistungsspektrum Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH fertigt Komponenten für die Luftfahrtindustrie und Energiewirtschaft, sowie High-End-Schmiedeteile aus Super-Alloys und Leichtbauwerkstoffen. Products and Services Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH manufactures components for the aircraft and energy industries, as well as a range of high-end forgings from super-alloys and lightweight construction materials. Im Bereich Luftfahrtindustrie fertigen wir: Flugtriebwerkschaufeln: präzisionsgeschmiedete Fanund Verdichterschaufeln sowie Statoren aus Titan- und Nickelbasislegierungen sowie FE-Basis-Legierungen mit einbaufertigem Strömungskanal. Die Ausführungen reichen von extrem verdrallten oder dreidimensional gebogenen Blattgeometrien bis hin zu fertigbearbeiteten Ein- und Austrittskanten. For the aircraft industry we manufacture: Aero-engine blades: precision-forged fan and compressor blades, stators made from titanium-or nickelbased alloys and ferrous-alloy stators with ready-toinstall flow channels. Blades can be delivered in a variety of geometries, from highly tapered/twisted to three-dimensionally curved, and with finished leading and trailing edges if required. Flugtriebwerkscheiben: Verdichter- und Turbinenscheiben sowie Rotationskörper für Blisk und Impeller aus Nickel-, Titan- und Fe-Basis-Legierungen. Aero-engine disks: compressor and turbine disks, rotating bodies made of nickel-based, titanium-based and ferrous alloys for blade-integrated disks (blisks) and impellers. High-End-Schmiedeteile wie Annulus Filler, Leading Edges, Impeller, Engine Mounts unter anderem auch aus Titanaluminid, Aluminiumbasislegierungen sowie ALMMC. F&E Technologie Schwerpunkte Im Bereich F&E liegt unser Schwerpunkt in der Weiterentwicklung und Optimierung der bestehenden Herstellungsprozesse und der Simulationstechnik mit dem Ziel der Qualitäts- und Kostenoptimierung. Desweiteren setzen wir einen Schwerpunkt auf die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für Werkstoffanwendungen und Produkte der Zukunft. High-end forgings such as annulus fillers, leading edges, impellers and engine mounts in materials including titanium aluminide, aluminium-based alloys and aluminium metal matrix composites (ALMMCs). Research and Technology Development Priorities The main focus of our R&D work lies in the further development and optimisation of existing manufacturing processes and the use of simulation techniques with the aim of optimising quality and costs. We are also actively engaged in the development of key technologies for material applications and future-generation products. Geschäftsführung/Management: Arnd Balzereit-Kelter, Dr. Daniel Holstein Anteilseigner/Shareholder: Leistritz AG (100 %) Niederlassung/Location: Remscheid L 114 Produkt- und Leistungsspektrum ·Schaufeln für Flugtriebwerke und Raumfahrtraketen ·Herstellung von Hoch- und Niederdruck-Verdichterund Turbinenschaufeln sowie ·Integralrotoren (Blisk) für Flugtriebwerke (z.B. für RB 199, EJ200, TP400, Adour, M88, Pegasus, PW600, PW 1524, GP7000, GEnX, GE90, SaM146). ·Beschaufelungen für die Treibstoff-Turbopumpen der europäischen Ariane 5-Trägerrakete. ·Sonstige Triebwerkskomponenten, Leitschaufelsegmente, Präzisionsprofile, · Lagergehäuse, Gehäuseringe, etc. ·Verdichter- und Turbinenschaufeln für stationäre Gas- und Dampfturbinen für MAN Turbo, Alstom, Siemens, GE, Ansaldo, Nuovo Pignone. F&E Technologie Schwerpunkte ·Simultaneous Engineering mit Triebwerksherstellern zum Erreichen einer funktions-, fertigungsund kostenoptimierten Auslegung von Verdichter-/ Turbinenschaufeln und Blisk ·Entwicklungsarbeiten zur Herstellung von Triebwerkskomponenten aus neuen Werkstoffen, z.B. Titanaluminiden ·Weiterentwicklung der ECM-Technik zur Herstellung aerodynamischer Profile an Schaufeln, Blisks und zur Gehäusebearbeitung ·Einführung von Hochgeschwindigkeitsfräsverfahren im Bereich Weiterentwicklung moderner Zerspanungstechniken ·Schlüsseltechnologien: Elektrochemisches Bearbeiten (ECM) · Eigener ECM-Maschinenbau · Zerspanungstechnik für hochwarmfeste Werkstoffe Products and Services ·Blades for aircraft engines and space vehicles ·Manufacture of HP and LP compressor and turbine blades, and of ·blade-integrated rotors (blisks) for aircraft engines (e.g. for the RB 199, EJ200, TP400, Adour, M88, Pegasus, PW600, PW 1524, GP7000, GEnX, GE90, SaM146) ·blading for the propellant turbopumps on the European Ariane 5 launch vehicle ·other engine components, guide vane segments, precision profiles · bearing housings, casing rings, etc. ·compressor and turbine blades for stationary gas and steam turbines for MAN Turbo, Alstom, Siemens, GE, Ansaldo, Nuovo Pignone Triebwerke Trägerraketen engines launchers Research and Technology Development Priorities ·Simultaneous engineering with engine manufacturers to achieve a compressor/turbine blade and blisk arrangement that is optimised in respect of function, production and cost ·Development work to manufacture engine components from new materials, e.g. titanium aluminides ·Further development of ECM technology for use in the aerodynamic profiling of blades and blisks and the machining of housings ·Introduction of high-speed milling processes for the further development of modern machining technologies · Key technologies: Electrochemical machining (ECM) · In-house ECM engineering · Machining technology for heat-resistant materials Geschäftsführung/Management: Karl-Heinz Gradl, Dr. Marianne Baumgärtner, Christof Romp Anteilseigner/Shareholder: Leistritz AG Stammkapital/Capital Stock: €5 million Umsatz gez./Sales Volume: €40 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 360 Schaufeln für Flugtriebwerke Blades for aircraft engines Integralrotoren (Blisks) Blade-integrated rotors (blisks) L 115 MBDA Deutschland / LFK Lenkflugkörpersysteme GmbH Hagenauer Forst 27 D86529 Schrobenhausen Telefon/Phone: +49 8252 99-2549 Fax: +49 8252 99-3871 Mail: wolfram.lautner@mbdasystems.de www.mbda-systems.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die LFK Lenkflugkörpersysteme GmbH und ihre Tochterunternehmen gehören zum europäischen MBDAKonzern, mit etwa 10.000 Mitarbeitern und ca. 3 Milliarden Euro Umsatz einer der größten Hersteller von Lenkflugkörpersystemen weltweit. Die LFK ist innerhalb des MBDA-Konzerns ein eigenständiges Unternehmen unter deutscher Leitung und beschäftigt ca. 1.250 Mitarbeiter an den Standorten Unterschleißheim, Schrobenhausen, Ulm und Aschau. Tochterunternehmen und Beteiligungen sind: BayernChemie, TDW, Comlog, Ramsys, TAURUS Systems, euroMeads/Meads International, GLVS, PARSYS und Euromissile. Zusammen mit Partnern und Unterauftragnehmern entwickelt und fertigt die LFK Lenkflugkörpersysteme zur Flugzeugbewaffnung, Luftverteidigung und Flugabwehr, zur Bewaffnung von Hubschraubern und Schiffen sowie für das sog. „Battlefield Engagement“. Die Lenkflugkörpersysteme umfassen Waffen- bzw. Abschussanlagen, Flugkörper, Peripheriegeräte (wie z.B. logistische Geräte), Subsysteme und Komponenten. Besondere Fähigkeiten der LFK liegen auf den Feldern Entwurf, Simulation, Entwicklung, Nachweis, Integration, Test, Produktion und Logistik. Darüber hinaus ist das Unternehmen seit Jahrzehnten Partner in transatlantischen Kooperationsprogrammen. F&E Technologie Schwerpunkte Zur Weiterentwicklung technologischer Kompetenzen arbeitet die LFK eng mit Forschungsinstituten und Universitäten zusammen. Darüber hinaus ist die LFK vollständig in das Forschungs- und Technologienetzwerk der EADS eingebunden. L 116 Der Schwerpunkt der eigenfinanzierten Technologiearbeiten liegt im Bereich von Zukunftstechnologien: Flugkörper-Kommunikation (Datenlinks/Antennen), Lenkverfahren, innovative Navigation, Simulation, NLOS, anpassbare Wirkung, Health Monitoring; im Bereich der Systemtechnologien insbesondere bei: Flugkörpern in vernetzter Umgebung, Einsatz in urbanen Szenarien, Time Sensitive/Critical Targeting. Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH Pfänderstraße 50-52 D-88161 Lindenberg Telefon/Phone: +49 8381 46-0 Fax: +49 8381 46-4377 Mail: info.lli@liebherr.com www.liebherr.com Products and Services LFK-Lenkflugkörpersysteme GmbH and its subsidiaries are part of the European MBDA Group, which is one of the largest manufacturers of guided missile systems in the world, with a workforce of around 10 000 employees and generating annual revenues in the order of €3 billion. Produkt- und Leistungsspektrum Die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH ist einer der führenden Ausrüster für Flugzeuge. Mit technisch hochstehenden Produkten aus den Bereichen Flugsteuerung / Betätigungssysteme und Fahrwerke beliefert das Unternehmen weltweit nahezu alle namhaften Flugzeughersteller. Products and Services Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH is one of the leading suppliers of advanced aircraft systems for the aviation industry. It supplies its products from the fields of flight control/actuation and landing gear systems to virtually all the world’s best-known aircraft manufacturers. Within the MBDA Group, LFK is an independent, German-managed company with some 1 250 employees at locations in Unterschleißheim, Schrobenhausen, Ulm and Aschau. The following are all subsidiaries or affiliates: Bayern-Chemie, TDW, Comlog, Ramsys, TAURUS Systems, euroMeads/Meads International, GLVS, PARSYS and Euromissile. Flugsteuerungen / Betätigungssysteme Die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH hat sich als Nr. 1 bei den Antrieben für Hochauftriebssysteme etabliert. Diese Systeme finden im kleinsten Business Jet ebenso Anwendung wie im größten Verkehrsflugzeug, dem Airbus A380. Es gibt neben den Hochauftriebsantrieben weitere Beispiele in der Flugsteuerung für „Hightech made in Germany“: die erste voll elektronische Fly-by-Wire Flugsteuerung des Serienhubschraubers NH90, wesentliche Anteile der Flugsteuerung des Megaliners Airbus A380 sowie das komplette Fly-by-Wire Flugsteuerungssystem für das russische Regionalflugzeug SuperJet100. Hier nimmt die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH weltweit eine Ausnahmestellung innerhalb der Branche ein. Flight control/actuation systems Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH has established itself as the leading exponent of high lift actuation systems. These systems are used in aircraft ranging from the smallest business jet to the world‘s largest commercial aircraft, the A380. In addition to its work in the field of high lift actuation, the company supplies several other high-tech, German-made flight control systems boasting superb quality, such as the first fully electronic fly-by-wire flight control system for the NH90 series helicopter, key parts of the Airbus A380 flight control system, and the entire fly-by-wire flight control system for the Russian SuperJet100 regional aircraft. This marks out Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH as an exceptional player within the global industry. Fahrwerkssysteme Auch bei den Fahrwerken ist die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH Systemanbieter. Sie entwickelt und liefert das Bugfahrwerk für den neuen Airbus A350 XWB sowie das komplette Fahrwerkssystem für das chinesische Regionalflugzeug ARJ21. Ferner zeichnet sie für die komplette Fahrwerksanlage für die Embraer 170/190 inklusive der Bremsen verantwortlich. Auch dies sind Beispiele der großen Leistungsfähigkeit. Landing gear systems Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH is also a systems supplier for landing gears. It develops and supplies the nose landing gear for the new Airbus A350 XWB and the complete landing gear system for the Chinese ARJ21 regional aircraft. In addition, it is responsible for the complete landing gear system used in the Embraer 170/190, including the brakes. These are just some examples of its remarkable capabilities and expertise. F&E Technologie Schwerpunkte Neben nationalen F&T-Projekten im Bereich Hochauftrieb, Fahrwerk und modularer Elektronik sind die europäischen Vorhaben „Power Optimised Aircraft“ (POA) und „More Electric Aircraft Technologies“ (MOET) und die Technologie-Initiative „Clean Sky“ zu nennen, in der Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH gemeinsam mit Thales die System-Aktivitäten leitet. Research and Technology Development Priorities As well as national R&T projects in the field of high lift actuation, landing gears and modular electronics, the company also prides itself on its European projects such as “Power Optimised Aircraft” (POA) and “More Electric Aircraft Technologies“ (MOET). Together with Thales, Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH also jointly runs the “Systems for Green Operations” activities that form part of the “Clean Sky” technology initiative. Together with its partners and subcontractors, LFK develops and manufactures guided missile systems for combat aircraft, helicopters and ships, for antiaircraft operations and air defence, and for battlefield engagement. These guided missile systems encompass weapon launch stations and firing posts, missiles, peripheral equipment (e.g. logistical equipment), subsystems and components. LFK specialises in design, simulation, development, proving, integration, testing, production and logistics. Moreover, the company has many decades of experience as a trusted partner in transatlantic co-operation programmes. Research and Technology Development Priorities LFK works closely with research institutes and universities to further develop its technological expertise. LFK is also fully integrated into the EADS Research and Technology Network. The main focus of LFK’s self-funded research work lies in future technologies, namely missile communication (data links/antennas), guidance methods, innovative navigation, simulation, NLOS, adjustable effects and health monitoring. Within the field of systems technology, the company concentrates on missiles in a network-centric environment, deployment in urban scenarios and time-sensitive/critical targeting. Geschäftsführung/Management: Werner Kaltenegger (CEO) Anteilseigner/Shareholder: MBDA Niederlassungen/Locations: Schrobenhausen, Unterschleissheim, Ulm, Aschau Stammkapital/Capital Stock: €1 million Umsatz gez./Sales Volume: €500 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 250 Die Schwerpunkte der Technologieentwicklung decken das gesamte Produktspektrum ab: ·Flugsteuerungssystem und Stellantriebe für Architekturen mit mulitfunktionalen Steuerflächen ·„Power-by-Wire“-Stellantriebe / elektrohydraulisch, elektro-mechanisch, elektrisch ·Fan-Reduziergetriebe ·Elektrohydraulische Fahrwerksbetätigung ·Brennstoffzellen-Technologie ·Einsatz von Faserverbundwerkstoffen für Ausrüstungskomponenten Its technology development activities span the entire product range: ·Flight control systems and actuators for architectures with multifunctional control surfaces ·“Power-by-wire” actuators / electrohydraulic, electromechanical, electric · Fan reduction gear · Electro-hydraulic landing gear actuation · Fuel cell technology · Using fibre composites for equipment components Geschäftsführung/Management: Josef Gropper, Heiko Lütjens, Arndt Schoenemann Anteilseigner/Shareholder: Liebherr-Aerospace & Transportation SAS, Toulouse (France) (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €40 million Umsatz gez./Sales Volume: €499 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 1972 Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure engines Engineering other workshares Airbus A380 Elektrischer Back-Up Hydraulik-Stellantrieb Airbus A380 electric backup hydraulic actuator L 117 Linde AG Engineering Division Dr.-Carl-von-Linde-Straße 6-14 D-82049 München Telefon/Phone: +49 89 7445-0 Fax: +49 89 7445-4908 Mail: info@linde-le.com www.linde-anlagenbau.de Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services The Linde Group The Linde Group ist ein weltweit führendes Gaseund Engineeringunternehmen, das mit mehr als 50.000 Mitarbeitern in etwa 100 Ländern vertreten ist und im Geschäftsjahr 2008 einen Umsatz von 12,7 Milliarden Euro erzielt hat. Das Unternehmen ist in drei Divisionen aufgeteilt: Gases und Engineering (Kerndivisionen) sowie Gist (Logistikdienstleistungen). The Linde Group The Linde Group is a world-leading gases and engineering company with over 50 000 employees in around 100 countries. In 2008 it generated sales of €12.7 billion. The Linde Group comprises three divisions: Gases and Engineering (the two core divisions) and Gist (logistics services). Division Engineering Unsere Division Engineering ist mit der Fokussierung auf Olefin-Anlagen, Erdgas-Anlagen, LuftzerlegungsAnlagen sowie Wasserstoff- und Synthesegas-Anlagen weltweit erfolgreich. Im Unterschied zu fast allen Wettbewerbern können wir bei der Planung, der Projektierung und dem Bau von schlüsselfertigen Industrieanlagen auf eigenes, umfassendes verfahrenstechnisches Know-how zurückgreifen. Linde Anlagen werden für Projekte in den verschiedensten Bereichen eingesetzt: in der Petrochemie und der chemischen Industrie, bei Raffinerien und Düngemittelfabriken, für die Gewinnung von Luftgasen, zur Erzeugung von Wasserstoff und Synthesegasen, zur Erdgasbehandlung und Erdgasverflüssigung sowie für die pharmazeutische Industrie. Zusätzlich verfügt Linde Engineering über eine umfassende Kompetenz in der Fertigung von Anlagenkomponenten wie · Coldboxen · Tanks für verflüssigte Gase · Plattenwärmeaustauscher · gewickelte Wärmeaustauscher · Tieftemperatur-Tanks · Luftbeheizte Verdampfer · Wasserbad-Verdampfer · Spiralnahtgeschweißte Rohre L 118 Northrop Grumman LITEF GmbH Lörracher Straße 18 D-79115 Freiburg Telefon/Phone: +49 761 4901-0 Fax: +49 761 4901-480 Mail: info@ng-litef.de www.northropgrumman.litef.de Engineering division Our engineering division is successful around the world, with its focus on olefin plants, natural gas plants and air separation plants, as well as hydrogen and synthesis gas plants. In contrast to nearly all our competitors, we can call on our own extensive process engineering expertise in the planning, project development and construction of turnkey industrial plants. Linde plants are used for projects in a wide range of sectors: in the petrochemical and chemical industries, in refineries and fertiliser plants, to recover air gases, to produce hydrogen and synthesis gases, for natural gas treatment and liquefaction, as well as in the pharmaceutical industry. In addition, Linde Engineering has comprehensive expertise in the production of plant components such as · cold boxes · tanks for liquefied gases · plate-fin heat exchangers · coil-wound heat exchangers · low-temperature tanks · air-heated evaporators · water bath evaporators · spiral seam welded pipes Geschäftsführung/Management: Dr. Markus Raab, Sales Werner Schwarzmeier, Controlling and Management Spokesman Dr. Samir Serhan, Fluid Processing Dr. Bruno Ziegler, Production Niederlassungen/Locations: Switzerland, UK, Italy, Germany, France, Sweden, India, People‘s Republic of China, USA Umsatz gez./Sales Volume: €3 016 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 5 900 Produkt- und Leistungsspektrum Die LITEF GmbH wurde 1961 durch Litton Industries gegründet und begann ihren Betrieb am Standort Freiburg im Südwesten Deutschlands mit der Lizenzfertigung des LN-3 Trägheits-Navigationssystems für den Starfighter F‑104G. Seit Übernahme des Litton Konzerns durch Northrop Grumman im Jahre 2001 gehört LITEF zum Electronic Systems Sektor von Northrop Grumman. Die Änderung des Firmennamens in Northrop Grumman LITEF GmbH (NG LITEF) im Jahre 2008 reflektiert diese Konzernzugehörigkeit. NG LITEF zählt heute auf dem Sektor der Inertialen Sensoren, der Inertialen Referenzsysteme und der Inertialen Navigationssysteme zu den Marktführern. Auf Schiffen, in Fahrzeugen und Flugzeugen haben sich diese Produkte wegen ihrer hohen Qualität und Zuverlässigkeit im weltweiten Einsatz bewährt. Durch intensive Forschung und Entwicklung in den vergangenen Jahren ist NG LITEF heute in der Technologie faseroptischer Kreisel (FOG) und mikromecha nischer (MEMS) Kreisel und Beschleunigungsmesser ein Spitzenreiter. FOG- und MEMS-Technologie werden in den nächsten Jahren die beiden Gebiete sein, in denen NG LITEF hauptsächlich expandieren wird. Durch die angestrebte Entwicklung von ITAR-freien FOG-Systemen in einer höheren Genauigkeitsklasse können Kunden außerhalb der USA mit einer Produktlinie für zivilen und militärischen Luft-, Land- und Seeeinsatz bedient werden. Das Produktspektrum wird dabei von Systemen einer geringen Genauigkeitsklasse bis hin zu solchen in den Genauigkeitsbereichen eines inertialen Referenzsystemes reichen. NG LITEF sieht zudem ein erhebliches Wachstumspotential in der Produktion und dem weltweiten Verkauf der Inertialen Messein heiten in MEMS-Technologie für zivile Kurs-LageReferenzsysteme, Landnavigationssysteme, Lenkflug körper und Plattformstabilisierungen. F&E Technologie Schwerpunkte Die Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten der Northrop Grumman LITEF GmbH dienen der langfristigen Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und konzentrieren sich auf folgende Kompetenzfelder: Design, Entwicklung und Herstellung von zuverlässigen und sicherheitskritischen inertialen Sensoren und Systemen; Entwicklung von sicherheitskritischer Software Simulation und Mechanisierung von komplexen Echtzeitsystemen; Systemintegration, Training und Logistikunterstützung Kerntechnologien sind: Faseroptik; Integrierte Optik; MEMS (Mikro-Elektro-Mechanische-Systeme); Aufbau- und Verbindungstechnik (Mikrosystemtechnik) Products and Services LITEF GmbH was founded by Litton Industries in 1961 and began operating out of Freiburg in south-west Germany with the licensed production of the LN-3 inertial navigation system for the Starfighter F-104G. Northrop Grumman LITEF GmbH Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares LITEF has been part of Northrop Grumman Electronic Systems since Northrop Grumman took over the Litton Group in 2001. The firm’s change of name to Northrop Grumman LITEF GmbH (NG LITEF) in 2008 reflects this affiliation. Today NG LITEF is a market leader in the production of inertial sensors, inertial reference systems and inertial navigation systems. Our products have shown themselves to be of consistently high quality and reliability and are used in ships, planes and road vehicles all over the world. Intensive research and development work over the years has made NG LITEF a global front-runner in the technology of fibre-optic gyroscopes (FOG) and microelectromechanical system (MEMS) gyroscopes and accelerometers. FOG and MEMS technology will be the company’s two main areas of expansion over the next few years. Our plans to develop ITAR-free FOG systems of greater accuracy will enable us to provide customers outside the United States with a line of products suitable for both civil and military air-, land- and sea-based applications. These products will range from relatively low accuracy class systems right up to systems boasting levels of accuracy similar to those of an inertial reference system (IRS). NG LITEF also sees considerable growth potential in the production and worldwide sale of inertial measuring systems employing MEMS technology for civil course and position reference systems, land navigation systems, guided missiles and platform stabilisation systems. Research and Technology Development Priorities The research and development work undertaken by Northrop Grumman LITEF GmbH serves to secure the company’s long-term competitive edge and focuses on the following areas of expertise: design, development and manufacture of reliable and safety-critical inertial sensors and systems; development of safetycritical software simulation and mechanisation of complex real-time systems; system integration, training and logistical support Core technologies: fibre-optics; integrated optics; MEMS (micro-electromechanical systems); assembly and connection technology (microsystems technology) Geschäftsführung/Management: Dr. Egon Tyssen (Chairman of the Board of Managing Directors), Eckehardt Keip (Managing Director) Anteilseigner/Shareholder: Northrop Grumman Holding GmbH, Freiburg (Germany) Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 700 L 119 Lockheed Martin GmbH Pariser Platz 3 D-10117 Berlin Telefon/Phone: +49 30 209137-0 Fax: +49 30 209137-60 www.lockheedmartin.com Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Elektronische Systeme Marinesysteme, Transportsysteme und -lösungen, Flugkörper & Feuerleitung Electronic systems Maritime systems, transportation systems and solutions, missiles and fire control Raumfahrtsysteme Satelliten für Regierungskunden, Trägerraketen, strategische Flugkörper und kommerzielle Satelliten Space systems Government satellites, launch vehicles, strategic missiles and commercial satellites Luftfahrt Kampfflugzeuge, Transportflugzeuge, Luftfahrtforschung und -entwicklung Aeronautics Combat aircraft, transport aircraft, aeronautical R&D Technische Dienste Informationstechnologien und Dienstleistungen für Regierungen (Militärflugzeuge, Verteidigung, NASA und Energie) Integrierte Systeme und Lösungen Network Centric Warfare, C4I, Weltraum- und Bodensysteme Die Aktivitäten der Niederlassung umfassen unter anderem Geschäftsentwicklung, Vertrieb, Marketing, Entwicklung, Produktion, Integration und Systembetreuung. L 120 Lufthansa Flight Training GmbH Airportring Tor 24, Geb. 391 D-60549 Frankfurt/Main Telefon/Phone: +49 69 696 72444 Fax: +49 69 696 93950 Mail: servicecenter@lft.dlh.de www.lufthansa-flight-training.com Technical services IT and related services for government customers (military aircraft, defence, NASA and energy) Integrated systems and solutions Network-centric warfare, C4I, space and ground systems The German subsidiary’s activities include business development, sales and marketing, R&D, production, integration and system maintenance. Geschäftsführung/Management: Rüdiger Harisch Anteilseigner/Shareholder: Lockheed Martin Corporation, Bethesda, USA (100 %) Niederlassung/Subsidiary: German subsidiary representing the Lockheed Martin Group in all lines of business Produkt- und Leistungsspektrum Die Lufthansa Flight Training GmbH (LFT), eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Lufthansa AG, agiert bereits seit 1997 als Anbieter für die Aus- und Weiterbildung von fliegendem Personal selbständig im weltweiten Markt. Neben den Flugbetrieben des Lufthansa-Konzerns stehen heute über 150 weitere Fluggesellschaften aus aller Welt auf der Kundenliste der LFT. Zum Produktportfolio gehören die Grundausbildung von Piloten und Flugbegleitern, Flugsimulatortraining, Emergency- und Serviceschulungen und ein breites Spektrum von E-Learning-Produkten. Mit insgesamt 35 Cockpit-Simulatoren in Frankfurt, Berlin, Zürich, München und Wien zählt LFT zu den größten europäischen Ausbildungsstätten für Piloten und Flugbegleiter. Die Geschäfte des Unternehmens führen Florian Hamm und Ludwig Merkel. Sitz der Lufthansa Flight Training GmbH ist Frankfurt/ Main. Hier im Lufthansa Flight Training Center befindet sich die Mehrzahl der Flugsimulatoren, EmergencySimulatoren und -Mock-ups, Attrappen für das Servicetraining sowie Büros und Einrichtungen für 240 Arbeitsund 970 Lernplätze. Weitere Standorte sind Berlin, Bremen, Phoenix/Arizona, Wien, München und Zürich. In Berlin befinden sich Cockpitsimulatoren für verschiedene Flugzeugtypen; am Standort Bremen ist die Verkehrsfliegerschule angesiedelt. Ein Teil des praktischen Trainings im Rahmen der Ausbildung neuer Piloten findet in Phoenix/Arizona statt, wo mehrere Schulungsflugzeuge stationiert sind. Im Jahr 2006 eröffnete die LFT den Vienna Aviation Campus, der Trainings auf drei Simulatoren anbietet. Das im Oktober 2008 eröffnete Lufthansa Flight Training Center München beherbergt eine Serviceattrappe, Geräte für das Emergencytraining sowie drei Flugsimulatoren. F&E Technologie Schwerpunkte Cockpitgrundausbildung in drei Flugschulen (Verkehrsfliegerschule Bremen, Intercockpit, Flight Crew Academy), Advanced Cockpit Training, Emergency Training, Human Factors Training, Service Training, E-Learning Products and Services Lufthansa Flight Training GmbH (LFT), a wholly owned subsidiary of Lufthansa AG, has been active independently on the world markets since 1997 as a provider of training services for flying personnel. In addition to the flight operations of the Lufthansa Group, LFT’s list of customers includes more than 150 other airlines from around the world. The product portfolio encompasses the basic training of pilots and flight crew, flight simulator training, emergency and service training courses and a wide range of e-learning products. With 35 cockpit simulators in Frankfurt, Berlin, Zurich, Munich and Vienna, LFT is among the biggest European training establishments for pilots and flight crew. The company’s business activities are managed by Florian Hamm and Ludwig Merkel. Sonstige Leistungen other workshares Lufthansa Flight Training GmbH is based in Frankfurt/ Main. Most of the company’s flight simulators, emergency simulators and mock-ups for service training are located here, along with offices and facilities for 240 workplaces and 970 training places. The other locations are Berlin, Bremen, Phoenix/Arizona, Vienna, Munich and Zurich. The cockpit simulators for various aircraft types are located in Berlin. The Pilot School is located in Bremen. Part of the practical training for new pilots takes place in Phoenix/Arizona, where several training aircraft are stationed. In 2006 LFT opened the Vienna Aviation Campus, which offers training on three simulators. The Lufthansa Flight Training Center Munich, which opened in October 2008, accommodates a service training mock-up, emergency training equipment and three flight simulators. Research and Technology Development Priorities Basic cockpit training in three flying schools (Pilot School Bremen, Intercockpit Flight Training School, Flight Crew Academy), advanced cockpit training, emergency training, human factors training, service training, e-learning Geschäftsführung/Management: Florian Hamm, Ludwig Merkel Anteilseigner/Shareholder: Deutsche Lufthansa AG Niederlassungen/Locations: Frankfurt/Main, Berlin, Munich, Bremen; Vienna L 121 Lufthansa Technik AG Weg beim Jäger 193 D-22335 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 5070-0 Fax: +49 40 5070-4401 Mail: lht.infoline@lht.dlh.de www.lufthansa-technik.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares Lufthansa Technik: Flugzeugüberholung im Hangar 7 in Hamburg Lufthansa Technik: Overhauling aircraft in Hangar 7 in Hamburg L 122 MHR Vertrieb und Service GmbH Otto-Hahn-Straße 28-30 Haus 2 D-85521 Riemerling Telefon/Phone: +49 89 638 666-00 Fax: +49 89 638 666-03 Mail: info@mhr-gmbh.de www.mhr-gmbh.de Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Firmenprofil Lufthansa Technik (LHT) ist mit mehr als 30 Verbundunternehmen in Europa, den USA, Asien und Australien und weltweit über 26.000 Mitarbeitern einer der größten Anbieter flugzeugtechnischer Dienstleistungen. Das Leistungsspektrum umfasst die Wartung und Überholung von Flugzeugen, Triebwerken und Flugzeugkomponenten sowie VIP-Kabinenausstattungen. Auch Spezialaufgaben wie Sonderinspektionen oder Modifikationen werden übernommen. Darüber hinaus bietet LHT Lackierungen, Entwicklungs- und Serviceleistungen mit der dazugehörigen Logistik und technisches Consulting an. Company Profile With more than 30 subsidiaries and affiliated companies in Europe, the USA, Asia and Australia and over 26 000 employees worldwide, Lufthansa Technik (LHT) is one of the largest providers of aircraft-related technical services. Its portfolio of services includes the maintenance and overhaul of aircraft, engines and aircraft components as well as VIP cabin interiors. It also undertakes specialist tasks such as custom-specified inspections and modifications. In addition, LHT offers exterior painting, development and customer support services, including all the associated logistics work and technical consulting services. Produkt- und Leistungsspektrum Lufthansa Technik besitzt über 30 internationale Zertifikate für die Wartung und Instandhaltung von Flugzeugen, inklusive EASA Part 145 des Luftfahrtbundesamtes (LBA) und FAR Part 145 der Federal Aviation Administration (FAA). Damit ist Lufthansa Technik für fast alle zivilen Flugzeug- und Triebwerkstypen als Instandhaltungsbetrieb und darüber hinaus auch als Herstellungsbetrieb lizensiert. Products and Services Lufthansa Technik holds over 30 international certificates of approval for the maintenance and repair of aircraft, including EASA Part 145 issued by the German Aviation Authority (LBA) and FAR Part 145 issued by the Federal Aviation Administration (FAA). As a result, Lufthansa Technik is licensed to perform maintenance on almost all types of commercial aircraft and engines and is also an approved production organisation. Besondere Dienstleistungen ·Total Material Operations (TMO) – ein länderübergreifendes Versorgungsnetzwerk für Flugzeugersatzteile von der kleinsten Schraube bis zu kompletten Komponenten. Verlinkte IT-Systeme gewährleisten einen lückenlosen Datenaustausch zwischen Fluggesellschaft und technischem Dienstleister. · manage/m – Eine Internetanwendung, die es Flugzeughaltern und -betreibern erlaubt, die gesamten Kernfunktionen im technischen Betrieb ihrer Flugzeuge in einem web-basierten System zu überwachen und zu steuern und somit beispielsweise Verpflichtungen gegenüber den Luftfahrtbehörden nachzukommen. Special Services ·Total Material Operations (TMO) – an international supply network for aircraft replacement parts, ranging from the smallest screw to entire components. Linked-up IT systems ensure a smooth exchange of data between the carrier and the provider of technical services. ·manage/m – an Internet application that allows aircraft owners and operators to monitor and manage all the core functions of their fleet‘s technical operations in a web-based system, thereby enabling them to achieve goals such as meeting their obligations to the aviation authorities. F&E Technologie Schwerpunkte Zu den Eigenentwicklungen der Lufthansa Technik AG gehören unter anderem: ·Guideline® ColourFit – ein Leuchtstreifensystem im Kabinenboden der Flugzeuge, das ohne elektrischen Strom funktioniert und bereits in über 6.000 Flugzeuge eingebaut wurde. ·Internet an Bord – Integration, Zertifizierung und Einbau aller Systeme für die komfortable InternetNutzung an Bord großer Passagierflugzeuge. ·CycleanTM Engine Wash – ein neues Verfahren für schnelle und effektive Triebwerkswäsche, das Kerosinverbrauch und Umweltbelastung senkt. Research and Technology Development Priorities Proprietary developments by Lufthansa Technik AG include the following: ·Guideline® ColourFit – an emergency floor-path guidance system for aircraft cabins that operates without electricity, which has already been installed in more than 6 000 aircraft. ·Internet on board – integration, certification and installation of all the systems required for convenient Internet access on board large passenger aircraft. ·CycleanTM Engine Wash – an innovative method of rapidly and effectively washing engines that reduces kerosene consumption and environmental pollution. Geschäftsführung/Management: August Wilhelm Henningsen (Chairman of the Executive Board), Dr. Thomas Stüger, Dr. Peter Jansen, Uwe Mukrasch Anteilseigner/Shareholder: Deutsche Lufthansa AG (100 %) Niederlassungen/Subsidiaries: Hamburg (headquarters), over 30 subsidiaries and affiliated companies worldwide Anzahl Beschäftigte/Employees: 26 000 Produkt- und Leistungsspektrum Die MHR Vertrieb und Service GmbH ist ein branchenunabhängiges Dienstleistungs- und Serviceunternehmen für europaweit arbeitende mittelständische und große Firmen. Sie steht für den kompetenten Dialog mit ihren Auftraggebern und garantiert individuelle, ganzheitliche und kostengünstige Betreuung. Die MHR Vertrieb und Service GmbH bietet fachliches Wissen und langjährige Erfahrung in den Bereichen der Ingenieurdienstleistungen. Durch qualifizierte Personalgestellung entwickelt MHR Vertrieb und Service GmbH gemeinsam mit den Kunden neue Ideen und unterstützt bei der Suche nach erfolgreichen Problemlösungen. Personalvermittlung (AÜG) Personalgestellung Personalmanagement Personalauswahl Personalqualifikation Logistische Dienste Logistische Verfahren Logistische Unterstützung Product Support Qualitätsmanagement (QM) Schulung Technische Dokumentation Beschreibende Handbücher Bebilderte Teilekataloge Interaktive Dokumentation Desktop Publishing Produktunterstützung Produktinformation Grafische Gestaltung Werbung Webdesign Grafik und Illustration Technische Übersetzung Engineering & Consulting Planung und Projektierung Studien und Analyse Beratung Softwareerstellung Qualitätssicherung und Schulung Products and Services MHR Vertrieb und Service GmbH (Munich Human Resources) is an industry-wide service provider to companies of all sizes throughout Europe. It takes pride in being a competent dialog partner for its clients and guarantees all-round personalised support at an affordable cost. MHR offers the benefit of its expert knowledge and long experience in the field of engineering consulting services. By carefully selecting and assigning suitably qualified human resources, MHR works hand in hand with its customers, helping them to develop new ideas and find the right solutions to their problems. The company is licensed to supply temporary staff under the German Provision of Manpower Act (AÜG). Sonstige Leistungen other workshares Supply of temporary staff Recruitment of human resources Human resources management Selection of candidates Assessment of staff qualifications Logistics services Logistics processes Logistics support Product support Quality management (QM) Training Technical documentation Descriptive manuals Illustrated parts catalogues Interactive documentation Desktop publishing Product support Product information Graphic design Advertising Web design Charts and illustrations Technical translations Engineering & consulting Planning and project development Studies and analyses Professional advice Software engineering Quality assurance and training Geschäftsführung/Management: Rolf Engelhardt, Franziska Rothhahn Anteilseigner/Shareholder: Franziska Rothhahn Stammkapital/Capital Stock: €25 680 Umsatz gez./Sales Volume: €4.1 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 50 MN 123 Monogram Systems GmbH Fangdieckstraße 64 D-22547 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 548016 0 Fax: +49 40 548016 200 Mail: monogram.system@zodiacaerospace.com www.monogramsystems.com Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Engineering electrical/electronic systems equipment Engineering MN 124 Motor Presse Stuttgart GmbH & Co.KG Ubierstraße 83 D-53173 Bonn Telefon/Phone: +49 228 9565-111 Fax: +49 228 9565-246 Mail: redaktion@flugrevue.de www.flugrevue.de Produkt- und Leistungsspektrum Monogram Systems ist Weltmarktführer für die Lieferung sowie Integration von kompletten Wasser- und Abwassersystemen für die Luftfahrtindustrie. Für Flugzeugprogramme wie der Airbus A380, Boeing B787, Embraer 170/190, Antonov 148, Sukhoi Superjet 100, Asian Regional Jet ARJ 21, Gulfstream GVI, Bombardier C-Series and Mitsubishi MRJ wurde Monogram Systems als Lieferant für diese komplexen Systeme ausgewählt. Für die Küchen des Airbus A350 wird Monogram Systems für die Lieferung von Geräten wie Steam / Convection Oven, Wine Chiller, Beverage Maker, Trash Compactor, Rails sowie einem neuartigen KüchenKommunikationssystem verantwortlich sein. In Zusammenarbeit mit der C&D Aerospace entwickelt Monogram Systems diverse Produkte wie elektronische Wasserhähne, Heizungssteuerungen, Wasserheizer, berührungslose Abfallklappe und Seifenspender sowie LED-Lichtsteuerung, welche erstmalig im Airbus A350 zur Anwendung kommen werden. Products and Services Monogram Systems is the global market leader in the delivery and integration of complete water and waste systems for the aircraft industry. The company has been selected as supplier of these complex systems for numerous aircraft programmes, including the Airbus A380, Boeing B787, Embraer 170/190, Antonov 148, Sukhoi Superjet 100, Asian Regional Jet ARJ 21, Gulfstream GVI, Bombardier C-Series and Mitsubishi MRJ. Monogram Systems has been awarded the contract for supplying a variety of galley equipment for the Airbus A350, including steam/convection ovens, wine chillers, beverage makers, trash compactors, rails and an innovative galley communication system. In collaboration with C&D Aerospace, Monogram Systems is developing a diverse range of products that will be used for the first time in the Airbus A350, including electronic tapware, thermostat controls, water heaters, hands-free waste bin lids and soap dispensers, and LED lighting controls. In Zusammenarbeit mit dem Sitzhersteller SICMA entwickelt Monogram Systems außerdem In-Flight Entertainment-Systeme, welche im Jahr 2010 an den ersten Kunden übergeben werden. In another collaborative project, with seat manufacturer SICMA, Monogram Systems is developing inflight entertainment systems. These are scheduled for delivery to the first customers in 2010. Monogram Systems mit Hauptsitz in Carson, Kalifornien ist ein Tochterunternehmen der französischen Zodiac Aerospace Gruppe. Monogram Systems has its headquarters in Carson, California and is a subsidiary of the French Zodiac Aerospace Group. F&E Technologie Schwerpunkte Die Monogram Systems GmbH mit Sitz in Hamburg ist Monogram Systems Center of Excellence für die Entwicklung und Fertigung von elektronischen Systemen und Geräten sowie für die Erforschung von neuen Technologien im Bereich der Flugzeugkabine. Research and Technology Development Priorities Hamburg-based Monogram Systems GmbH is the Monogram Systems centre of excellence for the design and manufacture of electronic systems and devices, as well as for research into new technologies destined for use in cabin interiors. Der Ersatzteil-, Reparatur- und InstandhaltungsService wird weltweit über unsere Schwesterfirma Zodiac Services angeboten. An international one-stop component service covering spare parts distribution, repairs and maintenance is provided by our sister company Zodiac Services. Geschäftsführung/Management: Andreas Engelmann (Monogram Systems GmbH) Mike Rozenblatt (CEO Zodiac Aerospace – Cabin Interiors) Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €8 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 77 Produkt- und Leistungsspektrum Die Zeitschriften FLUG REVUE, aerokurier und Klassiker der Luftfahrt sowie deren Websites www.aerokurier.de, www.flugrevue.de und www.klassiker-der-luftfahrt.de sind die Hauptpublikationen des multimedialen Informationsangebotes des Geschäftsbereichs Luft- und Raumfahrt der Motor Presse Stuttgart GmbH. Darüber hinaus publiziert die Motor Presse Stuttgart die offiziellen Flugprogramme auf den Messen ILA Berlin Air Show, Paris Air Show, Singapore Airshow, FIADE und AERO in Friedrichshafen. Zusätzlich erstellt die Motor Presse Stuttgart Programmhefte für den ITB Aviation Day in Berlin und Tannkosh sowie Booklets zu unterschiedlichen Themen aus der Luft- und Raumfahrt. Products and Services Motor Presse Stuttgart GmbH is a multimedia information company. The main periodicals it produces within its aviation and aerospace remit are FLUG REVUE, aerokurier and Klassiker der Luftfahrt – as well as their respective websites www.aerokurier.de, www.flugrevue.de and www.klassiker-der-luftfahrt. de. Motor Presse Stuttgart also produces the official flying display programmes for the ILA Berlin Air Show, the Paris Air Show, the Singapore Airshow, FIDAE and AERO in Friedrichshafen, as well as the programmes for the ITB Aviation Day in Berlin and for Tannkosh. The company additionally publishes booklets on a number of aviation and aerospace topics. Sonstige Leistungen other workshares MN 125 MR Grässlin Präzisionstechnik GmbH Am Tannwald 5a D-78112 St. Georgen Telefon/Phone: +49 7725 91748-0 Fax: +49 7725 91748-2 Mail: info@mr-graesslin.com www.mr-gruppe.net Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Triebwerke Engineering mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure engines Engineering MR PLAN GmbH Kaiser-Karl-Straße 5 D-86609 Donauwörth Telefon/Phone: +49 906 7095-0 Fax: +49 906 7095-200 Mail: office@mr-plan.de www.mr-plan.de Produkt- und Leistungsspektrum Unser Unternehmen ist auf die Herstellung hochpräziser Metallteile und Baugruppen spezialisiert. Mit modernsten CNC-Drehmaschinen und 5-Achs-Bearbeitungszentren fertigen wir hochkomplexe Teile, vom Prototypen bis zur kleinen und mittleren Serie. Diese Teile sind z. B. aus Vollmaterial konturengefräste Gehäuse, Impeller, Zylinderblöcke für Flugzeughydraulikaggregate sowie Schutzgehäuse für Leistungselektronik. Je nach Anforderung an die Oberflächenqualität sind wir in der Lage mit Diamantwerkzeugen zu fertigen. Auf Wunsch liefern wir auch komplette Baugruppen und können Bauteile aus Fremdfertigung beschaffen. Products and Services Our company specialises in the manufacture of highprecision metal parts and assemblies. Our production facilities are equipped with ultramodern CNC lathes and 5-axis machining centres, which we use to manufacture highly complex parts in volumes ranging from prototypes to small and medium batches. These parts include contoured housings milled from solid material, impellers, cylinder blocks for aircraft hydraulic aggregates and protective housings for power electronics. We are equipped to work with diamond tools to meet special surface quality specifications. If required, we can deliver complete assemblies and procure thirdparty-manufactured parts. Qualitätssicherung Wir sind mit Messtechnik der neuesten Generation ausgestattet und liefern entsprechende Messprotokolle. Die Unternehmen der Madlener & Rimpl Gruppe haben das Zertifizierungsaudit zur AS EN 9100:2003 durchgeführt. Von unseren Kunden werden wir zusätzlich auditiert. Für die gesamte Produktion stehen uns vollklimatisierte Räume zur Verfügung. Quality assurance Our metrology department is equipped with the latest generation of test and measurement technology, which allows us to deliver qualified test reports. All companies in the Madlener & Rimpl Group are certified to AS EN 9100:2003 standard. We also undergo regular auditing by our customers. All production activities take place in fully air-conditioned rooms. Kunden Luft- und Raumfahrtindustrie, Optik, Nanotechnik, Maschinenbau Customers Aerospace industry, optics, nanotechnology, machine tools and mechanical engineering Geschäftsführung/Management: Wolfgang Madlener, Stephan Rimpl, Joachim Schneider Anteilseigner/Shareholders: Wolfgang Madlener (50 %), Stephan Rimpl (50 %) Anzahl Beschäftigte/Employees: 20 MN 126 Produkt- und Leistungsspektrum Für MR PLAN gehört die Betreuung von Kunden aus der Luft- und Raumfahrtindustrie zum Kerngeschäft. Unternehmen wie EADS, MTU Aero Engines, RollsRoyce Aero Engines, Airbus, Eurocopter, Premium Aerotec, MT Aerospace nehmen prominente Plätze auf unserer Referenzliste ein. Wir sind der Gesamtprojektpartner unserer Kunden bei der Entstehung von neuen Entwicklungscentern, Wartungshangars, Teile- und Logistikeinrichtungen und Produktionsstätten der Flugzeugindustrie. Products and Services Providing consultancy services to customers from the aerospace industry is a key part of MR PLAN’s business. Companies such as EADS, MTU Aero Engines, Rolls-Royce Aero Engines, Airbus, Eurocopter, Premium Aerotec, and MT Aerospace feature prominently on our list of satisfied customers. We act as an acrossthe-board project partner, engaged in helping our customers to plan new development centres, maintenance hangars, parts facilities, logistics centres and production plants in the aerospace industry. Produktionsverfahren bei neuen Materialien, Verbundstoffen, Keramik und Kohlefaser gehören zu unserem Expertisefeld. In unserem Dienstleistungsrepertoire findet sich auch jede Art von Produktionsprozessoptimierung, beginnend beim Design einer neuen Produktionsstätte bis hin zur Produktionslogistikanalyse. Our fields of expertise include production processes that make use of new materials, composites, ceramics and carbon fibre. Our broad range of services also encompasses all aspects of production process optimisation, ranging from the design of new production facilities through to the analysis of production logistics. Unsere Erfahrung in anderen Premium-Branchen wie z.B. dem Automotive Bereich erlaubt uns diese branchenübergreifende Erfahrung für unsere Kunden nutzbar zu machen. Thanks to the projects we have carried out in premiumclass industries such as the automotive industry, we are able to enhance the value we offer our customers by tapping into a background of professional experience that spans multiple sectors. Ob bei der Planung neuer Produktionsstätten oder bei der Optimierung laufender Prozesse, der MR PLAN Ansatz ist die enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden bei der Planung von Prozessen, Gebäuden, Technik- und Logistiksystemen der Organisation und der Wertströme. Mit modernen Tools des Projektmanagements in der Masterterminplanung, Kostensteuerung, im Änderungsmanagement und in der Projektdokumentation führt MR PLAN die Projekte seiner Kunden zum optimalen Ergebnis unter Einhaltung von Terminen, Kosten und Qualität. MR PLAN Struktur Sonstige Leistungen structure other workshares Whether we are engaged in planning new production facilities or optimising existing processes, MR PLAN pursues the strategy of maintaining close collaboration with its customers while carrying out expert planning of processes, buildings, technical facilities and logistical systems relating to the organisation and its value streams. By deploying cutting-edge project management tools for master scheduling, cost control, change management and project documentation, MR PLAN helps its customers to achieve optimum results in their projects while sticking to the stipulated schedule, budget and quality requirements. Geschäftsführung/Management: Claus R. Mayer, Dr. Ralf Krohn, Jürgen Leo Anteilseigner/Shareholders: Claus R. Mayer (80 %), Dr. Ralf Krohn (10 %), Jürgen Leo (10 %) Niederlassungen/Locations: Berlin, Donauwörth, Kornwestheim, Nürtingen Anzahl Beschäftigte/Employees: 180 MN 127 MST Aerospace GmbH Rommerskirchener Straße 21/31 D-50259 Pulheim Telefon/Phone: +49 2238 475-450 Fax: +49 2238 475-469 Mail: mst@mst-aerospace.de www.mst-aerospace.de Produkt- und Leistungsspektrum MST Aerospace GmbH erbringt Dienstleistungen auf den Gebieten: Technologietransfer und -beratung; Technologiebewertung; Realisierungskonzepte und Projektentwicklung; Informationsmanagement; Biophysikalische Entwicklungen. Im Bereich Technologieberatung und Technologietransfer finden Unternehmen Unterstützung wie: Aufzeigen von Einstiegsmöglichkeiten in neue Märkte; Vermittlung innovativer Technologien; Akquisition neuer Vorhaben; Identifikation und Vermittlung von Kooperationspartnern; Unterstützung bei Akquisition von Fördermitteln und Kapital. MST Aerospace GmbH ist im Technologietransfer aus der Raumfahrt Generalunternehmer der Europäischen Weltraumorganisation ESA. Die Schlüsselaktivitäten dieser Transferinitiativen bestehen in: ·Identifikation transferierbarer Raumfahrttechnologien und Suche nach Kunden in anderen Industriezweigen und ·Feststellung von Marktbedarf in der Industrie und Suche nach Lösungen aus dem Bereich Raumfahrt. MST Aerospace GmbH fungiert als Technologievermittler und berät Unternehmen bei ihren Diversifikationsbestrebungen. Transferfähige Technologien, Produkte und Verfahren aus der Luft- und Raumfahrt werden identifiziert, bewertet und interessierten Unternehmen verfügbar gemacht. Dabei wird die Diversifikation von Produkten und der Transfer von Technologien durch entsprechende Maßnahmen eingeleitet und unterstützt. Zur Intensivierung der Vermittlungstätigkeiten wird der Internet Marktplatz technologyforum.com über einen eigenen Web-Server betrieben. Der Marktplatz umfasst Datenbanken mit Technologieangeboten und Suchprofilen der Industrie. Ergebnisse der Luft- und Raumfahrtforschung werden von MST Aerospace GmbH in Innovationen für andere Märkte umgesetzt. MN 128 F&E Technologie Schwerpunkte ·Entwicklung und Betrieb von Internetportalen zur Vermittlung von Technologien und Firmenkooperationen ·Eventmanagement zur Durchführung von Messeteilnahmen und Kooperationsforen, um Anwendern und Anbietern von Technologien, das heißt von technologieorientierten Produkten, Verfahren und Dienstleistungen einen Rahmen zu bieten, sich über innovative Entwicklungen und deren Verwertungspotentiale auszutauschen ·Entwurf und Realisierung optoelektronischer Komponenten und Systeme, insbesondere für den biomedizinischen Einsatz. MT Aerospace AG Franz-Josef-Strauß-Straße 5 D-86153 Augsburg Telefon/Phone: +49 821 505-01 Fax: +49 821 505-1000 Mail: info@mt-aerospace.de www.mt-aerospace.de Products and Services MST Aerospace GmbH provides services in the fields of technology transfer and consulting, technology assessment, implementation concepts and project development, information management and biophysical engineering. In the field of technology consulting and technology transfer, we help companies to identify new market opportunities, procure innovative technologies, acquire new projects, identify and arrange cooperation partners, obtain funding and acquire capital. MST Aerospace GmbH is the prime technology transfer broker in the European Space Agency‘s European Space Technology Transfer Network. The primary activities involved in these transfer initiatives consist in: ·identifying transferable space technologies and searching for customers in other industrial sectors, and ·determining market needs within non-space industries and searching for solutions from the space technology sector. MST Aerospace GmbH acts as a technology broker, providing companies with advice and support in their efforts to diversify. MST identifies and evaluates transferable technologies, products and processes from the aerospace sector and makes them available to interested companies. Appropriate measures are then taken to help diversify companies’ products and transfer new technologies. These networking and brokering activities are supported by the Internet marketplace technologyforum.com, which is hosted on a dedicated web server and which includes databases with technology offers and industry search profiles. MST Aerospace GmbH strives to transfer the results of aerospace research into innovations suitable for other markets. Research and Technology Development Priorities ·Development and operation of Internet portals providing technology brokering and business cooperation services. ·Event management services designed to help companies participate in trade fairs and cooperation forums with the aim of providing users and suppliers of technologies (i.e. of technology-oriented products, processes and services) with a framework for exchanging ideas on innovative developments and their potential for utilisation. ·Design and implementation of opto-electronic components and systems, particularly for biomedical applications. Geschäftsführung/Management: Dr. Werner Dupont Anteilseigner/Shareholders: Dorothea Dupont, Pulheim; Renate Elisabeth Schmidt, Kressbronn; Dr. Werner Dupont, Pulheim Stammkapital/Capital Stock: €162 000 Umsatz gez./Sales Volume: €1.2 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 7 Produkt- und Leistungsspektrum MT Aerospace AG, Augsburg, ist ein etablierter und erfolgreicher Zulieferer für die Raumfahrt, die Luftfahrtund Verteidigungsindustrie und Partner für Antennen und Mechatroniksysteme sowie dazugehörige Dienstleistungen. Im Sektor Raumfahrt entwickelt und fertigt das Unternehmen Komponenten und Subsysteme für Trägerraketen, Satelliten und Orbittransfer-Systeme. MT Aerospace – mit heute etwa zehn Prozent Lieferanteil an der Hardware der Europäischen Trägerrakete ARIANE 5 – ist größter Zulieferer für dieses Programm außerhalb Frankreichs. Mit der Entwicklung neuer Fertigungstechnologien wie z.B. Satellitentanks stellt das Augsburger Unternehmen kontinuierlich seine Innovationskraft unter Beweis. Der Bereich Betrieb und Wartung am Standort Kourou, Französisch Guyana, betreut unter anderem Integrations- und Startanlagen für die ARIANE 5. Beim Bau der Startanlagen für die Sojus-Trägerrakete in Kourou verantwortet und koordiniert MT Aerospace im Rahmen eines europäischen Konsortiums Teile der Bodenanlagen. Im Geschäftsfeld Luftfahrt und Verteidigung entwickelt und fertigt MT Aerospace Leichtbautanks und Strukturen primär für Airbus sowie Komponenten und Subsysteme für Flugkörper. Products and Services The Augsburg-based company MT Aerospace AG is an established and successful supplier to the aerospace, aviation and defence industries, as well as a partner for antennas and mechatronic systems and related services. In the aerospace sector, the company develops and produces components and subsystems for launch vehicles, satellites and orbital transfer systems. Today MT Aerospace supplies around ten percent of the hardware for the European launch vehicle ARIANE 5 and is the most important supplier for this programme outside France. The Augsburg company consistently demonstrates its innovative strength by developing new manufacturing techniques, e.g. for satellite tanks. The operations and maintenance sector at the Kourou site, French Guiana, is responsible for the ARIANE 5 integration and launch facilities. As a strategic partner in a European consortium, MT Aerospace is additionally responsible for coordinating elements of the ground facilities connected with the construction of the Soyuz launch pad in Kourou. In the aviation and defence sector, MT Aerospace develops and manufactures lightweight tanks and structures (predominantly for Airbus), as well as components and subsystems for missiles. F&E Technologie Schwerpunkte Research and Technology Development Priorities Kryogene Tanks und Tankkomponenten: Systemund Entwurfskompetenz; Treibstoffmanagement und Tankliner-Technologie Cryogenic tanks and tank components: systems and design competence; fuel management and tank liner technology Strukturen: Zwischentank und Zwischenstufenstrukturen; Verbindungstechnologien; Zerstörungsfreie Bauteilprüfungen; Schadenstoleranz-Methodik Structures: intermediate tanks and intermediate stage structures; joining techniques; non-destructive testing of assemblies and components; damage tolerance methodology Faserverstärkte Keramik: Anwendung als Strukturwerkstoff Kompetenzen: Auslegung und Konstruktion; Fertigungsentwicklung, Werkstoff- und Bauteilprüfung; Umformtechniken: Drückwalzen, Spinforming, Stress Relaxion Forming; Fügetechniken: EB-Schweißen, Rührreibschweißen, TIG-Schweißen, Nieten, Kleben; Faserverbundtechniken: Prepreg-, Injektions-, Infiltrationsund Faserverstärkte Keramik; Mechanische Bearbeitung besonders von Großbauteilen; Oberflächenbehandlung besonders von Großbauteilen mit Prosial®, Korrosionsschutz; Wärmebehandlung; Tests; Qualitätsstandards EN 9100:2003, DIN EN ISO 9001:2000, DAR-Nr.: TGA-ZM02-02-40QSF-C, EASA Teil 145, Referenznr. DE.145.0253, EASA Teil 21/G, Referenznr. DE.21G.0048 Fibre-reinforced ceramics: application as a structural material Areas of expertise: layout and design; production development, material and component testing; forming techniques: flow turning, spin forming, stress relaxion forming; joining techniques: EB welding, friction stir welding, TIG welding, riveting, bonding; fibre composite technologies: prepreg, injection, infiltration and fibre-reinforced ceramics; mechanical processing, predominantly of large-scale components; surface treatment, predominantly of large-scale components, using Prosial®, corrosion protection; heat treatment; testing; quality standards EN 9100:2003, DIN EN ISO 9001:2000, DAR no. TGA-ZM02-02-40QSF-C, EASA Part 145, reference no. DE.145.0253, EASA Part 21/G, reference no. DE.21G.0048 Geschäftsführung/Management: Hans J. Steininger (CEO), Walter H. Köppel (Member of Executive Board) Anteilseigner/Shareholders: OHB Technology AG, Bremen (70 %); Apollo Capital Partners, Munich (30 %) Niederlassungen/Locations: MT Mechatronics GmbH, Mainz; MT Aerospace Satellite Products Ltd. (Wolverhampton, England); MT Aerospace Guyane S.A.S (Kourou, French Guiana) Stammkapital/Capital Stock: €11 million Umsatz gez./Sales Volume: €120 million (full year 2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: Around 600 (full year 2008) Struktur Ausrüstung Trägerraketen Engineering structure equipment launchers Engineering Tankboden für die Zentralstufe der ARIANE 5 Trägerrakete Tank bottom for the central stage of the ARIANE 5 launch vehicle MN 129 MTU Aero Engines Dachauer Straße 665 D-80995 München Telefon/Phone: +49 89 1489-0 Fax: +49 89 1489-5500 Mail: info@mtu.de www.mtu.de Hochdruckverdichter auf dem Prüfstand der MTU Aero Engines in München High-pressure compressor on the test stand at MTU Aero Engines in Munich MN 130 Produkt- und Leistungsspektrum Die MTU Aero Engines ist der führende deutsche Triebwerkshersteller und weltweit eine feste Größe. Das Unternehmen entwickelt, fertigt, vertreibt und betreut zivile und militärische Luftfahrtantriebe sowie stationäre Gasturbinen. Mit ihren Produkten ist die MTU in allen Schub- und Leistungsklassen sowie wesentlichen Komponenten und Subsystemen – Verdichter, Brennkammer und Turbine – vertreten. Technologisch verfügt sie über die volle Systemfähigkeit und ist führend bei Niederdruckturbinen und Hochdruckverdichtern sowie Herstell- und Reparaturverfahren. Im militärischen Bereich ist sie der Systempartner für fast alle Luftfahrtantriebe der Bundeswehr. In enger Kooperation mit bedeutenden Akteuren der Branche entwickelt die MTU neuartige Antriebssysteme und Technologien und ist eine treibende Kraft in nationalen und europäischen Technologieprogrammen. Eine Kernkompetenz der MTU ist die Instandhaltung ziviler Triebwerke und die Betreuung von Industriegasturbinen. Diese Aktivitäten sind unter dem Dach der MTU Maintenance zusammengefasst. Die Gruppe ist weltweit der größte unabhängige Anbieter von zivilen Instandhaltungsdienstleistungen. Sitz der MTU Aero Engines ist München. Von hier aus werden die Tochtergesellschaften und ein Großteil der Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten gesteuert. In mehreren Hallen läuft die Produktion von Triebwerksteilen. München ist die Zentrale der militärischen Programme mit MTUBeteiligung. Seit Jahrzehnten erfolgen hier Endmontage und Testing neuer militärischer Antriebe sowie deren Instandhaltung. 2009 feierte die MTU Aero Engines ihr 75-jähriges Bestehen: 1934 wurde die BMW Flugmotorenbau GmbH als Tochtergesellschaft der BMW AG gegründet. Sie ist die Rechtsvorgängerin der heutigen MTU Aero Engines in München-Allach. F&E Technologie Schwerpunkte Die MTU Aero Engines hat das Technologieprogramm Claire-Clean Air Engine aufgelegt. Ziel ist eine drastische Reduzierung des CO2 -Ausstoßes: In drei Schritten soll bis 2035 der Kraftstoff und damit der Kohlendioxid-Ausstoß um 30 Prozent reduziert werden. Claire basiert auf dem Getriebefan, den die MTU gemeinsam mit Pratt & Whitney realisiert. Im ersten Schritt wird eine Kraftstoffreduzierung von bis zu 15 Prozent und eine Halbierung des subjektiv empfundenen Lärms erzielt. Dieses Triebwerk wurde bereits im Flug erprobt und geht 2013 in den Liniendienst. Parallel entwickelt die MTU richtungsweisende Fertigungs- und Reparaturverfahren und beteiligt sich maßgeblich an den großen nationalen und europäischen Technologieprogrammen. Mühlenberg Interiors GmbH & Co. KG Vierenkamp 1 D-22453 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 528722-0 Fax: +49 40 528722-11 Mail: info@muehlenberg.de www.muehlenberg.de Products and Services MTU Aero Engines is Germany‘s leading engine manufacturer and an established global player in the industry. It develops, manufactures, markets and maintains commercial and military aircraft engines and stationary gas turbines. MTU‘s products encompass all thrust and power categories and all major engine components and subsystems, including compressors, combustors and turbines. From a technological perspective, the company commands full systems integration capabilities and excels in low-pressure turbines and high-pressure compressors as well as manufacturing and repair techniques. In the military arena, MTU is the lead industrial partner for practically all engines flown by Germany‘s armed forces. Working closely with major players in the industry, MTU develops innovative propulsion systems and technologies and is a driving force in national and European technology programs. Figuring significantly among MTU‘s core competencies are the maintenance, repair and overhaul (MRO) of commercial engines and the full-service support it provides for industrial gas turbines. These activities have been drawn together under the umbrella of MTU Maintenance. The Group is the world‘s largest independent provider of commercial engine maintenance services. From its headquarters in Munich, MTU Aero Engines manages its subsidiaries and the majority of its research and development activities. The Munich site includes various shops where engine components are produced and is also home to MTU‘s military programs. Final assembly and testing of new military engines has been carried out here for decades, together with maintenance of existing engines. In 2009, MTU Aero Engines celebrated its 75th anniversary – BMW Flugmotorenbau GmbH was founded as a subsidiary of BMW AG in 1934 and is the legal predecessor of the company known today as MTU Aero Engines in Allach, Munich. Research and Technology Development Priorities MTU Aero Engines has launched its Claire (Clean Air Engine) technology program, a three-stage program that is designed to drastically cut carbon dioxide emissions by reducing fuel consumption. The company aims to slash carbon dioxide emissions by up to 30 percent by 2035. The Claire programme focuses on optimising the geared turbofan that MTU produces in collaboration with Pratt & Whitney. In the initial step, the company intends to reduce fuel consumption by up to 15 percent and to halve perceived noise. This engine has already been flight tested and is set to enter regular service in 2013. At the same time, MTU continues to develop innovative maintenance and repair techniques, while taking on pivotal roles in major national and European technology programmes. Geschäftsführung/Management: Egon Behle (CEO); Reiner Winkler (CFO); Dr. Rainer Martens (COO); Dr. Stefan Weingartner, President and CEO Commercial Maintenance Stammkapital/Capital Stock: €52 million Umsatz gez./Sales Volume: approx. €2.7 billion Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 7 500 Produkt- und Leistungsspektrum Herstellung von Küchen, Stauschränken und Trennwänden für Zivilflugzeuge. Products and Services Manufacture of galleys, stowage lockers and class dividers/partitions for civil aircraft. Verarbeitung von Leichtbauwaben zu Panels. Processing honeycomb materials into lightweight panels. F&E Technologie Schwerpunkte Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für Verkehrsmittel, insbesondere in den Bereichen Luft, Schiene und Wasser. Ausrüstung equipment Research and Technology Development Priorities Development, production and sales of interior components for the transportation sector, focusing primarily on aircraft, rail vehicles and watercraft. Geschäftsführung/Management: Jürgen Kusserow, COO; Tristan Pfurr, CFO Anteilseigner/Shareholders: BML Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH, EDAG SIGMA Stammkapital/Capital Stock: €100 000 Umsatz gez./Sales Volume: €28 million Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 200 MN 131 N3 Engine Overhaul Services GmbH & Co.KG Gerhard-Höltje-Straße 1 D-99310 Arnstadt Telefon/Phone: +49 3628 5811-0 Fax: +49 3628 5811-200 Mail: info@n3eos.com www.n3eos.com Produkt- und Leistungsspektrum Als einziger Triebwerkinstandhaltungsbetrieb Europas überholt N3 Engine Overhaul Services die Rolls-Royce Triebwerkmuster Trent 500, Trent 700 und ab Mitte 2010 auch Trent 900. Diese dienen als Antriebe der Airbusmodelle A340, A330 und A380. N3 betreut Fluggesellschaften in den Kernmärkten Europa, Amerika, Afrika sowie in den GUS-Staaten. Das Unternehmen gehört zu den modernsten Überholungsbetrieben der Welt. Die Kapazität des Werks liegt bei etwa 200 Triebwerken pro Jahr. Neben der Triebwerküberholung erweitert schon heute die Reparatur einzelner Triebwerkteile das Angebot von N3. Nord-Micro AG & Co. OHG Victor-Slotosch-Straße 20 D-60388 Frankfurt/Main Telefon/Phone: +49 6109 303-0 Fax: +49 6109 303-233 Mail: mail@nord-micro.de www.nord-micro.de Products and Services N3 Engine Overhaul Services is the sole approved maintenance organisation in Europe specialising in the overhaul of Rolls-Royce engine types Trent 500, Trent 700 and as from mid-2010 also the Trent 900. These engines power the A340, A330 and A380. N3 serves airlines in Europe, America and Africa, as well as in the CIS countries. The company operates one of the most modern overhaul facilities in the world, with a capacity of around 200 engines per year. In addition to complete engine overhaul, N3 now also repairs engine parts. Geschäftsführung/Management: Wolfgang Kühnhold (Director and General Manager), Matthew Lynas (Director of Finance) Anteilseigner/Shareholders: Lufthansa Technik AG Rolls-Royce plc Anzahl Beschäftigte/Employees: 430 Produkt- und Leistungsspektrum Nord-Micro entwickelt, produziert und integriert: Products and Services Nord-Micro develops, produces and integrates: Kabinendruckregelsysteme Vollautomatische, auf Sicherheit und Passagierkomfort ausgelegte Kabinendruckregelsysteme für den weltweiten Luftfahrtmarkt. Sie finden Einsatz u.a. in der Airbus A320 Flugzeugfamilie, A330, A340 und A380, in der Boeing 737 Familie, Boeing 787, in der Embraer ERJ Familie. Cabin pressure control systems Fully automatic cabin pressure control systems for safety and passenger comfort on the worldwide aviation market. They are installed in a wide range of aircraft including the Airbus A320 family, the A330, A340 and A380, the Boeing 737 family, the Boeing 787 and the Embraer ERJ family. Belüftungssysteme Nord-Micro Belüftungssysteme und -komponenten werden in allen Airbus-Typen inklusive der A380, der A350 sowie in der Boeing 737 Flugzeugfamilie, der Boeing 777 und in der ERJ Familie eingesetzt. Ventilation systems Nord-Micro ventilation systems and components are used on all Airbus types including the A380, the A350, as well as the Boeing 737 aircraft family, the Boeing 777 and the ERJ family. Flugsteuerung Automatisches Flugsteuerungssystem für den deutschfranzösischen und Export-Hubschrauber TIGER (Koop. mit Fa. Thales). Flight control Automatic flight control system for the German/French and export helicopter TIGER (cooperation with Thales). Luftdatensysteme Nord-Micro Luftdatenrechner und Lufteinlassregler sind im Airbus A300, A310, JAS 39 Gripen, Tornado, Eurofighter Typhoon und X31-VECTOR installiert. Triebwerkszubehör Nord-Micro produziert Komponenten des Luftregelsystems für das Eurofighter Typhoon EJ 200 Triebwerk sowie Drucksensoren für Triebwerksregler der Firma Hamilton Sundstrand. Produktbetreuung und Instandsetzung Der weltweite Service unterstützt internationale Flugzeughersteller, Luftfahrtgesellschaften und Luftstreitkräfte. Die technische Produktbetreuung wird begleitet durch technische Publikationen, Trainingskurse, logistische Planung und Analyse sowie Wartungs- und Prüfkonzepte. Wartung, Überholung und Reparatur werden für pneumatische, mechanische, elektro-mechanische, hydraulische und Kraftstoff-Systeme durchgeführt. F&E Technologie Schwerpunkte MN 132 Nord-Micro war und ist an nationalen und an EU-Projekten beteiligt. Im Schwerpunkt der Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten stehen fortschrittliche Kabinendruckregel- und Belüftungssysteme, die sich mit der Weiterentwicklung der Technologie für Integrierte Modulare Avionik (IMA) in innovativen Systemarchitekturen beschäftigen. Diese F&E-Ergebnisse wurden Bestandteil der ersten in der industriellen Airbuswelt realisierten IMA-Architekturen im A380 und im A350 Programm. Air data systems Nord-Micro air data computers and air inlet controls are installed on the Airbus A300 and A310, JAS 39 Gripen, Tornado, Eurofighter Typhoon and X31-VECTOR. Aircraft engine accessories Nord-Micro produces air control system components for the Eurofighter Typhoon EJ 200 engine as well as pressure sensors for engine controls produced by Hamilton Sundstrand. Product support and maintenance The worldwide service network supports international aircraft manufacturers, airlines and air forces. As part of its technical product support, the company also provides technical publications, training courses, logistics planning and analysis, and maintenance and inspection concepts, and carries out maintenance, overhaul and repair work on pneumatic, mechanical, electromechanical, hydraulic and fuel systems. Research and Technology Development Priorities Nord-Micro has participated in many past and present research projects at national and EU level. Its research and development activities focus on advanced cabin pressure control and ventilation systems connected with the further development of technology for Integrated Modular Avionics (IMA) in innovative system architectures. The results of this R&D work flowed into the first IMA architectures to be implemented in the Airbus industrial community, as part of the A380 and A350 programmes. Geschäftsführung/Management: Dr. Ulrich Raab Anteilseigner/Shareholder: Carrier GmbH & Co. KG Niederlassung/Subsidiary: Nord-Micro AG & Co. OHG, Karlsfeld/Munich Stammkapital/Capital Stock: €12.75 million Umsatz gez./Sales Volume: €72 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 362 Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems Engineering other workshares Kabinendruckregelsysteme von Nord-Micro sind weltweit im Einsatz an Bord der gängigsten Verkehrsflugzeugtypen Cabin pressure control systems from Nord-Micro are used around the world onboard the most common aircraft types Luftdaten- und Flugsteuerungsrechner sowie Kabinenanzeigegeräte gehören ebenfalls zu Nord-Micro‘s Portfolio im zivilen und militärischen Bereich. Nord-Micro’s portfolio in the civil and military sector includes air data and flight control computers as well as cabin display equipment. MN 133 Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG Universitätsallee 27-29 D-28359 Bremen Telefon/Phone: +49 421 2020-8 Fax: +49 421 2020-700 Mail: ohb@ohb-system.de www.ohb-system.de Sonstige Leistungen other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Kleinsatelliten. Entwicklung, Fertigung, Start und Betrieb von Kleinsatelliten für Kommunikation, Wissenschaft, Erdbeobachtung und Aufklärung sowie Entwicklung und Fertigung von Satellitensystemen und -untersystemen wie Struktur, Thermal, Stromversorgung und -verteilung, Datenmanagement inkl. Software und Lageregelung. Referenzprojekte: Safir 1 und 2 (Kommunikation, 1994/1998), MITA (Wissenschaft, 2000), Bird-RUBIN (Weltraum-Telematik, 2000), CHAMP (Wissenschaft, 2002), ENVISAT (Erdbeobachtung, 2002), RUBIN 2 & 3 (Weltraum-Telematik, 2002), KOMPSAT-2 (Erdbeobachtung, 2003), SAR-Lupe (Aufklärung, 2005), Small GEO (Kommunikation, 2008) Small satellites. Development, manufacture, launch and operation of small satellites for communication, scientific research, Earth observation and reconnaissance, as well as development and manufacture of satellite systems and subsystems such as structures, thermal control, power supply and distribution. Data management including software and attitude control. Reference projects: Safir 1 and 2 (communication 1994/1998), MITA (scientific research, 2000), BirdRUBIN (space telematics, 2000), CHAMP (scientific research, 2002), ENVISAT (Earth observation, 2002), RUBIN 2 & 3 (space telematics, 2002), COMPSAT-2 (Earth observation, 2003), SAR-Lupe (reconnaissance, 2005), Small GEO (communication, 2008). Bodensegment. Realisierung und Betrieb von Bodensegmenten für Erdbeobachtungs- und Aufklärungssatelliten und raumbasierte Kommunikationssysteme. Anpassung der Bodenstationen mit verschiedenen Standards und Systemen. Entwicklung umfassender Lösungen des Bodensegments zur effizienten Steuerung gewerblicher Verkehre, z. B. OEM-Lösungen für Nutzfahrzeughersteller, Anwendungen für BOS sowie Geographische Informationssysteme (GIS) und webbasierte Datenbanklösungen. Referenzprojekte: SARLupe, E-SGA und FSLGS Bemannte Raumfahrt. Nach der Entwicklung von Mikrogravitationsanlagen für die Mikroba-, Spacelabund MIR-Missionen ist OHB-System mit wesentlichen Beiträgen an der Entwicklung und Fertigung der europäischen Beiträge zur Internationalen Raumstation ISS beteiligt. Schwerpunkte dieser Aktivitäten sind die Forschungseinrichtungen European Physiology Modules (EPM), Biolab, Fluid Science Lab (FSL), European Drawer Rack (EDR), European Modular Cultivation System (EMCS), European Transport Carrier (ETC), die gesamte Verkabelung des europäischen Columbus Moduls sowie dessen Mechanical Test Support Equipment. Weitere Schwerpunkte bilden die Verkabelung und Sekundärstruktur des 2. und 3. Raumstationsknoten sowie diverse Beteiligungen am ATV-Automated Transfer Vehicle und am Crew Transport Vehicle / X-38 Programm. OPQ 134 Otto Fuchs KG Derschlager Straße 26 D-58540 Meinerzhagen Telefon/Phone: +49 2354 73-1 Fax: +49 2354 73-744 Mail: aerospace@otto-fuchs.com www.otto-fuchs.com F&E Technologie Schwerpunkte Satellitensystementwicklungen, Weiterentwicklung der Kleinsatelliten-Technologie für erdnahe LEO- und geostationäre Satelliten. Das neue Ziel hierbei ist die Entwicklung von kleinen geostationären Satelliten für Forschung und Telekommunikation. Ground segment. Implementation and operation of ground segments for Earth observation and reconnaissance satellites and space-based communication systems. Adaptation of ground stations with various standards and systems. Development of comprehensive ground segment solutions for the efficient control of commercial transport, e.g. OEM solutions for commercial vehicle manufacturers, applications for BOS and geographic information systems (GIS) and webbased database solutions. Reference projects: SARLupe, E-SGA and FSLGS. Manned space flight. After the development of microgravitational systems for the Microba, Spacelab and MIR missions, OHB-System has been significantly involved in the development and production of the European contributions to the International Space Station ISS. These activities have focused in particular on research technology for the European Physiology Modules (EPM), Biolab, Fluid Science Lab (FSL), European Drawer Rack (EDR), European Modular Cultivation System (EMCS), European Transport Carrier (ETC), the entire cable system for the European Columbus module as well as its mechanical test support equipment. Further major projects include the cable system and secondary structure for the second and third International Space Station nodes as well as various activities for the ATV Automated Transfer Vehicle and Crew Transport Vehicle/X-38 Programme. Research and Technology Development Priorities Satellite system developments, further development of small satellite technology for low-Earth-orbit and geostationary satellites. The new objective is to develop small geostationary satellites for research and telecommunication. Geschäftsführung/Management: Berry Smutny, CEO; Marco R. Fuchs, Finance; Dr. Fritz Merkle, Business Development; Frank Negretti, Defence Anteilseigner/Shareholder: OHB Technology AG (100 %) Niederlassung/Location: Bremen Stammkapital/Capital Stock: €3 579 000 Umsatz gez./Sales Volume: €49 183 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: 240 Produkt- und Leistungsspektrum OTTO FUCHS produziert Gesenk- und Freiformschmiedeteile aus mehr als 130 Legierungen der NE-Metalle Aluminium, Titan, Magnesium, Kupfer und Nickel. Die maximalen Abmessungen für Gesenkschmiedeteile betragen 5 m Länge, 2 m Breite oder ca. 2 m2 Fläche; nahtlos gewalzte Ringe bis 2 m Durchmesser / 1 m Höhe. Darüber hinaus werden Strangpresserzeugnisse (Profile, Rohre und Stangen) aus Aluminium und Magnesium sowie deren Legierungen hergestellt. Auf Wunsch bieten wir auch weiterbearbeitete Schmiede- und Strangpressprodukte an. Die verarbeiteten Aluminium- und Magnesiumlegierungen werden in der eigenen Gießerei nach weltweiten Luft- und Raumfahrtspezifikationen erschmolzen. Im Schmiedebereich stehen ca. 25 Gesenkschmiedepressen mit einer Presskraft von bis zu 300 MN sowie drei Freiformschmiedepressen von 8 bis 36 MN zur Verfügung; die Mehrzahl der Pressen arbeitet hydraulisch; ferner ein Ringwalzwerk mit 4 MN / 2,5 MN Walzkraft. Der Strangpressbereich ist mit 8 Strangpressen mit bis zu 75 MN Presskraft ausgestattet. OTTO FUCHS besitzt die Zulassungen aller westlichen Flugzeugbauer sowie der Mehrzahl der Triebwerkshersteller. Das Qualitätsmanagementsystem ist u.a. zertifiziert nach Boeing D1-9000, AIRBUS-Industrie, VDA 6.1 und QS9000 und nach der Umweltnorm DIN ISO 14001. Wir verfügen über die internationalen NADCAPZulassungen für Spezialprozesse. Geschmiedete und stranggepresste Erzeugnisse werden als Sicherheitsteile der Klasse 1 in mehr als 100 verschiedenen Bauprogrammen eingesetzt. Auf dem Gebiet der integrierten Produktentwicklung mit unseren Kunden besitzen wir langjährige Erfahrung. Ein Just-In-Time Logistiksystem gewährleistet die Verfügbarkeit von Produkten exakt zum Bedarfstermin. F&E Technologie Schwerpunkte Der Schlüssel für weiter verbesserte Entwicklungsaktivitäten ist die Integration betrieblicher Fertigungseinrichtungen mit der Prozess-Simulation und werkstofflicher Kompetenz. Hierbei wird der Rechner zum Versuchsfeld. Ziel ist eine effiziente, praxisgestützte Voraussage von Werkstoff- und Bauteileigenschaften. Die Schwerpunkte liegen in der Entwicklung von Werkstoffen mit verbesserten Eigenschaften (Festigkeit, Temperatur-, Ermüdungs-, Korrosions- und Verschleißbeständigkeit) sowie deren Einsatz für innovative Anwendungen. Luftbild des Werksgeländes der OTTO FUCHS KG Aerial view of OTTO FUCHS KG, Meinerzhagen site Products and Services OTTO FUCHS manufactures die forgings and hand forgings of more than 130 non-ferrous alloys of aluminium, titanium, magnesium, copper and nickel. The largest geometries for die forgings are 5 m length, 2 m width or approx. 2 m2 area; seamless rolled rings up to 2 m diameter / 1 m height. Extruded products (profiles, tubes and bars) are manufactured of aluminium and magnesium alloys. On demand we offer also finish machined forgings and extrusions. The relevant aluminium and magnesium alloys are smelted at the inhouse casting facility according to international aerospace quality standards. Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen mechanical/hydraulic systems structure equipment engines launchers The forging shop operates approx. 25 forging presses with a capacity range up to 300 MN (equivalent to 30 000 metric tons) and 3 hand forging presses with 8 up to 36 MN (i.e. 3 600 metric tons) hydraulic load. The majority of forging presses is of hydraulic type. The ring rolling mill offers 4 MN / 2.5 MN rolling load. The extrusion shop operates 8 presses with a maximum load of 75 MN (i.e. 7 500 metric tons). OTTO FUCHS is certified by all major aircraft manufacturers of the Western world and by most engine manufacturers. The quality management system is among others certified by Boeing D1-9000, AIRBUS-Industry, VDA 6.1 and QS 9000 and against the environmental standard ISO 14001. We are approved acc. to international NADCAP-accreditation for special processes. Forged and extruded products are used as Class 1 safety components in more than 100 different programmes. We have long-term experience in the fields of integrated product development jointly with our customers. A just-in-time logistic system supports product availability to the right time. Research and Technology Development Priorities The key to improve the development activities is the integration of production facilities with process simulation and metallurgical expertise. In this connection a computer becomes the field for experimental tests. It aims to predict material and component properties efficiently based on practical experience in the manufacturing area. The emphases are to develop new alloys with improved material properties (strength, high temperature and fatigue properties, as well as wear and/or corrosion resistance). Furthermore we focus on innovative applications of new non-ferrous alloys. Geschäftsführung/Management: Dr. Hinrich Mählmann (General Partner, Sales), Klaus Gläser (Engineering), Richard A. Hussmanns (Administration) Anteilseigner/Shareholder: under 100 % private ownership Niederlassungen/Locations: Otto Fuchs, Dülken and Leonberg; Schüco, Bielefeld; Weber Metals, Los Angeles (USA); Suoftec, Tatabanya (Hungary); Foxtec Ickwezi, East London (South Africa) Stammkapital/Capital Stock: €290 million Umsatz gez./Sales Volume: €639 million (€189 million in the aviation sector) Anzahl Beschäftigte/Employees: 2 700 (Meinerzhagen), 450 (aviation sector) OPQ 135 P+Z Engineering GmbH Anton-Ditt-Bogen 3 D-80939 München Telefon/Phone: +49 89 318 57-0 Fax: +49 89 318 57-111 Mail: info@puz.de www.puz.de Engineering Engineering OPQ 136 PACE Aerospace Engineering and Information Technology GmbH Rotherstraße 20 D-10245 Berlin Telefon/Phone: +49 30 29362-0 Fax: +49 30 29362-111 Mail: info@pace.de www.pace.de www.pacelab.com Produkt- und Leistungsspektrum Die P+Z Engineering GmbH steht für Zuverlässigkeit, Kontinuität und technisch anspruchsvolle Projekte. Seit über 40 Jahren entwickelt P+Z Engineering in enger Zusammenarbeit mit seinen Kunden innovative Produkte in den Branchen Automotive, Aerospace und Engineering Industries. Der Hauptsitz des Bereiches Aerospace der P+Z Engineering ist München, weitere nationale Standorte sind – neben Ingolstadt, Stuttgart und Köln – Bremen, Donauwörth und Berlin. Die Kernkompetenz des P+Z Aerospace Bereichs liegt in der Entwicklung von Einzelteilen bis hin zu Großkomponenten für die Luftfahrt, sowohl in Metall- als auch in Faserverbundbauweise. Die langjährige Erfahrung der P+Z Mitarbeiter im Bereich FaserverbundDesign und -Analyse macht P+Z auch über die Grenzen der Luftfahrtbranche zu einem kompetenten Entwicklungspartner im Leichtbau. Products and Services P+Z Engineering GmbH is a byword for reliability, continuity and high-end engineering projects. For over 40 years, P+Z Engineering has been developing innovative products for the automotive, aerospace and engineering industries in close collaboration with its customers. P+Z Engineering’s Aerospace business unit is headquartered in Munich; other locations in Germany include Bremen, Donauwörth and Berlin, as well as Ingolstadt, Stuttgart and Cologne. The core competence of P+Z’s Aerospace business unit lies in the development of individual parts through to large components for the aerospace sector based on metal and composite designs. The extensive experience garnered by P+Z staff in the field of composite design and analysis makes P+Z a valued development partner in lightweight engineering well beyond the confines of the aerospace sector. F&E Technologie Schwerpunkte Research and Technology Development Priorities Konstruktion & Design Vorentwurf, Konzeption, Detaillierung, konstruktive Ausarbeitung, fertigungsgerechte Dokumentation, Virtuelle Realität Design Draft design, conceptual design, detailing, technical design to specification, production-compliant documentation, virtual reality Technische Berechnung & Simulation Steifigkeiten & Festigkeiten, Dynamik & Akustik, Lebensdauerbewertungen, Explizite Dynamik & Crashsimulationen, Mehrkörper- & Multiphysics-Simulationen, Thermische Berechnungen, Optimierung Engineering computation & simulation Stiffness & strength, dynamics & acoustics, service life evaluation, explicit dynamics & crash simulations, multibody & multiphysics simulations, thermal computation, optimisation Erprobung & Versuch Akustik, Fahrwerk, Getriebe, Motor, Generator, Wärmemanagement, Werkstoffe & Oberflächen Trials & testing Acoustics, chassis, transmissions, engines, generators, heat management, materials & surfaces Elektrik & Elektronik Informationssysteme, Avionik-Systeme, Elektromechanische & Elektrohydraulische Systeme, Simulation multiphysikalischer Systeme, Steuergeräte, Prüfstände Electrical & electronics systems Information systems, avionics systems, electromechanical & electrohydraulic systems, simulation of multibody systems, control devices, test benches Qualitäts- & Projektmanagement Qualitätsplanung & Qualitätssicherung, Anlaufssteuerung, Produkt-, Prozess- & Änderungsmanagement QM & project management Quality planning & quality assurance, ramp-up management, product, process & change management Geschäftsführung/Management: Dr. Stefan Dömök, Kazuki Nakao Anteilseigner/Shareholder: ARRK R&D Group GmbH Niederlassungen/Locations: Ingolstadt, Stuttgart, Cologne, Bremen, Donauwörth, Berlin Stammkapital/Capital Stock: €511 292 Umsatz gez./Sales Volume: €42 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 500 Produkt- und Leistungsspektrum PACE entwickelt und vertreibt wissensbasierte Softwarelösungen für Flugzeug- und Triebwerkhersteller, Fluggesellschaften, Leasingfirmen und Wartungsbetriebe (MRO), aber auch für verwandte High-TechBranchen wie die Automobil- und Schienenfahrzeugindustrie. Auf Basis der Technologieplattform Pacelab Suite bietet PACE eine breite Palette von leistungsstarken Standardprodukten und kundenspezifischen Lösungen für den Konzeptentwurf komplexer, hochtechnisierter Produkte und ihrer Subsysteme (Triebwerke, Energieversorgung, Antriebstrang etc.) an. In der Luftfahrtbranche hat sich PACE außerdem in den Bereichen Flugleistungsanalyse und Kabinenkonfiguration einen Namen gemacht. Das Angebot umfasst Komplettlösungen für die Optimierung von Flugleistung, -profilen und -routen, die Berechnung bahnspezifischer Startund Landegewichte, die Berechnung kostenoptimaler Trajektorien nach dem Cost Index-Verfahren sowie die Erstellung optimierter und validierter Kabinenlayouts. Die Produkte werden weltweit von namhaften Luftfahrtunternehmen (darunter Airbus, ATR, Boeing, Bombardier, Embraer, Emirates, Etihad, Eurocopter, GE Aviation, Lufthansa CityLine, Rolls-Royce, Snecma, SR Technics, Superjet, Sukhoi und Volkswagen) während des gesamten Flugzeuglebenszyklus einsetzt. Zur optimalen Betreuung seiner internationalen Kunden unterhält PACE weitere Standorte in Luftfahrtzentren in Frankreich und den Vereinigten Staaten. Ergänzend erarbeitet PACE maßgeschneiderte Lösungen für kundenspezifische Aufgabenstellungen, beispielsweise im Bereich der automatischen Dokumentengenerierung. Die besondere Stärke von PACE liegt dabei in der Verbindung innovativer IT-Technologie und ingenieurstechnischem Know-how, die eine lückenlose Unterstützung des Lösungsprozesses, von Anforderungsanalyse und Spezifikation bis hin zu Softwarewartung und technischem Support, garantiert. F&E Technologie Schwerpunkte Um seine Innovationskraft und Technologieführerschaft weiter auszubauen, kooperiert PACE mit Forschungseinrichtungen und Industrieunternehmen in gemeinsamen Projekten und Produktentwicklungen. Gegenwärtig beteiligt sich PACE an mehreren Forschungs- und Entwicklungsprojekten im Bereich Systems Engineering, z.B. am Green Regional Aircraft-Projekt im Rahmen des EU-Forschungsprogramms Clean Sky JTI. Products and Services PACE develops and distributes knowledge-based software solutions for aircraft and engine manufacturers, airlines, leasing companies and maintenance providers (MRO), as well as for related high-tech sectors such as the automotive and rail industries. Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Based on the Pacelab Suite technology platform, PACE offers a broad range of powerful off-the-shelf products and customised solutions that facilitate the development of design concepts for complex, highly technical products and their subsystems (engines, power supply, drivetrain, etc.). In the aircraft industry, PACE has also acquired a solid reputation in the fields of flight performance analysis and cabin configuration. Its portfolio includes turnkey solutions for optimising flight performance, profiles and routes, calculating airfield-specific take-off and landing weights, calculating cost-optimised trajectories using the cost index method, and developing optimised and validated cabin layouts. The company‘s products are employed over the course of the entire aircraft life cycle by major aviation companies, including Airbus, ATR, Boeing, Bombardier, Embraer, Emirates, Etihad, Eurocopter, GE Aviation, Lufthansa CityLine, Rolls-Royce, Snecma, SR Technics, Superjet, Sukhoi and Volkswagen. To ensure optimum support of its international custo-mers, PACE operates further facilities in aviation centres in France and the United States. PACE also develops tailor-made solutions for customerspecific projects in a number of fields, including automatic document generation. One of PACE’s greatest strengths lies in its ability to link innovative IT technology and engineering know-how and thereby ensure continuous support throughout the solution development process – from requirements analysis and specification right through to software maintenance and technical support. Research and Technology Development Priorities In order to further ensure its technological leadership and enhance its capacity for innovation, PACE regularly collaborates on joint projects and product development work with research institutes and industrial concerns. PACE is currently involved in a number of research and development projects in the systems engineering field, including the Green Regional Aircraft programme, part of the EU-funded Clean Sky Joint Technology Initiative. Geschäftsführung/Management: Michael Kokorniak, Dr. Oliver Kranz, Alexander Schneegans Niederlassungen/Locations: Berlin (headquarters); Toulouse (France); Atlanta, Seattle (USA) Anzahl Beschäftigte/Employees: 50 OPQ 137 Panavia Aircraft GmbH Am Söldnermoos 17 D-85399 Hallbergmoos Telefon/Phone: +49 811 80-0 Fax: +49 811 80-555 Mail: info@panavia.de www.panavia.de Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Parker Hannifin GmbH Zweigniederlassung Wiesbaden Lorenz-Schott-Straße 9 D-55252 Mainz-Kastel Telefon/Phone: +49 6134 204-0 Fax: +49 6134 204-143 www.parker.com Produkt- und Leistungsspektrum Die Panavia Aircraft GmbH wurde als trinationales Unternehmen von den drei Partnerländern im Projekt zum Mehrrollen-Kampfflugzeug Tornado gegründet: Deutschland, Großbritannien und Italien. Products and Services Panavia Aircraft GmbH is a trinational company established by the three partner nations of the Tornado Multi Role Combat Aircraft project, Germany, Italy and the UK. Heute ist Panavia nicht nur für die Abwicklung des Tornado-Programms, sondern auch für die logistische Unterstützung von mehr als 970 ausgelieferten Flugzeugen verantwortlich. Today Panavia is not only responsible for managing the Tornado programme but is also providing the logistic support for the more than 970 delivered aircraft. Mit seiner Mehrrollen- und Allwettereignung und seinen bewährten Fähigkeiten ist der Tornado ein zentraler Faktor für die Verteidigung der Länder, die ihn noch bis Mitte der zwanziger Jahre dieses Jahrhunderts betreiben werden. With its multi-role, all weather capabilities and its proven capabilities, Tornado is a very significant factor for the defence of the countries which operate the aircraft until the mid twenties of the twenty-first century. Die Aufgaben von Panavia: ·Hauptauftragnehmerschaft gegenüber den Kunden und rechtliche Verantwortung für alle Auslieferungen ·Verantwortung für die Technik und Lufttüchtigkeit des gesamten Waffensystems · Programm- und Finanzmanagement ·Ausrüstungsbeschaffung einschließlich Risiko- und Haftungsmanagement · Auftritt als Hauptansprechpartner der Kunden ·Verfügbarkeit als neutrale Instanz zur Harmonisierung und Abstimmung unterschiedlicher Interessen zwischen den am Programm beteiligten Industriepartnern Role of Panavia: · Prime contractor to the customers and legally responsible for all deliveries · Technical & airworthiness responsibility for the whole weapon system · Programme & financial management · Equipment procurement including risk & liability management · Focal point and partner to the customers · Neutral body to harmonise and co-ordinate diverging interests of industry in the programme Panavia ist und bleibt verantwortlich für die Planung und Umsetzung von Kampfwertsteigerungen und die langfristige Unterstützung der Luftstreitkräfte. F&E Technologie Schwerpunkte Panavia bietet den Tornado-Kunden: · Entwicklungsunterstützung · Technische Unterstützung · Unterstützung der Bodeninfrastrukturen · Materialunterstützung · Reparaturen und Wartung · Schulungen · Technische Dokumentation OPQ 138 Panavia is and will be responsible for the development and introduction of upgrade measures and the long term support for the Airforces. Research and Technology Development Priorities Panavia provides the Tornado customers with: · Engineering Support · Technical Support · Ground Equipment Support · Material Support · Repair and Overhaul · Training · Technical Documentation Geschäftsführung/Management: Antonino Malavenda Anteilseigner/Shareholders: Alenia Aeronautica SpA (15 %) BAE SYSTEMS plc (42,5 %) EADS Deutschland GmbH (42,5 %) Produkt- und Leistungsspektrum Entwicklung, Herstellung und Betreuung von Hydraulikpumpen und -motoren, von kompletten Hydrauliksystemen und hydraulischen Versorgungsanlagen, Servopumpen und Servomotoren sowie elektro-hydraulischen Servoventilen nach dem Jet-Pipe-Prinzip. Products and Services Development, manufacture, and support of hydraulic pumps, hydraulic motors, of complete hydraulic systems and integrated packages, servo pumps and -motors and electro-hydraulic servo valves operating to the Jet-Pipe principle. Verteidigungstechnische Anwendungen sind u.a. Tornado, Gripen, AMX, AT-63, C-27J, Triebwerk EJ200 (Eurofighter), C-X / P-X, US-2, V-22 und A400M. Außerdem liefern wir Pumpen für PC-21, KT-1 und M-346 Trainer. Defence applications include Tornado, Gripen, AMX, AT-63, C-27J, the EJ200 power plant (Eurofighter), C-X / P-X, US-2, V-22 and A400M. We also provide pumps for PC-21, KT-1 and M-346 trainer aircraft. Wir sind u.a. Lieferant für die Hubschrauberprogramme Agusta AW109/AW109LUH/AW119/AW139, EC-145, EC-175, EC-225, Lynx, EH 101, Tiger und NH90. Die wichtigsten zivilen Programme sind die Airbusund ATR-Flugzeugfamilien sowie die Geschäftsreiseflugzeuge Global Express und Global 5000, Citation X, Falcon 900 und 2000, Learjet 45, G150, G200 und G250, Hawker 800 XP, P180 Avanti, Challenger 300 und Be-103. Unsere Hydraulikpumpen werden auch eingesetzt in Rennwagen der Formel 1. Für Sukhoi SSJ 100 liefern wir das komplette Hydrauliksystem. F&E Technologie Schwerpunkte Hydraulikpumpen für Elektrohydrostatische Aktuatoren (EHA). Servomotoren für Vorflügel-/Landeklappenantriebe. Produktverbesserung hinsichtlich Zuverlässigkeit und Herstellkosten. Mechanische/hydraulische Systeme Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems Engineering other workshares We deliver to the helicopter programs Agusta AW109/AW109LUH/AW119/AW139, EC-145, EC-175, EC-225, Lynx, EH 101, Tiger and NH90. Major civil programs include the Airbus and ATR-aircraft families as well as the Global Express, Global 5000, Citation X, Falcon 900 and 2000, Learjet 45, G150, G200 and G250, Hawker 800 XP, P180 Avanti, Challenger 300 and Be-103 business jets. Our hydraulic pumps are also used in Formula 1 racing cars. We deliver the complete hydraulic system for Sukhoi SSJ 100 programme. Research and Technology Development Priorities Hydraulic pumps for electro-hydrostatic actuator (EHA); servomotors for Flap/Slat Drive Systems; Product improvement in terms of reliability and cost reduction. Geschäftsführung/Management: Manfred Lange (General Manager) Prokurist Herbert Weimar (Marketing & Verkauf) Anteilseigner/Shareholder: Parker Hannifin Corporation, USA Anzahl Beschäftigte/Employees: 194 OPQ 139 IT IDS Tornado PFW Aerospace AG Am Neuen Rheinhafen 10 D-67346 Speyer Telefon/Phone: +49 6232 616 0 Fax: +49 6232 616 4204 Mail: info@pfw.aero www.pfw.aero Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems structure equipment Engineering other workshares OPQ 140 Philotech Systementwicklung und Software GmbH Eschenstraße 2 D-82024 Taufkirchen Telefon/Phone: +49 89 610898-0 Fax: +49 89 610898-10 Mail: info@philotech.de www.philotech.de Produkt- und Leistungsspektrum Als einer der führenden Hersteller von komplexen Rohrleitungssystemen baut PFW sein umfassendes Knowhow kontinuierlich aus. Komplette Systeme für alle Medien werden dabei je nach Kundenanforderung vom Design bis zur Serienfertigung und darüber hinaus entwickelt und betreut. Die Bandbreite reicht hierbei von beheizbaren Rohrleitungen, Hydrauliksystemen mit extrem hohem Prüfdruck, über doppelwandige Kraftstoffsysteme bis hin zu geschweißten Rohren für den Heißlufttransfer sowie Systemen aus gebogenen Kunststoffrohren. Products and Services As one of the world‘s leading manufacturers of complex piping systems, PFW is continuously seeking to enhance its already extensive expertise. Based on each customer‘s specific requirements, we develop and maintain complete systems for all media, from the design phase right through to mass production and beyond. Our portfolio of products ranges from heated pipes, extreme-pressure hydraulic systems and double-walled fuel pipe systems through to welded pipes for transferring hot air and systems made from bent plastic tubing. Dank hochmodernem Engineering ist PFW in der Lage, den gesamten Frachtraum von der ersten Idee bis zum fertigen Design optimal nach den individuellen Ansprüchen und Gegebenheiten mit und für den Kunden zu gestalten. Dabei hilft besonders die jahrzehntelange Erfahrung aus einer Vielzahl von erfolgreichen internationalen Projekten. Thanks to our cutting-edge engineering facilities, PFW has the capacity to help design the entire cargo loading system on the basis of customer-specific specifications, from the initial concept through to the final design. The company benefits from decades of experience gained from a wide variety of successful international projects. Von tragenden Rumpfbaugruppen wie dem BellyFairing über kleinere Strukturen bis hin zu Flügelbaugruppen entwickelt und fertigt PFW Strukturen höchster Präzision. Dem Einsatz moderner Werkstoffe sowie innovativer Fertigungsverfahren verdankt PFW seine herausragende Rolle in Sachen Strukturkomponenten weltweit. Ein jüngstes Beispiel sind Hybridsitzschienen in Titan / Aluminium-Bauweise, die auf Wunsch die komplette Signalversorgung des bordeigenen Entertainment-Systems übernehmen – Innovationen made by PFW. F&E Technologie Schwerpunkte Insbesondere moderne Fügetechniken bieten die Möglichkeit, spezifische Materialkombinationen bei ausgewählten Strukturen anzuwenden. So lassen sich Titan / Aluminium-Sandwichkomponenten realisieren, welche den unterschiedlichen Anforderungen an die Materialeigenschaften gerecht werden. Dies spart Gewicht und sorgt zudem dafür, dass eine maximale Kosteneffizienz erreicht wird. Darüber hinaus steht die Verfahrensentwicklung für die Titanverarbeitung, innovative und effiziente Umformtechniken, Laserschneiden, Laserschweißen im Vordergrund. Die Entwicklung neuer Materialien wie beispielsweise SilentMetal sind zudem bahnbrechend im Bereich der Akustikmaterialforschung. From load-bearing fuselage assemblies such as the belly fairing to smaller structures and wing assemblies, PFW develops and manufactures structures to highprecision standards. Thanks to its use of the very latest tools and innovative manufacturing techniques, PFW has taken on a pioneering global role in the field of structural components. Recent examples include hybrid seat rails made from titanium/aluminium to supply the signal to the on-board entertainment system – just one of the many innovations offered by PFW. Research and Technology Development Priorities Modern joining technologies have made it possible to use specific combinations of materials for selected structures. This allows us to make titanium/aluminium sandwich components that meet a broad variety of requirements with regard to material properties. This approach reduces the overall weight, thereby maximising cost efficiency. We also place a major emphasis on developing techniques for titanium processing, as well as on efficient forming technologies, laser cutting and laser welding. Our work on developing new materials, such as SilentMetal, has also set pioneering standards in the field of materials research relating to acoustics. Geschäftsführung/Management: Rüdiger Fox, Gerd Wionski Anteilseigner/Shareholder: Safeguard International Fund Niederlassungen/Locations: PFW Aerospace AG, Speyer (Germany); PFW Aerospace UK, Farnborough (United Kingdom); PFW Havacilik Sanayi, Izmir, Turkey; PFW Seattle (USA); HPL Group, Coventry (United Kingdom); HPL Group, Xi’an, China; GCT Munich (Germany); Spécitubes, Nanterre, Samer (France) Umsatz gez./Sales Volume: €223 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 2 200 Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Ingenieurdienstleistungen auf den Gebieten Technische Softwareentwicklung; Systementwicklung; Support Engineering; Simulation; Seminare Engineering services in the fields of technical software development; system development; support engineering; simulation; seminars Technische Softwareentwicklung Sicherheitskritische Software nach Standards DO178B level A, IEC 61508 SIL-4, MIL-Std. etc.; Embedded und Echtzeit-Software; Network und wireless Technologien; Distributionssysteme und Webservices; IT Software, Datenbanken für Systeme wie: · Simulation · Avionik, Navigation · Kommunikation · Interior, Bordsysteme · Messtechnik, Control- und Testsysteme · Trainingsysteme Technical software development Safety-critical software in accordance with standards DO178B level A, IEC 61508 SIL-4, MIL-Std. etc.; embedded and real-time software; network and wireless technologies; distribution systems and web services; IT software, databases for systems such as: · simulation · avionics, navigation · communication · interior, onboard systems · measurement, control and testing systems · training systems Systementwicklung. Erstellung von Konzepten und Spezifikationen, Integration und Abnahmetests in Bereichen wie Simulation; Avionik, Navigation; Kommunikation; Messsysteme, Control- und Testsysteme; Trainingsysteme; Bodenunterstützungssysteme; Berechnung von Flugmechanik; Bordsysteme System development. Preparation of concepts and specifications for integration and acceptance tests in sectors such as simulation; avionics, navigation; communication; measurement systems, control and testing systems; training systems; ground support systems; calculation of flight mechanics; onboard systems Support Engineering. RAMS (i.e. Zuverlässigkeit, Verfügbarkeit, Wartbarkeit, Sicherheit, Testbarkeit); ILS/LSA; Sicherheitskonzepte, -analysen, -simulationen; Technische Dokumentation; Ersatzteilkalkulationen und -optimierung; Bodenunterstützungsausrüstung; Technische Schulungen; Wartungsplanung; Lebenszykluskosten; Simulation und Optimierung von Serviceaktivitäten Support engineering. RAMS (i.e. reliability, availability, maintainability, safety, testability); ILS/LSA; safety concepts, analyses, simulations; technical documentation; spare part calculation and optimisation; ground support equipment; technical training; maintenance planning; lifecycle costs; simulation and optimisation of service activities Simulation. Externe Sichtsimulationen für militärische und zivile Flugsimulatoren, Entwicklungssimulatoren, Kabinensimulatoren; Lichtsimulation Seminare. Entwicklung und Zertifizierung nach Luftfahrtstandards; Seminare für Support Engineering ILS/ LSA/RAMS; Seminare für Sicherheitsaspekte Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems Engineering other workshares Sichtsimulation Flughafen Frankfurt am Main Visual simulation of Frankfurt/Main airport Simulation. External visual simulations for military and civil flight simulators, development simulators, cabin simulators; lighting simulations Seminars. Development and certification in accordance with aviation standards; seminars on support engineering ILS/ LSA/RAMS; seminars on safety aspects Research and Technology Development Priorities F&E Technologie Schwerpunkte PhiloAsset. Entwicklung eines umfassenden Werkzeuges für das Life-Cycle-Management – verwaltet Ihr Produkt oder Ihre Konfiguration von den frühen Stufen des Systementwurfs bis hin zum Einsatz des Systems. Es unterstützt alle Anforderungen zum Betrieb, der Logistik und den Wartungsaktivitäten. PhiloVDIS. Entwicklung einer Werkzeuglandschaft zur Beschleunigung von Verifikationsprozessen sicherheitskritischer Systeme. PhiloAssist. Development of an all-round lifecycle management tool – to manage your product or its configuration from the early stages of system design through to deployment of the system. It supports all requirements for operation, logistics and maintenance. PhiloVDIS. Development of a tool landscape for accelerating verification processes of safety-critical systems. Geschäftsführung/Management: Hartwig Dirscherl Anteilseigner/Shareholder: Hartwig Dirscherl (100 %) Niederlassungen/Subsidiaries: Philotech Norddeutschland/Hamburg, Brauereiweg 4, 21614 Buxtehude Philotech Cottbus, Bahnhofstraße 30, 03046 Cottbus Philotech Iberica S.L., C/Pinar 5, E-28006 Madrid (Spain) Stammkapital/Capital Stock: €250 000 Umsatz gez./Sales Volume: €22 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 107 OPQ 141 RECARO Aircraft Seating GmbH & Co. KG Daimlerstraße 21 D-74523 Schwäbisch Hall Telefon/Phone: +49 791 503-70 00 Fax: +49 791 503-71 63 Mail: info@recaro-as.com www.recaro-as.com Raytheon Deutschland GmbH Kulturstraße 105 D-85356 Freising Telefon/Phone: +49 8161 902-0 Fax: +49 8161 902-210 Mail: rd-info@raytheon.com www.raytheon.com Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Raytheon Deutschland GmbH (RD) ist ein deutsches Tochterunternehmen der Raytheon Company in USA. Es werden Wartungs- und Instandsetzungsleistungen für Kunden in Deutschland und Europa erbracht. Für das Emitter Location System (ELS) im ECR Tornado ist RD die systemverantwortliche Firma. Neben dem ELS wird das Radar der P3 CUP Orion in Freising umfassend betreut. Der Entwicklungsschwerpunkt liegt im Bereich digitaler Empfänger für den Einsatz in Radarsystemen. Das Mutterunternehmen Raytheon Company ist eine weltweit agierende Technologiefirma, die modernste Elektronik, die Integration von komplexen Missionssystemen und andere Fähigkeiten in den Bereichen Sensorik, Wirkung, Command & Control sowie der Kommunikations- und Aufklärungstechnologie in sich vereinigt. ·Sensoren: Erfassung von Daten und deren Umsetzung in Information, die der Führung auf dem Gefechtsfeld anwendbare Entscheidungshilfen vermittelt. Sensortechnologien für das elektromagnetische Spektrum, die ElektroOptik, RF, Hyperspektral sowie Akustik und Systeme im UV-Bereich. ·Effektoren: Skalierbare Effektoren – Ziele können zerstört oder die Kommunikation des Gegners unterbunden werden. Diese modernen Wirksysteme werden durch die Fähigkeiten im Bereich des Flugkörperbaus, der Steuerungs- und Navigationssysteme sowie durch die hochauflösenden Sensoren und Zieleinrichtungen unterstützt. ·C3I: Integrierte Command, Control, Kommunikations- und Aufklärungssysteme optimieren die operationelle Planung und Auftragsdurchführung. C3I Systeme von Raytheon stellen die Echtzeitunterstützung für die Entscheidungsträger auf dem Gefechtsfeld zur Verfügung indem Rohdaten in lagegerechte Entscheidungshilfen umgesetzt werden. R 142 ·Missionsunterstützung: Raytheon liefert die vollständige Lebenswegunterstützung für alle Missionen und alle Plattformen. Erfolgreiche Missionen bedingen den Einsatz von komplexer Technologie in kritischen und anspruchsvollen Umgebungen. Die Missionsunterstützung von Raytheon deckt alle Bereiche ab – von der Versorgung mit Informationen über die Wartung bis zur Sicherstellung der Versorgung auch bei Obsoleszenzen. Products and Services Raytheon Deutschland GmbH (RD) is a German subsidiary of the Raytheon Company in the USA. It provides MRO services for customers in Germany and Europe. RD is responsible for the system design for the Emitter Location System (ELS) on the ECR Tornado. In addition to the ELS, RD also provides extensive support in Freising for the radar on-board the P3 CUP Orion. The company specialises in developing digital receivers for use in radar systems. The parent company Raytheon Company is a global technology corporation that brings together state-of-the-art electronics, complex mission systems integration, and other capabilities in the areas of sensor technology, effects, command & control, as well as communications and reconnaissance systems. · Sensors: Data acquisition and information processing to deliver actionable information needed for effective battlefield decisions. Sensing technologies for the electromagnetic spectrum, electro-optical, RF, hyperspectral as well as acoustic and ultraviolet systems. Produkt- und Leistungsspektrum RECARO Aircraft Seating stellt innovative Flugzeugsitze für die Economy Class und die Business Class her. Das global agierende Unternehmen ist Teil der Keiper Recaro Group. Heute zählt RECARO Aircraft Seating zu den drei größten Flugzeugsitzherstellern weltweit. Stammsitz des deutschen Unternehmens ist Schwäbisch Hall. An Produktionsstandorten und Service Centern in Europa, den USA, Nahost, Asien und Südafrika entwickeln, fertigen und vertreiben rund 1.200 Mitarbeiter Sitze und Sitzteile für Passagierflugzeuge namhafter Hersteller wie Airbus und Boeing sowie für alle führenden Fluggesellschaften weltweit. Die Produkte für Passagierflugzeuge von RECARO Aircraft Seating zeichnen sich durch hohe Qualität, ergonomischen Komfort, geringes Gewicht und innovatives Design aus. Products and Services RECARO Aircraft Seating manufactures innovative economy and business class aircraft seating. The multinational company is part of the Keiper Recaro Group. RECARO Aircraft Seating currently ranks among the world’s top three aircraft seat manufacturers. Ausrüstung equipment The German company is headquartered in Schwäbisch Hall. At production locations and Service Centres in Europe, the USA, Middle East, Asia and South Africa, some 1 200 staff develop, manufacture and market passenger aircraft seats and seat components for the world’s leading airframers such as Airbus and Boeing, as well as for all the leading airlines. Products for passenger aircraft manufactured by RECARO Aircraft Seating boast high quality, ergonomic comfort, lightweight construction and innovative design. Geschäftsführung/Management: Axel Kahsnitz (CEO), Dr. Mark Hiller, Andreas Lindemann Niederlassungen/Locations: Schwäbisch Hall (Germany), Dallas/Fort Worth (USA), Swiebodzin (Poland), Cape Town (South Africa), Hong Kong (China), Dubai (UAE) Umsatz gez./Sales Volume: approx. €250 million Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 1 200 ·Effects: Scalable effects – Targets can be destroyed or hostile communications systems disabled. Raytheon solutions cover a range of state-of-theart effects, from airframes, guidance and navigation systems to high-resolution sensors and targeting systems. ·C3I: Integrated ‘Command, Control, Communications and Intelligence’ systems that optimise operational planning and execution. C3I systems provide integrated real-time support to decisionmakers on the battlefield, transforming raw data into actionable intelligence. ·Mission support: Raytheon provides total life-cycle support for the full range of missions and platforms. Successful missions call for the use of complex technology in critical, challenging environments. Raytheon mission support covers all these areas, addressing everything from the supply of information, its maintenance, through to securing information flows beyond obsolescence. Geschäftsführung/Management: Andreas Radermacher Commercial Register: Munich HR B118213 Anteilseigner/Shareholder: Raytheon Company, Waltham, MA (USA) Stammkapital/Capital Stock: €14 million Umsatz gez./Sales Volume: €9.6 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 38 R 143 reinisch AG Albert-Nestler-Str. 24-26 D-76131 Karlsruhe Telefon/Phone: +49 721 66377-0 Fax: +49 721 66377-114 Mail: info@reinisch.de www.reinisch.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Die reinisch AG – Partner für Information und Wissen Die reinisch AG, Karlsruhe, konzipiert und erstellt Technische Dokumentationen und Produktkataloge für verschiedenste Anwendungsbereiche, bietet Dienstleistungen im After Sales und Lösungen für das Informations-, Wissens- und Übersetzungsmanagement. Über 300 Mitarbeiter/Innen sind an mehreren Standorten in Deutschland und in weiteren Ländern Europas für das Unternehmen tätig. reinisch AG – Your Partner for Information and Knowledge Management The company reinisch AG based in Karlsruhe (Germany) designs and creates technical documentation and product catalogues for a broad range of fields and applications and provides after-sales services and solutions for information, knowledge and translation management. The company employs more than 300 staff at multiple locations across Germany and other European countries. reinisch hat sich auf die Branchen Automotive/Transportation, Maschinen-/Anlagenbau, Medizintechnik, Luftfahrt und Bahntechnik fokussiert. Zu den Kunden von reinisch gehören vor allem Unternehmen, die komplexe Produkte für den globalen Markt herstellen. Für sie sind Produktdokumentationen wie Betriebsanleitungen, Kataloge oder Serviceanleitungen und damit verbunden das gesamte Informationsmanagement von entscheidender Bedeutung für den Erfolg eines Produktes. Mit der zunehmenden Zahl von Medien und insbesondere durch die Integration in unternehmensinterne Prozesse sind standardisierte Gesamtlösungen gefragt. Das Leistungsspektrum reicht von der redaktionellen und grafischen Erstellung über die Prozessgestaltung bis hin zur Publikation. Darauf aufbauend stellt reinisch Systemlösungen in den Bereichen Dokumenten- und Content-Management, sowie Wissens-Übersetzungs-Management bereit. reinisch specialises in the automotive/transportation, mechanical/plant engineering, medical technology, aviation and railway engineering industries, and its customer base primarily comprises companies engaged in producing complex products for the global market. For these companies, the success of their products is critically dependent on product documentation, such as operating instructions, catalogues and service manuals, as well as on their entire system of information management. Faced with an increasing number of media formats and the need to ensure successful integration in their internal processes, companies such as these require standardised, all-round solutions. reinisch offers a portfolio of services that ranges from editorial work and graphic design to process design and publication. It provides system solutions in document and content management, knowledge management and translation management. F&E Technologie Schwerpunkte Technische Dokumentationen und Betriebsanleitungen, Datenmanagement, Erstellung und Durchführung von Technical Trainings, Übersetzungsmanagement, Technischer Service, Wissensmanagment Schreiben & Bearbeiten von luftfahrtspezifischer/ militärischer Technischer Dokumentation: S1000D Dokumentation und Datenmodule, Service Bulletins, ATA Dokumente: WDM, AMM, TSM und CMM, S2000M Dokumentation, Wartungs- und Betriebshandbücher in allen Sprachen, Heeresvorschrift H011 / B007, GAF T.O. C1-4, Interactive Electronic Technical Documentation (IETD), Dokumentation in Simplified Technical English (ASD-STE100), 3D-Simulationen, animierte Grafiken, Farbillustrationen, Datenkonvertierungen R 144 REMYSTAHL GmbH & Co. KG Volmarsteiner Straße 1-9 D-58089 Hagen Telefon/Phone: +49 2331 387-0 Fax: +49 2331 387-299 Mail: info@remystahl.de www.remystahl.de Produkt- und Leistungsspektrum ·Edelstähle und Sonderlegierungen in Form von Stabstahl · Werkzeuge für die Drahtindustrie Products and Services · Bars made from high-grade steels and special alloys · Tools for the wire industry Research and Technology Development Priorities Technical documentation and operating instructions, data management, development and facilitation of technical training courses, translation management, technical support, knowledge management Authoring and editing of aviation-specific/ military technical documentation: S1000D documentation and data modules, service bulletins, ATA documents: WDM, AMM, TSM and CMM, S2000M documentation, maintenance and operating manuals in all languages, Army regulations H011 / B007, GAF T.O. C1-4, Interactive Electronic Technical Documentation (IETD), documentation in Simplified Technical English (ASD-STE100), 3D simulations, animated graphics, colour illustrations, data conversion Geschäftsführung/Management: Franz Reinisch (Chairman), Bernhard Waage, Gerd Wiederwald Anteilseigner/Shareholder: Franz Reinisch Niederlassungen/Locations: Karlsruhe, Stuttgart, Mönchengladbach, Berlin, Ottobrunn Stammkapital/Capital Stock: €100 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: > 400 R 145 RHe Microsystems GmbH Heidestraße 70 D-01454 Radeberg Telefon/Phone: +49 3528 4199-0 Fax: +49 3528 4199-99 Mail: info@rhe.de www.rhe.de Elektrische/elektronische Systeme electrical/electronic systems Produkt- und Leistungsspektrum RHe Microsystems ist Hersteller von kundenspezifischen Elektronikmodulen, Hybriden und Mikrosystemen. Die Mikroelektronik und deren Schnittstellen zur Mikromechanik und Mikrooptik stehen dabei im Fokus der Fertigungstechnologien. Der Service von RHe umfasst: Verdrahtungsträgerherstellung (Dickschicht, Dünnschicht, Duroide) einschließlich Montage aller Bauelemente, Packaging sowie Screening und Tests. Service Verdrahtungsträgerherstellung: Dickschichttechnologie; Dünnschichttechnologie; HF-Leiterplatten (Duroide) Bauelementemontage: SMD, BGA; Die Attach (Bare Dice, Flip Chip); Chip & Wire, COB Packaging: Passivierungsdruck; Glob-Top; Tauchumhüllung; Hermetikgehäuse (Metall, Keramik); Heat sink; Kundenspezifische BGAs Screening/Test: Burn-In, Temperaturwechsel, Vibration, Beschleunigungstest; Prüfung der Grundgrößen; HF-Messungen Vorteile von RHe · Kurze Lieferzeiten; · Schnelles Prototyping; · Spezialisiert auf kleine bis mittlere Stückzahlen; · Miniaturisierung von Systemen / Elektronik; · Kundenspezifische Lösungen Qualifikationen · DIN ISO 9001:2000 · ISO TS 16949:2002 · ESA-PSS-01-606 · EN ISO 9100:2003 · KTA 1401 Fertigung gemäß · MIL-STD-883 · MIL-PRF-38534 · ESA-PSS-01-608 · ECSS-Q-60-05 · KTA · Kundenspezifische Standards R 146 Referenzen/Projekte · Hochfrequenzsubstrate für Radartransponder · Steuerelektronik für Cockpit-Display · Baugruppen für Drallrad-Steuerelektronik ·Lasertreiberelektronik für Optisches Satellitenterminal ·Verschiedenste HF-Applikationen wie Verstärker, Koppler, Mischer etc. · Module für aktive elektronische Antennen Rheinmetall Technical Publications GmbH Flughafenallee 11 D-28199 Bremen Telefon/Phone: +49 421 457-05 Fax: +49 421 457-4767 Mail: rtp@rheinmetall.com www.rheinmetall-tp.com Products and Services RHe Microsystems is a manufacturer of customised electronic modules, hybrids and microsystems. The company‘s manufacturing technologies are primarily oriented towards microelectronics and its interfaces to micro-mechanics and micro-optics. The range of services provided by RHe encompasses substrate manufacture (thick film, thin film, Duroid) – including assembly of all components – as well as packaging, screening and testing. Produkt- und Leistungsspektrum Rheinmetall Technical Publications liefert komplexe Logistics Engineering- und Technical PublicationsLeistungen für den zivilen und den militärischen Markt. Das Spektrum umfasst die Erstellung von Technischen Publikationen für den Betrieb, die Inspektion, die Wartung und Instandsetzung sowie die Ersatzteildokumentation für Flug-, Land- und Marinesysteme. Im Rahmen des Logistics Engineerings werden darüber hinaus logistische Analysen und Konzepte erstellt. Services Substrate manufacture: thick film technology; thin film technology; high-frequency circuit boards (Duroid) Die Technische Dokumentation ist eine Voraussetzung für die Zulassung und den Betrieb von militärischen Luftfahrzeugen und Systemen. Rheinmetall Technical Publications bietet den Kunden eine auf ihre Anforderungen zugeschnittene Technische Dokumentation nach neuesten Standards und Prozessen. Gearbeitet wird nach allen gängigen Vorschriften, Standards und Verfahren sowohl auf dem Sektor der konventionellen Dokumentation als auch im Bereich der Interaktiven Elektronischen Technischen Dokumentation (IETD). Hierfür besitzt das Unternehmen alle erforderlichen luftfahrttechnischen Zulassungen und Qualitätsmanagement-Zertifikate. Component assembly: SMD, BGA; die attach (bare dice, flip-chip); chip & wire, COB Packaging: screen-printed polymer; glob-top; conformal coating; hermetic packages (metal, ceramic); heat sink; customised BGAs Screening/testing: burn-in, temperature cycling, vibration, acceleration tests; testing of generic electrical parameters; RF measurements Advantages of working with RHe · Short delivery times · Rapid prototyping · Specialist in small to medium volumes · Miniaturisation of systems/electronics · Customer-specific solutions Qualifications · DIN ISO 9001:2000 · ISO TS 16949:2002 · ESA-PSS-01-606 · EN ISO 9100:2003 · KTA 1401 Manufacturing conducted in accordance with · MIL-STD-883 · MIL-PRF-38534 · ESA-PSS-01-608 · ECSS-Q-60-05 · KTA · Customer-specific standards References/projects · High-frequency substrates for radar transponders · Control electronics for cockpit display · Assemblies for momentum wheel control electronics ·Laser drive electronics for inter-satellite optical terminal ·Broad range of RF applications such as amplifiers, couplers, mixers, etc. · Modules for active electronic antennas Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ing. Dietrich Zahn Anteilseigner/Shareholder: Cicor Technologies, Boudry (Switzerland) Stammkapital/Capital Stock: €216 000 Umsatz gez./Sales Volume: €8.1 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 60 ·Erstellung technischer Dokumentationen für die zivile und militärische Luftfahrt sowie für Heeresund Marinesysteme ·Abwicklung komplexer ziviler und militärischer Projekte im Rahmen der Erstellung und des Änderungsdiensts als GU und Sub-Contractor ·Anwendung ziviler ATA-Spezifikationen (ATA 100, iSpec 2200, ASD STE100) und militärischer ASD/ GAF T.O.-Spezifikationen (S1000D, S2000M, A-01, C1-4) in diversen flugtechnischen Projekten ·Nationalisierung von Technischer Dokumentation und Realisierung Interaktiver Elektronischer Technischer Dokumentation (IETD) für diverse Waffensysteme ·Durchführung von ILS-/Logistics Engineering Leistungen Products and Services Rheinmetall Technical Publications supplies civil and military customers with sophisticated logistics engineering and technical publications services. The portfolio includes the production of technical publications for operating, inspecting, repair and maintenance, as well as spares documentation for air, land and seabased systems. Logistics analysis and concepts are also produced as part of logistics engineering. Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen engines Engineering other workshares Technical documentation is a prerequisite for the certification and operation of military and civil aircraft and systems. Adhering to the latest standards and processes, Rheinmetall Technical Publications offers its customers technical publications tailored to their specific requirements. For conventional documentation and Interactive Electronic Technical Publications (IETP) alike, the company operates in accordance with all the applicable standards, processes and requirements. The company holds all the necessary aeronautical and quality management certifications needed for this purpose. ·Creation of technical documentation for civil and military aerospace as well as for army and navy systems ·Management of complex civil and military projects as part of the document creation and modification service as a general contractor and subcontractor · Application of civil ATA specifications (ATA 100, iSpec 2200, ASD STE100) and military ASD/ GAF T. O. specifications (S1000D, S2000M, A-01, C1-4) in various aeronautical projects ·Localisation of technical documentation and implementation of Interactive Electronic Technical Publications (IETP) for various weapons systems · Provision of ILS/logistics engineering services Geschäftsführung/Management: Managing Director: Jörg Daniel Finance Director: Herbert Campe Technical Director: Ümit Özcerci Anteilseigner/Shareholder: Rheinmetall AG, Düsseldorf (100 %) Niederlassungen/Locations: · Branch Rostock · Branch Hamburg · Branch Gera · Office Donauwörth · Subsidiary RTP-UK Ltd, Bristol R 147 Rockwell Collins Deutschland GmbH Grenzhöfer Weg 36 D-69123 Heidelberg Telefon/Phone: +49 6221 512-0 Fax: +49 6221 512-305 Mail: rcd-info@rockwellcollins.com www.rockwellcollins.com Elektrische/elektronische Systeme Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services electrical/electronic systems Rockwell Collins Deutschland GmbH Rockwell Collins Deutschland (RCD) ist das deutsche Tochterunternehmen von Rockwell Collins Inc., USA. Der Standort Heidelberg mit über 500 Mitarbeitern ist sowohl Entwicklungs- als auch Produktionsstandort für kundenspezifische Lösungen im Verteidigungsbereich und in der Raumfahrt und bietet Service und Support für die gesamte Einsatzdauer der in Heidelberg hergestellten Systeme und Geräte. Rockwell Collins Deutschland GmbH Rockwell Collins Deutschland (RCD) is the German subsidiary of Rockwell Collins Inc., USA. More than 500 employees at the Heidelberg location work on the development and production of customised solutions for the defence and space sectors and provide lifelong Service & Support for the systems and equipment manufactured in Heidelberg. Rockwell Collins Deutschland ist Gerätehersteller und auch Systemintegrator. Neben seinen eigenen Produkten repräsentiert RCD das gesamte Produktportfolio von Rockwell Collins. Unsere Kunden in Deutschland und benachbarten europäischen Ländern sind die großen Systemhäuser wie EADS, BAEs, Astrium sowie die nationalen Beschaffungsorganisationen für Verteidigungsgüter. Das Portfolio von Rockwell Collins Deutschland ist entsprechend der Organisation der Muttergesellschaft in fünf Bereiche aufgeteilt: Kampfflugzeuge/unbemannte Luftfahrzeuge (Precision Strike Solutions) Systemlösungen für Cockpit- und Avionik-Anwendungen für Jagd- und unbemannte Flugzeuge sowie intelligente Waffen Lufttransport/Helikopter (Mobility & Rotary Wing Solutions) Integrierte Lösungen für Cockpit- und Missionsausrüstung Landund Marineanwendungen (Surface Solutions) Systemlösungen für Landfahrzeuge, Shelter und Schiffe Rockwell Collins Deutschland ist Systemintegrator für das neue Glascockpit der CH-53G Rockwell Collins Deutschland is responsible for system integration of the new glass cockpit for the CH-53G C3I / TELDIX® Space Wheels Reaktionsräder zur Satellitenstabilisierung und Lageregelung Service und Support F&E Technologie Schwerpunkte Integrierte Avionik-Systeme, Kommunikations- und Navigationssysteme, Rechner und Anzeigegeräte, Missions-Management-Systeme, Subsystem-Integration. R 148 Röder Präzision GmbH Flugplatz D-63329 Egelsbach Telefon/Phone: +49 6103 4002-0 Fax: +49 6103 4002-700 Mail: info@rp-eg.com www.roeder-praezision.com Komplexe Computer-Systeme für Militärflugzeuge, Schiffe und Landfahrzeuge (Embedded Real-Time Multiprozessor-Systeme, Software für Embedded Systeme bis zu sicherheitskritischen Anwendungen, Entwicklung von robusten, strahlungsgehärteten Elektroniken), Expertise in Avionik Subsystem-Integration für Flugzeuge und Hubschrauber. Produkt- und Leistungsspektrum ·Wartung/Instandhaltung/Nachprüfung von Lfz. bis 5.7 Tonnen ·Überholung Räder und Bremsen für die Bereiche Commercial Air Transport, Regional-, Generalund Military Aviation von Cessna Citation bis Airbus A340 ·Reifenmanagement für Airline Products and Services ·Maintenance, repair and overhaul of aircraft up to 5.7 tonnes ·Overhaul of wheels and brakes for commercial air transport and regional, general and military aviation, ranging from the Cessna Citation to the Airbus A340 · Tyre management for airlines Geschäftsführung/Management: Dipl.-Betriebswirt Hartmann Burandt Dipl.-Ing. / MBA Oliver Bär Anteilseigner/Shareholder: Wilhelm Röder GmbH (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €3 million Umsatz gez./Sales Volume: €48 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 340 In addition to its production activities, Rockwell Collins Deutschland also provides system integration services. Alongside its own products, RCD supports the entire Rockwell Collins product portfolio. Our customers in Germany and neighbouring European countries comprise the major systems providers such as EADS, BAEs and Astrium, and the national defence procurement agencies. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines other workshares The Rockwell Collins Deutschland portfolio comprises five groups of products, corresponding to specific areas of the parent company’s activities: Precision strike solutions System solutions for cockpit and avionics applications for combat aircraft, unmanned aerial vehicles and intelligent weaponry Hartzell Propeller Hartzell propeller Mobility and rotary wing solutions Integrated solutions for cockpit and mission equipment Surface solutions Ground vehicle, shelter and maritime system solutions C3I / TELDIX® Space Wheels Ball bearing momentum and reaction wheels for satellite stabilisation and attitude control Service & Support Research and Technology Development Priorities Integrated avionics systems, communication and navigation systems, computers and displays, mission management systems, subsystem integration. Complex computer systems for military aircraft, naval vessels and ground vehicles (embedded real-time multiprocessor systems, software for embedded systems including safety-critical applications, development of robust, radiation-hardened electronics), expertise in avionics subsystem integration for fixed-wing and rotary-wing aircraft. Geschäftsführung/Management: Dr. Artur Redeker, Bernard Loth Anteilseigner/Shareholder: Rockwell Collins Inc., Cedar Rapids, IA, USA Stammkapital/Capital Stock: €5.11 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 566 total R 149 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Mühldorfstraße 15 81671 München Telefon/Phone: +49 89 4129-13774 Fax: +49 89 4129-12164 Mail: info@rohde-schwarz.com www.rohde-schwarz.com Elektrische/elektronische Systeme Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Rohde & Schwarz steht seit über 75 Jahren für Qualität und Innovation in den Bereichen Messtechnik, Rundfunk, sichere Kommunikation sowie Überwachungs- und Ortungstechnik. Mit der strategischen Ausrichtung auf vier Standbeine adressiert das Unternehmen Kunden aus verschiedenen Marktsegmenten: Mobilfunk-, Rundfunk- und Elektronik-Industrie ebenso wie Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben. In all seinen Geschäftsfeldern zählt der Elektronikkonzern mit Sitz in München zu den führenden Anbietern weltweit. Portabler Funkerfassungsempfänger R&S PR 100 R&S PR 100 portable radio data receiver Aerospace & Defense Rohde & Schwarz liefert interoperable und leistungsfähige Kommunikationssysteme, durch die im Einsatzoder Krisenfall die zeitnahe Koordination ziviler, behördlicher und militärischer Einsatzkräfte gewährleistet werden können. Durch moderne Verschlüsselungsverfahren erfüllen die Lösungen des Unternehmens höchste Sicherheitsstandards auf nationaler und internationaler Ebene. Die softwarebasierten Funkgeräte sorgen für größtmögliche Flexibilität und sind rund um den Globus im Einsatz. Auch in der Flugsicherung arbeiten mehr als 200 internationale und überregionale Flughäfen weltweit mit Rohde & Schwarz-Funkgeräten. TETRA-Funknetze sind in über 30 Ländern im Einsatz. Für Unternehmen, Regierungsstellen, die Deutsche Bundeswehr und NATO entwickelt und produziert die Rohde & Schwarz zudem Kryptoprodukte und -systeme. R 150 Rohde & Schwarz entwickelt und produziert stationäre sowie mobile Systeme zur Erfassung, Ortung und Analyse von Funkkommunikationssignalen. Mit seinen Empfängern, Peilern, Signalanalysatoren, Antennen und maßgeschneiderten Systemen ist Rohde & Schwarz seit vielen Jahrzehnten in den Bereichen innere und äußere Sicherheit ein zuverlässiger Partner. In der Mikrowellenmesstechnik bei den besonders hohen Frequenzen zeigt der Elektronikkonzern seine Kompetenz mit Lösungen für Richtfunkstrecken, Satelliten- und Radarsysteme im Bereich Aerospace & Defense. Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG Eschenweg 11, Dahlewitz D-15827 Blankenfelde-Mahlow Telefon/Phone: +49 33708 6-0 Fax: +49 33708 6-3000 Mail: rrdinfo@rolls-royce.com www.rolls-royce.de, www.rolls-royce.com Products and Services For more than 75 years Rohde & Schwarz has stood for quality and innovation in Test & Measurement, Broadcasting, Secure Communication and Radio Monitoring. With its strategic alignment on these four pillars the company addresses customers from various market segments: the mobile communication, broadcasting and electronics industries as well as public authorities and organisations engaged in security tasks. In all its business sectors the electronics company based in Munich is among the leading suppliers worldwide. Aerospace & Defence Rohde & Schwarz supplies interoperable, high-performance communication systems which ensure speedy coordination of civil, government and military forces during missions or in the event of a crisis. Using modern encryption techniques the solutions provided by the company fulfil the highest standards of security at national and international level. The software-based radio devices ensure greatest-possible flexibility and are used across the globe. In the flight safety sector, too, more than 200 international and interregional airports around the world use Rohde & Schwarz radio equipment. TETRA radio networks have been installed in more than 30 countries. Rohde & Schwarz also develops and manufactures cryptography products and systems for companies, government bodies, the German armed forces and NATO. Rohde & Schwarz develops and produces stationery and mobile systems for receiving, locating and analysing radio communication signals. With its receivers, direction finders, signal analysers, antennas and tailormade systems, Rohde & Schwarz has been a reliable partner in internal and external security for many decades. The electronics group demonstrates its expertise in microwave measurement technology at very high frequencies with solutions for radio relay, satellite and radar systems in the aerospace and defence sectors. Geschäftsführung/Management: Michael Vohrer, Manfred Fleischmann, Christian Leicher Umsatz gez./Sales Volume: €1.2 billion (fiscal year 2008/2009) Anzahl Beschäftigte/Employees: 7 400 worldwide Produkt- und Leistungsspektrum Die Triebwerke der BR700 Familie sind die ersten deutschen zivilen Strahltriebwerke mit internationaler Zulassung. Das Rolls-Royce BR710 ist das einzige Triebwerk der Langstrecken-Geschäftsreiseflugzeuge Gulfstream G500 und G550, des Bombardier Global Express XRS und Global 5000, sowie des Aufklärungsflugzeugs BAE SYSTEMS Nimrod MRA4. Die Boeing 717-200 wird von zwei BR715 Turbofans angetrieben. Das modernste Produkt aus der BR700-Familie, das BR725, wird die neue Gulfstream G650 antreiben. Mit seinen fortschrittlichen Technologien und herausragenden Leistungsparametern setzt es bei Antrieben im TopSegment von Ultra-Langstrecken-Geschäftsreiseflugzeugen neue Standards. Das in Dahlewitz montierte IAE V2500 Triebwerk wird im Airbus A319, A320 und A321 sowie im A319 Corporate Jet eingesetzt. Als Kompetenzzentrum für Zweiwellentriebwerke innerhalb der Rolls-Royce Group ist der Standort Dahlewitz außerdem für die Triebwerksbaureihen Tay, Spey und Dart verantwortlich. Insgesamt unterstützt Rolls-Royce Deutschland weltweit ca. 5.000 im Dienst befindliche Triebwerke. Am Standort Oberursel werden High-TechKomponenten für zahlreiche Rolls-Royce Triebwerksprogramme hergestellt. Der Standort ist zudem Kleingasturbinen-Wartungszentrum. Die RTM322-Triebwerke für die neuen NH90-Hubschrauber der Bundeswehr werden aus Oberursel geliefert, betreut und dort instand gesetzt. Im Rahmen des TP400-D6-Programms – der europäischen Antriebslösung für den Airbus-Militärtransporter A400M – wurde Rolls-Royce Deutschland die Zuständigkeit für technisch anspruchsvolle Module wie z. B. den Hochdruckverdichter übertragen. Weiterhin ist das Unternehmen für die Systemintegration des Triebwerksprogramms verantwortlich. F&E Technologie Schwerpunkte 2008 investierte Rolls-Royce gemeinsam mit seinen Partnern über 1 Milliarde Euro in Forschung und Entwicklung, zwei Drittel davon mit der Zielsetzung, die Umweltverträglichkeit seiner Produkte weiter zu erhöhen. Das Unternehmen arbeitet eng mit einem umfangreichen Netzwerk von deutschen Forschungseinrichtungen zusammen, darunter auch das DLR. Mit der BTU Cottbus, der TU Dresden, TU Darmstadt und der Universität Karlsruhe hat Rolls-Royce seine Zusammenarbeit in Form von universitären Technologiezentren (UTC) langfristig institutionalisiert. Products and Services The BR700 family of engines are the first German civil jet engines to have international certification. The Rolls-Royce BR710 is the sole engine offered on the Gulfstream G500 and G550 long-range business jets, the Bombardier Global Express XRS and Global 5000, and the BAE SYSTEMS Nimrod MRA4 reconnaissance aircraft. The Boeing 717-200 is powered by two BR715 turbofans. The most recent member of the BR700 family, the BR725, will be powering the new Gulfstream G650. Its advanced design and outstanding levels of performance set new standards for the most prestigious segment of the ultra-long-range business jet market. The IAE V2500 engine, which is assembled in Dahlewitz, is installed on the Airbus A319, A320 and A321, as well as on the A319 Corporate Jet. As the competence centre for two-shaft engines within the Rolls-Royce Group, Dahlewitz is also responsible for the Tay, Spey and Dart engine series. In total, Rolls-Royce Deutschland provides support to around 5 000 engines in service worldwide. High-tech components for numerous Rolls-Royce engine programmes are manufactured in Oberursel, which is additionally responsible for maintaining small gas turbines. The Oberursel site also supplies the RTM322 engines for the German Armed Forces’ new NH90 helicopters and provides the maintenance and support services for these engines. Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen engines Engineering other workshares Das BR725 ist das modernste Produkt aus der BR700-Triebwerksfamilie. The BR725 is the most recent addition to the BR700 engine family. Within the scope of the TP400-D6 programme to develop a European propulsion solution for the Airbus A400M military transport aircraft, Rolls-Royce Deutschland has taken on responsibility for a number of technically demanding modules, such as the highpressure compressor. The company is also responsible for systems integration of the engine programme. Research and Technology Development Priorities In 2008, Rolls-Royce and its partners invested more than €1 billion in research and development, two thirds of which was aimed at further improving environmental aspects of its products. The company works closely with an extensive network of German research institutes, including the German Aerospace Centre (DLR). With its University Technology Centres (UTCs), Rolls-Royce has also institutionalised its longterm collaboration with the Brandenburg University of Technology in Cottbus, the Technische Universität Dresden, the Technische Universität Darmstadt and the University of Karlsruhe. R 151 R&S M35R Series 4400 Software Defined Radios R&S M35R series 4400 software defined radios Geschäftsführung/Management: Dr. Michael Haidinger, Dr. Norbert Arndt, Michael Kern Anteilseigner/Shareholder: Rolls-Royce plc (100 %) Niederlassung/Location: Hohemarkstraße 60 – 70, 61440 Oberursel Umsatz gez./Sales Volume: €1 137 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 3 000 RUAG Deutschland GmbH RUAG Aerospace Services GmbH RUAG Aerospace Structures GmbH Sonderflughafen Oberpfaffenhofen Postfach 1253 D-82231 Wessling Telefon/Phone: +49 8153 30-2011 Fax: +49 8153 30-2022 Mail: info.deutschland@ruag.com www.ruag.com RST Radar Systemtechnik GmbH Bahnhofstraße 108 D-88682 Salem Telefon/Phone: +49 7553 8279-0 Fax: +49 7553 8279-11 Mail: info@rst-group.biz www.rst-group.biz Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die Firma RST Radar Systemtechnik GmbH ist eine kleine Entwicklungsfirma auf dem Gebiet der Radartechnik mit Anwendung in der Luft- und Raumfahrt, sowie im Bereich Materialprüfung und -durchleuchtung. Products and Services RST Radar Systemtechnik GmbH is a small development company specialising in radar technology for aerospace applications and in materials testing and radiography. In der Raumfahrt hat sich die RST GmbH auf Design, Analyse, Simulation, Test und Kalibrierung von Satelliten – SAR (Syntetik Apertur Radar) – Systemen, sowie auf das Prozessing der SAR-Daten zur Bilderzeugung spezialisiert, wobei die RST alle SAR-Betriebsmodi abdeckt. Seit 1993 arbeitet die RST an der Entwicklung von SAR-Analyse- und Simulationssoftware für das deutsche Verteidigungsministerium mit. Diese Projekte wurden jeweils in Kooperation mit dem Deutschen Zentrum für Luft – und Raumfahrt DLR und teilweise mit der Firma Dornier GmbH (heute EADS – ASTRIUM) durchgeführt. In the space arena, RST GmbH specialises in the design, analysis, simulation, testing and calibration of satellite SAR (Synthetic Aperture Radar) systems, as well as in SAR data processing for image generation purposes. The company covers all SAR operating modes. Since 1993, RST has been involved in projects to develop SAR analysis and simulation software on behalf of the German Ministry of Defence, working alongside the German Aerospace Centre (DLR) and occasionally Dornier GmbH (now EADS Astrium). Von Beginn an war die RST im Unterauftrag zur Firma OHB System AG, Bremen, bei Auslegung und Entwicklung der SAR-Lupe Satelliten dabei. Zu ihren Aufgaben gehörte neben der Auslegung der SAR-Sensoren auch die Prüfung der Meßqualität, die Kalibrierung des Systems und die Entwicklung der SAR-Prozessoren für die Bilderzeugung. RST Messflug RST measurement flight Der erfolgreiche Abschluss dieses Projekts hat zur Folge, dass die RST auch in der Planung des Nachfolgesystems eingebunden ist. Zudem hat sie sich durch die SAR-Lupe weltweit bekannt gemacht, was dazu führt, dass sie auch aus anderen Ländern mit der Beratung bei der Realisierung von Radarsatellitensystemen beauftragt wird, welche zur Zeit in vielen Ländern geplant sind. F&E Technologie Schwerpunkte Die RST Radar Systemtechnik GmbH ist schwerpunktmäßig in der Entwicklung folgender Technologien tätig: ·SAR-Sensorik für Kleinsatelliten (Kooperation mit OHB System AG) ·SAR Prozessing-Algorithmen für hohe Auflösung ·„Stepped Frequency Ground Penetration Radar“Technologien · „Stepped Frequency“-Technik für SAR-Anwendung · Flugzeuggetragenes Breitband Radar Altimeter · Helikoptergetragenes VHF Breitband-GPR · Fahrzeuggetragenes Breitband-GPR · Breitbandantennen für GPR-Anwendung · Radar-Transponder für L- & X-Band R 152 As a subcontractor to Bremen-based company OHB System AG, RST helped design and develop Germany’s SAR-Lupe satellites from the very outset. In addition to designing the SAR sensors, the company was also responsible for measurement quality assurance, system calibration and development of the SAR processors for image generation. Successful completion of the SAR-Lupe project resulted in RST now also being involved in planning the successor system. It additionally earned the company a worldwide reputation, which has in turn led to other countries requesting consultation services in connection with radar satellite system implementation projects. Many countries are currently developing such systems. Research and Technology Development Priorities RST Radar Systemtechnik GmbH is primarily involved in the development of the following technologies: ·SAR sensor systems for mini-satellites (in cooperation with OHB System AG) ·SAR processing algorithms for high resolution imaging ·Stepped frequency ground penetrating radar (GPR) technologies ·Stepped frequency technologies for SAR applications · Airborne wideband radar altimeters · Heliborne VHF wideband GPR · Vehicle-borne wideband GPR · Wideband antennas for GPR applications · L and X-band radar transponders Geschäftsführung/Management: Ing.-grad. Angelika Braun Anteilseigner/Shareholders: Prof. Dr. Hans Martin Braun, OHB Technology AG Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €1 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 13 Produkt- und Leistungsspektrum Der Technologiekonzern RUAG ist ein international tätiges Unternehmen für die Luft- und Raumfahrt sowie die Sicherheits- und Wehrtechnik. Holdingsitz ist Bern (CH). Das Unternehmen hat in der Schweiz, in Deutschland, Österreich, Schweden, Ungarn und USA ihre Produktionszentren mit rund 7.000 Mitarbeitern. Die RUAG Aviation mit Hauptsitz in Emmen (CH) ist ein führender Lieferant und Integrator von Systemen und Komponenten für die zivile und militärische Luftfahrt. Die deutschen RUAG Unternehmen am Standort Oberpfaffenhofen bei München haben sich als feste Größen der deutschen Luftfahrt etabliert. Products and Services RUAG is a multinational aerospace and defence technology group. The holding company‘s headquarters are based in Bern (CH). The company has production centres in Switzerland, Germany, Austria, Sweden, Hungary and the USA and employs around 7 000 staff. Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen engines Engineering other workshares RUAG Aviation with headquarters in Emmen (CH) is a leading supplier and integrator of systems and components for civil and military aerospace. The German RUAG companies at its Oberpfaffenhofen location near Munich have become an indispensable part of the German aerospace industry. Do 228 New Generation RUAG Aerospace Services ist in zahlreichen Ländern sowohl zivil als auch militärisch als Instandhaltungs-, Herstellungs- und Entwicklungsbetrieb zugelassen und zertifiziert. Das Leistungsportfolio umfasst das gesamte Spektrum der Flugzeug-Instandhaltung, Überholung, Ausrüstung, Lackierung, Refurbishment, Entwicklung und Einrüstung von Avionik-Modernisierungsprogrammen sowie Spezial- und Sonderausstattungen. Im Oktober 2007 beschloss der Verwaltungsrat der RUAG die Wiederaufnahme der Produktion der Do 228 unter dem Namen Do 228 NG (New Generation). Das Flugzeug wird aktuell als 19-Sitzer gebaut und mit modernster Avionik, einem Glascockpit sowie einem neuen Fünf-Blatt-Propeller ausgerüstet. Zwei Jahre nach dem „Startschuss“ und erfolgreich absolvierten Bodentests hat die Flugerprobungsphase der Musterplattform begonnen. RUAG Aerospace Structures verfügt über Entwicklungskompetenzen und modernste Fertigungstechniken zur Produktion von Flugzeug-Strukturbaugruppen. Das Unternehmen blickt auf eine 29-jährige Partnerschaft mit Airbus Deutschland zurück und ist einer der umsatzstärksten Zulieferer als „Single Source Supplier“. Das Produktionsprogramm umfasst verschiedene Rumpfstrukturen in den Programmen Single Aisle (A320Familie), Wide Body (A300/310) und Long Range (A330). In 2008 wurde die Partnerschaft mit dem Flugzeughersteller Bombardier ausgebaut und die Verantwortung für die gesamte globale Lieferkette der Serienproduktion der Rumpfhecks der Regionaljetfamilie CRJ von Bombardier übernommen. Der Auftrag umfasst die Fertigung von Einzelteilen und Baugruppen sowie die Endmontage des Flugzeughecks. RUAG Aerospace Services has been certified in a host of countries as an approved maintenance, production and design organisation in the civil and military segments. The service portfolio covers the entire range of aircraft maintenance, overhaul, outfitting, painting, refurbishment and development activities, as well as avionics upgrades in the context of modernisation programmes and customised, special-purpose equipment. In October 2007, the RUAG Board of Directors took the decision to resume production of the Do 228 under the name Do 228 NG (New Generation). The aircraft is currently being built as a 19-seater, fitted with state-of-the-art avionics, a glass cockpit as well as a new five-blade propeller. Two years after the “go-ahead” and successful ground tests, the flight-testing phase for the prototype platform is now underway. RUAG Aerospace Structures boasts development expertise and state-of-the-art production techniques in the manufacture of aircraft structural components. The company can look back on a 29-year partnership with Airbus Deutschland and ranks among the leading single source suppliers in terms of revenue. The production portfolio includes various fuselage structures in the single aisle (A320 family), widebody (A300/310) and long range (A330) programmes. In 2008, the partnership with airframer Bombardier was extended, with the company assuming end-to-end global supply chain responsibility for series production of the aft fuselage sections for Bombardier’s CRJ regional jet family. The contract includes the production of parts and assemblies as well as the final assembly of the aircraft‘s aft fuselage section. Geschäftsführung/Management: RUAG Deutschland: U. Kiener (CEO), M. Leimkühler R 153 SACS GmbH Stuttgarter Straße 58 D-78628 Rottweil Telefon/Phone: +49 741 9420022-00 Fax: +49 741 9420022-90 Mail: od@sacs.aero www.sacs.aero Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen Produkt- und Leistungsspektrum Die SACS GmbH – Solid Aerospace Connecting Systems ist der Spezialist im Bereich der Verbindungs- und Verschlusstechnik und bietet seinen Kunden ein Höchstmaß an Service bei der Entwicklung und Herstellung ihrer Produkte. Products and Services SACS GmbH – Solid Aerospace Connecting Systems specialises in fastening and connecting solutions. The company is highly service-oriented, offering its customers all the support they need to efficiently develop and manufacture their products. mechanical/hydraulic systems structure equipment engines launchers Engineering other workshares Das Produktspektrum umfasst die Herstellung und Entwicklung von Dreh- und Frästeilen jeglicher Art, die Herstellung von Stanz- und Biegeteilen, die Herstellung von Teilen aus Kunststoff, die Herstellung von Gummi/Metall- und Metall-Kunststoffverbindungen mit und ohne Schwingungsdämpfung sowie die Montage von kompletten Baugruppen. Our services encompass the manufacture and development of turned and milled parts of any geometry, the manufacture of stamped and formed parts, plastic parts, rubber-to-metal or metal-to-plastic joining parts with or without damping, and the assembly of complete modules. Produkte wie Pin-, Tensionshear-, Button- und Hooklatches, Scharniere, Dekompressionsverschlüsse, Fittinge, Schnellverschlüsse, Inserts, Panelbefestigungen, Buchsen, Lagerungen usw. gehören zum Lieferumfang. Verarbeitet werden alle gängigen Materialien, die in der Luftfahrtindustrie bekannt sind. Um unseren Kunden bei ihren Befestigungs- und Entwicklungsproblemen die bestmöglichen Lösungen anbieten zu können, ist eine eigene Entwicklungsabteilung mit entsprechenden Musterbaumöglichkeiten vorhanden. Das Unternehmen arbeitet aktiv bei verschiedenen militärischen und zivilen Entwicklungsprojekten mit. Unser Qualitätsmanagement ist mit der modernsten Technik bis hin zu einer 3D-Messmaschine ausgestattet. Das Unternehmen kann folgende Zulassungen aufweisen: DIN EN 9100, QSF-C, JAR-21, JAR-145. S 154 Sagem Navigation GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 60 D-71711 Murr a.d.M. Telefon/Phone: +49 7144 8114-0 Fax: +49 7144 8114-22 Mail: info@sagem-navigation.de www.sagem-navigation.de Our product range includes pin latches, tension-shear latches, button latches, hook latches, hinges, decompression locks, fittings, quick-release fasteners, inserts, panel fasteners, bushes and bearings. We work with every type of material commonly used in the aviation industry. Our in-house R&D department has its own prototyping facilities, enabling us to provide our customers with the best possible solutions to their connection and development problems. The company is an active partner in numerous military and commercial development projects. Our quality management system employs the latest technology, including 3D measuring equipment. The company’s operations are certified to the following standards: DIN EN 9100, QSF-C, JAR-21, JAR-145. Geschäftsführung/Management: Achim Mayenberger, Oliver Dratius Anteilseigner/Shareholders: Achim Mayenberger (50 %), Oliver Dratius (50 %) Niederlassungen/Subsidiaries: SACS Aerospace Group: Boysen GmbH & Co. KG Munich, SACS GmbH Rottweil, SACS Aerospace GmbH & Co. KG Stammkapital/Capital Stock: €300 000 Umsatz gez./Sales Volume: €16 million (Group) Anzahl Beschäftigte/Employees: 65 (Group) Produkt- und Leistungsspektrum Die Sagem Navigation GmbH ist ein Tochterunternehmen der Sagem Défense Sécurité, eines Mitglieds des SAFRAN-Konzerns in Frankreich. Sagem Navigation entwickelt und fertigt Sensoren und Geräte für die Inertiale Navigations-, Mess- und Regeltechnik. Mit über 3.000 industriell gefertigten Faserkreiseln pro Jahr nimmt die Firma auf diesem Gebiet eine führende Rolle in der Welt ein. Sagem Navigation ist als Herstellungs- und Wartungsbetrieb gemäß den Regularien EASA Part 21 und EASA Part 145 zertifiziert. Das Unternehmen entwickelt alle Schlüsselkomponenten, wie integriert-optische Schaltkreise und Opto-Hybride im eigenen Hause. Darüber hinaus unterstützt Sagem Navigation die Muttergesellschaft im deutschsprachigen Raum bei Vertrieb, Kundenunterstützung und bei der logistischen Betreuung ihrer Produktpalette. Smart SAS. Das Smart-SAS ist ein digitales StabilityAugmentation-System (SAS) für Luftfahrzeuge. Es besteht aus einem faseroptischen Drehratensensor mit integrierter SAS-Funktion und einem seriellen Smart Actuator. Das System gehört zur Basisausstattung mehrerer Hubschrauber von Eurocopter Deutschland und Eurocopter Frankreich, z.B. der Typen EC135, EC145 und EC155. FMU. Die Fiber-Optic Inertial Measurement Unit (FMU) ist eine robuste und kostengünstige inertiale Messeinheit für alle Anwendungen, bei denen Beschleunigungen und Drehraten in drei Raumrichtungen erfasst werden müssen. Die Verwendung von integriertoptischen Schaltungen (IOC), Opto-Hybriden und ASICs resultiert in einem konkurrenzfähigen Design für anspruchsvolle inertiale Messaufgaben. RGU. Die Rate Gyro Unit (RGU) ist ein speziell für den Einsatz in Fly-by-Wire Flight Control Systemen entwickelter Sensor. Er wird im Airbus A340-600, A380 und A400M verwendet. F&E Technologie Schwerpunkte Sagem Navigation entwickelt auf der Basis der Faserkreiseltechnologie anwendungsspezifisch Sensoren, Geräte und Subsysteme. Im Optikbereich liegt der Schwerpunkt auf Miniaturisierung, Aufbau- und Verbindungstechnik sowie der Entwicklung der Fertigungsprozesse. In der Geräteentwicklung ist Anwendung der Standards RTCA/DO254 Hardware Considerations in Airborne Systems and Equipment Certification und RTCA/DO-178B Software Considerations in Airborne Systems and Equipment Certification entscheidend. Sagem Navigation verfügt über langjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Entwicklung von Sensoren für sicherheitskritische Anwendungen in der Flugregelung. Products and Services Sagem Navigation GmbH is a subsidiary of Sagem Défense Sécurité, a member of the SAFRAN Group in France. Sagem Navigation develops and produces sensors and devices for inertial navigation, measurement and control systems. With more than 3 000 industrially produced fibre-optic gyroscopes per year, the company plays a leading role worldwide in this field. Sagem Navigation is certified as a manufacturing and maintenance operation in accordance with EASA Part 21 and EASA Part 145. The company develops all key components, such as integrated optical circuits and optohybrids, in house. Sagem Navigation also assists the parent company in the German-speaking region with its sales, customer support and logistics activities. Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Trägerraketen Engineering electrical/electronic systems equipment launchers Engineering Smart SAS. Smart SAS is a digital stability augmentation system (SAS) for aircraft. It consists of a fibre-optic rotation sensor with integrated SAS function and a serial smart actuator. The system is part of the basic equipment for several helicopters produced by Eurocopter Germany and Eurocopter France, including the types EC135, EC145 and EC155. FMU. The fibre-optic inertial measurement unit (FMU) is a robust and cost-efficient inertial measurement unit for all applications in which acceleration and rotational speed have to be measured in three spatial directions. The use of integrated optical circuits (IOC), optohybrids and ASICs results in a competitive design for demanding inertial measurement tasks. RGU. The rate gyro unit (RGU) is a sensor specially developed for use in fly-by-wire flight control systems. It is used in the Airbus A340-600, A380 and A400M. Research and Technology Development Priorities Sagem Navigation develops application-specific sensors, devices and subsystems on the basis of fibreoptic gyroscope technology. In the optical sector the focus is on miniaturisation, assembly and interconnection technology, as well as the development of production processes. In device development the application of standards RTCA/ DO254 Hardware Considerations in Airborne Systems and Equipment Certification and RTCA/DO-178B Software Considerations in Airborne Systems and Equipment Certification is decisive. Sagem Navigation has many years of experience in the development of sensors for safety-critical flight control applications. Geschäftsführung/Management: Dr. Wilfried Auch (Managing Director) Frédéric Mazzanti (Managing Director) Anteilseigner/Shareholder: Sagem Défense Sécurité, France Stammkapital/Capital Stock: €5 129 000 Umsatz gez./Sales Volume: €15 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 82 S 155 Schenker Deutschland AG Cargo City Süd, Gebäude 529 D-60549 Frankfurt/Main-Flughafen Telefon/Phone: +49 40 5079049-320 Fax: +49 40 5079049-119 Mail: joachim.zuraw@dbschenker.com www.schenker.de Produkt- und Leistungsspektrum DB SCHENKERaeroparts ist ein speziell auf die Anforderungen der Luft- und Raumfahrtindustrie zugeschnittener Logistik-Service. Die Kombination von Modulen wie Luftfracht, Logistik und spezielle Leistungen wie Supply Chain Management für den Produktionsprozess, Ersatzteilversorgung, ReparaturService und AOG Operations mit 24 Stunden AOGDesk. DB SCHENKERaeroparts bietet Ihnen maßgeschneiderte Service-Pakete ohne Maß- und Gewichtsbeschränkungen. DB SCHENKERaeroparts wurde von Luft- und Raumfahrtspezialisten bei Schenker entwickelt und erfüllt die Anforderungen für Design, Entwicklung, Produktion sowie Operation von: Fluggesellschaften, Luftfahrzeugbetreibern, Flugzeug-, Motoren- sowie Triebwerksherstellern, OEM- (Original Equipment Manufacturer) Herstellern entsprechender Bauteile, Reparatur- und Wartungsunternehmen (MRO – Maintenance Repair Overhaul), Großhändlern von Bauteilen. DB SCHENKERaeroparts aog – Wenn jede Minute zählt – AOG-Desk: · Rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr ·Individuelle Abholung und Auslieferung ExpressLuftfracht mit First-Class-Carriern · Echtzeit-Tracking ·Zeitdefinierte Laufzeit: Door-to-Door in 24-36 Stunden DB SCHENKERaeroparts critical – Sicher und schnell: · Abflug mit First-Class-Carriern ·Handling und Abwicklung im eigenen Netzwerk · Echtzeit-Tracking · Kundenfreundliche Raten · Zeitdefinierte Laufzeit: Door-to-Door in 2-3 Tagen DB SCHENKERaeroparts routine – Routiniert ans Ziel: · Abflug im Sammelverkehr · Handling und Abwicklung im eigenen Netzwerk · Echtzeit-Tracking Preiswerter Frachttarif · Zeitdefinierte Laufzeit: Door-to-Door in 3-5 Tagen Für AOG-Sendungen steht Ihnen unsere Service-Line 24 Stunden, 365 Tage zur Verfügung: Telefon: +49 69 2445038-555, Fax: +49 69 2445038-559, Mail: aog.germany@dbschenker.com Unser AOG-Desk befindet sich auf dem Rhein-MainFlughafen in Frankfurt am Main. S 156 SCHOTT AG Hattenbergstraße 10 D-55122 Mainz Telefon/Phone: +49 6131 66-7845 Fax: +49 6131 66-7846 Mail: aviation.info@schott.com www.schott.com/aviation Products and Services DB SCHENKERaeroparts is a logistics service specially tailored to the requirements of the aerospace industry. This service comprises a combination of modules that include air freight, logistics and special services such as supply chain management for production processes, spare parts supply, repair services and AOG operations supported by a 24-hour AOG desk. SCHENKERaeroparts offers you customised service packages without size and weight restrictions. DB SCHENKERaeroparts was developed by aerospace specialists at Schenker and meets the requirements of its customers in design, development, production and operation. These customers include: airlines, aircraft operators and OEM manufacturers of aircraft, engines and transmissions, manufacturers of related components, maintenance repair & overhaul (MRO) companies, and component wholesalers. DB SCHENKERaeroparts aog – When every minute counts – AOG desk. · Round the clock, 365 days a year ·Individual collection and delivery by express airfreight with first-class carriers · Real-time tracking · Defined transit time: door to door in 24-36 hours DB SCHENKERaeroparts critical – Secure and fast. · Flight with first-class carriers · Handling and processing in dedicated network · Real-time tracking · Customer-friendly rates · Defined transit time: door to door in 2-3 days DB SCHENKERaeroparts routine – Routine delivery. · Flight in grouped consignments · Handling and processing in dedicated network · Real-time tracking, inexpensive freight tariff · Defined transit time: door to door in 3-5 days For AOG consignments our service line is available 24 hours a day, 365 days a year: Phone: +49 69 2445038-555, Fax: +49 69 2445038-559, E-mail: aog.germany@dbschenker.com Our AOG desk is located at Rhine-Main Airport in Frankfurt am Main. Geschäftsführung/Management: Dr. Hansjörg Rodi, Chairman of the Board of Management; Michael Korn, Vice Chairman of the Board of Management Anteilseigner/Shareholder: Deutsche Bahn (100 %) Niederlassungen/Locations: More than 100 in Germany Umsatz gez./Sales Volume: €4 billion (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 13 700 (2008) Produkt- und Leistungsspektrum Die Hauptmärkte von SCHOTT sind die Branchen Solarenergie, Hausgeräte, Optik, Elektronik, pharmazeutische Packmittel, Kfz-Industrie und Luftfahrt. Products and Services SCHOTT’s main markets are solar energy, household appliances, optics, electronics, pharmaceutical packaging, automotive and AVIATION Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Triebwerke Engineering SCHOTT Luftfahrt. Wer ein Flugzeug besteigt, kommt unmittelbar mit Produkten von Schott in Kontakt. Innovative Kabinenbeleuchtung schafft futuristische Design-Effekte. LED-Leselampen bieten Passagieren angenehme Lichtverhältnisse. Optoelektronische Komponenten gewährleisten höchste Sicherheit an Bord. Bemerkenswert sind auch die hermetischen Gehäuse, die dafür sorgen, dass empfindliche elektronische Geräte auch bei starken Temperatur- und Druckschwankungen weiter einwandfrei funktionieren. SCHOTT Aviation. Anyone who boards an airplane immediately comes into contact with products from SCHOTT. Innovative lighting inside the cabins creates futuristic design effects. LED reading lights provide passengers with pleasant lighting conditions. Optoelectronic components are responsible for ensuring maximum security onboard. Notably, hermetic packaging sees to it that sensitive electronic devices continue to function properly, even with severe changes in temperatures and pressure levels. electrical/electronic systems equipment engines Engineering Produktpalette für die zivile und militärische Luftfahrt: Inneneinrichtung mit Lösungen nach Maß: in den Sitz integrierte Leselampen für die First-, Business- und Economy-Class; Innenbeleuchtung mit LED-Lichtquellen und Lichtleitern; faseroptische „Nachthimmel“-Beleuchtung; Linienlichter für sanftes Stimmungslicht über den Sitzen und in der Kabine; LED-Paneele für homogene Ausleuchtung; Sichtschutzblenden, die auf Knopfdruck für Privatsphäre sorgen. Product Portfolio for civil and military Aircraft: Interior Design – Customized Solutions: InSeat Reading Lights for First, Business and Eco Class; Interior Lighting on the base of light guides and LED light sources; Fiber Optical Night Sky Application; Homogenous line lights for mood lighting on seats and within the cabin; LED Flat Panels for homogeneous illumination; Privacy Sheets for privacy on demand Elektronik und Sensoren: Hermetische Gehäuse für den Langzeitschutz empfindlicher Elektronik-Komponenten wie DC/DC-Wandler oder Radargeräte; hermetische Kabeldurchführungen für Näherungsschalter und Relais; hermetische Steckverbinder für hydraulische Pumpen. Navigation: Technisches Glas und Filterglas, beschichtet oder aus Farbglas, verwendet zur Kontrasterhöhung oder als Nachtsichtfilter; spezielle Head-up-Displays aus teilreflektierendem Instrumentenglas; Instrumentenabdeckungen in Flugzeugen, speziell im Cockpit; Gyroskop-Gehäuse aus sich nicht ausdehnender ZERODUR®Glaskeramik als Zentralelement der Trägheitsnavigation zur präzisen Positionsbestimmung in jedem Flugzeug. F&E Technologie Schwerpunkte Innovationen sind entscheidend für Wachstum und Wertschöpfung. Da die Luftfahrtindustrie seit jeher an der Spitze der Technik steht, wählt sie Schott seit über 20 Jahren ganz selbstverständlich als Partner für technisch anspruchsvolle Projekte. Die zahllosen hochmodernen Innovationen in jedem heutigen Flugzeug belegen Schotts Erfahrung in der Forschung und Entwicklung für die Luftfahrt. Die Zahlen sprechen für sich. Die Arbeit unserer Forscher und Ingenieure stellt die Basis des zukünftigen Erfolgs unseres Unternehmens dar. Forschung und Entwicklung haben bei Schott höchste Priorität. Schotts Konzentration auf die FuE führt im Schnitt zu einer jährlichen Neuproduktrate in Höhe von mehr als 30 % des Konzernumsatzes. Electronic and Sensors: Hermetic packages for longterm protection of sensitive electronic components like DC/DC converters or radar devices; Hermetic feed throughs for proximity sensors and relays; Hermetic connectors for hydraulic pumps Navigation: Technical and filter glass, either coated or made of colored glass used as contrast enhancement or night vision filters; Special Head Up Displays, made with semi-reflecting instrument glass; Covers for instruments in the aircraft, especially in the cockpit; Gyroscope bodies made from ZERODUR® zero expansion glass ceramic as key elements of the inertial reference for precise position measurement in any aircraft Research and Technology Development Priorities Innovations are crucial to growth and value creation. Because the aviation industry is and always has been on the cutting edge of technology, SCHOTT has been a natural partner for technically advanced projects for more than 20 years. The numerous innovations that are state-of-the-art inside each plane today is a testament to SCHOTT’s expertise in the area of aviationrelated research and development. The figures speak for themselves. The work of our scientists and engineers represents the basis of our company’s future success. SCHOTT makes research and development its top priority. SCHOTT’s focus on R&D leads to an annual new product rate of more than 30 % on average. Geschäftsführung/Management: Prof. Dr.-Ing. Udo Ungeheuer, Chairman of the Management Board; Klaus Rübenthaler, Member of the Management Board; Dr. Jürgen Dahmer, Member of the Management Board; Dr. Armin Plichta, Head of Aviation Products & Applications Niederlassung/Subsidiary: Headquarters: Mainz (Germany) Umsatz gez./Sales Volume: €2.23 billion (fiscal 2007/2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 17 300 (fiscal 2007/2008) Beschichtetes und gefärbtes Filterglas für perfekte Sicht Coated and colored filter glasses for a perfect view Premium-Leselicht SCHOTT Phoenix Premium Reading Light SCHOTT Phoenix S 157 Sell GmbH Dr.-Siegfried-Straße D-34745 Herborn Telefon/Phone: +49 2772 707-100 Fax: +49 2772 707-195 Mail: info@sell-interiors.com www.sell-interiors.com Siemens Product Lifecycle Management Software (DE) GmbH Hohenstaufenring 48-54 D-50674 Köln Telefon/Phone: +49 221 20802 0 Fax: +49 221 248928 Mail: info.de.plm@siemens.com www.siemens.com/PLM Produkt- und Leistungsspektrum Die Sell GmbH gehört seit über 50 Jahren zu den weltweit führenden Herstellern von Flugzeugküchen und Flugzeugküchengeräten. Im Langstreckenbereich ist Sell Weltmarktführer. Sell zeichnet sich durch Qualität „Made in Germany“ und durch seine hohe Innovationsstärke aus. Products and Services For over 50 years Sell GmbH has ranked among the world‘s leading manufacturers of galleys and galley equipment. Sell is the global market leader in the long-haul segment, offering a compelling proposition based on its “Made in Germany” quality and highly innovative products. Leistungsspektrum: Flugzeugküchen, Schlafcontainer, Stauschränke, Trennwände, Video Controle Einheiten, Öfen, Wasserkocher, Kaffeemaschinen, Getränkezubereiter, Brötchenwärmer Product range: Galleys, crew rest compartments, stowage compartments, partitions, video control units, ovens, water boilers, coffee makers, beverage makers, bread roll warmers Kundendienst: Instandsetzung, Änderung, Überholung, Wartung, Umrüstung, Ersatzteilversorgung Customer service: Repair, modification, overhaul, maintenance, conversion, spares supply F&E Technologie Schwerpunkte Sell ist immer bestrebt den individuellen Kundenbedürfnissen gerecht zu werden, insbesondere im Hinblick auf die in Zukunft verstärkte Bedeutung von Komfort und Design bei der Kabinenausstattung. Zudem zeichnet sich das Unternehmen durch die geringsten Betriebskosten in der Branche aus. Research and Technology Development Priorities Sell constantly endeavours to meet specific customer requirements, especially in light of the increasing importance of comfort and design when it comes to the next generation of cabin equipment. The company also boasts the lowest operating costs in the industry. Zulassung/Zertifizierung: Herstellungsbetrieb: Entwicklungsbetrieb: Instandhaltungsbetrieb: Q-Managementsystem Approval/certification: Production organisation: Design organisation: Maintenance organisation: Quality management system: DE.21G.0090 EASA.21J.067 DE.145.0330 DIN EN 9100:2003 DE.21G.0090 EASA.21J.067 DE.145.0330 DIN EN 9100:2003 Geschäftsführung/Management: Dr. Richard Mark Bower, Dr. Karl Asamer Anteilseigner/Shareholder: Premium Aircraft Interiors Group Niederlassungen/Locations: Herborn (production of galleys, crew rest compartments, stowage compartments, partitions), Burg (production of ovens, coffee makers, bread roll warmers, beverage makers, water heaters) Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 252 S 158 Produkt- und Leistungsspektrum Siemens PLM Software, eine Business Unit der SiemensDivision Industry Automation, ist ein führender, weltweit tätiger Anbieter von Product Lifecycle Management (PLM)-Software und zugehörigen Dienstleistungen mit nahezu 6,7 Millionen lizenzierten Anwendern und 63.000 Kunden in aller Welt. Siemens PLM Software mit Sitz in Plano, Texas, arbeitet eng mit Unternehmen zusammen, um offene Lösungen zu entwickeln, mit denen sie ihre Innovationsprozesse neu ausrichten und in allen Phasen des Produktlebenszyklus ihre Wertschöpfung maximieren können. Der Schlüssel zu diesem Erfolg ist PLM, eine Geschäftsstrategie, die immer wichtiger wird und eine wachsende Akzeptanz in der Fertigungsindustrie erfährt. Sie versetzt Unternehmen in die Lage, ihre Produktinformationen von der ersten Idee bis zum Recycling digital zu managen und dadurch das Nutzenpotential der einzelnen Produkte besser auszuschöpfen. Unsere Kunden arbeiten mit Teams rund um den Globus. Daher steigt der Bedarf für die digitale Zusammenarbeit unternehmensintern, mit Kunden, Partnern oder Lieferanten. Wir ermöglichen allen Involvierten den globalen Zugang zu Produktdaten, Prozessinformationen und Ideen. Seit fast vier Jahrzehnten helfen unsere PLM-Lösungen den Kunden, ihre Produkte schneller und in besserer Qualität auf den Markt zu bringen und dadurch ihre Umsätze zu steigern. Wir waren im Jahr 2004 das erste Unternehmen der PLM-Branche, das einen Jahresumsatz von mehr als einer Milliarde US-Dollar erzielte. Und wir wachsen weiter, da immer mehr Unternehmen beginnen, die Vorteile von PLM und collaborative Product Data Management (cPDM) zu nutzen. Unter dem Kürzel cPDM verbirgt sich das Marktsegment mit den stärksten Zuwachsraten im Bereich unternehmensweiter IT-Lösungen. Weitere Informationen über die Produkte und Leistungen von Siemens PLM Software unter www.siemens.com/plm. F&E Technologie Schwerpunkte Unser Motto lautet: „Wir lassen niemals einen Kunden im Stich.“ Diese starke Kundenorientierung spiegelt sich in unserer Produktentwicklungsstrategie wieder und ist der Grund, warum wir mehr als 20 Prozent unseres Jahresumsatzes für Forschung und Entwicklung aufwenden. Wir arbeiten kontinuierlich daran, unsere wissensgetriebenen, auf Standards basierenden Lösungen weiter zu entwickeln und die Messlatte von PLM noch höher zu legen. Products and Services Siemens PLM Software, a business unit of the Siemens Industry Automation Division, is a leading global provider of product lifecycle management (PLM) software and services with almost 6.7 million licensed users and 63 000 customers worldwide. Headquartered in Plano, Texas, Siemens PLM Software collaborates closely with its clients to create open enterprise solutions that enable them to successfully transform their process of innovation and maximise value throughout all phases of the product lifecycle. The key to this success is PLM, a business strategy that is acquiring increasing importance and growing acceptance in the manufacturing industry. It allows companies to manage their product information digitally, from initial concept design through to reclamation and recycling, netting more business value from every product. Our clients work with teams spread all over the globe, which means that the need for digital collaboration – both internally and with customers, partners and suppliers – is increasing. We facilitate global access to product data, process information and design concepts for everyone involved. For nearly four decades our PLM solutions have been helping clients speed time-to-market, improve quality and increase revenues. In 2004 we became the first company in the PLM industry to report annual revenues of more than 1 billion US dollars. Yet we still continue to grow as more and more companies begin to leverage the benefits not only of PLM, but also of collaborative Product Data Management (cPDM), a market segment with the highest growth rates in the enterprise IT solutions sector. Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Eclipse 500 von Eclipse Aviation Corp. Komplett und schnell entwickelt mit Lösungen von Siemens The Eclipse 500 from the Eclipse Aviation Corporation. Fully developed in a fast-track process using Siemens solutions To obtain more information on the products and services provided by Siemens PLM Software, please visit www.siemens.com/plm. Research and Technology Development Priorities Our mantra is: “Never fail a customer”. This intense customer focus drives our product development strategy and is the reason why we devote more than 20 percent of annual revenues to research and development. We are continuously striving to enhance our knowledge-driven, standardized systems and to raise the PLM bar still further. Geschäftsführung/Management: Martien Merks, Andre van Zijdveld Niederlassungen/Locations: Cologne, Berlin, Frankfurt (Langen), Hamburg, Hanover, Lindau, Munich (Ismaning) and Stuttgart Anzahl Beschäftigte/Employees: over 8 000 worldwide S 159 SQS Software Quality Systems AG Stollwerckstraße 11 D-51149 Köln Telefon/Phone: +49 2203 9154-0 Fax: +49 2203 9154-15 Mail: info@sqs.de www.sqs.de Sitec Aerospace GmbH Sitecpark 1 D-83646 Bad Tölz Telefon/Phone: +49 8041 79577 - 0 Fax: +49 8041 79577-150 Mail: sales@sitec-aerospace.com www.sitec-aerospace.com Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Engineering mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment Engineering Produkt- und Leistungsspektrum Entwicklung, Fertigung und Vertrieb von Stellantrieben ·Einfach und doppelt motorisierte Aktuatoren für das Luft-, Wasser-, Kraftstoff- und Hydrauliksystem z.B. für die Airbus-Familie inkl. A350, Boeing 737NG, 777 und 787, Eurofighter, Saab Gripen, Eurocopter Bo 105, BK 117 und EC135 und verschiedene Systemhersteller; ·Hydraulikaktuator für die Frachtraumtür der A320-Familie Ventile ·Elektrisch angetriebene Ventile für Wasser, Kraftstoff, Luft und Hydraulik, z.B. für die Airbus-Familie inkl. A350, die Pilatus-Flugzeuge PC 6/7/9/12, Saab, Eurocopter und Eurofighter sowie für Hindustan Aeronautics, Grob, CASA und verschiedene Systemhersteller Triebwerksbedienanlagen ·Triebwerksbedienanlagen z.B. für die Hubschrauber EH101 und Lynx Mechanische Flugsteuerungen ·z.B. für den Agusta Westland 101 und Future Lynx, die Hydraulik des Sea-King-Autopiloten sowie den Rotorkopf-Stoßdämpfer für den Agusta Westland Helicopter Lynx, Eurocopter Tiger und Hindustan Aeronautics ALH; Stellantriebe und Ventile, Hydraulikgeräte und Triebwerk-Bedienanlagen Schlüsseltechnologien ·Werkstoff- und Kunststofftechnologie, Servomotoren und Elektronik Products and Services Produkt- und Leistungsspektrum Development, production and marketing of actuators ·Single and dual-motor actuators for air, water, fuel and hydraulic systems, e.g. for the Airbus family incl. A350, Boeing 737NG, 777 and 787, Eurofighter, Saab Gripen, Eurocopter Bo 105, BK 117 and EC135, and various system suppliers ·Hydraulic actuator for the cargo door of the A320 family Die SQS-Gruppe (SQS) ist der größte unabhängige Anbieter von Software-Test- und QualitätsmanagementDienstleistungen mit über 27 Jahren erfolgreicher Beratungsaktivität. Valves ·Electrically operated valves for water, fuel, air and hydraulics, e.g. for the Airbus family incl. A350, the Pilatus PC 6/7/9/12, Saab, Eurocopter and Eurofighter as well as for Hindustan Aeronautics, Grob, CASA and various system suppliers Engine controls ·Engine controls, e.g. for the EH101 and Lynx helicopters Mechanical flight controls ·e.g. for the AgustaWestland 101 and Future Lynx, the hydraulics for the Sea King autopilot and the rotor head shock absorber for the AgustaWestland Lynx helicopter, Eurocopter Tiger and Hindustan Aeronautics ALH; actuators and valves, hydraulic devices and engine controls Key technologies ·Materials and composite technology, servomotors and electronics Geschäftsführung/Management: Armin Hilgarth Anteilseigner/Shareholder: Singapore Aerospace Manufacturing (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €8.8 million Umsatz gez./Sales Volume: €24 358 000 (financial year 1 April 2008 to 31 March 2009) Anzahl Beschäftigte/Employees: 126 SQS stellt ein Beratungskonzept über den gesamten Produkt-Lebenszyklus bereit. SQS-Kunden verfügen über ein Monitoring, mit dem Qualitäts- und Budgetziele eingehalten werden. Außerdem bietet SQS Management-Services für langfristig angelegtes Outsourcing/ Offshoring/Homeshoring von Tests softwarebasierter Systeme, Testmanagement, Testautomatisierung, Werkzeug-Lösungen sowie Hightech Engineering in Testsystemen. SQS ist zudem Spezialist auf dem Gebiet der technisch eingebetteten Systeme im Avionik-Bereich, der Sie von der normengerechten Planungsphase bis zur Zulassung Ihrer Systeme unterstützt. Wir realisieren den Aufbau von Testumgebungen und den effizienten Low Level-, SW Integrations-, HW/SW Integrations- und Systemtest auch im Offshore-Bereich. Auch im Seminargeschäft sowie am IT-Kongress-Markt ist SQS präsent. Die jährlichen „iqnite“-Konferenzen in Deutschland, der Schweiz, Skandinavien und Großbritannien zählen zu den weltweit größten Qualitätsmanagement- und Software-Test-Kongressen. F&E Technologie Schwerpunkte Consulting. Konzeption und Einführung von ARP4754; DO-178B; DO-254; ABD100; ABD200; HIL Testverfahren; Auswahl effizienter Testverfahren und Tools; Beratung Offshoring; Safety-Analysen + Beratung; Unterstützung Code- und Anforderungs-Überdeckung Service. Projektmanagement; Leitung und Coaching definierter Entwicklungsprozesse; Monitoring der Entwicklungsprozesse; GAP-Analyse zur ARP-4754, DO178B / DO-254; ARP4754, DO-178B, DO-254 Assessment nach ISO-15504 (SPICE) und CMMI; Dokumentation von ARP4754, DO-178B, DO-254 Prozessen; Durchführung, Automatisierung und Unterstützung von Tests Training / Seminar / Workshops. Einführung; DO178B/ED-12B; DO-254/ED-80; ARP4754 / ABD200; Safety Engineering und Management für sicherheitskritische Applikationen; ISTQB Testen sicherheitskritischer / embedded Software / Systemen S 160 Products and Services The SQS Group (SQS) is the largest independent provider of software testing and quality management services and can look back on more than 27 years of successful consulting activities. Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares SQS provides consulting services over the entire life cycle of a product. SQS customers are equipped with a monitoring system that enables quality and budgetary targets to be achieved. SQS also offers management services for long-term outsourcing/offshoring/ homeshoring of software-based system testing, test management, test automation, tool solutions and high-tech engineering for test systems. SQS additionally specialises in the field of embedded avionics systems and will support you from the initial standards-based planning phase right through to approval of your systems. We set up test environments and conduct efficient low-level, SW integration, HW/SW integration and system tests, including offshore. SQS also has a presence in the seminar business and IT conference market. Its annual “iqnite” conferences in Germany, Switzerland, Scandinavia and the United Kingdom are among the most important quality management and software testing conferences in the world. Research and Technology Development Priorities Consulting. Concept development and introduction of ARP4754; DO-178B; DO-254; ABD100; ABD200; HIL testing procedures; selection of efficient test procedures and tools; offshoring consultancy; safety analyses + consulting; support on code and requirement coverage Service. Project management; management and coaching of defined development processes; monitoring of development processes; ARP-4754, DO178B/ DO-254 gap analysis; ARP4754, DO-178B, DO-254 assessment in compliance with ISO-15504 (SPICE) and CMMI; documentation of ARP4754, DO-178B, DO-254 processes; test execution, automation and support Training / Seminars / Workshops. Introduction; DO178B/ED-12B; DO-254/ED-80; ARP4754/ABD200; safety engineering and management for safetycritical applications; ISTQB testing of safety-critical/ embedded software/systems Geschäftsführung/Management: Rudolf van Megen (CEO), René Gawron (CFO), David Cotterell (CSO) Anteilseigner/Shareholders: Widespread shareholdings Niederlassungen/Locations: Germany, UK, Egypt, Finland, India, Ireland, the Netherlands, Norway, Austria, South Africa, Sweden, Switzerland, USA Stammkapital/Capital Stock: €26 185 075 (31.12.08) Umsatz gez./Sales Volume: €142 903 000 (31.12.08) Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 450 S 161 Stegmann Aircraft Maintenance GmbH Spaldingstraße 74 D-20097 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 669066-0 Fax: +49 40 669066-40 Mail: info@7s-aviation.com www.7s-aviation.com Ausrüstung Engineering Sonstige Leistungen equipment Engineering other workshares S 162 August Steinmeyer GmbH & Co. KG Riedstraße 7 D-72458 Albstadt Telefon/Phone: +49 7431 1288-0 Fax: +49 7431 1288-89 Mail: info@steinmeyer.com www.steinmeyer.com Produkt- und Leistungsspektrum Stegmann Aircraft Maintenance ist innerhalb der 7(S)-Gruppe der spezialisierte Dienstleister für die Luftfahrt und bietet von der Arbeitnehmerüberlassung über Personalvermittlung bis zur Übernahme von Arbeitspaketen in der Entwicklung, Produktion und/oder in der Wartung und Instandhaltung von Luftfahrzeugen bzw. Komponenten individuell zugeschnittene Lösungspakete aus einer Hand. Stegmann Aircraft Maintenance verbindet die Kompetenz eines internationalen Personaldienstleisters mit dem langjährigen Know-how der Luftfahrt. Products and Services Stegmann Aircraft Maintenance is the 7(S) Group’s specialised service provider in the aviation sector, offering individually tailored solution packages from a single source including the provision of temporary personnel, personnel recruitment services and the performance of work packages in the development, production, maintenance and repair of aircraft and components. Stegmann Aircraft Maintenance combines the expertise of an international HR service provider with many years of experience in the aviation industry. Das Unternehmen ist ein zugelassener Instandhaltungsbetrieb nach EASA Part-145. In den eigenen Betriebsstätten umfassen die Leistungen unter anderem: · Kabinenausbau und -einbau · Wartungs- und Reparaturarbeiten · Inspektion & Reparatur von Coffee Maker / Öfen · Inspektion & Reparatur von Wasseranlagen · Modifikationen Stegmann Aircraft Maintenance is an approved maintenance operation under EASA Part 145. The services provided at the company’s workshops include: · aircraft cabin refurbishment and installation · maintenance and repair work · inspection and repair of coffee makers / ovens · inspection and repair of water systems · modifications Wir führen die gewünschten Arbeiten im Auftrag oder entsprechend unserer Zulassung in Eigenregie durch und zertifizieren die ausgeführten Tätigkeiten gemäß EASA. Das Dienstleistungsportfolio beinhaltet u.a.: · Qualifizierte Arbeitnehmerüberlassung · Outsourcing Projekte · Durchführung von Working Parties weltweit ·Continuation Training Luftrecht & Human Factors ·Handbucherstellung und Digitalisierung von Luftfahrzeugdokumentation We carry out the work to order or under our own responsibility as approved, and certify the work performed in accordance with EASA. Our service portfolio includes: · qualified provision of personnel · outsourcing projects · organisation of working parties worldwide ·continuation training in aviation legislation and human factors ·preparation of manuals and digitisation of aircraft documentation Mit unseren Erfahrungen und unserem qualifizierten sowie lizenzierten Personal unterstützen wir Sie auch in den vor- und nachgelagerten Bereichen der Prozesskette, in denen luftfahrttechnische Kenntnisse für optimale Ergebnisse notwendig sind. With our experience and our qualified, licensed personnel we will support you in the upstream and downstream areas of the process chain, where aviation knowledge and expertise is necessary for optimal results. Die Qualität wird durch unser Qualitätsmanagement garantiert. Wir besitzen folgende Lizenzen: · EASA Part-145 Lizenz A1 & C6 Rating · DIN EN ISO 9001:2000 · DIN EN ISO 14001:2005 · DIN EN 9100:2003 ·Unbefristete Erlaubnis zur gewerbsmäßigen Arbeitnehmerüberlassung und Personalvermittlung Quality is guaranteed by our quality management system. We hold the following licences: · EASA Part 145 Licence A1 & C6 Rating · DIN EN ISO 9001:2000 · DIN EN ISO 14001:2005 · DIN EN 9100:2003 ·Unlimited permit to provide temporary and permanent personnel Geschäftsführung/Management: Dr. Christian Speidel, Rolf Braams Anteilseigner/Shareholder: 7(S) Personal GmbH Niederlassungen/Locations: Stegmann Aircraft Maintenance GmbH has 7 locations in Germany: Augsburg, Berlin, Bremen, Frankfurt, Hamburg, Cologne and Munich. Produkt- und Leistungsspektrum Als führender Hersteller von Kugelgewindetrieben ist August Steinmeyer der kompetente Ansprechpartner für alle Anwendungen in der Luft- und Raumfahrt. Das Produktprogramm umfasst Kugelgewindetriebe von ø 3 mm bis 125 mm. Wir fertigen nach Zeichnung oder entwickeln zusammen mit unseren Kunden die optimale Lösung für alle Einsatzbereiche der linearen Antriebstechnik. F&E Technologie Schwerpunkte ·Kugelgewindetriebe für elektro-mechanische Lineareinheiten ·Kugelgewindetriebe für Flap- und TimmAktuatoren ·Kugelgewindetriebe für industrielle Anwendungen Products and Services As a leading manufacturer of ball screws, August Steinmeyer can fulfil all your aerospace application requirements. Our ball screws range from 3mm to 125mm in diameter. We manufacture to drawing or collaborate with our customers to develop the optimum solution for any application of linear actuator technology. Mechanische/hydraulische Systeme Struktur mechanical/hydraulic systems structure Research and Technology Development Priorities · Ball screws for electromechanical linear actuators · Ball screws for flap and trim actuators · Ball screws for industrial applications Geschäftsführung/Management: Alexander Beck (Sales), Joachim Beck (Production) Niederlassungen/Locations: Dresden, Suhl Umsatz gez./Sales Volume: €35 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 350 S 163 TechConnect GmbH Ganghoferstraße 29a D-80339 München Telefon/Phone: +49 89 139905-0 Fax: +49 89 139905-99 Mail: info@techconnect.de www.techconnect.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines launchers Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Seit über zehn Jahren ist TechConnect erfolgreicher Entwicklungspartner führender Industrieunternehmen der Luft- und Raumfahrt, Verteidigungstechnik, Automotive, Automation und Medizintechnik. Gemeinsam mit den Kunden entwickelt TechConnect im Rahmen anspruchsvoller und langfristig angelegter Projekte individuelle und zukunftsgerichtete Lösungen. Der Fokus liegt dabei auf der strukturierten Entwicklung von Hard- und Software sicherheitskritischer Systeme. F&E Technologie Schwerpunkte ·Systemauslegung, Entwicklung, Test und Integration von Hard- und Software für sicherheitsrelevante Systeme in der Luft- und Raumfahrttechnik / Verteidigungstechnik (analoge und digitale Schaltungstechnik, Simulation, Hochfrequenztechnik, Softwarearchitektur, Systemtest, Applikationssoftware, Embedded Software, Realtime Software, ...) ·Entwicklung von Hard- und Software / Steuerungssysteme (Automation) (analoge und digitale Schaltungstechnik, Systemtest, Applikationssoftware, Embedded Software, Realtime Software, ...) ·Entwicklung, Test und Integration von Hard- und Software für Steuergeräte, Prüfstandsentwicklung bei Fahrzeugsystemen (analoge und digitale Schaltungstechnik, Hochfrequenztechnik, Simulation, Sensorik, Aktorik, Embedded Software, Realtime Software, ...) ·Entwicklung von Hard- und Software für Diagnosegeräte (Medizintechnik) (analoge und digitale Schaltungstechnik, Hochfrequenztechnik, Simulation, Test und Integration, Embedded Software, Realtime Software, ...) Telair International GmbH Bodenschneidstraße 2 D-83714 Miesbach Telefon/Phone: +49 8025 29-0 Fax: +49 8025 29-1129 www.telair.com Products and Services For more than ten years TechConnect has been a successful development partner of leading aerospace, defence technology, automotive, automation and medical technology enterprises. TechConnect develops individual and future oriented solutions together with the customers in the context of challenging and longterm oriented projects. In these projects, TechConnect is focuses on the structured development of hardand software for safety-critical systems. Research and Technology Development Priorities ·System redundancy, development, test and integration of hard-and software for safety-critical systems in aerospace/defence technology (analogue and digital circuit development, simulation, high-frequency engineering, software architecture, system test, application software, embedded software, real-time software,…) ·Development of hard- and software/automation control systems (analogue and digital circuit development, system test, application software, embedded software, real-time software) ·Development, test and integration of hard- and software for control systems, vehicle system test station development (analogue and digital circuit development, high-frequency engineering, simulation, sensor technology, actuator engineering, embedded software, real-time software) ·Development of hard- and software for medical engineering diagnosis equipment () (analogue and digital circuit development, high-frequency engineering, simulation, test and integration, embedded software, real-time software) Produkt- und Leistungsspektrum Telair International entwirft, fertigt und unterstützt bordeigene Gepäck- und Frachtverladesysteme für alle großen Hersteller und Fluggesellschaften. Seine Produktpalette umfasst automatische Frachtladesysteme für die Boeing 767-300, 747-8, den Airbus A330/340 -200/-300 und den A350XWB. Zudem bietet Telair Beladungssysteme für alle Standardrumpf-Passagierflugzeuge. Products and Services Telair International designs, manufactures and supports on-board baggage and cargo-handling systems for all major OEMs and airlines. Its products include automated cargo loading systems for the B767-300, B747-400, B747-8, the Airbus A330/340 -200/-300, and the A350XWB. Telair also provides loading systems for all narrow-body passenger airplanes. Mechanische/hydraulische Systeme Ausrüstung mechanical/hydraulic systems equipment Geschäftsführung/Management: Axel Hauner Anteilseigner/Shareholder: Teleflex Inc. Niederlassungen/Subsidiaries: Telair International AB-Lund (Sweden) Telair International Services Pte Ltd (Singapore) Stammkapital/Capital Stock: €1.3 million Umsatz gez./Sales Volume: €110 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 300 Geschäftsführung/Management: Rainer Keiditsch & Alfons Blank-Aschauer Anteilseigner/Shareholders: Rainer Keiditsch & Alfons Blank-Aschauer Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Umsatz gez./Sales Volume: €17 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 180 T 164 T 165 TENNANT Metall & Technologie GmbH Castroper Straße 137 D-44628 Herne Telefon/Phone: +49 2323 18429 Fax: +49 2323 18427 Mail: post@tennant-metall.de www.tennant-metall.de Tesat-Spacecom GmbH & Co.KG Gerberstraße 49 D-71522 Backnang Telefon/Phone: +49 7191 930-0 Fax: +49 7191 930-1835 Mail: info@tesat.de www.tesat.de Mechanische/hydraulische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Produkt- und Leistungsspektrum Verkauf und Lagerhaltung von Spezialstählen für Luftfahrt, Raumfahrt, Verteidigung, Engineering Rohre, Stäbe, Platten/Bleche, Schmiedestücke, Draht aus Stahl, Titan, Aluminium für Just-in-Time Lieferungen Products and Services Stockist and supplier of special steels for the aerospace and defence industry. Engineering-grade steel, titanium and aluminium tubes, bars, plates/sheets, forgings, wire stocked for just-in-time delivery. mechanical/hydraulic systems structure equipment engines launchers Maßgerechte Herstellung von Halbfertigprodukten, Spezialanfertigungen, CNC-Bearbeitung, Umschmieden, Wärmebehandlung, Materialprüfung Dimensionally accurate manufacture of semi-finished products, special fabrications, CNC machining, reforging, heat treatment, material testing Geschäftsführung/Management: Barrington Tennant Anteilseigner/Shareholders: B. Tennant, S. Tennant Stammkapital/Capital Stock: €50 000 Umsatz gez./Sales Volume: €4 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 15 Produkt- und Leistungsspektrum Auslegung von Nachrichtensatelliten-Systemen und -Subsystemen Products and Services Design of communications satellite systems and subsystems Auslegung, Entwicklung und Bau von SatellitenSubsystemen und nachrichtentechnischen Geräten für Kommunikations- und Erdbeobachtungssatelliten Design, development and construction of satellite subsystems and telecommunications equipment for communications and earth observation satellites Agenturaktivitäten zur Lieferung raumfahrtqualifizierter Bauteile; Leiterplatten und Oberflächenbeschichtung Procurement agency for space-qualified EEE parts; printed circuit boards and electroplating F&E Technologie Schwerpunkte Weiterentwicklung Travelling Wave Tube Amplifiers (TWTA), Microwave Power Modules (MPM) und Multiplexer (MUX) Neue Produktgenerationen ·Flexible MPMs und V6 Variable HF Power Aggregate, FDOC MPM ·3D-MUX, ATC-MUX und kompakte Repeater ·ESA ARTES Programme und optische TM/ TC-Systeme ·Militärische Kommunikationssysteme ·8QPSK Modulatoren Deutsche F&E Programme ·Laser Communication Terminals für LEO und GEO Laserlinks ·COMED NG für digitale und analoge Repeater ·TT&C-Subsysteme ·New Gen Parts (High Voltage, High Power and Low Noise Transistoren) T 166 Sonstige Leistungen other workshares Research and Technology Development Priorities Further development of travelling wave tube amplifiers (TWTA), microwave power modules (MPM) and multiplexers (MUX) New Product Generations ·Flexible MPMs and V6 variable HF power aggregates, FDOC MPMs · 3D-MUX, ATC-MUX and compact repeaters · ESA ARTES programme and optical TM/TC systems · Military communications systems · 8QPSK modulators Key German R&D Programmes ·Laser communication terminals for LEO and GEO laser links · COMED NG for digital and analogue repeaters · TT&C subsystems ·New gen parts (high voltage, high power and low noise transistors Geschäftsführung/Management: Peter Schlote (CEO), Matthias Spinnler (COO), Jochen Huppert (CFO) Anteilseigner/Shareholder: Astrium (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €10 million Umsatz gez./Sales Volume: €166 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 950 T 167 Test-Fuchs, Ing. Fritz Fuchs GmbH Albert-Einstein-Str. 4 D-85435 Erding Telefon/Phone: +49 8122 3031 Fax: +49 8122 42626 Mail: tf-erding@test-fuchs.com www.test-fuchs.com Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Kalibrierung, Service, Wartung von Prüfanlagen Technische Unterstützungsleistung THALES ATM GmbH Lilienthalstraße 2 D-70825 Korntal-Münchingen Telefon/Phone: +49 711 86032-0 Telefax: +49 711 86032-804 www.thalesgroup.com Products and Services Calibration, servicing and maintenance of test equipment Technical support services Geschäftsführung/Management: Ing. Volker Fuchs Anteilseigner/Shareholder: Ing. Volker Fuchs Niederlassung/Location: Hamburg office, Tempowerkring 1c, 21079 Hamburg Stammkapital/Capital Stock: €25 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: 25 Kraftstoffkomponentenprüfstand Fuel component test stand Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Anlagen für Flugzeugnavigation, Boden- und Luftverkehrsüberwachung Als weltweit führender Ausrüster und Lieferant für Flugsicherungstechnik und Air Traffic Management Systeme bietet Thales die gesamte Palette von Produkt- und Servicelösungen für die Bereiche Kommunikation, Navigation, Luftverkehrsüberwachung und Flughafen-Automatisierung. Der Kunde erhält alles aus einer Hand, Entwicklung, Design und Produktion sowie Installation, Inbetriebnahme und Wartung. Systems for aircraft navigation, air and ground surveillance As the world‘s leading supplier of air traffic control technology and air traffic management systems, Thales offers a full range of product and service solutions in the fields of communication, navigation, air traffic control and airport automation. The company provides its customers with everything they need from a single source – from development, design and production to installation, initial operation and maintenance. Im Bereich Entwicklung, Produktion und Aufbau von satellitengestützten Navigations-, Boden- und Luftverkehrsüberwachungssystemen wie A-SMGCS, ADS-B, Multilateration und G-BAS ist Thales Marktführer. Thales is the market leader in the business of developing, producing and assembling satellite-based navigation systems and air and ground monitoring and surveillance systems, such as A-SMGCS, ADS-B, multilateration and G-BAS. Die Amerikanische FAA implementiert derzeit ein USAweites ADS-B System, das im Endausbau aus ca. 1.600 Thales ADS-B Bodenstationen bestehen wird. Weitere Thales ADS-B Systeme befinden sich in Australien, Indonesien und Europa im Einsatz. In 2009 hat Thales die Produktpalette um ein weiteres Produkt erweitert, die sog. SDU (Surface Detection Unit). Diese ist in der Lage, gefährliche Gegenstände auf der Roll- und Landebahn automatisch lokalisieren und identifizieren zu können. Dies ist nicht nur unter allen Wetterbedingungen sondern auch zu allen Tagesund Nachtzeiten der Fall. Das SDU (Surface Detection Unit) besteht aus einem 77 GHz Radar und einer hoch auflösenden CCD Kamera. Dieses Produkt ergänzt unser A-SMGCS System (Eurocat S), um Flughafenkunden und deren Bodenkontrollteams ein komplettes Überwachungssystem des Vor- und Rollfeldes bieten zu können. Aktivitäten/Produkte Entwicklung, Produktion, Aufbau, Inbetriebnahme und Training von: ·Konventionellen Anflug-, Lande- und StreckenNavigationssystemen ·ILS, MLS, VOR, DME, NDB, Direction Finder und TACAN ·Satellitengestützte Anflug-, Lande- und StreckenNavigationssystemen ·G-BAS, S-BAS, ADS-B, Multilateration und EGNOS ·Flughafen- und Towersysteme (A-SMGCS, TECOS und Eurocat C) ·Landebahn- und Rollbahn-Überwachungssystem (FOD - SDU) ·Kommunikationssysteme für die Flugsicherung (VCCS TX5500) ·Radarsysteme für Flugsicherung und Flughäfen (STAR 2000, RSM 970, SMR) T 168 Instrument Lande System Instrument landing system The U.S. Federal Aviation Administration is currently in the process of implementing a nationwide ADS-B system that will ultimately feature approx. 1 600 Thales ADS-B ground stations when fully deployed. Thales ADS-B systems are also in operation in Australia, Indonesia and Europe. In 2009, Thales added a new product to its portfolio, known as the SDU (Surface Detection Unit), capable of automatically detecting and identifying dangerous objects on taxiways and runways. This new system works day and night – whatever the weather conditions. The SDU consists of a 77 GHz radar and a highresolution CCD camera. This product supplements our A-SMGCS system (Eurocat S), providing airport clients and their ground control teams with a complete monitoring system, encompassing the apron and runway. Doppler VHF Omnidirectional Radiorange Doppler VHF Omnidirectional Radio Range Business areas and products We offer development, production, assembly, initial operation and training support in the following areas: ·Conventional approach, landing and route navigation systems ·ILS, MLS, VOR, DME, NDB, Direction Finder and TACAN ·Satellite-based precision approach, landing and route navigation systems · G-BAS, S-BAS, ADS-B, multilateration and EGNOS ·Airport systems and ATC tower systems (A-SMGCS, TECOS and Eurocat C) ·Runway and taxiway surveillance system (FOD - SDU) ·Communication systems for air traffic control (VCCS TX5500) ·Radar systems for air traffic control and airports (STAR 2000, RSM 970, SMR) Geschäftsführung/Management: Dipl.-Ingenieur Sven Carstensen Umsatz gez./Sales Volume: €65 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 145 T 169 Thales Electron Devices GmbH Söflinger Straße 100 D-89077 Ulm Telefon/Phone: +49 731 933-05 Fax: +49 731 933-1252 Mail: Ulm_info@thalesgroup.com www.thalesgroup.com Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Raumfahrt: Mikrowellenverstärker auf Satelliten sind in der Regel Wanderfeldröhren (TWT: Travelling Wave Tube). Der wesentliche Vorteil gegenüber anderen Mikrowellenverstärkern ist der hohe Wirkungsgrad. So werden bei 12 GHz TWTs von THALES annähernd 70% der elektrisch eingespeisten Leistung in Hochfrequenznutzleistung umgesetzt. Space applications: Microwave amplifiers onboard satellites tend to be travelling wave tubes (TWT). These TWTs are much more efficient than any other microwave amplifiers. At 12 GHz, TWTs made by THALES convert almost 70 % of the DC input power into microwave power. Die Produktpalette: Umfassende Lagerhaltung an Aluminium, Stahl, Titan, Nickel und Kupfer-Basis Legierungen. Breite Palette an Europäischen und US-amerikanischen Spezifikationen. Alle Teile auch Maß genau zugeschnitten. Formzuschnitte von Blechen und Platten bis nahe an die vom Kunden angestrebte Endform bearbeitet. Zertifiziert nach AS EN 9100:2003, ISO 9120, QUALIFAS, AECMA, EASE Lieferungen als Just in Time und direkt zur Fertigungsstelle. Product range: Extensive warehousing of aluminium, steel, titanium, nickel and copper-based alloys to a wide range of European and United States specifications. All parts accurate to size. Tailored blanks from sheet and plate metal, near net shape as specified by customer. Certified according to AS EN 9100:2003, ISO 9120, QUALIFAS, AECMA, EASE. Just-in-time deliveries direct to the manufacturing plant. Das Angebot umfasst: ·Röhren im L und S Band zum Einsatz in Rundfunksatelliten (z.B. WORLDSTAR und AMRC) und Navigationssatelliten (z.B. Galileo). ·C Band Röhren für Fernmeldesatelliten im Leistungsspektrum bis 120 Watt. Belieferte Projekte sind z.B. PANAMSAT, INTELSAT, INSAT, THURAYA. ·Für wissenschaftliche Satelliten, hauptsächlich im X Band wurden Projekte wie GIOTTO, SPOT, ERS, RADARSAT, EOS COMMON ausgerüstet. ·Im Ka Band sind u.a. die Projekte ASTRA, KOREASAT und AMC 15/16 zu erwähnen. ·Der Hauptanteil der Satellitenverstärker arbeitet im Ku Band. Hier reicht das Leistungsspektrum bis 220 Watt. Als Beispiel seien die Programme INTELSAT, USSB, KOREASAT, MORELOS, CHINASAT, ASIASAT, ARABSAT, ASTRA, LSTAR, THAICOM, AMC 15/16 und APSTAR genannt. Auch für Radaranwendungen zur Erdbeobachtung werden Wanderfeldröhren auf Satelliten eingesetzt. Bei 5 GHz werden Spitzenpulse mit 5 kW erzeugt. Die äußerst erfolgreichen Missionen vor ERS und RADARSAT beruhen auch auf den THALES Wanderfeldröhren. Derzeit Beteiligung an Projekten wie SARLUPE und OVWM (JPL-NASA). Mikrowellenröhren: Auch Mikrowellenröhren für AVIONIK werden hergestellt, so zum Beispiel für den TORNADO. Das Leistungsspektrum umfasst gepulste Wanderfeldröhren bis zu 90 kW Spitzenleistung zur Luftraumüberwachung, Breitbandröhren für EloGM-Anwendung sowie Wanderfeldröhren für Zielsuchköpfe. Die Produktionsstätten sind qualifiziert nach den europäischen und US-Standards, z.B. DIN ISO 9001. F&E Technologie Schwerpunkte Weiterentwicklung und Optimierung unserer Röhrenfamilien hinsichtlich Masse, Wirkungsgrad und Linearität. Neuer E-Schwerpunkt: Entwicklung eines neuen Ion Thruster Konzepts (HEMP-Thruster). T 170 ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH Klöcknerstraße 2 D-63110 Rodgau (Frankfurt/Main) Telefon/Phone: +49 6106 87020 Fax: +49 6106 75048 Mail: enquiries.aerospace.germany@thyssenkrupp.com www.thyssenkruppaerospace.com The product range includes: ·L and S band tubes for use in audio broadcast satellites (e.g. WORLDSTAR and AMRC) and navigation satellites (e.g. Galileo). ·C band tubes for communications satellites in the power range up to 120 watts. Delivered projects include PANAMSAT, INTELSAT, INSAT, THURAYA. ·For scientific satellites, equipment was supplied to projects including GIOTTO, SPOT, ERS, RADARSAT, EOS COMMON (mainly in the X band). ·In the Ka band, projects such as ASTRA, KOREASAT and AMC 15/16 are worthy of mention. ·The principal component of the satellite amplifiers operates in the Ku band. Here the power range extends up to 220 watts. Examples include the INTELSAT, USSB, KOREASAT, MORELOS, CHINASAT, ASIASAT, ARABSAT, ASTRA, LSTAR, THAICOM, AMC 15/16 and APSTAR programmes. Radar applications for Earth observation also use travelling wave tubes on satellites. Peak pulses are generated with 5 kW at 5 GHz. The extremely successful ERS and RADARSAT missions were also based on THALES travelling wave tubes. Current projects include SARLUPE and OVWM (JPL-NASA). Microwave tubes: The company also produces microwave tubes for avionics, including those used on the Tornado. The power range covers pulsed travelling wave tubes up to 90 kW peak power for airspace surveillance, broadband tubes for EloGM applications, and travelling wave tubes for missile seekers. Production facilities are certified to European and US standards, e.g. DIN ISO 9001. Research and Technology Development Priorities Further development and optimisation of our tube families with respect to mass, efficiency and linearity. New development focus: development of a new ion thruster concept (HEMP thruster). Geschäftsführung/Management: Dieter Scharr Anteilseigner/Shareholder: THALES Holding GmbH (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €3.1 million Umsatz gez./Sales Volume: €120 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 420 Anarbeitung / Serviceleistungen Umfangreiche Anarbeitungsmöglichkeiten für alle Produktformen: Bleche: ·Blechzuschnitte mit geringen Toleranzen (+/- 0,1 mm) · Oberflächenschutz mit PVC-Folie ·Einzel- und Mehrblechprofilschnitt mit CNC High Speed Routern · Laserinspektion ·Inspektionsberichte für Erstartikel und Produktionschargen Platten: · Zuschnitte bis zu 300 mm Dicke und 6 m Länge · Geringe Zuschnitttoleranzen +/- 0,2 mm ·Formzuschnitte bis nahe an die vom Kunden angestrebte Endform ·Vorbearbeitung von Rohlingen nach Luft- und Raumfahrtstandards · Inspektion durch CNC-gesteuerte Messanlagen ·Kennzeichnung und Verpackung nach Kundenanforderungen Rundstangen: · Präzisionszuschnitte bis zu 400 mm Durchmesser · Anfasen · Kennzeichnung mit Stempel oder Elektroschreiber · Inspektion mit Hilfe von Präzisions-Schieblehren Rohre: ·Präzisionszuschnitte bis zu 150 mm Durchmesser mit diamantbeschichteten Sägeblättern · Entgraten · Reinigung · Inspektion mit Hilfe von Präzisions-Schieblehren ·Verpackung zum Oberflächenschutz und zur Sicherstellung der Chargenzugehörigkeit Bestandsmanagement: ·Bestandsplanung und Kapazitätsplanung mit Kunden und mit Lieferanten · Lieferanten-Managementprozess · Detallierte Kundenforecastplanung · Lagerung, Logistik & Just in Time Lieferung · Supply Chain Management ·Bestandsverwaltung · Übernahme der Bestände Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Processing / Services Comprehensive processing options for all product forms: Sheet metal: ·Sheet metal blanks with small tolerances (± 0.1 mm) · Surface protection using PVC film ·Individual and multiple sheet sections using CNC high speed routers · Laser inspection ·Inspection reports for first articles and production batches Plate metal: · Sections up to 300 mm thick and 6 m long · Small blank tolerances ± 0.2 mm ·Tailored blanks near net shape as specified by customer ·Pre-machining of blanks according to aviation and aerospace standards · Inspection by CNC-controlled measuring machines ·Labelling and packaging as per customer requirements Round rods: · Precision blanks up to 400 mm in diameter · Chamfering · Labelling using stamp or electric engraver · Inspection with the aid of precision callipers Pipes: ·Precision blanks up to 150 mm in diameter using diamond-coated saw blades · Deburring · Cleaning · Inspection with the aid of precision callipers ·Packaging to ensure surface protection and maintain batch allocation Inventory management: ·Inventory planning and capacity planning with customers and suppliers · Supplier management process · Detailed customer forecast planning · Warehousing, logistics & just-in-time delivery · Supply chain management · Inventory administration · Stock takeover Geschäftsführung/Management: Christian Behrendt Niederlassungen/Locations: Rodgau (Frankfurt am Main), Bremen, Varel; Lokeren (Belgium); Venlo (the Netherlands); Warsaw (Poland) T 171 ThyssenKrupp VDM GmbH Plettenbergerstraße 2 D-58791 Werdohl Telefon/Phone: +49 2390 55-0 Fax: +49 2392 55-2217 Mail: VDM@thyssenkrupp.com www.thyssenkruppvdm.com Ticona GmbH Professor-Staudinger-Straße D-65451 Kelsterbach Telefon/Phone: +49 180 5842662 (Germany) +49 69 30516299 (Europe) Fax: 180 2021202 (Germany & Europe) Mail: infoservice@ticona.de www.ticona.com Produkt- und Leistungsspektrum Bleche, Platten, Stangen, Knüppel, Blöcke, Bänder, Ronden, Freiformschmiedeteile, Drähte aus Nickellegierungen, Kobaltbasislegierungen und Titanlegierungen und Sonderedelstählen. Products and Services Plate & Sheet, Rod & Bar, Billets, Ingots, Strip, Circulars, Open Die Forgings and Wire made from Nickel Alloys, Cobalt Base Alloys, Titanium Alloys and Special Stainless Steels. F&E Technologie Schwerpunkte Entwicklung von Titanlegierung und hochwarmfesten Superlegierungen für die Luft- und Raumfahrtindustrie. Research and Technology Development Priorities Development of titanium alloys and high-temperature superalloys for the aerospace industry. Geschäftsführung/Management: Dr. Jürgen Olbrich (CEO), Dr.Ing Franz-Josef Wahlers (CTO), Dipl.-Wirtsch. Ing. Gerald Priegnitz (CFO) Anteilseigner/Shareholder: ThyssenKrupp Nirosta GmbH Niederlassungen/Locations: Werdohl, Altena, Essen, Siegen, Unna; Florham Park (New Jersey, USA) and Reno (USA) Stammkapital/Capital Stock: €32 million Umsatz gez./Sales Volume: €1 177 000 000 Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 801 Produkt- und Leistungsspektrum Ticona, das Geschäft mit technischen Kunststoffen der Celanese AG, Kronberg, produziert und vertreibt ein breites Spektrum an technischen Kunststoffen und erzielte 2008 einen Umsatz von rund einer Milliarde US-Dollar. Das Unternehmen betreibt ProduktionsKompoundierungsanlagen sowie Forschungseinrichtungen an Standorten in Deutschland, den USA und Brasilien. Ticona ist mit Produktionsstätten in Europa, Nordamerika und Fernost präsent. Auf diese Weise kann Ticona global agierenden Kunden folgen und weltweit einheitliche Qualitäten liefern. Als einer der weltweit führenden Anbieter von technischen Kunststoffen ist Ticona zudem in der Lage, den Entwicklungsteams in der Luftfahrtindustrie in Materialfragen zur Seite zu stehen. Die Entwicklung innovativer Anwendungen in der Luftfahrtindustrie ist heute ohne den Einsatz von technischen Kunststoffen nicht mehr denkbar. Beim Bau von Flugzeugen haben sich Verbundwerkstoffe auf der Basis faserverstärkter Thermoplaste bereits seit vielen Jahren bewährt. Composites auf Basis von Fortron® PPS sind überall dort im Einsatz, wo Verstärkungsmaterialien gesucht werden, mit denen Gewicht und Kosten reduziert werden können, ohne dabei Kompromisse hinsichtlich Festigkeit und Stabilität einzugehen. Die faserverstärkten Composites können das Gewicht von Bauteilen gegenüber Metall oder Leichtmetall um bis zu 50 Prozent senken, während sie allen konstruktiven Voraussetzungen für den Flugzeugbau gerecht werden. Das leistungsstarke Verbundmaterial wird im Außenbereich bei Tragflächenkanten sowie bei Rippen und Streben zur Versteifung des Rumpfes eingesetzt, im Innenbereich für die im Rücksitz integrierte Lendenstütze. F&E Technologie Schwerpunkte Die Mitarbeiter von Ticona in den Bereichen Anwendungsentwicklung und Verarbeitungstechnik sowie die Labor- und Produktionstechniker unterstützen die Kunden in allen Phasen der Produktentwicklung, unter anderem mit: Machbarkeitsstudien; Computer Aided Engineering (Struktur- und Werkzeugfüllanalysen); Materialempfehlungen; Entwicklung neuer Werkstoffe; Herstellung von Prüfplatten (ISO, ASTM); Konstruktionsempfehlungen; Werkzeugempfehlungen; Verarbeitungs-Expertise (für Fehlersuche und -beseitigung, Prozessuntersuchungen); Prüfung von Teilen; KundenWorkshops und Schulung T 172 Products and Services Ticona, the engineering polymers business of Celanese AG, Kronberg, produces and distributes a wide range of engineering polymers and in 2008 generated sales revenue of around one billion US dollars. The company operates production compounding plants and R&D facilities at locations in Germany, the USA and Brazil. With its production plants in Europe, North America and the Far East, Ticona can deliver a uniform high standard of quality throughout the world to its globally active customers. In addition, as one of the world’s leading suppliers of engineering polymers, Ticona provides engineering materials support to development teams in the aviation industry. The development of innovative applications in the aviation industry is no longer conceivable without the use of engineering polymers. Composite materials based on fibre-reinforced thermoplastics have been used successfully in aircraft construction for many years. Composites based on Fortron® PPS are used wherever reinforcing materials are needed which reduce weight and costs without compromising strength and stability. Fibre-reinforced composites can reduce the weight of components by up to 50 percent compared with metal or light metal while still meeting all the design requirements for aircraft construction. The highperformance composite material is used externally on wing edges as well as on ribs and struts to reinforce the fuselage and internally for seat-integrated lumbar support. Research and Technology Development Priorities The Ticona experts in applications development and processing technology and the company’s laboratory and production technicians support customers in all phases of product development, e.g. with feasibility studies, computer-aided engineering (structure and mould filling analyses), material recommendations, development of new materials, production of test plates (ISO, ASTM), design recommendations, tool recommendations, expert reports (for troubleshooting, process analyses), parts testing, customer workshops and training. Geschäftsführung/Management: Joachim Gersdorf, Rita Bürger Niederlassungen/Locations: Production/R&D in Europe: Kelsterbach, Oberhausen, Frankfurt (Germany); Production plants/R&D in the Americas: Auburn Hills, MI, Shelby, NC, Bishop, TX, Florence, KY, Winona, MN (USA); Suzano (Brazil); Production plants/R&D in Asia: Nanjing (China) Umsatz gez./Sales Volume: US$ 1.06 billion Anzahl Beschäftigte/Employees: over 1 800 T 173 TIMETA GmbH Steinfurther Straße 24 D-35519 Rockenberg-Oppershofen Telefon/Phone: +49 6033 92899-0 Fax:+49 6033 92899-20 Mail: info@timeta.de www.timeta.de Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen electrical/electronic systems structure equipment engines launchers Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum TlMETA ist EN/AS 9120:2005 zertifizierter Lieferant für die Luft- und Raumfahrtindustrie und liefert Halbzeuge aus Titan, Aluminium, Stahl und Sonderwerkstoffen. Unsere besondere Stärke liegt in der Beschaffung von Halbzeugen gemäß US-Spezifikationen (AMS/ASTM-B/QQ-A), die wir Ihnen kurzfristig aus unserem Lager in New York liefern können. TITAL GmbH Kapellenstraße 44 D-59929 Bestwig Telefon/Phone: +49 2904 981-0 Fax: +49 2904 981-400 Mail: tital@tital.de www.tital.de Products and Services As an EN/AS 9120: 2005 approved supplier to the Aerospace Industry, TIMETA can provide special qualities, high alloyed and super alloyed materials, and we sell a wide range of semi-finished aircraft products. Metal products according to US specifications (AMS/SAE-index) will be delivered at short notice from our stock in New York. Was immer Sie benötigen – feingefräste Platten, Plattenzuschnitte, Bleche oder Halbzeugprofile in Standard- oder Sondermaßen – wir liefern es Ihnen. Rohre und Freiformschmiedeteile fertigen wir nach Ihren technischen Angaben. Whether you need fine milled plates, cut plates, sheets and semi-finished profiles in standard and special sizes – we can supply them. Tubes and smith forgings can be manufactured following your technical requirements. Vom Satelliten bis zum Präzisionsgetriebe, von der Luftfahrt bis auf die Formel-1-Rennstrecke – wo Metall ist, ist TlMETA. From satellites to high-precision gear boxes, from aviation to the Formula 1 racetrack – wherever there’s metal, there’s TIMETA. Geschäftsführung/Management: Dipl.-Betriebswirt Michael B. Stephan Anteilseigner/Shareholder: Dipl.-Betriebswirt Michael B. Stephan 100 % Umsatz gez./Sales Volume: approx. €4.2 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 8 Produkt- und Leistungsspektrum Wir, die TITAL®, sind ein führender Hersteller von anspruchsvollen Feingussprodukten aus Titan- und Aluminiumlegierungen. Products and Services TITAL® is one of the leading manufacturers of topquality investment castings in titanium and aluminium alloys. RAPID-PROTOTYPING-VERFAHREN: ·Entwicklung von Feingussteilen in kürzester Zeit ·geringe Entwicklungskosten Rapid-prototyping process: ·Development of investment castings within a reduced timeframe · Low development costs HERO PREMIUM CASTING® -VERFAHREN: ·Aluminiumbauteile mit überdurchschnittlich hohen mechanischen Eigenschaften im gesamten Bauteil ·Gussfaktor CF = 1,0 in Luft- und Raumfahrtkonstruktionen ·Durchmesser: bis zu 1500 mm ·Legierungen: z.B. A357, C355, RR350, A201 ·Gewicht: ca. 0,05 – 80 kg HERO Premium Casting process: ·Aluminium components with superior mechanical properties throughout · Casting factor (CF) = 1.0 for aerospace components · Diameter up to 1 500 mm · Alloys including A357, C355, RR350, A201 · Weight ranging from 0.05 to 80 kg TITANFEINGUSSTEILE: ·Durchmesser: bis zu 1500 mm ·Gewicht: bis zu 300 kg ·Gussfaktor CF = 1,0 für Airbus Bremen – Bauteile zum Projekt A380 ·Legierungen: z.B. TiAl6V4, Ti6242 Titanium investment castings: · Diameter up to 1 500 mm · Weight up to 300 kg ·Casting factor (CF) = 1.0 for Airbus Bremen components for delivery to the A380 project · Alloys including TiAl6V4, Ti6242 Titan- und Aluminium-Feinguss für höchste Ansprüche: ·Optimale Werkstoffausnutzung ·Komplexe Geometrie der Teile (Hinterschnitte) ·Hohe Maßgenauigkeiten ·Geringe Wandstärken ·Hohe mechanische Eigenschaften ·Exzellente Materialbeschaffenheit ·Reproduzierbarkeit und Maßgenauigkeit ·Einbaufertig bearbeitet und oberflächenbehandelt Premium titanium and aluminium investment castings: · Optimised use of material · Complex geometries (undercuts) · High dimensional accuracy · Low wall thickness · Superior mechanical properties · Excellent material consistency · Reproducibility and dimensional accuracy ·Castings ready for integration (machined and surface-treated) Anwendungsgebiete: Luft- und Raumfahrt; Elektronik; Optik; Medizintechnik; Motorsport; Maschinenbau Kunden: Airbus; Aermacchi; Alenia; BAe Systems; Dassault; Meggitt Aircraft Braking Systems; Premium Aerotec; Eurocopter; Galileo Avionica; Honeywell; KMW; LFK; Liebherr; MTU; Nord Micro; JSC NPO Saturn; RollsRoyce Aero; SAAB AB; Stork Fokker; Taurus Systems Qualitätssicherung: Nadcap (merit status 18-24 Monate): Heat treating, NDT, Welding, Materials testing, Chemical Processing Germanischer Lloyd Certification (EN/SAE AS 9100) F&E Technologie Schwerpunkte ·Gamma TiAl ·Neue Materialien und Werkstoffe für den Feinguss ·In-House-Schulung „Feingusstage“ für Konstrukteure ·Topologieoptimierung von Gussteilen T 174 ® Areas of application: Aerospace, electronics, optics, medical engineering, motor sport, mechanical engineering Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines launchers Engineering Triebwerkskomponente Ø 800 mm x 200 mm Aero engine component measuring 800 x 200 mm Customers: Airbus, Aermacchi, Alenia, BAe Systems, Dassault, Meggitt Aircraft Braking Systems, Premium Aerotec, Eurocopter, Galileo Avionica, Honeywell, KMW, LFK, Liebherr, MTU, Nord Micro, JSC NPO Saturn, RollsRoyce Aero, SAAB AB, Stork Fokker, Taurus Systems Quality assurance: Nadcap approval (merit status 18-24 months) for heat treatment, non-destructive testing, welding, materials testing, chemical processing; German Lloyd certification (EN/SAE AS 9100) Research and Technology Development Priorities · Gamma TiAl · New investment casting materials ·In-house training for manufacturers (investment casting seminars) · Optimised topology of investment castings Geschäftsführung/Management: Dipl.-Kfm. Philipp Schack von Wittenau Anteilseigner/Shareholder: TITAL Beteiligungsgesellschaft mbH Stammkapital/Capital Stock: €3.1 million Umsatz gez./Sales Volume: €45 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 424 T 175 T-Systems International GmbH Aerospace Department Dachauer Straße 651 D-80995 München Telefon/Phone: + 49 89 1011-2909 Fax: + 49 89 1011-6333 Mail: arospace@t-systems.com www.t-systems.de Produkt- und Leistungsspektrum Die Neuentwicklung und Modernisierung von Zivilund Militärflugzeugen sind zunehmend Gemeinschaftsaufgaben, an denen viele Unternehmen arbeiten, verteilt über die ganze Welt. T-Systems unterstützt diesen Branchentrend mit richtungweisenden Telekommunikationslösungen, die sichere All-IP-Netzwerke der nächsten Generation nutzen und maximale Sicherheit bieten. Sie nehmen im Service Portfolio der TelekomTochter ebenso eine starke Position ein wie die Entwicklung von Software, die Systemintegration und der Betrieb von IT-Infrastrukturen. Products and Services The development of new civil and military aircraft and the modernisation of existing models are becoming increasingly collaborative tasks, carried out jointly by numerous different companies spread across the globe. T-Systems supports this industry trend with pioneering telecommunications solutions that draw on secure, next-generation all-IP networks to provide maximum security. These represent one of the key services in this Deutsche Telekom subsidiary‘s portfolio, alongside software development, systems integration and operation of IT infrastructures. Informations- und Kommunikationstechnik (engl. ICT) von T-Systems kommt in der Produktentwicklung, der Komponentenherstellung, bei Endmontage der Flugzeuge sowie ihrer Wartung und Reparatur zum Einsatz. Als langjähriger Partner der Luft- und Raumfahrtindustrie verfügt T-Systems über tiefes Prozesswissen und kann die Zusammenarbeit entlang der gesamten Wertschöpfungskette optimieren. Nur mit leistungsstarken Kollaborationsnetzwerken und ausgefeilten, exakt synchronisierten Liefer- und Logistikketten wird es in Zukunft möglich sein, über alle Stufen hinweg maximale Produktqualität zu garantieren. Information and communications technology (ICT) from T-Systems is used in product development and component manufacturing right the way through to the final assembly, maintenance and repair of aircraft. As a long-standing partner to the aerospace industry, T-Systems offers proven expertise in process engineering and optimises collaboration along the entire value chain. In future, highly efficient collaboration networks and sophisticated, precisely synchronised supply and logistics chains will be essential prerequisites for ensuring maximum product quality at every process stage. Mit über 20 Landesgesellschaften ist T-Systems international präsent und kann als Servicepartner der Luftfahrtbranche weltweit für mehr Flexibilität sorgen, die Prozesssicherheit steigern und Kosten reduzieren. F&E Technologie Schwerpunkte ICT-Lösungen von T-Systems beflügeln sprichwörtlich die Arbeit vieler Forschungs- und Entwicklungsprojekte. So bietet etwa das Deutsche Luft- und Raumfahrtzentrum DLR in Braunschweig Forschern und Flugzeugingenieuren die Möglichkeit, auf einem Hochleistungsrechner von T-Systems komplexe Strömungssimulationen durchzuführen. Am Technologiestandort „Channel Hamburg“ sorgt die Telekom-Tochter dafür, dass rund 2.000 Entwickler Zugriff auf Computerapplikationen und Konstruktionsdaten im Firmennetz von Airbus haben. Und der europäische Luft- und Raumfahrtkonzern EADS führt über eine Public Key Infrastructure von T-Systems sichere Geschäftstransaktionen mit US-Bundesbehörden durch. Alles Praxisbeispiele für erfolgreiche, integrierte ICT-Lösungen. T 176 Turbomeca Germany GmbH Borsteler Chaussee 43 D-22453 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 500216-0 Fax: +49 40 500216-61 Mail: info@turbomeca.de www.turbomeca.com Produkt- und Leistungsspektrum Triebwerke Products and Services Engines F&E Technologie Schwerpunkte Wartung, Logistik, Management/Vertrieb Research and Technology Development Priorities Maintenance, logistics, management/sales Triebwerke Sonstige Leistungen engines other workshares Geschäftsführung/Management: Pierre Fabre (Chairman & CEO Turbomeca SA), Richard Musil (General Manager Turbomeca Germany GmbH) Anteilseigner/Shareholder: Turbomeca SA, France (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €25 564,50 Umsatz gez./Sales Volume: €35.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 30 at Turbomeca Germany GmbH With subsidiaries in more than 20 countries, T-Systems has an international presence that enables it to provide its aircraft industry clients with solutions to boost flexibility, increase process reliability and cut costs. Research and Technology Development Priorities ICT solutions from T-Systems facilitate work in countless research and development projects. For example, the German Aerospace Center (DLR) in Braunschweig offers researchers and aircraft engineers the opportunity to carry out complex air flow simulations using a supercomputer provided by T-Systems. At the “Channel Hamburg” technology site the Deutsche Telekom subsidiary ensures that around 2 000 developers have access to computer applications and design data in the Airbus company network. And the European aerospace company EADS conducts secure business transactions with U.S. federal government agencies using a public key infrastructure developed by T-Systems. These are just some of the many practical applications that successfully employ integrated ICT solutions. Geschäftsführung/Management: Supervisory Board: René Obermann (Chairman) Board of Management: Reinhard Clemens (Chairman), Dr. Ferri Abolhassan, Olaf Heyden, Joachim Langmack, Dr. Matthias Schuster, Klaus Werner Anteilseigner/Shareholder: Deutsche Telekom AG (100 %) Niederlassungen/Locations: Located in more than 20 countries, services delivered worldwide Umsatz gez./Sales Volume: €9.3 billion Anzahl Beschäftigte/Employees: 45 400 worldwide T 177 TÜV SÜD Managementservice GmbH Ridlerstraße 65 D-80339 München Telefon/Phone: +49 89 5791-4407 Fax: +49 89 5791-2515 Mail: Martin.Kruft@tuev-sued.de www.tuev-sued.de Produkt- und Leistungsspektrum TÜV SÜD Management Service führt Auditierungen, Begutachtungen sowie Validierung und Zertifizierung von Managementsystemen, insbesondere von Qualitäts-, Umwelt- und Sicherheits-Managementsystemen bei produzierenden und dienstleistenden Unternehmen aller Branchen durch. TÜV NORD AG Geschäftsfeld Aviation Unter den Linden 17 10117 Berlin Telefon/Phone: +49 30 3300620-21 Fax: +49 30 3300620-10 Mail: luftverkehr@tuev-nord.de www.tuev-nord.de Products and Services TÜV SÜD Management Service undertakes audits and reviews, as well as validation and certification of management systems – in particular quality, environmental and security management systems – for manufacturing and service companies in all business sectors. Geschäftsführung/Management: Prof. Dr. Schaff Anteilseigner/Shareholder: TÜV SÜD AG Umsatz gez./Sales Volume: €90 million worldwide in 2008 Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 240 (in TÜV SÜD Management Service GmbH) Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Safety · Safety Related Services · Safety Management Systeme · Technische Untersuchungen und Prüfungen Safety · Safety-related services · Safety management systems · Technical analysis and testing Quality · ISO Zertifizierungen und Quality Level Audits · IT Zertifizierungen · Technische Dokumentation Quality · ISO certification and quality level audits · IT certification · Technical documentation Environment · Emissionsmessungen und -monitoring · Lärmschutz · Energieeffizienz · Umweltaudits und -managementsysteme Environment · Emissions measurement and monitoring · Noise protection · Energy efficiency · Environmental audits and management systems Geschäftsführung/Management Dr. Guido Rettig (CEO), Volker Klosowski (member of the Board of Management – Industry Services) Niederlassungen/Locations: Hanover, Essen, Hamburg, Berlin Umsatz gez./Sales Volume: €830.4 million (2008 consolidated financial statements) Anzahl Beschäftigte/Employees: 8 400 T 178 T 179 usb GmbH Betastraße 13a D-85774 Unterföhring Telefon/Phone: +49 89 9989-4283 Fax: +49 89 92804-55 Mail:info@usb-muc.de www.usb-muc.com Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Systemanalyse und Beratung mit Schwerpunkt Product Lifecycle Management ·Systementwicklung und Implementierung ·Eigene Produkte/Tools für - Mass Management, Produktname: M3 -Integration DOORS zu PLM-Systemen, Produktname XOPENDOOR VCS Aktiengesellschaft Borgmannstraße 2 D-44894 Bochum Telefon/Phone: +49 234 9258-0 Fax: +49 234 9258-190 Mail: spacecom@vcs.de www.spacecom.vcs.de Products and Services Systems analysis and consultancy focusing on product lifecycle management · System development and implementation · Proprietary products/tools for - mass management, product name: M3 -DOORS integration for PLM systems, product name XOPENDOOR Geschäftsführung/Management: Detlef Haesner Anteilseigner/Shareholders: CS Computer et Systeme, Paris Detlef Haesner, Marianne and Peter Krenn Stammkapital/Capital Stock: €26 000 Umsatz gez./Sales Volume: €3.2 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 36 Produkt- und Leistungsspektrum Ground Data Segment. Die zuverlässige und effiziente Verarbeitung von Daten bildet das Fundament für einen erfolgreichen Betrieb von Bodensegmenten und verteilten IT-Infrastrukturen. Zu den wichtigsten Aufgaben zählen dabei das Überwachen und Steuern komplexer System-/Netzwerkinfrastrukturen sowie der Empfang, die Verarbeitung, Archivierung und Bereitstellung von Daten an Nutzer mittels flexibler Datendienste. User Segment and Applications. Fortschrittliche Systeme orientieren sich an den spezifischen Anforderungen der Anwender. VCS entwickelt individuelle Hard- und Softwarelösungen für integrierte Anwendungen und Spezialapplikationen. Dabei spielt die Konvergenz von moderner Kommunikationstechnologie, Geoinformationssystemen und Navigation eine zentrale Rolle. Innerhalb dieser technologischen Kernkompetenzen konzentrieren sich die Aktivitäten von VCS auf folgende Programme: Raumfahrt. Systemlösungen für Kontrollzentren, Datenmanagement, Bodensegmentkomponenten und Servicezentren. Unterstützung von Missionen und Projekten in den Bereichen bemannte Raumfahrt, Navigation, Telekommunikation und Exploration. VCS Space ergänzt dieses Spektrum derzeit um die Disziplinen Weltraumrobotik und autonome Systeme. Erdbeobachtung. Schlüsselfertige Lieferung von Sende- und Empfangsstationen und erweiterte Bodensegmentlösungen für Erdbeobachtungssatelliten zur professionellen Nutzung von Fernerkundungsdaten. Mehr als 20-jährige Erfahrung im Bereich Satellitenmeteorologie. Umwelt- und Klimamonitoring sehen wir als Zukunftsthema. Sicherheit und Verteidigung. Know-how-Transfer aus der Raumfahrt: integrierte Lösungen für Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben (BOS). Schwerpunkt bilden innovative Systeme für ein effizientes Krisen- und Großlagenmanagement sowie Lösungen zur flexiblen und sicheren Ad-hoc-Kommunikation. Operations and Support. Bereitstellung von Experten in den Bereichen Satellitensteuerung, Missionsunterstützung und Datenauswertung für Planung und Langzeitbetrieb von Raumfahrtmissionen. F&E Technologie Schwerpunkte Modulare Softwarelösungen für Bodensegment- und Serviceinfrastrukturen; Robotik und Autonomie UVW 180 Products and Services Ground data segment. Reliable and efficient data processing provides the foundation for the successful operation of ground segments and distributed IT infrastructures. The main tasks include the monitoring and control of complex system/network infrastructures as well as the reception, processing, archiving and provision of data to users by means of flexible data services. Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares User segment and applications. Advanced systems are geared to the specific requirements of users. VCS develops individual hardware and software solutions for integrated and special applications. The convergence of modern communications technology, geoinformation systems and navigation plays a key role. Within these core technological capabilities the activities of VCS focus on the following programmes: Space. System solutions for control centres, data management, ground segment components and service centres. Support for missions and projects in unmanned space flight, navigation, telecommunication and space exploration. VCS Space is currently expanding its activities to include space robotics and autonomous systems. Earth observation. Turnkey delivery of transceiver stations and enhanced ground segment solutions for Earth observation satellites for the professional use of remote sensing data. We have over 20 years’ experience in satellite meteorology and regard environment and climate monitoring as an area of key importance for the future. Security and defence. Know-how transfer from space research: integrated solutions for law enforcement and public security agencies (BOS). The focus is on innovative systems for efficient crisis and general situation management as well as solutions for flexible and secure ad-hoc communication. Operations and support. Provision of experts in satellite control, mission support and data evaluation for planning and long-term operation of space missions. Research and Technology Development Priorities Modular software solutions for ground segment and service infrastructures; robotics and autonomous systems Geschäftsführung/Management: Executive Board: Prof. Dr.-Ing. Klaus-G. Meng (Chairman), Dr.-Ing. Karl-W. Pieper, Klaus M. Heidrich, Dr.-Ing. Horst Wulf Anteilseigner/Shareholder: SciSys plc Stammkapital/Capital Stock: €673 400 Umsatz gez./Sales Volume: €20.7 million (2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 158 UVW 181 VEGA Deutschland GmbH & Co. KG Europaplatz 5 D-64293 Darmstadt Telefon/Phone: +49 6151 8257-0 Fax: +49 6151 8257-799 Mail: info@vega.de www.vega.de Engineering Sonstige Leistungen Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum VEGA ist ein Specialist Professional Services-Unternehmen. Seit mehr als drei Jahrzehnten bieten wir unabhängige Beratung, Managed Solutions und entwickeln Technologien in den Märkten Luft- und Raumfahrt, Verteidigung, Finanzen und Öffentlicher Bereich. In unseren Geschäftsbereichen Consulting, Technology und Managed Solutions verfügen wir über die folgenden Kernkompetenzen: Satelliten- und Bodensegmentbetrieb ·Definition der Systemanforderungen ·Definition des Betriebskonzepts ·Entwicklung und Validierung von Bedienprozeduren ·Betrieb während aller Missionsphasen ·Vorbereitung und Training der Betriebsteams Design, Entwicklung und Wartung von SatellitenBodensegmenten ·Kontrollsysteme ·Planungssysteme ·Bodenstationssysteme ·Nutzlast-Datenverarbeitung und ·Datenarchivierung ·Kommunikations- und Netzwerk-Systeme Software Engineering ·Model-Driven Software Development ·Entwicklung von Simulatoren ·System Test Beds ·Standards, Gateways und Übertragungsprotokolle Enterprise-Modellierung und Systems Engineering ·Analyse komplexer Programme und Organisationen (Architectural Framework Modelling) ·System of Systems Engineering ·Machbarkeits- und Technologiestudien ·System-Integration, -Verifikation und -Validierung · Unabhängige Experten-Reviews Trainingslösungen · Trainingsbedarfsanalysen · Trainingsentwicklung und -implementierung · Computer-basierte Simulation und Emulation · Learning- und Information Management-Systeme · E-Learning Sonstige Leistungen Simulation, Software, IT-Dienstleistungen UVW 182 Voith Engineering Services GmbH Aerospace Airbus-Allee 2 D-28199 Bremen Telefon/Phone: +49 421 558364-0 Fax: +49 421 558364-420 Mail: marketing-engineering@voith.com www.voithengineeringservices.com Products and Services VEGA is a provider of specialist professional services. For over thirty years we have been offering independent consulting, managed solutions and technology to customers in the aerospace, defence, financial and public-sector markets. Our core competencies in these fields are as follows: Satellite and ground segment operations · Definition of system requirements · Definition of operations concept ·Development and validation of operations procedures · Operation throughout all mission phases · Training and briefing of operations team Design, development and maintenance of satellite ground segments · Mission control systems · Mission planning systems · Ground station systems · Payload data processing and data archiving · Communication and network systems Software engineering · Model-driven software development · Simulator development · System test beds · Standards, gateways and transmission protocols Enterprise modelling and systems engineering ·Analysis of complex programmes and organisations (Architectural framework modelling) · System of systems engineering · Feasibility and technology studies · System integration, verification and validation · Independent expert reviews Training solutions · Training needs analysis · Training course development and implementation · Computer-based simulation and emulation · Learning and information management systems · E-learning Other capabilities Simulation, software, IT services Geschäftsführung/Management: K. Balali, S. Keller, J. Lewis, M. Müller Niederlassungen/Locations: Darmstadt and Cologne Umsatz gez./Sales Volume: €50 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 400 Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Leistungen, die uns abheben Als Engineering-Partner für die Luftfahrtindustrie erfüllt Voith Engineering Services die stetig steigende Nachfrage, komplexe Arbeitspakete innerhalb kürzester Zeit perfekt und effizient zu bearbeiten. Stetige Leistungssteigerung und eine kontinuierliche Qualitätsverbesserung unserer Arbeit zeichnen uns als stabiles und umsatzstarkes Unternehmen aus. Seit 2008 gehören wir zu den „EADS E2S preferred suppliers for engineering services“. Our leading-edge services Voith Engineering Services meets the steadily increasing demands of the aerospace industry for an engineering partner with the proven ability of, to handle complex work packages, efficiently completing its assignments to perfection within the shortest time possible. Continuous improvement in performance and the quality of our work characterize us as a stable and top-selling company. Since 2008 we belong to the “EADS E2S preferred suppliers for engineering services”. Interdisziplinär und individuell bearbeiten wir die Projekte unserer Kunden. Voith Engineering Services ist ebenfalls in den Bereichen Road & Rail, Process Industries und Professional Staffing zu Hause. Wir entwerfen Komponenten für Flugzeuge, Lokomotiven oder Autos, erstellen Analysen für die Prozessindustrien, entwerfen Produktionsanlagen von Grund auf und finden für den Einsatz direkt bei unserem Kunden den richtigen Experten. We take an interdisciplinary and individual approach to our customers’ projects. We develop components for aircraft, locomotive and car manufacturers, conduct analyses for the processing industries, design and develop production facilities from scratch, and will find the right expert for a direct assignment wherever our customers’ needs are based. Flight Physics Concept Definition, Performance Analysis, Aero Design, Aero Data for Loads, Wind Tunnel Testing, Computational Fluid Dynamics (CFD), Loads & Performance Assessment, Final Assembly Line Support Structures Detailed Design, Jig & Tool Design, Ground Support Equipment (GSE), Finite Element Method (FEM), Multi Body Simulation, Fatigue and Damage Tolerance, Manufacturing Design (DFM), Product Data Management (PDM) Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines launchers Engineering other workshares Geschäftsführung/Management: Dr. Frank Arnold, Thomas Forster, Michael Schmidt Anteilseigner/Shareholder: Voith Engineering Services Holding GmbH Niederlassungen/Subsidiaries: Bremen (headquarters), Hamburg, Munich Stammkapital/Capital Stock: €250 000 Umsatz gez./Sales Volume: €50 million (31.12.2008) Anzahl Beschäftigte/Employees: 140 (31.12.2008) Systems, Cabin & Cargo Model Based and Requirements Engineering, Cabin Design Work, Safety & Reliability Analysis, In Flight Entertainment Systems, Embedded Systems, Electrical System Design, Verification & Validation, In Service Support Process, Methods & Tools Product Lifecycle Management (PLM), Business Process Improvement (BPI), Project Management Office (PMO), Software Development, Digital Mock-up (DMU) Technical Product Services MSG 3 Analysis, Maintainability & Supportability, Reliability & Maintenance Service (RAMS), Integrated Logistic Support (ILS) R&D Technology Majors Simulation (CFD), UAV Development, Virtual Reality, Human Machine Interface (HMI), Integrated Modular Avionic (IMA) UVW 183 von Hoerner & Sulger GmbH Schloßplatz 8 D-68723 Schwetzingen Telefon/Phone: +49 6202 5756-0 Fax: +49 6202 5756-55 Mail: secretary@vh-s.de www.vh-s.de Engineering Engineering UVW 184 Produkt- und Leistungsspektrum Die Firma von Hoerner & Sulger GmbH arbeitet seit 1971 erfolgreich auf den Gebieten wissenschaftlicher Raumfahrtsysteme, medizinischer Technik und industrieller Sonderentwicklungen. Das spezielle Erfahrungspotential der Firma basiert auf: ·Entwicklung und qualifizierte Fertigung von Raumfahrtexperimenten und Systemen für extraterrestrische und planetare Raumfahrtmissionen und für Höhenforschungsraketen sowie Ballons. Hierzu gehören auch Studien über Machbarkeit und Systemkonzeption sowie Systemdefinitionsstudien für wissenschaftliche Anwendungen im Weltall und auf dem Boden, inkl. der Bodenbetriebsgeräte. ·Entwicklung und Bau elektronischer, mechanischer, optischer und mechatronischer Systeme ·Robotische Systeme für die Erkundung von planetaren Oberflächen · Entwicklung und Fertigung von planetaren Rovern ·Entwicklung und Fertigung medizinischer Systeme im Bereich der Blut-Analyse, Blut-Temperaturkontrolle und Schnelldiagnose ·Integration, Test und Raumfahrt-Qualifikation von kompletten Systemen und Subsystemen zum Einsatz auf ballistischen Raketen und auf Raumfahrtmissionen ·Leitung interdisziplinärer und internationaler Konsortien bzw. Arbeitsteams insbesondere innerhalb der wissenschaftlichen Instrumentenentwicklung für die Raumfahrtanwendung W. L. Gore & Associates GmbH Nordring 1 D-91785 Pleinfeld Telefon/Phone: +49 9144 601-0 Fax: +49 9144 601-6133 www.wlgore.com Products and Services The company Hoerner & Sulger GmbH has been successfully conducting work since 1971 in the fields of scientific space systems, medical technology and special industrial developments. The company‘s notable experience is based on: ·Development and qualified production of space experiments and systems for extraterrestrial and planetary space missions and for sounding rockets and balloons. This work includes studies on feasibility and system design as well as system definition studies for scientific applications in space and on the ground, including ground operation equipment. ·Development and construction of electronic, mechanical, optical and mechatronic systems ·Robotic systems for the exploration of planetary surfaces · Development and production of planetary rovers ·Development and production of medical systems for blood analysis, blood temperature control and rapid diagnosis ·Integration, testing and space qualification of complete systems and subsystems for use on ballistic rockets and space missions ·Management of interdisciplinary and international consortia and teams, particularly in the development of scientific instruments for use in space Geschäftsführung/Management: Dr. Hanna von Hoerner, Dr. Hartmut Henkel, Dr. Josef Dalcolmo Anteilseigner/Shareholders: Dr. Hanna von Hoerner, Dr. Hartmut Henkel, Dr. Josef Dalcolmo Stammkapital/Capital Stock: €30 000 Umsatz / Sales Volume: €5.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 21 Produkt- und Leistungsspektrum Die von Gore für ein breites Anwendungsspektrum entwickelten Elektronikprodukte stehen für eine jahrzentelange Erfolgsgeschichte. Seit über 25 Jahren werden GORE™ Kabel und Kabelbaugruppen in Flugzeugen eingesetzt und GORE™ Kabel und Kabelbaugruppen wurden bis jetzt in mehr als 70 Satellitenprogrammen verwendet. GORE™ Kabel sind unter anderem auf dem Mars, in NASA-Rovern und auf dem Mond in seismographischen Ausrüstungen zu finden. GORE™-Produkte für die Luft- und Raumfahrt beschränken sich jedoch nicht nur auf Anwendungen in der Elektronik. Die GORE™ SKYFLEX® Flugzeugdichtung dichtet lösbare Verbindungen und Zugangsdeckel an Flugzeugstrukturen, Treibstofftanks, Bodenplatten und Cockpitscheiben vor Feuchtigkeit und verhindert somit Korrosion. Produkte ·Gore™ Cabel Based Antennas Antennebaugruppen (kabelbasierend) für Wide-Body and Narrowbody Aircraft ·Gore™ Fiber Optic Assemblies Glasfaserbaugruppen ·GORE-FLIGHT® Microwave Assemblies Mikrowellenbaugruppen ·Gore™ Fibre Channel Assemblies Kabelbaugruppen für hohe Datenübertragungen ·Gore™ Space Cable and Assemblies Kabel und Kabelbaugruppen für die Raumfahrt ·Gore™ Customized Cables and Assemblies Kundenspezifische Kabeln und Kabelbaugruppen Materialien ·Gore™ SKYFLEX® Aircraft Sealants Flugzeugdichtungen ·GORE-SHIELD® EMI Shielding EMV-Dichtungen ·Gore™ High Temperature Halogene Free Insulations Halogenfreie, hochtemperaturbeständige Isolierungen Products and Services Gore‘s electronic products – created for a broad range of applications – represent a remarkable success story that has stretched over decades. GORE™ cables and cable assemblies have been installed in aircraft for over 25 years and used in more than 70 satellite programmes. Elektrische/elektronische Systeme electrical/electronic systems GORE™ cables can be found in NASA rovers on Mars and in seismographic equipment on the moon. However, Gore provides the aerospace industry with more than just electronic products: GORE™ SKYFLEX® Aircraft Sealant protects detachable connections and panels on the aircraft body, the fuel tanks, floorboards and windshields from moisture, thereby preventing corrosion. Products ·Gore™ Cable-Based Antennas Antenna assemblies (cable-based) for wide-body and narrow-body aircraft · Gore™ Fibre Optic Assemblies · GORE-FLIGHT® Microwave Assemblies ·Gore™ Fibre Channel Assemblies Cable assemblies for high-speed data transmission ·Gore™ Space Cables and Assemblies Cables and cable assemblies for space applications ·Gore™ Customised Cables and Assemblies Cables and assemblies tailored to your specific requirements Materials · GoreTM SKYFLEX® Aircraft Sealants · GORE-SHIELD® EMI Shielding · GoreTM High Temperature Halogen-Free Insulation UVW 185 WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH Walter-Wittenstein-Straße 1 D-97999 Igersheim Telefon/Phone: +49 7931 493-0 Fax: +49 7931 493-10909 Mail: info-aero@wittenstein.de www.wittenstein-aero.de Mechanische/hydraulische Systeme Ausrüstung mechanical/hydraulic systems equipment YACHT TECCON Engineering GmbH & Co. KG Stuhrbaum 14 D-28816 Stuhr Telefon/Phone: +49 421 830 25-0 Fax: +49 421 830 25-29 Mail: info@yacht-teccon.de www.yacht-teccon.de Produkt- und Leistungsspektrum Entwicklung und Herstellung elektromechanischer Aktuatorsysteme für die Luftfahrt- und Simulationsindustrie, basierend auf wartungsfreien Hochleistungs-Servomotoren mit integriertem spielarmem Planetengetriebe samt Elektronik und Ansteuerungssoftware. Products and Services Design and manufacture of electromechanical actuator systems for the aviation and simulation industries, based on maintenance-free high-performance servomotors with integrated low-backlash planetary gear reducers and the associated electronics and control software. Luftfahrt Antriebe und Baugruppen für Frachtladesysteme, Trimaktuatorik, Türaktuatorik, Cockpit Inceptors, Antennenpositionierungssysteme u.a. Aviation Actuators and assemblies for cargo loading systems, trim actuators, door actuators, cockpit inceptors, satellite-tracking systems, etc. Simulation Hochintegrierte modulare digitale Control Loader und Komplettsysteme, standardisierte Baugruppen für aktive Flugzeug- und Hubschraubersteuerungen, kundenspezifische Software- und Systemlösungen für FNPT-Level D Simulatoren. Simulation Highly integrated modular digital control loaders and complete systems, standardised assemblies for active aircraft and helicopter controls, customised software and system solutions for FNPT Level D simulators. F&E Technologie Schwerpunkte Entwicklung und Herstellung elektromechanischer Steuersysteme, aktiver Steuereinheiten und Ansteuersoftware/-systeme für Luftfahrzeuge und Flugsimulatoren. Power drive unit Control loader Research and Technology Development Priorities Design and manufacture of electromechanical servo systems, active control units and system/control software for aircraft and simulators Geschäftsführung/Management: Günter Posch Anteilseigner/Shareholder: WITTENSTEIN AG (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €500 000 Umsatz gez./Sales Volume: €10 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 25 Produkt- und Leistungsspektrum YACHT TECCON ist ein führendes Unternehmen im Markt für Engineering Services und Technologie-Beratung. Es unterstützt weltweit renommierte Unternehmen aus den Branchen Aerospace, Automotive, Automation, Mechanical & Plant Engineering und Shipbuilding. Am Hauptfirmensitz in Stuhr bei Bremen sowie für unser deutschlandweites Standortnetz arbeiten 3.000 hoch qualifizierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung unterstützt YACHT TECCON seine Geschäftspartner in allen Projektphasen – von der Vorentwicklung bis zur Fertigung. Im Bereich Aerospace entwickelt YACHT TECCON professionelle Lösungen von der Auslegung der Primärstruktur bis zum ersten Probestart. Unterstützung erhalten Kunden durch maßgeschneiderte Lösungen – entweder gezielt in einzelnen Bereichen oder in der kompletten Projektabwicklung. Je nach Bedarf realisiert YACHT TECCON Aufträge komplett in eigenen technischen Büros oder beim Kunden vor Ort. Eine permanente Qualitätssicherung wird durch ein zertifiziertes Qualitäts- und UmweltmanagementSystem nach den Normen DIN EN ISO 9001, EN 9100 und der Umweltnorm ISO 14001 gewährleistet. F&E Technologie Schwerpunkte ·Stress & Dynamics ·Structure & Cabin ·Mechanical Systems ·Electrical Systems ·DMU Integrations ·Manufacturing Support ·Customer Services ·Reverse Engineering ·Projektmanagement Products and Services As one of the leading companies in the market for engineering services and technology consulting, YACHT TECCON supports some of the world‘s bestknown companies in the aerospace, automotive, automation, mechanical & plant engineering and shipbuilding sectors. 3 000 highly qualified staff work at the headquarters in Stuhr near Bremen and for our other locations throughout Germany. With more than 30 years’ experience to its name, YACHT TECCON supports its business partners throughout all project phases – from pre-development through to production. In the aerospace sector, YACHT TECCON develops professional solutions ranging from the design of the primary structure to the maiden test flight. Customers receive support through tailor-made solutions that are either aimed specifically at individual areas or applied as part of the complete project management. Depending on the customer’s requirements, YACHT TECCON carries out work either entirely in its own engineering offices or on the customer‘s premises. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares Ongoing quality assurance is guaranteed by a certified quality and environmental management system based on the DIN EN ISO 9001 and EN 9100 standards and environmental standard ISO 14001. Research and Technology Development Priorities · Stress & dynamics · Structure & cabin · Mechanical systems · Electrical systems · DMU integrations · Manufacturing support · Customer services · Reverse engineering · Project management Geschäftsführung/Management: Ralf Gust, Lutz Heinig, Stephanie Vonden (CEO) Anteilseigner/Shareholder: Subsidiary in the Professional segment of the Randstad Deutschland group Niederlassungen/Locations: Network of locations throughout Germany, including: Bautzen, Berlin, Bielefeld, Bremen, Bremerhaven, Dortmund, Dresden, Erfurt, Finkenwerder, Hamburg, Hanover, Karlsruhe, Kassel, Kiel, Leipzig, Mannheim, Munich, Osnabrück, Ratingen, Ravensburg, RhineMain, Stuhr, Stuttgart, Ulm, Zwickau Anzahl Beschäftigte/Employees: 3 000 UVW 186 Flight-worthy active stick XYZ 187 Deutsche Zeppelin-Reederei GmbH / Zeppelin Neue Technologie Allmannsweilerstraße 132 D-88046 Friedrichshafen Telefon/Phone: +49 7541-59 00-0 Fax: +49 7541-59 00-516 Mail: info@zeppelin-nt.de www.zeppelinflug.de ZF Luftfahrttechnik GmbH Flugplatzstraße D-34379 Calden Telefon/Phone: +49 5674 701-0 Fax: +49 5674 701-606 Mail: zfl-marketing@zf.com www.zf.com/luftfahrt Produkt- und Leistungsspektrum Der Zeppelin NT ist mit einer Länge von 75 Metern, einer Breite von 19,5 Metern und einem Volumen von 8.425 Kubikmetern das weltweit größte und modernste halbstarre Luftschiff. Durch seine besonderen Flugeigenschaften und seiner Einzigartigkeit in der Luftfahrt hat sich der Zeppelin NT bereits in den Marktsegmenten kommerzieller Passagierbetrieb, Event- und Marketingplattform sowie Sondermissionen national und international etabliert. Ein Zeppelin NT wurde 2004 nach Japan verkauft, ein weiterer 2008 in die USA. Der Zeppelin NT kommt dort jeweils für Werbeund Passagierflüge zum Einsatz. Ein dritter Zeppelin NT ist in Friedrichshafen für Passagierflüge im Bodenseeraum in Betrieb und steht ebenso für Werbeeinsätze und Sondermissionen zur Verfügung. Products and Services 75 metres long, 19.5 metres wide and with a volume of 8 425 cubic metres, the Zeppelin NT is the world‘s largest, most advanced semi-rigid airship. Its unique flying characteristics and the special place it occupies in the history of aviation have firmly established the Zeppelin NT‘s reputation within the market segments of commercial passenger operations, event and marketing platforms, and special missions. The first Zeppelin NT to be sold was to a Japanese company in 2004, the second to an American firm in 2008. In both cases they were intended for advertising and tourism. A third Zeppelin NT is now in operation in Friedrichshafen, offering pleasure trips around Lake Constance, but also catering for advertising and special missions. Hergestellt wird die neue Luftschiffgeneration in Friedrichshafen, dem Geburtsort der historischen ZeppelinLuftschiffe. Die ZLT Zeppelin Luftschifftechnik GmbH & Co. KG, gegründet 1993, ist für die Entwicklung, den Bau sowie den Vertrieb von Zeppelinen neuer Technologie verantwortlich. This new generation of airships is manufactured in Friedrichshafen, the birthplace of the famous Zeppelin airships. The company ZLT Zeppelin Luftschifftechnik GmbH & Co. KG, founded in 1993, is responsible for developing, building and marketing the new technology Zeppelins. Die Deutsche Zeppelin-Reederei GmbH (DZR) wurde im Januar 2001 als hundertprozentige Tochter der ZLT gegründet. Sie wurde als Betreibergesellschaft und Kompetenz- und Servicezentrum rund um den Zeppelin NT ausgebaut. Neben dem Flugbetrieb im Werbeund Passagiereinsatz werden auch Luftschiffpiloten und die Bodenmannschaft vor Ort ausgebildet. Der kommerzielle Flugbetrieb wurde im August 2001 aufgenommen. Der Passagierempfang erfolgt im 2009 neu errichteten Zeppelin Hangar FN. In dem multifunktionalen Gebäudekomplex mit integrierter Erlebnisgastronomie erhalten die Fluggäste die notwendigen Sicherheitseinweisungen. Gehobenes Ambiente und großzügige Aussicht auf die Start und Landefläche stimmen die Passagiere auf ihren Zeppelinflug ein. Bis heute beförderte die DZR weit über 95.000 Passagiere. In January 2001, the company Deutsche ZeppelinReederei GmbH (DZR) was established as a whollyowned subsidiary of ZLT. Created as an operating company, centre of expertise and service facility for the Zeppelin NT, it handles both the passenger and advertising sides of the business and also provides training for airship pilots and ground crew. The company began commercial flights in August 2001. Nowadays, passengers embark through the Zeppelin Hangar FN terminal building, which was completed in 2009, a multifunctional complex, complete with modern dining facilities and safety briefing areas. This state-of-the-art facility also offers passengers a spectacular view of the landing zone as they prepare for their flight. DZR has transported well over 95 000 passengers to date. Geschäftsführung/Management: Thomas Brandt Umsatz gez./Sales Volume: : €5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 28 XYZ 188 Produkt- und Leistungsspektrum Entwicklung und Fertigung von Luftfahrt-Antriebstechnik: Haupt-, Zwischen-, Heck-, Tiltrotor- und Hilfsgerätegetriebe, insbesondere unter Verwendung von neuen Werkstoffen, Beschichtungen und Schmierstoffen. Entwicklung und Fertigung von Rotorkomponenten für Hubschrauber wie z. B. innovative Steuerungssysteme für Hubschrauber mit hydraulischer oder elektrischer Aktuatorik. Entwicklung, Verbesserung, Modifikation sowie Fertigung von Komponenten und Ersatzteilen u. a. im Rahmen von Upgrades und Lebensdauerverlängerungsprogrammen; Integration von Zustandsüberwachungssystemen. Wartung und Instandhaltung von Dynamischen Komponenten, darunter Getriebe, Wellen, Rotorköpfe, Aktuatorik und Winden u. a. für die Hubschrauber BO105, BK117/ EC145, EC135, Sea King, Sea Lynx, CH53G/GS, Tiger sowie für den Zeppelin NT. Prüfstandstechnik: Hoch effiziente Universal-Getriebeprüfstände für Hubschrauber-Haupt- und Kleingetriebe, Universal-Rotorblattprüfstände sowie spezielle Luftfahrtzeug-Prüfstände. ZFL ist zugelassener ziviler und militärischer Entwicklungs-, Herstellungs- und Instandhaltungsbetrieb gem. EASA Part 21J, EASA Part 21G, EASA und FAR Part 145, sowie gem. ZDv 19/1 und EN ISO 9100. F&E Technologie Schwerpunkte Die Schwerpunkte in F&E umfassen die Entwicklung fortschrittlicher Getriebe und moderner Flugsteuerungssysteme für Hubschrauber. ZFL entwickelt und erprobt moderne Hochleistungsgetriebe für Hubschrauber und Tiltrotor-Fluggeräte, u. a. nach dem Prinzip des „Integrierten Dynamischen Systems“, bei dem Leistungsübertragung und Rotorsteuerung in einem kompakten Modul vereint sind. Die eingesetzten Technologien umfassen dabei u. a. den Einsatz von Faserverbundwerkstoffen, neuen Zahnradbeschichtungen und verbesserten Schmierstoffen. Außerdem wurden verschiedene Einzelblattsteuerungen (IBC = Individual Blade Control) entwickelt und in Windkanal- und Flugversuchen erprobt. Durch IBC können Vibrationen, Lärm und Rotorleistungsbedarf eines Hubschraubers deutlich gesenkt werden. ZFL untersucht und erprobt ferner verschiedene Konzepte zur integrierten, taumelscheibenlosen „Fly-byWire“-Steuerung, bei der mit elektrischer Aktuatorik im Rotorkopf gleichzeitig die Primärsteuer- und IBCFunktion abgedeckt werden. Ebenfalls rein elektrisch arbeiten die sogenannten Intelligenten Steuerstangen (SPR® = Smart Pitch Rod), mit denen Hubschrauberrotoren während des Fluges gewuchtet und damit kontinuierlich vibrationsoptimiert werden können (In-Flight Tuning). Products and Services Development and production of drive systems for the aviation sector. Main, intermediate, tail rotor, tilt rotor and accessory gearboxes. Particular focus on the use of new materials, coatings and lubricants. Development and production of helicopter rotor components, such as innovative control systems for helicopters with hydraulic or electric actuators. Development, enhancement, modification and production of components and spare parts, for example within the scope of upgrades and life extension programmes; integration of condition monitoring systems. Maintenance and repair of dynamic components, including transmissions, shafts, rotor heads, actuation systems and winches for helicopters such as the BO105, BK117/ EC145, EC135, Sea King, Sea Lynx, CH53G/GS and Tiger, as well as for the Zeppelin NT. Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment engines Engineering other workshares Test rig technology: highly-efficient universal transmission test rigs for helicopter main gearboxes and compact gearboxes, plus universal rotor blade test rigs and special aircraft test rigs. ZFL is an approved development, production and maintenance provider for both the civil and military sectors, certified by EASA Part 21J, EASA Part 21G, EASA and FAR Part 145, ZDv 19/1 and EN ISO 9100. Research and Technology Development Priorities The company‘s R&D activities focus on developing advanced transmission systems and modern flight control systems for helicopters. ZFL develops and tests modern high-performance transmissions for helicopters and tilt-rotor aircraft, based on such principles as the Integrated Dynamic System (IDS), which combines power transmission and rotor control in an integrated compact module. The technologies employed include the use of fibre composite materials, new coatings for gears and enhanced lubricants. In addition, the company has developed a range of Individual Blade Control (IBC) systems, which have been tried and tested in both wind tunnel and flight tests. IBC significantly reduces the vibration, noise and rotor power demands of modern-day helicopters. ZFL also investigates and tests various design concepts for integrated fly-by-wire control systems without swash plates, in which the primary control and IBC functions are covered simultaneously by an electric actuator in the rotor head. Further elements that are powered exclusively by electrics include Smart Pitch Rods (SPR®): these are used to calibrate the helicopter rotors during flight to ensure that the rotor vibrations are continuously optimised (in-flight tuning). Geschäftsführung/Management: Dr. Ing. habil. Konrad Joecks Anteilseigner/Shareholder: ZF Friedrichshafen AG (100 %) Stammkapital/Capital Stock: €2.1 million Umsatz gez./Sales Volume: €70.5 million Anzahl Beschäftigte/Employees: 325 (excluding trainees and subcontracted staff) FE-Modell Hauptgetriebe CH53G FE model of CH53G main gearbox IBC Windkanalversuche IBC wind tunnel tests XYZ 189 Zollner Elektronik AG Industriestr. 2-14 D-93499 Zandt Telefon/Phone: +49 9944 201-0 Fax: +49 9944 1314 Mail: info@zollner.de www.zollner.de ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co. KG Overweg 15 D-59494 Soest Telefon/Phone: +49 2921 7896-0 Fax: +49 2921 7896-17 Mail: info@zollern-afs.de www.zollern.de Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems structure equipment launchers Engineering other workshares Produkt- und Leistungsspektrum Die Kernkompetenz des Unternehmens liegt in der Herstellung anspruchsvoller Aluminium-FeingussTeile nach dem Wachsausschmelzverfahren. Products and Services The company‘s core competencies lie in the production of sophisticated precision aluminium investment castings using the lost wax process. Das SOPHIA®-Verfahren mit gelenkter Erstarrung ermöglicht die Herstellung von hochfesten Gussstücken. Vor allem bei komplexen Strukturteilen zeigt Zollern hohe technische Kompetenz – von der Beratung über Konstruktion bis hin zur Werkstoffauswahl. The SOPHIA® method with controlled solidification enables the manufacture of high-strength castings. Zollern offers top-notch technical skills, in particular when it comes to complex structural components. Its services include technical consulting, design and material selection. Die Feingussteile werden sandgestrahlt, mit feiner Oberfläche ausgeliefert. Auch die Auslieferung von mechanisch bearbeiteten und oberflächenbehandelten Teilen ist möglich. Zollern fertigt Prototypen innerhalb kürzester Zeit und ist zugelassener Partner zahlreicher Unternehmen der Luftfahrtindustrie und zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000. Zudem besteht eine Nadcap-NDT-Zertifizierung. The investment castings are sandblasted and delivered with a fine surface quality. Zollern can also supply mechanically finished and surface-treated components. The company offers rapid prototype production and is a licensed partner to numerous companies from the aviation industry. It is certified under DIN EN ISO 9001:2000 and also holds Nadcap NDT certification. Die von Zollern hergestellten Feingussteile werden typischerweise in den Bereichen Luft- und Raumfahrt, Elektronik, Optik, Medizintechnik, AutomobilIndustrie, Rennsport, Maschinenbau sowie in der Sondertechnik eingesetzt. The investment castings manufactured by Zollern are typically employed in the fields of aerospace, electronics, optics, medical technology, the automotive industry, motor racing, mechanical engineering and special-purpose engineering. F&E Technologie Schwerpunkte Feinguss nach dem Wachsausschmelzverfahren. Research and Technology Development Priorities Investment casting using the lost wax process Geschäftsführung/Management: Bernd Hornung Produkt- und Leistungsspektrum Products and Services Gesamter Produktlebenszyklus für jede Anforderung die passende Lösung ·Entwicklung: den Kunden unterstützen, die Basis für ein wirtschaftliches Produkt zu setzen ·Product Life Cycle Management: kompetente Leistungen entlang des gesamten Produktlebenszyklus bieten ·Supply Chain Management: durch globale Beschaffungsmärkte die wesentliche Voraussetzung für ein wirtschaftliches Produkt schaffen und durch maßgeschneiderte Logistik-Lösungen eine optimale Wirtschaftlichkeit gewährleisten ·Produktion: wirtschaftlich, flexibel und in hervorragender Qualität fertigen ·After Sales Service: durch effektive Lösungen die Wirtschaftlichkeit des Produktes auch nach dem Serienproduktionsprozess unterstützen Entire product life cycle adequate solution for each requirement ·development: support the customer in providing the basis for an economic product ·product life cycle management: competent support along the whole product life cycle ·supply chain management: create the essential conditions for an economic product by means of global buying markets and ensure the optimal economic efficiency through customized logistics solutions ·production: produce cost-effective, flexible and in excellent quality ·after sales service: support the efficiency of the product through effective solutions even after the volume production process Stufen der Zulieferung Systemdienstleistungen rund um das Produkt ·Einzelteile, Module, Geräte und Systeme ·viele Möglichkeiten aus einer Hand ·hohe Technologie- und Prozessvielfalt ·langjähriges fundiertes Technologie Know-how ·hohe Branchen und Produktvielfalt ·flexible Produktion im HVLM- und LVHM-Bereich Technologie Know-how technologisch durchgehend auf dem neuesten Stand ·Flachbaugruppenproduktion ·Produktion induktiver Komponenten ·Kabelkonfektionierung ·Kunststofftechnik ·Formen- und Werkzeugbau ·Metallbearbeitung ·Oberflächentechnik ·Systemintegration ·Test F&E Technologie Schwerpunkte ·Gesamtprojektverantwortung ·DFx (DFT, DFM, DFC, DFSS etc.) ·Entwicklung / Konstruktion: Komponenten, Module, Geräte, Systeme ·Rapid Prototyping / Muster-, Prototypenerstellung / Test-, Werkzeug-, Fertigungs-Konzeptentwicklung ·Berechnungen / Toleranzbetrachtungen / Simulationen ·Beratung bei der Bauelemente- und Materialauswahl ·Qualitätsplanung ·Zusammenarbeit in Kompetenz-Netzwerken XYZ 190 Stages of supply system solutions around the product ·individual parts, modules, devices and systems ·various possibilities from one source ·high variety of technologies and in-house processes ·wide diversity of know-how for many years ·broad range of industries and products ·flexible production [HVLM and LVHM] Mechanische/hydraulische Systeme Elektrische/elektronische Systeme Ausrüstung Triebwerke Engineering Sonstige Leistungen mechanical/hydraulic systems electrical/electronic systems equipment engines Engineering other workshares Hauptwerk in Zandt Main plant in Zandt Technology know how technologically up-to-date from end-to-end ·assembly of printed circuit boards ·manufacture of inductive components ·cable harnessing ·plastics technology ·mould and tool making ·metalworking ·surface finishing ·system integration ·test Research and Technology Development Priorities · overall project responsibility · DFx (DFT, DFM, DFC, DFSS etc.) · development / design: · components, modules, devices, systems ·rapid prototyping / prototype manufacture / test, tool, manufacturing concept development · calculations / tolerance considerations / simulations · consultation in choice of component and material · quality planning · collaboration in competence networks Niederlassungen/Subsidiaries: Germany (8), Hungary (2), Romania (2), China (1), Tunisia (1), USA (1) Anzahl Beschäftigte/Employees: 6 707 XYZ 191 WEITERE UNTERNEHMEN IM BDLI FURTHER BDLI MEMBER COMPANIES Allianz Versicherungs-AG Generaldirektion Königinstraße 28 D-80802 München Telefon/Phone: +49 89 3800-1 Fax: +49 89 3800-3425 www.allianz.com Germany Trade & Invest (ehemals Invest in Germany) Friedrichstraße 60 D-10117 Berlin Telefon/Phone: +49 30 200099-0 Fax: +49 30 200099-111 www.gtai.com Holler GmbH Dreichlinger Straße 79 D-92318 Neumarkt Telefon/Phone: +49 9181 4061250 Fax: +49 9181 4061270 www.holler-cosult.de SAFRAN Group 2,bd. du Général Martial Valin F-75724 Paris Cedex 15 Telefon/Phone: +33 1 406080-80 Fax: +33 1 406081-02 www.safran-group.com SYSGO AG Am Pfaffenstein 14 D-55270 Klein-Winternheim Telefon/Phone: +49 6136 9948-0 Fax: +49 6136 9948-10 www.sysgo.com Zentrum für Angewandte Luftfahrtforschung (ZAL) GmbH Hamburg Airport Plaza Flughafenstraße 1-3 D-22335 Hamburg Telefon/Phone: +49 40 5075-3743 Fax: +49 40 5075 3748 www.zal-gmbh.de Honeywell Aerospace GmbH Frankfurter Straße 41-65 D-65479 Raunheim Telefon/Phone: +49 6142 405-0 Fax: +49 6142 405-239 www.honeywell.com Honeywell Regelsysteme GmbH Honeywellstraße 2-6 D-63477 Maintal Telefon/Phone: +49 6181 401-0 Fax: +49 6181 401-592 www.honeywell.com Hünefeld NDT-TECHNOLOGIE Claude-Dornier-Straße 1 D-88090 Immenstaad Telefon/Phone: +49 7545 82309 Fax: +49 7545 82030 www.huenefeld-ndt.de Rheinmetall Waffe Munition GmbH Niederlassung Mauser Oberndorf Werkstraße 2 D-78727 Oberndorf Telefon/Phone: +49 7423 70-0 Fax: +49 7423 70-670 www.rheinmetall-defence.com RIKKEN Consulting GmbH Otto-Lilienthal-Straße 29 D-28199 Bremen Telefon/Phone: +49 421 525710-30 Fax: +49 421 525710-31 www.rikkenconsulting.com 192 BDLI BETEILIGUNG DER BDLI-MITGLIEDSUNTERNEHMEN AN NATIONALEN UND INTERNATIONALEN PROGRAMMEN PARTICIPATION OF BDLI MEMBER COMPANIES IN NATIONAL AND INTERNATIONAL Programmes ACAC ARJ21 Airbus A300-600 Airbus A300-600 ST Airbus A310 Airbus A318/A319/A320/A321 Airbus A330/A340 Airbus A350 Airbus A380 Antonov AN 140 ATR 42/72 BAe 146/AVRO Beech King Air 200/300/350 (Raytheon) Boeing 727, 737, 757 Boeing 747, 767 Boeing 777 Boeing 787 „Dreamliner“ Boeing MD 11/90, Boeing 717 Bombardier Global Express Canadair Challenger/Regional Jet CASA 3000/CN 235 Cessna Citation X Challenger 300 (Bombardier BD-100) De Havilland Dash 8 Dornier 228 Dornier 328/328JET Embraer EMB 145 Embraer ERJ 170/190 Falcon 10/20/50, 900 + 200 Fokker F50/F70/F100 Global 5000 Gulfstream 300/400/500/550 (GIV, GV) Hawker 800 (Raytheon) Jetstream 31/41 Learjet 31/45 Pilatus PC 6/7/9/12/21 Saab 340/2000 Sukoih Superjet 100 VFW 614/ATTAS/ Zeppelin NT • •• •• •• •• •• •• •• •• •• • •• • • ••••• •••• • • ••• • • ••• •• • •• • •• •• • •• • ••• • • • •• ••• •• • •••• •••• • ••• • •••• •• •••••••• • ••••••• •••• ••••• •••••••• •••• •• ••••••• • • •••••••••••• •••• •••• ••• ••••••• ••••• •• •• •• •• • •••••• ••• ••• ••••••• ••••• • • ••••••• •••• ••••• ••• •••••••••••• • •• •• • • • • • • ••• • •• • • ••• • • • • • • • • •• •• • • • • • • • • •••• •• • • • • • • •• • • • • • •••• •• • • • • •• • • • • •• • • • • •• • • • •• • • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • ••• • •••• •••• • • • • • • •• • • •• •• • ••••• •• •• • • • •• • •• ••• • ••••• ••••• • • • ••• • ••••• •• • •• • • • • • • •• • • •• • • • •• • •• • • • • • • • • •• • • • • • •• •• • •• ••• • • ••• • • • • • • • • • • • • • Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 194 BDLI Jeppesen GmbH Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH KAEFER Aerospace GmbH KID-Systeme GmbH Labinal GmbH LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH) Lufthansa Technik AG MHR Vertrieb und Service GmbH Monogram Systems GmbH MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH MR PLAN GmbH MT Aerospace AG Mühlenberg Interiors GmbH & Co.KG Nord-Micro AG & Co. OHG Otto Fuchs KG Parker Hannifin GmbH PFW Aerospace AG Philotech Systementwicklung und Software GmbH Premium AEROTEC GmbH Reinisch AG RHe Microsystems GmbH Rheinmetall Technical Publications GmbH Röder Präzision GmbH Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG RUAG GmbH SACS GmbH Sagem Navigation GmbH SCHOTT AG Sell GmbH Sitec Aerospace GmbH SQS Software Quality Systems AG Stegmann Aircraft Maintenance GmbH August Steinmeyer GmbH & Co.KG TechConnect GmbH Telair International GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH TIMETA GmbH TITAL GmbH usb GmbH VEGA Deutschland GmbH & Co.KG Voith Engineering Services GmbH W. L. Gore & Associates GmbH WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH ZF Luftfahrttechnik GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG Zollner Elektronik AG YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG civil aircraft programMES 328 Support Services GmbH 3D CONTECH GmbH & Co.KG ACENTISS GmbH Aerodata AG AID GmbH & Co.KG AIDA Development GmbH Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Aleris Aluminum Koblenz GmbH AOA Apparatebau Gauting GmbH Günter Apelt GmbH ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Becker Flugfunkwerk GmbH Behr Industry GmbH & Co. KG Bodycote Wärmebehandlung GmbH CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG Carl Zeiss Optronics GmbH Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik Cotesa GmbH dannecker fine-tec gmbh DASELL Cabin Interior GmbH Desoutter GmbH Diehl Aerospace GmbH Diehl Aircabin GmbH Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH E.I.S. ELECTRONICS GmbH EADS Elbe Flugzeugwerke GmbH Eaton Fluid Power GmbH Elektro-Metall Export GmbH ELETTRONICA GmbH ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH ESW GmbH Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien Garner CAD Technic GmbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Aerospace Europe GmbH Goodrich Control Systems GmbH Goodrich Lighting Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH Harmonic Drive AG Edgar Hausmann GmbH HEGGEMANN AG Heinkel Engineering GmbH & Co.KG Hexcel Composites GmbH HIGH-END Engineering GmbH Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG HOFMANN Innovation Group GmbH Holmberg GmbH & Co. KG HYDRO Systems KG IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG ZIVILFLUGZEUGPROGRAMME • • • • • • • • • • • •••• •••••••••••• • •• •• ••• •• • • • • • ••• • •• • •••• •• • •• ••• •• • • • • • •••• •••••••••••• •• •• •• ••• •• • • ••• ••••••••••••••••••••••• ••••• •• ••• •• ••• • ••• • •••• ••••••••••••••••••••• ••• ••• •• ••• ••• • • •••••••••••••• •• • •• •• •••• ••• ••• • ••••• •••••••••••••••• •• •••••• • ••••• ••• ••• • • • • •• •• • • • • •• •• • • • • • • • • • •••• ••• • • ••• ••• • ••• • • • •• • •• • • •• •• •• • ••• • • •• • •• ••• • • •• ••• • ••• • • • ••• • •• •• ••• • •• • • ••• • •• • • • • • • • •• • • • • • •• ••• ••• • • • • •• • • •• • • • • • • •• • • • • • • •• • • • • • • • •• •• • • • •• ••• •• • •• • • •• • •••••• • • •• • •••••• • • •• • •••••• • • • • • •• • •• ••• • • • • • • ••• •• •• •• • • • • • • • • • •• • ••• • • •••• • • • • •• • • • • • • • • ••• • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • •• •• • • • • ••• • • ••• • •• • • •• • • •• • • •• • • • • • • •• • • • • • • • • • ACAC ARJ21 Airbus A300-600 Airbus A300-600 ST Airbus A310 Airbus A318/A319/A320/A321 Airbus A330/A340 Airbus A350 Airbus A380 Antonov AN 140 ATR 42/72 BAe 146/AVRO Beech King Air 200/300/350 (Raytheon) Boeing 727, 737, 757 Boeing 747, 767 Boeing 777 Boeing 787 „Dreamliner“ Boeing MD 11/90, Boeing 717 Bombardier Global Express Canadair Challenger/Regional Jet CASA 3000/CN 235 Cessna Citation X Challenger 300 (Bombardier BD-100) De Havilland Dash 8 Dornier 228 Dornier 328/328JET Embraer EMB 145 Embraer ERJ 170/190 Falcon 10/20/50, 900 + 200 Fokker F50/F70/F100 Global 5000 Gulfstream 300/400/500/550 (GIV, GV) Hawker 800 (Raytheon) Jetstream 31/41 Learjet 31/45 Pilatus PC 6/7/9/12/21 Saab 340/2000 Sukoih Superjet 100 VFW 614/ATTAS/ Zeppelin NT No guarantee for correctness of data. 195 BDLI 196 BDLI IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG Jeppesen GmbH JK Defence & Security Products GmbH KAEFER Aerospace GmbH KID-Systeme GmbH Labinal GmbH LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH) Lockheed Martin GmbH MHR Vertrieb und Service GmbH Monogram Systems GmbH MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH MR PLAN GmbH MT Aerospace AG Nord-Micro AG & Co. OHG Otto Fuchs KG Panavia Aircraft GmbH Parker Hannifin GmbH PFW Aerospace AG Philotech Systementwicklung und Software GmbH Premium AEROTEC GmbH Raytheon Deutschland GmbH Reinisch AG RHe Microsystems GmbH Rheinmetall Technical Publications GmbH Rockwell Colllins Deutschland GmbH Röder Präzision GmbH Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG RUAG GmbH SACS GmbH Sagem Navigation GmbH SCHOTT AG Sitec Aerospace GmbH SQS Software Quality Systems AG TechConnect GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH TIMETA GmbH TITAL GmbH usb GmbH VEGA Deutschland GmbH & Co.KG Voith Engineering Services GmbH W. L. Gore & Associates GmbH WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH ZF Luftfahrttechnik GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG Zollner Elektronik AG YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG A400M Alenia C-27J Alpha Jet AMX AWACS-Versionen Bréguet-Atlantic C-17 Eurofighter/Typhoon F-15/F-16/F-18 F-22 F-35 Joint Strike Fighter F-104 G-222 Gripen KC-135, KC-330, KC-767 Lockheed C-130 Mako MIG 29 Mirage 2000 Nimrod P3, P-8 Phantom F-4 Rafale T-45 Tornado IDS/ADV/ECR Transall C-160 V-22 X-31A 3D CONTECH GmbH & Co.KG ACENTISS GmbH Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG AID GmbH & Co.KG AIDA Development GmbH Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Aleris Aluminum Koblenz GmbH ALMECON GmbH AOA apparatebau gauting gmbh Günter Apelt GmbH ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Autoflug GmbH Avitech AG Becker Flugfunkwerk GmbH Behr Industry GmbH & Co. KG Bodycote Wärmebehandlung GmbH Bosch Rexroth AG CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG Carl Zeiss Optronics GmbH Cotesa GmbH dannecker fine-tec gmbh DASELL Cabin Interior GmbH Desoutter GmbH Diehl Aerospace GmbH Diehl Aircabin GmbH Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH E.I.S. ELECTRONICS GmbH Eaton Fluid Power GmbH ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH Elektro-Metall Export GmbH ELETTRONICA GmbH ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH ESW GmbH EUROJET Turbo GmbH Garner CAD Technic GmbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Control Systems GmbH Goodrich Lighting Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH Harmonic Drive AG HEGGEMANN AG Heinkel Engineering GmbH & Co.KG Hexcel Composites GmbH HIGH-END Engineering GmbH Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG HOFMANN Innovation Group GmbH Holmberg GmbH & Co. KG HYDRO Systems KG IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH MilitärflugzeugProgramme • ••• • • • • • • • military aircraft programMES •• ••••••••• ••• •••• • • • ••• • • ••••••• • • • • • • • •• • • • • • •• • • •••••••• • ••••• • • • • ••• •• • • •• ••••• • ••••• • • • • • • • • • • • • •••••• • • •• • •••• • • • • • • • • • •• •• • • •• • • • • • • • •• • ••••• •• ••• • • • •• • • •• •• •• • • •• •••• • •••••• ••••• • • •• • • • •• • • •• •• ••• • • •• •• ••• • • •• •• • • • • • • • • •• •• •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •• •• Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. •• • • • • • • •• • • • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• •• ••• •• • •••• • • • • • • • • • • • • • • •• • •• • •• • •• • •• • • • • • • • • •••• • •• •• •• •••••••••• ••••• • • • • • • • • • •• • •• • • •• • • • • • • • • • • • ••• • • • • • •••• ••••••• • •• ••••••••• ••• • • • • •• •• • • • • • • • • • • • •• • • •• •• • • • • • • • • • • • •• • • • • ••••••••• •• • •• • • • • • • •• • • • • ••• •• •• • ••• • ••••• ••••• • • • • • • • • • • • • •• • ••• • • • •• • • ••••• • • • • • • • • A400M Alenia C-27J Alpha Jet AMX AWACS-Versionen Bréguet-Atlantic C-17 Eurofighter/Typhoon F-15/F-16/F-18 F-22 F-35 Joint Strike Fighter F-104 G-222 Gripen KC-135, KC-330, KC-767 Lockheed C-130 Mako MIG 29 Mirage 2000 Nimrod P3, P-8 Phantom F-4 Rafale T-45 Tornado IDS/ADV/ECR Transall C-160 V-22 X-31A No guarantee for correctness of data. 197 BDLI AH-1/64 Apache AgustaWestland AW 101/109/119/129/139/159 (Super Lynx) AW 101 Bell 206/212/407/412/427/429 Bell UH-1D CH-53 Eurocopter AS 350/355 (Ecureuil)/AS 550/555 (Fennec)/ EC130 Eurocopter BK 117 / EC145 / UH-72A (LUH Lakota) Eurocopter BO 105 Eurocopter EC 120 Eurocopter EC 135 / EC 635 Eurocopter EC 155 / AS 365 (Dauphin) / AS 565 (Panther) Eurocopter EC 175 Eurocopter SA 330 (Puma) / * Eurocopter Tiger HAL Dhruv (ALH) MH 2000 NH90 Sikorsky S92/S76/S70/S-330-333/S-434 Sea King/Lynx *AS 332 (Super Puma) / AS 532 (Couger) / EC 225 / EC 725 198 BDLI • •• • • ••• • • • • • • • •• • •• • •• ••• • • •• • •• • ••• • • •• • ••• • • • • • •• • •• •• • • • • • • • • • •• ••••••• • • •• • • ••••••••••• ••• • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • •• •••• • • ••• ••• • ••• • ••• • ••• •• • •• •••• •• ••• ••• •• • ••• ••• •• •• •• • • • •• • •••• •••• • • •• •• • •• •• •• • • • •• •• • • •••• • ••• •• •• • •• • • •• •• • •• • • •• • • •• • ••• ••• • • • Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG JK DEFENCE JK Defence & Security Products GmbH Labinal GmbH Labinal GmbH Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH) Lockheed Martin GmbH MHR Vertrieb und Service GmbH MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH MR PLAN GmbH MT Aerospace AG Nord-Micro AG & Co. OHG Otto Fuchs KG Parker Hannifin GmbH PFW Aerospace AG Philotech Systementwicklung und Software GmbH Reinisch AG Rheinmetall Technical Publications GmbH Rockwell Colllins Deutschland GmbH Röder Präzision GmbH Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG RUAG GmbH SACS GmbH Sagem Navigation GmbH SCHOTT AG Sitec Aerospace GmbH SQS Software Quality Systems AG TechConnect GmbH Telair International GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbHVEGA IT GmbH TIMETA GmbH TITAL GmbH usb GmbH VEGA Deutschland GmbH & Co.KG Voith Engineering Services GmbH W. L. Gore & Associates GmbH ZF Luftfahrttechnik GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG Zollner Elektronik AG YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG 3D CONTECH GmbH & Co.KG ACENTISS GmbH Aerodata AG AID GmbH & Co.KG AIDA Development GmbH Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Aleris Aluminum Koblenz GmbH ALMECON GmbH AOA apparatebau gauting gmbh Günter Apelt GmbH ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Autoflug GmbH Becker Flugfunkwerk GmbH Behr Industry GmbH & Co. KG Bodycote Wärmebehandlung GmbH CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik Cotesa GmbH dannecker fine-tec gmbh Desoutter GmbH Diehl Aerospace GmbH Diehl Aircabin GmbH Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH E.I.S. ELECTRONICS GmbH Eaton Fluid Power GmbH ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH Elektro-Metall Export GmH ELETTRONICA GMBH ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH ESW GmbH Garner CAD Technic GmbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Control Systems GmbH Goodrich Lighting Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH Harmonic Drive AG HEGGEMANN AG Hexcel Composites GmbH HIGH-END Engineering GmbH HOFMANN Innovation Group GmbH HYDRO Systems KG IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH Zivile und militärische HubschrauberProgramme helicopter programMES • • • • ••• • ••• • •• ••• •• • • • • • •• •••• • • •• •• •• • • •• •••• •• • • • • • • • • • • • •• • • •• • • • • •• •• • • • • ••• • • • • • ••• ••• • • • ••• •• • • •• • • ••• • • • • • •• • • •• •• •• •• • • •••• •• • ••• •• • •• • • • •••• •• • • • • •• • • • • • ••• •• •• • •••••••• • • • • • •• •••• • • •• • • • • •• • •• ••• • • ••• •• ••••••• •••• •• • •••• ••••• ••••• • • • • • • • •••• •• •••• •• •• ••• •• •• •••••• • • • •• •• ••••• • •• •• AH-1/64 Apache AgustaWestland AW 101/109/119/129/139/159 (Super Lynx) AW 101 Bell 206/212/407/412/427/429 Bell UH-1D CH-53 Eurocopter AS 350/355 (Ecureuil)/AS 550/555 (Fennec)/ EC130 Eurocopter BK 117 / EC145 / UH-72A (LUH Lakota) Eurocopter BO 105 Eurocopter EC 120 Eurocopter EC 135 / EC 635 Eurocopter EC 155 / AS 365 (Dauphin) / AS 565 (Panther) Eurocopter EC 175 Eurocopter SA 330 (Puma) / * Eurocopter Tiger HAL Dhruv (ALH) MH 2000 NH90 Sikorsky S92/S76/S70/S-330-333/S-434 Sea King/Lynx No guarantee for correctness of data. 199 BDLI Adour Allison 250 (Rolls-Royce) APU 131-9 APU 331-350 APU 331-600 APU 36-170 APU 36-300 APU T 312 Arriel, Arrious, Artouste etc. BR 700 (Rolls-Royce) BR 725 (Rolls-Royce) CF 34 CF6 CFM 56 CT7/T700 (GE Aero Engines) EJ200 Eurofighter APU (Honeywell) Future Engines (Rolls-Royce) Garret-Triebwerke GE 90 GEM (Rolls-Royce) GNOME (Rolls-Royce) GP 7000 J 79 JT 3/8/9 Larzac Lycoming-Triebwerke MTR 390 PT6 (Pratt & Whitney) PW 100/300/500 PW 2000 PW 4084/4090/4098 PW 6000 RB 199/211 RTM 322 T-53 T-64 Tay (Rolls-Royce) Tornado APU (Rolls-Royce) TP E331 (Allison) TP 400 D-6 Trent (Rolls-Royce) Tyne (Rolls-Royce) V 2500 • • •• • • • • • • •• •• • • • • • • • • •• •• •• • • • • •• • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • ••• • • • • • •• • • • •• • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • • • • • • • • •• •• • • • •• • • • • •• • • •• • ••• •• • •• • • • • • BDLI • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• ••• • • • • •• •• ••• ••• •• • • ••• • • Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 200 • • • • • • • • • • • • • •• • •• • • • • • ••••• • • • • • •• ••• •• • •• • • • •• • • • • • •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • • • •• • • • • • • • • •• •• •• • •• • •••••• • • • • •• • • • • • •• •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• • • • • • • • • • JK Defence & Security Products GmbH Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH Lufthansa Technik AG MHR Vertrieb und Service GmbH MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH MR PLAN GmbH MTU Aero Engines N3 Engine Overhaul Services GmbH & Co.KG Nord-Micro AG & Co. OHG Otto Fuchs KG Parker Hannifin GmbH PFW Aerospace GmbH Philotech Systementwicklung und Software GmbH Reinisch AG Rheinmetall Technical Publications GmbH Röder Präzision GmbH Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG RUAG GmbH SACS GmbH SQS Software Quality Systems AG TechConnect GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH TIMETA GmbH TITAL GmbH Turbomeca Germany GmbH W. L. Gore & Associates GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG Zollner Elektronik AG engine programMES Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG Aircraft Philipp GmbH & Co. KG ALMECON GmbH Behr Industry GmbH & Co. KG Bodycote Wärmebehandlung GmbH Bosch Rexroth AG CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG DDLfasteners GmbH Desoutter GmbH Diehl Aerospace GmbH Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH Eaton Fluid Power GmbH Elektro-Metall Export GmbH ESW GmbH EPI Europrop Inrernational GmbH EUROJET Turbo GmbH Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien GKN Aerospace GmbH Goodrich Aerospace Europe GmbH Goodrich Control Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH HEGGEMANN AG Hexcel Composites GmbH Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG HYDRO Systems KG IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG Jena-Optronik GmbH Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH TriebwerksProgramme •• • • • • •• • • •• • • • • •• • • • Adour Allison 250 (Rolls-Royce) APU 131-9 APU 331-350 APU 331-600 APU 36-170 APU 36-300 APU T 312 Arriel, Arrious, Artouste etc. BR 700 (Rolls-Royce) BR 725 (Rolls-Royce) CF 34 CF6 CFM 56 CT7/T700 (GE Aero Engines) EJ200 Eurofighter APU (Honeywell) Future Engines (Rolls-Royce) Garret-Triebwerke GE 90 GEM (Rolls-Royce) GNOME (Rolls-Royce) GP 7000 J 79 JT 3/8/9 Larzac Lycoming-Triebwerke MTR 390 PT6 (Pratt & Whitney) PW 100/300/500 PW 2000 PW 4084/4090/4098 PW 6000 RB 199/211 RTM 322 T-53 T-64 Tay (Rolls-Royce) Tornado APU (Rolls-Royce) TP E331 (Allison) TP 400 D-6 Trent (Rolls-Royce) Tyne (Rolls-Royce) V 2500 No guarantee for correctness of data. 201 BDLI Satelliten, Sonden und Systeme Alphasat Arabsat 5A BepiColombo CryoSat-2 EDRS ExoMars Galileo GMES (Sentinels) GOCE Helios II Herschel Hot Bird 9/10 Hylas Inmarsat 4 KA-SAT LUXOR METOP MTG Planck ROSETTA SAR Lupe SatcomBw 2 Small Geo Skynet 5 A/B/C TanDEM-X TerraSAR-X Venus Express Yahsat Trägersysteme Ariane 5 Future Launcher Rockot Soyuz Space Shuttle Vega Antriebe Aestus elektrische Antriebe Satelliten-Kleintriebwerke Vinci Vulcain Orbitalsysteme ARV ATV Columbus Experimentsysteme & Nutzlasten ISS Nutzung & Betrieb Moon-Lander Rover-Technologie/Robotik Texus/Maxus Satelliten-Services GMES GNSS Infoterra MilSat Paradigm Rapid Eye SatcomBW Skynet SPOT Bodensegment / Bodeninfrastruktur Bodensegment / Bodeninfrastruktur • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •• • • ••• • BDLI • • •• • • •• • •• • • • • • •• • •• •• • • • • • • • •• • • • • • • • •• • •• • ••• • • • • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • • • • • • •••• • •• •• • •• •• •• • • • •• • •• • • • • •• • • • • • • • • ••• • • Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 202 • • • • • • • • • • • • •• • • •• • • • • •••• • •• • • • • •• • • • •• •• • • • • • • • • • • • • • • • • •••••• • Linde AG, Engineering Division MHR Vertrieb und Service GmbH MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH MR PLAN GmbH MT Aerospace AG Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG Otto Fuchs KG Philotech Systementwicklung und Software GmbH Reinisch AG RHe Microsystems GmbH Rockwell Colllins Deutschland GmbH RST Radar Systemtechnik GmbH SACS GmbH Sagem Navigation GmbH SQS Software Quality Systems AG TechConnect GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG TIMETA GmbH TITAL GmbH usb GmbH VCS Aktiengesellschaft VEGA Deutschland GmbH & Co.KG Voith Engineering Services GmbH von Hoerner & Sulger GmbH W. L. Gore & Associates GmbH ZF Luftfahrttechnik GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG Zollner Elektronik AG YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG space programMES ACENTISS GmbH AIDA Development GmbH Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Aleris Aluminum Koblenz GmbH ALMECON GmbH ARIANESPACE SA ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH Bodycote Wärmebehandlung GmbH Bosch Rexroth AG CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG Carl Zeiss Optronics GmbH dannecker fine-tec gmbh Desoutter GmbH DLR Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. E.I.S. ELECTRONICS GmbH ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH Harmonic Drive AG HEGGEMANN AG Hexcel Composites GmbH Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG Jena-Optronik GmbH Jeppesen GmbH Kayser-Threde GmbH Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH RaumfahrtProgramme • •• • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •• Satellites, sensors and systems Alphasat Arabsat 5A BepiColombo CryoSat-2 EDRS ExoMars Galileo GMES (Sentinels) GOCE Helios II Herschel Hot Bird 9/10 Hylas Inmarsat 4 KA-SAT LUXOR METOP MTG Planck ROSETTA SAR Lupe SatcomBw 2 Small Geo Skynet 5 A/B/C TanDEM-X TerraSAR-X Venus Express Yahsat Launchers Ariane 5 Future Launcher Rockot Soyuz Space Shuttle Vega Drives Aestus elektrische Antriebe Satelliten-Kleintriebwerke Vinci Vulcain Orbital systems ARV ATV Columbus Experimentsysteme & Nutzlasten ISS Nutzung & Betrieb Moon-Lander Rover-Technologie/Robotik Texus/Maxus Satellite services GMES GNSS Infoterra MilSat Paradigm Rapid Eye SatcomBW Skynet SPOT Ground segment / Ground control infrastructure Bodensegment / Bodeninfrastruktur No guarantee for correctness of data. 203 BDLI AFDS/DWS 39 ALARM Amraam ANNG ARMIGER (SEAD) Asraam ASRAD Hellas/Finnland Barricade Barracuda CL 289 Drohne ESSM Euro Hawk FAUST FMRAAM/EURAAM/BVRAAM GIADS Global Hawk HARM HFK-Hyperschallflugkörper HOT IRIS-T Kormoran KRISS KZO-Drohne LeFlaSys-Flugabwehrsystem MAW Taurus MEADS Meteor Milan MLRS MR Trigat/LR Trigat PAC3 Patriot Polyphem PzH 2000 RAM Roland SAMOC SAT Com BW SAR Lupe Sea Skua Sidewinder Stinger SysFly Taifun/Tucan-Drohnen Talarion 204 BDLI • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • •••• • •• • • •• • • • • • • • • • • • •• • • •• • •• • • • • • •• •• •• • • • • ••• • • • • • •• • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. Lockheed Martin GmbH MHR Vertrieb und Service GmbH MT Aerospace AG Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG Otto Fuchs KG Parker Hannifin GmbH Philotech Systementwicklung und Software GmbH Raytheon Deutschland GmbH RHe Microsystems GmbH Rheinmetall Technical Publications GmbH Rockwell Colllins Deutschland GmbH Röder Präzision GmbH Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG RST Radar Systemtechnik GmbH Sagem Navigation GmbH SQS Software Quality Systems AG TechConnect GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG TIMETA GmbH TITAL GmbH usb GmbH VEGA Deutschland GmbH & Co.KG W. L. Gore & Associates GmbH ZF Luftfahrttechnik GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG AID GmbH & Co.KG Aircraft Philipp GmbH & Co. KG ALMECON GmbH AOA apparatebau gauting gmbh Autoflug GmbH Avitech AG Behr Industry GmbH & Co. KG Carl Zeiss Optronics GmbH Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik Diehl Aerospace GmbH Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG Eaton Fluid Power GmbH ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH ESW GmbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Lighting Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH Harmonic Drive AG HEGGEMANN AG Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG LITEF GmbH IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG Jena-Optronik GmbH LKF Lenkflugkörpersysteme GmbH/MBDA Deutschland Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH) Verteidungstechnische Programme defence technology programMES • • • • • • • • • • • • ••• • • •• • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • ••• • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • •• • • • • • •• • • •• • •• •• • • • • •• • •• ••• • •• • • • • • • • •• • ••• • • • • AFDS/DWS 39 ALARM Amraam ANNG ARMIGER (SEAD) Asraam ASRAD Hellas/Finnland Barricade Barracuda CL 289 Drohne ESSM Euro Hawk FAUST FMRAAM/EURAAM/BVRAAM GIADS Global Hawk HARM HFK-Hyperschallflugkörper HOT IRIS-T Kormoran KRISS KZO-Drohne LeFlaSys-Flugabwehrsystem MAW Taurus MEADS Meteor Milan MLRS MR Trigat/LR Trigat PAC3 Patriot Polyphem PzH 2000 RAM Roland SAMOC SAT Com BW SAR Lupe Sea Skua Sidewinder Stinger SysFly Taifun/Tucan-Drohnen Talarion No guarantee for correctness of data. 205 BDLI Mechanische/ hydraulische Systeme Elektrische/ elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen 206 Betätigungssysteme/Aktuatoren Bodenstartgeräte Getriebesystem Hilfsgasturbine Hydrauliksysteme / Pumpen Kraftstoffsystem Sonstiges Ventile • Avionik/Cockpitausrüstungen Elektronische Komponenten Energieversorgungssysteme Flugmanagementrechner Flugsteuerungssysteme Klima- und Lüftungssysteme/Kühler Kontroll- und Regelsysteme Navigationssysteme Sensorik/Radarsysteme Sonstiges Verkabelungssysteme • • • • • • • • Fahrwerke, Fahrwerksanlagen Flügel Getriebe und Wellen Klappensysteme Leitwerke Rotorsysteme Sonstige Strukturkomponenten Sonstiges Zelle/Rumpfkomponenten Beleuchtungssysteme Bewaffnung/Aufklärungssysteme Enteisungssysteme Frachtladesysteme/Kits Inneneinrichtung/Bordküchen Not-Sauerstoff- und Wassersysteme Notrettungs- und O2-Systeme Pilotenausrüstung Sonstige Ausrüstung Sonstiges • Entwicklung von Flugzeugsystemen Design mechanischer Komponenten, Struktur- und thermischer Analysen Design elektronischer Geräte und Komponenten Montage und Tests Produktunterstützung (Logistik) und sonstige Aufgaben Softwareentwicklung Endmontage Dokumentation IT-Dienstleistungen Log. Engineering Logistik Management/Vertrieb Modifikation Simulation, Software Sonstiges Tests/Prüfstände Wartung/Überholung • • • • • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• •• •• • •• •• •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • Beschaufelung Brennkammer Einlauf/Fan Gehäuse Getriebekomponenten Hydraulische Systeme Kühlsysteme Nachbrenner Prüfstände Regelungssysteme Scheiben und Komponenten Schubumkehr Sonstiges Systemführung Turbine Verdichter Wartung/Überholung Außenstruktur Brennkammer Düsen Energieversorgungssysteme Instrumentierung Kabelbäume Kontroll- und Regelsysteme Navigationssysteme Nutzlaststruktur Q/A-Test Sonstiges Studien Tanks und Böden Thermalschutzkomponenten Trennsysteme Turbopumpen VEB Ventile/Leitungen • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • ••• • • •• • • • • • • •• • •••• • ••• ••• • • •••• • • •••••• •• • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• ••• ••• ••• • • • • • • • • • • •• •• • • • • • ••• •• ••• •• •• • • •• •• • • Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG DLR Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH E.I.S. ELECTRONICS GmbH EADS Elbe Flugzeugwerke GmbH Eaton Fluid Power GmbH ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH Elektro-Metall Export GmbH ELETTRONICA GmbH ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH ESW GmbH ETW Eurepean Transonic Windtunnel GmbH EUROJET Turbo GmbH Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien Garner CAD Technic GmbH Germanischer Lloyd Certification GmbH GEVA - Gesell. für Entwickl. & Versuch Adlershof mbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Aerospace Europe GmbH Goodrich Control Systems GmbH Goodrich Lighting Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH Harmonic Drive AG HEGGEMANN AG Heinkel Engineering GmbH & Co.KG Hexcel Composites GmbH HIGH-END Engineering GmbH Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG HOFMANN Innovation Group GmbH Holmberg GmbH & Co. KG HYDRO Systems KG IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH 328 Support Services GmbH 3D CONTECH GmbH & Co.KG ACENTISS GmbH AeroAcademy Dresden GmbH Aerodata AG Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG AID GmbH & Co.KG AIDA Development GmbH Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Aleris Aluminum Koblenz GmbH ALMECON GmbH alpha-board gmbh AOA apparatebau gauting gmbh ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH ASW AERO SYSTEMS WEDEL GMBH Autoflug GmbH Becker Flugfunkwerk GmbH Behr Industry GmbH & Co. KG Bodycote Wärmebehandlung GmbH Borries Markier-Systeme GmbH Bosch Rexroth AG BTG Messe-Spedition GmbH CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG CAE Elektronik GmbH Carl Zeiss Optronics GmbH CIMPA GmbH Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik Cotesa GmbH dannecker fine-tec gmbh DASELL Cabin Interior GmbH DDLfasteners GmbH Desoutter GmbH Diehl Aerospace GmbH Diehl Aircabin GmbH PRODUKTPORTFOLIOS TEIL 1 •• • • •• • • • •• • • •• • • • • •• • • • •• • •• •• • • • • • •• • • •• • •• • •• • • • • •• • •• •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• •• • •• • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • ••• • • • • ••• • ••• • • • •• •• • ••• • ••••• • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • •• •• •• • • •• • •• • •• • •• •• • • • • •• • •• •• •• •• • • • • • •• •• • • • • •• • • • • • • •• •• • • • •• • •• • • • • • • • •• • •• • • • •• • •• • • • • • • •• • • • • • •• • •• • • • • • • • ••••• •• ••• • • •• •• •• • • • •• •• • • •• • •• • • •• •• • • • • • • • • • •• •• • • • • •• • • • • • •••• •• •• • •• • •• • • •••• ••••• •• • • • •••••••• • • • • • BDLI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • PRODUCTPORTFOLIOS part 1 controls / actuators GPUs drive system APUs hydraulic systems / pumps fuel systems miscellaneous valves mechanical/ hydraulic systems avionics / cockpit equipment electronic components power supplies flight management computers flight control systems cooling systems control systems navigation systems sensorics / radar systems miscellaneous cabling electrical/ electronic systems landing gear wing drive trains, shafts flap systems tail unit rotor system other structural components miscellaneous airframe/fuselage components structure lighting systems weapons de-icing systems cargo loading systems cabin / galley equipment emergency oxygen / water supply systems rescue and oxygen systems pilot equipment other equipment miscellaneous equipment blades combustion chamber air intake/ fan housing drive components hydraulic systems cooling systems afterburner test benches control systems disks and components thrust reversal miscellaneous industrial production turbine compressor maintenance / overhaul engines external structure combustion chamber nozzles power supplies instruments cabling control systems navigation systems payload structure components q/a-test miscellaneous studies tanks and floors thermal protection separation systems turbopumps veb valves / lines launchers development of aircraft systems design of mechanical components, structural and thermal analysis design of electronic devices and components assembly and testing technical support (logistics) and other services software engineering final assembly documentation it-services log. engineering logistics management / sales modification simulation, software (FEA) miscellaneous tests / test benches maintenance / overhaul other workshares 207 BDLI Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. No guarantee for correctness of data. Mechanische/ hydraulische Systeme Elektrische/ elektronische Systeme Struktur Ausrüstung Triebwerke Trägerraketen Engineering Sonstige Leistungen 208 BDLI Betätigungssysteme/Aktuatoren Bodenstartgeräte Getriebesystem Hilfsgasturbine Hydrauliksysteme / Pumpen Kraftstoffsystem Sonstiges Ventile Avionik/Cockpitausrüstungen Elektronische Komponenten Energieversorgungssysteme Flugmanagementrechner Flugsteuerungssysteme Klima- und Lüftungssysteme/Kühler Kontroll- und Regelsysteme Navigationssysteme Sensorik/Radarsysteme Sonstiges Verkabelungssysteme Fahrwerke, Fahrwerksanlagen Flügel Getriebe und Wellen Klappensysteme Leitwerke Rotorsysteme Sonstige Strukturkomponenten Sonstiges Zelle/Rumpfkomponenten Beleuchtungssysteme Bewaffnung/Aufklärungssysteme Enteisungssysteme Frachtladesysteme/Kits Inneneinrichtung/Bordküchen Not-Sauerstoff- und Wassersysteme Notrettungs- und O2-Systeme Pilotenausrüstung Sonstige Ausrüstung Sonstiges Beschaufelung Brennkammer Einlauf/Fan Gehäuse Getriebekomponenten Hydraulische Systeme Kühlsysteme Nachbrenner Prüfstände Regelungssysteme Scheiben und Komponenten Schubumkehr Sonstiges Systemführung Turbine Verdichter Wartung/Überholung Außenstruktur Brennkammer Düsen Energieversorgungssysteme Instrumentierung Kabelbäume Kontroll- und Regelsysteme Navigationssysteme Nutzlaststruktur Q/A-Test Sonstiges Studien Tanks und Böden Thermalschutzkomponenten Trennsysteme Turbopumpen VEB Ventile/Leitungen Entwicklung von Flugzeugsystemen Design mechanischer Komponenten, Struktur- und thermischer Analysen Design elektronischer Geräte und Komponenten Montage und Tests Produktunterstützung (Logistik) und sonstige Aufgaben Softwareentwicklung Endmontage Dokumentation IT-Dienstleistungen Log. Engineering Logistik Management/Vertrieb Modifikation Simulation, Software Sonstiges Tests/Prüfstände Wartung/Überholung • • • • •• •• • • • • •• •• •• •• •• • •• • •• •• • • • •• • •• • • • •• • •• • • • • • • • • • • •• •• • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• •• •• • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • RHe Microsystems GmbH Rheinmetall Technical Publications GmbH Rockwell Colllins Deutschland GmbH Röder Präzision GmbH Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG RST Radar Systemtechnik GmbH RUAG GmbH SACS GmbH Sagem Navigation GmbH SCHOTT AG Siemens Product Lifecycle Management Softw. (DE) Sitec Aerospace GmbH SQS Software Quality Systems AG Stegmann Aircraft Maintenance GmbH August Steinmeyer GmbH & Co.KG TechConnect GmbH Telair International GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH TIMETA GmbH TITAL GmbH Turbomeca Germany GmbH usb GmbH VCS Aktiengesellschaft VEGA Deutschland GmbH & Co.KG Voith Engineering Services GmbH von Hoerner & Sulger GmbH W. L. Gore & Associates GmbH WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH ZF Luftfahrttechnik GmbH ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG Zollner Elektronik AG YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG Jena-Optronik GmbH Jeppesen GmbH Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH JK Defence & Security Products GmbH KAEFER Aerospace GmbH Kayser-Threde GmbH Labinal GmbH Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH LKF Lenkflugkörpersysteme GmbH/MBDA Deutschland Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH) Lufthansa Flight Training GmbH Lufthansa Technik AG MHR Vertrieb und Service GmbH Monogram Systems GmbH Motor Presse Stuttgart GmbH & Co.KG MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH MR PLAN GmbH MT Aerospace AG Mühlenberg Interiors GmbH & Co.KG Nord-Micro AG & Co. OHG Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG Otto Fuchs KG P+Z Engineering GmbH PACE Aerospace Engineering GmbH Panavia Aircraft GmbH Parker Hannifin GmbH PFW Aerospace AG Philotech Systementwicklung und Software GmbH Premium AEROTEC GmbH Raytheon Deutschland GmbH RECARO Aircraft Seating GmbH & Co. Reinisch AG PRODUKTPORTFOLIOS TEIL 2 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • •• •• •• • • • • • • • • • • • • •• • • • •• •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• •• • •• • • •• •• •• • • • • • • • • •• •• •• ••• • •• •• •• • • • •• • •••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••• • • •• • • • • ••••• ••••• •• • • • •• • • ••••• • • • ••••• • • •• •••••• • • ••••• • ••• • • ••••• • •••••• • • • • • • • • • • Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. • • • •• • •••• •• •• •••• • •• •• • •• • • • • ••• •••• • • • •• • • •• • •• • •• • • •• •••• • •••••• • • • • •• • • • • • • • • • • • No guarantee for correctness of data. • • • • • • • • • • •• • •• • • • • • • • •• •• • •• •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • • •• •• •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •••• •••• •••• • ••• •• • •••• • • • • • •• • • •• ••• ••• ••• ••• ••• • • • • • • • • • • • •• • • • • ••• • • • •• • • • •• • • ••• • • • • •• • • •• • • • • •• • • •• • • • •• •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • •• • • • • •••• • • • •••• • • • • • ••• • ••• • • • •• • • • • • • • • • • • • •••• • •• ••• • • •••• • • •• • • • • • • • PRODUCTPORTFOLIOS part 2 controls / actuators GPUs drive system APUs hydraulic systems / pumps fuel systems miscellaneous valves mechanical/ hydraulic systems avionics / cockpit equipment electronic components power supplies flight management computers flight control systems cooling systems control systems navigation systems sensorics / radar systems miscellaneous cabling electrical/ electronic systems landing gear wing drive trains, shafts flap systems tail unit rotor system other structural components miscellaneous airframe/fuselage components structure lighting systems weapons de-icing systems cargo loading systems cabin / galley equipment emergency oxygen / water supply systems rescue and oxygen systems pilot equipment other equipment miscellaneous equipment blades combustion chamber air intake/ fan housing drive components hydraulic systems cooling systems afterburner test benches control systems disks and components thrust reversal miscellaneous industrial production turbine compressor maintenance / overhaul engines external structure combustion chamber nozzles power supplies instruments cabling control systems navigation systems payload structure components q/a-test miscellaneous studies tanks and floors thermal protection separation systems turbopumps veb valves / lines launchers development of aircraft systems design of mechanical components, structural and thermal analysis design of electronic devices and components assembly and testing technical support (logistics) and other services software engineering final assembly documentation it-services log. engineering logistics management / sales modification simulation, software (FEA) miscellaneous tests / test benches maintenance / overhaul other workshares 209 BDLI INDEX UNTERNEHMEN/COMPANIES 210 BDLI UNTERNEHMEN 328 Support Services GmbH 3D CONTECH GmbH & CO. KG A C & S Aerospace Consulting und Service GmbH Accenture ACENTISS GmbH AeroAcademy Dresden GmbH Aerodata AG Aeronaval Ingenieurtechnik GmbH & Co. KG Aero Placement GmbH Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG AID GmbH & Co. KG AIDA Development GmbH Airbus Operations GmbH Aircraft Philipp GmbH & Co. KG Aleris Aluminum Koblenz GmbH ALMECON GmbH alpha-board gmbh AOA apparatebau gauting gmbh Günter Apelt GmbH ARIANESPACE SA ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH Astrium GmbH Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH ASW AERO SYSTEMS WEDEL GMBH Autoflug GmbH Avitech AG Becker Flugfunkwerk GmbH Behr Industry GmbH & Co. KG Bodycote Wärmebehandlung GmbH BÖHLER UDDEHOLM-Deutschland GmbH Borries Markier-Systeme GmbH Bosch Rexroth AG BTG Messe-Spediton GmbH Bureau Veritas Certification Germany GmbH CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG CAE Elektronik GmbH Carl Zeiss Optronics GmbH CIMPA GmbH Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik COTESA GmbH CSC Deutschland Solution GmbH DAe Systems GmbH dannecker fine-tec gmbh DASELL Cabin Interior GmbH DDLfasteners GmbH Desoutter GmbH 212 BDLI COMPANIES 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 64 22 23 24 25 26 27 28 29 65 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Diehl Aerospace GmbH Diehl Aircabin GmbH Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG DIN Normenausschuss Luft- und Raumfahrt im DIN Deutsches Institut für Normung e.V. DIS AG DLR Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e. V. Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen E.I.S. ELECTRONICS GMBH EADS Deutschland GmbH EADS Defence & Security EADS Elbe Flugzeugwerke Eaton Fluid Power GmbH ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH Elektro-Metall Export GmbH ELETTRONICA GmbH ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG EPI Europrop International GmbH ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH ESW GmbH ETW European Transonic Windtunnel GmbH Eurocopter Deutschland GmbH EUROJET Turbo GmbH Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien Garner CAD Technic GmbH Gebrüder Krose GmbH & Co. KG Germanischer Lloyd Certification GmbH GEVA - Gesell. für Entwickl. & Versuch Adlershof mbH GKN Aerospace GmbH Goodrich Aerospace Europe GmbH Goodrich Control Systems GmbH Goodrich Lighting Systems GmbH Goodrich Rosemount Aerospace GmbH GROB Aircraft AG Harmonic Drive AG Edgar Hausmann GmbH HEGGEMANN AG Heinkel Engineering GmbH & Co.KG Hexcel Composites GmbH High-End Engineering GmbH Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG HOFMANN Innovation Group GmbH Holmberg GmbH & Co. KG HYDRO Systems KG 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 66 67 70 71 72 73 74 75 76 77 78 68 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH INTEC Industrie-Technik GmbH & Co. KG JAHR TOP SPECIAL VERLAG GmbH & Co. KG Jena-Optronik GmbH Jeppesen GmbH Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH JK Defense & Security Products GmbH KAEFER Aerospace GmbH Kayser-Threde GmbH KID-Systeme GmbH Labinal GmbH Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH LFK Lenkflugkörpersysteme GmbH/MBDA Deutschland Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH Linde AG, Engineering Division LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH) Lockheed Martin GmbH Lufthansa Flight Training GmbH Lufthansa Technik AG MHR Vertrieb und Service GmbH Monogram Systems GmbH Motor Presse Stuttgart GmbH & Co. KG MR Grässlin Präzisionstechnik GmbH MR Plan GmbH MST Aerospace GmbH MT Aerospace AG MTU Aero Engines Mühlenberg Interiors GmbH & Co. KG N3 Engine Overhaul Services GmbH & Co. KG Nord-Micro AG & Co. OHG Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG Otto Fuchs KG P+Z Engineering GmbH PACE Aerospace Engineering GmbH Panavia Aircraft GmbH Parker Hannifin GmbH PFW Aerospace AG Philotech Systementwicklung und Software GmbH Premium AEROTEC GmbH Raytheon Deutschland GmbH RECARO Aircraft Seating GmbH & Co. Reinisch AG REMYSTAHL GmbH & Co. KG 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 69 142 143 144 145 RHe Microsystems GmbH Rheinmetall Technical Publications GmbH Rockwell Collins Deutschland GmbH Röder Präzision GmbH Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG RST Radar Systemtechnik GmbH RUAG GmbH SACS GmbH Sagem Navigation GmbH Schenker Deutschland AG SCHOTT AG Sell GmbH Siemens Product Lifecycle Management Software GmbH Sitec Aerospace GmbH SQS Software Quality Systems AG Stegmann Aircraft Maintenance GmbH August Steinmeyer GmbH & Co. KG TechConnect GmbH Telair International GmbH TENNANT METALL & Technologie GmbH Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH THALES ATM GmbH Thales Electron Devices GmbH ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH ThyssenKrupp VDM GmbH Ticona GmbH TIMETA GmbH TITAL GmbH T-Systems International GmbH Turbomeca Germany GmbH TÜV SÜD Managementservice GmbH TÜV NORD AG usb GmbH VCS Aktiengesellschaft VEGA Deutschland GmbH & Co. KG Voith Engineering Services GmbH von Hoerner & Sulger GmbH W. L. Gore & Associates GmbH WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH YACHT TECCON Engineering GmbH & Co. KG Deutsche Zeppelin-Reederei GmbH / Zeppelin Neue Technologie ZF Luftfahrttechnik GmbH Zollern Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co. KG Zollner Elektronik AG 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 213 BDLI