LeistUnGsBiLD/PrODUcts anD serVices

Transcription

LeistUnGsBiLD/PrODUcts anD serVices
Ingenieurdienstleister, Werkstoffproduzenten,
Spezialzulieferer, Ausrüstungshersteller, Triebwerkhersteller und Systemfirmen decken ein konkurrenzloses
Leistungsportfolio in den Bereichen Zivilluftfahrt,
Verteidigung und Raumfahrt ab.
Durch ihre internationale Technologieführerschaft
und einen Exportanteil von rund 75 Prozent ist die
die deutsche Luft- und Raumfahrtindustrie zu einem
wesentlichen Wachstumsmotor der deutschen Wirtschaft geworden.
Mit wegweisenden Forschungs- und Entwicklungsergebnissen und einem extrem hohen technologischen
Know-how ist diese Branche immer wieder positiver
Impulsgeber für andere Industriezweige.
Ihr hoher Wertschöpfungsanteil und ihre strategische
Bedeutung für die technologische Unabhängigkeit der
Bundesrepublik schaffen und sichern in der Luft- und
Raumfahrt langfristig – wie in kaum einem anderen
Wirtschaftszweig – hochqualifizierte Arbeitsplätze in
Deutschland.
Engineering service providers, materials producers,
specialist suppliers, equipment makers, engine manufacturers and system suppliers offer an unrivalled
portfolio of services in the civil aviation, defence and
space sectors.
Thanks to its global leadership in technology coupled
with an export ratio of around 75 percent, the
German aerospace industry has become a significant
driver of economic growth in Germany.
It’s groundbreaking research and development work
and exceptionally high levels of technological expertise act as a constant source of stimulus to a whole
host of other industrial sectors.
With its high level of value creation and the pivotal
role it plays in fostering Germany‘s technological
independence, the aerospace sector – more than
almost any other branch of industry – creates highly
skilled jobs in Germany that have a secure long-term
future.
> LEISTUNGSBILD/PRODUCTS AND SERVICES
Ingenieurdienstleistungen/Werkstoffe/Spezialteile/Ausrüstung/Antriebe/Strukturbau/Luft- und Raumfahrzeuge
Engineering Services/Materials/Specialised Components/Equipment/Engines/Aerostructures/Aircraft/Satellites
005
BDLI
INHALT/CONTENT
Produkte und Dienstleistungen der BDLI-Mitgliedsunternehmen von A bis Z // 009
Programmportfolios // 193
Zivilflugzeug-Programme // 194
Militärflugzeug-Programme // 196
Zivile und militärische Hubschrauber-Programme // 198
Triebwerks-Programme // 200
Raumfahrt-Programme // 202
Verteidigungstechnische Programme // 204
Produktportfolios // 206
Index // 211
Unternehmen // 212
Products and Services of the BDLI member companies from A to Z // 009
Program Portfolios // 193
Civil aircraft programmes // 194
Military aircraft programmes // 196
Helicopter programmes // 198
Engine programmes // 200
Space programmes // 202
Defense technology programmes // 204
Product Portfolios // 206
Index // 211
Companies // 212
006
BDLI
Produkte und
Dienstleistungen
009
BDLI
der BDLI-Mitgliedsunternehmen von A bis Z
Products and Services
of BDLI member companies from A to Z
123
10
IMPRESSUM/IMPRINT
Herausgeber/Editor
German Aerospace Industries Association - BDLI
Press and Public Relations
ATRIUM Friedrichstraße 60
10117 Berlin
Germany
E-mail: info@bdli.de
Internet: www.bdli.de
Konzeption, Redaktion/Conception, editing
Christopher M. Bach
Katja Zehe
Gestaltung, Satz/Design, typesetting
AGENTUR RICHTER, München
www.agentur-richter.com
Druck und Verarbeitung/Printing, processing
Druckerei Vogl, München
Informationsstand/Status
Februar 2010/February 2010
Das Verzeichnis „Produkte und Dienstleistungen“
der Unternehmen im Bundesverband der Deutschen
Luft- und Raumfahrtindustrie e.V. (BDLI) wird im
Internet ständig aktualisiert und ist unter www.bdli.de
in deutscher und in englischer Sprache einsehbar. Für
den Inhalt der Eintragungen sind die BDLI-Mitgliedsunternehmen selbst verantwortlich. Wir danken unseren
Mitgliedsunternehmen für das zur Verfügung gestellte
Bildmaterial.
A continuously updated index of Products and Services
for all member companies of the German Aerospace
Industries Association (BDLI) is available in English and
German on the Internet at www.bdli.de. The member
companies are responsible for the contents of their
own entries. Special thanks to our member companies
for the provided pictures.
A
12
B
34
C
42
D
49
EF
62
G
81
H
91
IJ
101
K
110
L
113
MN
123
OPQ
134
R
142
S
154
T
164
UVW
180
XYZ
187
328 Support Services GmbH
Postfach 1252
Sonderflughafen Oberpfaffenhofen
D-82231 Wessling
Telefon/Phone: +49 8153 88111-2700
Fax: +49 8153 88111-5145
Mail: Gerlinde.Marks@328support.de
www.328support.de
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
equipment
Engineering
other workshares
123
10
3D Con Tech Gesellschaft für digitale
Konstruktion und Entwicklung mbH & Co. KG
Harburger Schlossstraße 18
Channel 1
D-21079 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 7070 81111
Fax: +49 40 743 78170
Mail: r.loeblein@3dcontech.com
www.3dcontech.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Die 328 Support Services GmbH ist Halter des TypenZertifikates des Regionalflugzeugmusters Dornier 328
mit dem behördlichen Auftrag zur Überwachung aller
weltweit operierenden Dornier 328 Flugzeuge. Kundendienst, technische Unterstützung und Ersatzteilversorgung für Dornier 328 Flugzeuge, Erstellung und
Verteilung von Technischer und Operationeller Flugzeugdokumentation.
Products and Services
The company 328 Support Services GmbH is the type
certificate holder for the Dornier 328 regional aircraft
and has the official mandate to monitor all Dornier
328 aircraft in operation worldwide. Our products
and services include: Customer service, technical support and supply of replacement parts for Dornier 328
aircraft, as well as preparation and distribution of technical documentation and aircraft operating manuals;
Instandhaltung, Reparatur und Modifikation von Luftfahrzeugen des Baumusters Dornier 328 und deren
Bauteilen und Baugruppen.
Maintenance, repair and modification of the Dornier
328 aircraft type, as well as its components and
assemblies;
Herstellung von Bauteilen und Baugruppen für Flugzeuge des Musters Dornier 328 mit Einbau von neugefertigten Kabineneinrichtungen sowie die komplette
Umrüstung von bis zu 33-sitzigen Dornier 328 Regionalflugzeugen für VIP- und Sondereinsätze.
Production of components and assemblies for the
Dornier 328 aircraft type, plus installation of newlymanufactured cabin interiors and full retrofits of
Dornier 328 regional aircraft with up to 33 seats for
VIP and special deployments.
Herstellung von Kabineneinrichtungen und Kabelbäumen für unterschiedliche Luftfahrtzeugmuster unter EPA.
Production of cabin interiors and wiring harnesses for
a variety of aircraft types under EPA.
Die 328 Support Services GmbH ist zertifiziert durch
den Germanischen Lloyd und handelt nach den Luftund Raumfahrt-Qualitätsmanagementsystemen der
EN 9100, basierend auf ISO 9001:2000. Die 328 Support Services GmbH ist anerkannter EASA Teil 21G
Herstellungsbetrieb und anerkannter EASA Teil 145
Instandhaltungsbetrieb, zudem Nigerian Approved
Maintenance Organization (AMO), Cayman Island
certified for Base and Line Maintenance und FAA
Approved Repair Station.
The company 328 Support Services GmbH is certified
by Germanischer Lloyd and operates in accordance
with EN 9100-accredited aerospace quality management systems based on ISO 9001:2000. 328 Support
Services GmbH is an approved EASA Part-21 Subpart
G Production Organisation, an approved EASA Part
145 Maintenance Operation, a Nigerian Approved
Maintenance Organization (AMO), Cayman Island
Certified for Base and Line Maintenance, and an FAAapproved Repair Station.
Geschäftsführung/Management:
Dave Jackson, Anthony Shakesby
Wartungshangar 328SSG
328SSG maintenance hangar
328JET
Produkt- und Leistungsspektrum
3D CONTECH erstellt 3D-Modelle, 2D-Ableitungen,
Bauunterlagen, Berechnungsergebnisse und PMTätigkeiten.
Products and Services
3D CONTECH generates 3D models, 2D derivations,
construction documentation and computation results,
and undertakes project management assignments.
Vom Konzept bis zur freigegebenen Bauunterlage
3D CONTECH ist ein Spezialist für Entwicklungs- und
Konstruktionsarbeitspakete in Form von kleinen und
großen Arbeitspaketen zum Festpreis:
·Flexibilität bei ramp up von erforderlichen
Ressourcen unter Beibehaltung der Qualität zu
einem fairen Preis.
·überregionale und transnationale Zusammenarbeit
mit Partnern.
·hohe Anzahl von CAD-Arbeitsplätzen in der
Airbusnetzwerkumgebung.
From the first draft to approved construction plans
3D CONTECH specialises in delivering small and large
design and development work packages at a fixed
price:
·flexibility in ramping up the resources required
while retaining quality at a fair price.
·national and trans-national collaboration with
partners.
·a large number of CAD jobs in the Airbus network
environment.
Entwicklungs- und Konstruktionsarbeiten (vom Konzept zur Zeichnung einschließlich der zugehörigen
Dienstleistungen) & Belastungs- und Ermüdungsanalyse
hauptsächlich für die Primär- und Sekundärstruktur:
·Serienbetreuung
·Systemintegration
·Entwicklungs- und Konstruktionsarbeiten von
Fertigungsmitteln
·Projektmanagement für Flugzeugarbeitspakete
·durch eine Partnerschaft auch Herstellung von
CFRP-Tools und -Bauteilen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Untersuchung, Klassifizierung und Bewertung von
sichtbaren und unsichtbaren Schäden bzw. Beschädigungen an CFK-Strukturen und CFK-Elementen und
Erarbeitung von Lösungen zur Reparatur, Anwendung
definierter Reparaturtechnologien und Haltbarkeitsuntersuchung von Reparaturlösungen.
Design and development work (from first draft to
detailed drawings, including relevant services), in
addition to load and fatigue analysis – mainly for
primary and secondary structures, including
· series support
· system integration
·design and development work on means of
production
·project management relating to aircraft work
packages
·production of CFRP tools and components in
collaboration with partners
Research and Technology Development Priorities
Investigation, classification and assessment of visible
and invisible defects or damage to CFRP structures
and elements, combined with development of solutions for repair, application of defined repair technology and durability testing of repair solutions.
Geschäftsführung/Management:
Richard F. Löblein
Anteilseigner/Shareholder:
Verwaltung 3D Con Tech Gesellschaft für digitale
Konstruktion und Entwicklung mit beschränkter Haftung, Hein-Saß-Weg 36, 21129 Hamburg, Germany
Niederlassungen/Subsidiaries:
3D CONTECH Ingénierie SARL; F-31770 Colomiers,
France
3D CONTECH Spain S.L.; 41001 Sevilla, Spain
3D CONTECH Engineering South Africa; Centurion,
0157; South Africa
3D Innovation Dienstleistungsgesellschaft mbH &
Co. KG, 18119 Rostock-Warnemünde, Germany
Engineering Services / Design Offices in Bremen,
Hamburg, Laupheim, Kiel
Stammkapital/Capital Stock: €1.4 million
Umsatz gez./Sales Volume:
€19.5 million (estimated in 3rd quarter of 2009)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 275
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
Engineering
other workshares
123
11
A C & S Aerospace Consulting und Service GmbH
Friedrichshafener Straße 149-151
D-88085 Langenargen-Bierkeller
Telefon/Phone: +49 7543 9339-0
Fax: +49 7543 9339-129
Mail: hq@acns.de
www.acns.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Die AC&S GmbH bietet für die Luftfahrt- und Verteidigungsindustrie ein breites Dienstleistungsspektrum in
den Bereichen Ingenieurtechnik, Training, Beratung
und Personal-Leasing an.
Ingenieurtechnik
AC&S stellt interdisziplinäre Teams aus seinem Expertenpool zusammen, um jedes ingenieurtechnische
Projekt mit der besten Kombination aus Know-how,
Fertigkeiten und Erfahrung umzusetzen.
Training
AC&S ist von Schulungsbedarfsanalysen (TNA) bis hin
zu gebrauchsfertigen Trainingssystemen in allen Trainingsbereichen tätig. Trainingslösungen werden von
Experten geplant, entwickelt und gestaltet, die ihre
Fachkenntnisse auf den Gebieten Trainingssysteme,
Luftfahrt und Software erfolgreich verbinden.
A
12
Beratung
Die Verpflichtung von AC&S gegenüber ihren Kunden
geht über die bloße Erfüllung erteilter Aufträge hinaus.
AC&S legt großen Wert darauf, ihren Kunden auch
als zuverlässiger Berater und treuer Partner zur Seite
zu stehen.
Personal Leasing
AC&S unterhält einen internationalen Pool von zuverlässigen, kompetenten, erfahrenenen und flexiblen Experten, der es ermöglicht auf Kundenanfragen gezielt
zu reagieren und in kürzester Zeit den geeignetsten
Bewerber für das Kundenunternehmen zu ermitteln
und zu gewinnen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Produkte:
·AARTRAX Dynamic Aircrew Procedure Training
System for Air to Air Refuelling
·Kundenorientierte Kurse aus fast allen Bereichen der
Luftfahrt, von Einführungs- bis zu Expertenkursen
Trainingskompetenzen:
Schulungsbedarfsanalyse; Entwicklung von Lernumgebungen und Lehrmaterialien; Kurs-/Schulungshandbücher; CAI; CBT; WBT; Spezifikation und Festlegung
von Simulatoren; Systemwartung; Bewertung von
Schulungssystemen
Beratungsdienstleistungen:
Konzeptstudien; Auswertungen & Analysen; Ingenieurtechnische Beratung; Finanzierungsbewertung; Beschaffungsmanagement; Vorbereitung von Angeboten
und Ausschreibungen 
Accenture
Campus Kronberg 1
D-61476 Kronberg im Taunus
Telefon/Phone: +49 89 93081-68422 (Sekretariat)
Fax: +49 6173 94-48422
www.accenture.com
Products and Services
AC&S GmbH provides the aerospace and defence
industry with a broad range of services in engineering,
training, consulting and personnel leasing.
Engineering
By creating interdisciplinary teams from its pool of
experts, AC&S ensures that the best possible combination of know-how, skills and experience is applied
to every single engineering project.
Training
AC&S offers every kind of training service – from training needs analyses (TNAs) to turn-key training systems.
Our training solutions are planned, developed and
created by professionals who combine expertise in
training systems, aviation and software.
Consulting
AC&S’s commitment to its customers extends well
beyond the mere completion of contracts. AC&S
attaches great importance to providing reliable advice
and support to its customers every step of the way.
Personnel Leasing
AC&S maintains an international pool of reliable, highly
competent, experienced and flexible experts, enabling
the company to provide a customised response to
every enquiry and immediately assign the most suitable individual.
Research and Technology Development Priorities
Products:
·AARTRAX Dynamic Aircrew Procedure Training
System for air-to-air refuelling
·Customer-specific courses in almost all fields of
aviation, from entry level to expert
Training competences:
Training needs analysis; development of learning
environments and teaching materials; course and
training manuals; CAI; CBT; WBT; specification
and definition of simulators; system maintenance;
evaluation of training systems
Consulting services:
Concept studies; evaluations and analyses; engineering
consultancy; financial evaluations; procurement
management; preparation of tenders and invitations
to tender
Geschäftsführung/Management:
Dr. Hartmut G.H. Kräwinkel (CEO), Catherine F.R.
Edwards (CFO), Andreas Cords (MD)
Anteilseigner/Shareholder:
ESG Elektroniksystem- und Logistik GmbH (100 %)
Niederlassungen/Locations:
Ottobrunn, Donauwörth, Manching
Stammkapital/Capital Stock: €130 000
Umsatz gez./Sales Volume: €10 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 41
Produkt- und Leistungsspektrum
Accenture ist ein weltweit agierender Managementberatungs-, Technologie- und Outsourcing-Dienstleister. Mit rund 177.000 Mitarbeitern ist Accenture
für seine Kunden in über 120 Ländern tätig.
Products and Services
Accenture is a global management consulting, technology services and outsourcing company, with
approximately 177 000 people serving clients in more
than 120 countries.
Zu unseren Kunden zählen global über 4.000 Unternehmen und Organisationen. Accenture unterhält
rund einhundert Allianzen, sowohl mit Weltmarktführern als auch mit aufstrebenden Technologieunternehmen.
More than 4 000 companies and organisations around
the world rely on our services. Accenture has built up
a network of more than a hundred alliance partners,
comprising both global market leaders and emerging
technology companies.
In Europa und Deutschland ist Accenture in der Luftund Raumfahrt sowie der Verteidigungsindustrie
bereits seit über 20 Jahren engagiert. Durch unsere
langjährige Erfahrung bieten wir innerhalb unserer
Dienstleistungen rund um Managementberatung,
Systemintegration und Technologie, Engineering sowie Geschäftsprozessabwicklung spezielle Lösungen
für diesen Industriesektor an.
Accenture has been part of the fabric of the aerospace and defence industry in Europe and Germany
for over two decades. Our long experience enables
us to deliver solutions tailored to the specific needs of
this industrial sector, based on our service expertise
in management and technology consulting, systems
integration, performance engineering, and business
processes.
Geschäftsführung/Management:
Frank Riemensperger (Country Managing Director of
Accenture in Germany)
Armin Meißner (Aerospace and Defense Industry
Manager for Germany, Austria and Switzerland)
Niederlassungen/Locations:
Offices and operations in more than 200 cities in
52 countries
Umsatz gez./Sales Volume:
US$ 21.58 billion (full fiscal year to August 31, 2009)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
approx. 177 000
A
13
ACENTISS GmbH
Einsteinstraße 28a
D-85521 Ottobrunn
Telefon/Phone: +49 89 4111934-13
Fax: +49 89 4111934-95
Mail: info@acentiss.de
www.acentiss.de
Struktur
Engineering
Sonstige Leistungen
structure
Engineering
other workshares
A
14
Produkt- und Leistungsspektrum
Die ACENTISS GmbH mit Sitz in Ottobrunn bei
München ist eine 100-%-Tochter innerhalb der IABGGruppe. Die Firma wurde 2008 gegründet und erweitert das Kompetenzportfolio der Muttergesellschaft
IABG mbH im Bereich Engineering mit hochqualifizierten Ingenieuren. Die ACENTISS GmbH konzentriert sich auf die Gebiete Luft- und Raumfahrt, Umwelttechnologie sowie Verteidigung & Sicherheit. Hierbei
liegen die Haupttätigkeitsfelder in den Bereichen Research & Technology Innovations, Structural & Mechanical Engineering, Product Life Cycle & Knowledge
Management, Product Management & Engineering
Training.
F&E Technologie Schwerpunkte
· Structural Health Monitoring
·Reduzierung des Strömungswiderstandes auf
der Basis definierter Oberflächenrauigkeiten
·Tribologie (Oberflächenbeschichtung mit
Hybridlack)
AeroAcademy Dresden GmbH
Kunzer Marktweg 13
OT Boxdorf
D-01468 Moritzburg
Telefon/Phone: +49 351 64155-00
Fax: +49 351 64155-10
Mail: info@aero-academy.com
www.aero-academy.com
Products and Services
ACENTISS GmbH, based in Ottobrunn near Munich,
is a wholly owned subsidiary of the IABG Group. The
company was established in 2008 and with its highly
qualified engineers expands the competence portfolio of the parent company in the engineering field.
ACENTISS GmbH activities focus on the aerospace
sector, environmental technology, defence and security. Here the company mainly engages in research
and technology innovation, structural and mechanical
engineering, product life cycle and knowledge management, product management and engineering
training.
Research and Technology Development Priorities
· Structural health monitoring
·Reduction of flow resistance on the basis of
defined surface roughness values
· Tribology (surface coating with hybrid paint)
Geschäftsführung/Management:
Prof. Dr. Rudolf F. Schwarz (IABG mbH),
Dr. Josef Mendler (ACENTISS GmbH)
Anteilseigner/Shareholder:
100 % subsidiary of the IABG Group, Ottobrunn
Stammkapital/Capital Stock: €50 000
Umsatz gez./Sales Volume:
Start-up launched in August 2008
Anzahl Beschäftigte/Employees: 19
Produkt- und Leistungsspektrum
Die AeroAcademy bietet Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten speziell für Mitarbeiter und Führungskräfte aus Luft- und Raumfahrtunternehmen an. Es
ist uns bewusst, dass wir nur den speziellen, sich
ständig erneuernden Ansprüchen dieses Segments
gerecht werden können, wenn wir Lehrgänge und
Seminare anbieten, die vom Inhalt und von der Methodik auf besonders hohem Niveau sind und stetig an
die Entwicklung angepasst werden. Unser Programm
richtet sich an qualitätsorientierte Führungs- und
Fachkräfte. Die Anforderungen sind je nach Unternehmensstruktur und Verantwortungsbereich verschieden. Für die einen steht die unternehmerische
Sicht im Vordergrund, für andere die Gestaltung
einzelner Aufgabenbereiche im Qualitäts-, Umweltschutz- und Sicherheits-Management. Für die Auditoren geht es um die Beurteilung und Bewertung
fremder Unternehmensbereiche aus der Sicht übergeordneter Richtlinien und Normen. Um diesen unterschiedlichen Anforderungen in Aus- und Weiterbildung,
Training und Erfahrungsaustausch gerecht zu werden,
bieten wir für jeden der angesprochenen Teilnehmerkreise gezielt ausgerichtete Seminarkonzepte an:
Interner Auditor Luftfahrt, Externer Auditor Luftfahrt,
QM-System der Luftfahrt, EU-Verordnungen, Raumfahrtnorm ECSS, Grundlagen für leitendes Personal,
Projektmanagement, Managementmethoden, Luftrecht, Human Factors und IT-Sicherheit. Alle Kurse
und Seminare werden auf Wunsch auch in Ihrem
Hause abgehalten.
Products and Services
AeroAcademy runs training courses targeted at employees and executives in the aerospace industry. We
firmly believe that the only way to successfully meet
the demanding, constantly evolving requirements of
this segment is by offering courses and seminars
based on high-quality materials and methodologies
and by constantly updating them to reflect the very
latest developments. Our training portfolio is primarily
aimed at specialists and management engaged in
quality-related issues. Our customers‘ requirements
vary depending on their corporate structure and fields
of activity – while some customers seek training that
focuses on their business as a whole, others require
measures that can help shape specific areas of responsibility in the fields of quality, environmental protection
and security management. Equally, training designed
for auditors, for example, needs to focus clearly on
evaluating and assessing other business units from the
perspective of across-the-board guide-lines. To meet
this broad range of training expectations and to ensure
that we offer our clients the exchange of experiences
they need, we develop distinct seminar concepts tailored to each of our target participant groups: Internal
Auditors (Aviation), External Auditors (Aviation), QM
System for Aviation, EU Regulations, ECSS Space Environment Standard, Foundation Course for Senior Personnel, Project Management, Management Methods,
Air Traffic Law, Human Factors and IT Security. On
request we can also run all our courses and seminars
on your company premises.
Geschäftsführung/Management:
Erwin Rauschenberger
Niederlassung/Location:
Silcherstraße 5, 73274 Notzingen
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Anzahl Beschäftigte/Employees:
1 (plus team of freelance staff)
Sonstige Leistungen
other workshares
A
15
Aerodata AG
Hermann-Blenk-Straße 34-36
D-38108 Braunschweig
Telefon/Phone: +49 531 2359-0
Fax: +49 531 2359-158
Mail: mail@aerodata.de
www.aerodata.de
Aeronaval Ingenieurtechnik
GmbH & Co. KG
Abraham-Lincoln-Straße 16
D-65189 Wiesbaden
Telefon/Phone: +49 611 97666-0
Fax: +49 611 405166
www.aeronaval.de
Elektrische/elektronische Systeme
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
electrical/electronic systems
Flugvermessungssysteme-AeroFIS:
Entwicklung, Produktion und Lieferung von Flugvermessungssystemen, die den Anforderungen der ICAO
und FAA für Systeme zur Kalibrierung und periodischen
Nachvermessung von Radionavigationssystemen wie
ILS (Cat. I, II, III) Anflug-DME, MLS, VOR/DME, NDB,
TACAN, GPS-Verfahren, RNAV-Prozeduren und Radarsystemen entsprechen.
AeroFIS flight inspection systems
Development, production and distribution of flight
inspection systems that meet ICAO and FAA requirements for systems used to calibrate and periodically
evaluate the performance of radio navigation systems
such as ILS (Cat. I, II, III) approach DME, MLS, VOR/
DME, NDB, TACAN, GPS methods, RNAV procedures
and radar systems.
Spezialmissionssysteme für Flugzeuge und
Hubschrauber
·Missionsarbeitsplätze, Missions-Computer, Missionsausrüstung
·Ausrüstung von Flugzeugen und Hubschraubern für
Spezialmissionen wie z.B. Flugvermessung, Seeüberwachung, Polizeiaufgaben, Such- und Rettungsdienste sowie wissenschaftliche Messflüge.
Special mission systems for fixed-wing aircraft
and helicopters
·Mission workstations, mission computers, mission
equipment
·Equipping fixed-wing aircraft and helicopters for
special missions (e.g. flight inspection, maritime
surveillance, police missions, search and rescue and
measurement flights).
Technische Logistik & Technisch-logistische
Betreuung – Technische Dokumentation
·Bedienungsanleitungen, Wartungs- und Reparaturvorschriften, Produktbeschreibungen, manuelle
und EDV-gestützte Fehlersuchsysteme, Änderungsdienst
·Materialerhaltung: (elektronische) Ersatzteilkataloge,
Organisationssysteme, Zeichnungssätze, Datenverarbeitung, Änderungsdienst
·Obsolescence-Management: reaktive und proaktive
Maßnahmen, um ältere technische Systeme und
Geräte nutzbar zu erhalten
·Beratung und Unterstützung: für DV-gestützte
Betriebsführung, Logistic Support Analysis, Spec
2000 sowie Sonderverfahren
Technical logistics and technical logistics support –
Technical documentation
·Operating manuals, maintenance and repair
instructions, product descriptions, manual and
computer-assisted error detection systems, revision
services
·Maintenance: (electronic) parts catalogues, organisation systems, sets of drawings, data processing,
revision services
·Obsolescence management: reactive and proactive
measures to prolong the lifecycle of technical
systems and equipment
·Consulting and support: for computer-assisted
operation management, logistics support analysis,
Spec 2000 and other supply chain management
solutions
Avionik- und Navigationssysteme – Produkte
und Einrüstungen
·AeroPhone: Iridium Satellitentelefon für weltweite
Sprach- und Datenkommunikation für Flugzeuge/
Hubschrauber
·AeroDispatch: Flottenmanagementsystem für die
Luftfahrt
·AeroNav/C: GPS-basiertes Positions- und Lagereferenzsystem
·Einrüstung von Avionik-Upgrades
Avionics and navigation systems – products and
installations
·AeroPhone: Iridium satellite telephone for worldwide voice and data communication for aeroplanes
and helicopters
·AeroDispatch: fleet management system for the
aviation industry
·AeroNav/C: GPS-based position and attitude
reference system
· Installation of avionics upgrades
Luftfahrzeugwartung, Wartungs- und Reparaturbetrieb
· EASA 145 lizenzierter Betrieb
·Drei Wartungshallen mit 3.600 qm
Aircraft maintenance and repair
· EASA 145 certification
· Three maintenance hangars providing 3 600 m2
A
16
Cockpit Dial Panel des AeroPhone
The AeroPhone’s cockpit dial panel
Zulassungen/Zertifizierungen:
· Teil-21/J Entwicklungsbetrieb (EASA.21J.040)
·Teil-21/G Herstellungsbetrieb (EASA.21G.0098)
·Teil-145 Instandhaltungsbetrieb (DE.145.0140)
·Nationaler Entwicklungsbetrieb (LBA.21J.0006)
·Instandhaltungsbetrieb der UkSATSE (Ukranian State
Air Traffic Service Enterprise)
·Aerodata ist seit 2006 gemäß EN 9100:2003 und
EN 9110:2005 zertifiziertes Unternehmen (TÜV-Nord)
·CAMO Plus DE.MG.0140
Approvals/certification:
· Part 21/J Design Organisation (EASA.21J.040)
·Part 21/G Production Organisation (EASA.21G.0098)
· Part 145 Maintenance Organisation (DE.145.0140)
· National Design Organisation (LBA.21J.0006)
·Maintenance Organisation for UkSATSE (Ukrainian
State Air Traffic Service Enterprise)
·Aerodata has been certified under EN9100:2003
and EN9110:2005 since 2006 (TÜV-Nord)
· CAMO Plus DE.MG.0140
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ing. Hans J. Stahl
Anteilseigner/Shareholders:
Prof. Dr. Gunter Schänzer, Prof. Peter Vörsmann
Niederlassungen/Locations:
Braunschweig, Germany; Australia, Norway, Thailand,
USA, Cyprus
Stammkapital/Capital Stock: €3.1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €34 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 139
Aerodata‘s Operator Workstation
Informationstechnische Anwendungen –
Beratung und Konzeption
·Funktionelle Konzeption/Definition des Anwendersystems, Hardware- und Software-Auswahl, Projektplanung nach geltenden QualitätssicherungsStandards
·Entwicklung: System- und Komponenten-Design,
Hardware- und Software-Entwicklung und -Integration, Komponenten- und Systemtests, Qualitätssicherung, Datenbankanwendungen unter Windows
sowie ingenieurtechnische Anwenderprogramme
·Unterstützung der Nutzungsphase: Systemeinweisung, Ausbildung, Software-Pflege und -Änderung
IT application consulting and conceptual design
·Functional design/definition of user systems, hardware and software selection, project planning in
accordance with current quality assurance standards
·Development: system and component design, hardware and software engineering and integration,
component and system tests, quality assurance,
database applications under Windows, and technical and engineering application software
·In-service support: basic user instruction, training,
software maintenance and updates
Technische Ausbildung – Beratung
und Konzeption
·Zielgruppenorientierte Konzeption von Lehrgangsinhalten und -zielen; Beratung bezüglich Ausbildungsmedien (Simulatoren, Computer-based
Training); Festlegen der Ausbildungshilfsmittel;
Erstellen und Bereitstellen von Ausbildungsmitteln
·Zielgruppengerichtete Ausbildungsdurchführung:
Erstausbildung für Lehr- und Spitzenpersonal, Spezialistenausbildung, Standard-Industrielehrgänge
Technical training – Consulting and conceptual
design
·Target-group-oriented conceptual design of training content and objectives; advice on suitable
training media (simulators, computer-based training); choice of training support material; production and supply of training resources
·Target-group-oriented presentation of training
courses: introductory courses for teaching staff and
managers, advanced courses for specialists, industrystandard training courses
Qualitätsmanagement
Qualitätssicherung, Risk Management, Obsolence
Management, Wartungs- und Instandhaltungsmanagement, Risikominimierung, Sicherheitsmanagement,
Vertrieb von Qualitätsmanagement-Software
Quality management
Quality assurance, risk management, obsolescence
management, maintenance and repair management,
risk minimisation, security management, marketing
of quality management software
A
17
Aero Placement GmbH 
Charlottenstraße 57 
D-14467 Potsdam 
Telefon/Phone: +49 331 2012560
Fax: +49 331 2012562
Mail: contact@aeroplacement.com
www.aeroplacement.com 
Produkt- und Leistungsspektrum
Unternehmens- und Personaldienstleistungen für
Luft- und Raumfahrtunternehmen mit Schwerpunkt
Strategie- und Sanierungsberatung sowie Interim
Management (Wissens-Vermarktung im In- und Ausland). 
Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Straße 10
D-82380 Peißenberg
Telefon/Phone: +49 8803 491-0
Fax: +49 8803 491-102
Mail: Aerotech@Aerotech.de
www.Aerotech.de
Products and Services
Management consulting and recruitment services for
the aerospace industry, specialising in HR strategy
consulting and reorganisation, and interim management solutions (national and international knowledge
marketing).
Geschäftsführung/Management:
Michael von Gizycki
Anteilseigner/Shareholders:
Michael und Amelie von Gizycki
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: 2
A
18
Produkt- und Leistungsspektrum
Leistungsstarker Partner für die Herstellung sensitiver
Bauteile aus hochwarmfesten Nickel-Basis-Legierungen
und Titan für Flugtriebwerke und Industriegasturbinen:
· Kompressor- und Turbinenscheiben
· Rotierende und statische Ringe
· Gehäuse
· Naben
·Hochbeanspruchte Bauteile und Komponenten für
die Luftfahrt und verwandte Märkte
Kompetenz und Qualität über den gesamten
Herstellungs-Prozess:
·Projektmanagement CCPM und Concurrent
Engineering
·Arbeitsvorbereitung, NC-Programmierung und
Sonderbetriebsmittelherstellung
· Auswahl und Beschaffung von Rohmaterial
·Zerspanende Fertigung inklusive Spezial-Prozesse
mit NADCAP-Zulassung
·Koordination von Partnern für Rohmaterialien und
weitere Spezialprozesse
· Qualitätssicherungssystem gem. AS9100
Products and Services
Strong partner for the manufacture of sensitive components made of highly heat-resistant nickel-based
alloys and titanium for aircraft engines and industrial
gas turbines:
· Compressor and turbine discs
· Rotating and static air seals
· Casings
· Hubs
·Highly stressed parts and components for aviation
and related markets
Competence and quality across the entire manufacturing process:
·Critical Chain Project Management (CCPM) and
Concurrent Engineering
·Operations scheduling, NC programming and
manufacture of special equipment
· Selection and procurement of raw material
·Metal cutting including special processes approved
by NADCAP
·Co-ordination of partners for raw materials and
other special processes
·Quality assurance system in accordance with
AS9100
Geschäftsführung/Management:
Robert Drosten, Gerd Christoph Kubin
Anteilseigner/Shareholder: Robert Drosten
Niederlassung/Location: Peissenberg, Germany
Umsatz gez./Sales Volume: €45 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 445
Hochbelastbares Bauteil
Highly stressed component
Struktur
Triebwerke
Engineering
structure
engines
Engineering
A
19
AID Technische Dokumentationen GmbH & Co. KG
Einsteinstraße 28
D-85521 Ottobrunn
Telefon/Phone: +49 89 614428-0
Fax: +49 89 614428-28
Mail: info@aid-gmbh.de
www.aid-gmbh.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
A
20
AIDA Development GmbH
Karl-Kurz-Straße 36
D-74523 Schwäbisch Hall
Telefon/Phone: +49 791 93110-0
Fax: +49 791 93110-50
Mail: info@aida-development.de
www.aida-development.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Die AID Technische Dokumentationen GmbH & Co.
KG bietet seit nun mehr fast 30 Jahren Service- und
Ingenieurdienstleistungen und beschäftigt an den
Einsatzorten Ottobrunn, München, Manching, Augsburg, Donauwörth, Immenstaad und Kiel derzeit
ca. 65 Mitarbeiter.
Products and Services
For almost 30 years, AID Technische Dokumentationen GmbH & Co. KG has been supplying servicing
and engineering services. The company currently
employs some 65 staff at its Ottobrunn, Munich,
Manching, Augsburg, Donauwörth, Immenstaad and
Kiel facilities.
Als Ingenieurbüro und Dienstleistungsunternehmen
im Bereich der zivilen und militärischen Luftfahrt
sowie der Verteidigungsindustrie zählen zu unseren
Kunden die namhaften Unternehmen dieser Branchen.
As an engineering office and service provider in the
field of civil and military aerospace as well as the
defence sector, our clients include high-profile companies in these sectors.
Ursprünglich aus der technischen Dokumentationserstellung hervorgegangen, bieten wir heute verschiedene Dienstleistungen innerhalb der integrierten
logistischen Unterstützung (ILS) an. Nachfolgend ein
kurzer Auszug aus unserem Leistungsspektrum:
From our origins in compiling technical documentation,
we now offer a range of integrated logistics support
(ILS) services, including:
Übernahme des Projektmanagements im
Rahmen des ILS-Prozesses:
Einschließlich Subcontractor-Management, Risk- und
Obsolescence-Management
Technisch-logistische Beratungsleistungen:
Übernahme beratender Tätigkeiten im Bereich der
Flugsimulation, der Flugsicherheit und des Qualitätsmanagements
Schulung / Training:
Entwicklung von Anforderungsprofilen für Schulung
und Training sowie die Durchführung von Lehrgängen
im technisch-logistischen Bereich
Technische Dokumentation:
Erstellung der Wartungs-, Instandsetzungs- sowie der
fliegerischen Dokumentation
Materialdokumentation:
Erstellen von Ersatzteilkatalogen sowie Auswahl und
Mengenberechnung zur Optimierung des Ersatzteilbedarfs bei der Materialplanung und Materialversorgung
Instandhaltungstechnik / Qualitätsprüfung:
Dienstleistungen in der Produktion, Wartung und
Instandsetzung sowie in der Qualitäts- und Nachprüfung von Fluggerät.
Project management as part of the ILS process:
Including subcontractor management, risk and obsolescence management
Technical logistics consulting services:
Consulting assignments within the field of flight
simulation, flight safety and quality management
Education/training:
Development of requirements profiles for education
and training as well as conducting technical logistics
courses
Technical documentation:
Production of maintenance, repair and associated
aviation documentation
Materials documentation:
Production of spares catalogues as well as the
selection and quantity calculation to optimise spares
requirements within the context of materials
planning/supply
Maintenance engineering/quality inspection:
Services relating to the production, maintenance and
repair, as well as the quality assurance and inspection
of aircraft.
Geschäftsführung/Management:
Robert Waldmann
Stammkapital/Capital Stock: €75 000
Umsatz gez./Sales Volume: €5.3 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 65
Produkt- und Leistungsspektrum
Seit 1996 ist AIDA als technischer Nischendienstleister auf die Entwicklung von Fluggastsitzen, Kabinen,
komplexen Strukturen und Systemen für renommierte
Kunden spezialisiert. Das technische Leistungsspektrum
deckt
· Die Machbarkeitsstudien
· Das industrielle Design
· Die Auslegung
· Die Konstruktion
· Die Berechnung
· Die Integration
· Die Test-und Qualifikationsunterstützung
·Die Zertifizierung von komplexe Bauteilen, Gruppen
und Systemen ab.
Zu den Kernkompetenzen der AIDA gehören ebenfalls
· Die Technische Beratung
· Die Technische Dokumentation
· Das Projekt- und Vendormanagement
· Product Support
AIDA ist ein ISO 9001:2000 (SAE AS 9100 und
JISQ9100) zertifiziertes Unternehmen mit Standorten
in Hamburg, Schwäbisch Hall und München. Das
Unternehmen zeichnet sich durch hochqualifizierte
Mitarbeiter mit langjähriger Erfahrung im Luftfahrtsektor aus, insbesondere im Bereich
· Seats: Commuter, EC, BC, FC, VIP
·Lavatories, Kitchen/Galleys, Sidewalls, Linings,
Hatracks, Cargo, VIP
· CFK-Strukturen
· Klima, Sauerstoff, IFE, Elektrik und Wasser
· GSE
Products and Services
Founded in 1996, AIDA is a niche engineering service
provider that specialises in developing passenger seats,
cabins, complex structures and systems for high-profile
customers. Engineering services include
· Feasibility studies
· Industrial design
· Configuration
· Design
· Computation
· Integration
· Testing and qualification support
·Certification of complex components, groups and
systems
AIDA’s core competencies also include
· Technical consulting
· Technical documentation
· Project and vendor management
· Product support
AIDA is certified to ISO 9001:2000 (SAE AS 9100
and JISQ 9100), maintaining facilities in Hamburg,
Schwäbisch Hall and Munich. The company boasts a
highly qualified workforce with extensive experience
in the aerospace sector, especially in the areas of
· Seats: commuter, EC, BC, FC, VIP
·Lavatories, kitchen/galleys, sidewalls, linings,
hat racks, cargo, VIP
· CFRP structures
·Air conditioning, oxygen, IFE, electrical systems
and water
· GSE
Zusätzliches Know-How im Bereich ‚Embedded Systems‘
und ‚Windpower‘ ergänzen das Portfolio der AIDA.
Additional know-how in the field of ‘Embedded
systems’ and ‘Wind power’ round off AIDA‘s
portfolio.
F&E Technologie Schwerpunkte
Zusammen mit dem Bundesministerium für Wirtschaft
und Technologie und der Stadt Hamburg blickt AIDA
auf eine langjährige Erfahrung in der Durchführung
von Forschungsprojekten mit Schwerpunkt auf innovative Kabinenkonzepte im Flugzeug zurück. Dazu
gehören beispielsweise:
· Kinderunterhaltungsbereich
· Advanced Economy Class Seat
· Integrierter Sitz für Kleinkinder
· Bordtoilette für gehbehinderte Menschen
· Vertikale Sitzschiene
Research and Technology Development Priorities
In collaboration with the Federal Ministry of Economics and Technology and the City of Hamburg, AIDA
can look back on extensive experience in implementing research projects with a focus on innovative
aircraft cabin concepts. These include:
· Children‘s entertainment area
· Advanced Economy Class seat
· Integrated seat for small children
·Onboard lavatory for passengers with restricted
mobility
· Vertical seat rail
Geschäftsführung/Management:
Enrique Geck, Beate Schoenenberg
Anteilseigner/Shareholders:
Beate Schoenenberg, Peter Miehlke
Niederlassungen/Locations:
Hamburg, Schwäbisch Hall, Munich
Anzahl Beschäftigte/Employees: 50
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
A
21
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Gewerbestraße 12-14
D-83236 Übersee
Telefon/Phone: +49 8642 5959-0
Fax: +49 8642 5959-90
Mail: info@aircraft-philipp.com
www.aircraft-philipp.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
A
22
Produkt- und Leistungsspektrum
Aircraft Philipp ist ein eigentümergeführtes Unternehmen. Mit über 45 Jahren Erfahrung in der Fertigung
von Präzisionsteilen für die Luft und Raumfahrtindustrie verbindet uns eine langfristig angelegte Partnerschaft mit unseren Kunden. Als One Stop Shop für
die Zerspanung und Baugruppenmontage für die internationale Luft- und Raumfahrtindustrie bilden wir die
gesamte Prozesskette vom Rohmaterialeinkauf über
die Lagerhaltung und Produktion bis hin zu Spezialprozessen ab. Als Hersteller von Flugzeugstrukturen
aus Aluminium, Titan und anderen Werkstoffen bis
7.000 mm Länge begleiten wir unsere Kunden von
der Prototypenphase bis zur prozesssicheren Serienfertigung. Zum Einsatz kommen moderne Bearbeitungszentren mit 3 – 5 Achsen.
Aleris Europe – Aleris Aluminum Koblenz GmbH
Carl-Spaeter-Straße 10
D-56070 Koblenz
Telefon/Phone: +49 261 891-7476
Fax: +49 261 891-97476
Mail: info.europe@aleris.com
www.aleris-europe.com
Products and Services
Aircraft Philipp is an owner-operated company. With
over 45 years’ experience producing high-precision
components for the aeronautic and aerospace industries, we have established close, long-term relationships with our clients. A one-stop shop for machining
and component assembly for the international aeronautic and aerospace industries, we cover the entire
process chain from raw material sourcing and warehousing through to production and specialised processes. As a manufacturer of aerostructures from
aluminium, titanium and other materials up to a
length of 7 000 mm, we support our customers from
the prototyping stage right through to the achievement
of a reliable series production process. Aircraft Philipp
uses modern machining centres with 3 – 5 axes.
Geschäftsführung/Management: Rolf Philipp
Anteilseigner/Shareholder: Rolf Philipp
Stammkapital/Capital Stock: €3 million
Umsatz gez./Sales Volume: €25 million
Produkt- und Leistungsspektrum
Wir, Aleris Europe liefern weltweit Platten, Bleche und
Profile für die unterschiedlichsten Luft- und Raumfahrtanwendungen.
Products and Services
Our company – Aleris Aluminum Koblenz GmbH –
supplies the plates, sheets and profiles used in a wide
range of aerospace applications.
Unsere Spezialitäten
·Aluminium-Platten bis zu 280 mm mit hoher
Ermüdungsfestigkeit
·Aluminium-Bleche mit gewalzter oder polierter
Oberfläche in einer Vielzahl von Dicken und Breiten
·Plattenzuschnitte in verschiedenen Größen und
Dicken
·Stangen, Profile und Gussbolzen in unterschiedlichsten Legierungen und Abmessungen
·In unserem CNC-kontrollierten Sägezentrum
können wir unterschiedlichste Formen wie Kreise,
Ringe oder Profile bis hin zu den schwierigsten –
auf Kundenwunsch programmierten – Formen
sägen
We specialise in:
·Aluminium plates up to 280 mm with high fatigue
resistance
·Aluminium sheets with mill finish or polished surface in a variety of thicknesses and widths
·Plate sections cut to various sizes and thicknesses
·Bars, extruded profiles and cast billets in a range of
alloys and dimensions
·Our CNC sawing centre can produce a wide variety
of shapes – from circles, rings and profiles to highly
complex shapes programmed to the customer‘s
precise specifications.
F&E Technologie Schwerpunkte
Aleris Europe Forschungsaktivitäten umfassen
folgende Bereiche:
· Legierungsentwicklung
· Prozesstechnologie
· Strukturberechnung und Simulation
· Zerstörungsfreie Werkzeugprüfung
· Korrosionsschutz
· Verbindungstechnik (Laser-, Reibrührschweißen,
Löten, Kleben, Nieten, etc.)
· Mechanische Bearbeitung
Research and Technology Development Priorities
Aleris Europe‘s research activities encompass the
following areas:
· Alloy development
· Process technology
· Structural analysis and simulation
· Non-destructive tool testing
· Corrosion protection
·Joining techniques (laser welding, friction stir
welding, soldering, adhesive bonding, riveting, etc.)
· Mechanical machining
Geschäftsführung/Management:
Guido Weber, Ralf Zimmermann, Theodore Lehmann
Niederlassungen/Locations:
Sales offices in Poland, Scandinavia, France, Spain,
the USA and Japan
Struktur
Trägerraketen
structure
launchers
A
23
Almecon GmbH
Niedereimerfeld 5
D-59823 Arnsberg
Telefon/Phone: +49 2931 5293-13
Fax: +49 2931 5293-29
Mail: h.kellmann@almecon.de
www.almecon.de
A
24
alpha-board GmbH
Saarbrücker Straße 38A
D-10405 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 927032-0
Fax: +49 30 927032-20
Mail: info@alpha-board.de
www.alpha-board.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Metalltechnik:
Rohrleitungen für Luft- und Raumfahrt auf CNC-gesteuerter 5-Achsen-Mehrradien-Rohrbiegemaschine
in Klein- und Großserien.
Metal technology:
Manufacture of pipes for aerospace applications using
CNC-controlled 5-axis multi-radius pipe bending
machine. Small and large series production.
mechanical/hydraulic systems
structure
equipment
launchers
Engineering
other workshares
Herstellung von Blechteilen für Triebwerke und Strukturen einschließlich Biege- und Schweißarbeiten.
Manufacture of sheet metal parts for engines and
structures, including bending and welding work.
Zerspanung: Dreh- und Frästeile für Luft- und Raumfahrt.
Machining: Turned and milled parts for the aerospace
industry.
Schweiß- und Löttechnik:
Schweißfachbetrieb für hohe schweißtechnische
Anforderungen und die Herstellung von Bauteilen
und Baugruppen, Triebwerksteilen und Zellstrukturen
für die Luft- und Raumfahrt aus Aluminium, Titan,
Stahl und Edelstahl, Nickel, Superduplex, Sonderwerkstoffen, Magnesium, auch Mischverbindungen.
Welding and brazing technology:
We specialise in welding to meet the highest technical
requirements and in the manufacture of components
and assemblies, engine parts and cell structures for
aerospace applications using aluminium, titanium,
steel and high-grade steel, nickel, superduplex, special
materials, magnesium and intermetallic compounds.
Werkstoffprüfung:
Sowohl im Rahmen unserer Eigenfertigung als auch
als Dienstleister. Komplette ZP- und ZfP-Prüfungen von
Einzel- und Serienteilen mit entsprechender Dokumentation. Erstellung von Gutachten durch unseren vereidigten Sachverständigen für Werkstoff- und Schweißtechnik im Bereich der Nichteisenmetalle.
Materials testing:
As part of our in-house production and also as a service provider. Complete destructive and non-destructive testing of individual and series parts, including
relevant documentation. Preparation of expert reports
by our certified technical experts in materials and
welding technology for non-ferrous metals.
Fertigung von Prototypen:
Fastmaker im Bereich Fertigung von Rohrleitungen
und Blechteile für Flugzeugtriebwerke.
Prototype production:
“Fastmaker” for use in the production of pipes and
sheet metal parts for aircraft engines.
Zertifizierungen:
Nadcap für Schweißtechnik und Werkstoffprüfung
nach SAE AS 7003, DIN EN 9100 sowie diverse
Kundenzertifizierungen.
Accreditations and certificates:
Nadcap accreditation for welding technology and
materials testing in accordance with SAE AS 7003,
DIN EN 9100 plus various other customer certifications.
F&E Technologie Schwerpunkte
Entwicklung und Beratung in der Werkstoff- und
Schweißtechnik, in der Verfahrensentwicklung, Prototypenentwicklung bis zur Serienreife einschließlich
Produktion, Bearbeitungskonzepte und Bauteileprüfung, in der ZfP und ZP, im Qualitätsmanagement.
Erstellung von Gutachten, Nadcap-Seminare.
Research and Technology Development Priorities
Development and consultancy in the following fields:
materials and welding technology; process development; prototype development up to series production
maturity, including production; processing concepts
and component testing; destructive and non-destructive testing; quality management. Evaluation reports,
Nadcap seminars.
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ing. Lorenz Vinke, Dipl.-Ing. Wolfgang Weber
Anteilseigner/Shareholders:
Dipl.-Ing. Lorenz Vinke, Dipl.-Ing. Wolfgang Weber
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €2.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 25
Produkt- und Leistungsspektrum
·Hardware-Entwicklung (z.B. embedded systems,
HF-Applikationen, Sensorik, RFID)
·Design von Leiterplatten (PCB Design: simultan
und im Schichtsystem bis zu 60% schneller)
·Designbegleitende Simulation von Signalintegrität,
EMV und Thermischem Verhalten)
· Lieferung von Leiterplatten in allen Technologien
· Bestückung und Endgerätemontage
· Testen und Qualitätsicherung
·Miniaturisierung (bis zu 30x weniger Gewicht und
Fläche für Ihre Baugruppen)
Products and Services
·Hardware development (e.g. embedded systems,
RF applications, sensor technology, RFID)
·PCB design: simultaneous, and in the multi-layer
system up to 60 % faster)
·Design-related simulation of signal integrity, EMC
and thermal behaviour
· Delivery of PCBs in all technologies
· Assembly and final assembly
· Testing and quality assurance
·Miniaturisation (up to 30x less weight and area for
your assemblies)
F&E Technologie Schwerpunkte
· Board-Simulation
· Thermo-Simulation
·Miniaturisierung Ihrer Baugruppen um Faktor
20-30 (Gewicht, Fläche, Energieverbrauch)
· Energiearme und energieautarke Elektronik
Research and Technology Development Priorities
· Board simulation
· Thermal simulation
·Miniaturisation of your assemblies by a factor of
20-30 (weight, area, energy consumption)
· Low-energy and energy-independent electronics
Geschäftsführung/Management:
Brigitte Groß (CEO)
Gregor Groß (CEO/Marketing/Sales)
Stammkapital/Capital Stock: €60 000
Umsatz gez./Sales Volume: €2 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 15
PCB-Design von alpha-board für das DLR
alpha-board PCB design for the German Aerospace
Center (DLR)
PCB-Design von alpha-board für das DLR
alpha-board PCB design for the German Aerospace
Center (DLR)
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
electrical/electronic systems
Engineering
A
25
Apparatebau Gauting GmbH
Ammerseestraße 45-49
D-82131 Gauting
Telefon/Phone: +49 89 89317-0
Telefax: +49 89 89317-215
Mail: info@aoa-gauting.de
www.aoa-gauting.de
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
equipment
other workshares
A
26
Günter Apelt GmbH
Robert-Bosch-Straße 13
D-72348 Rosenfeld
Telefon/Phone: +49 7428 9388-0
Fax: +49 7428 9388-50
Mail: mail@apelt-gmbh.de
www.apelt-gmbh.de
Produkt- und Leistungsspektrum
AOA ist eine mittelständische Unternehmensgruppe
mit Sitz in Gauting bei München und Dresden sowie
Kundendienstzentren in Dallas/Texas und Singapur.
AOA bietet für den Bereich der Luftfahrtindustrie
Systemlösungen für die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung sowie für Branderkennung und
Klimatisierung. Das Unternehmen setzt die technisch
anspruchsvollen Kundenforderungen durch innovative konsequente Weiter- und Neuentwicklung um.
Dies erstreckt sich von der ersten Systemspezifikation
bis hin zur konstruktiven Detailentwicklung einschließlich der dazugehörigen Softwareentwicklungen.
AOA hält Luftfahrtzulassungen gemäß EASA Part 21
und EASA Part 145 sowie EN 9100. AOAs exzellenter
Kundendienst wird seit Jahren von den Fluggesellschaften und Flugzeugherstellern ausgezeichnet.
Products and Services
AOA is a medium-sized group of companies based in
Gauting (near Munich) and Dresden, with customer
service centres in Dallas/Texas and Singapore. AOA
delivers system solutions for water supply, waste disposal, fire detection and air conditioning to its customers in the aircraft industry. The company meets
its customers’ high demands through a continuous
process of innovation and further development.
Project work extends from the first system specification through to detailed product design and associated software engineering. AOA holds airworthiness
certificates issued in accordance with EASA Part 21
and EASA Part 145, as well as EN 9100 certification.
The excellent standard of customer service provided
by AOA has long been acknowledged by airlines and
aircraft manufacturers alike.
F&E Technologie Schwerpunkte
· Neue Materialien und Werkstoffe
·Verbrauchs- und gewichtsoptimierte Antriebssysteme
· Brauchwasserreduktion im Luftfahrtsystem
· Thermodynamische Simulation in Luftfahrtsystemen
· Brennstoffzellennutzung in Flugzeugen
· Branderkennung der 3. Generation
· Zukünftige Brandbekämpfungssysteme
· Akustische Simulation im Kabinensystem
·Bedarfsorientierte Auslieferung von Kabinensystemen
Research and Technology Development Priorities
·New materials
·Weight-reduced engines with optimised fuel
consumption
·Water economy in aircraft systems
·Thermodynamic simulation of aircraft systems
·Fuel-cell applications in aircraft
·Third-generation smoke detectors
·Future-generation fire extinction systems
·Acoustic simulation of cabin systems
·Just-in-time delivery of cabin systems
Geschäftsführung/Management:
Dr. Wolfgang Helbach, Dieter Faust
Stammkapital/Capital Stock: €2 million
Umsatz gez./Sales Volume: €50 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 296
Rauchmelder
Smoke detectors
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Einzelteile und Baugruppen für:
Betätigungssysteme
Fahrwerkskomponenten
Klima- bzw. Lüftungssysteme
Discrete parts and assemblies for:
Actuation systems
Landing gear components
Air conditioning and ventilation systems
F&E Technologie Schwerpunkte
Drehen, Fräsen, Bohren, Schleifen, Montieren
Research and Technology Development Priorities
Turning, milling, drilling, grinding, assembly
Zertifiziertes QM-System EN 9100:2003 bzw.
9001:2008
QM system certified to EN 9100:2003 and
9001:2008
Geschäftsführung/Management:
Reiner Metzger (Chief Executive)
Anteilseigner/Shareholder: Reiner Metzger (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €1.18 million
Umsatz gez./Sales Volume: €4.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 52
A
27
ARIANESPACE SA
Boulevard de l‘Europe
B.P. 177
F-91006 Evry-Courcouronnes
Telefon/Phone: +33 1 60876000
Fax: +33 1 60876247
www.arianespace.com
A
28
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH 
Junkersstraße 2 
D-69469 Weinheim 
Telefon/Phone: +49 6201 603-0 
Fax: +49 6201 603-150 
Mail: info@asg-weinheim.de 
www.asg-weinheim.de 
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Arianespace im Überblick
(Stand: 1. November 2009)
Arianespace wurde 1980 als erster Startdienstleister
der Welt gegründet. Seine 23 Anteilseigner entstammen zehn europäischen Ländern (darunter die französische Raumfahrtagentur CNES mit 34%, EADS Astrium mit 30% sowie alle europäischen Firmen, die an
der Produktion der Ariane 5 beteiligt sind). Seit Gründung hat Arianespace 276 Nutzlasten für 73 Kunden
und damit mehr als die Hälfte aller heute im Dienst
befindlichen Satelliten gestartet.
Arianespace at a glance (November 1, 2009)
Arianespace was founded in 1980 as the world’s first
launch Service & Solutions company. It now has 23
shareholders from 10 European countries (including
the French space agency CNES with 34 %, EADS Astrium with 30 % and all European companies participating in the production of Ariane 5 launchers). Since
its creation, Arianespace has launched 276 payloads
for 73 customers, accounting for more than half of
the commercial satellites now in service.
Betrieb
Arianespace offeriert Startdienste für institutionelle
und private Betreiber in aller Welt. Die ArianespaceTrägerfamilie umfasst:
·Den Schwerlaster Ariane 5, der vom Guiana Space
Center in Französisch Guyana startet (48 Starts,
davon 34 Erfolge in Serie) 
·Den Sojus Mittelgewichtler von Baikonur, Kasachstan seit 1999 (alle 21 kommerziellen Starts erfolgreich); er wird auch vom Guiana Space Center ab
2010 starten
·Das Leichtgewicht Vega, welches ab 2010 vom
Guiana Space Center starten wird
Mit dem Hintergrund dieser Trägerkapazitäten, erwiesener Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit hat Arianespace mehr als die Hälfte der für den Wettbewerb
offenen Ausschreibungen gewonnen und damit ein
solides Auftragsbuch mit 29 Kunden gefüllt:
·30 Satelliten sind derzeit noch auf geostationären
Transferorbit mit Ariane 5 oder mit Sojus – im Fall
der kleineren Nutzlasten – zu bringen (zehn neue
Verträge wurden 2009 gezeichnet)
·sieben Ariane 5 werden für Regierungsaufträge
benötigt, davon sechs für das ATV
·elf Sojus-Träger sind gebucht (vier neue Verträge
2009 gezeichnet)
Operations
Arianespace offers launch Service & Solutions to satellite operators from around the world, both private
companies and government agencies. The Arianespace family of launchers comprises:
·Ariane 5 heavy-lift launch vehicle, operated from
the Guiana Space Center in French Guiana (48
launches, including 34 successful launches in a row).
·Soyuz medium launcher, which has been operated
from Baikonur, Kazakhstan since 1999 (21 commercial launches, all successful), and will be launched
from the Guiana Space Center starting in 2010.
·Vega light launcher, to be operated from the Guiana
Space Center starting in 2010.
Capitalizing on its range of launchers, proven reliability and availability, Arianespace has won – with 29
customers – more than half of the commercial launch
contracts open to competition worldwide. This gives
it a very healthy order book:
·30 satellites to be launched into geostationary transfer orbit, using Ariane 5 or Soyuz for the smaller
spacecraft (10 new contracts in 2009)
·7 government launches by Ariane 5, including 6
for the ATV cargo vessel.
·11 dedicated Soyuz launches (four new contracts
in 2009).
Geschäftsführung/Management:
Président Directeur Géneral: Jean-Yves LE GALL
Anteilseigner/Shareholders:
Astrium GmbH 10,87; MT Aerospace AG 7,75; Alcatel
Alenia Space ETCA SA 0,31; SABCA 2,54; TECHSPACE
AERO SA 0,30; Christian ROVSING A/S n.s.; CRISA 0,10;
EADS CASA 1,91; SENER Grupo Ingenieria SA n.s.;
ASTRIUM SAS 15,81; CLEMESSY SA 0,10; CNES 32,53;
Compagnie Deutsch SAS n.s.; Air Liquide SA 1,77;
SAFRAN 9,91; ALCATEL ALENIA SPACE TTALIA SpA
1,49; AVIO SpA 7,87; Kongsberg Defence & Aerospace
AS 0,10; Dutch Space BV 1,82; SAAB Space AB 0,77;
VOLVO Aero Corporation 1,53; Oerlikon Space AG
2,41; RUAG Aerospace 0,10;
Niederlassungen/Subsidiaries:
Arianespace SA, Evry (HQ), Arianespace Inc.,
Washington, D.C., Office Singapour and Tokio
Stammkapital/Capital Stock: €395 010
Umsatz gez./Sales Volume:
approx. €950 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 315 (2009)
Produkt- und Leistungsspektrum
Neuentwicklung, Qualifikation und Fertigung innovativer Geräte und Systeme für Anwendungen in Wasser-,
Kraftstoff-, Gas- und Hydrauliksystemen. Spezialgebiete im Bereich der Aktuatorik, Ventiltechnik und
Sensorik.
Products and Services
Development, qualification and manufacture of innovative devices and systems for applications in water,
fuel, gas and hydraulic systems. We specialise in the
fields of actuator systems, valve technology and
sensor systems.
Kundenspezifische Entwicklung und Fertigung, Wartung, Instandsetzung und Reparatur der Komponenten
und Subsysteme.
Customised development, manufacture, maintenance,
repair and servicing of components and subsystems.
Einsatz von Hochleistungskunststoffen bei der Realisierung und Entwicklung eigener Geräte und Systemkomponenten.
F&E Technologie Schwerpunkte
F&E Aktivitäten im Bereich intelligenter Komponenten
und Systeme für den Einsatz in Fluggeräten und auch
Landfahrzeugen. 
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
We use high-performance plastics in the creation and
development of our own devices and system components.
Research and Technology Development Priorities
R&D work in the field of intelligent components and
systems for use in aircraft and land vehicles.
Geschäftsführung/Management:
Dr.-Ing. R.-J. Ahlers, Dipl.Btrw. W. Diefenbach
Anteilseigner/Shareholders:
Dr.-Ing. R.-J. Ahlers, Dipl.Btrw. W. Diefenbach
Umsatz gez./Sales Volume: €24 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 140
A
29
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH
Albert-Einstein-Straße 12
D-12489 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 6392-1000
Fax: +49 30 6392-1002
Mail: info@astrofein.com
www.astrofein.com
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
engines
Engineering
other workshares
A
30
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Kernkompetenzen der Astro- und Feinwerktechnik
Adlershof GmbH liegen in der Entwicklung, Fertigung
und Erprobung von Komponenten und Systemen der
Luft- und Raumfahrtbranche. In der Weltraumtechnologie verfügt das Unternehmen über besondere Erfahrungen bei der Realisierung von Buskomponenten für
Klein- und Mikrosatelliten, z.B. Reaktionsräder, Funktionsmechanismen, Strukturen und Solarpaneele.
Umfassende Expertise besteht auch im Bereich Optisches
(OGSE) und Mechanisches (MGSE) Ground Support
Equipment sowie auf dem Gebiet des Gerätebaus für
den Weltraumeinsatz, speziell wissenschaftliche Nutzlasten (payload), insbesondere optische und optoelektronische Geräte.
Für die Luftfahrt liegen die Kompetenzen u.a. in der
Entwicklung und Fertigung von Komponenten sowie
im Bau von Tools, Prüfstandskomponenten und Handlingvorrichtungen. Die Astro- und Feinwerktechnik
Adlershof GmbH fertigt mit höchster Präzision und
kurzen Durchlaufzeiten auf modernsten Maschinen
Unikate und Serien. Für den CNC-Bereich von der einfachen 21/2 -Achs-Bearbeitung bis hin zu 5-Achs-Bearbeitungszentren bedient sich das Unternehmen einer
durchgängigen CAD/CAM-Lösung. Die Astro- und
Feinwerktechnik Adlershof GmbH kann auf umfassende Erfahrung bei der Bearbeitung von Sonderwerkstoffen wie Titanlegierungen, Edelstahl, Inconel, Strukturwerkstoffen (CFK, GFK) und Kunststoffen verweisen.
Im Bereich für Umweltsimulation und Test hat das
Unternehmen langjährige Erfahrungen in der Durchführung von Standardtests und im Testengineering,
vor allem im Bereich von Luft- und Raumfahrtkomponenten. Die Spezialisten des Unternehmens führen
nicht nur die mechanischen Prüfungen, beispielsweise
Vibration, Schock, Pyroschock und statische Last
durch, sondern beraten auch bei der Erstellung des
Testplanes und der Festlegung der Testprozeduren
entsprechend den geforderten Standards. Die Astround Feinwerktechnik Adlershof GmbH ist nach DIN
EN ISO 9001:2008 sowie nach DIN EN 9100:2003
zertifiziert.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH bietet Entwicklungs- und Konstruktionsdienstleistungen
vom Konzeptdesign bis zur kompletten Fertigungsunterlage. Erfahrungen, Werkstoffwissen und unmittelbare Nähe zur Fertigung garantieren funktionale und
marktfähige Lösungen.
Ein motiviertes Team aus Ingenieuren und Facharbeitern
bietet Ihnen Problemlösungen vom Engineering bis zur
Inbetriebnahme von Systemlösungen an. Kompetenz
und Erfahrungen beziehen sich auf die Gebiete Luft- und
Raumfahrt, Sondermaschinenbau, Mess- und Prüfplätze,
Montagevorrichtungen, Transportsysteme für empfindliche Geräte und sensortechnische Applikationen.
AERO SYSTEMS WEDEL GmbH
Mühlenweg 3p
D-22880 Wedel
Telefon/Phone: +49 4103 8188-10
Fax: +49 4103 8188-09
Mail: info@aerosystems-wedel.de
www.aerosystems-wedel.de
Products and Services
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH’s core
competencies lie in the development, manufacture
and testing of components and systems for the aerospace industry. When it comes to space technology,
the company has considerable expertise in the production of bus components for small and microsatellites, e.g. reaction wheels, operating mechanisms,
structures and solar panels. It also has comprehensive
experience in the fields of optical and mechanical
ground support equipment (OGSE and MGSE), as
well as apparatus engineering for space applications,
special scientific payloads and, in particular, optical
and opto-electronic equipment.
In the field of aviation, competencies include the
development and manufacture of components and
the construction of tools, test bench apparatus and
handling devices. Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH uses state-of-the-art machinery to manufacture one-of-a-kind and production lot items with
the highest degree of precision and short lead times.
CNC machining services range from straightforward
2½-axis processing to 5-axis machining centres and
use CAD/CAM solutions throughout. Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH has extensive experience
of working with special materials such as titanium
alloys, high-grade steel, Inconel, structural materials
(CFRP, GFRP) and synthetic materials.
In the field of environmental simulation and testing,
the company has many years’ experience in standards
testing and test engineering, primarily in the field of
aerospace components. Not only do the company’s
experts carry out mechanical testing (including vibration, shock, pyro-shock and static load testing), they
also advise on setting up test schedules and procedures in accordance with the applicable standards.
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH is certified according to DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN
9100:2003.
Research and Technology Development Priorities
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH offers
development and construction services from concept
design to production support. Experience, expertise
in materials and direct access to production guarantee
functional and marketable solutions.
A highly-motivated team of engineers and technicians
provide solutions to problems in areas ranging from
engineering to the implementation of system solutions. The company’s competence and experience are
chiefly within the aerospace industry, special purpose
machine engineering, measuring and test stations,
mounting systems, transportation systems for sensitive
equipment and technical sensor applications.
Geschäftsführung/Management:
Managing Director: Michael Scheiding
Power of representation: Maik Hartmann
Produkt- und Leistungsspektrum
Die ASW GmbH ist Partner mehrerer Zulieferunternehmen für die Luftfahrtindustrie.
Products and Services
ASW GmbH operates as a partner to a number of
aviation industry suppliers.
Mit der ASW GmbH wurde ein Vertriebs- und Fertigungssystem geschaffen, das die vollständige Wahrnehmung von der Entwicklung und Konstruktion
über die mechanische Fertigung und Oberflächentechnologie bis zur Auslieferung kompletter Baugruppen und deren Montage, insbesondere für die
Luftfahrtindustrie, sowie sonstiger Anwendungsgebiete sicherstellt.
ASW GmbH has created a manufacturing and marketing system that guarantees total care at every stage –
from development and design through mechanical
manufacturing and surface technology to delivery and
assembly of complete components. The system is
specifically targeted at the aviation industry and other
similar areas of application.
Flexibilität und Innovationskraft der ASW GmbH
werden durch die Zusammenarbeit mit luftfahrttechnischen, zertifizierten Unternehmen gewährleistet.
Ziel der ASW GmbH ist es, gemeinsam mit ihren
Partnern die Anforderungen der Luftfahrtindustrie
und anderer industrieller Anwender umzusetzen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Großkomponentenfertigung
Elektronenstrahl-Technologie
Luftfahrt- und Kunststoffbeschichtungen
Revitalisierungstechnologie für Motoren und
Getrieben
Sonstige Leistungen
other workshares
Cooperation with certified aeronautical engineering
companies ensures a flexible and innovative approach.
Together with its partners, ASW GmbH aims to
satisfy the needs of the aviation industry and other
industrial customers.
Research and Technology Development Priorities
Manufacture of major components
Electron beam technology
Aviation and plastic coatings
Revitalisation technology for engines and gearboxes
Geschäftsführung/Management: Jürgen Simon
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €150 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: 3
A
31
Autoflug GmbH
Industriestraße 10
D-25462 Rellingen
Telefon/Phone: +49 4101 307-0
Fax: +49 4101 307-110
Mail: vertrieb.sales@autoflug.de
www.autoflug.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
other workshares
A
32
ABC-Schutz Fliegendes Personal
NBC Protection System for Aircrew
Bremsschirm EF2000
EF2000 brake chute
Avitech AG
Bahnhofplatz 1
D-88004 Friedrichshafen
Telefon/Phone: +49 7541 282-0
Fax: +49 7541 282-199
Mail: marketing@avitech-ag.com
www.avitech.aero
www.eaip.info
Produkt- und Leistungsspektrum
AUTOFLUG bietet eine breite Palette von Produkten
und Dienstleistungen in den Bereichen Rettung und
Sicherheit sowie Mess- und Regelsysteme.
Products and Services
AUTOFLUG offers a wide range of products and
services in the fields of safety and rescue technology
and measuring and control systems.
AUTOFLUG Sicherheitssitze absorbieren im Crashfall
die Aufprallenergie und erhöhen so die Überlebenschancen der Insassen. AUTOFLUG entwickelt, fertigt
und betreut Sicherheitssitze für die europäischen
Hubschrauberprogramme TIGER und NH90 sowie für
gepanzerte Landfahrzeuge. Ein innovatives Konzept
wird für die Truppensitze des Airbus A400M umgesetzt. AUTOFLUG ist für die Betreuung, Wartung und
Instandsetzung aller Martin-Baker-Schleudersitze der
deutschen Luftwaffe in einer Kooperation verantwortlich. Weiterhin entwickelt, fertigt und betreut
AUTOFLUG Fallschirme, Bergungsfallschirmsysteme
mit aufblasbaren Aufprall-Absorbierungssystemen
sowie Anschnall- und Rückhaltesysteme. Auf dem
Gebiet der Pilotenschutzausrüstung setzt AUTOFLUG
mit dem ABC-Schutz Fliegendes Personal (AFP) ein
integriertes ABC-Schutzsystem für fliegende Besatzungen um. AUTOFLUG entwickelt, fertigt und betreut
das Anti-g-Schutzsystem LIBELLE® als qualifiziertes
Pilotenausrüstungssystem für die Waffensysteme
EUROFIGHTER, F-4 und MiG-29. Im Bereich seiner
Kraftstoffsysteme entwickelt, fertigt und betreut AUTOFLUG auf der Basis langjähriger Erfahrungen Füllstandsmesssensoren sowie weitere Komponenten und Subsysteme, die ihren Einsatz in Luftfahrzeugen (Tornado,
Eurofighter, NH90, Korean Utility Helicopter) und gepanzerten Landfahrzeugen finden.
In the event of a crash, AUTOFLUG safety seats absorb
a major portion of the impact energy, thereby increasing the occupants’ chances of survival. AUTOFLUG
develops, manufactures and maintains safety seats
for the European helicopter programmes TIGER and
NH90 as well as for armoured land vehicles. The company has also implemented an innovative design concept for the troop seats destined for the Airbus A400M.
In a cooperative venture, AUTOFLUG is responsible
for maintaining, repairing and overhauling all MartinBaker ejector seat systems used by the German Air
Force. The company also develops, manufactures and
maintains AUTOFLUG parachutes, landing systems with
inflatable impact absorbers and harness and restraint
systems. In terms of, AUTOFLUG provides an integrated protective equipment for pilots, the Advanced
NBC Protection System for Aircrew (AFP), and also
develops, manufactures and maintains the Libelle
G-Multiplus® G-Protection System as a certi-fied pilot
equipment system for the Eurofighter, F-4 and MiG-29
weapons systems. Drawing on many years of experience, AUTOFLUG also develops, manufactures and
maintains fuel system components, such as fuel level
sensors, as well as a range of additional components
and subsystems that are incorporated in both armoured
land vehicles and aircraft (Tornado, Eurofighter, NH90,
Korean Utility Helicopter).
AUTOFLUG entwickelt, fertigt und betreut mechanische oder faseroptische Kreisel und Kreiselplattformen für den Einsatz zur Lageregelung und Stabilisierung von Waffen und Optik in Luftfahrzeugen,
Lenkflugkörpern und gepanzerten Landfahrzeugen.
Darüber hinaus entwickelt und fertigt AUTOFLUG
lichtwellenleiterbasierte Datenübertragungssysteme
und Lenkspulen für hochagile Systeme wie Lenkflugkörper, Mikrodrohnen und Unterwassersysteme.
AUTOFLUG Sonderverkabelungen kommen in zahlreichen Luftfahrt- und Flugkörperprogrammen zum Einsatz.
AUTOFLUG develops, manufactures and maintains
mechanical and fibre optic gyroscopes and gyroscope
platforms employed in flight and altitude control systems and in the stabilisation of weapons and optical
systems in aircraft, guided missiles and armoured
land vehicles. The company also develops and manufactures fibre-optic-based data transfer systems and
payout dispenser systems for highly agile systems,
such as guided missiles, micro-drones and underwater
systems. AUTOFLUG’s specialist cables and harnesses
are installed in numerous aircraft and missile programs.
F&E Technologie Schwerpunkte
Luftfahrtsicherheitssitze; GPS-gestützte Fallschirmabsetzsysteme für große Lasten; Insassenschutz für Hubschrauberanwendungen; ABC-Schutz für fliegende Besatzungen; Intelligente Kraftstoff-Mess- und Regelsysteme; Optische Füllstandsmessung, Füllstandsmessung unter extremen Umweltbedingungen; Füllstandsmessung in Fahrwerksystemen
Research and Technology Development Priorities
Aircraft safety seats; GPS-guided parachute/aerial
delivery systems for heavy loads; occupant protection
systems for helicopter applications; NBC protection
for pilots/aircrew; intelligent fuel measuring and control
systems; optical level measurement; fluid level measurement under extreme environmental conditions;
level measurement in landing gear systems
Geschäftsführung/Management:
Jens Kochte, Rainer Plog
Anteilseigner/Shareholder:
Autoflug Gruppe GmbH (100 %)
Niederlassungen/Locations: Kirchheim unter Teck
and Brüsewitz (Germany); El Paso (USA)
Stammkapital/Capital Stock: €6.06 million
Umsatz gez./Sales Volume: €35.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 232 (2008)
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Aeronautical Information & Data Systems
·Luftfahrtdaten, Hindernisdaten und Geländemodel
Datenbank Systeme,
· ICAO AIP & NATO FLIP Veröffentlichungssysteme,
· ICAO & NATO Kartensysteme,
·ICAO & NATO NOTAM, SNOWTAM, BIRDTAM,
ASHTAM Systeme,
· Geografische und Integrierte Flugberatungssysteme,
·Benutzbar für alle zivilen und militärischen Luftfahrzeugtypen, für alle Flug- und Einsatzplanungen und
Briefings.
Aeronautical information & data systems
·Aeronautical data, obstacle data and terrain model
database systems
· ICAO AIP & NATO FLIP publication systems
· ICAO & NATO charting systems
·ICAO & NATO NOTAM, SNOWTAM, BIRDTAM,
ASHTAM systems
· Geographical and integrated briefing systems
·Suitable for all types of civil and military aircraft
and for all types of flight planning, mission planning
and briefings
Flugplanungssysteme
· ICAO, Eurocontrol, NATO Flugplanungssysteme,
·Benutzbar für all zivilen und militärischen Luftfahrzeugtypen und Flugprofile, einschließlich OAT und
Hubschrauber.
Flight planning systems
· ICAO, Eurocontrol, NATO flight planning systems
·Suitable for all types of civil and military aircraft
and flight profiles, including OAT and helicopters
Meldungsvermittlungssysteme
·ICAO Aeronautical Message Handling Systems,
Aeronautical Fixed Telecommunication Systems,
· User Agents,
· IP- und Routernetze, ATN Router Integration,
· Sichere Gateways für zivil/militärische Schnittstellen.
Message switching systems
·ICAO aeronautical message handling systems,
aeronautical fixed telecommunication systems
· User Agents
·IP and router-based networks, ATN router integration
· Secure gateways for civil/military interfaces
Tower Information Management Systems
· Integrierte Tower Informationsanzeigesysteme,
· Flugleiterarbeitsplatzintegration,
· Flugplatz- und Wettersensordaten Integration.
Tower Information Management Systems
·Integrated Tower Information Management Systems
· Controller working position integration
·Aerodrome and meteorological sensor data
integration
Dienstleistungen
· Betriebskonzepte für Luftfahrtdatenprozesse,
·Aeronautical Data and Message Handling
Migrationskonzepte,
·Daten- und Dokumenten-Konvertierung
(einschließlich Karten),
· Tower Anwendungsmigrationskonzepte.
Services
·Operational concepts for aeronautical data processes
·Aeronautical Data and Message Handling migration
concepts
·Data and document conversion (including charts/
maps)
· Tower application migration concepts
Training
· Anwender- und Bediener-Training,
· Schichtleiter- und Management-Training,
· Entwicklungs- und Softwaretraining,
· Für alle Produkte und Systeme.
Training
· User and operator training
· Supervisor and management training
· Development and software training
· For all products and systems
F&E Technologie Schwerpunkte
Aeronautical Data Design; Zivile und militärische
Integration und Schnittstellen; Towerintegration für
mehrstufige Anwendungsschnittstellen.
Research and Technology Development Priorities
Aeronautical Data Design; civil and military integration
and interfaces; Tower integration for multi-level application interfaces
Geschäftsführung/Management:
Joachim Lennarz, CEO
Peter Rudolph, VP Business Development
(Authorised Officer)
Ulrich Lais, VP Engineering (Authorised Officer)
Anteilseigner/Shareholder:
Avitech MAB GmbH 100 %
Niederlassungen/Locations:
Friedrichshafen, Frankfurt am Main, Constance;
Bratislava (Slovakia)
Stammkapital/Capital Stock: €2.3 million
Umsatz gez./Sales Volume: €8.3 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 75
A
33
TIMS (Tower Information Management System) des
Internationalen Pekinger Hauptstadtflughafens 
TIMS at Beijing Capital International Airport
Becker Flugfunkwerk GmbH
Baden-Airpark B108
D-77836 Rheinmünster
Telefon/Phone: +49 7229 305-0
Fax: +49 7229 305-217
Mail: info@becker-avionics.de
www.becker-avionics.de
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Produktpalette reicht von kleinen leistungsfähigen
Funk- und Navigationsgeräten bzw. -systemen für
Luftfahrtzeuge bis hin zu Peilsystemen und modernen
GPS-basierten NAV-Computern für SAR.
Im Laufe der Jahre entstand eine Produktlinie leistungsfähiger Kommunikations- und Navigationsgeräte, welche weltweit in der militärischen und zivilen
Luftfahrt zum Einsatz kommen. Von Anfang an war
die Entwicklung aller Geräte auf geringes Gewicht,
geringe Einbauabmessungen, Wartungsfreundlichkeit
und einfache Bedienbarkeit ausgerichtet.
Das Unternehmen arbeitet intensiv an modernen
Satelliten-Navigationssystemen, basierend auf Computer- und Farb-LC-Technologie für den Bereich Avionik und entwickelt innovative Geräte für die Flugsicherung sowie für den Bereich Search and Rescue.
Becker Flugfunkwerk hat sich in verschiedenen
Tätigkeitsbereichen organisiert:
B
34
Das neue VHF/AM-Sprechfunkgerät AR6201 mit 8.33
kHz/25kHz Kanalraster, eingebaute Sprachsteuerung
(VOX) f. Pilot/Co-pilot. Monitoring einer 2. Frequenz.
The new AR6201 VHF-AM transceiver with 8.33 kHz/25
kHz channel spacing and integrated voice activated
(VOX) intercom system for pilot/co-pilot. The dual monitor mode allows a second channel to be monitored.
Cockpit Avionic
Die Produktlinie besteht aus sehr kleinen, aber leistungsfähigen Kommunikations- und Navigationsgeräten für den Einsatz in leichten Flugzeugen und
Hubschraubern und kleinem modularen System von
Kommunikations- und Navigationsgeräten zum Einbau in professionelle Luftgeräte sowie digitalen Audiound Intercomsystemen.
Behr Industry GmbH & Co. KG
Heilbronner Straße 380
D-70469 Stuttgart
Telefon/Phone: +49 711 896-0
Fax: +49 711 896-3075
Mail: behrindustry@behrgroup.com
www.behrindustry.com
Products and Services
Becker Flugfunkwerk’s product portfolio ranges from
compact, high-performance radio and navigation
equipment and systems for aircraft through to direction
finding systems and modern GPS-based NAV computers for search and rescue (SAR) applications.
The company has spent many years developing a product line of powerful communication and navigation
devices, which have been adopted worldwide by the
civil and military aviation industries. Right from the
outset Becker Flugfunkwerk concentrated on developing lightweight equipment with compact mounting
dimensions that were easy to use and maintain.
The company is heavily involved in modern satellite
navigation systems based on computer and colour
LC technology for the avionics sector. It also develops
innovative equipment for air traffic control systems
and SAR applications.
Becker Flugfunkwerk organises its operations into
various business fields:
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Kühlung Luftfahrzeuge:
· Ölkühler
· Kraftstoffkühler
· Ölkühlsysteme
· Kühlmittelkühler
· Ladeluftkühler
· Kühlplatten
Aircraft cooling systems:
· Oil coolers
· Fuel coolers
· Oil cooling systems
· Coolant coolers
· Charge air coolers
· Cooling plates
Klimatisierung Luftfahrzeuge:
· Kondensatoren
· Verdampfer
· Luftkühler
· Klimamodule
Aircraft air conditioning:
· Condensers
· Evaporators
· Air coolers
· HVAC modules
F&E Technologie Schwerpunkte
·Neue, leichte, hoch effiziente Wärmeübertrager
und Kühlungskomponenten
·Umweltfreundliche Klimakomponenten und Module
· Kühlung für Elektronikkomponenten
Research and Technology Development Priorities
·New, lightweight, highly efficient heat exchangers
and cooling components
·Environmentally friendly HVAC components and
modules
· Electronics cooling devices
Cockpit avionics
This product line encompasses compact but powerful
communication and navigation equipment for use in
light aircraft and helicopters, a compact modular system of communication and navigation equipment for
commercial aircraft, as well as digital audio and intercom systems.
Geräte für Suche und Rettung – Search and
Rescue (SAR)
Die Notfunkgeräte sind im militärischen Einsatz tausendfach bewährt. Becker bietet das gesamte System
an, einschließlich dazu passender Peilsysteme und
moderner GPS-basierter NAV-Computer für SAR.
Search and rescue (SAR) equipment
The company‘s Personal Locator Beacons have proved
their worth on countless military operations. Becker
is able to supply the entire system including suitable
direction finding equipment and modern GPS-based
NAV computers for SAR.
Stationäre Anlagen – ATC Systeme
Diese Systeme sind kundenspezifische Lösungen für
den Bereich der Flugsicherung. Sie basieren auf hauseigener Technologie in Form von Kommunikationsund Peilgeräten und vollständig integrierten Fremdsystemen.
ATC ground communication systems
These systems provide customised solutions for the
air traffic control sector. They are based on in-house
technology in the form of communication and direction
finding equipment combined with fully integrated
systems from external providers.
Geschäftsführung/Management:
Roland Becker, Wolfgang Kühling, Thilo Scheffler
Stammkapital/Capital Stock: €4 091 000
Umsatz gez./Sales Volume: €20 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 100
Geschäftsführung/Management:
Michael Rudloff (CEO), Dr. Michael Löhle
Anteilseigner/Shareholder: Behr GmbH & Co. KG
Umsatz gez./Sales Volume: €206 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 866 (2008)
Verdampfer für Hubschrauber-Klimaanlage
Evaporator for helicopter air-conditioning system
MGB-Ölkühler für NH90
MGB oil cooler for NH90
Das digitale Kommunikationssystem DVCS6100 ist
ein state-of-the art Interkommunikationssystem und
Standard auf verschiedenen Luftfahrzeugen, beispielsweise im EC 145.
The DVCS6100 digital communication system is a stateof-the-art intercommunication system fitted as standard
on a number of aircraft, including the EC-145.
Öl-/Kraftstoffkühler für TP400-D6
Oil/fuel cooler for TP400-D6
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Triebwerke
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
engines
B
35
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
Buchwiesen 6
D-73061 Ebersbach
Telefon/Phone: +49 7163 103-0
Fax: +49 7163 103-200
Mail: ebersbach@bodycote.com
www.bodycote.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Triebwerke
mechanical/hydraulic systems
structure
engines
B
36
BÖHLER UDDEHOLM-Deutschland GmbH
Division BÖHLER
Hansaallee 321
D-40549 Düsseldorf
Telefon/Phone: +49 211 522-0
Fax: +49 211 522-2983
Mail: info@bohler.de
www.bohler.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Bodycote plc
Bodycote plc ist eine Aktiengesellschaft nach britischem Recht mit Sitz im nordenglischen Macclesfield.
Seit fast 40 Jahren bietet das Unternehmen Dienstleistungen in den Bereichen Wärmebehandlung, Heiss
Isostatisch Pressen und Surface Engineering an.
Bodycote plc
Bodycote plc is a company incorporated in the United
Kingdom. Its headquarters are in Macclesfield in the
north of England. The company has been offering
services in the fields of heat treatment, hot isostatic
pressing and surface engineering for almost 40 years.
Innovation ist unsere Philosophie.
BÖHLER gehört zu den bedeutendsten Anbietern von
Werkzeugstahl, Schnellarbeitsstahl sowie Hochleistungswerkstoffen für die Luft- und Raumfahrt und
entwickelt seit über 100 Jahren auf diesem Gebiet
marktführende Produkte mit hohem Standard.
Innovation is our philosophy.
BÖHLER is a leading supplier of tool steel, high speed
steel and high-performance materials to the aerospace industry and has been developing top-quality,
market-leading products in this field for more than a
century.
Kontinuierliche Investition in neueste Anlagentechnik
und Weiterentwicklung innovativer Verfahren sind
die Basis für stetiges Wachstum.
Our steady growth is based on continuous investment
in the very latest technical plant and equipment and
the ongoing development of innovative processes.
Unsere Lieferformen sind Halbzeuge, Draht, Stab gewalzt, Stab geschmiedet, Bleche warmgewalzt, Profile
nach Zeichnung und Freiformschmiedestücke.
We supply semi-finished products, wire, rolled bars,
forged bars, hot-rolled sheet, customer-specified profiles and open-die forgings.
F&E Technologie Schwerpunkte
Research and Technology Development Priorities
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
Die Bodycote Wärmebehandlung GmbH ist ein Tochterunternehmen der Bodycote-Gruppe. Die Sparte
Wärmebehandlung bietet eine Vielzahl von Verfahren,
die den gestiegenen Anforderungen unserer Kunden
im internationalen Wettbewerb gerecht werden.
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
The company Bodycote Wärmebehandlung GmbH is
a subsidiary of the Bodycote Group. The heat treatment division offers a broad variety of methods that
cater to the demanding requirements of our customers in the global market.
Produziert werden die BÖHLER Hochleistungsstähle
mit modernsten Fertigungseinrichtungen und Verfahren
unserer Konzernwerke, wobei wir die Qualität unserer Stähle ständig weiterentwickeln.
Notwithstanding our continual further improvement
to the quality of our products, BÖHLER high-performance steels are manufactured using state-of-the-art
production facilities and processes in the Group’s
various plants.
Innerhalb des Konzerns sind die Länder Deutschland,
Niederlande, Schweiz, Liechtenstein, Österreich,
Italien, Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Türkei
und Rumänien organisatorisch zusammengefasst.
Within the Group, the following countries are grouped
together for organisational purposes: Germany, the
Netherlands, Switzerland, Lichtenstein, Austria, Italy,
the Czech Republic, Hungary, Poland, Turkey and
Romania.
Geschäftsführung/Management: Jan Elwart
Niederlassungen/Locations:
Several locations worldwide
BÖHLER Deutschland verfügt über eine kundennahe
und dynamische Vertriebsorganisation mit 4 regionalen Verkaufsbüros und einem Zentrallager in Düsseldorf. Zusammen mit unserem Säge- und Fräszentrum
können wir einen optimalen, schnellen und flexiblen
Service anbieten.
Qualitätssicherung ist für BÖHLER eine Selbstverständlichkeit, wir sind nach DIN EN ISO 9001:2008
und Luftfahrtnorm EN 9120 P3:2003 zertifiziert.
F&E Technologie Schwerpunkte
Forschung und Entwicklung bilden bei BÖHLER einen
strategischen Unternehmensschwerpunkt. Denn gezielte Verfahrens- und Werkstoffforschung sind die
Basis für perfekte Produkte.
Um dem ständigen Wandel der Werkstoffanforderungen gerecht zu werden, fördert BÖHLER die intensive Kooperation mit Hochschulen und Forschungsgesellschaften und pflegt regen Erfahrungsaustausch
zwischen Grundlagenforschung und Anwendung.
Die metallurgischen Schwerpunkte bilden neue Hochleistungswerkzeugstähle und Sonderwerkstoffe, aber
auch Entwicklungsaktivitäten auf dem Gebiet der
Schmelz- und Gießmetallurgie sowie der Verarbeitung
und Umformung von Edelstählen und Legierungen.
Einen weiteren Kompetenzbeweis stellen die unabhängigen, akkreditierten Prüflabors dar; Einrichtungen,
die auch von externen Kunden und Institutionen genutzt werden.
BÖHLER Deutschland has a customer-oriented and
dynamic sales organisation that encompasses 4 regional sales offices and a central warehouse in Düsseldorf. Working in tandem with our cutting and milling
centre, we are able to offer an optimal, fast and
flexible service.
Quality assurance is firmly embedded in all BÖHLER.
activities We are certified in accordance with DIN EN
ISO 9001:2008 and aviation standard EN 9120 P3:2003.
Research and Technology Development Priorities
At BÖHLER, research and development are an important strategic focus, since focused process and materials research is a prerequisite for perfect products.
In order to meet constantly-changing requirements
for materials, BÖHLER promotes intensive cooperation
with universities and research institutions and encourages a lively exchange of experience between those
involved in basic research and those responsible for
its practical application.
The main elements of our metallurgical R&D include
new high-performance tool steels and special materials, development activities in the field of melting
and casting metallurgy, and the processing and forming of high-grade steels and alloys.
Further proof of our expertise can be found in our
independent, accredited test laboratories – facilities
that are also used by external customers and institutions.
Geschäftsführung/Management:
Frank Dehorn (Finance, HR and Legal Affairs)
Joachim Lauff (Sales and Marketing)
Anteilseigner/Shareholder: Voestalpine AG
Niederlassungen/Locations:
Stuttgart, Düsseldorf, Munich, Hanover
Stammkapital/Capital Stock: €4.7 million
Umsatz gez./Sales Volume:
€304 million (2008/2009)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 317
B
37
Borries Markier-Systeme GmbH
Siemensstraße 3
D-72124 Pliezhausen
Telefon/Phone: +49 7127 9797-0
Fax: +49 7127 9797-97
Mail: info@borries.com
www.borries.com
Sonstige Leistungen
other workshares
B
38
Produkt- und Leistungsspektrum
Die dauerhafte, direkte Kennzeichnung von Produkten
und Bauteilen bildet eine wichtige Vorraussetzung für
eine lückenlose Rückverfolgbarkeit und ist ein fester
Bestandteil für die Qualitätssicherung. Das Produktportfolio der Borries Markier-Systeme GmbH umfasst
Kennzeichnungssysteme von der konventionellen
Prägetechnik, mit Handschlagstempeln und Stempelmaschinen, über die flexible Ritz-/Nadelprägetechnik
unter anderem zur DataMatrix-/DotPeening-Codierung
bis hin zur Typenradprägetechnik und Lasertechnik.
Borries bietet ebenfalls kundenindividuelle Kennzeichnungslösungen zur Integration in den Fertigungsprozess. Die hochgenauen DotPeening-Maschinen von
Borries und die ganz speziell für DotPeening entwickelte Verifikationskamera entsprechen den Anforderungen der EN 9132 Spezifikation und der ATA SPEC2000
„direct part marking guideline“ und bieten eine
Gesamtlösung für die Luft- und Raumfahrtindustrie.
Werkzeuge
Stahltypen und Typenhalter; Gravurstempel, Sondergravuren; Nummerierprägewerke manuell und automatisch; Sonder- und Abrollprägewerke
Standardisierte Maschinen
Pneumatische Handstempelgeräte; Schlagstempelmaschinen und -einheiten (manuell, pneumatisch, hydraulisch); Rollprägemaschinen; Nadel- und Ritzprägemaschinen; DataMatrix- und DotPeening-Maschinen entsprechend den Anforderungen der EN 9132 Spezifikation
und der ATA SPEC2000 „direct part marking guideline“;
Typenradprägemaschine; Typenschildmaschinen mit
Ritz-, Nadel- und Typenradprägern, FI/FO-Magazine;
Prägeköpfe (alle Markierverfahren) für Roboteranbau
oder Semiautomatik; Kompakt-Markierer (Drucker)
und Steuerungen für Transferstraßen, Messmaschinen
usw. (OEM-Programm)
Laser-Beschriftungsanlagen
Laser-Beschriftungsanlagen in Standard und Sonderausführung; Laser-Typenschildautomaten und Folienbeschriftung
Sondermaschinen für alle Markierungsarten und
kundenindividuelle Kennzeichnungslösungen
inklusive Software-Schnittstellen zur Fertigungssteuerung; DataMatrix-Lesegeräte
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Kennzeichnung neuer Materialien und die Prägegeschwindigkeit und Prägetiefe bei neuen Materialien
ist ein Forschungsfeld der Borries Markier-Systeme
GmbH. Die ständige Verbesserung der Prägeeigenschaften gerade bei Faserverbundwerkstoffen ist ein
Ziel der Forschung und Entwicklung. Weitere Ziele
sind die ständige Weiterentwicklung der Schnittstellentechnik, des File-Transfers sowie der Datenübernahme.
Bosch Rexroth AG
Maria-Theresien-Str. 23
97816 Lohr am Main
Mail: info@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com
Products and Services
Direct, permanent marking of products and components is a key requirement for ensuring traceability
and an integral part of quality assurance. The marking
systems supplied by Borries Markier-Systeme GmbH
range from conventional stamping techniques – including pneumatic hand-held stamping tools and stamping machines – to flexible stylus/scribe marking techniques for applications such as Data Matrix codes/dot
peening, as well as type wheel marking and laser technology. Borries also offers tailor-made marking solutions that can be integrated in the manufacturing
process. The high-precision dot peening machines
manufactured by Borries and the verification camera
specifically developed for dot peening satisfy the
requirements stipulated within standard EN 9132 and
the ATA SPEC2000 direct part marking guidelines,
offering an all-round solution for the aerospace industry.
Tools
Steel type and type holders; engraving stamps; special
engraving; manual and automatic numbering heads;
special and roll marking machines
Standardised machines
Pneumatic hand-held stamping tools; punching machines and stamping units (manual, pneumatic, hydraulic); roll marking machines; stylus and scribe marking;
Data Matrix and dot peening machines compliant
with EN 9132 and the ATA SPEC2000 direct part marking guidelines; type wheel marking machine; name
plate marking machines with stylus, scribe and typewheel marking; marking heads (all marking methods)
for installation on robots or semi-automatic systems;
compact marking machines (printers) and control
systems for transfer lines, measuring machines etc.
(OEM programmes)
Laser marking units
Laser marking units (standard and special models);
laser nameplate marking machines and film lettering
Special machines for all types of markings and
customized marking solutions
including software interfaces for production control;
Data Matrix readers
Research and Technology Development Priorities
One of the main fields of research at Borries MarkierSysteme GmbH involves the marking of new materials
and the stamping speeds and stamping depths achievable for new materials. One of the key goals of our
research and development work is to continuously improve the characteristics of stamping and marking techniques, especially for fibre composite materials. We
are also constantly striving to enhance interface technology, file transfers and data transfer technologies.
Geschäftsführung/Management:
Lothar Freiherr von Arnim, Joachim R. Dobler
Stammkapital/Capital Stock: €1.6 million
Umsatz gez./Sales Volume: €15 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 85
Produkt- und Leistungsspektrum
· Industriehydraulik
· Elektrische Antriebe und Steuerungen
· Linear- und Montagetechnik
· Pneumatik
· Service Automation
· Mobilhydraulik
Products and Services
· Industrial hydraulics
· Electric drives and controls
· Linear motion and assembly technologies
· Pneumatics
· Automation systems
· Mobile hydraulics
F&E Technologie Schwerpunkte
Antriebs- und Steuerungstechnik
Research and Technology Development Priorities
Drive and control solutions
Mechanische/hydraulische Systeme
mechanical/hydraulic systems
B
39
BTG Messe-Spedition GmbH
Parkstraße 35
D-86462 Langweid
Telefon/Phone: +49 821 4986-101
Fax: +49 821 4986-231
Mail: messe@btg.de
www.btg.de
Sonstige Leistungen
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Als Unternehmen der BTG-Gruppe seit 30 Jahren im
Messegeschäft erfolgreich tätig, wickelt die BTG
Messe-Spedition GmbH heute mehr als 500 Messen
jährlich in aller Welt ab. Auch bei einer großen Anzahl
von offiziellen Bundes- und Landesbeteiligungen
im Ausland wird BTG regelmäßig als Messespediteur
eingesetzt.
Branchen-Schwerpunkte für BTG sind vor allem die
Luft- und Raumfahrtindustrie, die Wehrtechnik, Schiffsbau sowie Telekommunikation und verschiedene
Sparten im Bereich Maschinenbau.
B
40
Bureau Veritas Certification Germany GmbH
Veritaskai 1
D-21079 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 23625-701
Fax: +49 40 23625-700
Mail: cert-germany@de.bureauveritas.com
www.bureauveritas.de
Products and Services
Operating as part of the BTG Group, BTG MesseSpedition GmbH has been successfully providing
exhibition and event logistics solutions for 30 years –
and currently handles more than 500 exhibitions
around the globe every year. German central and
regional governments regularly contract BTG to provide exhibition freight forwarding services for many
of their official stands at international events.
BTG specialises in the aerospace industry, defence
technology, shipbuilding, as well as telecommunications and various mechanical engineering segments.
Als Gründungsmitglied von IELA, der einzigen weltweiten Vereinigung von Spezialisten im Bereich Messelogistik, verfügt BTG über ein erstklassiges Partnernetz in aller Welt.
As a founder member of IELA, the world‘s only association of specialist exhibition logistics service providers, BTG boasts a first-class partner network around
the globe.
Mit dem Namen BTG Messe-Spedition GmbH verbindet die internationale Messeindustrie nicht nur Begriffe
wie SERVICE, QUALITÄT und ZUVERLÄSSIGKEIT, sondern auch langjährige Erfahrung, fachliche Kompetenz
und ausgezeichnete Kontakte im In- und Ausland.
BTG beschäftigt qualifizierte und gut ausgebildete
Mitarbeiter, die Land und Leute kennen, deren Sprache
sprechen und mit den Gegebenheiten auf den wichtigsten Messeplätzen der Welt vertraut sind.
The international exhibition industry readily associates
BTG Messe-Spedition GmbH with SERVICE, QUALITY
and RELIABILITY, as well as long-standing experience,
technical expertise and outstanding contacts in Germany and further afield. BTG employs qualified, welltrained staff that are familiar with each country and
its people, speak their language and have an excellent
working knowledge of the world‘s major exhibition
venues.
Die individuelle, auf den einzelnen Aussteller zugeschnittene BTG-Messelogistik trägt maßgeblich zum
Erfolg der Messebeteiligung bei.
BTG’s exhibition logistics, which are tailor-made to
the individual exhibitor, constitute a key element in
successful exhibition participation.
Selbstverständlich gehört dazu ein umfangreicher
Service, der weit über das übliche speditionelle Leistungsspektrum hinausgeht.
Comprehensive service is naturally also an integral
part of BTG offers, extending far beyond the normal
range of freight forwarding services.
BTG Messe-Spedition bietet Ausstellern aus dem Inund Ausland auf folgenden Veranstaltungen im Bereich Luft- und Raumfahrt professionelle Messelogistik:
BTG Messe-Spedition provides domestic and international exhibitors with professional exhibition logistics in the aerospace sector at the following events:
AEROSALON, Le Bourget; AIRSHOW, Farnborough;
ASIAN AEROSPACE, Hong Kong; AVIATION EXPO
CHINA, Beijing; DUBAI AIRSHOW, Dubai; AIRSHOW
CANADA, Abbotsford; AIRSHOW ZHUHAI, China;
LIMA, Langkawi; INT. AEROSPACE, Tokyo; SPACE
COMMERCE, Montreux; F.I.D.A.E., Santiago de Chile;
AIRSHOW SEOUL, Korea; AERO INDIA, Bangalore;
AUSTRALIAN INT. AIRSHOW, Geelong; AFRICA
AEROSPACE & DEFENCE, Pretoria; ILA, Berlin*;
SINGAPORE AIRSHOW, Singapur; MAKS, Moskau**;
AEROSALON, Le Bourget; AIRSHOW, Farnborough;
ASIAN AEROSPACE, Hong Kong; AVIATION EXPO
CHINA, Beijing; DUBAI AIRSHOW, Dubai; AIRSHOW
CANADA, Abbotsford; AIRSHOW ZHUHAI, China;
LIMA, Langkawi; INT. AEROSPACE, Tokyo; SPACE
COMMERCE, Montreux; F.I.D.A.E. Santiago de Chile;
AIRSHOW SEOUL, Korea; AERO INDIA, Bangalore;
AUSTRALIAN INT. AIRSHOW, Geelong; AFRICA
AEROSPACE & DEFENCE, Pretoria; ILA, Berlin*;
SINGAPORE AIRSHOW; MAKS, Moscow**
Geschäftsführung/Management: Christoph Rauch
Niederlassungen/Subsidiaries:
BTG Suisse (Switzerland); BTG Expo (Germany);
BTG China (China); BTG Argentina (Argentina);
OOO BTG Expo (Russia); Jaguar (Mexico);
Clamageran-Foirexpo (France)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 90
* Seit der ersten ILA in Berlin 1992 ist die BTG Messe-Spedition in einem JV aktiv.
** Aufgrund der langjährigen, weltweiten Kontakte im Bereich Luft- und Raumfahrt
ist BTG seit 1997 auch auf der MAKS in Moskau-Zhukovsky für die Messelogistik
als Koordinator für die gesamte ausländische Beteiligung benannt.
* Since the first ILA in Berlin in 1992, BTG Messe-Spedition has been actively
involved in a joint venture.
** Due to its long-standing, global contacts in the aerospace sector, BTG was also
appointed exhibition logistics co-ordinator in 1997 for all the international
exhibitors at the MAKS in Moscow-Zhukovsky.
Produkt- und Leistungsspektrum
Zertifizierung von Managementsystemen nach nationalen und internationalen Standards/Normen in der
Luftfahrtindustrie und deren Zulieferindustrie sowie
in anderen Industrie- und Dienstleistungsbereichen;
· AS/EN 9100
· AS/EN 9110
· AS/EN 9120
· EU ETS Aviation
· ISO 14001 und EMAS
· AQAP 2110
Products and Services
Certification of management systems in accordance
with national and international standards/norms for
the aerospace industry and its suppliers, as well as
other industrial and service sectors:
· AS/EN 9100
· AS/EN 9110
· AS/EN 9120
· EU ETS Aviation
· ISO 14001 and EMAS
· AQAP 2110
B
41
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
Senefelderstraße 23
D-86368 Gersthofen
Telefon/Phone: +49 821 29990-0
Fax: +49 821 29990-99
Mail: info@cadcon.de
www.cadcon.de
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die CADCON-Gruppe engagiert sich mit rund 300
Ingenieuren und Fachkräften an fünf süddeutschen
Standorten für ihre Kunden. Der besonderere Vorteil:
CADCON konstruiert nicht nur, sondern fertigt auch
selbst – und kann so mit dieser Verbindung von Ingenieurdienstleistung und Realisierungsmöglichkeiten
auch als Generalunternehmer tätig werden. Die
branchenspezifische Erfahrung von CADCON ist dabei
ein weiteres Plus.
Neben Kunden aus den Bereichen Allgemeiner
Maschinenbau, Anlagenbau und Kraftwerkstechnik,
Automotive, Medizintechnik und Sondermaschinenbau arbeitet CADCON auch für namhafte Unternehmen aus der Luft- und Raumfahrt. Hier übernehmen
wir die Entwicklung und Bauunterlagenerstellung von
Faserverbund- und metallischen Bauteilen und Baugruppen inklusive der entsprechenden Freigabeprozesse. Ein weiterer Leistungsbaustein unseres Teams:
die FEM-Berechnung. Hier verfügen wir über langjährige Erfahrung in der Produkt- und Methodenentwicklung.
C
42
Vakuumspannvorrichtung für Druckspant
Vacuum chuck for pressure bulkhead
CAE Elektronik GmbH
Steinfurt 11
D-52222 Stolberg
Telefon/Phone: +49 2402 106-0
Fax: +49 2402 106-270
Mail: info@cae.de
www.cae.com
Products and Services
Around 300 engineers and technical staff at the
CADCON Group help meet customer needs at the
company’s five locations in southern Germany.
CADCON offers a compelling combination of design
services and in-house manufacturing capabilities – a
set-up that enables it to act as a general contractor
by pooling engineering services and implementation
options. CADCON‘s industry-specific experience adds
another important dimension to the company’s
offering.
Produkt- und Leistungsspektrum
CAE Elektronik GmbH, ein Tochterunternehmen der
weltweit operierenden CAE Inc. mit Sitz in Montreal,
Kanada, ist ein anerkanntes Unternehmen im Bereich
der Entwicklung, Herstellung und Betreuung von Simulationssystemen zur Aus- und Weiterbildung von
zivilen und militärischen Flugzeugführern und flugtechnischem Personal. Weitere Schwerpunkte sind
Simulationslösungen wie die UAV-Simulation und
virtuelle und konstruktive Simulation für Landstreitkräfte.
In addition to customers from sectors such as general
mechanical engineering, plant construction and power
plant engineering, automotive, medical engineering
and specialised mechanical engineering, CADCON
also works for leading aerospace companies. Here
the company takes on the development fibre-reinforced and metallic components and modules, including the required documentation for their construction
and the associated approval processes. Our team also
offers FEM computation services based on longstanding experience in product and method development.
Zu unseren Betätigungsfeldern gehören u.a:
·Eurofighter-Ausbildungsmittel für die fliegenden
Besatzungen des Kampfflugzeuges in Deutschland,
Großbritannien, Italien, Spanien und Österreich.
·Neuentwicklung von NH90-Simulatoren und Bau
von drei schlüsselfertigen NH90-Simulatorzentren
im Rahmen eines Betreibermodells für die Bundeswehr.
·Komplexe Hubschraubersimulatoren zur Pilotenausbildung (HGA) und zur Nachttiefflugsimulation (NTF)
für die Heeresfliegerwaffenschule in Bückeburg.
Neben jeweils zwei UH-1D und CH-53-Nachttiefflugsimulatoren entwickelten wir acht EC-135-Simulatoren für die Pilotenausbildung.
·Flug- und Taktiksimulatoren Tornado der Luftwaffe:
CAE hat alle Tornado-Simulatoren der Luftwaffe
entwickelt und geliefert.
·System-/Verfahrenstrainer für vielfältige Anwendungsfelder, z.B. zur Ausbildung von Piloten der
NATO-AWACS-Flotte.
·Fliegerpsychologische Auswahlsysteme zur objektiven Eignungsfeststellung von Bewerbern zur
zivilen und militärischen Flugzeugausbildung, z.B.
für das Flugmedizinische Institut der Luftwaffe in
Fürstenfeldbruck.
·Gefechtssimulationssysteme zur taktischen Ausund Weiterbildung von Kommandeuren und Stäben
der Landstreitkräfte auf Bataillons- und Brigadeebene.
·Simulationslösungen für Krisenmanagement und
Katastrophenschutz.
»Gemeinsam mit den Besten Technik verwirklichen«
lautet die CADCON-Vision. Damit sind wir für unsere
Kunden seit Jahren erfolgreich tätig.
“Turn technology into reality with the best” is the
CADCON vision. It is a vision that has made us successful with our customers over many years.
Ingenieurdienstleistung
·Projektmanagement
·Pflichtenhefterstellung
·Entwurf
·Konstruktion (mech. / elektr.)
·Berechnung & Simulation
·CE-Kennzeichnung nach EG-Maschinenrichtlinie
·Technische Dokumentation als interaktives 3D-PDF
·Design und Visualisierung
Engineering services
· Project management
· Preparation of requirements specification
· Draft
· Design (mech. / electr.)
· Computation & simulation
· CE marking as per EC Machinery Directive
· Technical documentation as interactive 3D PDF
· Design and visualisation
Produktion
·CNC-Programmierung
·Fertigung von Prototypen, Einzelteilen und
Kleinserien
·Zerspanung von Stahl, NE-Metallen, Kunststoff
·Baugruppenmontage
·Qualitätssicherung, Messtechnik
·Inbetriebnahme
Production
· CNC programming
·Manufacture of prototypes, individual parts and
small-batch series
· Machining of steel, non-ferrous metals, plastic
· Module assembly
· Quality assurance, measurement technology
· Commissioning of operations
Personaldienstleistung
·Recruiting
·HR-Management
·Outsourcing-Lösungen
·Qualifizierung
·Personalüberlassung
·Personalvermittlung
HR services
· Recruiting
· HR management
· Outsourcing solutions
· Training
· HR transfer
· HR placement
Geschäftsführung/Management:
Robert Bauer, Wolfgang Schubach
Niederlassungen/Locations:
Gersthofen (headquarters), Augsburg, Donauwörth,
Munich, Ulm; Odessa (Ukraine)
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 300
Products and Services
CAE Elektronik GmbH – a subsidiary of the Montrealbased global corporation CAE Inc. – is a well-established company engaged in developing, producing
and maintaining simulation systems for training civil
and military pilots and flight personnel. We also develop
simulation solutions, such as UAV simulations and
virtual and constructive simulations for ground forces.
Our key business areas include:
·Eurofighter training systems for crews of the Eurofighter combat aircraft in Germany, Great Britain,
Italy, Spain and Austria.
·Development of new NH90 simulators and construction of three ready-to-use NH90 simulator training
centres within the scope of a BOT model for the
German Army.
·Complex helicopter simulators for basic training of
helicopter pilots and for night-time, low-level flight
training simulations for the German Army Aviation
School in Bückeburg. In addition to two UH-1D and
two CH-53 night-time, low-level flight simulators,
we have also developed eight EC-135 simulators for
pilot training.
·Tornado flight and tactics simulators for the German
Air Force (CAE has developed and supplied all the
German Air Force’s Tornado simulators).
·System and procedure trainers for a wide range of
applications, such as training pilots from the NATO
AWACS fleet.
·Psychological selection systems designed to determine objectively the suitability of applicants for civil
and military flight training, e.g. for the Luftwaffe
Institute of Aviation Medicine (FlMedInstLw) in
Fürstenfeldbruck.
·Combat simulation systems used in the tactical
training of commanding officers and staff in battalion and brigade-level ground forces.
·Simulation solutions for crisis management and
disaster management.
Geschäftsführung/Management:
Ulrich Aderhold (Managing Director)
Stammkapital/Capital Stock: €4.1 million
Umsatz gez./Sales Volume: approx. €75 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 555
Sonstige Leistungen
other workshares
C
43
Carl Zeiss Optronics GmbH 
Carl-Zeiss-Straße 22 
D-73447 Oberkochen 
Telefon/Phone: +49 7364 206530
Fax: +49 7364 203697
Mail: optronics@optronics.zeiss.com
www.zeiss.com/optronics 
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Carl Zeiss Optronics GmbH
Führender Anbieter von optronischen Technologien
und Produkten
Carl Zeiss Optronics GmbH
A leading provider of optronic technologies and
products
Carl Zeiss Optronics zählt zu den führenden internationalen Anbietern von optischen und optoelektronischen
Produkten und Leistungen für Verteidigung und Sicherheit. Die Fähigkeit, flexibel und kostengünstig auf
spezielle Kundenwünsche einzugehen, macht uns zu
einem begehrten Partner der internationalen Streitkräfte und Grenztruppen.
Carl Zeiss Optronics is one of the leading international
providers of optical and opto-electronic products
and services to the defence and security market. Our
ability to create customised solutions flexibly and
inexpensively makes us a much sought-after partner
for international armed forces and border patrol units.
Systeme für mehr Sicherheit
Wir entwickeln, fertigen und vertreiben ein breites
Spektrum an optischen und optronischen Produkten,
Subsystemen und Systemen. Sie erfüllen in besonderer
Weise sowohl die Anforderungen von Streitkräften im
Einsatz als auch die zur Sicherung von Grenzen und
zur Bewahrung der inneren Sicherheit.
C
44
CIMPA GmbH 
Notkestraße 11 
D-22607 Hamburg 
Telefon/Phone: +49 40 88130-0
Fax: +49 40 88130-599
Mail: info@cimpa.de
www.cimpa.com 
Eine Auswahl aus dem Bereich Luftgestützte
Systeme: 
· Luftaufklärungs- und Zielsysteme
·Stabilisierte Plattformen für Drohnen und Hubschrauber
· Head Tracker Systeme
·Optische Systeme und Spiegel für Weltraumanwendungen
Die neueste Produktfamilie hat sich bereits sowohl auf
der Erde als auch im Weltall bewährt: Seit 2009 bietet
Carl Zeiss Optronics verschiedene Systeme zur Laserkommunikation an. Als Ergänzung herkömmlicher
Fernmeldeinfrastruktur können große Datenmengen
abhör- und störsicher über große Entfernungen gesendet und empfangen werden – landgestützt, in der
Luft, über und unter Wasser.
Carl Zeiss Optronics sieht sich als Partner der im internationalen Einsatz zur Krisenbewältigung und Friedenssicherung befindlichen Soldaten. Deshalb werden
Produktion und Entwicklung konsequent an den
Fähigkeitskategorien und Einsatzspektren der Bundeswehr und der NATO ausgerichtet.
Systems that enhance security
We develop, manufacture and distribute a wide range
of optical and optronic products, systems and subsystems. These are specifically designed to fulfil the
requirements of armed forces in the field and the
demands of border patrol and domestic security
applications.
Selected activities from the airborne systems
sector:
· Air reconnaissance and targeting systems
· Stabilised platforms for UAVs and helicopters
· Head-tracker systems
· Optical systems and mirrors for space applications
Since 2009, Carl Zeiss Optronics has also provided a
range of laser communications systems, a family of
products that has already proved its worth both on
Earth and in space. Working alongside conventional
telecommunications infrastructures, the systems allow
large quantities of data to be transmitted and received
over enormous distances in land-based, airborne and
underwater applications – all without the risk of interception or interference.
Carl Zeiss Optronics sees itself as a partner to soldiers
engaged in international crisis management and peacekeeping missions. Its production and development
activities are therefore carefully tailored to the capability areas and nature of deployment of both the
German Armed Forces and NATO.
Geschäftsführung/Management:
Ralf Klädtke (CEO); Thomas Wolf (CFO)
Anteilseigner/Shareholder: Carl Zeiss AG (100 %)
Niederlassungen/Locations:
Oberkochen, Wetzlar (Germany); Irene (South Africa);
Wake Forest, North Carolina (USA)
Stammkapital/Capital Stock: €6.6 million
Umsatz gez./Sales Volume: €183 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 781
Produkt- und Leistungsspektrum
Mit CIMPA wählen Sie einen Partner, der Sie in die
Lage versetzt, Ihren Produktlebenszyklus und die
damit verbundenen Kosten zu optimieren. Dabei steht
insbesondere eine zentrale Datenhaltung mit aktuellen
und konsistenten Produktdaten im Vordergrund, aber
auch, die Verschwendung in allen Prozessen zu minimieren und die Einstellungen der Mitarbeiter positiv
zu verändern. 
CIMPA ist spezialisiert auf komplexe Produkte und
Prozesse. Wir beraten Sie bei
·PLM/PDM-Projekten sowie der Prozessoptimierung
·der Optimierung von Projekt- und Programmmanagement
·Änderungsmanagement, Anforderungsmanagement und Konfigurationsmanagement
·der Zusammenarbeit mit Herstellern und Zulieferern
Wir beraten den Kunden, entwickeln komplette Lösungen, führen diese ein und begleiten ihn im operativen Geschäft, ohne dabei an bestimmte Hard- und
Software-Hersteller gebunden zu sein.
Unsere Kernleistungen 
Von einzelnen Services bis zu kompletten PLMLösungen.
· PLM – Product Lifecycle Management
· Optimieren von Prozessen, Methoden & Tools
Industrie-spezifische Services 
· Project & Program Management
· IT Services – PDM, CAD / CAM
· DMU Services (Prozesse, Methoden, Qualität)
· Konfigurationsmanagement
· Änderungsmanagement
· Anforderungsmanagement
· Migration / Data Exchange Services
· CIM / Digitale Fabrik Services
· Analyse & Design-to-Cost Services
· Composite Services
· MRO Services
Extra Services
· Beratung
· Lösungsentwicklung
· Internationaler Support
· Training
Products and Services
If you are seeking to optimise your product lifecycle
and the costs it entails, CIMPA can provide you with
all the support you need. As well as setting up centralised data storage systems containing consistent, updated product data, we also take steps to minimise
wastage across all your processes and to create a
positive attitude among employees.
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
CIMPA specialises in complex products and processes. We can provide you with support and advice
relating to
· PLM / PDM projects and process optimisation;
·optimisation of project and programme management;
·change management, requirements management
and configuration management;
· collaboration with suppliers and manufacturers.
We provide our customers with consulting services,
develop and implement fully-fledged solutions, and
monitor and support these solutions in the course of
operational activities – without being tied to specific
hardware or software manufacturers.
Our core services
Our portfolio ranges from individual services to complete PLM solutions.
· PLM – Product Lifecycle Management
· Optimisation of processes, methods & tools
Industry-specific services
· Project & programme management
· IT Services – PDM, CAD / CAM
· DMU services (processes, methods, quality)
· Configuration management
· Change management
· Requirements management
· Migration / data exchange services
· CIM / digital factory services
· Analysis & design-to-cost services
· Composite services
· MRO services
Additional services
· Consulting
· Development of solutions
· International support
· Training
Geschäftsführung/Management: Manuel H. Mäker
Anteilseigner/Shareholder:
The CIMPA Group is a wholly-owned subsidiary of
the Airbus S.A.S. division of EADS.
Niederlassungen/Locations:
Stuttgart 70563, Curiestraße 2; Tel. 0711-67400175
Ulm 89077, Einsteinstraße 59; Tel. 0731-5937300
Further locations in France and England
Stammkapital/Capital Stock: €100 000
Umsatz gez./Sales Volume: €27 044 072
Anzahl Beschäftigte/Employees:
185 in Germany (720 employees in total across
Germany, France and England)
C
45
Cotesa GmbH
Bahnhofstraße 67
D-09648 Mittweida
Telefon/Phone: +49 3727 9985-0
Fax: +49 3727 9985-129
Mail: info@cotesa.de
www.cotesa.de
Clößner GmbH
Leuner Weg 14
D-35630 Ehringshausen-Daubhausen
Telefon/Phone: +49 6443-8123-0
Fax: +49 64 43-81 23-12
Mail: info@cloessner-gmbh.de
www.cloessner-gmbh.de
Elektrische/elektronische Systeme
electrical/electronic systems
C
46
Produkt- und Leistungsspektrum
Herstellung von Hochpräzisions-Bauteilen und Komponenten für Avionik, Elektronik, Optik, Wehrtechnik,
Medizintechnik und Flugzeugbau inklusive Oberflächen-Endbearbeitung. Wir bieten CAD-Konstruktionskapazität für Ihre individuellen Aufgabenstellungen
im Bereich der Flugzeugeinrichtungen Galleys und
Lavatories. Nach individuellen Zeichnungen produzieren wir: Cockpit-Einsätze, Arbeitsplatten, Form-Füllstücke und sicherheitsrelevante Befestigungsteile für
Galleys; Gehäuse für Zieloptiken, Kameragehäuse
etc. und Einzelteil-Prototypen für das Großraumflugzeug AIRBUS A380. Das Firmenspektrum erstreckt
sich vom Sondermaschinenbau, Werkzeug-, Anlagenund Vorrichtungsbau über Baugruppenmontage und
Konstruktion bis zur CNC-Programmiertechnik.
Weitere Fertigungsverfahren: Flachschleifen, Bohren,
Honen, Läppen, Polieren, Räumen, Erodieren, NCGravieren und Gleitschleifen. Kontinuierlich qualitätsüberwachter Fertigungsprozess vom Wareneingang
über die CNC-gesteuerte Bearbeitung bis zur Endkontrolle mit Messtechnik der neuesten Generation
in vollklimatisierten Produktionshallen. Zertifizierung
nach DIN EN ISO 9001/2008 durch DEKRA Certification GmbH Stuttgart für höchste gleich bleibende
Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen.
Hochpräzise CNC-Fertigung auf modernsten 5-achsigen
Highspeed-Fräsmaschinen mit Mehrfach-Palettenwechslern, auf Bearbeitungszentren für Werkstücke
bis 3500 x 1000 x 750 mm, auf Doppelspindel-CNCDrehmaschinen mit C-Achse und angetriebenen Werkzeugen für Komplettbearbeitung und CNC-Drehmaschinen für Werkstücke bis Ø 680 x 1500 mm Länge.
Bearbeitung nahezu aller Materialien.
Beteiligung an internationalen und nationalen
Projekten:
· KMW Panzerhaubitze PzH 2000
·Eurocopter Kampfhubschrauber NH 90
und TIGER
· AIRBUS-Programm
Products and Services
Clößner manufactures high-precision parts and components for the fields of aviation, electronics, optics,
defence technology, medical engineering and aircraft
manufacture, including surface finishing. We use CAD
technology to design aircraft galleys and lavatorys to
your individual requirements. Using plans drawn up
to each customer‘s individual specifications, we produce cockpit inserts, work surfaces, shaped filler pieces
and safety-critical mounting hardware for galleys, as
well as housings for sighting optics, cameras, etc. and
prototype parts for the AIRBUS A380 superjumbo.
The company‘s portfolio ranges from custom machine
construction, toolmaking, plant engineering and jig
and fixture making through to component assembly,
construction engineering and CNC programming technology. We offer a range of manufacturing methods,
including flat grinding, drilling, honing, lapping, polishing, broaching, eroding, NC cavity sinking and barrel
finishing. We continuously monitor quality throughout the manufacturing process – from the moment
goods are received right through to the CNC-controlled
processing phase and final inspection using the very
latest measurement techniques in fully air-conditioned
production facilities. Clößner has been awarded DIN
EN ISO 9001/2000 certification by DEKRA Certification
GmbH Stuttgart as a mark of the consistency with
which it fulfils quality and safety standards.
We offer high-precision CNC manufacturing on the
latest generation of 5-axis high-speed milling machines
with multiple pallet changers, on machining centres
for workpieces up to 3500 x 1000 x 750 mm, on
double-head CNC turning machines with C axis and
powered tools for complete finishing capabilities, and
on CNC turning machines for workpieces up to 680
mm diameter x 1500 mm length. We can work with
virtually all materials.
We are involved in national and international
projects:
· KMW PzH 2000 howitzer
· Eurocopter NH 90 and TIGER combat helicopters
· AIRBUS programme
Anzahl Beschäftigte/Employees: 70
Produkt- und Leistungsspektrum
Herstellung und Vertrieb von Teilen und Baugruppen
aus FVW, Prozess-Entwicklung, Werkzeuge und Vorrichtungen und Qualitätssicherung an Teilen aus FVW
Produkte:
·Formteile und Profile aus CFK (z.B. Stiffener,
Stringer, Attachments)
· Formteile aus GFK (monolith./sandwich)
· Gehäuse, Abdeckungen, Wellen aus GFK & CFK
· Fairings, Leading Edges (monotlith./sandwich)
Leistungen und Technologien:
· Automat. Prepregzuschnitt
· Laminatfertigung
· Autoklavprozesse (bis 8 m x Ø 2,5 m)
· 5-Achs-CNC-Fräsen (bis 8 m x 2,5 m x 1 m)
· US-Prüfgeräte (automat./manuell)
·Werkstoffprüflabor inkl. Universalprüfmaschine,
DSC, Chemielabor
· CFK-Bauweisen
· Technologie & Bauweisen für Interieurbauteile
· Prüfverfahrensentwicklung
·Technologie zur Verarbeitung duroplastischer
Prepregs
Products and Services
Manufacturing and marketing of parts and modules
made out of fibre-reinforced materials, process
development, tools and equipment, as well as quality
assurance for parts made out of fibre-reinforced
materials
Struktur
Ausrüstung
Sonstige Leistungen
structure
equipment
other workshares
Products:
·Moulded parts and sections made out of CFRP
(e.g. stiffeners, stringers, attachments)
·Moulded parts made out of GFRP (monolithic/
sandwich)
· Housing, covers, shafts made out of GFRP & CFRP
· Fairings, leading edges (monolithic/sandwich)
Services and technologies
· Automatic prepreg processing
· Laminate production
· Autoclave processes (up to 8 m x Ø 2.5 m)
· 5-axis CNC machining (up to 8 m x 2.5 m x 1 m)
· Ultrasonic testing equipment (automatic/manual)
·Materials testing laboratory incl. universal testing
machine, DSC, chemical laboratory
· CFRP designs
· Technology & designs for interior components
· Development of testing procedures
· Technology for processing duroplastic prepregs
Geschäftsführung/Management:
Jörg Hüsken, Dr. Udo Berthold
Anteilseigner/Shareholder: IMA GmbH Dresden
Umsatz gez./Sales Volume: €10 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 140
C
47
CSC  Deutschland Solution GmbH
Abraham-Lincoln-Park 1
D-65189 Wiesbaden
Telefon/Phone: +49 611 142-0
oder +49 611 142-22222 
Fax: +49 611 142-22000
Mail: deutschland@csc.com
www.csc.com/de
www.csc.com/aerospace_defense
C
48
DAe Systems GmbH
Revalstraße 1
D-23560 Lübeck
Telefon/Phone: +49 451 4093 0
Telefax: +49 451 4093 4488
Mail: aerospace@daesystems.aero
www.daesystems.aero
Produkt- und Leistungsspektrum
CSC zählt zu den weltweit führenden Dienstleistungsunternehmen im Bereich der Informationstechnologie
(IT). Mit seinen maßgeschneiderten Lösungen und
Services sowie den Managed Services unterstützt CSC
Kunden in allen wichtigen Wirtschaftszweigen. Das
Angebot von CSC umfasst Systemdesign und Systemintegration, Informationstechnologie und Business
Process Outsourcing, Applikationssoftware-Entwicklung, Web- und Applikations-Hosting, Auftragsunterstützung und Managementberatung.
Products and Services
CSC ranks among the leading international service
providers in the field of information technology (IT).
Offering tailor-made business solutions and services
in addition to a range of managed services, CSC
provides support to customers in all major industrial
sectors. Our specialist areas include system design
and integration, information technology, business
process outsourcing, application software development, Web and application hosting, mission support
and management consulting.
Im Bereich Aerospace & Defence ist CSC umsatzmäßig der größte Dienstleister für IT-gestützte Businesslösungen weltweit. Wir unterstützen mit unserem
umfassenden Leistungsportfolio vom Business Consulting über Systemintegration & Technologie bis zum
Outsourcing unsere zahlreichen globalen Kunden
in allen Industriebereichen – von Zulieferbetrieben
bis zu Fluggesellschaften. Unsere jährliche Industrieumfrage hilft uns darüber hinaus, Trends und Themen
im Vorfeld zu erkennen und Lösungen für unsere
Kunden zu entwickeln. 
In terms of revenue, CSC is the world’s leading provider of IT-based business solutions to the Aerospace
& Defence sector. We support global clients in all
sectors of the industry – from component suppliers to
airlines – with services including business consulting,
system integration & technology and outsourcing.
Our annual industrial survey helps us to identify upcoming trends and interests, enabling us to develop
the best solutions for our customers.
Das Unternehmen mit Hauptsitz in Falls Church, Virginia hat rund 92.000 Mitarbeiter und erwirtschaftete
in den zwölf Monaten bis zum 2. Oktober 2009 einen
Umsatz von 16,0 Milliarden US-Dollar. Weitere Informationen über CSC in Deutschland finden Sie auf der
deutschen Website von CSC unter www.csc.com/de
oder unter www.csc.com. 
Headquartered in Falls Church, Virginia, USA, CSC
employs a global workforce of around 92 000 people
and generated revenues of US$ 16 billion in the twelve
months up to 2 October, 2009. For more information
on CSC’s activities in Germany, you can visit our German website at www.csc.com/de or the global website (in English) at www.csc.com.
Geschäftsführung/Management:
Gerhard Fercho; Thomas Nebe, Peter Schmidt
Niederlassungen/Locations:
Wiesbaden (CSC’s main office in Germany), Berlin,
Hamburg, Cologne, Munich, Stuttgart
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Kommerzielle Luftfahrt
·Passagier-Notsauerstoffsysteme, basierend auf
Chemischen Generatoren, Druckgas und OBOGSTechnologie für Neuausrüstung (z.B. Airbus und
Boeing) und Nachrüstung (z.B. Tupolev)
·Sauerstoffsysteme für Business Jets
·Passagier Service Panels (PSU)
·Tragbare Sauerstoffanlagen (Portables, First Aid)
·Brandschutzhauben (PBE) für Besatzungsmitglieder
·Umfüllpumpen zum Befüllen von Sauerstoffsystemen
Commercial aviation
·Emergency oxygen systems for passengers, based
on chemical generators, pressurised gas and onboard oxygen generating system (OBOGS) technology, for new aircraft construction (e.g. Airbus
and Boeing) and retrofit (e.g. Tupolev)
· Oxygen systems for business jets
· Passenger service panels (PSUs)
· Portable oxygen systems (for field use and first aid)
·Fire hoods (protective breathing equipment, PBE)
for flight crew
·Feed pumps for refilling oxygen storage systems
Militärische Luftfahrt
·Sauerstoffsystem für Kampf-, Transport und
Sonderflugzeuge, basierend auf Drucksauerstoff-,
Flüssigsauerstoff- und OBOGS-Technologie
·Notsauerstoff-System für Eurofighter Typhoon
·Höhenatemgeräte und Sprungausrüstung für
Fallschirmtruppen
·Atemmasken
·Stationäre und mobile Prüfstände für Anti-g-Ausrüstung, Höhenatemregler und Atemmasken
·Umfüllpumpen zum Befüllen von Sauerstoffsystemen
·ABC-Schutz für Piloten
Raumfahrt
·Hochreine Gassysteme
·Sauerstoff-Sensoren für Space Shuttle
·Sauerstoff- und Kohlendioxyd-Sensoren für COF
·Kabinenluftkontrollpaneel für ATV
·Bodentestgeräte
·Komponenten für Satelliten-Lageregelung
·Komponenten für Raketenmotor-Zündsysteme
Dienstleistungen
·Durchführung von Umwelttests: Gleichzeitiges
Testen von Höhe, Temperatur, Vibration und
Feuchtigkeit
·Erstellen von Analysen für: Zuverlässigkeit und
Flugsicherheit, Wartbarkeit, Logistic Support,
Betriebskosten
·Erstellen von Dokumentationen / Daten gemäß:
ATA Spec 2000, ATA Spec 100, AECMA Spec
2000M, AECMA Spec 2000D, GAF TO / I-4
·Reparaturanweisungen
·Reparatur und Wartung
·Chemische Sauerstoffgeneratoren für variable
Abstiegsprofile
·Sauerstofferzeugung (OBOGS)
·Gassensorik
Military aviation
·Oxygen breathing systems for combat, transport
and special-mission aircraft, based on pressurised
or liquid oxygen and OBOGS technology
·Emergency oxygen system for the Eurofighter
Typhoon
·High-altitude breathing equipment and jump kits
for paratroopers
· Breathing masks
·Stationary and mobile test rigs for antigravity suits,
breathing masks and breathing system measurement devices for high-altitude aircraft
· Feed pumps for refilling oxygen storage systems
· ABC protection for pilots
Space
· High-purity gas systems
· Oxygen sensors for the space shuttle
·Oxygen and carbon dioxide sensors for the
Columbus Orbital Facility (COF)
· Cabin air-monitoring panel for the ATV
· Ground testing equipment
· Satellite attitude control components
· Rocket engine ignition system components
Services
·Environmental testing: Simultaneous measurement
of altitude, temperature, vibration level and humidity
·Analyses of reliability and flightworthiness, maintainability, logistics support, cost of ownership
·Documentation / data compiling according to: ATA
Spec 2000, ATA Spec 100, AECMA Spec 2000M,
AECMA Spec 2000D, GAF TO / I-4
· Repair guides
· Repair and maintenance
·Chemical oxygen generators for variable descent
profiles
· Onboard oxygen generating systems (OBOGSs)
· Gas sensors
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ing. Ralf Fischer
Niederlassungen/Locations:
B/E Aerospace DAe Systems Hispania S.L., Madrid
Final assembly line support in Toulouse and Seattle
D
49
dannecker fine-tec gmbh 
Lilienthalstr. 5 
D-82205 Gilching 
Telefon/Phone: +49 8105 2782-51
Fax: +49 8105 2782-57
Mail: info@dftgmbh.de
www.dftgmbh.de 
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Sonstige Leistungen
Produkt- und Leistungsspektrum
Als leistungsstarker Partner der Luft- und Raumfahrt
im Bereich Metallverarbeitung bietet die dannecker
fine-tec gmbh vom Prototyping bis zur Serienfertigung
höchste Präzision in Qualität und Leistung.
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
other workshares
Wir erfüllen alle notwendigen internationalen Qualitäts- und Sicherheitsforderungen durch unsere Zertifizierungen (ISO 9001:2008 und EN 9100:2003)
Ihre individuellen Aufgabenstellungen machen uns zu
einem idealen Partner in den Bereichen:
Drehen, Fräsen, Rund- und Profilschleifen
Herstellung von Strukturteilen aus Aluminium, Titan
und diversen Luftfahrtstählen auf unseren hochmodernen CNC-Bearbeitungszentren 
Baugruppenmontage
Kleinere Montagearbeiten wie z.B. Temperatursensoren bis hin zu komplexen Baugruppen werden von
unserem geschulten Personal erledigt
Galvanik Wärmebehandlung und Lackierung
Hier arbeiten wir mit bekannten zugelassenen externen Partnern zusammen 
Verlängerte Werkbank und Ersatzteilbeschaffung für hochgenaue Anforderungen.
D
50
Qualitätssicherung
Auf modernen ZEISS-Koordinatenmesszentren und
einem klimatisiertem Messraum garantieren wir
exakte Messergebnisse
F&E Technologie Schwerpunkte
·Strukturkomponenten für Flügel, Klappensysteme,
Zelle/Rumpfkomponenten und sonstige
· Bauteile für Frachtladesysteme/Kits
· Temperatursensoren
· Bauteile für Avionik
· Div. Bauteile für Türantriebe
DASELL Cabin Interior GmbH
Hein-Sass-Weg 41
D-21129 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 74314-0
Fax: +49 40 74314-10
www.dasell.com
Products and Services
A powerful partner to the aerospace industry,
dannecker fine-tec gmbh specialises in metal processing and offers top-notch precision, quality and service
every step of the way, from prototyping to series production.
We are certified compliant with all relevant international quality and safety requirements (ISO 9001:2008
and EN 9100:2003).
We are the ideal partner to meet your individual needs
in the following fields:
Turning, milling, circular and profile grinding:
We manufacture structural components from aluminium, titanium and various aviation steels using
state-of-the-art CNC machining facilities.
Component assembly:
Our highly-skilled workers are experts in component
assembly, from the smallest temperature sensors to
the most complex larger assemblies.
Electroplating, heat treatment and finishing:
For these services we work together with known and
approved external partners.
Extended workbench and spare parts procurement service for high-precision requirements.
Quality Assurance:
We use modern ZEISS coordinate measuring machines
and an air-conditioned measuring room to guarantee
precise results.
Research and Technology Development Priorities
∙Structural components for wings, flap systems,
airframe/fuselage components, etc.
∙ Components for cargo loading systems/kits
∙ Temperature sensors
∙ Avionics components
∙ Various components for door drive systems
Geschäftsführung/Management:
Thomas Dannecker, Stefan Dannecker
Anteilseigner/Shareholders:
Willy Dannecker (66.0 %), Thomas Dannecker (16.8 %),
Stefan Dannecker (16.6 %)
Umsatz gez./Sales Volume: €2.6 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 20
Produkt- und Leistungsspektrum
DASELL Cabin Interior GmbH gehört zu den weltweit
größten Herstellern von Bordtoiletten (Lavatories) und
Waschräumen für Flugzeuge. DASELL präsentiert sich
mit über 400 Beschäftigten als ein mittelständisches
Unternehmen mit hoher Innovationsstärke und Geschäftsbeziehungen zu großen internationalen Fluggesellschaften.
Als Tochtergesellschaft des Flugzeugbordküchenherstellers Sell und Airbus Deutschland entwickelt DASELL
seine Produktpalette in der Erstausstattung überwiegend für Flugzeuge der Airbus Familie. Das Spektrum
reicht von der Entwicklung und Herstellung von Lavatories für die gesamte Airbus Familie bis zu Einrichtungskomponenten wie Stauschränke, Trennwände, Urinale,
Duschkabinen und Bars für Verkehrsflugzeuge sowie
VIP- und Business-Jets.
Produkte
Innenausstattung für Kabinen im zivilen Flugzeugbau:
·Lavatories (kombinierte Waschplätze und Toiletten)
· Waschräume
· Duschen
· Urinale
· Stauschränke
· Doghouses
· Trennwände
Kundendienst
Wartung, Instandsetzung, Überholung, Änderung,
Umrüstung und Ersatzteilversorgung
Products and Services
DASELL Cabin Interior GmbH is one of the world’s
biggest manufacturers of aircraft lavatories and
washrooms. DASELL is a medium-sized enterprise
with a workforce of over 400 employees. It excels
in innovation and conducts business with major
international airlines.
Kabinen-Innenausstattung
Nasszellen: Lavatories, Waschräume, Duschen und
Urinale
other workshares
DASELL is a joint subsidiary of Airbus Deutschland
and aircraft galley manufacturing company Sell. Hence,
its product portfolio for the cabin interior outfitting
of new aircraft focuses mainly on the Airbus family.
The company designs and manufactures lavatories for
the entire Airbus family, as well as supplying interior
components such as stowages, class dividers/partitions,
urinals, shower cabins and bar units for other commercial airliners, as well as for VIP and business jets.
Products
Cabin interior equipment for commercial aircraft:
· Lavatories (combined toilet and wash facilities)
· Washrooms
· Shower cabins
· Urinals
· Stowages
· Doghouses
· Class dividers/partitions
After-sales Service
Maintenance, repairs, overhaul, modifications,
upgrades and spare parts supply.
Research and Technology Development Priorities
F&E Technologie Schwerpunkte
Sonstige Leistungen
Cabin interior equipment
Wet area: Lavatories, washrooms, shower cabins
and urinals
Geschäftsführung/Management:
Dr. Wolfgang Baessler (Spokesman)
Dr. Michael Dunkelberg
Anteilseigner/Shareholders:
Premium Aircraft Interiors Group 50 %,
Airbus Deutschland GmbH 50 %
Stammkapital/Capital Stock: €1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €78 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 485
D
51
Desoutter GmbH
Edmund-Seng-Straße 3-5
D-63477 Maintal
Telefon/Phone: +49 6181 411-0
Telefax: +49 6181 411-185
Mail: desoutter.gmbh@desouttertools.com
www.desouttertools.com
DDLfasteners GmbH
Zusamstraße 27
D-86165 Augsburg
Telefon/Phone: +49 821 43800-0
Fax: +49 821 43800-100
Mail: info@fasteners.aero
www.fasteners.aero
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
equipment
engines
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
DDLfasteners ist Ihr Spezialist für Verbindungselemente. Wir verstehen uns als Full-Service-Lieferant der
Luftfahrtindustrie, der Sie mit einer umfangreichen
Produktpalette und den dazugehörigen logistischen
Lösungen unterstützt.
Flexibilität und Serviceorientiertheit sind für uns selbstverständlich. Unsere besonderen Leistungen basieren
auf den fundierten Branchenkenntnissen unserer
Mitarbeiter.
Bei DDLfasteners steht Ihnen ein professionelles Team
zur Verfügung, mit langjähriger Erfahrung und qualifiziertem Know-how in der Luftfahrtbranche.
DDLfasteners bietet Ihnen ein breites Spektrum an
Verbindungselementen zugelassener Hersteller. Mit
diesem umfangreichen Angebot ermöglichen wir
Ihnen zeitsparendes „One-Stop-Shopping“. Bei Sonderwünschen garantieren unsere zuverlässigen und
geprüften Lieferanten, dass wir flexibel und schnell
auf Ihre Wünsche eingehen können.
D
52
Unsere Produkte
· Bolts & Screws
· Fittings
· Inserts & Studs
· Nuts & Washers
· Panel Fasteners
· Pins & Collars
· Latches & Clamps
· Rivets
· Bearings
· Electrical Components
· O-Rings & Packings
· Installation Tooling
Standards:
· ASNA, ASNE, ABS, NSA, DAN
· BACN, BACR, BACC, BACB, BACS
· MS, AN, NAS
· AS, BAS, MDS
· EN, LN, DIN, NFL, NFE
· PAN, JN
Products and Services
DDLfasteners is your specialist for fastening systems.
We are a full-service supplier to the aerospace
industry and provide an extensive range of products
and associated logistics solutions.
Flexibility and service orientation come as standard.
Our outstanding services are based on our staff’s
sound industry know-how.
DDLfasteners offers you a professional team with
many years of experience and qualified know-how in
the aerospace industry.
DDLfasteners offers you a wide range of fasteners
from approved manufacturers. This extensive range
makes for timesaving one-stop shopping, while our
reliable, certified suppliers enable us to respond flexibly and rapidly to your special requirements.
Our products
· Bolts & screws
· Fittings
· Inserts & studs
· Nuts & washers
· Panel fasteners
· Pins & collars
· Latches & clamps
· Rivets
· Bearings
· Electrical components
· O-rings & packings
· Installation tooling
Standards:
· ASNA, ASNE, ABS, NSA, DAN
· BACN, BACR, BACC, BACB, BACS
· MS, AN, NAS
· AS, BAS, MDS
· EN, LN, DIN, NFL, NFE
· PAN, JN
Produkt- und Leistungsspektrum
Werkzeuge und Sonderlösungen für die Produktion
sowie Wartung und Instandhaltung
Products and Services
·Tools and special solutions in production as well as
for maintenance and repairs
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Bohrtechnik
·Handbohrmaschinen und Bohrvorschubeinheiten;
Drilling
· Hand drills and drill feed units
Niettechnik
·Drucknietmaschinen und Niethämmer;
Riveting
· Pressure riveting machines and riveting hammers
mechanical/hydraulic systems
structure
equipment
Schraubtechnik
·Drehschrauber, gesteuerte Schraubtechnik,
Schraubenzuführung, Akkuschrauber;
Screw-in technology
·Mechanical screwdriver, guided screw-in technology, screw-in feeding, cordless screwdriver
Schleiftechnik
·Exzenter-, Schwing-, Stab- und Winkelschleifer
Abrasion techniques
·Eccentric, orbital, axial and right-angle grinders
Struktur
·Zelle/Rumpfkomponenten, Flügel, Leitwerke,
Fahrwerke, Fahrwerksanlagen, Klappensysteme,
Sonstiges
Structural parts
·Airframe/body components, wings, tail planes,
landing gear, landing gear systems, flap systems,
others
Ausrüstung
·Inneneinrichtung/Bordküchen, Sonstiges
Facilities
· Interior fittings/galleys, others
D
53
Neue Generation Desoutter Bohrmaschinen
New generation Desoutter drills
Geschäftsführung/Management:
Axel Czech, Claus König
Anteilseigner/Shareholders:
Hans-Theodor Stritzl, Dr. Peter Stritzl
Stammkapital/Capital Stock: €2 million
Umsatz gez./Sales Volume: €3 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 10
Desoutter Hi-Lok®-Schrauber im Einsatz
Desoutter Hi-Lok® screwdriver in action
Diehl Aerospace GmbH
Alte Nussdorfer Straße 23
D-88662 Überlingen
Telefon/Phone: +49 7551 891-0
Fax: +49 7551 891-4001
Mail: marketing@diehl-aerospace.de
www.diehl-aerospace.de
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
equipment
engines
Engineering
other workshares
D
54
Moderne Kabinenbeleuchtung
Modern cabin lighting
Diehl Aircabin GmbH
Am Flugplatz
D-88471 Laupheim
Telefon/Phone: +49 7392 703-0
Fax: +49 7392 703-1860
Mail: info@diehl-aircabin.de
www.diehl-aircabin.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Diehl Aerospace ist ein führender Anbieter für Avioniksysteme sowie Kabinenbeleuchtung und -elektronik
in der Luftfahrt. Als strategischer Partner ziviler wie
militärischer Luftfahrtausrüster stattet Diehl Aerospace
Luftfahrzeuge namhafter Hersteller wie Airbus, Boeing,
Eurocopter, Embraer und Bombardier mit Technik und
Systemen aus.
Products and Services
Diehl Aerospace is a leading supplier of avionics systems and aircraft cabin lighting and electronics. As
the strategic partner of many commercial and military
aircraft outfitters, Diehl Aerospace provides systems
and equipment for the cabins and cockpits of the leading aircraft manufacturers, including Airbus, Boeing,
Eurocopter, Embraer and Bombardier.
Die Mission von Diehl Aerospace ist es, ein strategischer und leistungsfähiger Partner der Luftfahrzeughersteller zu sein, der Maßstäbe für System- und Paketlösungen innerhalb der Kerndomänen setzt. Diehl
Aerospace zeichnet u. a. als Systemlieferant für die
Entwicklung und Herstellung umfassender Systeme
und Komponenten aus den Bereichen Avionik und
Beleuchtung für den A350XWB verantwortlich. Auch
das farbige LED-Kabinenbeleuchtungssystem der Boeing 787 ist eine Neuentwicklung der Diehl Aerospace.
Diehl Aerospace has set itself the mission of being an
indispensable strategic partner to aircraft manufacturers by setting new standards for systems and package
solutions in its core areas of expertise. To cite one
example, Diehl Aerospace is the systems supplier responsible for the design and manufacture of numerous
avionics and lighting systems and com-ponents for
the Airbus A350 XWB. The coloured LED cabin lighting system for the Boeing 787 is also a recent development of Diehl Aerospace.
Leistungsspektrum im Überblick
Das Leistungsspektrum der Diehl Aerospace umfasst
die Entwicklung, Herstellung und Betreuung von Systemen und Komponenten zur Ausrüstung von Luftfahrzeugen – vom Cockpit bis zur Kabine: Kabinenbeleuchtung und -sicherheit, Kabinen-ManagementSysteme, Kabinen- und Versorgungssysteme, Integrierte
Modulare Avionik, Cockpit- und Display-Systeme,
Primäre und Sekundäre Flugsteuerung, Triebwerksregelung, Energieumwandlung und -verteilung.
Service portfolio in brief:
Diehl Aerospace offers a wide range of services
encompassing the development, manufacture and
maintenance of systems and components to equip
aircraft from cockpit to cabin, including cabin lighting
and safety, cabin management systems, cabin and
utility control systems, integrated modular avionics,
cockpit and display systems, primary and secondary
flight control systems, engine control, power
conversion and distribution.
F&E Technologie Schwerpunkte
Unser Engagement dient der Weiterentwicklung innovativer Technologien zur Anwendung in der nächsten
Generation von Luftfahrzeugen. Hierbei spielt die
Optimierung im Hinblick auf Design, Energieeffizienz
und ökologische Verträglichkeit und damit die systemtechnische Auslegung eine wesentliche Rolle. Als
aktiver Partner in nationalen und europäischen Technologie-Verbundprojekten ist Diehl Aerospace maßgeblich an der Entwicklung, Evaluation und Umsetzung
neuer Systemansätze und -technologien beteiligt.
So zählt auch die Anwendung der Brennstoffzelle in
kommerziellen Luftfahrzeugen zu den Forschungsfeldern, mit denen sich die Diehl Aerospace befasst.
Research and Technology Development Priorities
We are committed to the development of innovative,
advanced technologies for use in the next generation
of aircraft. We place special emphasis on design optimisation, energy efficiency, and improved environmental compatibility, all of which can only be achieved
through improved system design. As an active partner
in national and European collaborative technology
projects, Diehl Aerospace plays a major role in the
development, evaluation and implementation of new
system approaches and technologies. The use of fuel
cells in commercial aircraft is one of the research topics
currently being investigated by Diehl Aerospace.
Geschäftsführung/Management:
Dr Gerardo Walle (CEO), Wolfgang Bieber (COO),
Christoph Ritzkat (CFO)
Anteilseigner/Shareholders:
Diehl Aerosystems (51 %), Thales (49 %)
Niederlassungen/Locations:
Frankfurt, Nürnberg, Rostock, Überlingen, Donauwörth (Customer Support Center), Hamburg; Sterrett
(Alabama, USA); Singapore; Toulouse (France)
Umsatz gez./Sales Volume: €206 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 250
Elektrisches Türsystem
Electrical door-opening system
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Diehl Aircabin GmbH ist mit ihren ca. 1.250 engagierten und hoch qualifizierten Mitarbeitern ein verlässlicher Systempartner für die internationale Luftfahrtindustrie im Bereich „Kabinenmodule, Crew Rest
Compartments und Klimaverrohrung“.  
Products and Services
With around 1 250 dedicated and highly-qualified
employees, Diehl Aircabin GmbH is a reliable system
partner to the international aviation industry for cabin
modules, crew rest compartments and air ducting.
Der Kompetenzbereich umfasst das Design, die Konstruktion, die Produktion sowie die Qualifikation von
Kabinenelementen und reicht bis hin zur Integration
von Systemkomponenten wie Inflight-Entertainment
(IFE), Sauerstoffsysteme (O2) und Elektrik. Das Portfolio wird komplettiert durch das Customer Support
Team für weltweiten Service. Ein weiteres Geschäftsfeld ist die Herstellung von exklusiven Kabinenausstattungen und Möbeln für VIP- und Corporate-Jets.
The company’s areas of expertise range from the
design, construction, production and qualification of
cabin elements right through to the integration of
system components such as in-flight entertainment
(IFE), oxygen systems (O2) and electrics. This broad
portfolio is further enhanced by the Customer Support Team, who are responsible for service around
the globe. The company is also involved in the manufacture of exclusive cabin equipment and furniture
for VIP and corporate jets.
Durch die Vielfalt der Produkte und Dienstleistungen
stellt die Diehl Aircabin GmbH einen „full service
provider“ für Flugzeugkabinen dar.  
Thanks to its wide range of products and services,
Diehl Aircabin GmbH is a full service provider for aircraft cabins.
Ausstattungselemente für Flugzeugkabinen
Dado Panel; Sidewall; Light Cover; Hatrack; Ceiling;
Entrance Area; Door/Doorframe Lining
Aircraft cabin elements
Dado panels; sidewalls; light covers; hat racks; ceilings;
entrance areas; door/doorframe linings
Ruhe- und Aufenthaltsräume für das Flugzeugpersonal / Monuments
Cabin Crew Rest Compartment; Flight Crew Rest
Compartment; Integrated systems (O2 / electrics /
IFE / fire ext. systems)
Crew rest compartments / monuments
Cabin crew rest compartments; flight crew rest compartments; integrated systems (O2 / electrics / IFE /
fire extinguishing systems)
Individuelle Kabineneinrichtungen für VIP& Corporate-Jets
VIP- & Corporate-Jet Lining; Special furniture / Real
wood veneer; Mock-Up  
Herstellung von Niederdruck-Klimarohren für
Verkehrsflugzeuge
Air Ducting and Air Outlets; High integrated and
complex Air Ventilation Systems
 
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Kernkompetenzen im Rahmen der Forschungsund Technologieentwicklungen konzentrieren sich
auf: Hochmodulare Bauweise von Kabinenelementen
und Crew Rest Compartments; Kundenspezifische
Kabinenlösungen; Innovative Oberflächen; Gewichtsreduktion durch moderne Leichtbaustrukturen.
Ziel ist es, Lösungen zu entwickeln, die bei höchster
Produktivität mit direkten Vorteilen für den Kunden
verbunden sind. Herausforderung ist dabei, mit innovativen Materialien und Fertigungsprozessen neue
Komforttrends bei möglichst niedrigem Gewicht zu
realisieren.   
Bespoke cabin interiors for VIP & corporate jets
VIP & corporate jet linings; special furniture / real
wood veneer; mock-ups
Manufacture of low-pressure air ducts for
commercial aircraft
Air ducting and air outlets; highly integrated and
complex air ventilation systems
Research and Technology Development Priorities
When it comes to research and technology development, the company’s core competencies lie in the
following areas: highly modular design of cabin elements and crew rest compartments; customised cabin
solutions; innovative surfaces; weight reduction through
modern lightweight structures.
Our aim is to develop solutions that not only ensure
maximum productivity, but also directly benefit the
customer. Our challenge is to set new trends in comfort by employing innovative materials and manufacturing processes, while keeping the weight as low as
possible.
Geschäftsführung/Management:
CEO Axel Rodenberg, CFO Markus Marschall,
COO Klaus Jabs
Anteilseigner/Shareholders:
Diehl Stiftung & Co. KG: (51 %), Thales (49 %)
Niederlassungen/Locations:
Laupheim, Hamburg; Toulouse; Tianjin
Stammkapital/Capital Stock: : € 50 million
Umsatz gez./Sales Volume: € 275 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 185
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
equipment
Engineering
other workshares
D
55
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Alte Nußdorfer Straße 13
D-88662 Überlingen
Telefon/Phone: +49 7551 89-01
Fax: +49 7551 89-2822
Mail: info@diehl-bgt-defence.de
www.diehl-bgt-defence.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
other workshares
D
56
Produkt- und Leistungsspektrum
Das Flugkörper-Systemhaus Diehl BGT Defence entwickelt, fertigt und integriert eine breite Palette von
Lenkflugkörpern für Heer, Luftwaffe und Marine. Dazu
zählt u.a. der Luft/Luft-Lenkflugkörper IRIS-T, ein europäisches Sechs-Nationen-Programm mit Diehl BGT Defence als Generalunternehmer. Ebenso gehören dazu
die Entwicklung des Zweitflugkörpers IRIS-T SL für das
taktische Luftverteidigungssystem MEADS, LFK NG
und IDAS als weitere Mitglieder der IRIS-T Familie. Die
Weiterentwicklung des Selbstschutzsystems RAM für
Schiffe und Boote der Seestreitkräfte, der BodenBoden-Flugkörper Spike, der Luft-Boden-Flugkörper
PARS 3 LR und der schwere Seezielflugkörper RBS 15
runden das Flugkörperportfolio ab. Während die Entwicklung von IRIS-T SL den nationalen Einstieg in die
bodengestützte Luftverteidigung bedeutet, wird mit
dem RAM Block II-Flugkörper die erfolgreiche transatlantische Kooperation fortgesetzt. Den Streitkräften
liefert Diehl BGT Defence konventionelle und intelligente Munition für ein vielfältiges Einsatzspektrum.
Dazu gehören Munitionslösungen im Bereich Mittelkaliber für Land-, Luft- und Seeplattformen, intelligente
Munitionen für indirektes Feuer und weitreichende,
präzise Artillerieraketen. Militärischen und zivilen Einsatzkräften bietet Diehl BGT Defence darüber hinaus
moderne autonome Aufklärungs- und Überwachungssysteme wie Simone für Schiffe, ISSAV für Feldlager/
Objekte oder FIRST für Aufklärungsergebnisse über
Bewegungen in der Luft, im Wasser und am Boden.
Weiterhin finden diese Technologien auch Anwendung
in unbemannten Systemen. Aktive Schutzsysteme für
fliegende und fahrende Plattformen mittels Laser, Blasteffekten, Nebel und High Power Electro Magnetics
bieten den Soldaten Sicherheit im Einsatz. Trainingsund Simulationssysteme unterstützen die Streitkräfte
bei der einsatznaher Ausbildung: Das Luftkampftrainingssystem FPR, das Bordsimulationssystem IFEWS
und HECTOR als modulares Trainingssystem für Hubschrauber-Besatzungen. 
F&E Technologie Schwerpunkte
· Systemtechnik
· Sensortechnik
· Elektronik
·Signal- und Bildverarbeitung sowie
Softwaretechnik
· Wirksystem- und Munitionstechnik
· Werkstofftechnik
· Versuchstechnik/Systemintegration
Normenausschuss Luft- und Raumfahrt
im DIN Deutsches Institut für Normung e.V.
Burggrafenstraße 6
D-10787 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 2601-27 44
Fax: +49 30 2601-4 27 44
Mail: nl@din.de
www.nl.din.de
Products and Services
Missile system house Diehl BGT Defence develops,
manufactures and integrates a wide range of guided
missiles for the German Army, Air Force and Navy,
including the IRIS-T air-to-air guided missile, a European six-nation programme for which Diehl BGT
Defence is the prime contractor. The programme also
covers development of secondary missile IRIS-T SL
for the MEADS tactical air defence system, as well as
two further additions to the IRIS-T family, LFK NG and
IDAS. The enhanced RAM self-defence system for
naval ships and boats, the SPIKE surface-to-surface
missile, the LR TRIGAT air-to-surface missile and the
RBS 15 heavy anti-ship missile round off the company’s missile portfolio. While development of the
IRIS-T SL means national entry into ground-based air
defence, the RAM Block 2 missile ensures the continuation of successful transatlantic cooperation. Diehl
BGT Defence offers armed forces both conventional
and smart munitions covering a broad spectrum of
operations. These include medium-calibre munitions
solutions for land, air and sea-based platforms, indirect
fire smart munitions and long-range, high-precision
artillery rockets. Diehl BGT Defence additionally offers
both military and civilian forces modern, autonomous
reconnaissance and surveillance systems, including
SIMONE for ships, ISSAV for camps/installations and
FIRST for reconnaissance information on movements
in the air, at sea or on the ground. These technologies
are also used in unmanned systems. Active protection
systems for airborne and mobile platforms involving
lasers, blast effects, smoke and high power electromagnetics afford personnel added security during
operations. Training and simulation systems such as
the FPR air combat training system, the IFEWS onboard simulation system and HECTOR, a modular training system for helicopter crews, provide the armed
forces with realistic training opportunities.
Research and Technology Development Priorities
∙ System engineering
∙ Sensor technology
∙ Electronics
∙Signal and image processing and software
technology
∙ Effector systems / munitions technology
∙ Materials engineering
∙ Test engineering / system integration
Geschäftsführung/Management:
Peter Ibbeken (Spokesman)
Thomas Bodenmüller (CFO)
Anteilseigner/Shareholder:
Diehl Stiftung & Co. KG (100 %)
Niederlassungen/Locations:
Maasberg/Mariahütte (Saarland),
Röthenbach a. d. Pegnitz
Umsatz gez./Sales Volume: €430 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 630
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Normungsaktivitäten des Normenausschusses
Luft- und Raumfahrt (NL) erstrecken sich von Verständigungsnormen über Werkstoffe, technologische
Verfahren, mechanische Teile, Flugmechanik und
Ausrüstung, Luftfracht- und Bodengeräte, Elektrotechnik und Avionik bis hin zu neuen Managementnormen sowie über Schnittstellenthemen im Bereich
der Flugzeugkabine für die Luft- und Raumfahrt.
Products and Services
The activities of the Aerospace Standards Committee
(DIN NL) in the field of aerospace standardisation cover
a wide range of areas, from communication standards
on materials, technological procedures, mechanical
parts, flight mechanics and equipment, air cargo and
ground equipment and electrical engineering and
avionics, to new management standards and interfaces in aircraft cabins.
In den von dem NL erarbeiteten Normen finden sowohl die zivilen als auch die militärischen Anforderungen an das Produkt Berücksichtigung. Bedingt
durch die Rahmenbedingungen der Luft- und Raumfahrtindustrie liegt der derzeitige Schwerpunkt in der
Erarbeitung europäischer Normen, wobei der Trend
zur internationalen Norm unverkennbar ist. Der Normenausschuss Luft- und Raumfahrt ist für die nationale Meinungsbildung aller europäischen und internationalen Normungsvorhaben auf dem Gebiet der
Luft- und Raumfahrt zuständig.
The standards prepared by DIN NL take into account
both the commercial (civil) and military requirements
the products must meet. Due to the prevailing circumstances in the aerospace industry, the current focus is
on the development of European standards, albeit
with an emerging trend towards international standardisation. DIN NL is responsible for forming a national
consensus of opinion on all European and international aerospace standardisation projects.
Die europäische Normungsarbeit erfolgt bei ASD-STAN
(Verband der europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie – Standardisierung) als Assoziierte Organisation (ASB) des CEN, wobei der NL die Funktion des
nationalen Focal Point ausübt. Ferner führt der NL
auf europäischer Ebene das Sekretariat CEN/TC 274
Luftfahrt-Bodengeräte.
European standards work is carried out within ASDSTAN (the AeroSpace and Defence Industries Association of Europe – Standardisation), an associated body
(ASB) to the CEN (European Committee for Standardisation), whereby the Aerospace Standards Committee acts as national Focal Point. The Aerospace
Standards Committee also holds the secretariat of
CEN/TC 274 “Aircraft ground support equipment”
at European level.
International beteiligt sich der NL an den Arbeiten
von ISO/TC 20 Luft- und Raumfahrzeuge und dessen
Unterkomitees. Im Rahmen der Hightechstrategie der
Bundesregierung Deutschlands werden in der NL INS
Forschungsprojekte (Innovation mit Normen und
Standards) sowohl im Bereich Luftfahrt als auch in
der Raumfahrt durchgeführt.
At an international level, DIN NL is involved in ISO/TC 20
“Aircraft and space vehicles” and its subcommittees.
And within the context of the German federal government’s HighTech Strategy, the Aerospace Standards
Committee carries out INS (Innovation with Norms
and Standards) research projects relating to both
aviation and space flight.
F&E Technologie Schwerpunkte
Fachbereich 1: Metallische Werkstoffe
Fachbereich 2: Nichtmetallische Werkstoffe
Fachbereich 3: Mechanik
Fachbereich 4: Elektrotechnik, Avionik
Fachbereich 5: Sicherheit, Qualität, Managementverfahren
Fachbereich 6: Raumfahrt
Fachbereich 7: Umweltschutz, Antriebstechnologien
Fachbereich 8: Luftfracht, Bodengeräte
Fachbereich 9: Kabine
Research and Technology Development Priorities
Technical Section 1: Metallic Materials
Technical Section 2: Non-Metallic Materials
Technical Section 3: Mechanics
Technical Section 4: Electrical Engineering, Avionics
Technical Section 5: Security, Quality, Management
Processes
Technical Section 6: Space
Technical Section 7: Environmental Protection, Engine
Technology
Technical Section 8: Air Cargo, Ground Equipment
Technical Section 9: Cabin
Anmerkungen
Die laufenden Normungsprojekte finden Sie unter
www.nl.din.de
Notes
A list of current standardisation projects can be
found at www.nl.din.de
D
57
DIS AG 
Niederkasseler Lohweg 18 
40547 Düsseldorf 
Telefon/Phone: +49 211-530653-0
Fax: +49 211-530653-740
Mail: info@dis-ag.com
www.dis-ag.com 
D
58
Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR)
D-51170 Köln
Telefon/Phone: +49 2203 601-0
Fax: +49 2203 67310
Mail: info@dlr.de
www.dlr.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Die DIS AG gehört zu den sechs größten Personaldienstleistern in Deutschland. Als Marktführer in der
Überlassung und Vermittlung von Fach- und Führungskräften hat sie sich auf die Geschäftsfelder Finance,
Industrie, Information Technology, Office & Management, Engineering und Outsourcing & Consulting
spezialisiert. Nach einer Umfrage des „Great Place to
Work“-Instituts und des Handelsblatts zählt die DIS
AG zu „Deutschlands besten Arbeitgebern 2009“.
Products and Services
DIS AG is one of the six largest personnel service providers in Germany. As the market leader in the hiring
and placement of skilled personnel and executives,
the company specialises in the segments of Finance,
Industry, Information Technology, Office & Management, Engineering, and Outsourcing & Consulting. A
survey conducted by the Great Place to Work Institute
and the German publication Handelsblatt ranked DIS
AG as one of “Germany‘s Best Employers” in 2009.
Produkt- und Leistungsspektrum
Das DLR ist das Forschungszentrum der Bundesrepublik
Deutschland für Luft- und Raumfahrt. Seine umfangreichen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten in Luftfahrt, Raumfahrt, Energie, Verkehr und Sicherheit sind
in nationale und internationale Kooperationen eingebunden. Über die eigene Forschung hinaus ist das DLR
als Raumfahrtagentur im Auftrag der Bundesregierung
für die Planung und Umsetzung der deutschen Raumfahrtaktivitäten zuständig.
Bewerbermanagement, On-Site-Management, Outsourcing, Outplacement, Aus- und Weiterbildung,
Spezialisten auf Zeit, Personalvermittlung, Projektdienstleitung, Personalentwicklung und Bewerbermanagementsystem (eMaRs)
Applicant management, on-site management, outsourcing, outplacement, training and development,
specialists on temporary placements, recruitment,
project services, personnel development and applicant
management tools (eMaRs)
Die Mission des DLR umfasst die Erforschung von Erde
und Sonnensystem, die Forschung für den Erhalt der
Umwelt und die Entwicklung umweltverträglicher Technologien zur Steigerung der Mobilität sowie für Kommunikation und Sicherheit.
Geschäftsführung/Management:
Andreas Dinges (CEO), Peter Bersch (Board Member
and Director of Sales and Marketing), Thomas Rinne
(Chief Financial Officer) 
Anteilseigner/Shareholder:
Adecco Germany Holding GmbH (100 %)
Niederlassungen/Locations: 170
Stammkapital/Capital Stock: €12.3 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: over 9 000
Das Forschungsportfolio des DLR reicht von der Grundlagenforschung bis hin zur Entwicklung von innovativen
Anwendungen und Produkten von morgen. So trägt
das im DLR gewonnene wissenschaftliche und technische Know-how zur Stärkung des Industrie- und
Technologiestandortes Deutschland bei. Das DLR betreibt Großforschungsanlagen für eigene Projekte und
als Dienstleister auch für Kunden und Partner. Darüber
hinaus fördert das DLR den wissenschaftlichen
Nachwuchs.
Raumfahrt. Das DLR verfügt in seinem Raumfahrt-FuEBereich über Kernkompetenzen für innovative Technologieentwicklungen, Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Industrie und die Bearbeitung gesellschaftlicher Probleme. Das DLR-Raumfahrt-Management integriert die deutsche Beteiligung an den Programmen der Europäischen Raumfahrtagentur (ESA)
und die EUMETSAT Beteiligung, das Nationale Raumfahrtprogramm, das DLR-FuE Raumfahrt-Programm
und weitere Raumfahrtaktivitäten in Wissenschaft und
Industrie zu einem deutschen Gesamtansatz. Als nationale Raumfahrtagentur nimmt das DLR die Aufgabe des
Raumfahrt-Managements im Auftrag und nach Maßgabe der zuständigen Bundesressorts wahr.
Luftfahrt. Das DLR ist das nationale Kompetenz- und
Dienstleistungszentrum für grundlegende und angewandte Luftfahrtforschung sowie für Durchführung
spezifischer Entwicklungsversuche der Industrie. Ziel
des DLR ist es, wesentliche wissenschaftliche und technologische Beiträge für eine nachhaltige Zukunftsentwicklung des Gesamtsystems Luftverkehr zu leisten.
Products and Services
DLR, or the German Aerospace Center, is Germany’s
national centre for aerospace research. It conducts a
wide range of research and development work in the
fields of aeronautics, space, energy, transportation,
and security, also as a member of numerous national
and international co-operative ventures. In addition
to its own research activities, DLR is also responsible
for the forward planning and implementation of the
German space program on behalf of the German
government, in its capacity as Germany’s national
space agency.
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
structure
engines
launchers
Engineering
other workshares
DLR is charged with the mission of exploring the Earth
and the solar system, conducting research aimed at
protecting the environment, and developing environmentally compatible technologies to promote mobility,
communication and security.
DLR’s research portfolio ranges from fundamental
research to the development of innovative applications
and products for tomorrow’s world. The scientific and
technical know-how acquired by the DLR through these
activities contributes to the enhancement of Germany’s
status as an industrial and technology leader. DLR operates large-scale facilities for the centre’s own projects
and as a service provider for clients and partners. It
also helps to promote the next generation of scientists.
Space. DLR’s space research institutes possess key skills
and expertise that they use to develop innovative technologies, improve the competitiveness of German industry, and to develop solutions to societal problems.
The DLR Space Agency co-ordinates and unifies German space activities, including Germany’s contributions
to the programs of the European Space Agency (ESA)
and the European Organisation for the Exploitation of
Meteorological Satellites (EUMETSAT), Germany’s national space program, DLR’s space research and development program, and other space activities in science
and industry. In its role as Germany’s national space
agency, DLR manages space activities on behalf of and
under the authority of the responsible government
departments.
Aeronautics. DLR is the national centre of excellence
for fundamental and applied aeronautics research, and
also provides services to industry as a test centre for
certain experimental development projects. DLR’s primary objective is to be a major contributor to the advancement of science and technology in the interests
of assuring a sustainable future for the entire air transportation sector.
Geschäftsführung/Management:
Executive Board: Prof. Dr.-Ing. Johann-Dietrich Wörner
(Chairman); Dipl.-Kfm. Klaus Hamacher (Vice Chairman);
Dipl.-Ing. Thomas Reiter; Prof. Dr.-Ing. Joachim Szodruch
Niederlassungen/Locations:
Berlin, Bonn, Braunschweig, Bremen, Cologne,
Göttingen, Hamburg, Lampoldshausen, Neustrelitz,
Oberpfaffenhofen, Stuttgart, Trauen, Weilheim
Anzahl Beschäftigte/Employees: 6 500
D
59
Doncasters
Precision Castings – Bochum GmbH
Bessemerstraße 80
D-44793 Bochum
Telefon/Phone: +49 234 622-1
Fax: +49 234 622-335
Mail: info-dpc-bochum@doncasters.com
www.doncasters.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Triebwerke
mechanical/hydraulic systems
engines
DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung
von Managementsystemen
August-Schanz-Straße 21         
D-60433 Frankfurt am Main
Telefon/Phone: +49 69 95427-0
Mail: info@dqs.de
www.dqs.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Feingussteile nach dem Wachsausschmelzverfahren
in Superlegierungen, insbesondere Turbinen-, Laufund Leitschaufeln, konventionell vergossen, gerichtet
erstarrt und als Einkristall. Heißisostatisches Pressen
von Guss- und PM-Bauteilen.
Products and Services
Lost-wax casting of parts in superalloys, in particular
turbine, rotor and guide blades, which are cast conventionally with directional solidification and as monocrystal. Hot isostatic pressing of cast and permanent
mould (PM) parts.
F&E Technologie Schwerpunkte
Einkristall, Gusstechnologie, komplexe Kühlkonfigurationen
Research and Technology Development Priorities
Monocrystal, casting technology, complex cooling
configurations
Geschäftsführung/Management:
Donald Poole (Managing Director)
Peter Heine (Production)
Dr. Peter Busse (Technology)
Stammkapital/Capital Stock: €511 000
Umsatz gez./Sales Volume: €102 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 450
Produkt- und Leistungsspektrum
Die DQS GmbH bietet als unabhängiger und kompetenter Managementpartner von Unternehmen jeder
Größe und in allen Branchen objektive Begutachtungen
nach rund 100 anerkannten Normen und fach- oder
industriespezifischen Regelwerken an. Das Unternehmen
mit Hauptsitz in Frankfurt am Main fokussiert als einziger großer Zertifizierer auf die Begutachtung und
Zertifizierung von Managementsystemen und Prozessen
in Unternehmen und Organisationen. Lang eingeführte
Produkte in den Bereichen Qualität, Umwelt und
Arbeitsschutz bilden die Schwerpunkte. Zunehmend
rücken jedoch Aspekte wie Risikomanagement, Informationssicherheit oder Business Excellence in den
Mittelpunkt. Eine besondere Stärke ist die Begutachtung Integrierter Managementsysteme. Der Blick auf
den Kundennutzen steht auch bei der Entwicklung
neuer Begutachtungsdienstleistungen und der Akkreditierung für neue Regelwerke im Mittelpunkt.
DQS-Auditoren – objektiv und kompetent
Mit weltweit über 1.850 Auditoren bietet die DQS ein
weites Spektrum an Erfahrung und räumlicher Nähe
zu ihren Kunden. Neben Brachenkenntnissen und Sozialkompetenz schätzen die Kunden der DQS bei ihren
Auditoren insbesondere deren analytische Fähigkeiten
und praxiserprobtes Verständnis von Prozessen und
Regelwerken.
D
60
Internationale Präsenz – Globales Handeln
Die internationale Anerkennung der DQS-Zertifikate
wird durch Akkreditierungen und renommierte Partner
in den großen Wirtschaftsmärkten der Welt gewährleistet. Mit über 60 Büros in 47 Ländern und mehr als
45.000 zertifizierten Standorten zählt das Unternehmen
weltweit zu den Führenden der Zertifizierungsbranche.
Die Zertifizierung für global tätige Unternehmen wird
ferner durch die Zusammenarbeit im IQNet „The International Certification Network“ mit gegenseitiger Anerkennung gefördert. Die DQS ist Gründungs- und
Vollmitglied des IQNet.
Akzeptanz am Markt
Industrieverbände und andere Wirtschaftsorganisationen unterstützen die DQS aktiv als Gesellschafter
und in den Lenkungsgremien. Sie tragen zur Kompetenz der DQS und zu ihrer Akzeptanz am Markt bei.
Heute nehmen rund 20.000 Organisationen aus mehr
als 100 Ländern die Wert schöpfenden Begutachtungsleistungen der DQS in Anspruch.
Akkreditierungen und Zulassungen (Auszug)
ISO 9001; ISO 14001; BS OHSAS 18001; DIN EN 9100 /
AS 9100; DIN EN 9110 / AS 9110; DIN EN 9120 / AS
9120; ISO/TS 16949; ISO 13485; ISO/IEC 27001;
IBEC; EFQM; Risikomanagement
Products and Services
DQS GmbH is an independent, expert provider of
management support to companies of all sizes and
business sectors. It conducts objective assessments
based on around 100 approved standards and technical/industry-specific regulatory frameworks. Based
in Frankfurt am Main, the company is the only major
certifying body to focus on the assessment and certification of management systems and processes in
companies and organisations. Though most of its
work involves well-established products in the fields
of quality, the environment and workplace safety,
aspects such as risk management, information security
and business excellence are increasingly taking centre
stage. One of the company‘s greatest strengths lies in
the assessment of integrated management systems.
DQS GmbH always places a clear emphasis on the
benefits to the customer when developing innovative
assessment services and accreditation for new standards and regulatory frameworks.
DQS Auditors – Objective Experts
With more than 1 850 auditors worldwide, DQS provides its customers with both international experience
and local accessibility. In addition to their excellent
industry knowledge and social skills, DQS auditors are
also frequently recognised for their analytical abilities
and practical understanding of processes and regulatory frameworks.
Global Reach – an International Presence
Thanks to the company‘s accreditations and renowned
partners spread throughout the world‘s major markets, international recognition of DQS certificates is
guaranteed. With over 60 offices in 47 countries and
more than 45 000 certified sites, DQS is one of the
leading companies in the global certification industry.
Its membership of the IQNet Association – “The International Certification Network” also helps ensure
mutual recognition when it comes to certification for
globally active companies. DQS is a full and founding
member of IQNet.
Market Acceptance
Industry associations and other business organisations
actively support DQS as shareholders and in steering
committees. They make an important contribution
towards helping DQS to further enhance its expertise
and reinforce its market acceptance. Today, around
20 000 organisations from more than 100 different
countries use the value-added assessment services
offered by DQS.
Accreditation and Approvals (excerpt)
ISO 9001; ISO 14001; BS OHSAS 18001; DIN EN 9100
/ AS 9100; DIN EN 9110 / AS 9110; DIN EN 9120 / AS
9120; ISO/TS 16949; ISO 13485; ISO/IEC 27001; IBEC;
EFQM; risk management
Geschäftsführung/Management:
Michael Drechsel, Jan-Ingo Böge
Anteilseigner/Shareholder: DQS Holding GmbH
Niederlassungen/Locations: Companies of the
DQS-UL Group with 66 offices in 47 countries
Anzahl Beschäftigte/Employees: 220 employees
in Germany plus 1 850 auditors worldwide
Zertifikatsübergabe der DQS an Lufthansa Technik
Logistik – deutschlandweit nach EN/AS 9120
zertifiziert
DQS presents a certificate to Lufthansa Technik
Logistik – certified throughout Germany under
EN/AS 9120
D
61
E.I.S. Electronics GmbH 
Rudloffstr. 47 
27568 Bremerhaven 
Telefon/Phone: +49 471 9455 100
Fax: +49 471 9455 190 
Mail: w.hassler@eis-electronics.de
www.eis-electronics.de 
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
electrical/electronic systems
equipment
EF
62
Produkt- und Leistungsspektrum
Herstellung von Kabelbäumen für Luftfahrt,
Raumfahrt, Militär.
·Im Bereich Luftfahrt reicht das Spektrum vom
Inflight Entertainment System über AIRBUS-Lavatories, A380 Crew Rest Compartements und
Hatracks sowie für das Frachtladesystem (AIRBUS
u. BOEING).
·In der Raumfahrt fertigen wir mit 25-jähriger
Erfahrung. Mehr als 120 Kabelbäume für ARIANE
3, 4 und 5 sowie die Verkabelung für COLUMBUS
und ATV beweisen unsere Zuverlässigkeit.
·Mit militärischen Systemkabeln sind wir groß geworden. Projekte wie ROLAND, PATRIOT, KZO und
aktuell CH53 zeigen die Systemsicherheit. Die ganz
normale Kabelinstandsetzung für alle Rad- und
Kettenfahrzeuge ist mit unseren Spezialisten sichergestellt.
·Elektronik Service für militärische Komponenten
aus dem Waffensystem PATRIOT sowie Funk- und
Navigationsanlagen, spezialisiert für Racal Decca,
Bridgemaster I=II=E, DEBEG VHF, Navistar GPS,
Plath Gyro Navigat.
·Mit integrierten Sternenhimmel-Deckenpanels und
den ultraflachen LED-Projektoren mit Funkeleffekt
lässt E.I.S. auch Ihre Kabinen-Beleuchtungsvisionen
Wirklichkeit werden.
European Aeronautic Defence and Space Company – EADS
Le Carré, Beechavenue 130-32
NL 1119 PR Schiphol-Rijk
www.eads.com
Headquarters
EADS 81663 München, Ottobrunn
Telefon/Phone: +49 89 607-0
EADS France S.A.S. 75781 Paris
Telefon/Phone: +33 1 4224-2424
Products and Services
Manufacture of cable harnesses for aviation, space
and defence applications.
·Our aviation products include wire harnesses for
in-flight entertainment systems, Airbus lavatories,
A380 crew rest compartments and hat racks, and
cargo loading systems (Airbus and Boeing).
·In the space sector, we have 25 years of manufacturing experience. We have supplied more than 120
wiring harnesses for Ariane 3, 4 and 5, along with
cables for the Columbus laboratory and the ATV –
all proof of our reliability.
·Wiring for defence systems was our original vocation.
Projects such as the Roland and Patriot tanks, the
KZO unmanned aerial vehicle, and most recently
the CH-53 helicopter are indicative of our standard
of reliability. Our specialists also perform standard
wiring maintenance on all types of wheeled or
tracked vehicles.
·Electronics service for the military components of
the Patriot weapon system and various radio communication and navigation systems, with a special
focus on Racal Decca radar, BridgeMaster I-II-E
radar, DEBEG VHF radio, Navistar GPS, Plath gyro
navigation systems.
·E.I.S.’s innovative mood lighting system with integrated ultra-slim LED projectors can translate your
cabin lighting ideas into reality by creating a realistic,
scintillating starlit sky effect.
Geschäftsführung/Management: Waldemar Haßler
Anteilseigner/Shareholder:
HMN GmbH & Co.KG, Rudloffstr. 47,
27568 Bremerhaven
Stammkapital/Capital Stock: €1 022 538
Umsatz gez./Sales Volume: €7.3 million in 2008
Anzahl Beschäftigte/Employees: 22
Produkt- und Leistungsspektrum
EADS ist ein weltweit führendes Unternehmen der
Luft- und Raumfahrt sowie im Verteidigungsgeschäft
und den dazugehörigen Dienstleistungen. Zu EADS
gehört Airbus, der führende Hersteller von Zivilflugzeugen sowie militärischen Tank- und Transportflugzeugen. Zudem umfasst EADS das weltweit größte
Hubschrauber-Unternehmen Eurocopter sowie EADS
Astrium, die europäische Nummer eins im Raumfahrtgeschäft. Der Geschäftsbereich Verteidigung und
Sicherheit bietet seinen Kunden umfassende Systemlösungen an, ist für EADS größter Partner im EurofighterKonsortium und wesentlicher Anteilseigner am Lenkflugkörperhersteller MBDA.
Das Unternehmen entstand am 10. Juli 2000 aus der
Fusion der deutschen DaimlerChrysler Aerospace AG,
der französischen Aerospatiale Matra und der spanischen CASA. EADS, eine Gesellschaft niederländischen
Rechts (N.V.), ist an den Börsen in Frankfurt, Madrid
und Paris notiert.
EADS beschäftigt rund 118.000 Mitarbeiter an mehr
als 70 Produktionsstandorten, hauptsächlich in
Deutschland (ca. 43.500), Frankreich, Großbritannien
und Spanien, aber auch in den USA und in Australien.
Ein weltweites Netzwerk von mehr als 30 Repräsentanzen hält engen Kontakt mit den Kunden. Im Jahr
2008 erzielte das Unternehmen einen Umsatz von
43,3 Milliarden Euro. 
EADS hat eine integrierte Zentrale mit den Funktionen Strategie, Marketing und Recht in Paris, sowie
Finanzen, Einkauf und Kommunikation in München. 
EADS ist in vier Divisionen gegliedert
· Airbus
· Astrium
· Eurocopter
· Defence & Security
Products and Services
EADS is a global leader in aerospace, defence and
related services. The Group includes Airbus, the foremost manufacturer not only of commercial aircraft,
but also military tanker and transport aircraft; Eurocopter, the world’s largest helicopter manufacturer;
and EADS Astrium, the European leader in space programmes. Its Defence and Security Division provides
customers with comprehensive system solutions and
makes EADS the leading partner in the Eurofighter
consortium, as well as a major shareholder in the global missile systems company MBDA.
EADS came into being on 10 July 2000, the result
of the merger of DaimlerChrysler Aerospace AG of
Ger-many, Aerospatiale Matra of France and CASA of
Spain. Incorporated under Dutch law (N.V.), the Group
is listed on the Frankfurt, Madrid and Paris stock
ex-changes.
EADS employs around 118 000 people at more than
70 production sites, the majority of them in Germany
(approx. 43 500), France, the United Kingdom and
Spain, but also in the United States and Australia. The
Group’s global network of over 30 Representative
Offices ensures close contact is maintained with customers. In 2008, the Group generated revenues of
€43.3 billion.
EADS has an integrated headquarters with the Strategy, Marketing and Legal Affairs functions in Paris
and the Finance, Sourcing and Communications functions in Munich.
EADS is divided into four Divisions:
· Airbus
· Astrium
· Eurocopter
· Defence & Security
Geschäftsführung/Management:
Bodo Uebber (Chairman of the Board)
Louis Gallois (Chief Executive Officer)
François Auque (Executive Committee)
Lutz Bertling (Executive Committee)
Jean Botti (Executive Committee)
Fabrice Brégier (Executive Committee)
Thomas Enders (Executive Committee)
Jussi Itävuori (Executive Committee)
Marwan Lahoud (Executive Committee)
Sean O´Keefe (Executive Committee)
Hans-Peter Ring (Executive Committee)
Domingo Ureña-Raso (Executive Committee)
Stefan Zoller (Executive Committee)
EF
63
Airbus Operations GmbH
Kreetslag 10 
D-21129 Hamburg 
Telefon/Phone: +49 40 7437-0
Fax: +49 40 7437-4422
www.airbus.com 
Produkt- und Leistungsspektrum
Airbus ist Markt- und Technologieführer für Passagierflugzeuge und hat sich mit seiner modernen und umfassenden Produktfamilie an der Spitze der Luftfahrtbranche etabliert. Deutschland, Frankreich, Großbritannien und Spanien sind an der Entwicklung und
Fertigung der Airbus-Flugzeuge beteiligt. Bei Airbus
in Deutschland arbeiten rund 17.000 Beschäftigte an
vier Entwicklungs- und Fertigungsstätten.
Products and Services
Airbus is a market and technology leader in passenger
aircraft, having established a top position in the aircraft industry through its comprehensive and modern
range of products. Germany, France, Great Britain
and Spain are all involved in developing and manufacturing Airbus aircraft. Airbus in Germany employs
around 17 000 people at four development and manufacturing sites.
Bremen ist Zentrum für Hochauftriebssysteme, Flügelmontage und ist für die Struktur und Ausrüstungsmontage des Militär-Transporters A400M zuständig.
Bremen is the centre for high-lift systems and wing
assembly and is responsible for structural development
and equipment assembly for the A400M military transport aircraft.
Aus Stade kommen Seitenleitwerke für alle AirbusFlugzeuge und Flügelschalen aus gewichtssparenden
Karbonfaser-Verbundwerkstoffen.
Buxtehude produziert elektronische Kommunikationsund Kabinenmanagement-Systeme für die gesamte
Airbus-Flotte.
Hamburg ist Entwicklungszentrum für die Kabine und
hat wichtige Aufgaben im Rahmen der Rumpfmontage
und Endmontage. Komplette Rumpfsektionen werden
hier mit allen flugwichtigen Systemen ausgerüstet.
Der Standort ist auch Sitz der Geschäftsführung von
Airbus in Deutschland. In der Hamburger Endmontage
werden die zweistrahligen Modelle der A320-Familie
(A318, A319, A320 und A321) endmontiert und an
Kunden in aller Welt ausgeliefert.
EF
64
Astrium GmbH
Robert-Koch-Straße 1
D-82024 Taufkirchen
Telefon/Phone: +49 89 607-0
www.astrium.eads.net
Auch an der Entwicklung und Produktion des neuen
Großraum-Flugzeugs A380 hat Airbus in Deutschland
wesentlichen Anteil: Komplett ausgerüstete Rumpfsektionen werden an die A380-Endmontage in Toulouse
geliefert. Das Flaggschiff der Airbus-Flotte erhält in
Deutschland seine Kabinendefinition, Kabinenausstattung und Lackierung und wird zudem an Kunden
in Europa und im Nahen Osten ausgeliefert.
Für die A350 XWB ist Airbus in Deutschland für die
Entwicklung und Produktion des vorderen und hinteren Rumpfes, der Kabine und Kabinensysteme, dem
Seitenleitwerk und Flügeloberschale sowie das Hochauftriebssystem und die Flügelausrüstung zuständig.
F&E Technologie Schwerpunkte
· Neue Flugzeug-Programme
· Materialien und Prozesse
· Kabinenkonzepte und -systeme
· Flugzeugsysteme
Stade manufactures the vertical tail planes for all Airbus aircraft in addition to wing shells from lightweight
composite material CFRP (carbon fibre reinforced
plastic).
Buxtehude produces electronic communications and
cabin management systems for the entire Airbus fleet.
Cabin development takes place in Hamburg, which
is also the main site of fuselage assembly and final
assembly. Complete fuselage sections are equipped
with all essential flight systems. This site also includes
the headquarters of Airbus management in Germany.
Hamburg‘s final assembly line is responsible for final
assembly of the of A320 twinjet aircraft family (A318,
A319, A320 and A321) and for delivering the aircraft
to customers all over the world.
Airbus in Germany also has a key role to play in
developing and producing the new A380, with fully
equipped fuselage sections being supplied to the
A380 final assembly line in Toulouse. Cabin definition,
equipping and painting for the flagship of the Airbus
fleet takes place in Germany, which is also responsible
for delivering this aircraft to customers in Europe and
the Middle East.
For the A350 XWB, Airbus sites in Germany are responsible for developing and producing the front and
rear fuselage sections, cabin and cabin systems, vertical tail plane and upper wing shell, as well as for the
high-lift system and for equipping the wing.
Research and Technology Development Priorities
· New aircraft programmes
· Materials and processes
· Cabin design concepts and systems
· Aircraft systems
Geschäftsführung/Management:
Dr. Thomas Enders, Airbus President and CEO
Dr. Gerald Weber, Managing Director of Airbus in
Germany
Anteilseigner/Shareholder: EADS 100 %
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 12 000
Produkt- und Leistungsspektrum
Als 100-prozentiges Tochterunternehmen der EADS
(European Aeronautic Defence and Space Company)
hat Astrium seine Aktivitäten in drei Geschäftsfelder
unterteilt:
Astrium Space Transportation ist der europäische
Hauptauftragnehmer für den zivilen und militärischen
Raumtransport sowie für die bemannte Raumfahrt.
Dieser Unternehmensbereich entwickelt und fertigt
die Trägerrakete Ariane 5, ballistische Raketen für die
französischen Nuklearstreitkräfte und ist Hauptauftragnehmer für das Weltraumlabor Columbus sowie
das Raumfahrzeug ATV (Automated Transfer Vehicle).
Astrium Space Transportation ist außerdem Spezialist
für Wiedereintrittstechnologien, Antriebssysteme
sowie Equipment für den Einsatz im Weltall.
Astrium Satellites ist weltweit führend in der Entwicklung und Herstellung von Satellitensystemen, die sowohl den zivilen als auch den militärischen Telekommunikationsmarkt bedienen. Darüber hinaus deckt
Astrium Satellites mit seinen Aktivitäten die Bereiche
Erdbeobachtung, Wissenschaft und Navigation ab.
Dieses Angebot wird durch ein breites Spektrum dazu passender Boden-Infrastruktur und Ausrüstung
komplettiert.
Astrium Services
Dieser Unternehmensbereich entwickelt und vertreibt
Universallösungen auf dem weltweiten SatellitenServicemarkt in den Dienstleistungsbereichen sichere
Kommunikation, Erdbeobachtung und Navigation.
Astrium wird durch spezialisierte Tochtergesellschaften
hinsichtlich aller Tätigkeiten und Kompetenzen perfekt ergänzt, z.B. im Bereich der Instrumente und Simulationssysteme von Dutch Space und bei Tesat im
Bereich der Nutzlast-Komponenten. Über ihre Beteiligungen an Arianespace (Trägerrakete Ariane 5), Starsem (Soyuz-Trägerraketen) und Eurockot (Rockot-Trägerraketen) bietet Astrium auch Startdienstleistungen
an. Über Tochterunternehmen wie Paradigm und
Infoterra sowie Joint Ventures wie Spot Image ist das
Unternehmen zu dem Anbieter von Dienstleistungen
in den Bereichen Erdbeobachtung und Telekommunikation.
F&E Technologie Schwerpunkte
Verbundwerkstoffe; Metalle & Oberflächen; Strukturen, Produktion, Robotik; Sensoren, Elektronik,
Systemintegration; Simulationssysteme, Informationstechnologie, System Engineering; Avioniksysteme
Products and Services
A wholly owned subsidiary of EADS (European Aeronautic Defence and Space Company), Astrium’s activities are spread over three main areas:
Astrium Space Transportation is the European prime
contractor for civil and military space transportation
and manned space activities. This business unit develops
and manufactures the Ariane 5 launcher and ballistic
missiles for the French nuclear deterrent forces and is
also the prime contractor for the Columbus space
laboratory and the ATV (Automated Transfer Vehicle)
cargo carrier.
In addition, Astrium Space Transportation specialises
in atmospheric re-entry technologies, propulsion
systems and space equipment.
Astrium Satellites is a world leader in the development
and manufacture of satellite systems serving both the
civil and military telecommunication markets. Astrium
Satellites is also a major player in the fields of Earth
observation, scientific research and navigation. Its portfolio is rounded off by a broad range of associated
ground-based infrastructure and equipment.
Astrium Services
Astrium Services develops and delivers end-to-end
solutions in the worldwide satellite services market,
focusing on secure communications, Earth observation and navigation. Astrium‘s specialist subsidiaries
provide fully-fledged support to the company in all its
activities and areas of expertise, with examples including Dutch Space in the field of instruments and simulation systems and Tesat for payload components.
Astrium also provides launch services through its shareholdings in Arianespace (Ariane 5 launcher), Starsem
(Soyuz launchers) and Eurockot (Rockot launchers),
as well as services in the arenas of telecommunications
and Earth observation through subsidiaries such as
Paradigm and Infoterra and joint ventures such as
Spot Image.
Research and Technology Development Priorities
Composites; metals & surfaces; structures, production, robotics; sensor systems, electronics, systems
integration; simulation systems, information technology, systems engineering; avionics systems
Geschäftsführung/Management:
Evert Dudok (President), Dr. Reinhold Lutz,
Günter Stamerjohanns, Josef Stukenborg
Anteilseigner/Shareholder: EADS Astrium N.V.
Niederlassungen/Locations:
Bremen, Friedrichshafen, Lampoldshausen,
Ottobrunn, Trauen
Stammkapital/Capital Stock: €13.5 million
Umsatz gez./Sales Volume: €1.2 billion
Anzahl Beschäftigte/Employees:
2 954 (September 2009)
EF
65
EADS Defence & Security
Landshuter Straße 26
D-85716 Unterschleißheim
Telefon/Phone: +49 89 3179 4643
Fax: +49 89 3179 4640
www.eads.net
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
EADS Defence & Security (DS)
EADS Defence & Security (DS) ist Anbieter von Systemlösungen für Streit- und Sicherheitskräfte auf der
ganzen Welt. Das Portfolio von DS reicht von Sensoren
und sicheren Netzwerken bis hin zu Lenkflugkörpern
sowie bemannten und unbemannten Flugzeugen und
umfasst darüber hinaus Lösungen im Bereich der
globalen Sicherheit sowie produktspezifische Serviceund Support-Leistungen.
EADS Defence & Security (DS)
EADS Defence & Security (DS) provides system solutions to armed and security forces around the world.
Its portfolio ranges from sensors and secure networks
to guided missiles and manned/unmanned aerial
vehicles (M/UAV), and also includes global security
solutions and product-specific service and support
functions.
Geschäftsaktivitäten von Military Air Systems (MAS)
MAS ist Kompetenzzentrum von EADS Defence & Security für militärische fliegende Systeme. MAS bündelt
Kompetenzen und Fähigkeiten in den Bereichen
Kampfflugzeuge, Missionsflugzeuge sowie Trainingsund Transportflugzeuge. MAS ist darüber hinaus auf
dem Gebiet unbemannter Fluggeräte (UAVs) des Hochleistungssegments tätig. Für all diese Systeme bietet
MAS außerdem begleitende Trainingsprogramme
und -einrichtungen sowie umfassende Systembetreuung während der gesamten Nutzungsphase an.
EF
66
Elbe Flugzeugwerke
Grenzstraße 1
D-01109 Dresden
Telefon/Phone: +49 351 8839-0
Fax: +49 351 8839-2178
Mail: efw.sales@efw.eads.net
www.efw.eads.net
Geschäftsaktivitäten von Defence Electronics (DE)
DE, das Elektronikhaus von EADS Defence & Security,
entwickelt und produziert Sensor- und Avioniksysteme sowie elektronische Kampfführungssysteme für
militärische und sicherheitsrelevante Anwendungen.
Alle Lösungen von DE sind dabei auf die sich wandelnden Prioritäten der Streit- und Sicherheitskräfte
ausgelegt: Führungsfähigkeit, Aufklärung, Mobilität,
Effektivität im Einsatz, Schutz eigener Truppen. DE
bietet seinen Kunden hochwertige Produkte, basierend
auf seinen Schlüsseltechnologien und seiner Verlässlichkeit, an.
Geschäftsaktivitäten von Defence and Communications Systems (DCS)
DCS ist das Systemhaus von EADS, das seinen Kunden
im militärischen und zivilen Sektor durch die Zusammenführung des gesamten Know-hows des EADSKonzerns im Bereich der Auslegung, Entwicklung und
Integration von hochkomplexen Systemen (Lead Systems Integration – LSI) maßgeschneiderte Lösungen
anbieten kann. Damit ist DCS in der Lage, eine breite
Palette an individuellen Plattformen und Subsystemen
zu einem einzigen leistungsstarken Netzwerk zu verbinden.
 
Activities undertaken by Military Air Systems (MAS)
MAS is EADS Defence & Security’s competence centre
for military airborne systems, combining competences
and capabilities in the fields of fighter aircraft, mission
aircraft and training and transport aircraft. It is also
active in the field of high-performance unmanned
aerial vehicles (UAV). In addition, MAS offers training
programmes and facilities for all these systems and
comprehensive system support throughout the inservice phase.
Activities undertaken by Defence Electronics (DE)
DE is EADS Defence & Security’s electronics business
unit. It develops and manufactures sensors, avionics
and electronic warfare systems for military and security applications. All DE’s solutions are geared towards
the ever-changing priorities of armed and security
forces: command and control capability, reconnaissance, mobility, combat effectiveness and troop protection. DE offers its customers high-end products
based on key technologies and proven reliability.
Activities undertaken by Defence and Communications Systems (DCS)
DCS is EADS Defence & Security’s systems business
unit. It provides tailor-made solutions to both military
and civilian customers, amalgamating EADS’ entire
corpus of knowledge when it comes to designing,
developing and integrating highly complex systems
(lead systems integration – LSI). DCS has the capability
to link a wide range of individual platforms and subsystems into a single, highly-effective network.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Stefan Zoller (CEO)
Rani Karmi (Marketing and International Sales)
Dr. Gerlinde Honold (Finance and Controlling)
Dr. Christoph Hoppe (Personal)
Bernhard Gerwert (Military Air Systems)
Bernd Wenzler (Defence Electronics)
Hervé Guillou (Defence and Communications Systems)
Robin Southwell (DS UK)
Enrique Barrientos (DS Spain)
Dave Oliver (DS USA)
Umsatz gez./Sales Volume: €5.7 billion
Anzahl Beschäftigte/Employees:
23 000, including 13 000 in Germany
Produkt- und Leistungsspektrum
EFW hat zwei Hauptgeschäftsbereiche: die Entwicklung
und Herstellung von ebenen Flugzeugkomponenten
nach der Sandwichmethode für alle Airbus-Modelle
(einschließlich entsprechendem Ersatzteilgeschäft) sowie die Umrüstung von Passagierflugzeugen in Frachtflugzeuge. Als Centre of Excellence Freighter treibt EFW
die Weiterentwicklung der Airbus-Frachterfamilie voran.
Products and Services
EFW has two central business areas: the design and
manufacture of flat sandwich components for all
models of Airbus aircraft (including corresponding
spare parts) and the conversion of passenger aircraft
into freighters. As the EADS centre of excellence for
freighters, EFW contributes to the evolution of the
Airbus freighter family.
Die Umrüstung von Passagierflugzeugen in Frachtflugzeuge ist eine übliche umfassende Modifizierung,
die im Auftrag der Eigentümer von Flugzeugen der
Zivilluftfahrt vorgenommen wird. Der Markt für die
Umrüstung in Transportflugzeuge betrifft Frachtfluggesellschaften, Luftfahrtgesellschaften mit kleinen
Flugzeugflotten und Finanzgruppen. Das heutige Portfolio umfasst dabei Airbus-Flugzeuge vom Typ A300600 und A310; gemeinsam mit Airbus und den russischen Partnern UAC und Irkut entwickelt EFW derzeit
eine Umrüstlösung für die Airbus-Flugzeuge vom Typ
A320/A321. Das Geschäft mit Flugzeugwartung baut
EFW kontinuierlich aus und dank umfassender Erfahrung mit Sonderprojekten gilt EFW zudem als Spezialist für militärische Modifikationen des Airbus A310.
The conversion of passenger airliners into freighters
involves extensive modification work, but is an increasingly common practice in civil aviation. Potential customers for passenger-to-freighter conversions can be
found among the cargo airlines, airlines operating
small fleets of aircraft, and leasing companies. EFW’s
present portfolio comprises conversion kits for Airbus
types A300-600 and A310. The company is also codeveloping a solution for the conversion of Airbus
types A320/A321 in collaboration with Airbus and
Russian partners UAC and Irkut. EFW’s aircraft maintenance business is steadily expanding and, thanks to
its considerable experience of special programs, the
company is regarded as the expert for military modifications of the Airbus A310.
Im Bereich der Flugzeugkomponenten entwickelt und
produziert EFW als Herstellbetrieb für Luftfahrtgeräte
(EASA Part 21G) faserverstärkte ebene Sandwich-Paneele für alle Airbus-Modelle. Ihre Produktpalette reicht
von Fußbodenplatten über Deckenpaneele und Frachtraumverkleidungen bis hin zu schussfesten Cockpittüren.
Monatlich werden rund 20.000 Elemente gefertigt und
just-in-time an die Airbus-Endmontagelinien nach Hamburg und Toulouse geliefert. Sowohl für das A380- als
auch für das A350-Programm von Airbus konstruiert
und fertigt EFW die Gesamtsysteme Frachtraumverkleidung und Fußbodenplatten. Die Engineering-Abteilung
von EFW ist eine europäisch zertifizierte Entwicklungsorganisation, die an der Erweiterung des gesamten Produktspektrums von EFW beteiligt ist.
In the aircraft component business, EFW is an approved
Production Organisation (EASA Part 21G), designing and
manufacturing fibre-reinforced flat sandwich panels for
all Airbus models. Its products range from floor panels,
ceiling panels and cargo compartment linings to bulletproof cockpit doors. Each month, around 20 000 components are manufactured and delivered “just in time”
to the Airbus final assembly lines in Hamburg and Toulouse. EFW bears overall design and production responsibility for the cargo compartment linings and floor panels for both the A380 and A350 programmes. The
engineering department at EFW is an EASA-approved
Design Organisation and contributes to the expansion
of the entire EFW product spectrum.
F&E Technologie Schwerpunkte
Im Mittelpunkt der Entwicklungsaktivitäten von EFW
stehen die Umrüstlösung für Airbus-Flugzeuge vom
Typ A320/A321, die Weiterentwicklung des AirbusFrachterportfolios sowie die Neuentwicklung und kontinuierliche Gewichts- wie auch Kostenreduzierung
bei unseren Komponenten. Sandwichplatten für z.B.
Fußboden und Frachtraumverkleidung bestehen stets
aus einer Vielzahl von Einzelmaterialien, deren Zusammenwirken die Eigenschaften der Sandwichplatten definiert. Neben anderem umfassen aktuelle F&E-Themen
die Produktoptimierung durch den Einsatz neuer Materialien und Materialkombinationen mit dem Ziel, das
Gewicht zu reduzieren und die mechanischen, akustischen sowie brandtechnischen Eigenschaften weiter
zu verbessern.
Research and Technology Development Priorities
The main focus of EFW’s development activities lies
in the conversion kit for the Airbus A320/A321, the
evolution of the Airbus freighter portfolio, the development of new components, and ongoing efforts to
reduce the weight and cost of our components. The
sandwich panels used for flooring and cargo compartment linings, for instance, are made up of layers of
numerous different materials – it is their combination
that determines the properties of the panels. Other
current focal areas of R&D include product optimisation through the use of new materials and combinations of materials, with the aim of achieving weight
reductions and further improving mechanical and
acoustic properties and fire resistance.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Andreas Sperl, President & CEO
Anteilseigner/Shareholder: EADS (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €4 690 000
Umsatz gez./Sales Volume:
approx. €200 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 100
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
EF
67
Eurocopter Deutschland GmbH
Industriestraße 4
D-86609 Donauwörth
Telefon/Phone: +49 906 71-0
Fax: +49 906 71-4011
www.eurocopter.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Eurocopter, gegründet 1992, ist heute ein deutschfranzösisch-spanischer Konzern und ein Geschäftsbereich der EADS, eines weltweit führenden Unternehmens in der Luft- und Raumfahrt, im Verteidigungsgeschäft und den dazugehörigen Dienstleistungen.
Die Eurocopter-Gruppe beschäftigt rund 15.600 Mitarbeiter. In seinen Stammländern verfügt der Konzern
über drei industrielle Standorte in Deutschland (Donauwörth, Ottobrunn und Kassel), zwei in Frankreich
(Marignane und La Courneuve) sowie zwei in Spanien
(Albacete und Cuatro Vientos). Präsident und Chief
Executive Officer der Eurocopter-Gruppe ist Dr. Lutz
Bertling.
EF
68
2008 festigte Eurocopter ihre Position als weltweite
Nummer eins am zivilen und halbstaatlichen Hubschraubermarkt mit einem Umsatz von 4,5 Milliarden
Euro, Aufträgen über 715 neue Hubschrauber und
einem Anteil von 53 Prozent am zivilen und halbstaatlichen Markt. Zusammengerechnet stellen die
Produkte der Gruppe einen Anteil von 30 Prozent am
gesamten weltweiten Hubschrauberbestand. Ihre
starke weltweite Präsenz unterstützen 18 Tochtergesellschaften in fünf Erdteilen sowie ein dichtes Netz
von Vertriebspartnern, zugelassenen Vertragshändlern und Wartungszentren. Gegenwärtig sind mehr
als 10.000 Eurocopter-Hubschrauber für über 2.800
Kunden in mehr als 140 Ländern in Betrieb. Eurocopter
ist der Hersteller mit der weltweit größten Auswahl
an Zivil- und Militärhubschraubern.
F&E Technologie Schwerpunkte
F&E/T-Strategie und Innovation
1.500 Konstruktionsingenieure unterstützen die aktive
F&E/T-Strategie von Eurocopter. Konsequente Investitionen in die Neu- und Weiterentwicklungen der Produktpalette sichern die Konkurrenzfähigkeit und Zukunft des Unternehmens, das mit 53 Prozent Marktanteil im zivilen und halbstaatlichen Markt weltweit
führend ist.
Umweltschutz
Ziel von Eurocopter ist es, den gesamten Lebenszyklus
seiner Produkte – von der Entwicklung bis zum Recycling – umweltverträglich zu gestalten. Das nach der
Umweltmanagementnorm ISO 14001 zertifizierte
Unternehmen erfüllt zudem die Anforderungen der
neuen EU-Verordnung „REACH“ zur Registrierung
und sicheren Verwendung von Chemikalien und ist
Mitglied der Tech-nologie-Initiative Clean Sky.
Premium AEROTEC GmbH
Haunstetter Straße 225
D-86179 Augsburg
Telefon/Phone: +49 821 801-0
Fax: +49 821 801-62071
Mail: PAG-info@premium-aerotec.com
www.premium-aerotec.com
Products and Services
Established in 1992, the Franco-German-Spanish Eurocopter Group is a Division of EADS, a world leader in
aerospace, defence and related services. The Eurocopter Group, consisting of entities in Germany, France
and Spain, employs approx. 15 600 people. The Group
has manufacturing sites in each of its “home countries”,
three in Germany (Donauwörth, Ottobrunn and Kassel),
two in France (Marignane and La Courneuve) and two
in Spain (Albacete and Cuatro Vientos). Dr. Lutz Bertling is the President and CEO of the Eurocopter Group.
In 2008, Eurocopter confirmed its position as the
world’s number-one helicopter manufacturer in the
civil and parapublic market, with sales of €4.5 billion,
orders for 715 new helicopters, and a 53-percent market share in the civil and parapublic sectors. Overall,
the Group’s products account for 30 percent of the
total world helicopter fleet. Its strong worldwide presence is ensured by its 18 subsidiaries on five continents,
along with a dense network of distributors, certified
agents and maintenance centres. More than 10 000
Eurocopter helicopters are currently in service with
over 2 800 customers in more than 140 countries.
Eurocopter offers the largest civil and military helicopter range in the world.
Research and Technology Development Priorities
R&T strategy and innovation
Eurocopter employs 1 500 design engineers to drive
the Group’s R&T strategy. By making substantial, targeted investments in the development of new products and enhancement of the existing product range,
Eurocopter aims to remain competitive and assure its
future as the world’s leading helicopter manufacturer
in the civil and parapublic sectors, where it holds a
53-percent market share.
Environmental protection
It is one of Eurocopter’s principal objectives to ensure
the environmental compatibility of its products throughout their lifecycle, from the design stage to end-oflife recycling. The company’s environmental management system is certified to ISO 14001 and also complies
with the requirements of the EU’s new REACH directive on the registration, evaluation and authorisation
of chemicals. Eurocopter is a member of the Clean
Sky technology initiative.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Wolfgang Schoder, CEO
Ralf Barnscheidt, Senior Vice President Helicopter
Support Centre German Armed Forces
Friedrich Hormel, Labour Director
Anteilseigner/Shareholder: Eurocopter SAS (100 %)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 5 018
Produkt- und Leistungsspektrum
Premium AEROTEC auf einen Blick. Die Premium
AEROTEC GmbH ist eine der weltweit führenden Zulieferer großer und komplexer Flugzeugstrukturen.
Das Unternehmen hat am 1. Januar 2009 seinen Geschäftsbetrieb aufgenommen und ist eine 100%ige
Tochter der EADS N.V. In den Geschäftsbetrieb wurden
die Werke Augsburg der EADS Deutschland GmbH
sowie Nordenham und Varel der Airbus Deutschland
GmbH eingebracht. Mit rund 6.000 Mitarbeiterinnen
und Mitarbeitern ist Premium AEROTEC in allen wichtigen zivilen und militärischen Flugzeugprogrammen
mit seinen Produkten vertreten und damit größter europäischer Zulieferer für große Flugzeug-Strukturen.
Produktportfolio: Airbus A318-321, A330/340,
A350 XWB, A380; Boeing B787; A400M; Eurofighter;
Tornado; unbemannt fliegende Waffensysteme
Kerngeschäft der Premium AEROTEC GmbH sind
Strukturen und Fertigungssysteme für den Flugzeugbau sowie deren Entwicklung. Ziel des Unternehmens
ist es, in den nächsten Jahren seine Position als führender Lieferant 1. Ordnung (Tier 1-supplier) für zivile
und militärische Flugzeugstrukturen weiter auszubauen. Premium AEROTEC ist bereits heute der weltweit
größte externe Airbus-Zulieferer für Flugzeug-Rumpfstrukturen. Premium AEROTEC strebt in seinem Industriesegment die Führerschaft bei der Entwicklung und
Anwendung neuer und innovativer Werkstoffe, Technologien und Verfahren an. Das Unternehmen verfügt
über wegweisendes und zum Teil einzigartiges Knowhow wie beispielsweise das Laserschweißen von Flugzeugstrukturen oder das inhouse entwickelte und
patentierte VAP ®-Verfahren (VAP ® = Vacuum Assisted
Process) bei der Herstellung von CFK-Strukturen.
Premium AEROTEC unterstützt Kunden, die Instandhaltung ihrer Produkte so nachhaltig und kosteneffizient wie möglich abzusichern. Mit modernsten Technologien und langjähriger Erfahrung steht Premium
AEROTEC seinen Kunden mit der richtigen Lösung
jederzeit zur Seite.
F&E Technologie Schwerpunkte
Premium AEROTEC hat einen eigenen Entwicklungsbereich, dessen Schwerpunkt am Standort Augsburg
angesiedelt ist. Darüber hinaus gibt es Büros in Bremen, Hamburg, München/Ottobrunn und Manching.
Die Leitung der operativen Bereiche hat ihren Sitz in
Varel, die Unternehmenszentrale sitzt in Augsburg.
Das Unternehmen wird für den Ausbau seiner Technologie-Führerschaft verstärkt in die Weiterentwicklung
der CFK-Rumpf- und Flügeltechnologie investieren.
Products and Services
Premium AEROTEC at a glance. Premium AEROTEC
GmbH is one of the world’s leading suppliers of large,
complex structures for aircraft construction. It has been
operating since 1 January, 2009 and is a wholly-owned
subsidiary of EADS N.V. When the company was created,
it took over operations of the EADS Deutschland GmbH
plant in Augsburg and the Airbus Deutschland GmbH
plants in Nordenham and Varel. Premium AEROTEC
has a total workforce of approx. 6 000 and its products
are established in all major commercial and military aircraft programmes. This makes it the leading European
supplier of large aerostructures.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
Product portfolio: Airbus A318-321, A330/340,
A350 XWB, A380; Boeing B787; A400M; Eurofighter;
Tornado; unmanned airborne weapons systems
The core business of Premium AEROTEC GmbH is providing structures and manufacturing systems for aircraft
construction and related development activities. The
company has set itself the goal of becoming the leading tier-1 supplier of commercial and military aircraft
structures within the next few years. Today, Premium
AEROTEC already supplies a higher volume of fuselage
structures for Airbus aircraft than any other external
supplier in the world. Premium AEROTEC aims to become
the leader in its industrial sector for the development
and application of new and innovative materials, technologies and processes. The company possesses a wealth
of pioneering and unique know-how, such as the laser
welding of aircraft structures or the VAP® (Vacuum
Assisted Process) technology, developed and patented
in-house and used in the manufacture of fibre-reinforced composite structures. Premium AEROTEC supports
its customers with aircraft-on-ground (AOG) and maintenance, repair and overhaul (MRO) services designed
to minimise costs and maximise sustainability. Premium
AEROTEC employs the latest technology and its extensive experience to ensure that end users are always provided with the right solution at the right time.
Research and Technology Development Priorities
Premium AEROTEC’s main research and development
laboratories are annexed to its Augsburg plant. The
company also maintains offices in Bremen, Hamburg,
Ottobrunn (near Munich) and Manching. Central operations management is located in Varel and the company’s headquarters are in Augsburg. The company
plans to invest heavily in the development of improved
composite technologies for fuselage and wing construction, as a means of extending its technological
lead in this domain.
Geschäftsführung/Management:
Hans Lonsinger (Chairman), Dr. Helmut Kretschmer,
Dr. Dieter Meiners, Dr. Wolfram Sauer
Anteilseigner/Shareholder: EADS N.V. (100 %)
Niederlassungen/Locations:
Augsburg (headquarters), Nordenham, Varel
Stammkapital/Capital Stock: €50 000
Umsatz gez./Sales Volume: over €1 billion (2009)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 6 000
EF
69
Komplett integrierte Rumpfstrukturen der Sektion 19
für Airbus-Typen A330/A340 im Werk Augsburg der
Premium AEROTEC
Fully-integrated section-19 fuselage structures for
Airbus types A330/A340 in Premium AEROTEC’s
Augsburg plant
Eaton Fluid Power GmbH
Aerospace Group
Rudolf-Diesel-Straße 8
D-82205 Gilching
Telefon/Phone: +49 8105 7582
Fax: +49 8105 7527
Mail: ManfredHirth@eaton.com
www.aerospace.eaton.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
engines
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Schlauchleitungen, Schellen, Schnelltrennkupplungen,
Bandschellen, Instrumentenbefestigungsschellen, Flansche, flexible Kraftstoffrohre, Rohr-Fitting-System Rynglok, Hydraulik- und Kraftstoff-Untersysteme, ECS- und
Bleed Air Ducts. Die Auslegung von Systemen, Subsystemen in den Bereichen Kraftstoff, Hydraulik, Kühlung
und Heißluft. Reparatur und Überholung von Hydraulikpumpen und -motoren.
Products and Services
We supply hoses, clamps, quick-disconnect couplings,
band clamps, instrument fasteners, flanges, flexible
fuel ducts, Rynglok tube fitting systems, hydraulic and
fuel subsystems, environmental control system (ECS)
and bleed air ducts. We design systems and subsystems for fuel conveyance and delivery, hydraulics,
cooling and hot air ducting. We repair and overhaul
hydraulic pumps and motors.
Kraftstoffleitungen für den Eurofighter. Flexible
Kraftstoffleitungen am Triebwerk und der Zelle zur Betankung, bestehend aus Schiebehülsen, Kugelgelenken
und Schnelltrennkupplungen
Fuel lines for the Eurofighter. Flexible fuel lines for
engine feed and refuelling, consisting of slip joints,
ball-and-socket joints and quick-disconnect couplings
PC12 und PC21 Heißluftleitungen. Rohrleitungen
am Triebwerk bestehend aus Faltenbälgen, Rohren und
Flanschen, zur Verteilung der Triebwerksabzapfluft
Doppelwandige Kraftstoffleitung für APU der
Saab 2000 und A320 Familie. Die APU-Leitung im
Kabinenbereich, bestehend aus einer Elastomerschlauchleitung, die von einem flexiblen Metallwellenschlauch
umgeben ist
NH90 Kraftstoffleitungen. Kraftstoffleitungen
für den NATO-Hubschrauber NH90 bestehend aus
Schlauch- und Schlauch-Rohr-Leitungen, Kupplungen
und Sonderteilen
Testkoffer. Testgeräte für das Hydrauliksystem RAM
Air Turbine A320 Familie
EF
70
ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH
Fritz-Ullmann-Straße 2
D-55252 Mainz-Kastel
Telefon/Phone: +49 6134 7195-0
Fax: +49 6134 1792
Mail:office@elan-avionics.de
www.elan-avionics.de
Maintenance Kit. Ausrüstung für die Wartungs- und
Reparaturarbeiten am Hydraulik- und Stickstoffsystem
des Helikopters Tiger
Herstellung und Reparatur von Heißluftleitungen.
Herstellung von Komplett-ECS-Rohrleitungen inkl.
flexiblen Elementen im Triebwerksbereich sowie deren
Instandsetzung
Rynglok. Rohr-Fitting-System für Serienfertigung (bis
5000 PSI) z. B. A380, A350 Hydrauliksystem sowie
Reparaturfittinge (bis 8000PSI)
Doppelwandige flexible Kraftstoffleitungen für
die APU, Trim-Tank-Leitungen im A380 – “Slip Joints”
und für Betankungssysteme des A400M
Kevlar Schlauchleitungen für das Hydrauliksystem
des A380, A350 – bis 5000 PSI.
Ground Service Panels A400M. Ermöglicht das
Anschließen der hydr. Bodenwagen an das Flugzeugsystem während Wartung und Instandsetzung sowie
Befüllen der Hydr. Reservoirs (Stickstoff & Hydr. Teil)
Hot air hoses for the Pilatus PC-12 and PC-21.
Engine feed lines consisting of expansion joints, tubes
and flanges for distribution of engine bleed air
Double-wall APU fuel lines for the Saab 2000 and
Airbus A320 family. The APU lines routed through
the cabin consist of an elastomer hose enclosed in a
flexible, corrugated metal sleeve.
NH90 fuel lines. Fuel lines for the NATO NH90 helicopter comprising hoses, couplings and accessories
Produkt- und Leistungsspektrum
Schwerpunkt ist die Avionik für zivile und militärische
Anwendungen. Konzeption, Entwicklung, Produktion,
Verkauf, Produktunterstützung und Instandsetzung
von:
· Navigationsinstrumenten und Displays
·Bodendienstgeräten, Testständen und SignalSimulatoren für Instrumente und Navigationssysteme,
Feld-Prüfgeräten und die Kalibration für Tacanund Weather-/Windshear-Radar-Systeme
·Instrumenten und Bodendienstgeräten nach
DIN EN ISO 9001:2000
Zulassung als Luftfahrtbetrieb für Luftfahrtgeräte
der Bundeswehr
Zertifiziertes Service Center für Airborne
Nr.: BWB-1653H-E01/06/01
Mil. Hersteller Code: C1663
Products and Services
ELAN’s main focus is on avionics for both civil and
military applications. The company designs, develops,
manufactures, markets and provides product support
and maintenance services for:
· Navigation instruments and displays
·Ground service equipment, test rigs and signal
simulators for instruments and navigation systems,
field test equipment and calibration systems for
TACAN and weather/windshear radar systems
·Instruments and ground service equipment certified
according to DIN EN ISO 9001:2000
Accredited contractor for aircraft systems for the
German Armed Forces
Certified service centre for airborne equipment
Certificate no.: BWB-1653H-E01/06/01
Military manufacturer code: C1663
Elektrische/elektronische Systeme
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
other workshares
Geschäftsführung/Management:
President & CEO: Wilfrid H. Burke
Managing Director: Paula Sanabria
Test kit. Test devices for the A320 family’s RAM air
turbine hydraulic system
Maintenance kit. Equipment for the maintenance
and repair of the hydraulic fluid and nitrogen supply
systems onboard the Tiger helicopter
Manufacture and repair of hot-air ducts. Manufacture of fully assembled ECS ducting, including
flexible engine bleed air components and their maintenance
Rynglok. Tube fitting systems for volume production
(up to 5000 PSI ), e.g. A380, A350 hydraulic systems
and repair fittings (up to 8000PSI)
Double-wall, flexible fuel lines for the A380 APU
and trim tank including slip joints, also for the A400M
fuelling system
Kevlar hoses for A380, A350 hydraulic systems –
up to 5000 PSI
A400M ground service panels. For connecting the
hydraulic ground support system to the onboard aircraft systems during maintenance and repair, and for
filling the hydraulic reserve tank (with nitrogen and
hydraulic fluid)
Geschäftsführung/Management:
Gustav Wenhold (Plant Manager Gilching),
Peter Reetz (Director European Military Sales & Marketing, CS&S)
Anteilseigner/Shareholders:
Eaton Holding GmbH, Baden-Baden and
Eaton Holding GmbH & Co. KG, Baden-Baden
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €25 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 70
EF
71
Elektro-Metall Export GmbH
Manchinger Straße 116
D-85053 Ingolstadt
Telefon/Phone: +49 841 9651-116
Fax: +49 841 68722
Mail: service@eme-in.de
www.eme-in.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
other workshares
ELETTRONICA GmbH
Am Hambuch 10
D-53340 Meckenheim
Telefon/Phone: +49 2225 8806-0
Fax: +49 2225 8806-47
Mail: info@elettronica.de
www.elettronica.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Elektromechanische Stellantriebe
(lineare und rotatorische Aktuatoren)
Elektromechanische Komponenten
(z.B. Druckschalter, Sensoren, Stickshaker, Joysticks)
Elektrische Kabel und Kabelbäume
Products and Services
Electromechanical actuators
(linear and rotary actuators)
Electromechanical components (e.g. pressure
switches, sensors, stick shakers, joysticks)
Electric cables and cable harnesses
F&E Technologie Schwerpunkte
Entwicklung, Prototypenbau und Zertifizierung von
elektromechanischen Aktuatoren mit dem Schwerpunkt, zukünftig hochintegrierte Gesamtsysteme
anbieten zu können.
Research and Technology Development Priorities
Development, prototyping and certification of
electromechanical actuators with a focus on being
able to offer complete, highly integrated systems in
the future.
Geschäftsführung/Management: Uwe Basler
Anteilseigner/Shareholder: EME Holding GmbH
Niederlassung/Location:
Elektro-Metall Paks Kft., Hungary
Stammkapital/Capital Stock: €4 million
Umsatz gez./Sales Volume: €28 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 400
Aktuator für Airbus
Actuator for Airbus
EF
72
Kabelbaum für Eurofighter
Cable harness for the Eurofighter
Produkt- und Leistungsspektrum
ELETTRONICA bietet Systeme und Produkte für militärische Anwendungen und sowie für den Bereich
Homeland Security.
Im militärischen Bereich steht ELETTRONICA für Lösungen der elektronischen Kampfführung und Aufklärung.
Ausgehend von der Sensorik bis hin zur Unterstützung
des Selbstschutzes von Plattformen wird das gesamte
Spektrum der elektronischen Kampfführung und Aufklärung abgedeckt. Die Bandbreite an Systemen und
Produkten reicht von autonomen bis zu vollintegrierten
Systemen für luft-, see- und bodengestützte Anwendungen.
ELETTRONICA hat sich insbesondere auf die Konzeption, Entwicklung und Produktion von passiven sowie
aktiven EloKa-Systemen zur Erfassung, Peilung, Ortung
und Auswertung von elektromagnetischen Emissionen
(EloUM/ELINT), Anlagen für elektronische Gegenmaßnahmen (EloGM), Radarwarnempfängern (RWR),
gerichtete Infrarot-Gegenmaßnahmen (DIRCM) und
integrierten EloUM/EloGM-Systemen spezialisiert.
Elektronische Kampfführung und Aufklärung ist ein
wesentliches Element zur Erlangung der Informationsüberlegenheit innerhalb einer Network Centric Warfare (NCW) Infrastruktur. Ziel ist es hierbei, die Nutzung
kritischer Informationen zu verhindern und gleichzeitig eigene Informationsquellen zu schützen. Dieser
Aspekt, verbunden mit gestiegenen Anforderungen
an ein aktuelles, umfassendes und verlässliches Lagebild, nimmt einen hohen Stellenwert in der Produktpolitik des Unternehmens ein. Ergänzt wird dieser
Ansatz durch Systeme zum Schutz von Mensch und
Material für den weltweiten Einsatz.
Im Geschäftsfeld Homeland Security bietet ELETTRONICA umfangreiche Integrationsleistungen für eine
Vielzahl von Applikationen. Die Systeme der ELETTRONICA finden unter anderem Anwendung in den Bereichen der öffentlichen Sicherheit, Katastrophenschutz
und -hilfe sowie dem zivilen Krisenmanagement.
F&E Technologie Schwerpunkte
ELETTRONICA kann auf ein umfangreiches und hochentwickeltes Technologieportfolio zurückgreifen und
bietet damit schon heute eine relevante Lösung auf
die gestiegenen Anforderungen heutiger und zukünftiger weltweiter Einsätze. Die zur Verfügung stehenden Fähigkeiten und Kapazitäten finden Anwendung
in der Konzeption, Entwicklung und Herstellung von
wesentlichen elektronischen Modulen, Baugruppen
und Systemen im Bereich militärischer und öffentlicher Anwendungsfelder als auch zum Selbstschutz.
Zu den Schlüsseltechnologien gehören:
Phased-Array-Antennen; Digital Radio Frequency
Memory (DRFM); Solid State Empfangs-/Sendemodule;
Digitalempfänger; Fiber Laser Directional Infrared
Countermeasures (DIRCM)
Products and Services
ELETTRONICA supplies systems and products for military applications and for Homeland Security.
In the military sector, ELETTRONICA is renowned for
its electronic warfare and reconnaissance solutions.
From sensor systems to support for platform self-protection, the company covers the entire spectrum of
electronic warfare and reconnaissance, with its systems
and products ranging from stand-alone equipment to
complete integrated systems for naval, airborne and
ground-based applications.
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
other workshares
ELETTRONICA has built up particular expertise in the
design, development and manufacture of passive and
active electronic warfare systems designed to detect,
accurately locate and analyse electromagnetic emissions
(ESM/ELINT), as well as electronic countermeasure equipment (ECM), radar warning receivers (RWR), directed
infrared countermeasure (DIRCM) systems and integrated ESM/ECM systems.
Electronic warfare and reconnaissance is essential to
achieving information superiority within a Network
Centric Warfare (NCW) infrastructure. The objective is
to prevent exploitation of critical information while
simultaneously protecting propriety information sources.
ELETTRONICA‘s product policy places great emphasis
on this aspect as well as on fulfilling demanding requirements for an up-to-date, complete and reliable picture
of the tactical situation. This approach is supplemented by systems for protecting people and materials that
are designed for global deployment.
EF
73
In the field of Homeland Security, ELETTRONICA offers
extensive integration support for a multitude of applications. Systems developed by ELETTRONICA are designed for use in a number of sectors, including public
security, civil protection, disaster relief and civilian crisis
management.
Research and Technology Development Priorities
ELETTRONICA has recourse to an extensive and highly
developed portfolio of technologies, enabling it to provide rapid and relevant solutions that fulfil the increasingly demanding requirements of current and future
global missions. The company‘s skills and resources are
channelled into the task of designing, developing and
producing key electronic modules, assemblies and
systems in the fields of military and government applications and self-protection. ELETTRONICA’s core technologies include: phased array antennas; Digital Radio
Frequency Memory (DRFM); solid-state receiver/transmitter modules; digital receivers; fibre-laser based
directional infrared countermeasure (DIRCM) systems.
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ing.(Univ.) Gerhard Henselmann MBA
Anteilseigner/Shareholder:
ELETTRONICA S.p.A. (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €4.5 million
Umsatz gez./Sales Volume: €13 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 70
Eurofighter Wingtip EW Pod
ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co. KG
Richtweg 33
D-90530 Wendelstein
Telefon/Phone: +49 9129 4035-0
Fax: +49 9129 4035-55
Mail: info@entrak.de
www.entrak.de
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service:
Products and Services
Development, production, sales and service:
Bordnetzsysteme
Stromerzeugung für 400 Hz- und Gleichstrom-Bordnetze in Luft- und Landfahrzeugen
Vehicle electrical systems
Power generating systems for 400 Hz and DC
electrical systems for aircraft and land vehicles
Marinegeräte
Motorsteuerungen für DC-Antriebe, Stromversorgungen, Schutzgeräte
Naval equipment
Control units for DC motor drives, power supplies,
protection equipment
Heiz- und Kühlgeräte
Peltiergeräte zum Temperieren von militärischen und
industriellen Anlagen
Heating and cooling equipment
Peltier units for temperature control in military and
industrial facilities
Personenkühlsysteme
Schutzgeräte und Schutzkleidung für hitzebelastete
Menschen
Personal cooling systems
Protective equipment and clothing for people
exposed to heat
Service
Wartung, Instandsetzung, Nachbau, Modifikation,
Ersatzteile für Geräte und Systeme
Service
Maintenance, repair and overhaul, retrofitting, modification, spare parts for equipment and systems
F&E Technologie Schwerpunkte
Hochausgenutzte und hocheffiziente Generatoren
und Startergeneratoren für Luftfahrzeuge sowie für
More-Electric- bzw. UAV-Technologien, einschließlich
der zugehörigen Leistungs-, Regelungs- und Schutzelektronik.
Research and Technology Development Priorities
Heavy duty and highly efficient generators and
starter generators for aircraft, as well as for “More
Electric” and UAV technologies, complete with the
associated power, control and protection electronics.
Geschäftsführung/Management:
Sebastian Heinz Pohr, Jürgen Oczipka
Anteilseigner/Shareholders:
Sebastian Heinz Pohr, Jürgen Oczipka
Umsatz gez./Sales Volume: €7 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 50
EF
74
Generatoranlage 400Hz-Bordnetz
Power generating system for 400 Hz vehicle electrical
system
EPI Europrop International GmbH
Dachauer Straße 665
D-80995 München
Telefon/Phone: +49 89 312036-10
Fax: +49 89 312036-11
www.europrop-int.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Die EPI Europrop International GmbH ist ein Triebwerkskonsortium, das gegründet wurde, um das TP400-D6,
den Antrieb des neuen Airbus-Militärtransporters
A400M, zu realisieren. Das TP400-D6 ist der leistungsstärkste Turboprop-Antrieb der westlichen Welt; je
vier von ihm bringen eine Maschine in die Luft. Das
Dreiwellentriebwerk kommt auf eine Leistung von
11.000 Wellen-PS; der Durchmesser des Propellers
beträgt 5,3 Meter. Der Antrieb vereint die erprobten
Technologien der vier Partnerfirmen Industria de
Turbopropulsores (ITP; Spanien), MTU Aero Engines
(Deutschland), Rolls-Royce (Großbritannien) und
Snecma (SAFRAN Group; Frankreich).
Products and Services
EPI Europrop International GmbH is a consortium
founded to produce the TP400-D6, the engine of the
new A400M Airbus military transporter. The TP400-D6
is the most highly powered turboprop engine in the
western world; four of them propel this aircraft into
the air. The three-spool engine delivers a maximum
power output of 11 000 shaft horsepower and the
propeller measures 5.3 metres in diameter. The engine
combines the proven technology of the four partners:
Industria de Turbopropulsores (ITP; Spain), MTU Aero
Engines (Germany), Rolls-Royce (United Kingdom) and
Snecma (SAFRAN Group; France).
Geschäftsführung/Management:
Nick Durham, President
Anteilseigner/Shareholders:
ITP, MTU Aero Engines, Roll-Royce, Snecma
EF
75
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
Livry-Gargan-Straße 6
D-82256 Fürstenfeldbruck
Telefon/Phone: +49 89 9216-0
Fax: +49 89 9216-2631
Mail: aviation@esg.de
www.esg.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Beratung:
Technologie- und Prozessberatung, Security- und
Safety-Consulting, Projekt- und Programm-Management
Consulting:
Technology and process consulting, security and safety
consulting, project and programme management
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
System-Entwicklung
System-, Equipment-, Software-, Logistics-Engineering,
Systemintegration, Simulation, Testing, Entwicklungsbegleitende Leistungen, Systemeinführung/Rollout,
Embedded und IT-Solutions
Logistik
4th Party Logistics/Lead Logistics Provider, Supply Chain
Solutions, Logistik-Outsourcing
Training
Trainingskonzepte und -mittel, Durchführung von
Trainings, Betrieb von Trainingscentern
Technische Services
Lifecycle-Management, Serviceability Management,
Technische Dokumentation, Diagnose-Services, Lifecycle-Solutions, Betrieb von Testcentern
IT-Services
Hosting-, Infrastructure- und IT-Operation-Services
EF
76
ESW GmbH
Industriestraße 33
D-22880 Wedel
Telefon/Phone: +49 4103 60-3033
Fax: +49 4103 60-4503
Mail: info@esw-wedel.de
www.esw-wede.de
F&E Technologie Schwerpunkte
· Integrierte Modulare Avionik (IMA)
· Missionsavionik / funktionelle Ausrüstung
· SW-Entwicklung
· Human Machine Interface (HMI)
· Sensorfusion
· Bildverarbeitung
Sea Lynx Cockpit Procedure Trainer
Polizeitaktischer Arbeitsplatz (PTA)
Police tactical workstation
System development
System/equipment/software/logistics engineering,
systems integration, simulation, testing, development
support services, system introduction/rollout, embedded and IT solutions
Logistics
4th-party logistics/lead logistics provider, supply
chain solutions, logistics outsourcing
Training
Training concepts and media, training courses,
operation of training centres
Technical services
Lifecycle management, serviceability management,
technical documentation, diagnostic services, lifecycle solutions, operation of test centres
IT services
Hosting, infrastructure and IT operation services
Research and Technology Development Priorities
Integrated modular avionics (IMA)
· Mission avionics/functional equipment
· Software development
· Human machine interface (HMI)
· Sensor fusion
· Image processing
Geschäftsführung/Management:
Gerhard Schempp (Chairman of the Board),
Götz Graichen
Anteilseigner/Shareholders:
EADS Deutschland GmbH (30 %),
Rohde & Schwarz GmbH und Co. KG (30 %),
THALES Defence Deutschland GmbH (30 %), Northrop Grumman LITEF GmbH (10 %)
Niederlassungen/Locations:
ESG Group: Berlin, Blackpool, Bonn, Cologne, Detroit,
Fürstenfeldbruck, Hamburg, Ingolstadt, Koblenz,
Langenargen, London, Madrid, Marseille, Munich,
Paris, Pretoria, Raunheim, Stuttgart, Toulouse, Turin,
Wilhelmshaven, Wolfsburg
Umsatz gez./Sales Volume:
€202 million (ESG Group 2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 200
Produkt- und Leistungsspektrum
ESW entwickelt und produziert technologisch anspruchsvolle Systeme, Subsysteme und Komponenten
für die Ausrüstung von Flugzeugen sowie landgestützten Fahrzeugen. Für alle Produkte des LuftfahrtPortfolios stehen Kundendienstleistungen und AOGService bereit.
Products and Services
ESW develops and produces high-end engineering
systems, subsystems and components for fitting out
aircraft and land-based vehicles. Customer services
and AOG servicing are available for all the products
in the aerospace portfolio.
The portfolio includes: a range of heated compoDiverse beheizte Komponenten für zivile und militänents for civil and military aircraft, fittings, drain
rische Flugzeuge, Fittings, Drain Masts, Controllers,
masts, controllers, air heating systems, control
Luftheizer, Bedien-Panels und Sensoren, Trolley-Liftpanels and sensors, trolley-lift systems for commerSysteme für kommerzielle Flugzeuge (Airbus A380,
cial aircraft (Airbus A380, A340-600), composite
A340-600), Composite Strukturteile, Radomen für
structural components, radomes for transport and
Transport-, Kampfflugzeuge und Helikopter (Eurocombat aircraft as well as helicopters (Eurofighter
fighter Typhoon, NH90 Transporthubschrauber),
Typhoon, NH90 transport helicopter), radome serRadom Service (Tornado),
vicing (Tornado), AWACS
AWACS Rotodom Instandrotodome repair, rescue hoists
setzung, Rettungswinden (NH90,
(NH90, UH1-D, BO 105),
UH1-D, BO 105), Stabilisierte
stabilised optronic platforms
optronische Plattformen (OSIRIS,
(OSIRIS, UH Tiger), electric
UH Tiger), Elektrische Energiepower generation systems,
Erzeugungssysteme, Motoren,
motors, generators, APUs,
Generatoren, APUs, Bodenground power supply units
stromversorgungs-Aggregate
and converters for military and
und Konverter für militärische
commercial usage in aircraft,
Backup Generator für Eurofighter Typhoon.
Backup generator for Eurofighter Typhoon
und kommerzielle Nutzung in
helicopters and guided missiles
Flugzeugen, Hubschraubern
und Lenkflugkörpern
Research and Technology Development Priorities
·Development, production and servicing of electrical/
F&E Technologie Schwerpunkte
electronic systems and components – generator
·Entwicklung, Produktion und Service von elektrisystems, motor systems, control units, distribution
schen/elektronischen Systemen und Komponenten –
·Development, production and servicing of mechaGeneratorik, Motorik, Steuerung, Regelung, Verteitronic systems and subsystems
lung
·Development, production and servicing of optronic
·Entwicklung, Produktion und Service mechatroproducts
nischer Systeme und Subsysteme
·Production of composite structural components
·Entwicklung, Produktion und Service von optroand entire systems
nischen Produkten
·Produktion von Composite Strukturteilen und
Geschäftsführung/Management:
Gesamtsystemen
Wilhelm Hardich, Executive Management Spokesman
Dr. Hans-Jürgen Kunstreich, Managing Director
Anteilseigner/Shareholder:
Jenoptik AG, Jena, 100 %
Niederlassungen/Locations:
Altenstadt, Essen; Madrid; Milan; El Paso (USA),
Detroit (USA)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
Aerospace, civil and military: 159
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
EF
77
ETW European Transonic Windtunnel GmbH
Ernst-Mach-Straße
D-51147 Köln
Telefon/Phone: +49 2203 609-110
Fax: +49 2203 609-124
Mail: CorpComms@etw.de
www.etw.de
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Aerodynamische Entwurfdaten für neue Flugzeugprojekte werden zu einem großen Teil aus Windkanaluntersuchungen an maßstäblich verkleinerten Flugzeugmodellen gewonnen. Windkanäle sind unverzichtbare
Werkzeuge sowohl für die Strömungsforschung als
auch für die Flugzeugentwicklung; sie ergänzen sich
mit den modernsten Hochleistungsrechnern.
Der kryogen arbeitende Europäische Transschall-Windkanal ETW wurde von den vier Staaten Frankreich,
Deutschland, Großbritannien und den Niederlanden
entwickelt und gebaut. Er wird als eigenständiges
Non-Profit-Unternehmen betrieben und liegt mit
seinem Standort in Köln im Herzen Europas.
EF
78
Der ETW ist der weltweit führende Windkanal, in dem
Luftfahrzeuge unter wirklichkeitsgetreuen Flugbedingungen getestet werden. Lange bevor der erste Prototyp für einen Flugtest zur Verfügung steht, kann im
ETW die Leistungsfähigkeit eines Neuentwurfs im
Hochauftrieb und im Reiseflug sowie seine Flugbereichsgrenzen genauestens und mit einzigartiger Qualität bestimmt werden. Dies reduziert erheblich die
technischen und wirtschaftlichen Risiken, die mit der
Entwicklung neuer Luftfahrzeuge verbunden sind.
Hersteller aus aller Welt nutzen die außergewöhnlichen Möglichkeiten dieser Hightech-Einrichtung, um
die Leistungsfähigkeit, die Wirtschaftlichkeit und die
Umweltfreundlichkeit ihrer zukünftigen Produkte
nachhaltig zu verbessern.
F&E Technologie Schwerpunkte
Der ETW erlaubt Forschern und Ingenieuren, tatsächliche Flugzustände unter Laborbedingungen am Boden
darzustellen, um wissenschaftliche Erkenntnisse zu
erarbeiten und in Luftfahrtinnovationen zu überführen.
Daneben werden Mess- und Testtechniken entwickelt
oder an die Anwendung bei Tiefsttemperaturen angepasst, um den Entwicklungsprozess zukünftiger Flugzeuge optimal unterstützen zu können.
EUROJET Turbo GmbH
Lilienthalstraße 2b
D-85399 Hallbergmoos
Telefon/Phone: +49 811 5505-0
Fax: +49 811 5505-139
Mail: EJ200@eurojet.de
www.eurojet.de
Products and Services
Aerodynamic design data for new aircraft projects is
largely derived from wind tunnel tests on reducedscale aircraft models. Wind tunnels are indispensable
tools for both fluid dynamics research and aircraft
development and are typically operated in conjunction
with cutting-edge, high-end computer systems.
The cryogenic European Transonic Wind Tunnel (ETW)
was developed and built by four European countries:
France, Germany, Great Britain and the Netherlands.
The facility is operated as an independent, non-profit
enterprise and is situated in Cologne – at the heart of
Europe.
The ETW is the most advanced wind tunnel facility in
the world, with the capability to test aircraft under
realistic flight conditions. Long before the first prototype becomes available for flight testing, the ETW
provides a highly accurate, invaluable means of ascertaining the high-lift and cruise performance of a new
design and determining its flight envelopes. This significantly reduces the technical and commercial risks
associated with developing a new aircraft. Manufacturers from all over the world utilise the exciting opportunities offered by this high-tech facility to sustainably
improve the performance, profitability and environmental credentials of their upcoming products.
Research and Technology Development Priorities
The ETW enables researchers and engineers to simulate flight conditions in ground tests under laboratory
conditions, in order to gain new scientific insights
that can then be applied to innovative aircraft designs.
Produkt- und Leistungsspektrum
Die EUROJET Turbo GmbH ist das führende militärische
Triebwerkskonsortium in Europa. Das Unternehmen
ist verantwortlich für das Management von Entwicklung, Produktion, Instandhaltung und Vertrieb des
Triebwerks EJ200, welches den Eurofighter Typhoon
antreibt. Die Konsortialpartner sind Avio (Italien), ITP
(Spanien), MTU Aero Engines (Deutschland) und RollsRoyce (Großbritannien).
F&E Technologie Schwerpunkte
Das EJ200 wurde mit seiner herausragenden Leistungsfähigkeit, einfacher Instandhaltungs-/ Wartungsmöglichkeit und geringen Lebenszyklus-Kosten als das
optimale Triebwerk für Trainer- und Kampfflugzeuge
der nächsten Generation entwickelt.
Seitenansicht des EJ200 Triebwerks
Side view of the EJ200 engine
Research and Technology Development Priorities
With its superb levels of performance, easy maintenance and repair procedures and low lifecycle costs,
the EJ200 was developed as the optimum engine for
the next generation of training and fighter aircraft.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
engines
Engineering
other workshares
Geschäftsführung/Management:
Hartmut J. Tenter (Managing Director)
Anteilseigner/Shareholders:
Avio (Italy), ITP (Spain), MTU Aero Engines (Germany),
Rolls-Royce (Great Britain)
EF
79
The facility also develops new measuring and testing
techniques and adapts existing methods to work at
extremely low temperatures, with the aim of optimising future aircraft development processes.
Geschäftsführung/Management:
Managing Director Dr.-Ing. Guido Dietz
Anteilseigner/Shareholders:
Germany, France, Great Britain, the Netherlands
Stammkapital/Capital Stock: €511 292
Umsatz gez./Sales Volume:
approx. €10 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 35
Products and Services
EUROJET Turbo GmbH is Europe‘s leading military
engine consortium. The company is responsible for
managing the development, production, maintenance
and distribution of the EJ200 engine, which powers
the Eurofighter Typhoon. The other members of the
consortium are: Avio (Italy), ITP (Spain), MTU Aero
Engines (Germany) and Rolls-Royce (Great Britain).
Blisk des EJ200 Triebwerks
Blisk from the EJ200 engine
Eurofighter Typhoon mit EJ200 Triebwerken
Eurofighter Typhoon with EJ200 engines
Fraunhofer-Einrichtung für Polymermaterialien
und Composite PYCO
Kantstraße 55
D-14513 Teltow
Telefon/Phone: +49 3328 330-284
Fax: +49 3328 330-282
Mail: info@pyco.fraunhofer.de
www.pyco.fraunhofer.de
Sonstige Leistungen
other workshares
EF
80
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Fraunhofer-Einrichtung für Polymermaterialien
und Composite PYCO entwickelt hochvernetzte Polymere (Reaktivharze/Duromere) für Anwendungen in
allen Branchen der Verkehrstechnik, vor allem aber der
Luftfahrt, sowie der Kommunikations- und Gerätetechnik. Schwerpunkt sind Entwicklungen für den
Einsatz im Leichtbau sowie in der Mikro- und Optoelektronik: Neue (Nano-)Materialien, Prepregs, Kernwerkstoffe, Schichtverbunde, Faserverstärkte Polymere, Sandwichstrukturen, bistabile Displays, optisch
integrierte Bauelemente, Barriereschichten. Die Anwendungsformen der Reaktivharze für den Leichtbau
sowie die Mikro- und Optoelektronik sind vor allem
Klebstoffe, Beschichtungen, Lacke, Bindemittel,
Inmolds/Gelcoats, Gieß-, Prepreg-, RTM-, Pultrusionsharze, Schäume. Dabei wird das Augenmerk auf die
Verbesserung der Eigenschaften gelegt. Da diese
Eigenschaften häufig gegenläufig sind, wird dem Ausbalancieren dieser Eigenschaften besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
Einmalig für eine Forschungseinrichtung in Deutschland wird die gesamte Entwicklungskette vom Monomer bis zum Bauteil abgedeckt. Beginnend mit der
Monomersynthese werden im Weiteren die Prepolymerherstellung, einschließlich des Einbaus selbst entwickelter Koreaktanten wie Flammfestmacher, Zähmodifikatoren (Toughener) bzw. Füllstoffen oder
anderer funktioneller Verbindungen (NLO-aktive) untersucht. Es werden Verarbeitungseigenschaften entwickelt, erste Bauteile (häufig gemeinsam mit dem
Anwender) hergestellt und charakterisiert sowie Qualitätssicherungsmerkmale erarbeitet. Je nach vom
Anwender gewünschter Entwicklungsstufe resultieren
am Ende der Entwicklung Reaktivharz-Formulierungen,
faserverstärkte Materialien, Sandwichstrukturen oder
andere gewünschte Bauteile als Demonstratoren.
Dem Bedürfnis, insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen, nach wissenschaftlichem Beistand
kommen auch die Anwenderlaboratorien und das
Technikum für faserverstärkte Kunststoffe entgegen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Leichtbau für Luft- und Raumfahrt: Prepregharze,
Laminate, Sandwiches, Klebstoffe, Schäume, Füllstoffe,
Infusionsharze, faserverstärkte Kunststoffe (FVK),
Noppenwabe
L eichtbau für Fahrzeug- und Schiffbau: Spezialharze, Prepregs, Laminate, (Nano-)Lacke, Klebstoffe,
Schäume, Füllstoffe
Mikro- und Optoelektronik: Klebstoffe, Underfiller,
Verkappungsmassen, Optikharze, Wellenleiterharze,
stromlose RFID-LCDs, Füllstoffe, Barriereschichten
Methodenentwicklung: Wasseraufnahme an dünnen
Polymerschichten; Volumendilatometrie (zusammen
mit der InnoMat GmbH, www.innomat-gmbh.de)
Garner CAD Technic GmbH
Sonderflughafen Oberpfaffenhofen
Gebäude 335
D-82234 Wessling
Telefon/Phone: +49 8153 9313-0
Fax: +49 8153 9313-999
Mail: info@garner.de
www.garner.de
Products and Services
The Fraunhofer Research Institution for Polymeric
Materials and Composites PYCO develops highly crosslinked polymers (reactive resins / thermoset materials)
for use in all sectors of the transport industry, especially aviation, as well as in communication and hardware technology. The Institution focuses on developments for use in lightweight construction as well as
in micro and optoelectronics: new (nano)materials,
prepregs, core materials, layer composites, fibre-reinforced polymers, sandwich structures, bistable displays,
optically integrated components, barrier layers. The
reactive resins for lightweight construction and micro
and optoelectronics mainly take the form of adhesives,
coatings, paints, binders, inmoulds/gelcoats, casting,
prepreg, RTM and pultrusion resins, and foams.
Special attention is devoted to improving and balancing out properties, which often act in different or
opposing directions.
The Research Institution is unique in Germany in that
it covers the entire development chain from monomer
to component. Starting with monomer synthesis,
research is also conducted on prepolymer production, including the addition of coreactants developed
in-house, such as flame retardants, tougheners, fillers
and other functional (NLO-active) compounds. Processing properties are developed, initial components
manufactured and characterised (frequently in cooperation with the user) and quality assurance features
generated. Depending on the development stage
required by the user, the work results in reactive resin
formulations, fibre-reinforced materials, sandwich
structures or other desired components as demonstrators.
The user laboratories and the development centre for
fibre-reinforced plastics provide valuable scientific
support in particular to small and medium-size enterprises.
Research and Technology Development Priorities
Lightweight construction for the aerospace
industry: Prepreg resins, laminates, sandwich structures, adhesives, foams, fillers, infusion resins, fibrereinforced plastics (FRP), nap cores.
Lightweight construction for road vehicles and
ships: Special resins, prepregs, laminates, (nano)paints,
adhesives, foams, fillers.
Micro and optoelectronics: Adhesives, underfillers,
encapsulating materials, optical resins, waveguide
resins, zero-current RFID LCDs, fillers, barrier layers.
Methods development: Water absorption on thin
polymer coatings; volume dilatometry (in co-operation with InnoMat GmbH, www.innomat-gmbh.de)
Geschäftsführung/Management:
Prof. Dr. sc. nat. Monika Bauer (Director)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 45
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Komplettlösungen im Engineering
GCT bearbeitet Arbeitspakete und Gesamtprojekte
in den eigenen Büroräumen unter Verwendung der
neuesten CAD- und Berechnungssoftware. Wir bieten Komplettlösungen an, einschliesslich Projektmanagement, Koordinierung und Überwachung von
Zulieferfirmen sowie Flugzeug-Zertifizierungs-Service.
Als eine EASA zugelassene Organisation für Design
und Flugsicherheit bietet GCT Dienstleistungen im Bereich Entwicklung und Zertifizierung, die vom Einzelsystem bis hin zum kompletten Flugzeug reichen.
Complete Engineering Solutions
GCT handles both work packages and full-scale projects in-house using the very latest CAD and analysis
software. We offer turnkey solutions encompassing
project management, supplier coordination and
supervision, and aircraft certification services. As an
EASA-approved organisation for design and airworthiness, GCT provides development and certification
services for everything from individual systems to
complete aircraft.
Bereitstellung von Ingenieuren
GCT vermittelt und stellt professionelle Ingenieure
und qualifizierte Techniker für alle Aspekte im Bereich
Flugzeug und für alle Phasen der Flugzeugentwicklung.
Unser engagiertes Personalteam vermittelt sowohl
feste Mitarbeiter als auch Leiharbeitnehmer und kann
dabei auf eine Datenbank mit über 10.000 Einträgen
zurückgreifen.
Entwicklungs- und Fertigungslösungen
Durch Partnerschaften mit den wichtigsten Flugzeugherstellern ist GCT in der Lage, Design- und Fertigungslösungen anzubieten, die die gesamte Produktlebensdauer abdecken.
Technische Publikationen
GCT’s Dienstleistungsspektrum umfasst darüber hinaus die Neuerstellung von technischen Publikationen
sowie entsprechende Änderungsdienste einschließlich
Flugbetriebshandbücher, Wartungsplanung, Wartungshandbücher, Struktur-Reparatur-Handbücher und
bebilderte Teilekataloge.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
Placement of Engineers
GCT coordinates and deploys professional engineers
and qualified technicians in all areas of the aircraft
industry and in all phases of aircraft development.
Our dedicated placement team has recourse to a database containing over 10 000 candidates and can provide both permanent employees and temporary staff.
Design and Build Solutions
GCT’s partnerships with major aircraft manufacturers
enable it to offer design and build solutions that cover
the entire product life cycle.
Technical Publications
GCT also produces and supports updates and revisions
to technical publications, including flight operation
manuals, maintenance planning documents, maintenance manuals, structural repair manuals and illustrated parts catalogues.
Geschäftsführung/Management:
Nigel Garner (Managing Director)
André Pflueger (Managing Director)
Anteilseigner/Shareholders:
PFW Aerospace AG (80.25 %)
PFW Aerospace Holding (19.75 %)
Stammkapital/Capital Stock: €28 600
Umsatz gez./Sales Volume: €12.4 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 48
G
81
Gebrüder Krose GmbH & Co. KG 
Herrlichkeit 4 
D-28199 Bremen 
Telefon/Phone: +49 421 5988-800
Fax: +49 421 5988-900
Mail: mail@krose.de
www.krose.de 
Germanischer Lloyd Certification GmbH
D-Steinhöft 9
D-20459 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 36149-288
Fax: +49 40 36149-650
Mail: glc@gl-group.com
www.gl-group.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Seit mehr als 30 Jahren ist Gebrüder Krose an wesentlichen Programmen der deutschen Luftfahrtindustrie
beteiligt. Die Platzierung der Versicherungen erfolgt
international bei deutschen, europäischen und amerikanischen Versicherungen.
Products and Services
Gebrüder Krose has been involved in major programmes run by the German aviation industry for
more than 30 years. Insurances are placed internationally with German, European and American
insurance companies.
1990 hat Gebrüder Krose für die Mitglieder des BDLI
den BDLI-Luftfahrt-Produkt-Haftpflicht-Rahmenvertrag konzipiert. Durch diesen Vertrag können Zulieferer der Luft- und Raumfahrtindustrie ihre besonderen
Haftungsrisiken mit den erforderlichen hohen Versicherungssummen zu günstigen Prämien decken.
In 1990, Gebrüder Krose drafted a basic liability
agreement for BDLI members and their aviation
products. This agreement enables aerospace industry
suppliers to cover their specific liability with correspondingly large sums for a reasonable premium.
Auf der Basis der gesammelten Schadenerfahrungen
werden die Versicherungsbedingungen laufend fortentwickelt. Je nach individueller Risikosituation kann
der Versicherungsschutz um zusätzliche Deckungsbausteine erweitert werden. So ist es Gebrüder Krose
beispielsweise gelungen, der deutschen Luftfahrtindustrie erstmals auch Versicherungsschutz für die
Kosten eines Rückrufs von Luftfahrtprodukten zur
Verfügung zu stellen.
Produkt- und Leistungsspektrum
Zertifizierung von Managementsystemen
Products and Services
Certification of management systems
Sonstige Leistungen
other workshares
Geschäftsführung/Management:
Bernhard Ständer
On the basis of accumulated loss experience, Gebrüder Krose continuously evaluates and revises policy
terms. The scope of coverage can also be expanded
to reflect specific cases of liability exposure by selecting from various coverage amendments. These include
insurance coverage for the costs incurred in recalling
aviation products, which Gebrüder Krose has successfully made available to the German aviation industry
for the very first time.
Geschäftsführung/Management:
Armin Beier-Thomas, Peer Schlätzer
G
G
82
83
Gebrüder Krose Firmensitz Herrlichkeit, Bremen
The Gebrüder Krose headquarters at Herrlichkeit 4,
Bremen
GEVA Gesellschaft für Entwicklung
und Versuch Adlershof mbH
Willy Wolf-Bau
Friedrich-Wöhler-Str. 1
D-12489 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 639274-10
Fax: +49 30 639274-70
Mail: service@geva-adlershof.de
www.geva-adlershof.de
Struktur
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
structure
engines
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
GEVA Gesellschaft für Entwicklung und Versuch Adlershof mbH ist ein unabhängiges Unternehmen für Entwicklungs- und Versuchsdienstleistungen mit Schwerpunkt Luftfahrt- und Automobilindustrie.
Products and Services
GEVA Gesellschaft für Entwicklung und Versuch Adlershof mbH is an independent company offering development and testing services, particularly to the aviation
and automotive industries.
Das Leistungsspektrum der GEVA umfasst statische
und dynamische Betriebs- und Strukturfestigkeitsuntersuchungen an sowohl mechanisch als auch thermisch hoch belasteten Bauteilen und Komponenten
sowie die hierzu erforderlichen Ingenieurdienstleistungen. Zur Simulation repräsentativer, auch sehr
komplexer Belastungszustände stehen servohydraulische und pneumatische Prüfeinrichtungen sowie
Schleuderprüfstände und elektrodynamische Shaker
zur Verfügung. Dabei werden die Tests in der Regel
bei erhöhten Prüfteiltemperaturen mit homogener
bzw. definierter Temperaturverteilung durchgeführt.
GEVA’s portfolio includes static and dynamic testing of
the structural strength and functionality of components and parts subjected to severe mechanical and/or
thermal loads as well as the corresponding engineering
services required. To enable the simulation of typical –
often highly complex – load conditions, the company
offers a wide range of servo-hydraulic testing machines
and pneumatic testing systems as well as spin test rigs
and electrodynamic shakers. Tests are generally carried
out at elevated test piece temperatures with a homogenous or defined temperature distribution.
Besondere Expertise hat sich das Unternehmen auf
dem Gebiet der „heißen“ Schleudertests erworben,
das heißt, die Prüflinge können realitätsnah bei Temperaturen bis 800°C getestet werden, wobei sowohl
axiale- als auch radiale Temperaturgradienten simulierbar sind. Während der Testdurchführung lassen sich
neben den Temperaturen auch die Dehnungen des
Prüflings und die Biegeschwingungen des Rotors fortlaufend überwachen. Für diese Untersuchungen kommen temperaturfeste Dehnmessstreifen in Verbindung mit einer schnellen Telemetrie zur Anwendung.
G
84
GKN Aerospace GmbH
Brunhamstr. 21
D-81249 München
Telefon/Phone: +49 89 871534-56
Fax: +49 89 871534-82
www.gkn-aerospace.com
Auf dem Geschäftsfeld der Vibrationstests verfügt
GEVA über spezielles Know-how im Bereich der Schaufelprüfungen von Verdichtern und Turbinen.  Darüber
hinaus führt GEVA auch Modalanalysen und Tests zur
Resonanzidentifikation durch (Holographie; Hot HCF).
Außerdem ist GEVA in der Lage, spezielle Testanforderungen und Prüfstandaufbauten zu realisieren
sowie u.a. die Durchführung von Tests gemäß den
„Sustained Engine Imbalance“ (Windmilling)-Anforderungen von Airbus vorzunehmen. Als neue erfolgreiche Geschäftsfelder haben sich zudem das Testen
von Zapfluftsystemen sowie der Laufräder von KFZAbgasturboladern etabliert.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die bei GEVA eingesetzte Technik für Entwicklungsund Zertifizierungstests wird zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit laufend weiterentwickelt. Besonders
hervorzuheben sind dabei:
·„Online“-Risserkennungsmethoden und Methoden
zur Messung des Risswachstums am drehenden
Bauteil und an Strukturbauteilen
·Spezielle Methoden zur Kalibrierung von Verdichterund Turbinenschaufeln
·Ummantelungen, die dazu geeignet sind, bei Bersttests die geborstenen Prüflingsteile so aufzufangen,
dass weitere aussagefähige Materialuntersuchungen
erfolgen können
The company has built up particular expertise in the
field of “hot” spin tests, enabling specimens to be
tested under realistic conditions at temperatures of up
to 800°C, while offering simulations of both axial and
radial temperature gradients. These tests allow numerous parameters to be monitored, including temperature,
test specimen elongation and strain and the flexural
vibrations of the rotor. To carry out the tests, we use
high temperature-resistant strain gauges in combination
with fast telemetry.
Within the field of vibration testing GEVA has acquired
notable expertise in the blade testing of compressors
and turbines. GEVA also carries out modal analysis and
resonance search tests (holography; hot HCF testing).
GEVA can also integrate special test requirements and
test bench setups and carry out tests according to the
Airbus specifications for “Sustained Engine Imbalance”
(windmilling), for example. In addition, the company
has successfully established itself in new areas of business involving the testing of bleed air systems and impellers of exhaust gas turbochargers in motor vehicles.
Research and Technology Development Priorities
The technology employed by GEVA for its development
and certification tests undergoes continuous improvements in order to make the company even more competitive. Some of the most exciting developments
include:
·“Online” crack detection methods and methods for
measuring crack propagation on rotating components and structural components
·Special methods of calibrating compressor and
turbine blades
·Special containment systems designed to capture
the fragments of burst test specimens during burst
tests in order to allow additional useful material tests
to be performed
Geschäftsführung/Management:
Rainer Wolf, Michael Schirmer, Horst Bittlinger
Umsatz gez./Sales Volume: approx. €3.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 30
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Hochleistungs-Faserverbund-Technik
Entwicklung, Konstruktion und Herstellung von Hochleistungs-Faserverbundstrukturbauteilen für die Luftund Raumfahrt, Verkehrsindustrie sowie für medizintechnische Anlagen. Mit modernsten Technologien
werden Werkstoffe wie CFK, GFK und Aramid verarbeitet.
High-performance composite technology
Development, design and manufacture of high-performance composite structures for the aerospace
industry, the transport industry and high-tech medical
equipment. Materials such as CFRP, GFRP and aramid
are processed using state-of-the-art technologies.
Bei der Herstellung von Integralbauteilen kommen
fortschrittlichste Techniken zum Einsatz:
·CFK-Druckstücktechnologie für stringerversteifte
Paneele wie sie z. B. bei Landeklappen, Höhenund Seitenleitwerksbeplankungen von Flugzeugen
zur Anwendung kommen.
·Aluminium-Hartkerntechnik, für Bauteile mit
Hinterschneidungen, um Rippen und Stringer zu
integrieren.
·Weichkerntechnik für Bauteile aus niederviskosen
Hochtemperatur-Harzsystemen.
·Wickeltechnik zur Herstellung von Deckschichten
für Satelliten-Paneele mit engen Toleranzen / hoher
Genauigkeit an den Anschlusspunkten (±0.01mm).
Advanced technologies are used in the manufacture
of integral components:
∙CFRP pressure pad technology, for stringer-reinforced panels, such as those used in aircraft landing
flaps or elevator and rudder skins.
∙Aluminium core technology, for integrating ribs and
stringers into components with undercuts.
∙Soft core technology, for assemblies made of lowviscosity, high-temperature resin systems.
∙Filament winding technology, for the manufacture
of protective coatings for satellite panels requiring
high precision / small tolerances (± 0.01mm) at
connection points.
Entwicklung und Konstruktion
Die GKN Entwicklungsorganisation der ganzen Gruppe
hat mehr als 700 Ingenieure weltweit. Der Standort
München verfügt über ein eigenes etabliertes Ingenieursteam, das ausgebildet, erfahren und von unseren
Kunden zertifiziert wurde. Unsere Fertigungssysteme
sind vollständig in CATIA eingebunden (bis einschließlich V5). Die Entwicklung, Konstruktion und
Fertigungsentwicklung sind integrierte Prozesse.
Unsere Zulassungen beinhalten:
·Airbus QSF-C und MRB Freigaben
·ISO EN 9100 Zertifizierung
Die gesamte Bandbreite an Testfähigkeiten und
-einrichtungen mit UKAS-Zulassung ist durch ein
Schwesterunternehmen in England vorhanden.
Formen und Vorrichtungsbau
Entwicklung, Konstruktion und Herstellung von langlebigen und hochgenauen Formen, Lehren und Vorrichtungen. Unter anderem werden Formen aus Faserverbundwerkstoffen, Leichtmetall und Stahl hergestellt.
Development and design
Group-wide, the GKN development organisation
comprises more than 700 engineers around the globe.
Our Munich-based team of highly-skilled and experienced engineers have been certified by our customers.
Our manufacturing systems are fully integrated into
CATIA (up to and including V5). Development, design
and manufacturing development are all integrated
processes.
Approvals include:
· Airbus QSF-C and MRB approvals
· ISO EN 9100 certification
A sister company in the United Kingdom offers the
entire spectrum of UKAS-approved test capabilities
and facilities.
Moulds, jigs and fixtures
Development, design and manufacture of long-lasting, high-precision moulds, gauges and fixtures.
Moulds are fashioned from various materials, including fibre-reinforced composites, light metal and steel.
Maschinen, Anlagen und Prüfanlagen
Wir verfügen über 10.000 qm Reinraum, 5 Autoklaven
für Bauteile bis 14 m Länge und 3,5 m Durchmesser,
Hochdruckwasserstrahl-Schneideanlagen, CNC-5Achsen-Großflächenmaschinen mit Bearbeitungsbereichen von bis zu 19 m Länge und 2,5 m Breite. Die
Anlagen werden durch zwei Tapelayer, zwei Prepregcutter und Laser-Positionierstrahler ergänzt.
Machinery, plant and test rigs
We have 10 000 m2 of clean room facilities, 5 autoclaves for components up to 14 m long and 3.5 m in
diameter, high-pressure water jet cutting machines
and large-scale 5-axis CNC machines capable of processing components up to 19 m long and 2.5 m wide.
These facilities are complemented by two tape layers,
two prepreg cutters and laser beam emitters for
precise positioning.
Des weiteren haben wir einen klimatisierten Messraum
mit CNC-gesteuerten Messmaschinen, eine UltraschallPrüfanlage mit Prüfbereich bis 12 m Länge, 2 m Breite
und 2,2 m Höhe, eine Röntgenanlage mit Arbeitsbereich bis 11 m Länge, 3 m Breite und 2 m Höhe und
Werkstoff-Prüfeinrichtungen für Materialanalysen,
Festigkeitsprüfung und Zug-/Druckprüfung.
We also have an air-conditioned measuring room
containing CNC-controlled measuring machines, an
ultrasonic test facility for pieces up to 12 m long, 2 m
wide and 2.2 m high, an X-ray machine for components up to 11 m long, 3 m wide and 2 m high, and
material test facilities for material analysis, strength
testing and tensile/pressure testing.
Struktur
Engineering
structure
Engineering
G
85
Goodrich Aerospace Europe GmbH
Hein-Sass-Stieg 10
D-21129 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 7431 31-0
Fax: +49 40 7431 31-05
www.goodrich.com
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Sonstige Leistungen
structure
equipment
engines
lother workshares
Goodrich Control Systems GmbH
Bataverstraße 80
D-41462 Neuss
Telefon/Phone: +49 2131 953-0
Fax: +49 2131 953-523
www.goodrich.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Engine built up, Aufrüstung von Triebwerken Podding,
Aerodynamische Vermessung von TW Verkleidungen
/Schubumkehrer und kompletten Nacelle Systemen,
Lackierung von TW Komponenten / Nacelle Systemen,
Reparaturen an TW Komponenten (Struktur / Kunststoff), Reparatur von Pylonverkleidungen am A380
Products and Services
Engine build-up, upgrading of aircraft engine pods,
aerodynamic analysis of engine fairings/thrust reversers and complete nacelle systems, painting of engine
components/nacelle systems, Repair of engine components (structural/plastics), Repair of A380 pylon
fairing structures
Service und Reparaturen für all Goodrich
Produkte an allen Programmen
· Cabin attandence seats
· Cargo loading system
· Evacuation slides
· GP 7000
· Landing gear
· Wheels and Brakes
· Heated Floorpanel
After-sales service and repairs for all Goodrich
products in all programmes
· Cabin attendant seats
· Cargo loading system
· Evacuation slides
· GP 7000
· Landing gear
· Wheels and brakes
· Heated floor panels
Anbau von Triebwerken an Flugzeuge der Typen
A318/A319/A320/A321
Engine installation on the following types of aircraft:
A318/A319/A320/A321
Geschäftsführung/Management:
Charles Johnston, General Manager Klaus Zimmer
Anteilseigner/Shareholder:
Goodrich Aerospace Europ Inc.
Stammkapital/Capital Stock: €6.8 million
Umsatz gez./Sales Volume: €5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 57
G
86
Aerodynamische Vermessung Nacelle
Nacelle undergoing aerodynamic analysis
Produkt- und Leistungsspektrum
·Überholung, Reparatur, Modifikation, Test (MRO)
für die Geräte der Kraftstoffregel- und Fördersysteme sowie eine Vielzahl von Komponenten für
Triebwerke aus der militärischen und zivilen Luftfahrt
·Fertigung (OE) inklusive Montage und Test von
Kraftstoffregelsystemen und Kraftstoffpumpen
für die Anwendung an militärischen Triebwerken
·Beschaffung und Vertrieb von Ersatzteilen
·Fertigung von Ersatzteilen und Baugruppen nach
Zeichnung des Auftraggebers
Products and Services
·Overhaul, repair, modification, testing (MRO) of
fuel control and pump system devices as well as
numerous components for engines used in military
and civil aviation
·Production (OE) including assembly and testing of
fuel control systems and fuel pumps for usage in
military engines
· Sourcing and marketing of spares
·Production of spares and modules according to
customer specifications
Mechanische/hydraulische Systeme
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
engines
Engineering
other workshares
Geschäftsführung/Management:
Dipl. Ing. Christian Ahl
Anteilseigner/Shareholder: Goodrich Corp.
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €37 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 195
Kraftstoffregler und Pumpenbauteile
Fuel controller and pump components
G
87
Goodrich Lighting Systems GmbH
Bertramstraße 8
D-59557 Lippstadt
Telefon/Phone: +49 2941 7676-0
Mail: lighting@goodrich.com
www.goodrich.com
Goodrich SIS Rosemount Aerospace GmbH
Lochhamerstraße 13
D-82152 Martinsried
Telefon/Phone: +49 89 895653-0
Fax: +49 89 895653-40
www.goodrich.com
Ausrüstung
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
equipment
Das Geschäft der Goodrich Lighting Systems
besteht in der Entwicklung, Produktion und
Reparatur von Luftfahrtbeleuchtung:
·Externe Beleuchtung, wie z. B. Kollisionswarnleuchten, nachtsichtverträgliche Beleuchtung, Positionsleuchten, Xenon-Scheinwerfer, Elektrolumineszenzbeleuchtung und andere
·Interne Beleuchtung, wie z. B. Passagier-ServiceEinheiten, Leseleuchten, nachtsichtverträgliche Innenbeleuchtung, Cockpitbeleuchtung, Deckenleuchten,
Gepäckabteilleuchten, Exit- und Informationsleuchten, Decken- und Seitenwandbeleuchtung und
andere
·Sowie die benötigte Elektronik
Goodrich Lighting Systems specialise in the
development, manufacture and repair of
aircraft lighting:
· Exterior lighting products, including:
· Anti-collision lights, night-vision-compatible
lighting, navigation lights, Xenon headlamps,
electroluminescent lighting
· Interior lighting products, including:
·Passenger service units, reading lights, night-visioncompatible interior lighting, cockpit lighting, overhead lighting, baggage compartment lights, illuminated exit and information signs, ceiling and wall
panel lighting
· Associated electronic components
Zu unseren Kunden zählen
·Die Flugzeughersteller auf aller Welt wie Airbus,
Boeing, Bombardier, Embraer, EADS, LookheedMartin, Antonov
·Fluggesellschaften, die diese Flugzeuge einsetzen
·Luftwaffen, die diese Flugzeuge einsetzen
Our customer base comprises:
·Aircraft manufacturers throughout the world,
including Airbus, Boeing, Bombardier, Embraer,
EADS, Lookheed-Martin, Antonov
· Airlines that operate these aircraft
· Air forces that deploy these aircraft
Research and Technology Development Priorities
· Exterior lighting products, including:
·Anti-collision lights, night-vision-compatible lighting, navigation lights, Xenon headlamps, electroluminescent lighting
· Interior lighting products, including:
·Passenger service units, reading lights, night-visioncompatible interior lighting, cockpit lighting, overhead lighting, baggage compartment lights, illuminated exit and information signs, ceiling and wall
panel lighting
· Associated electronic components
G
88
Eine Auswahl an Außenleuchten
A selection of exterior lights
F&E Technologie Schwerpunkte
·Externe Beleuchtung, wie z. B. Kollisionswarnleuchten, nachtsichtverträgliche Beleuchtung, Positionsleuchten, Xenon-Scheinwerfer, Elektrolumineszenzbeleuchtung und andere
·Interne Beleuchtung, wie z. B. Passagier-ServiceEinheiten, Leseleuchten, nachtsichtverträgliche Innenbeleuchtung, Cockpitbeleuchtung, Deckenleuchten,
Gepäckabteilleuchten, Exit- und Informationsleuchten, Decken- und Seitenwandbeleuchtung und
andere
·Sowie die benötigte Elektronik
Geschäftsführung/Management:
Franz-Josef Beermann
Anteilseigner/Shareholder: Goodrich, Inc.
Produkt- und Leistungsspektrum
· Sensoren zur Luftdatenerfassung
· Systeme für Navigation und Flugsteuerung
· Eiswarnsysteme
· Enteisungssysteme
· Beheizte Bodenplatten
· Stall Warning-Systeme
· Luftdaten-Computer
· Fuel Management-Systeme
· Gyros
· Hoists & Winches
· Videosysteme
· Electronic Flight Bags
· Health Usage Monitoring Systems
Products and Services
· Air Data Sensors
· Systems for Navigation and Flight Control
· Ice Warning Systems
· Deicing Systems
· Heated Floor Panels
· Stall Warning Systems
· Air Data Computer
· Fuel Management Systeme
· Gyros
· Hoists & Winches
· Videosystems
· Electronic Flight Bags
· Health Usage Monitoring Systems
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
other workshares
Geschäftsführung/Management:
Robert Stuzeis, Jeannot Jonas
Anteilseigner/Shareholder:
Goodrich Corporation 100 %
Stammkapital/Capital Stock: €27 500
Umsatz gez./Sales Volume: €6.4 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 8
G
89
GROB Aircraft AG 
Lettenbachstraße 9 
D-86874 Mattsies 
Telefon/Phone: +49 8268 998 450
Fax: +49 8268 998 420
Mail: j.heitzmann@grob-aircraft.com
www.grob-aircraft.com 
Harmonic Drive AG 
Hoenbergstr. 14 
D-65555 Limburg 
Telefon/Phone: +49 64 31/50 08-0
Fax: +49 64 31/50 08-119
Mail: info@harmonicdrive.aero
www.harmonicdrive.aero 
Produkt- und Leistungsspektrum
· Mil./zivile Trainingsflugzeuge
· High Altitude Aircraft
· UAVs
· Engineering- und Production-Dienstleistungen
Products and Services
· Military and commercial training aircraft
· High-altitude aircraft
· Unmanned aerial vehicles (UAVs)
· Engineering and production services
F&E Technologie Schwerpunkte
· Leichtbauweise (Carbon fibre-Technologien) 
Research and Technology Development Priorities
·Lightweight construction (carbon-fibre technologies)
Geschäftsführung/Management:
Johann Heitzmann, Andre Hiebeler, Andreas Konle,
Ulrich Gehling
Anteilseigner/Shareholder: H3-Aerospace
Niederlassung/Location: Mattsies
Stammkapital/Capital Stock: €1 million
Umsatz gez./Sales Volume: approx. €15 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 98
Produkt- und Leistungsspektrum
Egal ob zu Land, zu Wasser, in der Luft oder im Weltraum: Die Harmonic Drive AG entwickelt und produziert Antriebslösungen für die unterschiedlichsten
Anwendungen in der Luft- und Raumfahrt und dem
Verteidigungsbereich, bei denen Zuverlässigkeit und
Präzision von höchster Bedeutung ist. 
Mehr als 30 Jahre Erfahrung in anspruchsvollen Antriebstechnikaufgaben und die innovativen Leistungen
einer Mannschaft von 180 motivierten Mitarbeitern
stecken in unseren mechanischen und mechatronischen Produkten für jegliche Anwendungen, in denen
hohe Genauigkeit, hohe Leistungsdichte, kompakte
Abmessungen, geringes Gewicht oder eine hohe Lebensdauer bzw. eine Kombination dieser Eigenschaften
gefordert ist. Gerade unter rauen Umgebungsbedingungen können dabei die Vorteile unseres Engineerings
und unsere Produkte voll genutzt werden. Aufgrund
dieser Vorteile sind Harmonic Drive Produkte nicht
nur in der Luft- und Raumfahrt sowie dem Verteidigungsbereich weit verbreitet, sondern auch in Industrierobotern, Werkzeugmaschinen, Druckmaschinen
und der Halbleitertechnik. Die vielfältigen Anwendungsbereiche und der damit verbundene Erfahrungsaustausch liefern uns neue Ideen für kreative und
innovative Produktentwicklungen.
F&E Technologie Schwerpunkte
G
90
Die Hauptziele unserer Forschungs- und
Entwicklungsarbeiten sind:
Integrierte Lösungen mit verbesserten Eigenschaften
auf Systemebene durch:
· Geringes Gewicht
· Hohe Lebensdauer
· Hohe Zuverlässigkeit
· Verbesserte Steifigkeit
· Hoher Wirkungsgrad
Products and Services
Whether for use on land, at sea, in the air or in space,
Harmonic Drive AG develops and produces drive solutions for the most varied aerospace and defence applications. Reliability and precision are the company’s
bywords.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
We have over 30 years’ experience in the challenging
field of propulsion technology and benefit from the
combined innovative strength of 180 highly motivated
employees. Harmonic Drive produces mechanical and
mechatronic systems for every conceivable application and every product calls for something specific:
extreme accuracy, high power density, compact dimensions, lightweight design, long service life – or a
combination of these. It’s when operating in adverse
environmental conditions that the advantages afforded by our engineering and our systems really become
apparent; this is why Harmonic Drive components are
so widely used – not only in the aerospace and defence
sectors, but also in industrial robots, machine tools,
printing machines and semiconductor technology.
This extensive range of applications and the resulting
exchange of experience provide us with new inspiration for creative and innovative product development.
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
launchers
Engineering
other workshares
Research and Technology Development Priorities
The main objective of our research and development work is:
to create integrated solutions with improved systemlevel properties by ensuring:
· Lightweight design
· Long service life
· High reliability
· Improved rigidity
· High efficiency
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ing. Ekrem R. Sirman, Member and Chairman
of the Board; Dipl.-Ing. Masanao Kobayashi, Member
and Vice Chairman of the Board
Anteilseigner/Shareholders:
Interglobal Industrieholding GmbH, Wiesbaden;
Harmonic Drive Systems Inc., Tokyo
Niederlassungen/Locations:
Subsidiaries: Harmonic Drive UK Ltd., Harmonic Drive
France SAS, Harmonic Drive Italia S.r.l., Harmonic
Drive Austria GmbH, Harmonic Drive España S.L.U.;
Affiliates: Harmonic Drive Systems Inc., Harmonic
Drive LLC
Stammkapital/Capital Stock: €1.55 million
Umsatz gez./Sales Volume:
€54 million total (€2 million aerospace)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
240 (10 aerospace)
H
91
Edgar Hausmann GmbH
Förster-Busch-Str. 10
34346 Hann. Münden
Telefon/Phone: +49 5545 91030
Fax: +49 5545 91125
Mail: info@hausmann-edgar.com
www.hausmann-aircraft-tools.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Vertrieb von Niet- und anderen Spezialwerkzeugen,
hauptsächlich zur Metallverarbeitung; Normteile wie
z.B. Blindniete, Fittinge nach MS / NAS / NSA
H
92
HEGGEMANN AG
Zeppelinring 1-6
D-33142 Büren
Telefon/Phone: +49 2955 7610-100
Fax: +49 2955 7610-910
Mail: aerospace@heggemann.com
www.heggemann.com
Products and Services
Sales of riveting tools and other special tools, primarily
those used in metalworking; standard parts, such as
blind rivets and fittings to MS / NAS / NSA specifications.
Produkt- und Leistungsspektrum
Die HEGGEMANN AG ist ein international anerkannter
Spezialist für integrierte Systemlösungen im Leichtbau. Das 1962 gegründete Unternehmen deckt die
komplette Wertschöpfungskette ab – von Konzeption
und Entwicklung über Simulation und Engineering bis
hin zu Prototypenbau, Test und (Klein-)Serienproduktion. HEGGEMANN besitzt langjährige Erfahrung im
Bereich der Luft- und Raumfahrtindustrie. Die produktübergreifende Engineering-Abteilung in Kombination
mit hoher Umsetzungskompetenz und umfassender
Fertigungstiefe ermöglichen die Realisierung komplexer, anspruchsvoller Projekte in kürzester Zeit.
Products and Services
HEGGEMANN AG is an internationally renowned specialist in integrated system solutions for lightweight
construction. The company was founded in 1962 and
covers the entire value chain from design and development through simulation and engineering to prototype
construction, testing and (small) series production.
HEGGEMANN has many years’ experience in the aerospace industry. The cross-product engineering department boasts a high level of implementation expertise
and a high vertical range of manufacture, a combination which allows the company to complete complex,
demanding projects within a short space of time.
HEGGEMANN ist zertifiziert gemäß DIN EN 9100, zugelassener Hersteller für Luftfahrtgeräte (EASA Part
21-G) sowie Wartungsbetrieb (EASA Part 145). Das
Schweißpersonal ist zugelassen nach DIN 29592; hinzu kommen die Zertifizierung NADCAP AC 7110/5 für
Schweißen, AD2000 für Druckbehälter sowie weitere
spezifische Herstellerzulassungen (Rolls-Royce etc.).
HEGGEMANN is certified according to DIN EN 9100
and is an approved production organisation for aeronautical equipment (EASA Part 21-G), as well as an
approved maintenance organisation (EASA Part 145).
Welding personnel are certified in accordance with
DIN 29592. Further approvals include NADCAP
AC7110/5 accreditation for welding, AD2000 for
pressure vessels, and miscellaneous manufacturer
approvals (Rolls Royce, etc.).
HEGGEMANN konzentriert sich in den Bereichen
zivile und militärische Luftfahrt und Raumfahrt auf
Komponenten und Komplettsysteme:
·Fahrwerksysteme: komplette Fahrwerksysteme inkl.
Entwicklung, Konstruktion, Fertigung, Funktionstest, Droptest, Systemintegration
·Triebwerkkomponenten: Wellen, Getriebekomponenten etc.
·Hydraulikbehälter: Druckbehälter nach AD2000
·Sitzkomponenten: z.B. Rückenlehnen
·Komplexe Strukturkomponenten: Zellen-, Rumpfkomponenten etc.
·Rohrleitungssysteme: für Kraftstoff, Lüftung,
Kühlwasser
Zum Kundenkreis zählen Unternehmen wie Airbus,
EADS, Eurocopter, RUAG, Recaro etc.
F&E Technologie Schwerpunkte
·Leichtbau: Konzept bis Serie
·Engineering & Fertigung einbaufertiger Baugruppen
·Werkstoff-Know-how (Stahl / Aluminium / Edelstahl / Titan, Verbundwerkstoffe)
·Multi-Material-Design-Bauweisen
·Production Engineering
·Verbindungstechnologie (Schweißen & Löten: WIG;
MIG/MAG per Roboter & manuell; Plasma; Widerstandspunkt; Wärmearmes Fügen: Kleben, mechanisches Fügen etc.)
·Mechanische Bearbeitung (Fräsen, Drehen,
Schleifen, Erodieren)
·Laserzuschnitt & Umformen (Laserzuschnitt 2D/3D,
Druckumformen, Hydraulikpressen, Rohrbiegen,
CNC-Biegemaschinen, Vorrichtungsbau, Clinchen)
·Qualifizierung & Prüftechnik (Sicht/Riss, Durchstrahlung, Ultraschall- & Wirbelstrom, metallografische Untersuchung / Härteprüfung & -verlauf)
Within the field of civil and military aviation/aerospace,
HEGGEMANN focuses on components and complete
systems:
·Landing gear systems: complete landing gear systems including development, design, production,
functional testing, drop testing, system integration
·Engine components: shafts, transmission components, etc.
· Hydraulic reservoirs: pressure vessels to AD2000
· Seat components: e.g. backrests
·Complex structural components: airframe and fuselage components, etc.
· Pipeline systems: for fuel, ventilation, cooling water
Customers include companies such as Airbus, EADS,
Eurocopter, RUAG and Recaro.
Research and Technology Development Priorities
·Lightweight construction: from design to series
production
·Engineering & production of ready-to-install assemblies
·Material know-how (steel / aluminium / high-grade
steel / titanium, composite materials)
· Construction methods for multi-material design
· Production engineering
·Joining techniques (welding & brazing: TIG welding;
MIG/MAG welding (both manual and robotic); plasma
welding; resistance spot welding; low-heat joining:
bonding, mechanical joining, etc.)
·Mechanical processing (milling, turning, grinding,
eroding)
·Laser cutting & forming (2D/3D laser cutting, pressure
forming, hydraulic pressing, tube bending, CNC
bending machines, fixture construction, clinching)
·Qualification & testing technology (visual/crack testing, radiography, ultrasonic & eddy current testing,
metallographic examination / hardness testing &
hardness spreading)
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
H
93
Heinkel Engineering GmbH & Co. KG
Große Elbstraße 145b
D-22767 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 4130759-0
Fax: +49 40 4130759-50
Mail: heinkel@heinkel-group.com
www.heinkel-group.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
other workshares
H
94
Hexcel Composites GmbH
Sophie-Scholl-Weg 22
D-21684 Stade
Telefon/Phone: +49 4141 7879-00
Telefax: +49 4141 7879-01
www.hexcel.com
Produkt- und Leistungsspektrum
·FEM / Berechnung / Statik
·Kabinen-Innenausstattung
·Qualitätsmanagement
·Strömungsmechanik
·Akustik
·Konstruktion
·Versuchsaufbau / Simulation
Products and Services
· FEM / structural dynamics and analysis
· Cabin interior design
· Quality management
· Fluid mechanics
· Acoustics
· Engineering / construction
· Test setups / simulation
Geschäftsfelder:
·Engineering
·Personaldienstleistung
·Consulting
Areas of business:
· Engineering
· Human resources management
· Consulting
Branchen:
·Luft- und Raumfahrt
·Erneuerbare Energien
·Automotive
Industries:
· Aerospace
· Renewable energies
· Automotive
Heinkel Engineering ist seit über 30 Jahren ein erfolgreich agierender Zulieferer der Luftfahrtindustrie. 1974
gegründet, greift unser Unternehmen auf langjährige
Erfahrungen im Bereich Engineering und Personaldienstleistung zurück. Wir beschäftigen Ingenieure,
kaufmännische und gewerbliche Mitarbeiter aus über
10 verschiedenen Nationen. Neben dem internationalen Einsatz unserer Mitarbeiter in Projekten direkt
beim Kunden spielt die Bearbeitung von Kundenaufträgen und Forschungs- und Entwicklungsarbeiten in
unserem Hause eine zentrale Rolle. Gemäß den hohen
Qualitätsanforderungen unserer Kunden sind wir ein
nach ISO 9001 und EN 9100 zertifiziertes Unternehmen.
Heinkel has been a highly successful supplier to the
aviation industry for more than 30 years. Founded in
1974, the company draws upon many years of experience in the fields of engineering and human resources
management. We employ engineers, production
workers and office staff from over 10 different countries,
deploying many of these directly to customer sites all
over the world. On our own premises too we perform
a great deal of research and development work and
complete a number of customer orders. To ensure we
comply with our customers’ high quality standards,
we are certified by ISO 9001 and EN 9100.
F&E Technologie Schwerpunkte
Mitwirken im Luftfahrtforschungs-Programm zum
Thema strömungsmechanische Kabinensysteme
Research and Technology Development Priorities
Collaboration in aviation research programme focusing on fluid dynamic aspects of cabin systems
Geschäftsführung/Management:
Tom Heinkel, Daniela Heinkel, Joachim Agger
Niederlassung/Location:
Heinkel Engineering GmbH & Co. KG,
Große Elbstraße 145b, 22767 Hamburg
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Hexel Corporation ist ein führender Hersteller von
hochentwickelten Konstruktionswerkstoffen. Nach
einer Reihe von Firmenübernahmen ist Hexel heute
weltweit aktiv und erwirtschaftet einen Umsatz von
mehr als einer Milliarde US-Dollar. Hexel ist eines der
größten US-amerikanischen Kohlefaser-Verarbeitungsunternehmen, der weltgrößte Anbieter von Strukturfasergeweben, die Nummer Eins bei der Produktion
von Verbundwerkstoffen wie Wabengittern, Prepregs,
Folienklebstoffen und Sandwich-Platten sowie ein
führender Hersteller von Teilen und Strukturen aus
Faserverbundmaterial.
Das Unternehmen liefert seine Produkte an Kunden
aus den Bereichen Zivilluftfahrt, Raumfahrt, Verteidigung und Elektronik sowie aus der Freizeitbranche
und anderen Industriezweigen. Die über zehn Länder
verteilten Produktionsstätten werden von einem erfahrenen multinationalen Management-Team geführt.
Products and Services
Hexcel Corporation, a leading advanced structural
materials company. Following a series of acquisitions,
Hexcel today is a global enterprise with over one
billion dollars of revenues. Hexcel is one of the largest
US producers of carbon fiber; the world‘s largest
weaver of structural fabrics; the number one producer
of composite materials such as honeycomb, prepregs,
film adhesives and sandwich panels; and a leading
manufacturer of composite parts and structures.
Struktur
structure
The company markets its products to customers in the
commercial aerospace, space and defense, electronics, recreation and general industrial markets. Manufacturing facilities located in 10 countries around the
world are operated by an experienced multinational
management team.
Geschäftsführung/Management:
Hansheinz Evers, Wayne Pensky, Thierry Merlot
Anteilseigner/Shareholder: Hexcel Corporation
Stammkapital/Capital Stock: €26 500
Anzahl Beschäftigte/Employees: 22
Hexcel Kohlestofffasern
Hexcel carbon fibers
H
95
HEE HIGH-END Engineering GmbH
Georg-Heyken-Straße 4
D-21147 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 460047-0
Fax: +49 40 460047-99
Mail: info@hee.de
www.hee.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
HIGH-END Engineering bietet seit 1996 Dienstleistungen
im Bereich Luftfahrt, Automobil- und Schiffbau an.
Mit 250 Mitarbeitern sind wir Teil der französischen
SOGECLAIR Gruppe und agieren mit dieser transnational. SOGECLAIR ist in allen Ländern in Europa mit
eigenständigen Unternehmen vertreten, in denen
auch Airbus einen Standort hat.
HEE hat Niederlassungen in Hamburg und Stuttgart
und Büros in Bremen, Donauwörth, München und
Wolfsburg. Die Standorte sind nach EN 9100 oder
ISO 9001 zertifiziert. Eine Genehmigung zur Arbeitnehmerüberlassung liegt vor.
Im Geschäftsfeld Luftfahrt sind wir tätig für Designund Berechnungsprojekte u.a. in den Bereichen Struktur, Flugversuchseinbauten (FTI), Isolierung, Kabine,
Concessions, Systemeinbauten, Hydraulik und Elektrik, Jigs & Tools und Structural Repair Manual.
Außerdem unterstützen wir das Engineering im Bereich
Methoden und Prozesse durch Zeichnungsprüfung
(Definition Dossier Check DDC), Configuration und
Projekt Management.
Ebenfalls bieten wir Dienstleistung im Bereich Vermessung sowie Entwicklung von Vermessungstechnik an.
Zusammen mit Firmen aus Indien und der Türkei haben
wir gut funktionierende Projekte für „Offshoring“ in
der Bearbeitung, mit denen sich besonders bei häufig
wiederkehrenden Tätigkeiten erhebliche Kosteneinsparungen erzielen lassen. Wir haben dazu ein eigenes
Konzept entwickelt, das den Datentransfer minimiert
und die Kontrolle und Auswertung stark vereinfacht.
H
96
F&E Technologie Schwerpunkte
·Vermessungstechnik
·Innovative metallische und Faserverbund-Strukturen
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
Zur Steinritz 40
D-65527 Niedernhausen
Telefon/Phone: +49 6127 703497
Fax: +49 6127 703498
Mail: th@hoffmannalloys.com
www.hoffmannalloys.com
Products and Services
HIGH-END Engineering has been providing services in
the fields of aviation, automobile manufacturing and
shipbuilding since 1996. Currently employing around
250 staff, we are part of the French SOGECLAIR Group,
which gives us the resources to operate on a transnational basis. SOGECLAIR is represented through
independent companies in every European country in
which Airbus is also located.
HEE has sites in Hamburg and Stuttgart and offices in
Bremen, Donauwörth, Munich and Wolfsburg. Its
facilities are certified under EN 9100 or ISO 9001 and
the company holds the required permits to supply
customers with skilled personnel.
In the aviation arena, we undertake application design
projects in various fields, including aircraft structure,
flight test instrumentation (FTI), insulation, cabin,
concessions, system installations, hydraulics and electrics, jigs & tools and structural repair manuals. In
addition, we provide support for engineering methods
and processes through quality checks (Definition
Dossier Checks, or DDC), configuration and project
management.
We also provide services in the field of measurement
and the development of measurement technologies.
In collaboration with companies from India and Turkey we are currently operating a number of highly
successful offshoring projects, which can significantly
reduce costs, especially when it comes to frequently
recurring tasks. We have developed our very own
concept for this purpose, which is designed to minimise data transfer and greatly simplify monitoring
and evaluation tasks.
Research and Technology Development Priorities
· Measurement technology
· Innovative metallic and composite structures
Geschäftsführung/Management: Dr. Yves Sagot
Anteilseigner/Shareholder: Sogeclair Group
Niederlassungen/Locations:
sites in Stuttgart and Wolfsburg, offices in Bremen,
Donauwörth and Munich
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €20 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 220
Produkt- und Leistungsspektrum
HOFFMANN Alloys ist seit über 30 Jahren auf Sonderwerkstoffe für die Luft- und Raumfahrtindustrie spezialisiert. Unser Kerngeschäft sind Schweißzusatz- und
Lötwerkstoffe sowie Halbzeuge in Luftfahrtqualitäten.
Diese Hochtemperaturwerkstoffe und Superlegierungen werden vorwiegend im Maintenance-Bereich
verwendet.
Wir fertigen zahlreiche Sonderlegierungen für den
Triebwerksbau und die Triebwerksreparatur. Ein umfangreiches Spektrum von Spezialwerkstoffen offerieren wir nach kundenspezifischen Vorgaben.
HOFFMANN Alloys hat die Generalvertretung mehrerer renommierter Luftfahrtwerkstoffhersteller.
Daneben unterhalten wir Partnerbüros und Lager in
Deutschland sowie USA.
Produktprogramm Luftfahrt:
·Schweißzusatzwerkstoffe für Luftfahrtanwendungen (Drähte und Stäbe)
·Hauptlegierungsgruppen: Aluminium, Magnesium,
Titan, Nickel, Kobalt
·Lötwerkstoffe für Luftfahrtanwendungen
·High Performance Drähte für die Hartauftragung
(Hot Extruded Wire)
·Luftfahrt-Halbzeuge (Rundmaterial, Bleche, Schmiedeteile, Feinguss, Folien und Bänder)
·Verbundwerkstoffe (SiC – Siliciumcarbide) und
keramische Werkstoffe
·Polymere
·Aerospace chemicals (coatings, lubricants and
epoxy resins)
·Spezialwerkstoffe für die Turbinen-Instandsetzung
·Laserdrähte und Laserpulver
Wir liefern nach allen internationalen Luftfahrtnormen
und Spezifikationen. Unser Unternehmen verfügt
über zahlreiche Zulassungen von Luftfahrtkunden
sowie ISO-Zertifizierung.
F&E Technologie Schwerpunkte
HOFFMANN Alloys ist in Entwicklungen für zukünftige Hochtemperaturwerkstoffe und Reparaturverfahren im Flugturbinen- sowie Gasturbinen involviert.
Die Weiterentwicklungen liegen insbesondere auf
dem Gebiet höchstfester Legierungen für Reparaturanwendungen mit hoher thermischer und korrosiver
Beanspruchung.
Products and Services
HOFFMANN Alloys has specialized in alloys for the
aircraft and space industry for over 30 years. Our core
business is superalloy welding wire and brazing products as well as semifinished products for aircraft
applications.
Struktur
Triebwerke
structure
engines
HOFFMANN’s high performance welding products
are mainly used in the maintenance sector. We are
exclusive distributors for several aerospace manufacturers. We operate offices and warehouses in Germany
and USA.
Aerospace product range
·Welding wire for aerospace (wire and rods)
(Main alloys: aluminum, magnesium, titanium,
nickel, cobalt)
·Brazing alloys (rods, tape, flux, solder wire, preforms)
·High performance wire for hardfacing (Hot Extruded
Wire and Superalloy Hardfacing)
·Semifinished products (bars, plates, sheets, tubes,
foils)
·Silicon Carbide (SiC), ceramics
·Polymers and compounds
·Aerospace chemicals (coatings, lubricants and
epoxy resins)
·Special alloys and investment castings parts, custom
melting alloys
·Laser wire and laser powder
We supply products according to all major aero space
materials specifications as well as customer specifications. Our quality system has been certified to ISO
standards. In addition our quality systems are approved
and audited by aerospace industry leading customers.
Research and Technology Development Priorities
HOFFMANN Alloys is involved in joint developments
of future high temperature alloys. These superalloys
will be used in the repair of aviation and land based
gas turbines. Our Research & Development is focusing on improvements of ultra high strength and
corrosion resistant wire alloys for the aircraft maintenance sector.
Geschäftsführung/Management:
Gesellschafter: Dieter Hoffmann (geschäftsführender
Gesellschafter); Thomas Hoffmann
H
97
HOFMANN Innovation Group GmbH 
An der Zeil 2 
96215 Lichtenfels 
Telefon/Phone: +49 9571 766 100
Fax: +49 9571 766 709
Mail: info@hig-ag.de
www.hig-ag.de 
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
Produkt- und Leistungsspektrum
Als EN 9100 zertifizierter Partner der Luft- und Raumfahrt-Industrie für Kunststoffspritzgussbaugruppen
bietet die HOFMANN Innovation Group AG mit weltweit ca. 500 Mitarbeitern den folgenden Service:
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
other workshares
Design und Konstruktion von Bauteilen und
Werkzeugen. Catia V4 / V5; Unigraphics
Rapid Prototyping. Von einfachen Bauteilen bis zu
maßstabsgetreuen Kabinen-Mock-Ups; Stereolithographie; Kunststofflasersintern; Polyurethan- und Polyamid-Bauteile aus Silikonformen; Aluminiumfeinguss;
LaserCUSING®; Prüflehrenbau
Tooling. Aluminiumwerkzeuge; Stahlwerkzeuge;
Hohlkörperspritzen; Mehrkomponentenspritzen; Folienhinterspritzen; Wasser- und Gasinjektionsverfahren;
Variotherm® – Herstellung extrem dünnwandiger Bauteile aus luftfahrtzugelassenen Kunststoffen
Teilefertigung. Produktion mit Spritzgussmaschinen
bis zu 1600 t Schließkraft
Montage. Baugruppen; Lackieren; Kunststoffschweißen; Bedrucken, Laserbeschriften, etc.
Light Mock Up
Light mock-up
H
98
Durch die Vernetzung und Größe der Gruppe, deren
Ursprung im Jahr 1958 liegt, ist es möglich, komplexe
Projekte in kürzester Zeit zu realisieren. Dabei bietet
Ihnen das Unternehmen durch ständige Entwicklungsund Forschungsarbeiten innovative Stärke zu wettbewerbsfähigen Preisen. So wurde die neue Technik
Laser-CUSING® von der HOFMANN Innovation Group
entwickelt. Mit diesem Verfahren ist es erstmals möglich, komplexe Strukturen aus nahezu allen metallischen Werkstoffen schichtweise aufzubauen.
Kostengünstig und schnell entstehen Funktionsteile
aus Metall (z.B. Aluminium, Titan oder Inconel).
F&E Technologie Schwerpunkte
·Weiterentwicklung der Herstellung extrem dünnwandiger Bauteile aus luftfahrtzugelassenen Kunststoffen (z.B. PEI etc.) im Variotherm® -Verfahren
·Substitution von Metall- durch Kunststoffbauteile
in der Luftfahrt
·Herstellung höherintegrierterer Kunststoffbauteile
(z.B. Mehrkomponenten-, Hohlkörperspritzguss
etc.), um aufwendige Klebe- und Montageschritte
zu eliminieren
·Weiterentwicklung der Laser-CUSING® Technologie
hinsichtlich permanenter Bauprozeßüberwachung,
um zukünftig im Rapid Manufacturing-Verfahren
noch effizienter fliegende Bauteile für die Luftfahrtindustrie herstellen zu können. 
Holmberg GmbH & Co. KG
Ohlauer Straße 5-11
D-10999 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 61780-0
Fax: +49 30 61780-200
Mail: info@holmco.de
www.homco.de
Products and Services
The HOFMANN Innovation Group AG is an EN 9100certified partner to the aerospace industry for injection moulded plastic assemblies. With approx. 500
employees around the world, the company provides
the following services:
Design and engineering of components and tools.
Catia V4 / V5; Unigraphics.
Rapid Prototyping. From single components to fullscale cabin mock-ups; stereolithography; plastic laser
sintering; polyurethane and polyamide parts from
silicone moulds; aluminium investment castings;
LaserCUSING®; gauge making
Tooling. Aluminium tools; steel tools; injection moulding of hollow components; multicomponent injection
moulding; film insert moulding; water and gas injection processes; Variotherm® process for producing
extremely thin-walled components from aviation industry-approved plastics
Produkt- und Leistungsspektrum
Entwicklung und Herstellung von:
· Hörsprechgarnituren (Headsets)
· Mikrofone
· Handhörer (Handsets)
· Kopfhörer (Headphones)
· Tischpulte
·Helmkommunikationseinrichtungen für Luftfahrt,
Bahn, Polizei, Feuerwehr, Funk (allgemein), Marine
Militär, etc.
· Zubehör und Kommunikationsbedarf
Products and Services
Development and production of:
· Headsets
· Microphones
· Handsets
· Headphones
· Desk stands
·Headsets for helmets for aviation, railway, police,
fire brigade, radio (general), army, navy, etc.
· Communication accessories
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
Geschäftsführung/Management:
Dipl. -Ing. Eberhardt Wolfram (Managing Director)
Peter Köppel (Technical Director)
Umsatz gez./Sales Volume: €11.5 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 100
Component production. Production on injection
moulding machines with a clamping force of up to
1600 t.
Assembly. Assembly; varnishing; plastics welding;
printing, laser marking, etc.
Founded in 1958, the Group‘s size and network of
affiliations enable it to carry out complex projects within
short timeframes. Thanks to its ongoing investment in
research and development, the company is able to offer
innovative solutions at competitive prices. The new
LaserCUSING® process developed by the HOFMANN
Innovation Group, for example, is the first process to
allow layer-by-layer construction of complex structures
from almost all metallic materials. This enables rapid
and cost-efficient development of functional metal
components (e.g. aluminium, titanium or Inconel).
Research and Technology Development Priorities
·Enhanced developments in the manufacture of
extremely thin-walled components from aviation
industry-approved plastics (e.g. PEI) using the
Variotherm® technique
·Replacing metal components with plastic components for aviation applications
·Manufacture of highly integrated plastic components
(e.g. multicomponent injection moulding, injection
moulding of hollow components, etc.) with the aim
of eliminating costly adhesive bonding and assembly
steps
·Continued development of the LaserCUSING® technology to include permanent monitoring of the
construction process; rapid manufacturing methods
can then be used to produce components even
more efficiently.
Geschäftsführung/Management: Günter Hofmann
Niederlassungen/Locations:
Germany: Lichtenfels, Dresden; Czech Republic: Pilsen;
Spain: Barcelona; Turkey: Istanbul; China: Shanghai
Umsatz gez./Sales Volume: 50
Anzahl Beschäftigte/Employees: 450
H
99
HYDRO Systems KG
Ahfeldstraße 10
D-77781 Biberach/Baden
Telefon/Phone: +49 7835 787-0
Fax: +49 7835 1823
Mail: info@hydro.aero
www.hydro.aero
Ausrüstung
Triebwerke
Sonstige Leistungen
equipment
engines
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
HYDRO hat mehr als 45 Jahre Erfahrung als Lieferant
von Flugzeugbodengeräten und Wartungswerkzeugen
für den zivilen und den militärischen Markt. Unsere
umfangreiche Produktpalette umfasst:
Products and Services
With experience of more than 45 years HYDRO is
supplying Aircraft Ground Support Equipment and
Maintenance Tooling for both, the civil and military
aviation sector. Our extensive product range includes:
Flugzeugbodengeräte
Dreibockheber, Radwechselheber, Schleppstangen,
Heckstützen, Fahrwerksausrüstung, Abstützvorrichtungen, Rollböcke zum Wechsel von Flugzeugrädern
und -bremsen, Servicewagen, Ausrüstung zur Flugzeugbergung
Aircraft Ground Support Equipment
Tripod Jacks; Axle Jacks; Towbars; Tail Support Stanchions; Landing Gear Equipment; Shoring Equipment;
Wheel and Brake Change Dollies; Service Carts; Recovery Equipment
Werkzeuge für die Flugzeugwartung
Lizenznehmer von Airbus, Lizenznehmer von Boeing,
Lizenznehmer von Goodrich, Lizenznehmer von Suchoi,
Lizenznehmer von Antonow
Bodengeräte für Flugzeugtriebwerke
Triebwerkswechselgerät COBRA, Ausrüstung für Triebwerkshandling, Gerüste & Transportwagen für Werkstattbetrieb & Triebwerkstransport, Transportgestelle
für Triebwerke
Werkzeuge für die Triebwerkswartung
Offizieller Dienstleister für die Bereitstellung von Werkzeugen in den zivilen Großtriebwerk-Programmen der
Rolls-Royce plc: Werkzeuge für Vorflugwartung, Modulwechsel und Montage/Demontage; elektrische Prüfanlagen; Werkzeug für Komponenten-Instandsetzung;
Transportgestelle für Triebwerke
Sonderprojekte
Turnkey-Projekte (Flugzeugendmontagelinien), Engineering Services, Lösungen nach Maß für Komponenten-Handling und -Einbau
H
100
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH 
Einsteinstraße 20 
D-85521 Ottobrunn 
Telefon/Phone: +49 89 6088 0
Fax: +49 89 6088 4000
Mail: info@iabg.de
www.iabg.de 
Service
Kalibrierung von Messgeräten, Drehmoment- und
sonstigen Schlüsseln, Manometer usw.; Inspektion,
Reparatur und Überholung; erneute Zertifizierung und
Modifikation; Prüflast-Tests (hausintern und beim Kunden); Prüfung elektrischer Ausrüstungen; Vor-OrtKundenservice; zertifizierte Reparaturstation für Didsbury-Winden; Schulung und Inbetriebnahme; strategisch verteilte Reparaturstationen weltweit
F&E Technologie Schwerpunkte
Permanente Weiterentwicklung der Standardprodukte
z. B. durch neue Materialien, neue Sensortechnik,
optimierte Automatisierung und neue Antriebstechnik.
Plattformstrategie, Modulbauweise, neue Montageund Fertigungstechnologien
Aircraft Maintenance Tooling
Licensee of Airbus; Licensee of Boeing; Licensee of
Goodrich; Licensee of Sukhoi; Licensee of Antonov
Engine Ground Support Equipment
COBRA Engine Change Equipment; Engine Handling
Equipment; Cradles & Trollies for Shop Handling &
Engine Transportation; Engine Transportation Stands
Engine Maintenance Tooling
Official Aero Engine Tooling Service Provider of RollsRoyce plc for Civil Large Engine Programs, covering:
Line Maintenance Tooling; Module Change Tooling;
Build/Strip Tooling; Electrical Test Equipment; Component Repair Tooling; Engine Transportation Stands
Engineered Solutions
Turnkey Projects – Aircraft Final Assembly Lines &
Test Docks; Engineering Services; Customized Solutions for Component Handling and Installations
Servicing
Calibration of Gauges, Torque, Wrenches, Load Cells
etc.; Evaluation, Repair and Overhaul; Recertification
and Modification; Proof Load Testing (In-House and
On-Site); Testing of Electrical Equipment; Local Customer Support Service; Certified Repair Station for
Didsbury Hoists; Training and Commissioning; Repair
Stations strategically located around the world
Research and Technology Development Priorities
Ongoing further development of standard products,
e.g. through use of new materials, new sensor technology, optimised automation and new drive systems.
Platform strategy, modular construction, new assembly
and manufacturing technologies.
Geschäftsführung/Management:
Barbara Huttegger, Wolfgang Schmitt
Niederlassungen/Locations:
Seattle and Ashburn (USA); Biberach and Hamburg
(Germany); Madrid (Spain); Beijing (China); Blagnac
(France); Moscow (Russia); Tokyo (Japan); Berkshire
and Derby (UK); Singapore; Dubai
Anzahl Beschäftigte/Employees: 420
Produkt- und Leistungsspektrum
Die IABG ist ein führendes europäisches TechnologieUnternehmen. Unser Schwerpunkt liegt auf zukunftsweisenden Anwendungen von Hochtechnologie und
Wissenschaft. Wir planen, realisieren und betreiben.
Mit über 1.000 erfahrenen und engagierten Mitarbeitern bieten wir unseren Kunden Lösungen in den
folgenden Branchen:
Automotive. Simulation, Berechnung, Optimierung
von Festigkeit; Crash, Schwingung, Akustik, Strömung;
CAD-Konstruktion und Bauteiloptimierung; Fahrsimulation; Experimentelle Untersuchungen zu: Schwingung, Vibration / Umweltsimulation, EMV / Funktion,
Lebensdauer und Material; Automatisierungs- und
Prüfsysteme zur Betriebsfestigkeits- und Funktionsprüfung, Mechatronik; Betrieb von Versuchsanlagen
InfoKom. Life Cycle/Kostenanalysen; Logistiklösungen;
Enterprise-Lösungen (Web, Portale); Public Sector
Consulting/Outsourcing; SAP-Customising und Migration; Geschäftsprozessoptimierung; Telekommunikation/Satellitenkommunikation; Safety & Security /
Kritische Infrastrukturen; Systementwicklung & Betrieb
(V-Modell, ITIL)
Verkehr, Umwelt & Energietechnik. Untersuchungen
zu Fahrdynamik/Fahrkomfort; Experimentelle und
numerische Vibrationsanalyse und -optimierung; Technologiebewertung; Experimentelle Untersuchungen
/Prüfstände; Geodaten-Service; Flächenrecycling
/Sanierungsverfahren; Umwelt Due Diligence; Rückbau von Kraftwerken; Qualifizierung von Windenergieanlagen
Luftfahrt. Statische Belastungsversuche; Lebensdauerund Sicherheitsanalysen; Versuchskonzepte, Testsimulation; Werkstoffprüfung und -charakterisierung;
Durchführung von Flugversuchen
Raumfahrt. Thermische Tests; Vibrations- und Schocktests; Akustische Tests; Modalanalysen; Bestimmung
von Masseeigenschaften; EMV-Tests; Magnetische Tests
Verteidigung & Sicherheit. Konzeptentwicklung
und Erprobung (CD&E); Streitkräfteplanung und Fähigkeitsanalyse; Vernetzte Operationsführung (NetOpFü);
Führungsfähigkeit, Nachrichtengewinnung und Aufklärung; Wirksamkeit im Einsatz; Überlebensfähigkeit,
Schutz gegen Terrorismus; Unterstützung, Durchhaltefähigkeit, Mobilität; Planspiele, Modellbildung und
Simulation
Products and Services
IABG is a leading European technology company. Our
primary focus is on planning, installing and running
advanced technological and scientific applications.
Our 1 000+ experienced and dedicated employees
offer customers solutions in the following industry
sectors:
Automotive. Calculating, simulating and optimising
stability; crash, oscillation, acoustic and flow tests;
CAD design and component optimisation; driving
simulation; environmental simulation; experimental
analyses of oscillation and vibration, EMC, service life
and material; automation and test systems for operational strength and functional testing; mechatronics;
operation of test facilities
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
InfoCom. Life cycle/cost analyses; logistics solutions;
enterprise solutions (Web, portals); public sector consulting/outsourcing; SAP customisation and migration;
business process optimisation; telecommunications/
satellite communications; safety & security / critical
infrastructures; system development & operation
(V model, ITIL)
Transport, Environment and Power Engineering.
Analyses of driving dynamics/driving comfort; experimental and numerical vibration analysis and optimisation; technology evaluation; experimental analyses/
test facilities; geodata service; area recycling/remediation methods; environmental due diligence; deconstruction of nuclear power plants; qualification of
wind energy plants
Aeronautics. Static load tests; lifecycle and safety
analyses; test design, test simulation; material assessment and characterisation; flight tests
Space. Thermal tests; vibration and shock tests;
acoustic tests; modal analyses; mass property measurement; EMC tests; magnetic tests
Defence & Security. Concept development and experimentation (CD&E); armed forces planning and
capability analysis; network centric warfare; command
capability, intelligence gathering and reconnaissance;
operational effectiveness; survivability, protection
against terrorism; support, endurance, mobility; war
games, modelling and simulation
Geschäftsführung/Management:
Prof. Dr. Rudolf F. Schwarz 
Anteilseigner/Shareholders:
S&D Industriebeteiligungen GmbH
IABG Mitarbeiterbeteiligungs AG
Niederlassungen/Subsidiaries:
Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Koblenz, Lathen,
Letzlingen, Lichtenau, Meppen, Oberpfaffenhofen,
Wildau; Huntsville (USA); Noordwijk (the Netherlands)
Stammkapital/Capital Stock: €6 million
Umsatz gez./Sales Volume: €131 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 1 100
IJ
101
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
Wilhelmine-Reichard-Ring 4
D-01109 Dresden
Telefon/Phone: +49 351 8837-0
Fax: +49 351 8804313
Mail: ima@ima-dresden.de
www.ima-dresden.de
Struktur
structure
Produkt- und Leistungsspektrum
Die IMA Materialforschung und Anwendungstechnik
GmbH Dresden (IMA Dresden) realisiert maßgeschneiderte Prüfungen für jedes Material und Bauteil. Angesiedelt zwischen Forschung und Industrie begleiten wir
Sie auf Wunsch entlang des gesamten Entwicklungsprozesses eines Produktes, um dessen Haltbarkeit,
Funktion und Sicherheit nachzuweisen. Schwerpunkte
sind Konzeption, Durchführung und Auswertung von
Zertifizierungs- und Entwicklungsversuchen an komplexen Flugzeugstrukturen und Komponenten. Sie
finden ein weites Spektrum an Leistungen:
Gesamtzellenversuche; Strukturtests; Komponententests; Grundlagenversuche, statisch und dynamisch;
Erarbeitung von Prüfkonzepten; Betriebsfestigkeitsanalysen; Finite Elemente Analysen; Composite Entwicklung, Fertigung und Prüfung; Ermittlung von Werkstoffkenndaten; Werkstoffdatenbanken
Full Scale Fatigue Tests (in Kooperation mit IABG)
Airbus A380-800; Airbus A340-600; Pilatus PC 12
Struktur- und Komponententests
Pylon Dornier Do 328JET, statisch und dynamisch;
Fuselage Fatigue Barrel Dornier Do728JET; Ermüdungsverhalten und Schadenstoleranz an Rumpfschalen;
Ermüdungs- und Druckversuche an Flugzeugtüren;
Statische und dynamische Fahrwerkstests
Coupon Tests
Panel Tests; Stabilität, Deformation und Ermüdungsversuche an CFK-Strukturen; Untersuchung von hochbelasteten Strukturen für Überschall-Flugobjekte
IJ
102
Zertifiziert nach DIN 9100 und DIN EN ISO 9001. Luftfahrt-Prüflabors (statische und dynamische Festigkeitsprüfung, Zeitstandsprüfung, Schock- und Vibrationsprüfung, Metallographie und spektrometrische Analysen, Reibungs- und Verschleißverhalten, Schadensfallanalytik, zerstörungsfreie Prüfung) sind akkreditiert
nach DIN EN ISO/IEC 17025.
Ausstattung:
Analyse von Belastung, Spannung und Deformationsverhalten von Rumpfschalen und Paneelen; MehrkanalTestsysteme; Servohydraulische Testanlagen (bis
+/- 4.000 kN); Thermomechanische Testanlagen (bis
1.100°C); Datenerfassungssysteme; Elektrodynamische
Testanlagen (bis 8 kHz) und Klimakammer; Fallhammer;
FEM-Software COSMOS/M, Patran/Nastran und Marc;
NDT
F&E Technologie Schwerpunkte
Initial-Flaw-Konzept; Hochtemperatur-Kriechverhalten;
Relaxation; LCF-/HCF-Tests; FEM-Analysen; Warmzugversuche; Luftfahrtforschungsprogramm; Diagnose
zur Zustandsüberwachung
Products and Services
The company IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH Dresden (IMA Dresden) performs
customised testing of all types of materials and components. From our unique position between research
and industry we can offer you support throughout
the entire product development process, helping you
to verify your product’s durability, function and safety.
The focal point of our business is the design, performance and evaluation of development and certification tests for complex aircraft structures and components. We offer an impressive portfolio of services:
full-scale tests; structural tests; component tests; basic
static and dynamic tests; development of test concepts;
fatigue testing; finite element analysis; development,
manufacture and testing of composites; determination
of material characteristics; material databases.
Full-scale fatigue tests (in collaboration with IABG)
Airbus A380-800; Airbus A340-600; Pilatus PC 12
Structural and component testing
Static and fatigue tests on Pylon Dornier Do 328JET;
fuselage fatigue barrel tests on Dornier Do728JET;
fatigue behaviour and damage tolerance of fuselage
panels; fatigue and pressure testing of aircraft doors;
static and fatigue testing of landing gears
Coupon tests
Panel tests; stability, deformation and fatigue testing
of CFRP structures; investigation of heavily loaded
structures for supersonic aircraft.
Certified under DIN EN 9100 and DIN EN ISO 9001.
Aviation testing laboratories accredited under DIN EN
ISO/IEC 17025 (static and dynamic strength testing,
creep rupture strength, shock and vibration tests,
metallography and spectrometry analyses, wear testing,
damage analysis, NDT).
Equipment:
Analysis of load, stress and deformation behaviour of
fuselage panels; multi-channel test systems; servohydraulic test facilities (capacity of up to ± 4 000 kN);
thermomechanical test facilities (temperatures up to
1 100°C); data acquisition systems; electrodynamic
test facilities (frequencies up to 8 kHz) and climate
chamber; drop hammer; FEA software: COSMOS/M,
Patran/Nastran and Marc; NDT
Research and Technology Development Priorities
Initial Flaw concept; high-temperature creep behaviour; relaxation; LCF and HCF testing; FEA; hot tensile
testing; aerospace research programme; technical
diagnostics for operational monitoring systems
Geschäftsführung/Management:
Prof. Dr.-Ing. Wilhelm Hanel (Spokesman),
Prof. Dr.-Ing. Thomas Fleischer
Anteilseigner/Shareholders:
Prof. Dr.-Ing. Wilhelm Hanel, Prof. Dr.-Ing. Thomas
Fleischer, Dr. Udo Berthold
Stammkapital/Capital Stock: €1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €22 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 161
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH 
Blohmstraße 10 
Channel 9 
D-21079 Hamburg 
Telefon/Phone: +49 40 3596319 6000
Fax: +49 40 3596319 6999
Mail: andreas.dallmann@industriehansa.de
www.industriehansa.de 
Produkt- und Leistungsspektrum
IndustrieHansa unterstützt z.B. Airbus erfolgreich
entlang der gesamten Prozesskette der Flugzeugentwicklung seit mehr als 10 Jahren. Unser Leistungsspektrum umfasst
· Konzepte und Studien im Vorentwurf
· Gewichtsmanagement (Mass Properties Services)
·Systemdefinition (RBE), Validierung und Verifikation
·Toolentwicklung (kundenspezifische Softwareentwicklung)
· Prozess- und Methodenentwicklung
· Entwicklung von Ground Support Equipment (GSE)
·Entwicklung von Kabinensystemen (Design), Crew
Rest Compartments, Galleys und Passagiersitzen
·Wartungsprogrammentwicklung und Wartbarkeitsuntersuchung
·Projektmanagement, Fertigungsplanung und
Logistik sowie Konfigurationsmanagement
· CAE-Simulation / Berechnung
· Komponenten- und Systemintegration
·Strukturkonstruktion (Primär/Sekundär) und
Serienbetreuung
· Bauabweichung (Non Conformities)
· Schnittstellen- und Lieferantenmanagement
Products and Services
For more than a decade, IndustrieHansa has been
successfully providing customers such as Airbus valuable support along the entire aircraft development
process chain. Our portfolio of services includes:
· Preliminary design concepts and studies
· Weight management (mass properties services)
· System definition (RBE), validation and verification
·Tool development (customer-specific software
development)
· Process and method development
· Development of ground support equipment (GSE)
·Development of cabin systems (design), crew rest
compartments, galleys and passenger seats
·Development and analysis of maintenance
programmes
·Project management, production planning and
logistics, configuration management
· CAE simulation/calculation
· Component and system integration
·Structural design (primary/secondary) and supervision of series production
· Non-conformities
· Interface and supplier management
F&E Technologie Schwerpunkte
·Systemdefinition (RBE), Validierung und Verifikation
·Testmanagement (Planung, Durchführung und
Dokumentation)
·Entwicklung von Kabinensystemen (Design), Crew
Rest Compartments, Galleys und Passagiersitzen
·Toolentwicklung (kundenspezifische Softwareentwicklung)
·Wartungsprogrammentwicklung und Wartbarkeitsuntersuchung
· Projektmanagement
· Konfigurationsmanagement
· CAE-Simulation / Berechnung
· Gewichtsmanagement (Mass Properties Services)
· Schnittstellen- und Lieferantenmanagement
· Prozess- und Methodenentwicklung
Research and Technology Development Priorities
· System definition (RBE), validation and verification
·Test management (planning, execution and documentation)
·Development of cabin systems (design), crew rest
compartments, galleys and passenger seats
·Tool development (customer-specific software
development)
·Development and analysis of maintenance
programmes
· Project management
· Configuration management
· CAE simulation/calculation
· Weight management (mass properties services)
· Interface and supplier management
· Process and method development
Geschäftsführung/Management:
Uwe Hihn, Johann Egler, René Esser
Anteilseigner/Shareholder: Findos Investor
Niederlassungen/Locations:
Hamburg, Bremen, Augsburg, Laupheim
Anzahl Beschäftigte/Employees: 150 (aviation)
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
IJ
103
INTEC Industrie-Technik GmbH & Co. KG 
Gruber Str. 50 
D-85586 Poing 
Telefon/Phone: +49 8121 9934-0
Fax: +49 8121 9934-15
Mail: rfranz@inteckg.de
www.inteckg.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Seit der Gründung der INTEC Industrie-Technik im
Jahre 1999 können wir auf eine erfolgreiche Entwicklung zurücksehen. Gründe hierfür sind nicht nur die
wachsende Anzahl der Mitarbeiter, sondern auch die
gestiegene Wahrnehmung bei unseren Kunden.
Products and Services
Since its foundation in 1999, INTEC Industrie-Technik
has gone from strength to strength. The company
owes its tremendous success not only to its growing
number of employees, but also to the ever-increasing
esteem in which it is held by its customers.
Mit unseren erfahrenen Projektteams erfüllen wir alle
Anforderungen und Aufgaben der modernen Industrie
und entwickeln individuelle und wirtschaftlich sinnvolle Lösungen. Mit unserer Begeisterung, Kreativität
und wirtschaftlichen Zielsetzung fungieren wir als
kompetente Berater und praxisorientierte Umsetzer –
wir begleiten unsere Kunden innerhalb der gesamten
Prozesskette der modernen Produktrealisierung.
Our highly-experienced project teams enable us to
meet all modern industrial demands and develop
individual, cost-effective solutions. Our enthusiasm,
creativity and business drive allow us to operate both
as professional advisors and hands-on implementers,
accompanying our customers every step of the way
along the path to modern product implementation.
Unsere Spezialisten-Teams sind flexibel und bedarfsorientiert einsatzbereit. Alle Projektmitarbeiter arbeiten
mit ausgeprägtem Verantwortungsbewusstsein diskret und effizient und garantieren einen qualitativ
hochwertigen und termingerechten Service.
Die Kernkompetenz der INTEC Industrie-Technik erstreckt sich in der Luftfahrtindustrie von der Entwicklung von Komponenten und Systemen und deren
Integration über technische Dokumentation und Projektmanagement bis hin zu Simulationen und Visualisierungen. Unsere Dienstleistungen finden sowohl im
militärischen wie auch im zivilen Bereich eine hohe
Anerkennung.
Entwicklung Struktur: Entwicklung von Primär- und
Sekundärstrukturen in CFK und anderen Materialien;
Maßnahmen zur Lebensdauerverlängerung
Entwicklung Innenausstattung: Paneele und Hatracks; Galleys und Stauschränke; Crew Rest Compartements; VIP-Ausstattungen
IJ
104
JAHR TOP SPECIAL VERLAG GmbH & Co. KG
Troplowitzstraße 5
D-22529 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 38906-0
Fax: +49 40 38906-301
Mail: info@jahr-tsv.de
www.jahr-tsv.de
Elektrische Integration: Kabelbaumdesign und Integration; Integration von elektrischem/elektronischem
Equipment 
Technische Dokumentation: Beschreibende Dokumentation; Interaktive Elektronische Technische Dokumentation (IETD); Material- und Ersatzteildokumentation; Illustrationserstellung; Visualisierung und Animation
Projektmanagement: Kostenplanung und Kostenkontrolle; Überwachung von Projektfortschritt, Zielsetzung und Zielerreichung; Risikoanalysen; Risikomanagement; Qualitätssicherung; Freigabesteuerung;
Nachweisführung über eingearbeitete Modifikationen
für jedes Lfz
Logistik: Materialmanagement; Lager- und Distributionslogistik; Obsoleszenz-Management; Supply Chain
Management
When working with you, our specialist teams will
take a flexible and target-oriented approach. All our
project collaborators have a well-developed sense of
responsibility, operate discreetly and efficiently, and
guarantee top-quality, on-time service.
Within the aviation industry, INTEC Industrie-Technik’s core competencies range from the development
and integration of components and systems through
technical documentation and project management to
simulations and visualisations. Our services are highly
valued by both military and civil aviation customers.
Structural development: development of primary and
secondary structures in carbon fibre reinforced plastic
(CFRP) and other materials; measures to extend the
service life of structural parts
Interior concepts: panels and hat racks; galleys and
storage cabinets; crew rest compartments; VIP equipment
Integration of electrics: design and integration of cable
harnesses; integration of electric/electronic equipment
Technical documentation: descriptive documentation;
interactive electronic technical documentation (IETD);
material and spare parts documentation; illustrations;
visualisation and animation
Project management: budgeting and cost control;
project process monitoring, target setting and achievement; risk analyses; risk management; quality assurance; release control; verification management of
integrated modifications for each individual aircraft
Logistics: material management; warehousing and
distribution logistics; obsolescence management;
supply chain management
Geschäftsführung/Management:
Michael Philipps, Andrea Schröder-Philipps
Anteilseigner/Shareholders:
Reinhard Baranowski, Ralf Franz, Michael Philipps,
David Weber
Niederlassungen/Locations:
Poing, Manching, Donauwörth, Laupheim
Stammkapital/Capital Stock: €193 000
Umsatz gez./Sales Volume: €10.6 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 150
Produkt- und Leistungsspektrum
Der JAHR TOP SPECIAL VERLAG ist eines der führenden europäischen Special-Interest-Medienhäuser
für exklusive, sportive Zielgruppen.
Als internationale Verlagsgruppe publiziert der Verlag
derzeit 39 periodisch erscheinende Titel in sieben
Ländern.
25 davon erscheinen in Deutschland und werden
von 160 Mitarbeitern am Verlagsstandort Hamburg
produziert. Ein Schwerpunkt des Medienhauses ist
die Luftfahrt mit drei periodischen Titeln und den
dazugehörigen Internetauftritten.
Das gesamte Zeitschriften-Portfolio wird ergänzt
durch umfangreiche Buch- und Videoprogramme
sowie zahlreiche Online-Aktivitäten.
Außerdem bietet das Medienhaus die Organisation
von Messen, Events und Seminaren an.
Products and Services
JAHR TOP SPECIAL VERLAG is one of Europe’s leading
special-interest media companies and produces publications aimed at exclusive target groups in the sports
and leisure market.
The international publishing group currently markets
39 periodicals in seven countries.
25 of these periodicals are published in Germany and
are produced by 160 employees at the group’s headquarters in Hamburg. One of the company’s main
areas of focus is aerospace. Three periodicals and their
accompanying Internet presentations are devoted to
this sector.
The company’s extensive portfolio of magazines is
supplemented by a vast range of books and videos,
as well as numerous online activities.
It also organises trade fairs, events and seminars.
F&E Technologie Schwerpunkte
Research and Technology Development Priorities
Kompetenz in der Luftfahrt:
Seit drei Jahrzehnten berichtet das fliegermagazin,
Deutschlands großes Fachmagazin für Privatpiloten
aus dem JAHR TOP SPECIAL VERLAG, über die Faszination des Fliegens. Seit 1996 erscheint im Hamburger Special-Interest-Medienhaus auch AERO INTERNATIONAL, das führende Magazin für Zivilluftfahrt.
Einzigartig sind die umfangreichen News zu den Themen Industrie und Technik, Airline, Airport, Logistik
sowie Geschäftsluftfahrt. 2007 vervollständigte der
JAHR TOP SPECIAL VERLAG das Portfolio seiner Flugzeitschriften um den Titel ROTORBLATT. Im deutschsprachigen Raum ist es das einzige Magazin, das sich
ausschließlich dem Thema Hubschrauber widmet.
Darüber hinaus betreibt der Verlag im Auftrag des
Deutschen Hubschrauberverbandes die Geschäftstelle
und dessen Internetauftritt.
Aerospace credentials:
JAHR TOP SPECIAL VERLAG publishes fliegermagazin,
a specialist German journal for private pilots that has
been promoting the fascination of flying for over thirty
years. In 1996, the Hamburg-based special-interest
media company also began publishing AERO INTERNATIONAL. This leading civil aviation magazine provides unrivalled coverage of a wide variety of topics,
including industry and technology, airlines, airports,
logistics and business aviation. In 2007, JAHR TOP
SPECIAL VERLAG rounded off its portfolio of aviation
journals with ROTORBLATT , the only magazine in the
German-speaking world that is dedicated exclusively
to helicopters.
The publishing house additionally runs the German
Helicopter Association’s offices and hosts its website
Geschäftsführung/Management: Alexandra Jahr
Anteilseigner/Shareholder:
Axel Springer Verlag AG, Hamburg
Niederlassungen/Locations:
The Netherlands, Switzerland
Anzahl Beschäftigte/Employees: 160
IJ
105
Jena-Optronik GmbH
Prüssingstraße 41
D-07745 Jena
Telefon/Phone: +49 3641 200-110
Fax: +49 3641 200-222
Mail: info@jena-optronik.de
www.jena-optronik.de
Elektrische/elektronische Systeme
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Jena-Optronik GmbH, 1991 gegründet, entwickelt
und fertigt opto-elektronische Instrumente und
Systeme, Lageregelungssensoren und Software für
Luft- und Raumfahrt und Verteidigung. Zu den Entwicklungen des Unternehmens gehören autonome
Sternsensoren sowie eine Familie von Kamerasystemen
für die Erdbeobachtung und Meteorologie in verschiedenen Auflösungen und Anwendungen.
Die Jenoptik-Tochter (Sparte Verteidigung & Zivile
Systeme) konzentriert sich auf Anwendungen mit
operationellem und kommerziellem Hintergrund:
· Lageregelungssensoren für Satelliten und Sonden
·Instrumente zur Erdbeobachtung und Erkundung
des Weltalls
· Luftbildkameras
·Beobachtungsplattformen (Nachrichtengewinnung
und Aufklärung)
IJ
106
Jeppesen GmbH
Frankfurter Straße 233
63263 Neu-Isenburg
Telefon/Phone: +49 6102 507-0
Fax: +49 6102 507-999
Mail: FRA-CASales@jeppesen.com
www.jeppesen.com
Products and Services
Founded in 1991, the company Jena-Optronik GmbH
develops and manufactures optoelectronic instruments and systems, guidance, navigation and control
(GNC) sensors and software for the aerospace and
defence industries. The company’s developments
include its autonomous star sensors as well as a
range of camera systems for Earth observation and
meteorology offering a range of resolutions and
catering to multiple applications.
Produkt- und Leistungsspektrum
Jeppesen erfüllt die unterschiedlichsten Anforderungen seiner Kunden – vom Flugschüler bis hin zu
den größten Fluggesellschaften der Welt. Anstelle der
traditionellen Papierkarten benutzen Piloten und
Fluglinien heutzutage zunehmend Jeppesen-Karten
mittels elektronischer Anzeige im Cockpit. Diese Verschiebung vom Papier zum digitalen Medium nimmt
in unserer schnelllebigen Zeit immer mehr zu, mit
Jeppesen als Marktführer.
The Jenoptik subsidiary Jena-Optronik (Defence &
Civil Systems division) focuses on applications with an
operational and commercial background:
·Guidance, navigation and control (GNC) sensors for
satellites and space probes
·Instruments for Earth observation and space
exploration
· Aerial cameras
· Observation platforms
(intelligence gathering and
reconnaissance)
Jeppesen bietet auch umfangreiche Lösungen zu Flugplanung, Scheduling und Operations Management,
die es unseren Kunden ermöglichen, ihren Flugbetrieb für maximale Leistungsfähigkeit zu optimieren.
Das Unternehmen ist weltweit
führend auf dem Gebiet der
Lageregelungssensoren für den
Einsatz im Weltraum. Die AnforAs one of the world’s leading
derungen an die Sensoren sind
manufacturers of GNC sensors
hoch. Neben Robustheit, Genaufor space applications, the
igkeit und Zuverlässigkeit spielt
company produces sensors for
vor allem die Lebensdauer eine
highly demanding environentscheidende Rolle. Die hat sich
ments. The key requirements for
bei den Entwicklungen durch
these applications are robusteine entsprechende Hardware,
ness, accuracy, reliability and –
Rendezvous- und Docking Sensor RVS
aber auch durch Softwarekomin particular – service life.
Rendezvous and docking sensor (RVS)
ponenten, bewährt. Als wichtigThanks to the development of
ster Systemlieferant von Lageregelungssensoren entsuitable hardware and software components, the
wickelt die Jena-Optronik Rendezvous- und Dockingcompany’s sensors comfortably fulfil these stringent
Sensoren, Stern- und Sonnensensoren, die im Rahmen
requirements. As the number one GNC sensor systems
internationaler Raumfahrt- und Satellitenprogramme
supplier, Jena-Optronik develops rendezvous and
zum Einsatz kommen.
docking sensors, star sensors and sun sensors that
are employed within the scope of international aeroDie Jena-Optronik gehört zu den Pionieren der multispace and satellite programmes.
spektralen Weltraumforschung und 3D-AufnahmeSysteme. Der aktuelle Schwerpunkt liegt auf der
Jena-Optronik is a pioneering force in the fields of
Entwicklung opto-elektronischer Technologien zur
multi-spectral space research and 3D imaging systems.
Erdbeobachtung.
It is currently focusing on the development of optoelectronic technologies for Earth observation.
Die Jena-Optronik ist auch auf dem Gebiet der Nachrichtengewinnung und Aufklärung tätig. Der entscheiJena-Optronik is also actively engaged in the fields of
dende Vorteil der Geräte ist die Fähigkeit der Datenintelligence gathering and reconnaissance. One of
kombination: Durch das Überlagern der Ergebnisse
the key advantages of the equipment the company
der optischen, Infrarot- und Lasermess-Verfahren
produces is the fact that it allows a wealth of data to
können mögliche Gefahren beobachtet und identibe combined. Potential dangers can be observed and
fiziert werden. Zu diesem Zweck haben die Jenaer
identified by overlaying the results of multiple optical,
Systeme und Module sowie die entsprechende Softinfrared and laser measurement processes. To provide
ware zur Weiterverarbeitung und -verwertung der
these capabilities, Jena-Optronik has developed systems,
Daten entwickelt.
modules and software programmes to further process
and exploit the data.
Geschäftsführung/Management:
Dietmar Ratzsch (President and CEO)
Dr. Harald Bruhn (CFO)
Anteilseigner/Shareholder: JENOPTIK AG 100 %
Anzahl Beschäftigte/Employees: 132
F&E Technologie Schwerpunkte
Integration verschiedener Software in Lösungen
anstelle von Einzelprodukten.
Weiterentwicklung der digitalen Kartenfunktionen
und Datenbankserver für die Next Generation Single
Aisle (A320 & B737).
Neue Produkte und Services für Air Navigation
Service Provider (ANSP).
Products and Services
Jeppesen meets the widely varied requirements of
its customers – from the trainee pilot through to the
world‘s largest airlines. Instead of the traditional paperbased maps, pilots and airlines are now increasingly
using Jeppesen maps based on an electronic display
in the cockpit. This switch from paper to a digital
medium is gaining momentum in our fast-moving
age, with Jeppesen as the market leader.
Elektrische/elektronische Systeme
electrical/electronic systems
Jeppesen also offers extensive solutions for flight
planning, scheduling and operations management,
which enable our customers to optimise their flight
operations for maximum efficiency.
Research and Technology Development Priorities
Integration of various software products to create
solutions instead of stand-alone products
Further development of digital map functions and
database servers for next-generation single aisle aircraft (Airbus A320 and Boeing 737).
New products and services for air navigation service
providers (ANSP).
Geschäftsführung/Management: Hermann Dudda
Anteilseigner/Shareholder:
Boeing CAS Holding GmbH 100 %
Anzahl Beschäftigte/Employees: 430
IJ
107
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH
Flughafen Düsseldorf
Hangar 2
D-40474 Düsseldorf
Telefon/Phone: +49 211 454-970
Fax: +49 211 454-3423
Mail: jdus@jetaviation.de
www.jetaviation.com
Sonstige Leistungen
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH in Düsseldorf bietet das gesamte Dienstleistungsspektrum für
Flugzeuge der Business Aviation an. Dazu gehören u. a.
die planmäßige Instandhaltung, Avionikmodifikationen
sowie FBO-Dienstleistungen im eigenen Executive Terminal. Der Betrieb ist als Werksvertretung für die Firmen Cessna, Hawker Beechcraft, Piaggio und Embraer
autorisiert und führt darüber hinaus Wartungsarbeiten
an allen gängigen Flugzeugtypen dieser Kategorie
durch. Auf dem Flughafen Düsseldorf International verfügt Jet Aviation über drei Wartungshallen mit einer
Gesamtfläche von 6.400 m². Das eigene, im Jahr 2006
errichtete Executive Terminal bietet die komplette
Dienstleistung für den Geschäftsreisenden. Der Zweitbetrieb auf dem Flughafen Hannover ist als Gulfstream
Service Center autorisiert, wobei auch hier eine Vielzahl der gängigen Flugzeugtypen im Segment der
Business Aviation instand gehalten werden. Jet Aviation verfügt über umfangreiche Lizenzen seitens der
in- und ausländischen Luftfahrtbehörden und gehört
mit mehr als 35 Jahren Erfahrung in Düsseldorf zu
den Marktführern.
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH gehört zur Jet
Aviation Gruppe, einer 100%igen Tochtergesellschaft
von General Dynamics (NYSE: GD), wurde 1967 in der
Schweiz gegründet und gilt heute weltweit als eines
der führenden Dienstleistungsunternehmen innerhalb
der Geschäftsluftfahrt. An 25 Standorten in Europa,
dem Mittleren und Fernen Osten sowie in Nord- und
Südamerika stehen gegen 5.700 Mitarbeiter den Kunden zur Verfügung. Die Dienstleistungen umfassen
weltweit: Wartung und Reparatur, Flugzeug-Innenausbau und -umbau, Engineeringarbeiten sowie Flugzeug-Management, Airtaxi, Flugzeugverkauf und Personalvermittlung.
IJ
108
JK Defence & Security Products GmbH
Industriering Ost 74
D-47906 Kempen
Telefon/Phone: +49 2152 1445-0
Fax: +49 2152 1445-33
Mail: info@jkdefence.de
www.jkdefence.de
Products and Services
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH in Düsseldorf
offers the complete portfolio of services for business
aviation aircraft, including scheduled maintenance
work, modifications to avionics and FBO services in
its own Executive Terminal. An authorised service
centre for Cessna, Hawker Beechcraft, Piaggio and
Embraer aircraft, the company additionally carries out
maintenance work on all current aircraft types in this
category. Jet Aviation has three maintenance hangars
at Düsseldorf International airport, covering a total
surface area of 6 400 m². Its Executive Terminal, which
was built in 2006, offers a full range of services for
business travellers. The company’s branch at Hanover
airport is an authorised Gulfstream Service Centre and
also maintains a wide range of current aircraft types
operating in the business aviation sector. Jet Aviation
holds extensive licences from both domestic and
foreign aviation authorities and, with over 35 years’
experience in Düsseldorf, is one of the market leaders
in its field.
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH is part of the Jet
Aviation Group, a wholly-owned subsidiary of General
Dynamics (NYSE: GD). The company was founded in
Switzerland in 1967 and is now globally acknowledged
as one of the leading business aviation service companies in the world. Employing some 5 700 people, it
caters to client needs from over 25 locations in Europe,
the Middle East, Asia and North and South America.
Global services include maintenance and repair, aircraft interior completion and refurbishment, engineering work, aircraft management, air charter and taxi
services, aircraft sales and staff recruitment.
Produkt- und Leistungsspektrum
·Logistische Dienstleistungen, Militärischer Ersatzteilfolgebedarf und Instandhaltung
· Obsolescence Management, z.B. für C160 Transall
·Taktische Bekleidung und Ausrüstung für Spezialund Sondereinsatzkräfte – Hausmarke SABRE®
·Not-, Überlebens- und Rettungsausstattungen
für militärische Luftfahrzeuge
·Militärische Funkgeräte und Peripherie, z.B.
Antennen, Verstärker, Stromversorgung
· Nachtsicht-, Wärmebild- und Lasertechnik
· LED-Technik
·Technische Hygiene-Dienstleistungen (patentierte
Reinigungsverfahren für Wärmetauscher an RLTAnlagen)
Products and Services
·Logistics, military spare parts procurement and
overhaul
· Obsolescence management, e.g. for Transall C-160
·Tactical clothing and equipment for special and
special operations forces – company brand SABRE®
·Emergency, survival and rescue equipment for
military aircraft
·Military radio equipment and peripherals, e.g.
antennas, amplifiers, power supply
· Night vision, thermal imaging and laser systems
· LED systems
·Technical hygiene services (patented cleaning
processes for heat exchangers in air conditioning
plants)
Anmerkungen
Zertifizierungen:
·DIN EN 9100:2003 – EN 9120:2005 –
DIN EN ISO 9001:2000
·Zulassung des BWB als Hersteller und Lieferant von
Ersatzteilen für Luftfahrtgeräte der Bundeswehr
Remarks
Certification:
·DIN EN 9100:2003 - EN 9120:2005
DIN EN ISO 9001:2000
·Approval from the Federal Office of Defense Technology and Procurement (BWB) as a manufacturer
and supplier of spare parts for Bundeswehr aviation
equipment
F&E Technologie Schwerpunkte
Anpassungsentwicklungen im Bereich Lfz-Ausrüstung
Stromversorgungsgeräte
Verstärker für militärische Funkgeräte
Militärische Antennen
LED-Anpassungsentwicklungen
Taktische Ausrüstung und Bekleidung
Laderaumbefestigungen, Transall C160
Cargo fasteners, Transall C-160
Leuchte Transall C160, Navigator und Passagiere
Lamp for Transall C-160, navigator and passengers
equipment
Engineering
other workshares
Research and Technology Development Priorities
Adaptation development of aircraft equipment
Power supply units
Amplifiers for military radio equipment
Military antennas
Adaptation development of LED products
Tactical equipment and clothing
Geschäftsführung/Management: Joachim Kalweit
Anteilseigner/Shareholders:
Joachim Kalweit, Ms Sahar Kalweit, Philip Kalweit,
Dieter Kalweit
Stammkapital/Capital Stock:
€52 000, Equity €560 000
Umsatz gez./Sales Volume: €11 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 30
Geschäftsführung/Management:
Johannes Turzer, Senior Vice President /
General Manager
Niederlassung/Location:
Hannover airport, 30669 Hannover
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
IJ
109
KAEFER Aerospace GmbH 
Bürgermeister-Smidt-Str. 70 
D-28195 Bremen 
Telefon/Phone: +49 421 3055-0
Fax: +49 421 1825-1
Mail: aerospace@kaefer.com
www.kaefer.com 
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
equipment
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Kompromisslose Ansprüche an Sicherheit, Zuverlässigkeit und Qualität, stete Innovationsbereitschaft und
exzellentes Know-how. Diese Eigenschaften bilden
das Fundament der KAEFER Aerospace. Als Spezialist
für Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz sowie im
Bereich der Wand-, Decken- und Fußbodensysteme
ist KAEFER ein gefragter Interior-Partner für Zivil-,
Frachtflugzeuge- und Militärmaschinen. Unser Leistungsspektrum umfasst von der Planung und Entwicklung über das Engineering und die Produktion bis hin
zur Installation und dem sich anschließenden Service
und Product Support alle denkbaren Glieder der Wertschöpfungskette.
Eingebettet in das starke Unternehmensumfeld der
KAEFER Gruppe können wir gezielt auf Kompetenzen
zurückgreifen, die KAEFER seit Jahrzenten im Innenausbau und Interior-Bereich anderer Branchen aufgebaut und perfektioniert hat. Gemeinsam mit unseren
Kunden und Partnern lösen wir die komplexen Aufgaben und Herausforderungen einer der weltweit anspruchsvollsten Branchen. Neben der geforderten
Funktionalität und Zuverlässigkeit unserer Produkte
erfüllen wir darüber hinaus die hohen Anforderungen
unserer Kunden an Optik und Design. KAEFER richtet
sich flexibel an den Bedürfnissen seiner Kunden aus
und bietet maßgeschneiderte Lösungen rund um die
Kabine von Flugzeugen an.
Nicht nur als Weltmarktführer für die Primärisolierung
der Flugzeugkabine sind wir das Benchmark für unsere
Konkurrenz. Unser Projektmanagement, unsere Innovationskraft und Engineering-Kompetenz leben von
der Leidenschaft und dem Engagement unserer KAEFER
Mannschaft.
K
110
Gemeinsam mit Airlines, den großen OEMs und Technologiepartnern wollen wir für unsere Mitmenschen
das Reisen mit dem Flugzeug sicherer und komfortabler machen. Mit hoher Kompetenz und mutigem
Engagement, neuen Materialien und innovativen Prozessen gestalten wir die Zukunft der Kabine.
F&E Technologie Schwerpunkte
Produktportfolio
Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz; Klimakanäle;
Wand-, Decken- und Fußbodensysteme; Interior
Leistungsportfolio
Planung & Entwicklung; Design & Engineering; Fertigung & Produktion; Materiallieferung; Montage &
Installation; Service & Wartung; Product Support;
Projektmanagement und Qualitätsmanagement
Kayser-Threde GmbH
Wolfratshauser Straße 48
D-81379 München
Telefon/Phone: +49 89 72495-0
Fax: +49 89 72495-291
Mail: info@kayser-threde.com
www.kayser-threde.com
Products and Services
An uncompromising approach to safety, reliability
and quality, a thirst for innovation and a considerable
wealth of expert knowledge all go to make KAEFER
Aerospace the company it is today. A highly soughtafter partner for civil, cargo and military aircraft interiors, KAEFER specialises in heat and cold insulation,
noise and fire protection, as well as wall, ceiling and
flooring systems. Our services cover every conceivable
stage of the value chain, from planning and development through engineering and production to installation and follow-up service and product support.
Because we operate within the framework of the
KAEFER Group, we have the advantage of decades of
expertise in interiors, furnishings and fittings within
many different market segments. We work closely
with our customers and partners to meet the complex
demands of one of the world’s most challenging industry sectors. In addition to fulfilling functionality
and reliability specifications, our products also need
to meet our customers’ optical and design requirements. KAEFER responds flexibly to individual needs
and offers customised solutions for all aspects of
aircraft cabin design.
As the world leader in primary insulation for aircraft
cabins we set the benchmark for all our competitors.
At the same time, our project management skills, our
capacity for innovation and our engineering knowhow all bear witness to the passion and commitment
shown by our workforce.
Working alongside airlines, major OEMs and technology partners, we aim to make air travel safer and more
comfortable for everybody. With expertise, resourcefulness, new materials and innovative processes we
are fashioning the future of the aircraft cabin.
Research and Technology Development Priorities
Product range
Heat and cold insulation; noise and fire protection;
air-conditioning ducting; wall, ceiling and flooring
systems; interiors
Services
Planning & development; design & engineering;
manufacturing & production; delivery of materials;
assembly & installation; servicing & maintenance;
product support; project management and quality
management
Geschäftsführung/Management:
Jörn M. Fetköter, Dr. Alexander Toussaint
Anteilseigner/Shareholder:
KAEFER Isoliertechnik GmbH & Co. KG
Niederlassungen/Locations: 
Headquarters: Bremen
Branches: Hamburg, Seifhennersdorf, Nobitz;
St. Nazaire; Seville
Stammkapital/Capital Stock: €50 000
Umsatz gez./Sales Volume: €55 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 550
Produkt- und Leistungsspektrum
Kayser-Threde GmbH ist ein führendes Systemhaus,
das sich auf Konstruktion, Entwicklung und Fertigung
von High-Tech-Lösungen für Raumfahrt, Wissenschaft
und Industrie spezialisiert hat. Dazu zählen Systeme
und Lösungen für die bemannte und unbemannte
Raumfahrt, Optoelektronik sowie Prozessleittechnik.
Products and Services
Kayser-Threde GmbH is a leading systems house specialising in the design, development and production
of high-tech solutions for space exploration, science
and industry. These include systems and solutions for
manned and unmanned space flight, optoelectronics
and process control technology.
In der Raumfahrt hat sich Kayser-Threde über die
Jahrzehnte hinweg zu einem verlässlichen Partner für
DLR, ESA, die nationalen und internationalen Wissenschaftsorganisationen entwickelt. Das Unternehmen
leistet wichtige Beiträge für alle größeren Raumfahrtprogramme. Zu den Erfolgen von Kayser-Threde zählen
die Entwicklung von über 100 wissenschaftlichen
Instrumenten, Systemen und Sub-Systemen für Raumstationen, Satelliten und interplanetare Missionen.
In the space sector Kayser-Threde has evolved over
three decades as a reliable partner to the German
Aerospace Center (DLR), the European Space Agency
(ESA) and national and international scientific organisations. The company makes important contributions
to all the major space programmes. The successes
achieved by Kayser-Threde include the development
of more than 100 scientific instruments, systems and
subsystems for space stations, satellites and interplanetary missions.
Das Unternehmen ist an der Entwicklung von zehn
Weltraumteleskopen und -kameras für Astronomie
und Erdbeobachtung mit optischen Systemen und
Sub-Systemen beteiligt.
Kayser-Threde wurde die Gesamtverantwortung für
zwei deutsche Satelliten übertragen: Neben dem
Umweltsatelliten EnMAP, der mit komplexer Hyperspektral-Technologie ausgestattet wird, realisiert
Kayser-Threde im Rahmen des On-Orbit-VerificationProgrammes den Technologie-Erprobungs-Träger
(TET-1). Auf dem Gebiet der Prozessleittechnik verfügt
Kayser-Threde über einen Marktanteil von mehr als
55% in der Automatisierung des Bahnstromnetzes der
DB AG. Das Angebotsspektrum umfasst Prozessankopplungssysteme für Netzleitstellen, Stationsleittechnik-Systeme und Fernwirkknoten (basierend auf VPNTechnologie).
Elektrische/elektronische Systeme
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
launchers
Engineering
other workshares
The company is involved in the development of ten
space telescopes and cameras for astronomy and
Earth observation, contributing optical systems and
subsystems.
Kayser-Threde has been assigned overall responsibility
for two German satellites. In addition to the environmental satellite EnMAP, which is equipped with complex hyperspectral technology, Kayser-Threde is prime
contractor for the TET-1 satellite mission for testing
new space technologies under the On-Orbit Verification Programme. In the process control sector KayserThrede holds a market share of more than 55 % in the
automation of the traction power network for German
Rail. The range of activities includes process coupling
systems for control centres, station control systems
and telecontrol nodes (based on VPN technology).
Kayser-Threde wird für die gute Zusammenarbeit mit
Auftraggebern geschätzt – vom Projektstart bis zur
vollständigen Abwicklung eines Projektes. Dabei reicht
das Spektrum von Studien, Analysen und Systemdesign
über Spezialentwicklungen, Testdurchführungen, Produktion bis zu Implementierung, Betrieb und Support.
Kayser-Threde is appreciated for its healthy cooperation with customers – from project launch through
to final completion, with work ranging from studies,
analyses and system design, through special developments, testing and production, to implementation,
operation and support.
Aufgrund der technischen Anforderungen in der Raumfahrt sind bei Kayser-Threde höchste Qualitätsstandards etabliert, die sich in der Zuverlässigkeit der Produkte, Systemlösungen und Prozesse widerspiegeln.
Given the technical requirements that apply in the
space industry, Kayser-Threde has established the
highest quality standards, which are reflected in the
reliability of products, systems solutions and processes.
F&E Technologie Schwerpunkte
Optische Instrumente u.a. hyperspektrale Kamerasysteme; Automation und Robotik-Elemente für die
Raumfahrt; Photonik-Technologien; Avionics-Systeme
für die Raumfahrt; Optische Uhren.
Research and Technology Development Priorities
Optical instruments including hyperspectral camera
systems; automation and robotic elements for space
flight; photonic technologies; avionics systems for
space vehicles; optical clocks.
Geschäftsführung/Management:
J. Breitkopf (Managing Director), G. Bräunig (Director
Administration), Dr. E. Wulf (Director Space)
Anteilseigner/Shareholder:
KT Beteiligungsgesellschaft mbH & Co.KG
Niederlassungen/Subsidiaries:
VRS Verkehr, Raumfahrt, Systemtechnik GmbH, Leipzig
ENERGIA Deutschland GmbH, Munich
Anzahl Beschäftigte/Employees:
213, including 150 in the space sector
Kryogenes Instrument PACS (Photometer Array
Camera and Spectrometer) für das HerschelTeleskop
PACS (Photometer Array Camera and Spectrometer)
cryogenic instrument for the Herschel telescope
K
111
KID-Systeme GmbH
Lüneburger Schanze 30
D-21614 Buxtehude
Telefon/Phone: +49 40 743-71633
Telefax: +49 40 743-838 29
Mail: info@kid-systeme.com
Internet: www.kid-systeme.de
Produkt- und Leistungsspektrum
KID-Systeme entwirft, entwickelt und stellt KabinenElektronik-Systeme her. KIDSysteme hat sich darauf
spezialisiert, die neueste Technologie anzubieten, die
stabil genug ist, um in dem Flugzeugumfeld eingesetzt zu werden. Die Systeme sind klein und leicht genug und erfüllen die hohen Kostenvorgaben der Fluggesellschaften. Im Mittelpunkt stehen die Passagiere,
die mit dem neuesten Service ausstattet werden. KIDSysteme ist außerdem Experte bei der Integration von
komplexen, neuen Technologien in Flugzeug-Systeme,
einschließlich der Handhabung des Abnahme-Prozesses. KID-Systeme bietet zwei Technologien an:
·SKYpower – das erste 110V AC In-Seat Power Versorgungssystem der Welt. Es wurde bereits bei über
80 Fluggesellschaften in 200.000 Sitze eingebaut
und macht SKYpower zu dem größten In-Seat PowerVersorgungssystem in der Welt.
·GSM On-Bord (Global System for Mobile Communication) – die Technologie, die hinter dem ersten
GSM/GPRS (Global Positioning Reference System)
Passagier-Service bei internationalen Flügen steht.
GSM On-Bord flog das erste Mal in 2007 und wird
in Kürze in einer Reihe von Flugzeugen in Europa,
dem Mittleren Osten und Asien vorhanden sein.
Products and Services
KID-Systeme designs, develops and manufactures
aircraft cabin electronics. The company specialises in
providing the very latest technologies that have been
shown to offer sufficient stability for deployment in
the aircraft environment. The systems are designed
to be small and light and need to fulfil the carriers‘
stringent cost requirements. Above all, however, they
need to provide passengers with cutting-edge service.
KID-Systeme also possesses considerable expertise in
integrating complex new technologies within aircraft
systems, including handling the relevant approval
processes. KID-Systeme offers two key technologies:
·SKYpower – the world‘s first 110V AC in-seat power
supply system. SKYpower has already been installed
in 200 000 seats on aircraft operated by more than
80 carriers, making it the world‘s number one choice
of in-seat power supply system.
·GSM on Board (Global System for Mobile Communication) – the technology behind the first GSM/
GPRS (Global Positioning Reference System) passenger service on international flights. GSM on Board
was first featured on board aircraft in 2007 and will
soon be available on a number of aircraft operating
in Europe, the Middle East and Asia.
F&E Technologie Schwerpunkte
SKYpower von KID-Systeme war das erste In-Seat
Power-Versorgungssystem, welches die Zertifizierung
von beiden, den europäischen und den US-Behörden,
erhalten hat.
Research and Technology Development Priorities
SKYpower from KID-Systeme was the very first in-seat
power supply system to receive approval from both
European and US aviation authorities.
Dieses zeigt die hervorragende Leistung der KID-Systeme bei der Handhabung des Abnahmeprozesses.
KID-Systeme und deren Produkte besitzen Qualitätsfreigaben und Zulassungen von nationalen und internationalen Behörden, sowie von Airbus- und BoeingFlugzeugtypen.
K
112
Labinal GmbH
Hein-Saß-Weg 36
D-21129 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 743 76717
Fax: +49 40 743 77418
Mail: info@labinal.de
www.labinal.de
This illustrates KID-Systeme’s tremendous success at
handling approval and certification processes. The
company KID-Systeme and its products have been
quality-approved and certified by both national and
international aviation authorities, as well as for Airbus
and Boeing aircraft.
Geschäftsführung/Management:
Patrick Schrot, General Manager
Anteilseigner/Shareholder:
Airbus Operations GmbH (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €2 million
Umsatz gez./Sales Volume: €16 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 45
Produkt- und Leistungsspektrum
Labinal ist führender Zulieferer der zivilen und militärischen Luftfahrtindustrie für elektrische Verkabelungssysteme. 6.500 Mitarbeiter an 14 Standorten
auf drei Kontinenten (Stand 09/09) decken mit der
Erforschung von Grundlagen, der Entwicklung von
Systemen, der Fertigung von entsprechenden Kabelinstallationen und deren Integration in Luftfahrzeuge
das gesamte Leitungsspektrum ab. 690 Millionen Euro
Umsatz über alle Aktivitäten (Jahr ’07) ergeben sich
aus der engen Einbindung in die Entstehung des
Airbus A380, der Boeing B787, der Dassault Falcon
7X, des Eurocopter NH90, der General Dynamic F16
etc. Labinal trägt dabei sowohl übergeordnete Verantwortung für ganze Prozessketten als auch kommerzielle Risiken als entsprechender Partner.
Products and Services
Labinal is a world-beating supplier of electrical wiring
systems for the civil and military aeronautics industry.
6 500 employees at 14 locations on 3 continents (as
at 09/09) cover the entire service portfolio, ranging
from basic research to systems development, production of the relevant wiring installations, through to
integration in aircraft. Revenue of €690 million has
been generated across all operations (2007) on the
back of close involvement in developing the Airbus
A380, the Boeing B787, the Dassault Falcon 7X, the
Eurocopter NH90, the General Dynamic F16, etc.
Labinal is a suitable partner for assuming overall responsibility for entire process chains as well as commercial risks.
Founded in 1986, Labinal GmbH is the
German subsidiary of the French comDie 1986 gegründete Labinal GmbH ist
pany Labinal S.A. and is essentially
deutsche Tochter der französischen
involved in the areas of development
Labinal S.A. und primär mit Aufgaben
and design. The company specialises in
im Bereich der Entwicklung und Konelectrical systems. As individual developstruktion betraut. Den Schwerpunkt
ment projects become increasingly
bilden Arbeiten an elektrischen Systecomplex, so the demands placed on
men. Die Komplexität der einzelnen
today’s aircraft can only be met through
Entwicklungsvorhaben nimmt jedoch
interdisciplinary optimisation. As a
mehr und mehr zu. Auch lassen sich
result, primary and secondary strucdie Anforderungen an heutige Luftfahrtures, cabin design or the utilisation of
zeuge nur noch über interdisziplinäre
composite materials increasingly
Optimierung realisieren. Entsprechend
Konstruktionszeichnung und Produkt
account for a larger share of Labinal
nimmt bei der Labinal GmbH auch der
Design drawing and product
GmbH’s workload.
Anteil Arbeiten an primären und sekundären Strukturen, bei der Konzeption von Kabinen
Aircraft modification, irrespective of whether it inoder unter Verwendung von Verbundwerkstoffen,
volves military derivatives or customised private airmehr und mehr zu.
craft, requires an entirely different approach. Certain
leeway can be gained from producing small numbers
Die Modifikation von Luftfahrzeugen, sei es hin zu
of aircraft. Yet unusual or specific customer requiremilitärischen Derivaten oder extravaganten Privatments call for interdisciplinary aspects to be factored
maschinen, erfordert gänzlich andere Herangehensinto development and the subsequent approval proweisen. So lässt die Realisierung in kleinen Stückzahcess. Labinal GmbH has garnered experience in various
len zwar verschiedene Freiräume. Außergewöhnliche
modification projects and is an acknowledged reliaAnforderungen oder spezielle Kundenwünsche beble partner in this segment. Expertise and capacity,
dürfen jedoch in ganz besonderem Maße eine Entboth for the modification and development of airwicklung unter interdisziplinären Gesichtspunkten und
craft, are being continually expanded to ensure cusAugenmerk auf spätere Zulassung. Die Labinal GmbH
tomer expectations can also be met in future.
hat in verschiedenen Modifikationsprojekten Erfahrungen gesammelt und ist in diesem Bereich als zuGeschäftsführung/Management: Helge Brünger
verlässiger Partner anerkannt. Qualifikationen und
Anteilseigner/Shareholder: Labinal S.A.
Kapazitäten, sowohl für die Modifikation als auch für
Niederlassungen/Locations:
die Entwicklung von Luftfahrzeugen, werden konti14 locations in Germany, France, England, Morocco,
nuierlich ausgebaut, um die Erwartungen der Kunden
United States and Mexico
auch zukünftig zufrieden zu stellen.
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Engineering
electrical/electronic systems
structure
Engineering
L
113
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
Markgrafenstraße 29-39
D-90459 Nürnberg
Telefon/Phone: +49 911 4306-0
Fax: +49 911 4306-490
Mail: schaufeln@leistritz.com
www.leistritz.com
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH 
Lempstraße 24 
D-42859 Remscheid 
Telefon/Phone: +49 2191 6940-0
Fax: +49 2191 6940-236
Mail: turbinenkomponenten@leistritz.com
www.leistritz.com
Triebwerke
engines
Produkt- und Leistungsspektrum
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH
fertigt Komponenten für die Luftfahrtindustrie und
Energiewirtschaft, sowie High-End-Schmiedeteile aus
Super-Alloys und Leichtbauwerkstoffen.
Products and Services
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH
manufactures components for the aircraft and energy
industries, as well as a range of high-end forgings from
super-alloys and lightweight construction materials.
Im Bereich Luftfahrtindustrie fertigen wir:
Flugtriebwerkschaufeln: präzisionsgeschmiedete Fanund Verdichterschaufeln sowie Statoren aus Titan- und
Nickelbasislegierungen sowie FE-Basis-Legierungen
mit einbaufertigem Strömungskanal. Die Ausführungen
reichen von extrem verdrallten oder dreidimensional
gebogenen Blattgeometrien bis hin zu fertigbearbeiteten Ein- und Austrittskanten.
For the aircraft industry we manufacture:
Aero-engine blades: precision-forged fan and compressor blades, stators made from titanium-or nickelbased alloys and ferrous-alloy stators with ready-toinstall flow channels. Blades can be delivered in a
variety of geometries, from highly tapered/twisted to
three-dimensionally curved, and with finished leading
and trailing edges if required.
Flugtriebwerkscheiben: Verdichter- und Turbinenscheiben sowie Rotationskörper für Blisk und Impeller
aus Nickel-, Titan- und Fe-Basis-Legierungen.
Aero-engine disks: compressor and turbine disks,
rotating bodies made of nickel-based, titanium-based
and ferrous alloys for blade-integrated disks (blisks)
and impellers.
High-End-Schmiedeteile wie Annulus Filler, Leading
Edges, Impeller, Engine Mounts unter anderem auch
aus Titanaluminid, Aluminiumbasislegierungen sowie
ALMMC.
F&E Technologie Schwerpunkte
Im Bereich F&E liegt unser Schwerpunkt in der Weiterentwicklung und Optimierung der bestehenden Herstellungsprozesse und der Simulationstechnik mit dem
Ziel der Qualitäts- und Kostenoptimierung. Desweiteren setzen wir einen Schwerpunkt auf die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für Werkstoffanwendungen und Produkte der Zukunft.
High-end forgings such as annulus fillers, leading edges,
impellers and engine mounts in materials including
titanium aluminide, aluminium-based alloys and aluminium metal matrix composites (ALMMCs).
Research and Technology Development Priorities
The main focus of our R&D work lies in the further
development and optimisation of existing manufacturing processes and the use of simulation techniques
with the aim of optimising quality and costs. We are
also actively engaged in the development of key technologies for material applications and future-generation products.
Geschäftsführung/Management:
Arnd Balzereit-Kelter, Dr. Daniel Holstein
Anteilseigner/Shareholder: Leistritz AG (100 %)
Niederlassung/Location: Remscheid
L
114
Produkt- und Leistungsspektrum
·Schaufeln für Flugtriebwerke und Raumfahrtraketen
·Herstellung von Hoch- und Niederdruck-Verdichterund Turbinenschaufeln sowie
·Integralrotoren (Blisk) für Flugtriebwerke (z.B. für
RB 199, EJ200, TP400, Adour, M88, Pegasus, PW600,
PW 1524, GP7000, GEnX, GE90, SaM146).
·Beschaufelungen für die Treibstoff-Turbopumpen
der europäischen Ariane 5-Trägerrakete.
·Sonstige Triebwerkskomponenten, Leitschaufelsegmente, Präzisionsprofile,
· Lagergehäuse, Gehäuseringe, etc.
·Verdichter- und Turbinenschaufeln für stationäre
Gas- und Dampfturbinen für MAN Turbo, Alstom,
Siemens, GE, Ansaldo, Nuovo Pignone.
F&E Technologie Schwerpunkte
·Simultaneous Engineering mit Triebwerksherstellern zum Erreichen einer funktions-, fertigungsund kostenoptimierten Auslegung von Verdichter-/
Turbinenschaufeln und Blisk
·Entwicklungsarbeiten zur Herstellung von Triebwerkskomponenten aus neuen Werkstoffen, z.B.
Titanaluminiden
·Weiterentwicklung der ECM-Technik zur Herstellung aerodynamischer Profile an Schaufeln, Blisks
und zur Gehäusebearbeitung
·Einführung von Hochgeschwindigkeitsfräsverfahren
im Bereich Weiterentwicklung moderner Zerspanungstechniken
·Schlüsseltechnologien: Elektrochemisches
Bearbeiten (ECM)
· Eigener ECM-Maschinenbau
· Zerspanungstechnik für hochwarmfeste Werkstoffe
Products and Services
·Blades for aircraft engines and space vehicles
·Manufacture of HP and LP compressor and turbine
blades, and of
·blade-integrated rotors (blisks) for aircraft engines
(e.g. for the RB 199, EJ200, TP400, Adour, M88,
Pegasus, PW600, PW 1524, GP7000, GEnX, GE90,
SaM146)
·blading for the propellant turbopumps on the
European Ariane 5 launch vehicle
·other engine components, guide vane segments,
precision profiles
· bearing housings, casing rings, etc.
·compressor and turbine blades for stationary gas
and steam turbines for MAN Turbo, Alstom,
Siemens, GE, Ansaldo, Nuovo Pignone
Triebwerke
Trägerraketen
engines
launchers
Research and Technology Development Priorities
·Simultaneous engineering with engine manufacturers to achieve a compressor/turbine blade and
blisk arrangement that is optimised in respect of
function, production and cost
·Development work to manufacture engine components from new materials, e.g. titanium aluminides
·Further development of ECM technology for use in
the aerodynamic profiling of blades and blisks and
the machining of housings
·Introduction of high-speed milling processes for
the further development of modern machining
technologies
· Key technologies: Electrochemical machining (ECM)
· In-house ECM engineering
· Machining technology for heat-resistant materials
Geschäftsführung/Management:
Karl-Heinz Gradl, Dr. Marianne Baumgärtner,
Christof Romp
Anteilseigner/Shareholder: Leistritz AG
Stammkapital/Capital Stock: €5 million
Umsatz gez./Sales Volume: €40 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 360
Schaufeln für Flugtriebwerke
Blades for aircraft engines
Integralrotoren (Blisks)
Blade-integrated rotors (blisks)
L
115
MBDA Deutschland / LFK Lenkflugkörpersysteme GmbH
Hagenauer Forst 27
D86529 Schrobenhausen
Telefon/Phone: +49 8252 99-2549
Fax: +49 8252 99-3871
Mail: wolfram.lautner@mbdasystems.de
www.mbda-systems.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die LFK Lenkflugkörpersysteme GmbH und ihre Tochterunternehmen gehören zum europäischen MBDAKonzern, mit etwa 10.000 Mitarbeitern und ca.
3 Milliarden Euro Umsatz einer der größten Hersteller
von Lenkflugkörpersystemen weltweit.
Die LFK ist innerhalb des MBDA-Konzerns ein eigenständiges Unternehmen unter deutscher Leitung und
beschäftigt ca. 1.250 Mitarbeiter an den Standorten
Unterschleißheim, Schrobenhausen, Ulm und Aschau.
Tochterunternehmen und Beteiligungen sind: BayernChemie, TDW, Comlog, Ramsys, TAURUS Systems,
euroMeads/Meads International, GLVS, PARSYS und
Euromissile.
Zusammen mit Partnern und Unterauftragnehmern
entwickelt und fertigt die LFK Lenkflugkörpersysteme
zur Flugzeugbewaffnung, Luftverteidigung und Flugabwehr, zur Bewaffnung von Hubschraubern und
Schiffen sowie für das sog. „Battlefield Engagement“.
Die Lenkflugkörpersysteme umfassen Waffen- bzw.
Abschussanlagen, Flugkörper, Peripheriegeräte (wie z.B.
logistische Geräte), Subsysteme und Komponenten.
Besondere Fähigkeiten der LFK liegen auf den Feldern
Entwurf, Simulation, Entwicklung, Nachweis, Integration, Test, Produktion und Logistik. Darüber hinaus ist
das Unternehmen seit Jahrzehnten Partner in transatlantischen Kooperationsprogrammen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Zur Weiterentwicklung technologischer Kompetenzen
arbeitet die LFK eng mit Forschungsinstituten und
Universitäten zusammen. Darüber hinaus ist die LFK
vollständig in das Forschungs- und Technologienetzwerk der EADS eingebunden.
L
116
Der Schwerpunkt der eigenfinanzierten Technologiearbeiten liegt im Bereich von Zukunftstechnologien:
Flugkörper-Kommunikation (Datenlinks/Antennen),
Lenkverfahren, innovative Navigation, Simulation,
NLOS, anpassbare Wirkung, Health Monitoring; im
Bereich der Systemtechnologien insbesondere bei:
Flugkörpern in vernetzter Umgebung, Einsatz in urbanen Szenarien, Time Sensitive/Critical Targeting.
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
Pfänderstraße 50-52
D-88161 Lindenberg
Telefon/Phone: +49 8381 46-0
Fax: +49 8381 46-4377
Mail: info.lli@liebherr.com
www.liebherr.com
Products and Services
LFK-Lenkflugkörpersysteme GmbH and its subsidiaries are part of the European MBDA Group, which is
one of the largest manufacturers of guided missile
systems in the world, with a workforce of around
10 000 employees and generating annual revenues
in the order of €3 billion.
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH ist einer
der führenden Ausrüster für Flugzeuge. Mit technisch
hochstehenden Produkten aus den Bereichen Flugsteuerung / Betätigungssysteme und Fahrwerke beliefert das Unternehmen weltweit nahezu alle namhaften
Flugzeughersteller.
Products and Services
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH is one of the
leading suppliers of advanced aircraft systems for the
aviation industry. It supplies its products from the
fields of flight control/actuation and landing gear systems to virtually all the world’s best-known aircraft
manufacturers.
Within the MBDA Group, LFK is an independent, German-managed company with some 1 250 employees
at locations in Unterschleißheim, Schrobenhausen,
Ulm and Aschau. The following are all subsidiaries or
affiliates: Bayern-Chemie, TDW, Comlog, Ramsys,
TAURUS Systems, euroMeads/Meads International,
GLVS, PARSYS and Euromissile.
Flugsteuerungen / Betätigungssysteme
Die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH hat sich
als Nr. 1 bei den Antrieben für Hochauftriebssysteme
etabliert. Diese Systeme finden im kleinsten Business
Jet ebenso Anwendung wie im größten Verkehrsflugzeug, dem Airbus A380. Es gibt neben den Hochauftriebsantrieben weitere Beispiele in der Flugsteuerung
für „Hightech made in Germany“: die erste voll elektronische Fly-by-Wire Flugsteuerung des Serienhubschraubers NH90, wesentliche Anteile der Flugsteuerung des Megaliners Airbus A380 sowie das komplette
Fly-by-Wire Flugsteuerungssystem für das russische
Regionalflugzeug SuperJet100. Hier nimmt die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH weltweit eine Ausnahmestellung innerhalb der Branche ein.
Flight control/actuation systems
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH has established
itself as the leading exponent of high lift actuation systems. These systems are used in aircraft ranging from
the smallest business jet to the world‘s largest commercial aircraft, the A380. In addition to its work in the field
of high lift actuation, the company supplies several
other high-tech, German-made flight control systems
boasting superb quality, such as the first fully electronic
fly-by-wire flight control system for the NH90 series
helicopter, key parts of the Airbus A380 flight control
system, and the entire fly-by-wire flight control system
for the Russian SuperJet100 regional aircraft. This marks
out Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH as an exceptional player within the global industry.
Fahrwerkssysteme
Auch bei den Fahrwerken ist die Liebherr-Aerospace
Lindenberg GmbH Systemanbieter. Sie entwickelt und
liefert das Bugfahrwerk für den neuen Airbus A350
XWB sowie das komplette Fahrwerkssystem für das
chinesische Regionalflugzeug ARJ21. Ferner zeichnet
sie für die komplette Fahrwerksanlage für die Embraer
170/190 inklusive der Bremsen verantwortlich. Auch
dies sind Beispiele der großen Leistungsfähigkeit.
Landing gear systems
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH is also a systems
supplier for landing gears. It develops and supplies the
nose landing gear for the new Airbus A350 XWB and
the complete landing gear system for the Chinese
ARJ21 regional aircraft. In addition, it is responsible for
the complete landing gear system used in the Embraer
170/190, including the brakes. These are just some
examples of its remarkable capabilities and expertise.
F&E Technologie Schwerpunkte
Neben nationalen F&T-Projekten im Bereich Hochauftrieb, Fahrwerk und modularer Elektronik sind die
europäischen Vorhaben „Power Optimised Aircraft“
(POA) und „More Electric Aircraft Technologies“
(MOET) und die Technologie-Initiative „Clean Sky“ zu
nennen, in der Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
gemeinsam mit Thales die System-Aktivitäten leitet.
Research and Technology Development Priorities
As well as national R&T projects in the field of high lift
actuation, landing gears and modular electronics, the
company also prides itself on its European projects such
as “Power Optimised Aircraft” (POA) and “More Electric Aircraft Technologies“ (MOET). Together with Thales,
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH also jointly runs
the “Systems for Green Operations” activities that form
part of the “Clean Sky” technology initiative.
Together with its partners and subcontractors, LFK
develops and manufactures guided missile systems
for combat aircraft, helicopters and ships, for antiaircraft operations and air defence, and for battlefield
engagement. These guided missile systems encompass weapon launch stations and firing posts, missiles,
peripheral equipment (e.g. logistical equipment), subsystems and components. LFK specialises in design,
simulation, development, proving, integration, testing,
production and logistics. Moreover, the company has
many decades of experience as a trusted partner in
transatlantic co-operation programmes.
Research and Technology Development Priorities
LFK works closely with research institutes and universities to further develop its technological expertise.
LFK is also fully integrated into the EADS Research
and Technology Network.
The main focus of LFK’s self-funded research work
lies in future technologies, namely missile communication (data links/antennas), guidance methods, innovative navigation, simulation, NLOS, adjustable effects
and health monitoring. Within the field of systems
technology, the company concentrates on missiles in
a network-centric environment, deployment in urban
scenarios and time-sensitive/critical targeting.
Geschäftsführung/Management:
Werner Kaltenegger (CEO)
Anteilseigner/Shareholder: MBDA
Niederlassungen/Locations:
Schrobenhausen, Unterschleissheim, Ulm, Aschau
Stammkapital/Capital Stock: €1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €500 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 250
Die Schwerpunkte der Technologieentwicklung decken
das gesamte Produktspektrum ab:
·Flugsteuerungssystem und Stellantriebe für
Architekturen mit mulitfunktionalen Steuerflächen
·„Power-by-Wire“-Stellantriebe / elektrohydraulisch, elektro-mechanisch, elektrisch
·Fan-Reduziergetriebe
·Elektrohydraulische Fahrwerksbetätigung
·Brennstoffzellen-Technologie
·Einsatz von Faserverbundwerkstoffen für Ausrüstungskomponenten
Its technology development activities span the entire
product range:
·Flight control systems and actuators for architectures with multifunctional control surfaces
·“Power-by-wire” actuators / electrohydraulic,
electromechanical, electric
· Fan reduction gear
· Electro-hydraulic landing gear actuation
· Fuel cell technology
· Using fibre composites for equipment components
Geschäftsführung/Management:
Josef Gropper, Heiko Lütjens, Arndt Schoenemann
Anteilseigner/Shareholder:
Liebherr-Aerospace & Transportation SAS,
Toulouse (France) (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €40 million
Umsatz gez./Sales Volume: €499 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1972
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
engines
Engineering
other workshares
Airbus A380 Elektrischer Back-Up Hydraulik-Stellantrieb
Airbus A380 electric backup hydraulic actuator
L
117
Linde AG
Engineering Division
Dr.-Carl-von-Linde-Straße 6-14
D-82049 München
Telefon/Phone: +49 89 7445-0
Fax: +49 89 7445-4908
Mail: info@linde-le.com
www.linde-anlagenbau.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
The Linde Group
The Linde Group ist ein weltweit führendes Gaseund Engineeringunternehmen, das mit mehr als
50.000 Mitarbeitern in etwa 100 Ländern vertreten
ist und im Geschäftsjahr 2008 einen Umsatz von
12,7 Milliarden Euro erzielt hat. Das Unternehmen ist
in drei Divisionen aufgeteilt: Gases und Engineering
(Kerndivisionen) sowie Gist (Logistikdienstleistungen).
The Linde Group
The Linde Group is a world-leading gases and engineering company with over 50 000 employees in
around 100 countries. In 2008 it generated sales of
€12.7 billion. The Linde Group comprises three divisions: Gases and Engineering (the two core divisions)
and Gist (logistics services).
Division Engineering
Unsere Division Engineering ist mit der Fokussierung
auf Olefin-Anlagen, Erdgas-Anlagen, LuftzerlegungsAnlagen sowie Wasserstoff- und Synthesegas-Anlagen
weltweit erfolgreich. Im Unterschied zu fast allen
Wettbewerbern können wir bei der Planung, der Projektierung und dem Bau von schlüsselfertigen Industrieanlagen auf eigenes, umfassendes verfahrenstechnisches Know-how zurückgreifen. Linde Anlagen
werden für Projekte in den verschiedensten Bereichen
eingesetzt: in der Petrochemie und der chemischen
Industrie, bei Raffinerien und Düngemittelfabriken,
für die Gewinnung von Luftgasen, zur Erzeugung von
Wasserstoff und Synthesegasen, zur Erdgasbehandlung und Erdgasverflüssigung sowie für die pharmazeutische Industrie.
Zusätzlich verfügt Linde Engineering über eine umfassende Kompetenz in der Fertigung von Anlagenkomponenten wie
· Coldboxen
· Tanks für verflüssigte Gase
· Plattenwärmeaustauscher
· gewickelte Wärmeaustauscher
· Tieftemperatur-Tanks
· Luftbeheizte Verdampfer
· Wasserbad-Verdampfer
· Spiralnahtgeschweißte Rohre
L
118
Northrop Grumman LITEF GmbH
Lörracher Straße 18
D-79115 Freiburg
Telefon/Phone: +49 761 4901-0
Fax: +49 761 4901-480
Mail: info@ng-litef.de
www.northropgrumman.litef.de
Engineering division
Our engineering division is successful around the
world, with its focus on olefin plants, natural gas
plants and air separation plants, as well as hydrogen
and synthesis gas plants. In contrast to nearly all our
competitors, we can call on our own extensive process engineering expertise in the planning, project
development and construction of turnkey industrial
plants. Linde plants are used for projects in a wide
range of sectors: in the petrochemical and chemical
industries, in refineries and fertiliser plants, to recover
air gases, to produce hydrogen and synthesis gases,
for natural gas treatment and liquefaction, as well as
in the pharmaceutical industry.
In addition, Linde Engineering has comprehensive expertise in the production of plant components such as
· cold boxes
· tanks for liquefied gases
· plate-fin heat exchangers
· coil-wound heat exchangers
· low-temperature tanks
· air-heated evaporators
· water bath evaporators
· spiral seam welded pipes
Geschäftsführung/Management:
Dr. Markus Raab, Sales
Werner Schwarzmeier,
Controlling and Management Spokesman
Dr. Samir Serhan, Fluid Processing
Dr. Bruno Ziegler, Production
Niederlassungen/Locations:
Switzerland, UK, Italy, Germany, France, Sweden,
India, People‘s Republic of China, USA
Umsatz gez./Sales Volume: €3 016 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 5 900
Produkt- und Leistungsspektrum
Die LITEF GmbH wurde 1961 durch Litton In­dustries
gegründet und begann ihren Betrieb am Standort
Freiburg im Südwesten Deutsch­­lands mit der Lizenzfertigung des LN-3 Träg­heits-Navi­ga­tions­systems für
den Star­fighter F‑104G.
Seit Übernahme des Litton Konzerns durch Northrop
Grumman im Jahre 2001 gehört LITEF zum Electronic
Systems Sektor von Northrop Grumman. Die Änderung des Firmennamens in Northrop Grumman LITEF
GmbH (NG LITEF) im Jahre 2008 reflektiert diese
Konzernzugehörigkeit. NG LITEF zählt heute auf dem
Sektor der Inertialen Sensoren, der Inertialen Referenz­systeme und der Inertialen Navigationssysteme zu
den Markt­führern. Auf Schiffen, in Fahr­zeugen und
Flugzeugen haben sich diese Produkte wegen ihrer
hohen Qualität und Zuver­lässigkeit im welt­weiten
Einsatz bewährt.
Durch intensive Forschung und Ent­wicklung in den
ver­gan­genen Jahren ist NG LITEF heute in der Technologie faser­optischer Kreisel (FOG) und mikromecha­
nischer (MEMS) Kreisel und Be­schleuni­gungsmesser
ein Spitzenrei­ter.
FOG- und MEMS-Techno­logie werden in den nächsten
Jahren die beiden Gebiete sein, in denen NG LITEF
hauptsächlich expandieren wird. Durch die angestrebte
Ent­wicklung von ITAR-freien FOG-Systemen in einer
höheren Genauigkeits­klasse können Kunden außer­halb der USA mit einer Produktlinie für zivilen und
militärischen Luft-, Land- und See­einsatz bedient
werden. Das Produktspektrum wird dabei von Systemen einer geringen Ge­nauigkeitsklasse bis hin zu
solchen in den Genauigkeitsbereichen eines inertialen
Re­fe­renz­­systemes reichen. NG LITEF sieht zudem ein
erhebliches Wachstumspotential in der Produktion
und dem weltweiten Verkauf der Inertialen Mess­ein­
heiten in MEMS-Technologie für zivile Kurs-LageReferenz­systeme, Land­navigations­systeme, Lenk­flug­­
kör­per und Plattform­stabilisierungen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten der
Northrop Grumman LITEF GmbH dienen der langfristigen Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und
konzentrieren sich auf folgende Kompetenzfelder:
Design, Entwicklung und Herstellung von zuverlässigen
und sicherheitskritischen inertialen Sensoren und
Systemen; Entwicklung von sicherheitskritischer Software Simulation und Mechanisierung von komplexen
Echtzeitsystemen; Systemintegration, Training und
Logistikunterstützung
Kerntechnologien sind: Faseroptik; Integrierte Optik;
MEMS (Mikro-Elektro-Mechanische-Systeme); Aufbau- und Verbindungstechnik (Mikrosystemtechnik)
Products and Services
LITEF GmbH was founded by Litton Industries in 1961
and began operating out of Freiburg in south-west
Germany with the licensed production of the LN-3
inertial navigation system for the Starfighter F-104G.
Northrop Grumman LITEF GmbH
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
LITEF has been part of Northrop Grumman Electronic
Systems since Northrop Grumman took over the
Litton Group in 2001. The firm’s change of name to
Northrop Grumman LITEF GmbH (NG LITEF) in 2008
reflects this affiliation. Today NG LITEF is a market
leader in the production of inertial sensors, inertial
reference systems and inertial navigation systems.
Our products have shown themselves to be of consistently high quality and reliability and are used in ships,
planes and road vehicles all over the world.
Intensive research and development work over the
years has made NG LITEF a global front-runner in the
technology of fibre-optic gyroscopes (FOG) and microelectromechanical system (MEMS) gyroscopes and
accelerometers.
FOG and MEMS technology will be the company’s
two main areas of expansion over the next few years.
Our plans to develop ITAR-free FOG systems of greater
accuracy will enable us to provide customers outside
the United States with a line of products suitable for
both civil and military air-, land- and sea-based applications. These products will range from relatively low
accuracy class systems right up to systems boasting
levels of accuracy similar to those of an inertial reference system (IRS). NG LITEF also sees considerable
growth potential in the production and worldwide
sale of inertial measuring systems employing MEMS
technology for civil course and position reference systems, land navigation systems, guided missiles and
platform stabilisation systems.
Research and Technology Development Priorities
The research and development work undertaken by
Northrop Grumman LITEF GmbH serves to secure the
company’s long-term competitive edge and focuses
on the following areas of expertise: design, development and manufacture of reliable and safety-critical
inertial sensors and systems; development of safetycritical software simulation and mechanisation of
complex real-time systems; system integration, training
and logistical support
Core technologies: fibre-optics; integrated optics;
MEMS (micro-electromechanical systems); assembly
and connection technology (microsystems technology)
Geschäftsführung/Management:
Dr. Egon Tyssen (Chairman of the Board of Managing
Directors), Eckehardt Keip (Managing Director)
Anteilseigner/Shareholder:
Northrop Grumman Holding GmbH, Freiburg
(Germany)
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 700
L
119
Lockheed Martin GmbH
Pariser Platz 3
D-10117 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 209137-0
Fax: +49 30 209137-60
www.lockheedmartin.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Elektronische Systeme
Marinesysteme, Transportsysteme und -lösungen,
Flugkörper & Feuerleitung
Electronic systems
Maritime systems, transportation systems and solutions,
missiles and fire control
Raumfahrtsysteme
Satelliten für Regierungskunden, Trägerraketen, strategische Flugkörper und kommerzielle Satelliten
Space systems
Government satellites, launch vehicles, strategic
missiles and commercial satellites
Luftfahrt
Kampfflugzeuge, Transportflugzeuge, Luftfahrtforschung und -entwicklung
Aeronautics
Combat aircraft, transport aircraft, aeronautical R&D
Technische Dienste
Informationstechnologien und Dienstleistungen
für Regierungen (Militärflugzeuge, Verteidigung,
NASA und Energie)
Integrierte Systeme und Lösungen
Network Centric Warfare, C4I, Weltraum- und
Bodensysteme
Die Aktivitäten der Niederlassung umfassen unter
anderem Geschäftsentwicklung, Vertrieb, Marketing,
Entwicklung, Produktion, Integration und Systembetreuung.
L
120
Lufthansa Flight Training GmbH 
Airportring 
Tor 24, Geb. 391 
D-60549 Frankfurt/Main 
Telefon/Phone: +49 69 696 72444
Fax: +49 69 696 93950
Mail: servicecenter@lft.dlh.de
www.lufthansa-flight-training.com 
Technical services
IT and related services for government customers
(military aircraft, defence, NASA and energy)
Integrated systems and solutions
Network-centric warfare, C4I, space and ground
systems
The German subsidiary’s activities include business
development, sales and marketing, R&D, production,
integration and system maintenance.
Geschäftsführung/Management: Rüdiger Harisch
Anteilseigner/Shareholder:
Lockheed Martin Corporation, Bethesda, USA (100 %)
Niederlassung/Subsidiary:
German subsidiary representing the Lockheed Martin
Group in all lines of business
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Lufthansa Flight Training GmbH (LFT), eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Lufthansa AG,
agiert bereits seit 1997 als Anbieter für die Aus- und
Weiterbildung von fliegendem Personal selbständig
im weltweiten Markt. Neben den Flugbetrieben des
Lufthansa-Konzerns stehen heute über 150 weitere
Fluggesellschaften aus aller Welt auf der Kundenliste
der LFT. Zum Produktportfolio gehören die Grundausbildung von Piloten und Flugbegleitern, Flugsimulatortraining, Emergency- und Serviceschulungen und
ein breites Spektrum von E-Learning-Produkten. Mit
insgesamt 35 Cockpit-Simulatoren in Frankfurt, Berlin,
Zürich, München und Wien zählt LFT zu den größten
europäischen Ausbildungsstätten für Piloten und Flugbegleiter. Die Geschäfte des Unternehmens führen
Florian Hamm und Ludwig Merkel.
Sitz der Lufthansa Flight Training GmbH ist Frankfurt/
Main. Hier im Lufthansa Flight Training Center befindet
sich die Mehrzahl der Flugsimulatoren, EmergencySimulatoren und -Mock-ups, Attrappen für das Servicetraining sowie Büros und Einrichtungen für 240 Arbeitsund 970 Lernplätze. Weitere Standorte sind Berlin,
Bremen, Phoenix/Arizona, Wien, München und Zürich.
In Berlin befinden sich Cockpitsimulatoren für verschiedene Flugzeugtypen; am Standort Bremen ist die Verkehrsfliegerschule angesiedelt. Ein Teil des praktischen
Trainings im Rahmen der Ausbildung neuer Piloten
findet in Phoenix/Arizona statt, wo mehrere Schulungsflugzeuge stationiert sind. Im Jahr 2006 eröffnete die
LFT den Vienna Aviation Campus, der Trainings auf
drei Simulatoren anbietet. Das im Oktober 2008 eröffnete Lufthansa Flight Training Center München beherbergt eine Serviceattrappe, Geräte für das Emergencytraining sowie drei Flugsimulatoren.
F&E Technologie Schwerpunkte
Cockpitgrundausbildung in drei Flugschulen (Verkehrsfliegerschule Bremen, Intercockpit, Flight Crew
Academy), Advanced Cockpit Training, Emergency
Training, Human Factors Training, Service Training,
E-Learning 
Products and Services
Lufthansa Flight Training GmbH (LFT), a wholly owned
subsidiary of Lufthansa AG, has been active independently on the world markets since 1997 as a provider
of training services for flying personnel. In addition to
the flight operations of the Lufthansa Group, LFT’s
list of customers includes more than 150 other airlines from around the world. The product portfolio
encompasses the basic training of pilots and flight
crew, flight simulator training, emergency and service
training courses and a wide range of e-learning products. With 35 cockpit simulators in Frankfurt, Berlin,
Zurich, Munich and Vienna, LFT is among the biggest
European training establishments for pilots and flight
crew. The company’s business activities are managed
by Florian Hamm and Ludwig Merkel.
Sonstige Leistungen
other workshares
Lufthansa Flight Training GmbH is based in Frankfurt/
Main. Most of the company’s flight simulators, emergency simulators and mock-ups for service training
are located here, along with offices and facilities for
240 workplaces and 970 training places. The other
locations are Berlin, Bremen, Phoenix/Arizona, Vienna,
Munich and Zurich. The cockpit simulators for various
aircraft types are located in Berlin. The Pilot School is
located in Bremen. Part of the practical training for
new pilots takes place in Phoenix/Arizona, where several training aircraft are stationed. In 2006 LFT opened
the Vienna Aviation Campus, which offers training on
three simulators. The Lufthansa Flight Training Center
Munich, which opened in October 2008, accommodates a service training mock-up, emergency training
equipment and three flight simulators.
Research and Technology Development Priorities
Basic cockpit training in three flying schools (Pilot
School Bremen, Intercockpit Flight Training School,
Flight Crew Academy), advanced cockpit training,
emergency training, human factors training, service
training, e-learning
Geschäftsführung/Management:
Florian Hamm, Ludwig Merkel
Anteilseigner/Shareholder:
Deutsche Lufthansa AG
Niederlassungen/Locations: 
Frankfurt/Main, Berlin, Munich, Bremen; Vienna
L
121
Lufthansa Technik AG
Weg beim Jäger 193
D-22335 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 5070-0
Fax: +49 40 5070-4401
Mail: lht.infoline@lht.dlh.de
www.lufthansa-technik.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
Lufthansa Technik: Flugzeugüberholung im Hangar 7
in Hamburg
Lufthansa Technik: Overhauling aircraft in Hangar 7
in Hamburg
L
122
MHR Vertrieb und Service GmbH
Otto-Hahn-Straße 28-30
Haus 2
D-85521 Riemerling
Telefon/Phone: +49 89 638 666-00
Fax: +49 89 638 666-03
Mail: info@mhr-gmbh.de
www.mhr-gmbh.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Firmenprofil
Lufthansa Technik (LHT) ist mit mehr als 30 Verbundunternehmen in Europa, den USA, Asien und Australien und weltweit über 26.000 Mitarbeitern einer der
größten Anbieter flugzeugtechnischer Dienstleistungen.
Das Leistungsspektrum umfasst die Wartung und
Überholung von Flugzeugen, Triebwerken und Flugzeugkomponenten sowie VIP-Kabinenausstattungen.
Auch Spezialaufgaben wie Sonderinspektionen oder
Modifikationen werden übernommen. Darüber hinaus
bietet LHT Lackierungen, Entwicklungs- und Serviceleistungen mit der dazugehörigen Logistik und technisches Consulting an. 
Company Profile
With more than 30 subsidiaries and affiliated companies in Europe, the USA, Asia and Australia and over
26 000 employees worldwide, Lufthansa Technik (LHT)
is one of the largest providers of aircraft-related technical services. Its portfolio of services includes the
maintenance and overhaul of aircraft, engines and
aircraft components as well as VIP cabin interiors. It
also undertakes specialist tasks such as custom-specified inspections and modifications. In addition, LHT
offers exterior painting, development and customer
support services, including all the associated logistics
work and technical consulting services.
Produkt- und Leistungsspektrum
Lufthansa Technik besitzt über 30 internationale Zertifikate für die Wartung und Instandhaltung von Flugzeugen, inklusive EASA Part 145 des Luftfahrtbundesamtes (LBA) und FAR Part 145 der Federal Aviation
Administration (FAA). Damit ist Lufthansa Technik für
fast alle zivilen Flugzeug- und Triebwerkstypen als
Instandhaltungsbetrieb und darüber hinaus auch als
Herstellungsbetrieb lizensiert.
Products and Services
Lufthansa Technik holds over 30 international certificates of approval for the maintenance and repair of
aircraft, including EASA Part 145 issued by the German
Aviation Authority (LBA) and FAR Part 145 issued by
the Federal Aviation Administration (FAA). As a result,
Lufthansa Technik is licensed to perform maintenance
on almost all types of commercial aircraft and engines
and is also an approved production organisation.
Besondere Dienstleistungen
·Total Material Operations (TMO) – ein länderübergreifendes Versorgungsnetzwerk für Flugzeugersatzteile von der kleinsten Schraube bis zu kompletten
Komponenten. Verlinkte IT-Systeme gewährleisten
einen lückenlosen Datenaustausch zwischen Fluggesellschaft und technischem Dienstleister.
· manage/m – Eine Internetanwendung, die es Flugzeughaltern und -betreibern erlaubt, die gesamten
Kernfunktionen im technischen Betrieb ihrer Flugzeuge in einem web-basierten System zu überwachen und zu steuern und somit beispielsweise Verpflichtungen gegenüber den Luftfahrtbehörden
nachzukommen.
Special Services
·Total Material Operations (TMO) – an international
supply network for aircraft replacement parts, ranging from the smallest screw to entire components.
Linked-up IT systems ensure a smooth exchange of
data between the carrier and the provider of technical services.
·manage/m – an Internet application that allows aircraft owners and operators to monitor and manage
all the core functions of their fleet‘s technical operations in a web-based system, thereby enabling them
to achieve goals such as meeting their obligations
to the aviation authorities.
F&E Technologie Schwerpunkte
Zu den Eigenentwicklungen der Lufthansa Technik AG
gehören unter anderem:
·Guideline® ColourFit – ein Leuchtstreifensystem im
Kabinenboden der Flugzeuge, das ohne elektrischen
Strom funktioniert und bereits in über 6.000 Flugzeuge eingebaut wurde.
·Internet an Bord – Integration, Zertifizierung und
Einbau aller Systeme für die komfortable InternetNutzung an Bord großer Passagierflugzeuge.
·CycleanTM Engine Wash – ein neues Verfahren für
schnelle und effektive Triebwerkswäsche, das
Kerosinverbrauch und Umweltbelastung senkt.
Research and Technology Development Priorities
Proprietary developments by Lufthansa Technik AG
include the following:
·Guideline® ColourFit – an emergency floor-path
guidance system for aircraft cabins that operates
without electricity, which has already been installed
in more than 6 000 aircraft.
·Internet on board – integration, certification and
installation of all the systems required for convenient
Internet access on board large passenger aircraft.
·CycleanTM Engine Wash – an innovative method of
rapidly and effectively washing engines that reduces
kerosene consumption and environmental pollution.
Geschäftsführung/Management:
August Wilhelm Henningsen (Chairman of the Executive Board), Dr. Thomas Stüger, Dr. Peter Jansen, Uwe
Mukrasch
Anteilseigner/Shareholder:
Deutsche Lufthansa AG (100 %)
Niederlassungen/Subsidiaries:
Hamburg (headquarters), over 30 subsidiaries and
affiliated companies worldwide
Anzahl Beschäftigte/Employees: 26 000
Produkt- und Leistungsspektrum
Die MHR Vertrieb und Service GmbH ist ein branchenunabhängiges Dienstleistungs- und Serviceunternehmen
für europaweit arbeitende mittelständische und große
Firmen. Sie steht für den kompetenten Dialog mit ihren
Auftraggebern und garantiert individuelle, ganzheitliche und kostengünstige Betreuung. Die MHR Vertrieb
und Service GmbH bietet fachliches Wissen und langjährige Erfahrung in den Bereichen der Ingenieurdienstleistungen. Durch qualifizierte Personalgestellung
entwickelt MHR Vertrieb und Service GmbH gemeinsam mit den Kunden neue Ideen und unterstützt bei
der Suche nach erfolgreichen Problemlösungen.
Personalvermittlung (AÜG)
Personalgestellung
Personalmanagement
Personalauswahl
Personalqualifikation
Logistische Dienste
Logistische Verfahren
Logistische Unterstützung
Product Support
Qualitätsmanagement (QM)
Schulung
Technische Dokumentation
Beschreibende Handbücher
Bebilderte Teilekataloge
Interaktive Dokumentation
Desktop Publishing
Produktunterstützung
Produktinformation
Grafische Gestaltung
Werbung
Webdesign
Grafik und Illustration
Technische Übersetzung
Engineering & Consulting
Planung und Projektierung
Studien und Analyse
Beratung
Softwareerstellung
Qualitätssicherung und Schulung
Products and Services
MHR Vertrieb und Service GmbH (Munich Human
Resources) is an industry-wide service provider to
companies of all sizes throughout Europe. It takes
pride in being a competent dialog partner for its
clients and guarantees all-round personalised support
at an affordable cost. MHR offers the benefit of its
expert knowledge and long experience in the field of
engineering consulting services. By carefully selecting
and assigning suitably qualified human resources,
MHR works hand in hand with its customers, helping
them to develop new ideas and find the right solutions to their problems. The company is licensed to
supply temporary staff under the German Provision
of Manpower Act (AÜG).
Sonstige Leistungen
other workshares
Supply of temporary staff
Recruitment of human resources
Human resources management
Selection of candidates
Assessment of staff qualifications
Logistics services
Logistics processes
Logistics support
Product support
Quality management (QM)
Training
Technical documentation
Descriptive manuals
Illustrated parts catalogues
Interactive documentation
Desktop publishing
Product support
Product information
Graphic design
Advertising
Web design
Charts and illustrations
Technical translations
Engineering & consulting
Planning and project development
Studies and analyses
Professional advice
Software engineering
Quality assurance and training
Geschäftsführung/Management:
Rolf Engelhardt, Franziska Rothhahn
Anteilseigner/Shareholder: Franziska Rothhahn
Stammkapital/Capital Stock: €25 680
Umsatz gez./Sales Volume: €4.1 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 50
MN
123
Monogram Systems GmbH 
Fangdieckstraße 64 
D-22547 Hamburg 
Telefon/Phone: +49 40 548016 0
Fax: +49 40 548016 200
Mail: monogram.system@zodiacaerospace.com
www.monogramsystems.com 
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Engineering
electrical/electronic systems
equipment
Engineering
MN
124
Motor Presse Stuttgart GmbH & Co.KG
Ubierstraße 83
D-53173 Bonn
Telefon/Phone: +49 228 9565-111
Fax: +49 228 9565-246
Mail: redaktion@flugrevue.de
www.flugrevue.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Monogram Systems ist Weltmarktführer für die Lieferung sowie Integration von kompletten Wasser- und
Abwassersystemen für die Luftfahrtindustrie. Für Flugzeugprogramme wie der Airbus A380, Boeing B787,
Embraer 170/190, Antonov 148, Sukhoi Superjet 100,
Asian Regional Jet ARJ 21, Gulfstream GVI, Bombardier C-Series and Mitsubishi MRJ wurde Monogram
Systems als Lieferant für diese komplexen Systeme ausgewählt. Für die Küchen des Airbus A350 wird Monogram Systems für die Lieferung von Geräten wie Steam /
Convection Oven, Wine Chiller, Beverage Maker, Trash
Compactor, Rails sowie einem neuartigen KüchenKommunikationssystem verantwortlich sein. In Zusammenarbeit mit der C&D Aerospace entwickelt Monogram Systems diverse Produkte wie elektronische
Wasserhähne, Heizungssteuerungen, Wasserheizer,
berührungslose Abfallklappe und Seifenspender sowie
LED-Lichtsteuerung, welche erstmalig im Airbus A350
zur Anwendung kommen werden.
Products and Services
Monogram Systems is the global market leader in the
delivery and integration of complete water and waste
systems for the aircraft industry. The company has
been selected as supplier of these complex systems
for numerous aircraft programmes, including the Airbus A380, Boeing B787, Embraer 170/190, Antonov
148, Sukhoi Superjet 100, Asian Regional Jet ARJ 21,
Gulfstream GVI, Bombardier C-Series and Mitsubishi
MRJ. Monogram Systems has been awarded the
contract for supplying a variety of galley equipment
for the Airbus A350, including steam/convection ovens,
wine chillers, beverage makers, trash compactors,
rails and an innovative galley communication system.
In collaboration with C&D Aerospace, Monogram Systems is developing a diverse range of products that
will be used for the first time in the Airbus A350, including electronic tapware, thermostat controls, water
heaters, hands-free waste bin lids and soap dispensers,
and LED lighting controls.
In Zusammenarbeit mit dem Sitzhersteller SICMA
entwickelt Monogram Systems außerdem In-Flight
Entertainment-Systeme, welche im Jahr 2010 an den
ersten Kunden übergeben werden.
In another collaborative project, with seat manufacturer SICMA, Monogram Systems is developing inflight entertainment systems. These are scheduled for
delivery to the first customers in 2010.
Monogram Systems mit Hauptsitz in Carson, Kalifornien ist ein Tochterunternehmen der französischen
Zodiac Aerospace Gruppe.
Monogram Systems has its headquarters in Carson,
California and is a subsidiary of the French Zodiac
Aerospace Group.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Monogram Systems GmbH mit Sitz in Hamburg
ist Monogram Systems Center of Excellence für die
Entwicklung und Fertigung von elektronischen Systemen und Geräten sowie für die Erforschung von
neuen Technologien im Bereich der Flugzeugkabine.
Research and Technology Development Priorities
Hamburg-based Monogram Systems GmbH is the
Monogram Systems centre of excellence for the design
and manufacture of electronic systems and devices,
as well as for research into new technologies destined
for use in cabin interiors.
Der Ersatzteil-, Reparatur- und InstandhaltungsService wird weltweit über unsere Schwesterfirma
Zodiac Services angeboten.
An international one-stop component service covering
spare parts distribution, repairs and maintenance is
provided by our sister company Zodiac Services.
Geschäftsführung/Management:
Andreas Engelmann (Monogram Systems GmbH)
Mike Rozenblatt (CEO Zodiac Aerospace – Cabin
Interiors)
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €8 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 77
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Zeitschriften FLUG REVUE, aerokurier und Klassiker
der Luftfahrt sowie deren Websites www.aerokurier.de,
www.flugrevue.de und www.klassiker-der-luftfahrt.de
sind die Hauptpublikationen des multimedialen Informationsangebotes des Geschäftsbereichs Luft- und
Raumfahrt der Motor Presse Stuttgart GmbH. Darüber
hinaus publiziert die Motor Presse Stuttgart die offiziellen Flugprogramme auf den Messen ILA Berlin Air
Show, Paris Air Show, Singapore Airshow, FIADE und
AERO in Friedrichshafen. Zusätzlich erstellt die Motor
Presse Stuttgart Programmhefte für den ITB Aviation
Day in Berlin und Tannkosh sowie Booklets zu unterschiedlichen Themen aus der Luft- und Raumfahrt.
Products and Services
Motor Presse Stuttgart GmbH is a multimedia information company. The main periodicals it produces
within its aviation and aerospace remit are FLUG
REVUE, aerokurier and Klassiker der Luftfahrt – as
well as their respective websites www.aerokurier.de,
www.flugrevue.de and www.klassiker-der-luftfahrt.
de. Motor Presse Stuttgart also produces the official
flying display programmes for the ILA Berlin Air Show,
the Paris Air Show, the Singapore Airshow, FIDAE and
AERO in Friedrichshafen, as well as the programmes
for the ITB Aviation Day in Berlin and for Tannkosh.
The company additionally publishes booklets on a
number of aviation and aerospace topics.
Sonstige Leistungen
other workshares
MN
125
MR Grässlin Präzisionstechnik GmbH
Am Tannwald 5a
D-78112 St. Georgen
Telefon/Phone: +49 7725 91748-0
Fax: +49 7725 91748-2
Mail: info@mr-graesslin.com
www.mr-gruppe.net
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Triebwerke
Engineering
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
engines
Engineering
MR PLAN GmbH
Kaiser-Karl-Straße 5
D-86609 Donauwörth
Telefon/Phone: +49 906 7095-0
Fax: +49 906 7095-200
Mail: office@mr-plan.de
www.mr-plan.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Unser Unternehmen ist auf die Herstellung hochpräziser Metallteile und Baugruppen spezialisiert. Mit
modernsten CNC-Drehmaschinen und 5-Achs-Bearbeitungszentren fertigen wir hochkomplexe Teile, vom
Prototypen bis zur kleinen und mittleren Serie. Diese
Teile sind z. B. aus Vollmaterial konturengefräste Gehäuse, Impeller, Zylinderblöcke für Flugzeughydraulikaggregate sowie Schutzgehäuse für Leistungselektronik. Je nach Anforderung an die Oberflächenqualität
sind wir in der Lage mit Diamantwerkzeugen zu fertigen. Auf Wunsch liefern wir auch komplette Baugruppen und können Bauteile aus Fremdfertigung
beschaffen.
Products and Services
Our company specialises in the manufacture of highprecision metal parts and assemblies. Our production
facilities are equipped with ultramodern CNC lathes
and 5-axis machining centres, which we use to manufacture highly complex parts in volumes ranging from
prototypes to small and medium batches. These parts
include contoured housings milled from solid material,
impellers, cylinder blocks for aircraft hydraulic aggregates and protective housings for power electronics.
We are equipped to work with diamond tools to meet
special surface quality specifications. If required, we
can deliver complete assemblies and procure thirdparty-manufactured parts.
Qualitätssicherung
Wir sind mit Messtechnik der neuesten Generation
ausgestattet und liefern entsprechende Messprotokolle. Die Unternehmen der Madlener & Rimpl Gruppe
haben das Zertifizierungsaudit zur AS EN 9100:2003
durchgeführt. Von unseren Kunden werden wir zusätzlich auditiert. Für die gesamte Produktion stehen
uns vollklimatisierte Räume zur Verfügung.
Quality assurance
Our metrology department is equipped with the latest
generation of test and measurement technology,
which allows us to deliver qualified test reports. All
companies in the Madlener & Rimpl Group are certified to AS EN 9100:2003 standard. We also undergo
regular auditing by our customers. All production activities take place in fully air-conditioned rooms.
Kunden
Luft- und Raumfahrtindustrie, Optik, Nanotechnik,
Maschinenbau
Customers
Aerospace industry, optics, nanotechnology, machine
tools and mechanical engineering
Geschäftsführung/Management:
Wolfgang Madlener, Stephan Rimpl, Joachim Schneider
Anteilseigner/Shareholders:
Wolfgang Madlener (50 %), Stephan Rimpl (50 %)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 20
MN
126
Produkt- und Leistungsspektrum
Für MR PLAN gehört die Betreuung von Kunden aus
der Luft- und Raumfahrtindustrie zum Kerngeschäft.
Unternehmen wie EADS, MTU Aero Engines, RollsRoyce Aero Engines, Airbus, Eurocopter, Premium
Aerotec, MT Aerospace nehmen prominente Plätze
auf unserer Referenzliste ein. Wir sind der Gesamtprojektpartner unserer Kunden bei der Entstehung
von neuen Entwicklungscentern, Wartungshangars,
Teile- und Logistikeinrichtungen und Produktionsstätten der Flugzeugindustrie.
Products and Services
Providing consultancy services to customers from the
aerospace industry is a key part of MR PLAN’s business. Companies such as EADS, MTU Aero Engines,
Rolls-Royce Aero Engines, Airbus, Eurocopter, Premium
Aerotec, and MT Aerospace feature prominently on
our list of satisfied customers. We act as an acrossthe-board project partner, engaged in helping our
customers to plan new development centres, maintenance hangars, parts facilities, logistics centres and
production plants in the aerospace industry.
Produktionsverfahren bei neuen Materialien, Verbundstoffen, Keramik und Kohlefaser gehören zu unserem
Expertisefeld. In unserem Dienstleistungsrepertoire
findet sich auch jede Art von Produktionsprozessoptimierung, beginnend beim Design einer neuen Produktionsstätte bis hin zur Produktionslogistikanalyse.
Our fields of expertise include production processes
that make use of new materials, composites, ceramics
and carbon fibre. Our broad range of services also
encompasses all aspects of production process optimisation, ranging from the design of new production
facilities through to the analysis of production logistics.
Unsere Erfahrung in anderen Premium-Branchen wie
z.B. dem Automotive Bereich erlaubt uns diese branchenübergreifende Erfahrung für unsere Kunden nutzbar zu machen.
Thanks to the projects we have carried out in premiumclass industries such as the automotive industry, we
are able to enhance the value we offer our customers
by tapping into a background of professional experience that spans multiple sectors.
Ob bei der Planung neuer Produktionsstätten oder
bei der Optimierung laufender Prozesse, der MR PLAN
Ansatz ist die enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden bei der Planung von Prozessen, Gebäuden, Technik- und Logistiksystemen der Organisation und der
Wertströme.
Mit modernen Tools des Projektmanagements in der
Masterterminplanung, Kostensteuerung, im Änderungsmanagement und in der Projektdokumentation
führt MR PLAN die Projekte seiner Kunden zum
optimalen Ergebnis unter Einhaltung von Terminen,
Kosten und Qualität.
MR PLAN
Struktur
Sonstige Leistungen
structure
other workshares
Whether we are engaged in planning new production
facilities or optimising existing processes, MR PLAN
pursues the strategy of maintaining close collaboration
with its customers while carrying out expert planning
of processes, buildings, technical facilities and logistical systems relating to the organisation and its value
streams.
By deploying cutting-edge project management tools
for master scheduling, cost control, change management and project documentation, MR PLAN helps its
customers to achieve optimum results in their projects
while sticking to the stipulated schedule, budget and
quality requirements.
Geschäftsführung/Management:
Claus R. Mayer, Dr. Ralf Krohn, Jürgen Leo
Anteilseigner/Shareholders:
Claus R. Mayer (80 %), Dr. Ralf Krohn (10 %),
Jürgen Leo (10 %)
Niederlassungen/Locations:
Berlin, Donauwörth, Kornwestheim, Nürtingen
Anzahl Beschäftigte/Employees: 180
MN
127
MST Aerospace GmbH
Rommerskirchener Straße 21/31
D-50259 Pulheim
Telefon/Phone: +49 2238 475-450
Fax: +49 2238 475-469
Mail: mst@mst-aerospace.de
www.mst-aerospace.de
Produkt- und Leistungsspektrum
MST Aerospace GmbH erbringt Dienstleistungen auf
den Gebieten: Technologietransfer und -beratung;
Technologiebewertung; Realisierungskonzepte und
Projektentwicklung; Informationsmanagement; Biophysikalische Entwicklungen. Im Bereich Technologieberatung und Technologietransfer finden Unternehmen
Unterstützung wie: Aufzeigen von Einstiegsmöglichkeiten in neue Märkte; Vermittlung innovativer Technologien; Akquisition neuer Vorhaben; Identifikation
und Vermittlung von Kooperationspartnern; Unterstützung bei Akquisition von Fördermitteln und Kapital.
MST Aerospace GmbH ist im Technologietransfer aus
der Raumfahrt Generalunternehmer der Europäischen
Weltraumorganisation ESA. Die Schlüsselaktivitäten
dieser Transferinitiativen bestehen in:
·Identifikation transferierbarer Raumfahrttechnologien und Suche nach Kunden in anderen Industriezweigen und
·Feststellung von Marktbedarf in der Industrie und
Suche nach Lösungen aus dem Bereich Raumfahrt.
MST Aerospace GmbH fungiert als Technologievermittler und berät Unternehmen bei ihren Diversifikationsbestrebungen. Transferfähige Technologien, Produkte und Verfahren aus der Luft- und Raumfahrt
werden identifiziert, bewertet und interessierten Unternehmen verfügbar gemacht. Dabei wird die Diversifikation von Produkten und der Transfer von Technologien durch entsprechende Maßnahmen eingeleitet
und unterstützt. Zur Intensivierung der Vermittlungstätigkeiten wird der Internet Marktplatz technologyforum.com über einen eigenen Web-Server betrieben.
Der Marktplatz umfasst Datenbanken mit Technologieangeboten und Suchprofilen der Industrie. Ergebnisse
der Luft- und Raumfahrtforschung werden von MST
Aerospace GmbH in Innovationen für andere Märkte
umgesetzt.
MN
128
F&E Technologie Schwerpunkte
·Entwicklung und Betrieb von Internetportalen zur
Vermittlung von Technologien und Firmenkooperationen
·Eventmanagement zur Durchführung von Messeteilnahmen und Kooperationsforen, um Anwendern
und Anbietern von Technologien, das heißt von
technologieorientierten Produkten, Verfahren und
Dienstleistungen einen Rahmen zu bieten, sich über
innovative Entwicklungen und deren Verwertungspotentiale auszutauschen
·Entwurf und Realisierung optoelektronischer Komponenten und Systeme, insbesondere für den biomedizinischen Einsatz.
MT Aerospace AG
Franz-Josef-Strauß-Straße 5
D-86153 Augsburg
Telefon/Phone: +49 821 505-01
Fax: +49 821 505-1000
Mail: info@mt-aerospace.de
www.mt-aerospace.de
Products and Services
MST Aerospace GmbH provides services in the fields
of technology transfer and consulting, technology
assessment, implementation concepts and project
development, information management and biophysical engineering. In the field of technology consulting
and technology transfer, we help companies to identify
new market opportunities, procure innovative technologies, acquire new projects, identify and arrange
cooperation partners, obtain funding and acquire
capital.
MST Aerospace GmbH is the prime technology transfer broker in the European Space Agency‘s European
Space Technology Transfer Network. The primary activities involved in these transfer initiatives consist in:
·identifying transferable space technologies and
searching for customers in other industrial sectors,
and
·determining market needs within non-space industries and searching for solutions from the space
technology sector.
MST Aerospace GmbH acts as a technology broker,
providing companies with advice and support in their
efforts to diversify. MST identifies and evaluates transferable technologies, products and processes from
the aerospace sector and makes them available to
interested companies. Appropriate measures are then
taken to help diversify companies’ products and transfer new technologies. These networking and brokering activities are supported by the Internet marketplace technologyforum.com, which is hosted on a
dedicated web server and which includes databases
with technology offers and industry search profiles.
MST Aerospace GmbH strives to transfer the results
of aerospace research into innovations suitable for
other markets.
Research and Technology Development Priorities
·Development and operation of Internet portals providing technology brokering and business cooperation services.
·Event management services designed to help companies participate in trade fairs and cooperation
forums with the aim of providing users and suppliers of technologies (i.e. of technology-oriented
products, processes and services) with a framework
for exchanging ideas on innovative developments
and their potential for utilisation.
·Design and implementation of opto-electronic
components and systems, particularly for biomedical applications.
Geschäftsführung/Management: Dr. Werner Dupont
Anteilseigner/Shareholders:
Dorothea Dupont, Pulheim; Renate Elisabeth
Schmidt, Kressbronn; Dr. Werner Dupont, Pulheim
Stammkapital/Capital Stock: €162 000
Umsatz gez./Sales Volume: €1.2 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 7
Produkt- und Leistungsspektrum
MT Aerospace AG, Augsburg, ist ein etablierter und erfolgreicher Zulieferer für die Raumfahrt, die Luftfahrtund Verteidigungsindustrie und Partner für Antennen
und Mechatroniksysteme sowie dazugehörige Dienstleistungen. Im Sektor Raumfahrt entwickelt und fertigt
das Unternehmen Komponenten und Subsysteme für
Trägerraketen, Satelliten und Orbittransfer-Systeme. MT
Aerospace – mit heute etwa zehn Prozent Lieferanteil an
der Hardware der Europäischen Trägerrakete ARIANE 5 –
ist größter Zulieferer für dieses Programm außerhalb
Frankreichs. Mit der Entwicklung neuer Fertigungstechnologien wie z.B. Satellitentanks stellt das Augsburger
Unternehmen kontinuierlich seine Innovationskraft unter
Beweis. Der Bereich Betrieb und Wartung am Standort
Kourou, Französisch Guyana, betreut unter anderem
Integrations- und Startanlagen für die ARIANE 5. Beim
Bau der Startanlagen für die Sojus-Trägerrakete in Kourou verantwortet und koordiniert MT Aerospace im Rahmen eines europäischen Konsortiums Teile der Bodenanlagen. Im Geschäftsfeld Luftfahrt und Verteidigung
entwickelt und fertigt MT Aerospace Leichtbautanks
und Strukturen primär für Airbus sowie Komponenten
und Subsysteme für Flugkörper.
Products and Services
The Augsburg-based company MT Aerospace AG is an
established and successful supplier to the aerospace,
aviation and defence industries, as well as a partner for
antennas and mechatronic systems and related services.
In the aerospace sector, the company develops and
produces components and subsystems for launch vehicles, satellites and orbital transfer systems. Today MT
Aerospace supplies around ten percent of the hardware
for the European launch vehicle ARIANE 5 and is the
most important supplier for this programme outside
France. The Augsburg company consistently demonstrates its innovative strength by developing new manufacturing techniques, e.g. for satellite tanks. The operations and maintenance sector at the Kourou site, French
Guiana, is responsible for the ARIANE 5 integration and
launch facilities. As a strategic partner in a European
consortium, MT Aerospace is additionally responsible
for coordinating elements of the ground facilities connected with the construction of the Soyuz launch pad
in Kourou. In the aviation and defence sector, MT Aerospace develops and manufactures lightweight tanks
and structures (predominantly for Airbus), as well as
components and subsystems for missiles.
F&E Technologie Schwerpunkte
Research and Technology Development Priorities
Kryogene Tanks und Tankkomponenten: Systemund Entwurfskompetenz; Treibstoffmanagement und
Tankliner-Technologie
Cryogenic tanks and tank components: systems
and design competence; fuel management and tank
liner technology
Strukturen: Zwischentank und Zwischenstufenstrukturen; Verbindungstechnologien; Zerstörungsfreie Bauteilprüfungen; Schadenstoleranz-Methodik
Structures: intermediate tanks and intermediate stage
structures; joining techniques; non-destructive testing
of assemblies and components; damage tolerance
methodology
Faserverstärkte Keramik: Anwendung als Strukturwerkstoff
Kompetenzen: Auslegung und Konstruktion; Fertigungsentwicklung, Werkstoff- und Bauteilprüfung;
Umformtechniken: Drückwalzen, Spinforming, Stress
Relaxion Forming; Fügetechniken: EB-Schweißen, Rührreibschweißen, TIG-Schweißen, Nieten, Kleben; Faserverbundtechniken: Prepreg-, Injektions-, Infiltrationsund Faserverstärkte Keramik; Mechanische Bearbeitung
besonders von Großbauteilen; Oberflächenbehandlung besonders von Großbauteilen mit Prosial®, Korrosionsschutz; Wärmebehandlung; Tests; Qualitätsstandards EN 9100:2003, DIN EN ISO 9001:2000, DAR-Nr.:
TGA-ZM02-02-40QSF-C, EASA Teil 145, Referenznr.
DE.145.0253, EASA Teil 21/G, Referenznr. DE.21G.0048
Fibre-reinforced ceramics: application as a structural
material
Areas of expertise: layout and design; production development, material and component testing; forming
techniques: flow turning, spin forming, stress relaxion
forming; joining techniques: EB welding, friction stir
welding, TIG welding, riveting, bonding; fibre composite technologies: prepreg, injection, infiltration and
fibre-reinforced ceramics; mechanical processing, predominantly of large-scale components; surface treatment, predominantly of large-scale components, using
Prosial®, corrosion protection; heat treatment; testing;
quality standards EN 9100:2003, DIN EN ISO 9001:2000,
DAR no. TGA-ZM02-02-40QSF-C, EASA Part 145,
reference no. DE.145.0253, EASA Part 21/G, reference
no. DE.21G.0048
Geschäftsführung/Management: Hans J. Steininger
(CEO), Walter H. Köppel (Member of Executive Board)
Anteilseigner/Shareholders: OHB Technology AG,
Bremen (70 %); Apollo Capital Partners, Munich (30 %)
Niederlassungen/Locations:
MT Mechatronics GmbH, Mainz; MT Aerospace
Satellite Products Ltd. (Wolverhampton, England); MT
Aerospace Guyane S.A.S (Kourou, French Guiana)
Stammkapital/Capital Stock: €11 million
Umsatz gez./Sales Volume: €120 million (full year 2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
Around 600 (full year 2008)
Struktur
Ausrüstung
Trägerraketen
Engineering
structure
equipment
launchers
Engineering
Tankboden für die Zentralstufe der
ARIANE 5 Trägerrakete
Tank bottom for the central stage of the
ARIANE 5 launch vehicle
MN
129
MTU Aero Engines
Dachauer Straße 665
D-80995 München
Telefon/Phone: +49 89 1489-0
Fax: +49 89 1489-5500
Mail: info@mtu.de
www.mtu.de
Hochdruckverdichter auf dem Prüfstand der
MTU Aero Engines in München
High-pressure compressor on the test stand at
MTU Aero Engines in Munich
MN
130
Produkt- und Leistungsspektrum
Die MTU Aero Engines ist der führende deutsche
Triebwerkshersteller und weltweit eine feste Größe.
Das Unternehmen entwickelt, fertigt, vertreibt und
betreut zivile und militärische Luftfahrtantriebe sowie
stationäre Gasturbinen. Mit ihren Produkten ist die
MTU in allen Schub- und Leistungsklassen sowie wesentlichen Komponenten und Subsystemen – Verdichter, Brennkammer und Turbine – vertreten. Technologisch verfügt sie über die volle Systemfähigkeit und
ist führend bei Niederdruckturbinen und Hochdruckverdichtern sowie Herstell- und Reparaturverfahren.
Im militärischen Bereich ist sie der Systempartner für
fast alle Luftfahrtantriebe der Bundeswehr. In enger
Kooperation mit bedeutenden Akteuren der Branche
entwickelt die MTU neuartige Antriebssysteme und
Technologien und ist eine treibende Kraft in nationalen und europäischen Technologieprogrammen.
Eine Kernkompetenz der MTU ist die Instandhaltung
ziviler Triebwerke und die Betreuung von Industriegasturbinen. Diese Aktivitäten sind unter dem Dach der
MTU Maintenance zusammengefasst. Die Gruppe ist
weltweit der größte unabhängige Anbieter von zivilen
Instandhaltungsdienstleistungen. Sitz der MTU Aero
Engines ist München. Von hier aus werden die Tochtergesellschaften und ein Großteil der Forschungs- und
Entwicklungsaktivitäten gesteuert. In mehreren Hallen
läuft die Produktion von Triebwerksteilen. München ist
die Zentrale der militärischen Programme mit MTUBeteiligung. Seit Jahrzehnten erfolgen hier Endmontage und Testing neuer militärischer Antriebe sowie
deren Instandhaltung. 2009 feierte die MTU Aero
Engines ihr 75-jähriges Bestehen: 1934 wurde die
BMW Flugmotorenbau GmbH als Tochtergesellschaft
der BMW AG gegründet. Sie ist die Rechtsvorgängerin
der heutigen MTU Aero Engines in München-Allach.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die MTU Aero Engines hat das Technologieprogramm
Claire-Clean Air Engine aufgelegt. Ziel ist eine drastische Reduzierung des CO2 -Ausstoßes: In drei Schritten
soll bis 2035 der Kraftstoff und damit der Kohlendioxid-Ausstoß um 30 Prozent reduziert werden. Claire
basiert auf dem Getriebefan, den die MTU gemeinsam mit Pratt & Whitney realisiert. Im ersten Schritt
wird eine Kraftstoffreduzierung von bis zu 15 Prozent
und eine Halbierung des subjektiv empfundenen
Lärms erzielt. Dieses Triebwerk wurde bereits im Flug
erprobt und geht 2013 in den Liniendienst.
Parallel entwickelt die MTU richtungsweisende Fertigungs- und Reparaturverfahren und beteiligt sich
maßgeblich an den großen nationalen und europäischen Technologieprogrammen.
Mühlenberg Interiors GmbH & Co. KG
Vierenkamp 1
D-22453 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 528722-0
Fax: +49 40 528722-11
Mail: info@muehlenberg.de
www.muehlenberg.de
Products and Services
MTU Aero Engines is Germany‘s leading engine manufacturer and an established global player in the industry.
It develops, manufactures, markets and maintains commercial and military aircraft engines and stationary gas
turbines. MTU‘s products encompass all thrust and
power categories and all major engine components and
subsystems, including compressors, combustors and
turbines. From a technological perspective, the company commands full systems integration capabilities
and excels in low-pressure turbines and high-pressure
compressors as well as manufacturing and repair techniques. In the military arena, MTU is the lead industrial
partner for practically all engines flown by Germany‘s
armed forces. Working closely with major players in
the industry, MTU develops innovative propulsion systems and technologies and is a driving force in national
and European technology programs. Figuring significantly among MTU‘s core competencies are the maintenance, repair and overhaul (MRO) of commercial engines and the full-service support it provides for industrial gas turbines. These activities have been drawn
together under the umbrella of MTU Maintenance.
The Group is the world‘s largest independent provider
of commercial engine maintenance services. From its
headquarters in Munich, MTU Aero Engines manages
its subsidiaries and the majority of its research and development activities. The Munich site includes various
shops where engine components are produced and is
also home to MTU‘s military programs. Final assembly
and testing of new military engines has been carried
out here for decades, together with maintenance of
existing engines. In 2009, MTU Aero Engines celebrated
its 75th anniversary – BMW Flugmotorenbau GmbH
was founded as a subsidiary of BMW AG in 1934 and
is the legal predecessor of the company known today
as MTU Aero Engines in Allach, Munich.
Research and Technology Development Priorities
MTU Aero Engines has launched its Claire (Clean Air
Engine) technology program, a three-stage program
that is designed to drastically cut carbon dioxide emissions by reducing fuel consumption. The company aims
to slash carbon dioxide emissions by up to 30 percent
by 2035. The Claire programme focuses on optimising
the geared turbofan that MTU produces in collaboration with Pratt & Whitney. In the initial step, the company intends to reduce fuel consumption by up to 15
percent and to halve perceived noise. This engine has
already been flight tested and is set to enter regular
service in 2013.
At the same time, MTU continues to develop innovative
maintenance and repair techniques, while taking on
pivotal roles in major national and European technology programmes.
Geschäftsführung/Management:
Egon Behle (CEO); Reiner Winkler (CFO); Dr. Rainer
Martens (COO); Dr. Stefan Weingartner, President
and CEO Commercial Maintenance
Stammkapital/Capital Stock: €52 million
Umsatz gez./Sales Volume: approx. €2.7 billion
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 7 500
Produkt- und Leistungsspektrum
Herstellung von Küchen, Stauschränken und Trennwänden für Zivilflugzeuge.
Products and Services
Manufacture of galleys, stowage lockers and class
dividers/partitions for civil aircraft.
Verarbeitung von Leichtbauwaben zu Panels.
Processing honeycomb materials into lightweight
panels.
F&E Technologie Schwerpunkte
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen
für Verkehrsmittel, insbesondere in den Bereichen
Luft, Schiene und Wasser.
Ausrüstung
equipment
Research and Technology Development Priorities
Development, production and sales of interior components for the transportation sector, focusing primarily on aircraft, rail vehicles and watercraft.
Geschäftsführung/Management:
Jürgen Kusserow, COO; Tristan Pfurr, CFO
Anteilseigner/Shareholders:
BML Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH,
EDAG SIGMA
Stammkapital/Capital Stock: €100 000
Umsatz gez./Sales Volume: €28 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 200
MN
131
N3 Engine Overhaul Services GmbH & Co.KG
Gerhard-Höltje-Straße 1
D-99310 Arnstadt
Telefon/Phone: +49 3628 5811-0
Fax: +49 3628 5811-200
Mail: info@n3eos.com
www.n3eos.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Als einziger Triebwerkinstandhaltungsbetrieb Europas
überholt N3 Engine Overhaul Services die Rolls-Royce
Triebwerkmuster Trent 500, Trent 700 und ab Mitte
2010 auch Trent 900. Diese dienen als Antriebe der
Airbusmodelle A340, A330 und A380. N3 betreut Fluggesellschaften in den Kernmärkten Europa, Amerika,
Afrika sowie in den GUS-Staaten. Das Unternehmen
gehört zu den modernsten Überholungsbetrieben
der Welt. Die Kapazität des Werks liegt bei etwa 200
Triebwerken pro Jahr. Neben der Triebwerküberholung
erweitert schon heute die Reparatur einzelner Triebwerkteile das Angebot von N3.
Nord-Micro AG & Co. OHG
Victor-Slotosch-Straße 20
D-60388 Frankfurt/Main
Telefon/Phone: +49 6109 303-0
Fax: +49 6109 303-233
Mail: mail@nord-micro.de
www.nord-micro.de
Products and Services
N3 Engine Overhaul Services is the sole approved
maintenance organisation in Europe specialising in
the overhaul of Rolls-Royce engine types Trent 500,
Trent 700 and as from mid-2010 also the Trent 900.
These engines power the A340, A330 and A380. N3
serves airlines in Europe, America and Africa, as well
as in the CIS countries. The company operates one
of the most modern overhaul facilities in the world,
with a capacity of around 200 engines per year. In
addition to complete engine overhaul, N3 now also
repairs engine parts.
Geschäftsführung/Management:
Wolfgang Kühnhold (Director and General Manager),
Matthew Lynas (Director of Finance)
Anteilseigner/Shareholders:
Lufthansa Technik AG
Rolls-Royce plc
Anzahl Beschäftigte/Employees: 430
Produkt- und Leistungsspektrum
Nord-Micro entwickelt, produziert und integriert:
Products and Services
Nord-Micro develops, produces and integrates:
Kabinendruckregelsysteme
Vollautomatische, auf Sicherheit und Passagierkomfort
ausgelegte Kabinendruckregelsysteme für den weltweiten Luftfahrtmarkt. Sie finden Einsatz u.a. in der
Airbus A320 Flugzeugfamilie, A330, A340 und A380,
in der Boeing 737 Familie, Boeing 787, in der Embraer
ERJ Familie.
Cabin pressure control systems
Fully automatic cabin pressure control systems for
safety and passenger comfort on the worldwide aviation market. They are installed in a wide range of
aircraft including the Airbus A320 family, the A330,
A340 and A380, the Boeing 737 family, the Boeing
787 and the Embraer ERJ family.
Belüftungssysteme
Nord-Micro Belüftungssysteme und -komponenten
werden in allen Airbus-Typen inklusive der A380, der
A350 sowie in der Boeing 737 Flugzeugfamilie, der
Boeing 777 und in der ERJ Familie eingesetzt.
Ventilation systems
Nord-Micro ventilation systems and components are
used on all Airbus types including the A380, the A350,
as well as the Boeing 737 aircraft family, the Boeing 777
and the ERJ family.
Flugsteuerung
Automatisches Flugsteuerungssystem für den deutschfranzösischen und Export-Hubschrauber TIGER (Koop.
mit Fa. Thales).
Flight control
Automatic flight control system for the German/French
and export helicopter TIGER (cooperation with Thales).
Luftdatensysteme
Nord-Micro Luftdatenrechner und Lufteinlassregler
sind im Airbus A300, A310, JAS 39 Gripen, Tornado,
Eurofighter Typhoon und X31-VECTOR installiert.
Triebwerkszubehör
Nord-Micro produziert Komponenten des Luftregelsystems für das Eurofighter Typhoon EJ 200 Triebwerk sowie Drucksensoren für Triebwerksregler der
Firma Hamilton Sundstrand.
Produktbetreuung und Instandsetzung
Der weltweite Service unterstützt internationale Flugzeughersteller, Luftfahrtgesellschaften und Luftstreitkräfte. Die technische Produktbetreuung wird begleitet
durch technische Publikationen, Trainingskurse, logistische Planung und Analyse sowie Wartungs- und Prüfkonzepte. Wartung, Überholung und Reparatur werden
für pneumatische, mechanische, elektro-mechanische,
hydraulische und Kraftstoff-Systeme durchgeführt.
F&E Technologie Schwerpunkte
MN
132
Nord-Micro war und ist an nationalen und an EU-Projekten beteiligt. Im Schwerpunkt der Forschungs- und
Entwicklungsaktivitäten stehen fortschrittliche Kabinendruckregel- und Belüftungssysteme, die sich mit der
Weiterentwicklung der Technologie für Integrierte
Modulare Avionik (IMA) in innovativen Systemarchitekturen beschäftigen. Diese F&E-Ergebnisse wurden
Bestandteil der ersten in der industriellen Airbuswelt
realisierten IMA-Architekturen im A380 und im A350
Programm.
Air data systems
Nord-Micro air data computers and air inlet controls
are installed on the Airbus A300 and A310, JAS 39
Gripen, Tornado, Eurofighter Typhoon and X31-VECTOR.
Aircraft engine accessories
Nord-Micro produces air control system components
for the Eurofighter Typhoon EJ 200 engine as well as
pressure sensors for engine controls produced by
Hamilton Sundstrand.
Product support and maintenance
The worldwide service network supports international
aircraft manufacturers, airlines and air forces. As part
of its technical product support, the company also
provides technical publications, training courses, logistics planning and analysis, and maintenance and
inspection concepts, and carries out maintenance,
overhaul and repair work on pneumatic, mechanical,
electromechanical, hydraulic and fuel systems.
Research and Technology Development Priorities
Nord-Micro has participated in many past and present
research projects at national and EU level. Its research
and development activities focus on advanced cabin
pressure control and ventilation systems connected
with the further development of technology for Integrated Modular Avionics (IMA) in innovative system architectures. The results of this R&D work flowed into the
first IMA architectures to be implemented in the Airbus industrial community, as part of the A380 and
A350 programmes.
Geschäftsführung/Management: Dr. Ulrich Raab
Anteilseigner/Shareholder:
Carrier GmbH & Co. KG
Niederlassung/Subsidiary:
Nord-Micro AG & Co. OHG, Karlsfeld/Munich
Stammkapital/Capital Stock: €12.75 million
Umsatz gez./Sales Volume: €72 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 362
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
Kabinendruckregelsysteme von Nord-Micro sind weltweit im Einsatz an Bord der gängigsten Verkehrsflugzeugtypen
Cabin pressure control systems from Nord-Micro are
used around the world onboard the most common
aircraft types
Luftdaten- und Flugsteuerungsrechner sowie Kabinenanzeigegeräte gehören ebenfalls zu Nord-Micro‘s Portfolio im zivilen und militärischen Bereich.
Nord-Micro’s portfolio in the civil and military sector
includes air data and flight control computers as well
as cabin display equipment.
MN
133
Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG
Universitätsallee 27-29
D-28359 Bremen
Telefon/Phone: +49 421 2020-8
Fax: +49 421 2020-700
Mail: ohb@ohb-system.de
www.ohb-system.de
Sonstige Leistungen
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Kleinsatelliten. Entwicklung, Fertigung, Start und
Betrieb von Kleinsatelliten für Kommunikation, Wissenschaft, Erdbeobachtung und Aufklärung sowie Entwicklung und Fertigung von Satellitensystemen und
-untersystemen wie Struktur, Thermal, Stromversorgung und -verteilung, Datenmanagement inkl. Software und Lageregelung. Referenzprojekte: Safir 1
und 2 (Kommunikation, 1994/1998), MITA (Wissenschaft, 2000), Bird-RUBIN (Weltraum-Telematik, 2000),
CHAMP (Wissenschaft, 2002), ENVISAT (Erdbeobachtung, 2002), RUBIN 2 & 3 (Weltraum-Telematik, 2002),
KOMPSAT-2 (Erdbeobachtung, 2003), SAR-Lupe (Aufklärung, 2005), Small GEO (Kommunikation, 2008)
Small satellites. Development, manufacture, launch
and operation of small satellites for communication,
scientific research, Earth observation and reconnaissance, as well as development and manufacture of
satellite systems and subsystems such as structures,
thermal control, power supply and distribution. Data
management including software and attitude control.
Reference projects: Safir 1 and 2 (communication
1994/1998), MITA (scientific research, 2000), BirdRUBIN (space telematics, 2000), CHAMP (scientific
research, 2002), ENVISAT (Earth observation, 2002),
RUBIN 2 & 3 (space telematics, 2002), COMPSAT-2
(Earth observation, 2003), SAR-Lupe (reconnaissance,
2005), Small GEO (communication, 2008).
Bodensegment. Realisierung und Betrieb von Bodensegmenten für Erdbeobachtungs- und Aufklärungssatelliten und raumbasierte Kommunikationssysteme.
Anpassung der Bodenstationen mit verschiedenen
Standards und Systemen. Entwicklung umfassender
Lösungen des Bodensegments zur effizienten Steuerung gewerblicher Verkehre, z. B. OEM-Lösungen für
Nutzfahrzeughersteller, Anwendungen für BOS sowie
Geographische Informationssysteme (GIS) und webbasierte Datenbanklösungen. Referenzprojekte: SARLupe, E-SGA und FSLGS
Bemannte Raumfahrt. Nach der Entwicklung von
Mikrogravitationsanlagen für die Mikroba-, Spacelabund MIR-Missionen ist OHB-System mit wesentlichen
Beiträgen an der Entwicklung und Fertigung der europäischen Beiträge zur Internationalen Raumstation
ISS beteiligt. Schwerpunkte dieser Aktivitäten sind
die Forschungseinrichtungen European Physiology
Modules (EPM), Biolab, Fluid Science Lab (FSL), European Drawer Rack (EDR), European Modular Cultivation System (EMCS), European Transport Carrier (ETC),
die gesamte Verkabelung des europäischen Columbus
Moduls sowie dessen Mechanical Test Support Equipment. Weitere Schwerpunkte bilden die Verkabelung
und Sekundärstruktur des 2. und 3. Raumstationsknoten sowie diverse Beteiligungen am ATV-Automated Transfer Vehicle und am Crew Transport Vehicle /
X-38 Programm.
OPQ
134
Otto Fuchs KG
Derschlager Straße 26
D-58540 Meinerzhagen
Telefon/Phone: +49 2354 73-1
Fax: +49 2354 73-744
Mail: aerospace@otto-fuchs.com
www.otto-fuchs.com
F&E Technologie Schwerpunkte
Satellitensystementwicklungen, Weiterentwicklung
der Kleinsatelliten-Technologie für erdnahe LEO- und
geostationäre Satelliten. Das neue Ziel hierbei ist die
Entwicklung von kleinen geostationären Satelliten für
Forschung und Telekommunikation.
Ground segment. Implementation and operation of
ground segments for Earth observation and reconnaissance satellites and space-based communication
systems. Adaptation of ground stations with various
standards and systems. Development of comprehensive ground segment solutions for the efficient control
of commercial transport, e.g. OEM solutions for commercial vehicle manufacturers, applications for BOS
and geographic information systems (GIS) and webbased database solutions. Reference projects: SARLupe, E-SGA and FSLGS.
Manned space flight. After the development of microgravitational systems for the Microba, Spacelab and
MIR missions, OHB-System has been significantly involved in the development and production of the
European contributions to the International Space
Station ISS. These activities have focused in particular
on research technology for the European Physiology
Modules (EPM), Biolab, Fluid Science Lab (FSL), European Drawer Rack (EDR), European Modular Cultivation System (EMCS), European Transport Carrier (ETC),
the entire cable system for the European Columbus
module as well as its mechanical test support equipment. Further major projects include the cable system
and secondary structure for the second and third
International Space Station nodes as well as various
activities for the ATV Automated Transfer Vehicle and
Crew Transport Vehicle/X-38 Programme.
Research and Technology Development Priorities
Satellite system developments, further development
of small satellite technology for low-Earth-orbit and
geostationary satellites. The new objective is to develop
small geostationary satellites for research and telecommunication.
Geschäftsführung/Management:
Berry Smutny, CEO; Marco R. Fuchs, Finance; Dr. Fritz
Merkle, Business Development; Frank Negretti, Defence
Anteilseigner/Shareholder:
OHB Technology AG (100 %)
Niederlassung/Location: Bremen
Stammkapital/Capital Stock: €3 579 000
Umsatz gez./Sales Volume: €49 183 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: 240
Produkt- und Leistungsspektrum
OTTO FUCHS produziert Gesenk- und Freiformschmiedeteile aus mehr als 130 Legierungen der NE-Metalle Aluminium, Titan, Magnesium, Kupfer und Nickel. Die
maximalen Abmessungen für Gesenkschmiedeteile betragen 5 m Länge, 2 m Breite oder ca. 2 m2 Fläche; nahtlos gewalzte Ringe bis 2 m Durchmesser / 1 m Höhe.
Darüber hinaus werden Strangpresserzeugnisse (Profile,
Rohre und Stangen) aus Aluminium und Magnesium
sowie deren Legierungen hergestellt. Auf Wunsch bieten
wir auch weiterbearbeitete Schmiede- und Strangpressprodukte an. Die verarbeiteten Aluminium- und Magnesiumlegierungen werden in der eigenen Gießerei
nach weltweiten Luft- und Raumfahrtspezifikationen
erschmolzen.
Im Schmiedebereich stehen ca. 25 Gesenkschmiedepressen mit einer Presskraft von bis zu 300 MN sowie
drei Freiformschmiedepressen von 8 bis 36 MN zur
Verfügung; die Mehrzahl der Pressen arbeitet hydraulisch; ferner ein Ringwalzwerk mit 4 MN / 2,5 MN
Walzkraft. Der Strangpressbereich ist mit 8 Strangpressen mit bis zu 75 MN Presskraft ausgestattet.
OTTO FUCHS besitzt die Zulassungen aller westlichen
Flugzeugbauer sowie der Mehrzahl der Triebwerkshersteller. Das Qualitätsmanagementsystem ist u.a. zertifiziert nach Boeing D1-9000, AIRBUS-Industrie, VDA
6.1 und QS9000 und nach der Umweltnorm DIN ISO
14001. Wir verfügen über die internationalen NADCAPZulassungen für Spezialprozesse. Geschmiedete und
stranggepresste Erzeugnisse werden als Sicherheitsteile
der Klasse 1 in mehr als 100 verschiedenen Bauprogrammen eingesetzt.
Auf dem Gebiet der integrierten Produktentwicklung
mit unseren Kunden besitzen wir langjährige Erfahrung.
Ein Just-In-Time Logistiksystem gewährleistet die Verfügbarkeit von Produkten exakt zum Bedarfstermin.
F&E Technologie Schwerpunkte
Der Schlüssel für weiter verbesserte Entwicklungsaktivitäten ist die Integration betrieblicher Fertigungseinrichtungen mit der Prozess-Simulation und werkstofflicher Kompetenz. Hierbei wird der Rechner zum Versuchsfeld. Ziel ist eine effiziente, praxisgestützte Voraussage von Werkstoff- und Bauteileigenschaften. Die
Schwerpunkte liegen in der Entwicklung von Werkstoffen mit verbesserten Eigenschaften (Festigkeit,
Temperatur-, Ermüdungs-, Korrosions- und Verschleißbeständigkeit) sowie deren Einsatz für innovative
Anwendungen.
Luftbild des Werksgeländes der OTTO FUCHS KG
Aerial view of OTTO FUCHS KG, Meinerzhagen site
Products and Services
OTTO FUCHS manufactures die forgings and hand
forgings of more than 130 non-ferrous alloys of aluminium, titanium, magnesium, copper and nickel. The
largest geometries for die forgings are 5 m length, 2 m
width or approx. 2 m2 area; seamless rolled rings up to
2 m diameter / 1 m height. Extruded products (profiles,
tubes and bars) are manufactured of aluminium and
magnesium alloys. On demand we offer also finish
machined forgings and extrusions. The relevant aluminium and magnesium alloys are smelted at the inhouse casting facility according to international aerospace quality standards.
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
mechanical/hydraulic systems
structure
equipment
engines
launchers
The forging shop operates approx. 25 forging presses
with a capacity range up to 300 MN (equivalent to
30 000 metric tons) and 3 hand forging presses with
8 up to 36 MN (i.e. 3 600 metric tons) hydraulic load.
The majority of forging presses is of hydraulic type.
The ring rolling mill offers 4 MN / 2.5 MN rolling load.
The extrusion shop operates 8 presses with a maximum load of 75 MN (i.e. 7 500 metric tons).
OTTO FUCHS is certified by all major aircraft manufacturers of the Western world and by most engine manufacturers. The quality management system is among
others certified by Boeing D1-9000, AIRBUS-Industry,
VDA 6.1 and QS 9000 and against the environmental
standard ISO 14001. We are approved acc. to international NADCAP-accreditation for special processes.
Forged and extruded products are used as Class 1 safety
components in more than 100 different programmes.
We have long-term experience in the fields of integrated product development jointly with our customers.
A just-in-time logistic system supports product availability to the right time.
Research and Technology Development Priorities
The key to improve the development activities is the
integration of production facilities with process simulation and metallurgical expertise. In this connection a
computer becomes the field for experimental tests. It
aims to predict material and component properties efficiently based on practical experience in the manufacturing area. The emphases are to develop new alloys
with improved material properties (strength, high temperature and fatigue properties, as well as wear and/or
corrosion resistance). Furthermore we focus on innovative applications of new non-ferrous alloys.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Hinrich Mählmann (General Partner, Sales),
Klaus Gläser (Engineering), Richard A. Hussmanns
(Administration)
Anteilseigner/Shareholder:
under 100 % private ownership
Niederlassungen/Locations:
Otto Fuchs, Dülken and Leonberg; Schüco, Bielefeld;
Weber Metals, Los Angeles (USA); Suoftec, Tatabanya
(Hungary); Foxtec Ickwezi, East London (South Africa)
Stammkapital/Capital Stock: €290 million
Umsatz gez./Sales Volume:
€639 million (€189 million in the aviation sector)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
2 700 (Meinerzhagen), 450 (aviation sector)
OPQ
135
P+Z Engineering GmbH
Anton-Ditt-Bogen 3
D-80939 München
Telefon/Phone: +49 89 318 57-0
Fax: +49 89 318 57-111
Mail: info@puz.de
www.puz.de
Engineering
Engineering
OPQ
136
PACE Aerospace Engineering and
Information Technology GmbH
Rotherstraße 20
D-10245 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 29362-0
Fax: +49 30 29362-111
Mail: info@pace.de
www.pace.de
www.pacelab.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Die P+Z Engineering GmbH steht für Zuverlässigkeit,
Kontinuität und technisch anspruchsvolle Projekte.
Seit über 40 Jahren entwickelt P+Z Engineering in
enger Zusammenarbeit mit seinen Kunden innovative
Produkte in den Branchen Automotive, Aerospace und
Engineering Industries. Der Hauptsitz des Bereiches
Aerospace der P+Z Engineering ist München, weitere
nationale Standorte sind – neben Ingolstadt, Stuttgart
und Köln – Bremen, Donauwörth und Berlin. Die
Kernkompetenz des P+Z Aerospace Bereichs liegt in
der Entwicklung von Einzelteilen bis hin zu Großkomponenten für die Luftfahrt, sowohl in Metall- als
auch in Faserverbundbauweise. Die langjährige Erfahrung der P+Z Mitarbeiter im Bereich FaserverbundDesign und -Analyse macht P+Z auch über die Grenzen
der Luftfahrtbranche zu einem kompetenten Entwicklungspartner im Leichtbau.
Products and Services
P+Z Engineering GmbH is a byword for reliability,
continuity and high-end engineering projects. For
over 40 years, P+Z Engineering has been developing
innovative products for the automotive, aerospace
and engineering industries in close collaboration with
its customers. P+Z Engineering’s Aerospace business
unit is headquartered in Munich; other locations in
Germany include Bremen, Donauwörth and Berlin, as
well as Ingolstadt, Stuttgart and Cologne. The core
competence of P+Z’s Aerospace business unit lies in
the development of individual parts through to large
components for the aerospace sector based on metal
and composite designs. The extensive experience
garnered by P+Z staff in the field of composite design
and analysis makes P+Z a valued development partner
in lightweight engineering well beyond the confines
of the aerospace sector.
F&E Technologie Schwerpunkte
Research and Technology Development Priorities
Konstruktion & Design
Vorentwurf, Konzeption, Detaillierung, konstruktive
Ausarbeitung, fertigungsgerechte Dokumentation,
Virtuelle Realität
Design
Draft design, conceptual design, detailing, technical
design to specification, production-compliant documentation, virtual reality
Technische Berechnung & Simulation
Steifigkeiten & Festigkeiten, Dynamik & Akustik,
Lebensdauerbewertungen, Explizite Dynamik & Crashsimulationen, Mehrkörper- & Multiphysics-Simulationen, Thermische Berechnungen, Optimierung
Engineering computation & simulation
Stiffness & strength, dynamics & acoustics, service
life evaluation, explicit dynamics & crash simulations,
multibody & multiphysics simulations, thermal computation, optimisation
Erprobung & Versuch
Akustik, Fahrwerk, Getriebe, Motor, Generator,
Wärmemanagement, Werkstoffe & Oberflächen
Trials & testing
Acoustics, chassis, transmissions, engines, generators,
heat management, materials & surfaces
Elektrik & Elektronik
Informationssysteme, Avionik-Systeme, Elektromechanische & Elektrohydraulische Systeme, Simulation
multiphysikalischer Systeme, Steuergeräte, Prüfstände
Electrical & electronics systems
Information systems, avionics systems, electromechanical & electrohydraulic systems, simulation of multibody systems, control devices, test benches
Qualitäts- & Projektmanagement
Qualitätsplanung & Qualitätssicherung, Anlaufssteuerung, Produkt-, Prozess- & Änderungsmanagement
QM & project management
Quality planning & quality assurance, ramp-up management, product, process & change management
Geschäftsführung/Management:
Dr. Stefan Dömök, Kazuki Nakao
Anteilseigner/Shareholder:
ARRK R&D Group GmbH
Niederlassungen/Locations:
Ingolstadt, Stuttgart, Cologne, Bremen,
Donauwörth, Berlin
Stammkapital/Capital Stock: €511 292
Umsatz gez./Sales Volume: €42 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 500
Produkt- und Leistungsspektrum
PACE entwickelt und vertreibt wissensbasierte Softwarelösungen für Flugzeug- und Triebwerkhersteller,
Fluggesellschaften, Leasingfirmen und Wartungsbetriebe (MRO), aber auch für verwandte High-TechBranchen wie die Automobil- und Schienenfahrzeugindustrie.
Auf Basis der Technologieplattform Pacelab Suite bietet PACE eine breite Palette von leistungsstarken
Standardprodukten und kundenspezifischen Lösungen
für den Konzeptentwurf komplexer, hochtechnisierter
Produkte und ihrer Subsysteme (Triebwerke, Energieversorgung, Antriebstrang etc.) an. In der Luftfahrtbranche hat sich PACE außerdem in den Bereichen
Flugleistungsanalyse und Kabinenkonfiguration einen
Namen gemacht. Das Angebot umfasst Komplettlösungen für die Optimierung von Flugleistung, -profilen
und -routen, die Berechnung bahnspezifischer Startund Landegewichte, die Berechnung kostenoptimaler
Trajektorien nach dem Cost Index-Verfahren sowie die
Erstellung optimierter und validierter Kabinenlayouts.
Die Produkte werden weltweit von namhaften Luftfahrtunternehmen (darunter Airbus, ATR, Boeing,
Bombardier, Embraer, Emirates, Etihad, Eurocopter,
GE Aviation, Lufthansa CityLine, Rolls-Royce, Snecma,
SR Technics, Superjet, Sukhoi und Volkswagen) während des gesamten Flugzeuglebenszyklus einsetzt.
Zur optimalen Betreuung seiner internationalen Kunden unterhält PACE weitere Standorte in Luftfahrtzentren in Frankreich und den Vereinigten Staaten.
Ergänzend erarbeitet PACE maßgeschneiderte Lösungen für kundenspezifische Aufgabenstellungen, beispielsweise im Bereich der automatischen Dokumentengenerierung. Die besondere Stärke von PACE liegt dabei in der Verbindung innovativer IT-Technologie und
ingenieurstechnischem Know-how, die eine lückenlose Unterstützung des Lösungsprozesses, von Anforderungsanalyse und Spezifikation bis hin zu Softwarewartung und technischem Support, garantiert.
F&E Technologie Schwerpunkte
Um seine Innovationskraft und Technologieführerschaft
weiter auszubauen, kooperiert PACE mit Forschungseinrichtungen und Industrieunternehmen in gemeinsamen
Projekten und Produktentwicklungen. Gegenwärtig beteiligt sich PACE an mehreren Forschungs- und Entwicklungsprojekten im Bereich Systems Engineering, z.B. am
Green Regional Aircraft-Projekt im Rahmen des EU-Forschungsprogramms Clean Sky JTI.
Products and Services
PACE develops and distributes knowledge-based
software solutions for aircraft and engine manufacturers, airlines, leasing companies and maintenance
providers (MRO), as well as for related high-tech
sectors such as the automotive and rail industries.
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Based on the Pacelab Suite technology platform,
PACE offers a broad range of powerful off-the-shelf
products and customised solutions that facilitate the
development of design concepts for complex, highly
technical products and their subsystems (engines,
power supply, drivetrain, etc.). In the aircraft industry,
PACE has also acquired a solid reputation in the fields
of flight performance analysis and cabin configuration. Its portfolio includes turnkey solutions for optimising flight performance, profiles and routes, calculating airfield-specific take-off and landing weights,
calculating cost-optimised trajectories using the cost
index method, and developing optimised and validated cabin layouts.
The company‘s products are employed over the course
of the entire aircraft life cycle by major aviation companies, including Airbus, ATR, Boeing, Bombardier,
Embraer, Emirates, Etihad, Eurocopter, GE Aviation,
Lufthansa CityLine, Rolls-Royce, Snecma, SR Technics,
Superjet, Sukhoi and Volkswagen. To ensure optimum
support of its international custo-mers, PACE operates
further facilities in aviation centres in France and the
United States.
PACE also develops tailor-made solutions for customerspecific projects in a number of fields, including automatic document generation. One of PACE’s greatest
strengths lies in its ability to link innovative IT technology and engineering know-how and thereby ensure
continuous support throughout the solution development process – from requirements analysis and
specification right through to software maintenance
and technical support.
Research and Technology Development Priorities
In order to further ensure its technological leadership
and enhance its capacity for innovation, PACE regularly
collaborates on joint projects and product development work with research institutes and industrial
concerns. PACE is currently involved in a number of
research and development projects in the systems
engineering field, including the Green Regional Aircraft programme, part of the EU-funded Clean Sky
Joint Technology Initiative.
Geschäftsführung/Management:
Michael Kokorniak, Dr. Oliver Kranz,
Alexander Schneegans
Niederlassungen/Locations:
Berlin (headquarters); Toulouse (France);
Atlanta, Seattle (USA)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 50
OPQ
137
Panavia Aircraft GmbH
Am Söldnermoos 17
D-85399 Hallbergmoos
Telefon/Phone: +49 811 80-0
Fax: +49 811 80-555
Mail: info@panavia.de
www.panavia.de
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Parker Hannifin GmbH
Zweigniederlassung Wiesbaden
Lorenz-Schott-Straße 9
D-55252 Mainz-Kastel
Telefon/Phone: +49 6134 204-0
Fax: +49 6134 204-143
www.parker.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Panavia Aircraft GmbH wurde als trinationales
Unternehmen von den drei Partnerländern im Projekt
zum Mehrrollen-Kampfflugzeug Tornado gegründet:
Deutschland, Großbritannien und Italien.
Products and Services
Panavia Aircraft GmbH is a trinational company established by the three partner nations of the Tornado
Multi Role Combat Aircraft project, Germany, Italy
and the UK.
Heute ist Panavia nicht nur für die Abwicklung des
Tornado-Programms, sondern auch für die logistische
Unterstützung von mehr als 970 ausgelieferten Flugzeugen verantwortlich.
Today Panavia is not only responsible for managing
the Tornado programme but is also providing the
logistic support for the more than 970 delivered
aircraft.
Mit seiner Mehrrollen- und Allwettereignung und
seinen bewährten Fähigkeiten ist der Tornado ein
zentraler Faktor für die Verteidigung der Länder, die
ihn noch bis Mitte der zwanziger Jahre dieses Jahrhunderts betreiben werden.
With its multi-role, all weather capabilities and its
proven capabilities, Tornado is a very significant
factor for the defence of the countries which operate
the aircraft until the mid twenties of the twenty-first
century.
Die Aufgaben von Panavia:
·Hauptauftragnehmerschaft gegenüber den Kunden
und rechtliche Verantwortung für alle Auslieferungen
·Verantwortung für die Technik und Lufttüchtigkeit
des gesamten Waffensystems
· Programm- und Finanzmanagement
·Ausrüstungsbeschaffung einschließlich Risiko- und
Haftungsmanagement
· Auftritt als Hauptansprechpartner der Kunden
·Verfügbarkeit als neutrale Instanz zur Harmonisierung und Abstimmung unterschiedlicher Interessen
zwischen den am Programm beteiligten Industriepartnern
Role of Panavia:
· Prime contractor to the customers and legally
responsible for all deliveries
· Technical & airworthiness responsibility for the
whole weapon system
· Programme & financial management
· Equipment procurement including risk & liability
management
· Focal point and partner to the customers
· Neutral body to harmonise and co-ordinate
diverging interests of industry in the programme
Panavia ist und bleibt verantwortlich für die Planung
und Umsetzung von Kampfwertsteigerungen und die
langfristige Unterstützung der Luftstreitkräfte.
F&E Technologie Schwerpunkte
Panavia bietet den Tornado-Kunden:
· Entwicklungsunterstützung
· Technische Unterstützung
· Unterstützung der Bodeninfrastrukturen
· Materialunterstützung
· Reparaturen und Wartung
· Schulungen
· Technische Dokumentation
OPQ
138
Panavia is and will be responsible for the development and introduction of upgrade measures and the
long term support for the Airforces.
Research and Technology Development Priorities
Panavia provides the Tornado customers with:
· Engineering Support
· Technical Support
· Ground Equipment Support
· Material Support
· Repair and Overhaul
· Training
· Technical Documentation
Geschäftsführung/Management:
Antonino Malavenda
Anteilseigner/Shareholders:
Alenia Aeronautica SpA (15 %)
BAE SYSTEMS plc (42,5 %)
EADS Deutschland GmbH (42,5 %)
Produkt- und Leistungsspektrum
Entwicklung, Herstellung und Betreuung von Hydraulikpumpen und -motoren, von kompletten Hydrauliksystemen und hydraulischen Versorgungsanlagen,
Servopumpen und Servomotoren sowie elektro-hydraulischen Servoventilen nach dem Jet-Pipe-Prinzip.
Products and Services
Development, manufacture, and support of hydraulic
pumps, hydraulic motors, of complete hydraulic systems
and integrated packages, servo pumps and -motors
and electro-hydraulic servo valves operating to the
Jet-Pipe principle.
Verteidigungstechnische Anwendungen sind u.a.
Tornado, Gripen, AMX, AT-63, C-27J, Triebwerk EJ200
(Eurofighter), C-X / P-X, US-2, V-22 und A400M. Außerdem liefern wir Pumpen für PC-21, KT-1 und M-346
Trainer.
Defence applications include Tornado, Gripen, AMX,
AT-63, C-27J, the EJ200 power plant (Eurofighter),
C-X / P-X, US-2, V-22 and A400M. We also provide
pumps for PC-21, KT-1 and M-346 trainer aircraft.
Wir sind u.a. Lieferant für die Hubschrauberprogramme
Agusta AW109/AW109LUH/AW119/AW139, EC-145,
EC-175, EC-225, Lynx, EH 101, Tiger und NH90.
Die wichtigsten zivilen Programme sind die Airbusund ATR-Flugzeugfamilien sowie die Geschäftsreiseflugzeuge Global Express und Global 5000, Citation
X, Falcon 900 und 2000, Learjet 45, G150, G200 und
G250, Hawker 800 XP, P180 Avanti, Challenger 300
und Be-103.
Unsere Hydraulikpumpen werden auch eingesetzt in
Rennwagen der Formel 1.
Für Sukhoi SSJ 100 liefern wir das komplette Hydrauliksystem.
F&E Technologie Schwerpunkte
Hydraulikpumpen für Elektrohydrostatische Aktuatoren (EHA). Servomotoren für Vorflügel-/Landeklappenantriebe. Produktverbesserung hinsichtlich
Zuverlässigkeit und Herstellkosten.
Mechanische/hydraulische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
Engineering
other workshares
We deliver to the helicopter programs Agusta
AW109/AW109LUH/AW119/AW139, EC-145, EC-175,
EC-225, Lynx, EH 101, Tiger and NH90.
Major civil programs include the Airbus and ATR-aircraft families as well as the Global Express, Global
5000, Citation X, Falcon 900 and 2000, Learjet 45,
G150, G200 and G250, Hawker 800 XP, P180 Avanti,
Challenger 300 and Be-103 business jets.
Our hydraulic pumps are also used in Formula 1
racing cars.
We deliver the complete hydraulic system for Sukhoi
SSJ 100 programme.
Research and Technology Development Priorities
Hydraulic pumps for electro-hydrostatic actuator
(EHA); servomotors for Flap/Slat Drive Systems;
Product improvement in terms of reliability and cost
reduction.
Geschäftsführung/Management:
Manfred Lange (General Manager)
Prokurist
Herbert Weimar (Marketing & Verkauf)
Anteilseigner/Shareholder:
Parker Hannifin Corporation, USA
Anzahl Beschäftigte/Employees: 194
OPQ
139
IT IDS Tornado
PFW Aerospace AG 
Am Neuen Rheinhafen 10 
D-67346 Speyer 
Telefon/Phone: +49 6232 616 0
Fax: +49 6232 616 4204
Mail: info@pfw.aero
www.pfw.aero 
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
structure
equipment
Engineering
other workshares
OPQ
140
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Eschenstraße 2
D-82024 Taufkirchen
Telefon/Phone: +49 89 610898-0
Fax: +49 89 610898-10
Mail: info@philotech.de
www.philotech.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Als einer der führenden Hersteller von komplexen Rohrleitungssystemen baut PFW sein umfassendes Knowhow kontinuierlich aus. Komplette Systeme für alle
Medien werden dabei je nach Kundenanforderung
vom Design bis zur Serienfertigung und darüber hinaus entwickelt und betreut. Die Bandbreite reicht
hierbei von beheizbaren Rohrleitungen, Hydrauliksystemen mit extrem hohem Prüfdruck, über doppelwandige Kraftstoffsysteme bis hin zu geschweißten
Rohren für den Heißlufttransfer sowie Systemen aus
gebogenen Kunststoffrohren.
Products and Services
As one of the world‘s leading manufacturers of
complex piping systems, PFW is continuously seeking
to enhance its already extensive expertise. Based on
each customer‘s specific requirements, we develop
and maintain complete systems for all media, from
the design phase right through to mass production
and beyond. Our portfolio of products ranges from
heated pipes, extreme-pressure hydraulic systems and
double-walled fuel pipe systems through to welded
pipes for transferring hot air and systems made from
bent plastic tubing.
Dank hochmodernem Engineering ist PFW in der Lage,
den gesamten Frachtraum von der ersten Idee bis
zum fertigen Design optimal nach den individuellen
Ansprüchen und Gegebenheiten mit und für den
Kunden zu gestalten. Dabei hilft besonders die jahrzehntelange Erfahrung aus einer Vielzahl von erfolgreichen internationalen Projekten.
Thanks to our cutting-edge engineering facilities, PFW
has the capacity to help design the entire cargo loading system on the basis of customer-specific specifications, from the initial concept through to the final
design. The company benefits from decades of experience gained from a wide variety of successful
international projects.
Von tragenden Rumpfbaugruppen wie dem BellyFairing über kleinere Strukturen bis hin zu Flügelbaugruppen entwickelt und fertigt PFW Strukturen höchster Präzision. Dem Einsatz moderner Werkstoffe sowie
innovativer Fertigungsverfahren verdankt PFW seine
herausragende Rolle in Sachen Strukturkomponenten
weltweit. Ein jüngstes Beispiel sind Hybridsitzschienen
in Titan / Aluminium-Bauweise, die auf Wunsch die
komplette Signalversorgung des bordeigenen Entertainment-Systems übernehmen – Innovationen made
by PFW.
 
F&E Technologie Schwerpunkte
Insbesondere moderne Fügetechniken bieten die Möglichkeit, spezifische Materialkombinationen bei ausgewählten Strukturen anzuwenden. So lassen sich Titan /
Aluminium-Sandwichkomponenten realisieren, welche
den unterschiedlichen Anforderungen an die Materialeigenschaften gerecht werden. Dies spart Gewicht
und sorgt zudem dafür, dass eine maximale Kosteneffizienz erreicht wird. Darüber hinaus steht die Verfahrensentwicklung für die Titanverarbeitung, innovative und effiziente Umformtechniken, Laserschneiden,
Laserschweißen im Vordergrund. Die Entwicklung
neuer Materialien wie beispielsweise SilentMetal sind
zudem bahnbrechend im Bereich der Akustikmaterialforschung.
From load-bearing fuselage assemblies such as the
belly fairing to smaller structures and wing assemblies,
PFW develops and manufactures structures to highprecision standards. Thanks to its use of the very latest
tools and innovative manufacturing techniques, PFW
has taken on a pioneering global role in the field of
structural components. Recent examples include hybrid
seat rails made from titanium/aluminium to supply
the signal to the on-board entertainment system –
just one of the many innovations offered by PFW.
Research and Technology Development Priorities
Modern joining technologies have made it possible to
use specific combinations of materials for selected
structures. This allows us to make titanium/aluminium
sandwich components that meet a broad variety of
requirements with regard to material properties. This
approach reduces the overall weight, thereby maximising cost efficiency. We also place a major emphasis
on developing techniques for titanium processing, as
well as on efficient forming technologies, laser cutting
and laser welding. Our work on developing new materials, such as SilentMetal, has also set pioneering
standards in the field of materials research relating to
acoustics.
Geschäftsführung/Management:
Rüdiger Fox, Gerd Wionski
Anteilseigner/Shareholder:
Safeguard International Fund
Niederlassungen/Locations:
PFW Aerospace AG, Speyer (Germany); PFW Aerospace UK, Farnborough (United Kingdom); PFW
Havacilik Sanayi, Izmir, Turkey; PFW Seattle (USA);
HPL Group, Coventry (United Kingdom); HPL Group,
Xi’an, China; GCT Munich (Germany); Spécitubes,
Nanterre, Samer (France)
Umsatz gez./Sales Volume: €223 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 2 200
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Ingenieurdienstleistungen auf den Gebieten
Technische Softwareentwicklung; Systementwicklung;
Support Engineering; Simulation; Seminare
Engineering services in the fields of
technical software development; system development;
support engineering; simulation; seminars
Technische Softwareentwicklung
Sicherheitskritische Software nach Standards DO178B level A, IEC 61508 SIL-4, MIL-Std. etc.; Embedded
und Echtzeit-Software; Network und wireless Technologien; Distributionssysteme und Webservices; IT Software, Datenbanken für Systeme wie:
· Simulation
· Avionik, Navigation
· Kommunikation
· Interior, Bordsysteme
· Messtechnik, Control- und Testsysteme
· Trainingsysteme
Technical software development
Safety-critical software in accordance with standards
DO178B level A, IEC 61508 SIL-4, MIL-Std. etc.; embedded and real-time software; network and wireless
technologies; distribution systems and web services;
IT software, databases for systems such as:
· simulation
· avionics, navigation
· communication
· interior, onboard systems
· measurement, control and testing systems
· training systems
Systementwicklung. Erstellung von Konzepten und
Spezifikationen, Integration und Abnahmetests in Bereichen wie Simulation; Avionik, Navigation; Kommunikation; Messsysteme, Control- und Testsysteme;
Trainingsysteme; Bodenunterstützungssysteme; Berechnung von Flugmechanik; Bordsysteme
System development. Preparation of concepts and
specifications for integration and acceptance tests in
sectors such as simulation; avionics, navigation; communication; measurement systems, control and testing systems; training systems; ground support systems;
calculation of flight mechanics; onboard systems
Support Engineering. RAMS (i.e. Zuverlässigkeit,
Verfügbarkeit, Wartbarkeit, Sicherheit, Testbarkeit);
ILS/LSA; Sicherheitskonzepte, -analysen, -simulationen;
Technische Dokumentation; Ersatzteilkalkulationen
und -optimierung; Bodenunterstützungsausrüstung;
Technische Schulungen; Wartungsplanung; Lebenszykluskosten; Simulation und Optimierung von Serviceaktivitäten
Support engineering. RAMS (i.e. reliability, availability, maintainability, safety, testability); ILS/LSA; safety
concepts, analyses, simulations; technical documentation; spare part calculation and optimisation; ground
support equipment; technical training; maintenance
planning; lifecycle costs; simulation and optimisation
of service activities
Simulation. Externe Sichtsimulationen für militärische
und zivile Flugsimulatoren, Entwicklungssimulatoren,
Kabinensimulatoren; Lichtsimulation
Seminare. Entwicklung und Zertifizierung nach Luftfahrtstandards; Seminare für Support Engineering ILS/
LSA/RAMS; Seminare für Sicherheitsaspekte
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
Sichtsimulation Flughafen Frankfurt am Main
Visual simulation of Frankfurt/Main airport
Simulation. External visual simulations for military
and civil flight simulators, development simulators,
cabin simulators; lighting simulations
Seminars. Development and certification in accordance with aviation standards; seminars on support
engineering ILS/ LSA/RAMS; seminars on safety aspects
Research and Technology Development Priorities
F&E Technologie Schwerpunkte
PhiloAsset. Entwicklung eines umfassenden Werkzeuges für das Life-Cycle-Management – verwaltet Ihr
Produkt oder Ihre Konfiguration von den frühen Stufen
des Systementwurfs bis hin zum Einsatz des Systems.
Es unterstützt alle Anforderungen zum Betrieb, der
Logistik und den Wartungsaktivitäten.
PhiloVDIS. Entwicklung einer Werkzeuglandschaft
zur Beschleunigung von Verifikationsprozessen sicherheitskritischer Systeme.
PhiloAssist. Development of an all-round lifecycle
management tool – to manage your product or its
configuration from the early stages of system design
through to deployment of the system. It supports all
requirements for operation, logistics and maintenance.
PhiloVDIS. Development of a tool landscape for accelerating verification processes of safety-critical systems.
Geschäftsführung/Management: Hartwig Dirscherl
Anteilseigner/Shareholder: Hartwig Dirscherl (100 %)
Niederlassungen/Subsidiaries:
Philotech Norddeutschland/Hamburg, Brauereiweg 4,
21614 Buxtehude
Philotech Cottbus, Bahnhofstraße 30, 03046 Cottbus
Philotech Iberica S.L., C/Pinar 5, E-28006 Madrid (Spain)
Stammkapital/Capital Stock: €250 000
Umsatz gez./Sales Volume: €22 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 107
OPQ
141
RECARO Aircraft Seating GmbH & Co. KG
Daimlerstraße 21
D-74523 Schwäbisch Hall
Telefon/Phone: +49 791 503-70 00
Fax: +49 791 503-71 63
Mail: info@recaro-as.com
www.recaro-as.com
Raytheon Deutschland GmbH
Kulturstraße 105
D-85356 Freising
Telefon/Phone: +49 8161 902-0
Fax: +49 8161 902-210
Mail: rd-info@raytheon.com
www.raytheon.com
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Raytheon Deutschland GmbH (RD) ist ein deutsches
Tochterunternehmen der Raytheon Company in USA.
Es werden Wartungs- und Instandsetzungsleistungen
für Kunden in Deutschland und Europa erbracht. Für
das Emitter Location System (ELS) im ECR Tornado ist
RD die systemverantwortliche Firma. Neben dem ELS
wird das Radar der P3 CUP Orion in Freising umfassend
betreut. Der Entwicklungsschwerpunkt liegt im Bereich
digitaler Empfänger für den Einsatz in Radarsystemen.
Das Mutterunternehmen Raytheon Company ist eine weltweit agierende Technologiefirma,
die modernste Elektronik, die
Integration von komplexen
Missionssystemen und andere
Fähigkeiten in den Bereichen
Sensorik, Wirkung, Command
& Control sowie der Kommunikations- und Aufklärungstechnologie in sich vereinigt.
·Sensoren: Erfassung von
Daten und deren Umsetzung in Information, die
der Führung auf dem Gefechtsfeld anwendbare
Entscheidungshilfen vermittelt. Sensortechnologien
für das elektromagnetische Spektrum, die ElektroOptik, RF, Hyperspektral sowie Akustik und Systeme
im UV-Bereich.
·Effektoren: Skalierbare Effektoren – Ziele können
zerstört oder die Kommunikation des Gegners
unterbunden werden. Diese modernen Wirksysteme werden durch die Fähigkeiten im Bereich
des Flugkörperbaus, der Steuerungs- und Navigationssysteme sowie durch die hochauflösenden
Sensoren und Zieleinrichtungen unterstützt.
·C3I: Integrierte Command, Control, Kommunikations- und Aufklärungssysteme optimieren die
operationelle Planung und Auftragsdurchführung.
C3I Systeme von Raytheon stellen die Echtzeitunterstützung für die Entscheidungsträger auf dem Gefechtsfeld zur Verfügung indem Rohdaten in lagegerechte Entscheidungshilfen umgesetzt werden.
R
142
·Missionsunterstützung: Raytheon liefert die vollständige Lebenswegunterstützung für alle Missionen
und alle Plattformen. Erfolgreiche Missionen bedingen den Einsatz von komplexer Technologie in
kritischen und anspruchsvollen Umgebungen. Die
Missionsunterstützung von Raytheon deckt alle
Bereiche ab – von der Versorgung mit Informationen über die Wartung bis zur Sicherstellung der
Versorgung auch bei Obsoleszenzen.
Products and Services
Raytheon Deutschland GmbH (RD) is a German subsidiary of the Raytheon Company in the USA. It provides MRO services for customers in Germany and
Europe. RD is responsible for the system design for
the Emitter Location System (ELS) on the ECR Tornado.
In addition to the ELS, RD also provides extensive
support in Freising for the radar on-board the P3 CUP
Orion. The company specialises in developing digital
receivers for use in radar systems.
The parent company Raytheon
Company is a global technology
corporation that brings together
state-of-the-art electronics, complex mission systems integration,
and other capabilities in the areas
of sensor technology, effects,
command & control, as well as
communications and reconnaissance systems.
· Sensors: Data acquisition and
information processing to deliver
actionable information needed for effective battlefield decisions. Sensing technologies for the electromagnetic spectrum, electro-optical, RF, hyperspectral as well as acoustic and ultraviolet systems.
Produkt- und Leistungsspektrum
RECARO Aircraft Seating stellt innovative Flugzeugsitze für die Economy Class und die Business Class
her. Das global agierende Unternehmen ist Teil der
Keiper Recaro Group. Heute zählt RECARO Aircraft
Seating zu den drei größten Flugzeugsitzherstellern
weltweit.
Stammsitz des deutschen Unternehmens ist Schwäbisch Hall. An Produktionsstandorten und Service
Centern in Europa, den USA, Nahost, Asien und
Südafrika entwickeln, fertigen und vertreiben rund
1.200 Mitarbeiter Sitze und Sitzteile für Passagierflugzeuge namhafter Hersteller wie Airbus und Boeing
sowie für alle führenden Fluggesellschaften weltweit.
Die Produkte für Passagierflugzeuge von RECARO
Aircraft Seating zeichnen sich durch hohe Qualität,
ergonomischen Komfort, geringes Gewicht und
innovatives Design aus.
Products and Services
RECARO Aircraft Seating manufactures innovative
economy and business class aircraft seating. The multinational company is part of the Keiper Recaro Group.
RECARO Aircraft Seating currently ranks among the
world’s top three aircraft seat manufacturers.
Ausrüstung
equipment
The German company is headquartered in Schwäbisch
Hall. At production locations and Service Centres in
Europe, the USA, Middle East, Asia and South Africa,
some 1 200 staff develop, manufacture and market
passenger aircraft seats and seat components for the
world’s leading airframers such as Airbus and Boeing,
as well as for all the leading airlines. Products for
passenger aircraft manufactured by RECARO Aircraft
Seating boast high quality, ergonomic comfort, lightweight construction and innovative design.
Geschäftsführung/Management:
Axel Kahsnitz (CEO), Dr. Mark Hiller, Andreas
Lindemann
Niederlassungen/Locations:
Schwäbisch Hall (Germany), Dallas/Fort Worth (USA),
Swiebodzin (Poland), Cape Town (South Africa),
Hong Kong (China), Dubai (UAE)
Umsatz gez./Sales Volume: approx. €250 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: approx. 1 200
·Effects: Scalable effects – Targets can be destroyed
or hostile communications systems disabled.
Raytheon solutions cover a range of state-of-theart effects, from airframes, guidance and navigation systems to high-resolution sensors and targeting systems.
·C3I: Integrated ‘Command, Control, Communications and Intelligence’ systems that optimise operational planning and execution. C3I systems provide integrated real-time support to decisionmakers on the battlefield, transforming raw data
into actionable intelligence.
·Mission support: Raytheon provides total life-cycle
support for the full range of missions and platforms.
Successful missions call for the use of complex
technology in critical, challenging environments.
Raytheon mission support covers all these areas,
addressing everything from the supply of information, its maintenance, through to securing information flows beyond obsolescence.
Geschäftsführung/Management:
Andreas Radermacher
Commercial Register: Munich HR B118213
Anteilseigner/Shareholder:
Raytheon Company, Waltham, MA (USA)
Stammkapital/Capital Stock: €14 million
Umsatz gez./Sales Volume: €9.6 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 38
R
143
reinisch AG
Albert-Nestler-Str. 24-26
D-76131 Karlsruhe
Telefon/Phone: +49 721 66377-0
Fax: +49 721 66377-114
Mail: info@reinisch.de
www.reinisch.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Die reinisch AG – Partner für Information und
Wissen
Die reinisch AG, Karlsruhe, konzipiert und erstellt
Technische Dokumentationen und Produktkataloge
für verschiedenste Anwendungsbereiche, bietet
Dienstleistungen im After Sales und Lösungen für das
Informations-, Wissens- und Übersetzungsmanagement. Über 300 Mitarbeiter/Innen sind an mehreren
Standorten in Deutschland und in weiteren Ländern
Europas für das Unternehmen tätig.
reinisch AG – Your Partner for Information and
Knowledge Management
The company reinisch AG based in Karlsruhe (Germany)
designs and creates technical documentation and
product catalogues for a broad range of fields and
applications and provides after-sales services and
solutions for information, knowledge and translation
management. The company employs more than 300
staff at multiple locations across Germany and other
European countries.
reinisch hat sich auf die Branchen Automotive/Transportation, Maschinen-/Anlagenbau, Medizintechnik,
Luftfahrt und Bahntechnik fokussiert. Zu den Kunden
von reinisch gehören vor allem Unternehmen, die
komplexe Produkte für den globalen Markt herstellen.
Für sie sind Produktdokumentationen wie Betriebsanleitungen, Kataloge oder Serviceanleitungen und
damit verbunden das gesamte Informationsmanagement von entscheidender Bedeutung für den Erfolg
eines Produktes. Mit der zunehmenden Zahl von
Medien und insbesondere durch die Integration in
unternehmensinterne Prozesse sind standardisierte
Gesamtlösungen gefragt. Das Leistungsspektrum
reicht von der redaktionellen und grafischen Erstellung
über die Prozessgestaltung bis hin zur Publikation.
Darauf aufbauend stellt reinisch Systemlösungen in
den Bereichen Dokumenten- und Content-Management, sowie Wissens-Übersetzungs-Management
bereit.
reinisch specialises in the automotive/transportation,
mechanical/plant engineering, medical technology,
aviation and railway engineering industries, and its
customer base primarily comprises companies engaged
in producing complex products for the global market.
For these companies, the success of their products is
critically dependent on product documentation, such
as operating instructions, catalogues and service manuals, as well as on their entire system of information
management. Faced with an increasing number of
media formats and the need to ensure successful integration in their internal processes, companies such as
these require standardised, all-round solutions.
reinisch offers a portfolio of services that ranges from
editorial work and graphic design to process design
and publication. It provides system solutions in document and content management, knowledge management and translation management.
F&E Technologie Schwerpunkte
Technische Dokumentationen und Betriebsanleitungen,
Datenmanagement, Erstellung und Durchführung von
Technical Trainings, Übersetzungsmanagement, Technischer Service, Wissensmanagment
Schreiben & Bearbeiten von luftfahrtspezifischer/
militärischer Technischer Dokumentation:
S1000D Dokumentation und Datenmodule, Service
Bulletins, ATA Dokumente: WDM, AMM, TSM und
CMM, S2000M Dokumentation, Wartungs- und Betriebshandbücher in allen Sprachen, Heeresvorschrift
H011 / B007, GAF T.O. C1-4, Interactive Electronic
Technical Documentation (IETD), Dokumentation in
Simplified Technical English (ASD-STE100), 3D-Simulationen, animierte Grafiken, Farbillustrationen, Datenkonvertierungen
R
144
REMYSTAHL GmbH & Co. KG
Volmarsteiner Straße 1-9
D-58089 Hagen
Telefon/Phone: +49 2331 387-0
Fax: +49 2331 387-299
Mail: info@remystahl.de
www.remystahl.de
Produkt- und Leistungsspektrum
·Edelstähle und Sonderlegierungen in Form
von Stabstahl
· Werkzeuge für die Drahtindustrie
Products and Services
· Bars made from high-grade steels and special alloys
· Tools for the wire industry
Research and Technology Development Priorities
Technical documentation and operating instructions,
data management, development and facilitation of
technical training courses, translation management,
technical support, knowledge management
Authoring and editing of aviation-specific/
military technical documentation:
S1000D documentation and data modules, service
bulletins, ATA documents: WDM, AMM, TSM and
CMM, S2000M documentation, maintenance and
operating manuals in all languages, Army regulations
H011 / B007, GAF T.O. C1-4, Interactive Electronic
Technical Documentation (IETD), documentation in
Simplified Technical English (ASD-STE100), 3D simulations, animated graphics, colour illustrations, data
conversion
Geschäftsführung/Management:
Franz Reinisch (Chairman), Bernhard Waage,
Gerd Wiederwald
Anteilseigner/Shareholder: Franz Reinisch
Niederlassungen/Locations:
Karlsruhe, Stuttgart, Mönchengladbach, Berlin,
Ottobrunn
Stammkapital/Capital Stock: €100 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: > 400
R
145
RHe Microsystems GmbH
Heidestraße 70
D-01454 Radeberg
Telefon/Phone: +49 3528 4199-0
Fax: +49 3528 4199-99
Mail: info@rhe.de
www.rhe.de
Elektrische/elektronische Systeme
electrical/electronic systems
Produkt- und Leistungsspektrum
RHe Microsystems ist Hersteller von kundenspezifischen
Elektronikmodulen, Hybriden und Mikrosystemen. Die
Mikroelektronik und deren Schnittstellen zur Mikromechanik und Mikrooptik stehen dabei im Fokus der
Fertigungstechnologien. Der Service von RHe umfasst:
Verdrahtungsträgerherstellung (Dickschicht, Dünnschicht, Duroide) einschließlich Montage aller Bauelemente, Packaging sowie Screening und Tests.
Service
Verdrahtungsträgerherstellung: Dickschichttechnologie;
Dünnschichttechnologie; HF-Leiterplatten (Duroide)
Bauelementemontage: SMD, BGA; Die Attach (Bare
Dice, Flip Chip); Chip & Wire, COB
Packaging: Passivierungsdruck; Glob-Top; Tauchumhüllung; Hermetikgehäuse (Metall, Keramik); Heat sink;
Kundenspezifische BGAs
Screening/Test: Burn-In, Temperaturwechsel, Vibration, Beschleunigungstest; Prüfung der Grundgrößen;
HF-Messungen
Vorteile von RHe
· Kurze Lieferzeiten;
· Schnelles Prototyping;
· Spezialisiert auf kleine bis mittlere Stückzahlen;
· Miniaturisierung von Systemen / Elektronik;
· Kundenspezifische Lösungen
Qualifikationen
· DIN ISO 9001:2000
· ISO TS 16949:2002
· ESA-PSS-01-606
· EN ISO 9100:2003
· KTA 1401
Fertigung gemäß
· MIL-STD-883
· MIL-PRF-38534
· ESA-PSS-01-608
· ECSS-Q-60-05
· KTA
· Kundenspezifische Standards
R
146
Referenzen/Projekte
· Hochfrequenzsubstrate für Radartransponder
· Steuerelektronik für Cockpit-Display
· Baugruppen für Drallrad-Steuerelektronik
·Lasertreiberelektronik für Optisches Satellitenterminal
·Verschiedenste HF-Applikationen wie Verstärker,
Koppler, Mischer etc.
· Module für aktive elektronische Antennen
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Flughafenallee 11
D-28199 Bremen
Telefon/Phone: +49 421 457-05
Fax: +49 421 457-4767
Mail: rtp@rheinmetall.com
www.rheinmetall-tp.com
Products and Services
RHe Microsystems is a manufacturer of customised
electronic modules, hybrids and microsystems. The
company‘s manufacturing technologies are primarily
oriented towards microelectronics and its interfaces
to micro-mechanics and micro-optics. The range of
services provided by RHe encompasses substrate
manufacture (thick film, thin film, Duroid) – including
assembly of all components – as well as packaging,
screening and testing.
Produkt- und Leistungsspektrum
Rheinmetall Technical Publications liefert komplexe
Logistics Engineering- und Technical PublicationsLeistungen für den zivilen und den militärischen Markt.
Das Spektrum umfasst die Erstellung von Technischen
Publikationen für den Betrieb, die Inspektion, die
Wartung und Instandsetzung sowie die Ersatzteildokumentation für Flug-, Land- und Marinesysteme. Im
Rahmen des Logistics Engineerings werden darüber
hinaus logistische Analysen und Konzepte erstellt.
Services
Substrate manufacture: thick film technology; thin
film technology; high-frequency circuit boards (Duroid)
Die Technische Dokumentation ist eine Voraussetzung
für die Zulassung und den Betrieb von militärischen
Luftfahrzeugen und Systemen. Rheinmetall Technical
Publications bietet den Kunden eine auf ihre Anforderungen zugeschnittene Technische Dokumentation
nach neuesten Standards und Prozessen. Gearbeitet
wird nach allen gängigen Vorschriften, Standards und
Verfahren sowohl auf dem Sektor der konventionellen
Dokumentation als auch im Bereich der Interaktiven
Elektronischen Technischen Dokumentation (IETD).
Hierfür besitzt das Unternehmen alle erforderlichen
luftfahrttechnischen Zulassungen und Qualitätsmanagement-Zertifikate.
Component assembly: SMD, BGA; die attach (bare
dice, flip-chip); chip & wire, COB
Packaging: screen-printed polymer; glob-top; conformal coating; hermetic packages (metal, ceramic);
heat sink; customised BGAs
Screening/testing: burn-in, temperature cycling,
vibration, acceleration tests; testing of generic electrical parameters; RF measurements
Advantages of working with RHe
· Short delivery times
· Rapid prototyping
· Specialist in small to medium volumes
· Miniaturisation of systems/electronics
· Customer-specific solutions
Qualifications
· DIN ISO 9001:2000
· ISO TS 16949:2002
· ESA-PSS-01-606
· EN ISO 9100:2003
· KTA 1401
Manufacturing conducted in accordance with
· MIL-STD-883
· MIL-PRF-38534
· ESA-PSS-01-608
· ECSS-Q-60-05
· KTA
· Customer-specific standards
References/projects
· High-frequency substrates for radar transponders
· Control electronics for cockpit display
· Assemblies for momentum wheel control electronics
·Laser drive electronics for inter-satellite optical
terminal
·Broad range of RF applications such as amplifiers,
couplers, mixers, etc.
· Modules for active electronic antennas
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ing. Dietrich Zahn
Anteilseigner/Shareholder:
Cicor Technologies, Boudry (Switzerland)
Stammkapital/Capital Stock: €216 000
Umsatz gez./Sales Volume: €8.1 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 60
·Erstellung technischer Dokumentationen für die
zivile und militärische Luftfahrt sowie für Heeresund Marinesysteme
·Abwicklung komplexer ziviler und militärischer
Projekte im Rahmen der Erstellung und des Änderungsdiensts als GU und Sub-Contractor
·Anwendung ziviler ATA-Spezifikationen (ATA 100,
iSpec 2200, ASD STE100) und militärischer ASD/
GAF T.O.-Spezifikationen (S1000D, S2000M, A-01,
C1-4) in diversen flugtechnischen Projekten
·Nationalisierung von Technischer Dokumentation
und Realisierung Interaktiver Elektronischer Technischer Dokumentation (IETD) für diverse Waffensysteme
·Durchführung von ILS-/Logistics Engineering
Leistungen
Products and Services
Rheinmetall Technical Publications supplies civil and
military customers with sophisticated logistics engineering and technical publications services. The portfolio includes the production of technical publications
for operating, inspecting, repair and maintenance, as
well as spares documentation for air, land and seabased systems. Logistics analysis and concepts are
also produced as part of logistics engineering.
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
engines
Engineering
other workshares
Technical documentation is a prerequisite for the
certification and operation of military and civil aircraft
and systems. Adhering to the latest standards and
processes, Rheinmetall Technical Publications offers
its customers technical publications tailored to their
specific requirements. For conventional documentation and Interactive Electronic Technical Publications
(IETP) alike, the company operates in accordance with
all the applicable standards, processes and requirements. The company holds all the necessary aeronautical and quality management certifications needed
for this purpose.
·Creation of technical documentation for civil and
military aerospace as well as for army and navy
systems
·Management of complex civil and military projects
as part of the document creation and modification
service as a general contractor and subcontractor
· Application of civil ATA specifications (ATA 100,
iSpec 2200, ASD STE100) and military ASD/ GAF T.
O. specifications (S1000D, S2000M, A-01, C1-4) in
various aeronautical projects
·Localisation of technical documentation and implementation of Interactive Electronic Technical Publications (IETP) for various weapons systems
· Provision of ILS/logistics engineering services
Geschäftsführung/Management:
Managing Director: Jörg Daniel
Finance Director: Herbert Campe
Technical Director: Ümit Özcerci
Anteilseigner/Shareholder:
Rheinmetall AG, Düsseldorf (100 %)
Niederlassungen/Locations:
· Branch Rostock
· Branch Hamburg
· Branch Gera
· Office Donauwörth
· Subsidiary RTP-UK Ltd, Bristol
R
147
Rockwell Collins Deutschland GmbH
Grenzhöfer Weg 36
D-69123 Heidelberg
Telefon/Phone: +49 6221 512-0
Fax: +49 6221 512-305
Mail: rcd-info@rockwellcollins.com
www.rockwellcollins.com
Elektrische/elektronische Systeme
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
electrical/electronic systems
Rockwell Collins Deutschland GmbH
Rockwell Collins Deutschland (RCD) ist das deutsche
Tochterunternehmen von Rockwell Collins Inc., USA.
Der Standort Heidelberg mit über 500 Mitarbeitern
ist sowohl Entwicklungs- als auch Produktionsstandort für kundenspezifische Lösungen im Verteidigungsbereich und in der Raumfahrt und bietet Service und
Support für die gesamte Einsatzdauer der in Heidelberg hergestellten Systeme und Geräte.
Rockwell Collins Deutschland GmbH
Rockwell Collins Deutschland (RCD) is the German
subsidiary of Rockwell Collins Inc., USA. More than
500 employees at the Heidelberg location work on
the development and production of customised solutions for the defence and space sectors and provide
lifelong Service & Support for the systems and equipment manufactured in Heidelberg.
Rockwell Collins Deutschland ist Gerätehersteller und
auch Systemintegrator. Neben seinen eigenen Produkten repräsentiert RCD das gesamte Produktportfolio von Rockwell Collins. Unsere Kunden in Deutschland und benachbarten europäischen Ländern sind
die großen Systemhäuser wie EADS, BAEs, Astrium
sowie die nationalen Beschaffungsorganisationen für
Verteidigungsgüter.
Das Portfolio von Rockwell Collins Deutschland ist
entsprechend der Organisation der Muttergesellschaft
in fünf Bereiche aufgeteilt:
Kampfflugzeuge/unbemannte Luftfahrzeuge
(Precision Strike Solutions)
Systemlösungen für Cockpit- und Avionik-Anwendungen für Jagd- und unbemannte Flugzeuge sowie
intelligente Waffen
Lufttransport/Helikopter
(Mobility & Rotary Wing Solutions)
Integrierte Lösungen für Cockpit- und Missionsausrüstung
Landund Marineanwendungen
(Surface Solutions)
Systemlösungen für Landfahrzeuge, Shelter
und Schiffe
Rockwell Collins Deutschland ist Systemintegrator
für das neue Glascockpit der CH-53G
Rockwell Collins Deutschland is responsible for system
integration of the new glass cockpit for the CH-53G
C3I / TELDIX® Space Wheels
Reaktionsräder zur Satellitenstabilisierung und
Lageregelung
Service und Support
F&E Technologie Schwerpunkte
Integrierte Avionik-Systeme, Kommunikations- und
Navigationssysteme, Rechner und Anzeigegeräte,
Missions-Management-Systeme, Subsystem-Integration.
R
148
Röder Präzision GmbH
Flugplatz
D-63329 Egelsbach
Telefon/Phone: +49 6103 4002-0
Fax: +49 6103 4002-700
Mail: info@rp-eg.com
www.roeder-praezision.com
Komplexe Computer-Systeme für Militärflugzeuge,
Schiffe und Landfahrzeuge (Embedded Real-Time
Multiprozessor-Systeme, Software für Embedded
Systeme bis zu sicherheitskritischen Anwendungen,
Entwicklung von robusten, strahlungsgehärteten
Elektroniken), Expertise in Avionik Subsystem-Integration für Flugzeuge und Hubschrauber.
Produkt- und Leistungsspektrum
·Wartung/Instandhaltung/Nachprüfung von
Lfz. bis 5.7 Tonnen
·Überholung Räder und Bremsen für die Bereiche
Commercial Air Transport, Regional-, Generalund Military Aviation von Cessna Citation bis
Airbus A340
·Reifenmanagement für Airline
Products and Services
·Maintenance, repair and overhaul of aircraft up
to 5.7 tonnes
·Overhaul of wheels and brakes for commercial air
transport and regional, general and military
aviation, ranging from the Cessna Citation to the
Airbus A340
· Tyre management for airlines
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Betriebswirt Hartmann Burandt
Dipl.-Ing. / MBA Oliver Bär
Anteilseigner/Shareholder:
Wilhelm Röder GmbH (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €3 million
Umsatz gez./Sales Volume: €48 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 340
In addition to its production activities, Rockwell Collins
Deutschland also provides system integration services.
Alongside its own products, RCD supports the entire
Rockwell Collins product portfolio. Our customers in
Germany and neighbouring European countries comprise the major systems providers such as EADS, BAEs
and Astrium, and the national defence procurement
agencies.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
other workshares
The Rockwell Collins Deutschland portfolio comprises
five groups of products, corresponding to specific
areas of the parent company’s activities:
Precision strike solutions
System solutions for cockpit and avionics applications
for combat aircraft, unmanned aerial vehicles and
intelligent weaponry
Hartzell Propeller
Hartzell propeller
Mobility and rotary wing solutions
Integrated solutions for cockpit and mission equipment
Surface solutions
Ground vehicle, shelter and maritime system solutions
C3I / TELDIX® Space Wheels
Ball bearing momentum and reaction wheels for
satellite stabilisation and attitude control
Service & Support
Research and Technology Development Priorities
Integrated avionics systems, communication and
navigation systems, computers and displays, mission
management systems, subsystem integration.
Complex computer systems for military aircraft, naval
vessels and ground vehicles (embedded real-time multiprocessor systems, software for embedded systems
including safety-critical applications, development of
robust, radiation-hardened electronics), expertise in
avionics subsystem integration for fixed-wing and
rotary-wing aircraft.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Artur Redeker, Bernard Loth
Anteilseigner/Shareholder:
Rockwell Collins Inc., Cedar Rapids, IA, USA
Stammkapital/Capital Stock: €5.11 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 566 total
R
149
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG
Mühldorfstraße 15
81671 München
Telefon/Phone: +49 89 4129-13774
Fax: +49 89 4129-12164
Mail: info@rohde-schwarz.com
www.rohde-schwarz.com
Elektrische/elektronische Systeme
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Rohde & Schwarz steht seit über 75 Jahren für Qualität und Innovation in den Bereichen Messtechnik,
Rundfunk, sichere Kommunikation sowie Überwachungs- und Ortungstechnik. Mit der strategischen
Ausrichtung auf vier Standbeine adressiert das Unternehmen Kunden aus verschiedenen Marktsegmenten:
Mobilfunk-, Rundfunk- und Elektronik-Industrie ebenso
wie Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben. In all seinen Geschäftsfeldern zählt der
Elektronikkonzern mit Sitz in München zu den führenden Anbietern weltweit.
Portabler Funkerfassungsempfänger R&S PR 100
R&S PR 100 portable radio data receiver
Aerospace & Defense
Rohde & Schwarz liefert interoperable und leistungsfähige Kommunikationssysteme, durch die im Einsatzoder Krisenfall die zeitnahe Koordination ziviler, behördlicher und militärischer Einsatzkräfte gewährleistet
werden können. Durch moderne Verschlüsselungsverfahren erfüllen die Lösungen des Unternehmens
höchste Sicherheitsstandards auf nationaler und internationaler Ebene. Die softwarebasierten Funkgeräte
sorgen für größtmögliche Flexibilität und sind rund
um den Globus im Einsatz. Auch in der Flugsicherung
arbeiten mehr als 200 internationale und überregionale Flughäfen weltweit mit Rohde & Schwarz-Funkgeräten. TETRA-Funknetze sind in über 30 Ländern
im Einsatz. Für Unternehmen, Regierungsstellen, die
Deutsche Bundeswehr und NATO entwickelt und
produziert die Rohde & Schwarz zudem Kryptoprodukte und -systeme.
R
150
Rohde & Schwarz entwickelt und produziert stationäre sowie mobile Systeme zur Erfassung, Ortung
und Analyse von Funkkommunikationssignalen. Mit
seinen Empfängern, Peilern, Signalanalysatoren, Antennen und maßgeschneiderten Systemen ist Rohde
& Schwarz seit vielen Jahrzehnten in den Bereichen
innere und äußere Sicherheit ein zuverlässiger Partner.
In der Mikrowellenmesstechnik bei den besonders
hohen Frequenzen zeigt der Elektronikkonzern seine
Kompetenz mit Lösungen für Richtfunkstrecken,
Satelliten- und Radarsysteme im Bereich Aerospace
& Defense.
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG
Eschenweg 11, Dahlewitz
D-15827 Blankenfelde-Mahlow
Telefon/Phone: +49 33708 6-0
Fax: +49 33708 6-3000
Mail: rrdinfo@rolls-royce.com
www.rolls-royce.de, www.rolls-royce.com
Products and Services
For more than 75 years Rohde & Schwarz has stood
for quality and innovation in Test & Measurement,
Broadcasting, Secure Communication and Radio
Monitoring. With its strategic alignment on these
four pillars the company addresses customers from
various market segments: the mobile communication,
broadcasting and electronics industries as well as
public authorities and organisations engaged in
security tasks. In all its business sectors the electronics company based in Munich is among the leading
suppliers worldwide.
Aerospace & Defence
Rohde & Schwarz supplies interoperable, high-performance communication systems which ensure speedy
coordination of civil, government and military forces
during missions or in the event of a crisis. Using modern
encryption techniques the solutions provided by the
company fulfil the highest standards of security at
national and international level. The software-based
radio devices ensure greatest-possible flexibility and
are used across the globe. In the flight safety sector,
too, more than 200 international and interregional
airports around the world use Rohde & Schwarz radio
equipment. TETRA radio networks have been installed
in more than 30 countries. Rohde & Schwarz also
develops and manufactures cryptography products
and systems for companies, government bodies, the
German armed forces and NATO.
Rohde & Schwarz develops and produces stationery
and mobile systems for receiving, locating and analysing radio communication signals. With its receivers,
direction finders, signal analysers, antennas and tailormade systems, Rohde & Schwarz has been a reliable
partner in internal and external security for many decades. The electronics group demonstrates its expertise
in microwave measurement technology at very high
frequencies with solutions for radio relay, satellite and
radar systems in the aerospace and defence sectors.
Geschäftsführung/Management:
Michael Vohrer, Manfred Fleischmann, Christian Leicher
Umsatz gez./Sales Volume:
€1.2 billion (fiscal year 2008/2009)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
7 400 worldwide
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Triebwerke der BR700 Familie sind die ersten
deutschen zivilen Strahltriebwerke mit internationaler
Zulassung. Das Rolls-Royce BR710 ist das einzige Triebwerk der Langstrecken-Geschäftsreiseflugzeuge Gulfstream G500 und G550, des Bombardier Global Express
XRS und Global 5000, sowie des Aufklärungsflugzeugs
BAE SYSTEMS Nimrod MRA4. Die Boeing 717-200
wird von zwei BR715 Turbofans angetrieben. Das
modernste Produkt aus der BR700-Familie, das BR725,
wird die neue Gulfstream G650 antreiben. Mit seinen
fortschrittlichen Technologien und herausragenden
Leistungsparametern setzt es bei Antrieben im TopSegment von Ultra-Langstrecken-Geschäftsreiseflugzeugen neue Standards. Das in Dahlewitz montierte
IAE V2500 Triebwerk wird im Airbus A319, A320 und
A321 sowie im A319 Corporate Jet eingesetzt. Als
Kompetenzzentrum für Zweiwellentriebwerke innerhalb der Rolls-Royce Group ist der Standort Dahlewitz
außerdem für die Triebwerksbaureihen Tay, Spey und
Dart verantwortlich. Insgesamt unterstützt Rolls-Royce
Deutschland weltweit ca. 5.000 im Dienst befindliche
Triebwerke. Am Standort Oberursel werden High-TechKomponenten für zahlreiche Rolls-Royce Triebwerksprogramme hergestellt. Der Standort ist zudem Kleingasturbinen-Wartungszentrum. Die RTM322-Triebwerke für die neuen NH90-Hubschrauber der Bundeswehr werden aus Oberursel geliefert, betreut und
dort instand gesetzt.
Im Rahmen des TP400-D6-Programms – der europäischen Antriebslösung für den Airbus-Militärtransporter
A400M – wurde Rolls-Royce Deutschland die Zuständigkeit für technisch anspruchsvolle Module wie z. B.
den Hochdruckverdichter übertragen. Weiterhin ist
das Unternehmen für die Systemintegration des Triebwerksprogramms verantwortlich.
F&E Technologie Schwerpunkte
2008 investierte Rolls-Royce gemeinsam mit seinen
Partnern über 1 Milliarde Euro in Forschung und Entwicklung, zwei Drittel davon mit der Zielsetzung, die
Umweltverträglichkeit seiner Produkte weiter zu erhöhen. Das Unternehmen arbeitet eng mit einem umfangreichen Netzwerk von deutschen Forschungseinrichtungen zusammen, darunter auch das DLR. Mit der
BTU Cottbus, der TU Dresden, TU Darmstadt und der
Universität Karlsruhe hat Rolls-Royce seine Zusammenarbeit in Form von universitären Technologiezentren
(UTC) langfristig institutionalisiert.
Products and Services
The BR700 family of engines are the first German civil
jet engines to have international certification. The
Rolls-Royce BR710 is the sole engine offered on the
Gulfstream G500 and G550 long-range business jets,
the Bombardier Global Express XRS and Global 5000,
and the BAE SYSTEMS Nimrod MRA4 reconnaissance
aircraft. The Boeing 717-200 is powered by two
BR715 turbofans. The most recent member of the
BR700 family, the BR725, will be powering the new
Gulfstream G650. Its advanced design and outstanding levels of performance set new standards for the
most prestigious segment of the ultra-long-range
business jet market. The IAE V2500 engine, which is
assembled in Dahlewitz, is installed on the Airbus
A319, A320 and A321, as well as on the A319 Corporate Jet. As the competence centre for two-shaft
engines within the Rolls-Royce Group, Dahlewitz is
also responsible for the Tay, Spey and Dart engine
series. In total, Rolls-Royce Deutschland provides support to around 5 000 engines in service worldwide.
High-tech components for numerous Rolls-Royce
engine programmes are manufactured in Oberursel,
which is additionally responsible for maintaining small
gas turbines. The Oberursel site also supplies the
RTM322 engines for the German Armed Forces’ new
NH90 helicopters and provides the maintenance and
support services for these engines.
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
engines
Engineering
other workshares
Das BR725 ist das modernste Produkt aus
der BR700-Triebwerksfamilie.
The BR725 is the most recent addition to the
BR700 engine family.
Within the scope of the TP400-D6 programme to
develop a European propulsion solution for the Airbus
A400M military transport aircraft, Rolls-Royce Deutschland has taken on responsibility for a number of
technically demanding modules, such as the highpressure compressor. The company is also responsible
for systems integration of the engine programme.
Research and Technology Development Priorities
In 2008, Rolls-Royce and its partners invested more
than €1 billion in research and development, two
thirds of which was aimed at further improving environmental aspects of its products. The company
works closely with an extensive network of German
research institutes, including the German Aerospace
Centre (DLR). With its University Technology Centres
(UTCs), Rolls-Royce has also institutionalised its longterm collaboration with the Brandenburg University
of Technology in Cottbus, the Technische Universität
Dresden, the Technische Universität Darmstadt and the
University of Karlsruhe.
R
151
R&S M35R Series 4400 Software Defined Radios
R&S M35R series 4400 software defined radios
Geschäftsführung/Management:
Dr. Michael Haidinger, Dr. Norbert Arndt, Michael Kern
Anteilseigner/Shareholder: Rolls-Royce plc (100 %)
Niederlassung/Location:
Hohemarkstraße 60 – 70, 61440 Oberursel
Umsatz gez./Sales Volume: €1 137 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 3 000
RUAG Deutschland GmbH
RUAG Aerospace Services GmbH
RUAG Aerospace Structures GmbH
Sonderflughafen Oberpfaffenhofen
Postfach 1253
D-82231 Wessling
Telefon/Phone: +49 8153 30-2011
Fax: +49 8153 30-2022
Mail: info.deutschland@ruag.com
www.ruag.com
RST Radar Systemtechnik GmbH
Bahnhofstraße 108
D-88682 Salem
Telefon/Phone: +49 7553 8279-0
Fax: +49 7553 8279-11
Mail: info@rst-group.biz
www.rst-group.biz
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Firma RST Radar Systemtechnik GmbH ist eine
kleine Entwicklungsfirma auf dem Gebiet der Radartechnik mit Anwendung in der Luft- und Raumfahrt,
sowie im Bereich Materialprüfung und -durchleuchtung.
Products and Services
RST Radar Systemtechnik GmbH is a small development company specialising in radar technology for
aerospace applications and in materials testing and
radiography.
In der Raumfahrt hat sich die RST GmbH auf Design,
Analyse, Simulation, Test und Kalibrierung von Satelliten – SAR (Syntetik Apertur Radar) – Systemen, sowie
auf das Prozessing der SAR-Daten zur Bilderzeugung
spezialisiert, wobei die RST alle SAR-Betriebsmodi abdeckt. Seit 1993 arbeitet die RST an der Entwicklung
von SAR-Analyse- und Simulationssoftware für das
deutsche Verteidigungsministerium mit. Diese Projekte
wurden jeweils in Kooperation mit dem Deutschen
Zentrum für Luft – und Raumfahrt DLR und teilweise
mit der Firma Dornier GmbH (heute EADS – ASTRIUM)
durchgeführt.
In the space arena, RST GmbH specialises in the design,
analysis, simulation, testing and calibration of satellite
SAR (Synthetic Aperture Radar) systems, as well as in
SAR data processing for image generation purposes.
The company covers all SAR operating modes. Since
1993, RST has been involved in projects to develop
SAR analysis and simulation software on behalf of the
German Ministry of Defence, working alongside the
German Aerospace Centre (DLR) and occasionally
Dornier GmbH (now EADS Astrium).
Von Beginn an war die RST im Unterauftrag zur Firma
OHB System AG, Bremen, bei Auslegung und Entwicklung der SAR-Lupe Satelliten dabei. Zu ihren Aufgaben gehörte neben der Auslegung der SAR-Sensoren
auch die Prüfung der Meßqualität, die Kalibrierung des
Systems und die Entwicklung der SAR-Prozessoren
für die Bilderzeugung.
RST Messflug
RST measurement flight
Der erfolgreiche Abschluss dieses Projekts hat zur
Folge, dass die RST auch in der Planung des Nachfolgesystems eingebunden ist. Zudem hat sie sich durch
die SAR-Lupe weltweit bekannt gemacht, was dazu
führt, dass sie auch aus anderen Ländern mit der
Beratung bei der Realisierung von Radarsatellitensystemen beauftragt wird, welche zur Zeit in vielen
Ländern geplant sind.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die RST Radar Systemtechnik GmbH ist schwerpunktmäßig in der Entwicklung folgender Technologien tätig:
·SAR-Sensorik für Kleinsatelliten (Kooperation mit
OHB System AG)
·SAR Prozessing-Algorithmen für hohe Auflösung
·„Stepped Frequency Ground Penetration Radar“Technologien
· „Stepped Frequency“-Technik für SAR-Anwendung
· Flugzeuggetragenes Breitband Radar Altimeter
· Helikoptergetragenes VHF Breitband-GPR
· Fahrzeuggetragenes Breitband-GPR
· Breitbandantennen für GPR-Anwendung
· Radar-Transponder für L- & X-Band
R
152
As a subcontractor to Bremen-based company OHB
System AG, RST helped design and develop Germany’s
SAR-Lupe satellites from the very outset. In addition
to designing the SAR sensors, the company was also
responsible for measurement quality assurance, system
calibration and development of the SAR processors
for image generation.
Successful completion of the SAR-Lupe project resulted
in RST now also being involved in planning the successor system. It additionally earned the company a
worldwide reputation, which has in turn led to other
countries requesting consultation services in connection with radar satellite system implementation projects.
Many countries are currently developing such systems.
Research and Technology Development Priorities
RST Radar Systemtechnik GmbH is primarily involved
in the development of the following technologies:
·SAR sensor systems for mini-satellites (in cooperation
with OHB System AG)
·SAR processing algorithms for high resolution
imaging
·Stepped frequency ground penetrating radar (GPR)
technologies
·Stepped frequency technologies for SAR applications
· Airborne wideband radar altimeters
· Heliborne VHF wideband GPR
· Vehicle-borne wideband GPR
· Wideband antennas for GPR applications
· L and X-band radar transponders
Geschäftsführung/Management:
Ing.-grad. Angelika Braun
Anteilseigner/Shareholders:
Prof. Dr. Hans Martin Braun, OHB Technology AG
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €1 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 13
Produkt- und Leistungsspektrum
Der Technologiekonzern RUAG ist ein international
tätiges Unternehmen für die Luft- und Raumfahrt
sowie die Sicherheits- und Wehrtechnik. Holdingsitz
ist Bern (CH). Das Unternehmen hat in der Schweiz, in
Deutschland, Österreich, Schweden, Ungarn und USA
ihre Produktionszentren mit rund 7.000 Mitarbeitern.
Die RUAG Aviation mit Hauptsitz in Emmen (CH) ist ein führender Lieferant und Integrator
von Systemen und Komponenten für die zivile und militärische Luftfahrt. Die deutschen
RUAG Unternehmen am Standort Oberpfaffenhofen bei München haben sich als feste Größen der deutschen Luftfahrt
etabliert.
Products and Services
RUAG is a multinational aerospace and defence
technology group. The holding company‘s headquarters are based in Bern (CH). The company has production centres in Switzerland, Germany, Austria,
Sweden, Hungary and the USA and employs around
7 000 staff.
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
engines
Engineering
other workshares
RUAG Aviation with headquarters in Emmen (CH) is a leading
supplier and integrator of systems
and components for civil and
military aerospace. The German
RUAG companies at its Oberpfaffenhofen location near Munich
have become an indispensable
part of the German aerospace
industry.
Do 228 New Generation
RUAG Aerospace Services ist in zahlreichen Ländern
sowohl zivil als auch militärisch als Instandhaltungs-,
Herstellungs- und Entwicklungsbetrieb zugelassen
und zertifiziert. Das Leistungsportfolio umfasst das
gesamte Spektrum der Flugzeug-Instandhaltung, Überholung, Ausrüstung, Lackierung, Refurbishment, Entwicklung und Einrüstung von Avionik-Modernisierungsprogrammen sowie Spezial- und Sonderausstattungen.
Im Oktober 2007 beschloss der Verwaltungsrat der
RUAG die Wiederaufnahme der Produktion der Do 228
unter dem Namen Do 228 NG (New Generation). Das
Flugzeug wird aktuell als 19-Sitzer gebaut und mit
modernster Avionik, einem Glascockpit sowie einem
neuen Fünf-Blatt-Propeller ausgerüstet. Zwei Jahre
nach dem „Startschuss“ und erfolgreich absolvierten
Bodentests hat die Flugerprobungsphase der Musterplattform begonnen.
RUAG Aerospace Structures verfügt über Entwicklungskompetenzen und modernste Fertigungstechniken
zur Produktion von Flugzeug-Strukturbaugruppen.
Das Unternehmen blickt auf eine 29-jährige Partnerschaft mit Airbus Deutschland zurück und ist einer der
umsatzstärksten Zulieferer als „Single Source Supplier“.
Das Produktionsprogramm umfasst verschiedene
Rumpfstrukturen in den Programmen Single Aisle (A320Familie), Wide Body (A300/310) und Long Range (A330).
In 2008 wurde die Partnerschaft mit dem Flugzeughersteller Bombardier ausgebaut und die Verantwortung für die gesamte globale Lieferkette der Serienproduktion der Rumpfhecks der Regionaljetfamilie
CRJ von Bombardier übernommen. Der Auftrag umfasst die Fertigung von Einzelteilen und Baugruppen
sowie die Endmontage des Flugzeughecks.
RUAG Aerospace Services has
been certified in a host of countries as an approved
maintenance, production and design organisation in
the civil and military segments. The service portfolio
covers the entire range of aircraft maintenance, overhaul, outfitting, painting, refurbishment and development activities, as well as avionics upgrades in the
context of modernisation programmes and customised, special-purpose equipment. In October 2007,
the RUAG Board of Directors took the decision to
resume production of the Do 228 under the name
Do 228 NG (New Generation). The aircraft is currently
being built as a 19-seater, fitted with state-of-the-art
avionics, a glass cockpit as well as a new five-blade
propeller. Two years after the “go-ahead” and successful ground tests, the flight-testing phase for the prototype platform is now underway.
RUAG Aerospace Structures boasts development
expertise and state-of-the-art production techniques
in the manufacture of aircraft structural components.
The company can look back on a 29-year partnership
with Airbus Deutschland and ranks among the leading single source suppliers in terms of revenue. The
production portfolio includes various fuselage structures in the single aisle (A320 family), widebody
(A300/310) and long range (A330) programmes. In
2008, the partnership with airframer Bombardier was
extended, with the company assuming end-to-end
global supply chain responsibility for series production of the aft fuselage sections for Bombardier’s CRJ
regional jet family. The contract includes the production
of parts and assemblies as well as the final assembly
of the aircraft‘s aft fuselage section.
Geschäftsführung/Management:
RUAG Deutschland: U. Kiener (CEO), M. Leimkühler
R
153
SACS GmbH 
Stuttgarter Straße 58 
D-78628 Rottweil 
Telefon/Phone: +49 741 9420022-00 
Fax: +49 741 9420022-90 
Mail: od@sacs.aero 
www.sacs.aero
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
Produkt- und Leistungsspektrum
Die SACS GmbH – Solid Aerospace Connecting Systems
ist der Spezialist im Bereich der Verbindungs- und
Verschlusstechnik und bietet seinen Kunden ein Höchstmaß an Service bei der Entwicklung und Herstellung
ihrer Produkte.
Products and Services
SACS GmbH – Solid Aerospace Connecting Systems
specialises in fastening and connecting solutions. The
company is highly service-oriented, offering its customers all the support they need to efficiently develop
and manufacture their products.
mechanical/hydraulic systems
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
Das Produktspektrum umfasst die Herstellung und
Entwicklung von Dreh- und Frästeilen jeglicher Art,
die Herstellung von Stanz- und Biegeteilen, die Herstellung von Teilen aus Kunststoff, die Herstellung
von Gummi/Metall- und Metall-Kunststoffverbindungen mit und ohne Schwingungsdämpfung sowie die
Montage von kompletten Baugruppen.
Our services encompass the manufacture and development of turned and milled parts of any geometry, the
manufacture of stamped and formed parts, plastic
parts, rubber-to-metal or metal-to-plastic joining parts
with or without damping, and the assembly of complete modules.
Produkte wie Pin-, Tensionshear-, Button- und
Hooklatches, Scharniere, Dekompressionsverschlüsse,
Fittinge, Schnellverschlüsse, Inserts, Panelbefestigungen, Buchsen, Lagerungen usw. gehören zum
Lieferumfang.
Verarbeitet werden alle gängigen Materialien, die in
der Luftfahrtindustrie bekannt sind.
Um unseren Kunden bei ihren Befestigungs- und Entwicklungsproblemen die bestmöglichen Lösungen
anbieten zu können, ist eine eigene Entwicklungsabteilung mit entsprechenden Musterbaumöglichkeiten
vorhanden.
Das Unternehmen arbeitet aktiv bei verschiedenen
militärischen und zivilen Entwicklungsprojekten mit.
Unser Qualitätsmanagement ist mit der modernsten
Technik bis hin zu einer 3D-Messmaschine ausgestattet.
Das Unternehmen kann folgende Zulassungen aufweisen: DIN EN 9100, QSF-C, JAR-21, JAR-145.
S
154
Sagem Navigation GmbH
Gottlieb-Daimler-Straße 60
D-71711 Murr a.d.M.
Telefon/Phone: +49 7144 8114-0
Fax: +49 7144 8114-22
Mail: info@sagem-navigation.de
www.sagem-navigation.de
Our product range includes pin latches, tension-shear
latches, button latches, hook latches, hinges, decompression locks, fittings, quick-release fasteners, inserts,
panel fasteners, bushes and bearings.
We work with every type of material commonly used
in the aviation industry.
Our in-house R&D department has its own prototyping facilities, enabling us to provide our customers
with the best possible solutions to their connection
and development problems.
The company is an active partner in numerous military
and commercial development projects. Our quality
management system employs the latest technology,
including 3D measuring equipment.
The company’s operations are certified to the following standards: DIN EN 9100, QSF-C, JAR-21, JAR-145.
Geschäftsführung/Management:
Achim Mayenberger, Oliver Dratius
Anteilseigner/Shareholders:
Achim Mayenberger (50 %), Oliver Dratius (50 %)
Niederlassungen/Subsidiaries:
SACS Aerospace Group: Boysen GmbH & Co. KG
Munich, SACS GmbH Rottweil,
SACS Aerospace GmbH & Co. KG
Stammkapital/Capital Stock: €300 000
Umsatz gez./Sales Volume: €16 million (Group)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 65 (Group)
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Sagem Navigation GmbH ist ein Tochterunternehmen der Sagem Défense Sécurité, eines Mitglieds des
SAFRAN-Konzerns in Frankreich. Sagem Navigation
entwickelt und fertigt Sensoren und Geräte für die
Inertiale Navigations-, Mess- und Regeltechnik.
Mit über 3.000 industriell gefertigten Faserkreiseln pro
Jahr nimmt die Firma auf diesem Gebiet eine führende
Rolle in der Welt ein. Sagem Navigation ist als Herstellungs- und Wartungsbetrieb gemäß den Regularien
EASA Part 21 und EASA Part 145 zertifiziert. Das
Unternehmen entwickelt alle Schlüsselkomponenten,
wie integriert-optische Schaltkreise und Opto-Hybride
im eigenen Hause. Darüber hinaus unterstützt Sagem
Navigation die Muttergesellschaft im deutschsprachigen Raum bei Vertrieb, Kundenunterstützung und
bei der logistischen Betreuung ihrer Produktpalette.
Smart SAS. Das Smart-SAS ist ein digitales StabilityAugmentation-System (SAS) für Luftfahrzeuge. Es
besteht aus einem faseroptischen Drehratensensor
mit integrierter SAS-Funktion und einem seriellen
Smart Actuator. Das System gehört zur Basisausstattung mehrerer Hubschrauber von Eurocopter Deutschland und Eurocopter Frankreich, z.B. der Typen EC135,
EC145 und EC155.
FMU. Die Fiber-Optic Inertial Measurement Unit (FMU)
ist eine robuste und kostengünstige inertiale Messeinheit für alle Anwendungen, bei denen Beschleunigungen und Drehraten in drei Raumrichtungen erfasst
werden müssen. Die Verwendung von integriertoptischen Schaltungen (IOC), Opto-Hybriden und ASICs
resultiert in einem konkurrenzfähigen Design für anspruchsvolle inertiale Messaufgaben.
RGU. Die Rate Gyro Unit (RGU) ist ein speziell für den
Einsatz in Fly-by-Wire Flight Control Systemen entwickelter Sensor. Er wird im Airbus A340-600, A380
und A400M verwendet.
F&E Technologie Schwerpunkte
Sagem Navigation entwickelt auf der Basis der Faserkreiseltechnologie anwendungsspezifisch Sensoren,
Geräte und Subsysteme.
Im Optikbereich liegt der Schwerpunkt auf Miniaturisierung, Aufbau- und Verbindungstechnik sowie der
Entwicklung der Fertigungsprozesse. In der Geräteentwicklung ist Anwendung der Standards RTCA/DO254 Hardware Considerations in Airborne Systems
and Equipment Certification und RTCA/DO-178B Software Considerations in Airborne Systems and Equipment Certification entscheidend.
Sagem Navigation verfügt über langjährige Erfahrung
auf dem Gebiet der Entwicklung von Sensoren für
sicherheitskritische Anwendungen in der Flugregelung.
Products and Services
Sagem Navigation GmbH is a subsidiary of Sagem
Défense Sécurité, a member of the SAFRAN Group in
France. Sagem Navigation develops and produces sensors and devices for inertial navigation, measurement
and control systems. With more than 3 000 industrially
produced fibre-optic gyroscopes per year, the company plays a leading role worldwide in this field.
Sagem Navigation is certified as a manufacturing and
maintenance operation in accordance with EASA Part
21 and EASA Part 145. The company develops all key
components, such as integrated optical circuits and
optohybrids, in house. Sagem Navigation also assists
the parent company in the German-speaking region
with its sales, customer support and logistics activities.
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Trägerraketen
Engineering
electrical/electronic systems
equipment
launchers
Engineering
Smart SAS. Smart SAS is a digital stability augmentation system (SAS) for aircraft. It consists of a fibre-optic
rotation sensor with integrated SAS function and a
serial smart actuator. The system is part of the basic
equipment for several helicopters produced by Eurocopter Germany and Eurocopter France, including the
types EC135, EC145 and EC155.
FMU. The fibre-optic inertial measurement unit (FMU)
is a robust and cost-efficient inertial measurement unit
for all applications in which acceleration and rotational
speed have to be measured in three spatial directions.
The use of integrated optical circuits (IOC), optohybrids
and ASICs results in a competitive design for demanding inertial measurement tasks.
RGU. The rate gyro unit (RGU) is a sensor specially
developed for use in fly-by-wire flight control systems.
It is used in the Airbus A340-600, A380 and A400M.
Research and Technology Development Priorities
Sagem Navigation develops application-specific
sensors, devices and subsystems on the basis of fibreoptic gyroscope technology.
In the optical sector the focus is on miniaturisation,
assembly and interconnection technology, as well as
the development of production processes. In device
development the application of standards RTCA/
DO254 Hardware Considerations in Airborne Systems
and Equipment Certification and RTCA/DO-178B
Software Considerations in Airborne Systems and
Equipment Certification is decisive.
Sagem Navigation has many years of experience in
the development of sensors for safety-critical flight
control applications.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Wilfried Auch (Managing Director)
Frédéric Mazzanti (Managing Director)
Anteilseigner/Shareholder:
Sagem Défense Sécurité, France
Stammkapital/Capital Stock: €5 129 000
Umsatz gez./Sales Volume: €15 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 82
S
155
Schenker Deutschland AG
Cargo City Süd, Gebäude 529
D-60549 Frankfurt/Main-Flughafen
Telefon/Phone: +49 40 5079049-320
Fax: +49 40 5079049-119
Mail: joachim.zuraw@dbschenker.com
www.schenker.de
Produkt- und Leistungsspektrum
DB SCHENKERaeroparts ist ein speziell auf die Anforderungen der Luft- und Raumfahrtindustrie
zugeschnittener Logistik-Service. Die Kombination
von Modulen wie Luftfracht, Logistik und spezielle
Leistungen wie Supply Chain Management für den
Produktionsprozess, Ersatzteilversorgung, ReparaturService und AOG Operations mit 24 Stunden AOGDesk. DB SCHENKERaeroparts bietet Ihnen maßgeschneiderte Service-Pakete ohne Maß- und Gewichtsbeschränkungen.
DB SCHENKERaeroparts wurde von Luft- und Raumfahrtspezialisten bei Schenker entwickelt und erfüllt
die Anforderungen für Design, Entwicklung, Produktion sowie Operation von: Fluggesellschaften,
Luftfahrzeugbetreibern, Flugzeug-, Motoren- sowie
Triebwerksherstellern, OEM- (Original Equipment
Manufacturer) Herstellern entsprechender Bauteile,
Reparatur- und Wartungsunternehmen (MRO –
Maintenance Repair Overhaul), Großhändlern von
Bauteilen.
DB SCHENKERaeroparts aog – Wenn jede Minute
zählt – AOG-Desk:
· Rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr
·Individuelle Abholung und Auslieferung ExpressLuftfracht mit First-Class-Carriern
· Echtzeit-Tracking
·Zeitdefinierte Laufzeit: Door-to-Door in 24-36
Stunden
DB SCHENKERaeroparts critical – Sicher und schnell:
· Abflug mit First-Class-Carriern
·Handling und Abwicklung im eigenen Netzwerk
· Echtzeit-Tracking
· Kundenfreundliche Raten
· Zeitdefinierte Laufzeit: Door-to-Door in 2-3 Tagen
DB SCHENKERaeroparts routine – Routiniert ans Ziel:
· Abflug im Sammelverkehr
· Handling und Abwicklung im eigenen Netzwerk
· Echtzeit-Tracking Preiswerter Frachttarif
· Zeitdefinierte Laufzeit: Door-to-Door in 3-5 Tagen
Für AOG-Sendungen steht Ihnen unsere Service-Line
24 Stunden, 365 Tage zur Verfügung:
Telefon: +49 69 2445038-555,
Fax: +49 69 2445038-559,
Mail: aog.germany@dbschenker.com
Unser AOG-Desk befindet sich auf dem Rhein-MainFlughafen in Frankfurt am Main.
S
156
SCHOTT AG
Hattenbergstraße 10
D-55122 Mainz
Telefon/Phone: +49 6131 66-7845
Fax: +49 6131 66-7846
Mail: aviation.info@schott.com
www.schott.com/aviation
Products and Services
DB SCHENKERaeroparts is a logistics service specially
tailored to the requirements of the aerospace industry. This service comprises a combination of modules
that include air freight, logistics and special services
such as supply chain management for production processes, spare parts supply, repair services and AOG
operations supported by a 24-hour AOG desk.
SCHENKERaeroparts offers you customised service
packages without size and weight restrictions.
DB SCHENKERaeroparts was developed by aerospace
specialists at Schenker and meets the requirements of
its customers in design, development, production and
operation. These customers include: airlines, aircraft
operators and OEM manufacturers of aircraft, engines
and transmissions, manufacturers of related components, maintenance repair & overhaul (MRO) companies, and component wholesalers.
DB SCHENKERaeroparts aog – When every minute
counts – AOG desk.
· Round the clock, 365 days a year
·Individual collection and delivery by express
airfreight with first-class carriers
· Real-time tracking
· Defined transit time: door to door in 24-36 hours
DB SCHENKERaeroparts critical – Secure and fast.
· Flight with first-class carriers
· Handling and processing in dedicated network
· Real-time tracking
· Customer-friendly rates
· Defined transit time: door to door in 2-3 days
DB SCHENKERaeroparts routine – Routine delivery.
· Flight in grouped consignments
· Handling and processing in dedicated network
· Real-time tracking, inexpensive freight tariff
· Defined transit time: door to door in 3-5 days
For AOG consignments our service line is available
24 hours a day, 365 days a year:
Phone: +49 69 2445038-555,
Fax: +49 69 2445038-559,
E-mail: aog.germany@dbschenker.com
Our AOG desk is located at Rhine-Main Airport in
Frankfurt am Main.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Hansjörg Rodi, Chairman of the Board of
Management; Michael Korn, Vice Chairman of the
Board of Management
Anteilseigner/Shareholder: Deutsche Bahn (100 %)
Niederlassungen/Locations:
More than 100 in Germany
Umsatz gez./Sales Volume: €4 billion (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 13 700 (2008)
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Hauptmärkte von SCHOTT sind die Branchen Solarenergie, Hausgeräte, Optik, Elektronik, pharmazeutische Packmittel, Kfz-Industrie und Luftfahrt.
Products and Services
SCHOTT’s main markets are solar energy, household
appliances, optics, electronics, pharmaceutical packaging, automotive and AVIATION
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
SCHOTT Luftfahrt. Wer ein Flugzeug besteigt, kommt
unmittelbar mit Produkten von Schott in Kontakt.
Innovative Kabinenbeleuchtung schafft futuristische
Design-Effekte. LED-Leselampen bieten Passagieren
angenehme Lichtverhältnisse. Optoelektronische
Komponenten gewährleisten höchste Sicherheit an
Bord. Bemerkenswert sind auch die hermetischen
Gehäuse, die dafür sorgen, dass empfindliche elektronische Geräte auch bei starken Temperatur- und
Druckschwankungen weiter einwandfrei funktionieren.
SCHOTT Aviation. Anyone who boards an airplane
immediately comes into contact with products from
SCHOTT. Innovative lighting inside the cabins creates
futuristic design effects. LED reading lights provide
passengers with pleasant lighting conditions. Optoelectronic components are responsible for ensuring maximum security onboard. Notably, hermetic packaging
sees to it that sensitive electronic devices continue to
function properly, even with severe changes in temperatures and pressure levels.
electrical/electronic systems
equipment
engines
Engineering
Produktpalette für die zivile und militärische
Luftfahrt: Inneneinrichtung mit Lösungen nach Maß:
in den Sitz integrierte Leselampen für die First-,
Business- und Economy-Class; Innenbeleuchtung mit
LED-Lichtquellen und Lichtleitern; faseroptische
„Nachthimmel“-Beleuchtung; Linienlichter für sanftes
Stimmungslicht über den Sitzen und in der Kabine;
LED-Paneele für homogene Ausleuchtung; Sichtschutzblenden, die auf Knopfdruck für Privatsphäre sorgen.
Product Portfolio for civil and military Aircraft: 
Interior Design – Customized Solutions: InSeat Reading
Lights for First, Business and Eco Class; Interior Lighting on the base of light guides and LED light sources;
Fiber Optical Night Sky Application; Homogenous line
lights for mood lighting on seats and within the cabin;
LED Flat Panels for homogeneous illumination; Privacy
Sheets for privacy on demand
Elektronik und Sensoren: Hermetische Gehäuse für
den Langzeitschutz empfindlicher Elektronik-Komponenten wie DC/DC-Wandler oder Radargeräte; hermetische Kabeldurchführungen für Näherungsschalter
und Relais; hermetische Steckverbinder für hydraulische Pumpen.
Navigation: Technisches Glas und Filterglas, beschichtet oder aus Farbglas, verwendet zur Kontrasterhöhung
oder als Nachtsichtfilter; spezielle Head-up-Displays
aus teilreflektierendem Instrumentenglas; Instrumentenabdeckungen in Flugzeugen, speziell im Cockpit; Gyroskop-Gehäuse aus sich nicht ausdehnender ZERODUR®Glaskeramik als Zentralelement der Trägheitsnavigation
zur präzisen Positionsbestimmung in jedem Flugzeug.
F&E Technologie Schwerpunkte
Innovationen sind entscheidend für Wachstum und
Wertschöpfung. Da die Luftfahrtindustrie seit jeher an
der Spitze der Technik steht, wählt sie Schott seit über
20 Jahren ganz selbstverständlich als Partner für technisch anspruchsvolle Projekte. Die zahllosen hochmodernen Innovationen in jedem heutigen Flugzeug belegen Schotts Erfahrung in der Forschung und Entwicklung für die Luftfahrt. Die Zahlen sprechen für sich.
Die Arbeit unserer Forscher und Ingenieure stellt die
Basis des zukünftigen Erfolgs unseres Unternehmens
dar. Forschung und Entwicklung haben bei Schott
höchste Priorität. Schotts Konzentration auf die FuE
führt im Schnitt zu einer jährlichen Neuproduktrate in
Höhe von mehr als 30 % des Konzernumsatzes.
Electronic and Sensors: Hermetic packages for longterm protection of sensitive electronic components
like DC/DC converters or radar devices; Hermetic feed
throughs for proximity sensors and relays; Hermetic
connectors for hydraulic pumps
Navigation: Technical and filter glass, either coated or
made of colored glass used as contrast enhancement
or night vision filters; Special Head Up Displays, made
with semi-reflecting instrument glass; Covers for instruments in the aircraft, especially in the cockpit; Gyroscope bodies made from ZERODUR® zero expansion
glass ceramic as key elements of the inertial reference
for precise position measurement in any aircraft
Research and Technology Development Priorities
Innovations are crucial to growth and value creation.
Because the aviation industry is and always has been
on the cutting edge of technology, SCHOTT has been
a natural partner for technically advanced projects for
more than 20 years. The numerous innovations that
are state-of-the-art inside each plane today is a testament to SCHOTT’s expertise in the area of aviationrelated research and development. The figures speak
for themselves. The work of our scientists and engineers represents the basis of our company’s future
success. SCHOTT makes research and development its
top priority. SCHOTT’s focus on R&D leads to an annual
new product rate of more than 30 % on average.
Geschäftsführung/Management:
Prof. Dr.-Ing. Udo Ungeheuer, Chairman of the
Management Board; Klaus Rübenthaler, Member
of the Management Board; Dr. Jürgen Dahmer,
Member of the Management Board; Dr. Armin
Plichta, Head of Aviation Products & Applications
Niederlassung/Subsidiary:
Headquarters: Mainz (Germany)
Umsatz gez./Sales Volume:
€2.23 billion (fiscal 2007/2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
17 300 (fiscal 2007/2008)
Beschichtetes und gefärbtes Filterglas für perfekte Sicht
Coated and colored filter glasses for a perfect view
Premium-Leselicht SCHOTT Phoenix
Premium Reading Light SCHOTT Phoenix
S
157
Sell GmbH
Dr.-Siegfried-Straße
D-34745 Herborn
Telefon/Phone: +49 2772 707-100
Fax: +49 2772 707-195
Mail: info@sell-interiors.com
www.sell-interiors.com
Siemens Product Lifecycle
Management Software (DE) GmbH 
Hohenstaufenring 48-54 
D-50674 Köln 
Telefon/Phone: +49 221 20802 0
Fax: +49 221 248928
Mail: info.de.plm@siemens.com
www.siemens.com/PLM 
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Sell GmbH gehört seit über 50 Jahren zu den
weltweit führenden Herstellern von Flugzeugküchen
und Flugzeugküchengeräten. Im Langstreckenbereich
ist Sell Weltmarktführer. Sell zeichnet sich durch
Qualität „Made in Germany“ und durch seine hohe
Innovationsstärke aus.
Products and Services
For over 50 years Sell GmbH has ranked among the
world‘s leading manufacturers of galleys and galley
equipment. Sell is the global market leader in the
long-haul segment, offering a compelling proposition
based on its “Made in Germany” quality and highly
innovative products.
Leistungsspektrum:
Flugzeugküchen, Schlafcontainer, Stauschränke, Trennwände, Video Controle Einheiten, Öfen, Wasserkocher,
Kaffeemaschinen, Getränkezubereiter, Brötchenwärmer
Product range:
Galleys, crew rest compartments, stowage compartments, partitions, video control units, ovens, water
boilers, coffee makers, beverage makers, bread roll
warmers
Kundendienst:
Instandsetzung, Änderung, Überholung, Wartung,
Umrüstung, Ersatzteilversorgung
Customer service:
Repair, modification, overhaul, maintenance, conversion, spares supply
F&E Technologie Schwerpunkte
Sell ist immer bestrebt den individuellen Kundenbedürfnissen gerecht zu werden, insbesondere im Hinblick auf die in Zukunft verstärkte Bedeutung von
Komfort und Design bei der Kabinenausstattung.
Zudem zeichnet sich das Unternehmen durch die
geringsten Betriebskosten in der Branche aus.
Research and Technology Development Priorities
Sell constantly endeavours to meet specific customer
requirements, especially in light of the increasing importance of comfort and design when it comes to the
next generation of cabin equipment. The company
also boasts the lowest operating costs in the industry.
Zulassung/Zertifizierung:
Herstellungsbetrieb:
Entwicklungsbetrieb:
Instandhaltungsbetrieb:
Q-Managementsystem
Approval/certification:
Production organisation: Design organisation: Maintenance organisation: Quality management system: DE.21G.0090
EASA.21J.067
DE.145.0330
DIN EN 9100:2003
DE.21G.0090
EASA.21J.067
DE.145.0330
DIN EN 9100:2003
Geschäftsführung/Management:
Dr. Richard Mark Bower, Dr. Karl Asamer
Anteilseigner/Shareholder:
Premium Aircraft Interiors Group
Niederlassungen/Locations:
Herborn (production of galleys, crew rest compartments, stowage compartments, partitions), Burg
(production of ovens, coffee makers, bread roll warmers, beverage makers, water heaters)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 252
S
158
Produkt- und Leistungsspektrum
Siemens PLM Software, eine Business Unit der SiemensDivision Industry Automation, ist ein führender, weltweit tätiger Anbieter von Product Lifecycle Management (PLM)-Software und zugehörigen Dienstleistungen mit nahezu 6,7 Millionen lizenzierten Anwendern und 63.000 Kunden in aller Welt. Siemens PLM
Software mit Sitz in Plano, Texas, arbeitet eng mit
Unternehmen zusammen, um offene Lösungen zu
entwickeln, mit denen sie ihre Innovationsprozesse
neu ausrichten und in allen Phasen des Produktlebenszyklus ihre Wertschöpfung maximieren können. Der
Schlüssel zu diesem Erfolg ist PLM, eine Geschäftsstrategie, die immer wichtiger wird und eine wachsende Akzeptanz in der Fertigungsindustrie erfährt.
Sie versetzt Unternehmen in die Lage, ihre Produktinformationen von der ersten Idee bis zum Recycling
digital zu managen und dadurch das Nutzenpotential
der einzelnen Produkte besser auszuschöpfen. Unsere
Kunden arbeiten mit Teams rund um den Globus.
Daher steigt der Bedarf für die digitale Zusammenarbeit unternehmensintern, mit Kunden, Partnern oder
Lieferanten. Wir ermöglichen allen Involvierten den
globalen Zugang zu Produktdaten, Prozessinformationen und Ideen.
Seit fast vier Jahrzehnten helfen unsere PLM-Lösungen
den Kunden, ihre Produkte schneller und in besserer
Qualität auf den Markt zu bringen und dadurch ihre
Umsätze zu steigern. Wir waren im Jahr 2004 das
erste Unternehmen der PLM-Branche, das einen Jahresumsatz von mehr als einer Milliarde US-Dollar erzielte.
Und wir wachsen weiter, da immer mehr Unternehmen
beginnen, die Vorteile von PLM und collaborative
Product Data Management (cPDM) zu nutzen. Unter
dem Kürzel cPDM verbirgt sich das Marktsegment
mit den stärksten Zuwachsraten im Bereich unternehmensweiter IT-Lösungen.
Weitere Informationen über die Produkte und
Leistungen von Siemens PLM Software unter
www.siemens.com/plm.
F&E Technologie Schwerpunkte
Unser Motto lautet: „Wir lassen niemals einen Kunden
im Stich.“ Diese starke Kundenorientierung spiegelt
sich in unserer Produktentwicklungsstrategie wieder
und ist der Grund, warum wir mehr als 20 Prozent
unseres Jahresumsatzes für Forschung und Entwicklung aufwenden. Wir arbeiten kontinuierlich daran,
unsere wissensgetriebenen, auf Standards basierenden Lösungen weiter zu entwickeln und die Messlatte
von PLM noch höher zu legen. 
Products and Services
Siemens PLM Software, a business unit of the Siemens
Industry Automation Division, is a leading global provider of product lifecycle management (PLM) software
and services with almost 6.7 million licensed users
and 63 000 customers worldwide. Headquartered in
Plano, Texas, Siemens PLM Software collaborates
closely with its clients to create open enterprise solutions that enable them to successfully transform their
process of innovation and maximise value throughout
all phases of the product lifecycle. The key to this
success is PLM, a business strategy that is acquiring
increasing importance and growing acceptance in the
manufacturing industry. It allows companies to manage
their product information digitally, from initial concept
design through to reclamation and recycling, netting
more business value from every product. Our clients
work with teams spread all over the globe, which
means that the need for digital collaboration – both
internally and with customers, partners and suppliers
– is increasing. We facilitate global access to product
data, process information and design concepts for
everyone involved.
For nearly four decades our PLM solutions have been
helping clients speed time-to-market, improve quality
and increase revenues. In 2004 we became the first
company in the PLM industry to report annual revenues of more than 1 billion US dollars. Yet we still
continue to grow as more and more companies begin
to leverage the benefits not only of PLM, but also of
collaborative Product Data Management (cPDM), a
market segment with the highest growth rates in the
enterprise IT solutions sector.
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Eclipse 500 von Eclipse Aviation Corp. Komplett
und schnell entwickelt mit Lösungen von Siemens
The Eclipse 500 from the Eclipse Aviation Corporation. Fully developed in a fast-track process using
Siemens solutions
To obtain more information on the products and
services provided by Siemens PLM Software, please
visit www.siemens.com/plm.
Research and Technology Development Priorities
Our mantra is: “Never fail a customer”. This intense
customer focus drives our product development strategy and is the reason why we devote more than 20
percent of annual revenues to research and development. We are continuously striving to enhance our
knowledge-driven, standardized systems and to raise
the PLM bar still further.
Geschäftsführung/Management:
Martien Merks, Andre van Zijdveld 
Niederlassungen/Locations:
Cologne, Berlin, Frankfurt (Langen), Hamburg,
Hanover, Lindau, Munich (Ismaning) and Stuttgart
Anzahl Beschäftigte/Employees:
over 8 000 worldwide
S
159
SQS Software Quality Systems AG
Stollwerckstraße 11
D-51149 Köln
Telefon/Phone: +49 2203 9154-0
Fax: +49 2203 9154-15
Mail: info@sqs.de
www.sqs.de
Sitec Aerospace GmbH
Sitecpark 1
D-83646 Bad Tölz
Telefon/Phone: +49 8041 79577 - 0
Fax: +49 8041 79577-150
Mail: sales@sitec-aerospace.com
www.sitec-aerospace.com
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Engineering
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
Engineering
Produkt- und Leistungsspektrum
Entwicklung, Fertigung und Vertrieb von
Stellantrieben
·Einfach und doppelt motorisierte Aktuatoren für das
Luft-, Wasser-, Kraftstoff- und Hydrauliksystem z.B.
für die Airbus-Familie inkl. A350, Boeing 737NG,
777 und 787, Eurofighter, Saab Gripen, Eurocopter
Bo 105, BK 117 und EC135 und verschiedene
Systemhersteller;
·Hydraulikaktuator für die Frachtraumtür der
A320-Familie
Ventile
·Elektrisch angetriebene Ventile für Wasser, Kraftstoff, Luft und Hydraulik, z.B. für die Airbus-Familie
inkl. A350, die Pilatus-Flugzeuge PC 6/7/9/12, Saab,
Eurocopter und Eurofighter sowie für Hindustan
Aeronautics, Grob, CASA und verschiedene Systemhersteller
Triebwerksbedienanlagen
·Triebwerksbedienanlagen z.B. für die Hubschrauber
EH101 und Lynx
Mechanische Flugsteuerungen
·z.B. für den Agusta Westland 101 und Future Lynx,
die Hydraulik des Sea-King-Autopiloten sowie den
Rotorkopf-Stoßdämpfer für den Agusta Westland
Helicopter Lynx, Eurocopter Tiger und Hindustan
Aeronautics ALH; Stellantriebe und Ventile, Hydraulikgeräte und Triebwerk-Bedienanlagen
Schlüsseltechnologien
·Werkstoff- und Kunststofftechnologie, Servomotoren und Elektronik
Products and Services
Produkt- und Leistungsspektrum
Development, production and marketing of
actuators
·Single and dual-motor actuators for air, water, fuel
and hydraulic systems, e.g. for the Airbus family
incl. A350, Boeing 737NG, 777 and 787, Eurofighter,
Saab Gripen, Eurocopter Bo 105, BK 117 and EC135,
and various system suppliers
·Hydraulic actuator for the cargo door of the A320
family
Die SQS-Gruppe (SQS) ist der größte unabhängige Anbieter von Software-Test- und QualitätsmanagementDienstleistungen mit über 27 Jahren erfolgreicher Beratungsaktivität.
Valves
·Electrically operated valves for water, fuel, air and
hydraulics, e.g. for the Airbus family incl. A350, the
Pilatus PC 6/7/9/12, Saab, Eurocopter and Eurofighter as well as for Hindustan Aeronautics, Grob,
CASA and various system suppliers
Engine controls
·Engine controls, e.g. for the EH101 and Lynx
helicopters
Mechanical flight controls
·e.g. for the AgustaWestland 101 and Future Lynx,
the hydraulics for the Sea King autopilot and the
rotor head shock absorber for the AgustaWestland
Lynx helicopter, Eurocopter Tiger and Hindustan
Aeronautics ALH; actuators and valves, hydraulic
devices and engine controls
Key technologies
·Materials and composite technology, servomotors
and electronics
Geschäftsführung/Management: Armin Hilgarth
Anteilseigner/Shareholder:
Singapore Aerospace Manufacturing (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €8.8 million
Umsatz gez./Sales Volume: €24 358 000 (financial
year 1 April 2008 to 31 March 2009)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 126
SQS stellt ein Beratungskonzept über den gesamten
Produkt-Lebenszyklus bereit. SQS-Kunden verfügen
über ein Monitoring, mit dem Qualitäts- und Budgetziele eingehalten werden. Außerdem bietet SQS Management-Services für langfristig angelegtes Outsourcing/
Offshoring/Homeshoring von Tests softwarebasierter
Systeme, Testmanagement, Testautomatisierung, Werkzeug-Lösungen sowie Hightech Engineering in Testsystemen.
SQS ist zudem Spezialist auf dem Gebiet der technisch
eingebetteten Systeme im Avionik-Bereich, der Sie von
der normengerechten Planungsphase bis zur Zulassung
Ihrer Systeme unterstützt.
Wir realisieren den Aufbau von Testumgebungen und
den effizienten Low Level-, SW Integrations-, HW/SW
Integrations- und Systemtest auch im Offshore-Bereich.
Auch im Seminargeschäft sowie am IT-Kongress-Markt
ist SQS präsent. Die jährlichen „iqnite“-Konferenzen in
Deutschland, der Schweiz, Skandinavien und Großbritannien zählen zu den weltweit größten Qualitätsmanagement- und Software-Test-Kongressen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Consulting. Konzeption und Einführung von ARP4754;
DO-178B; DO-254; ABD100; ABD200; HIL Testverfahren;
Auswahl effizienter Testverfahren und Tools; Beratung
Offshoring; Safety-Analysen + Beratung; Unterstützung
Code- und Anforderungs-Überdeckung
Service. Projektmanagement; Leitung und Coaching
definierter Entwicklungsprozesse; Monitoring der Entwicklungsprozesse; GAP-Analyse zur ARP-4754, DO178B / DO-254; ARP4754, DO-178B, DO-254 Assessment nach ISO-15504 (SPICE) und CMMI; Dokumentation
von ARP4754, DO-178B, DO-254 Prozessen; Durchführung, Automatisierung und Unterstützung von Tests
Training / Seminar / Workshops. Einführung; DO178B/ED-12B; DO-254/ED-80; ARP4754 / ABD200;
Safety Engineering und Management für sicherheitskritische Applikationen; ISTQB Testen sicherheitskritischer /
embedded Software / Systemen
S
160
Products and Services
The SQS Group (SQS) is the largest independent provider of software testing and quality management
services and can look back on more than 27 years of
successful consulting activities.
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
SQS provides consulting services over the entire life
cycle of a product. SQS customers are equipped with
a monitoring system that enables quality and budgetary targets to be achieved. SQS also offers management services for long-term outsourcing/offshoring/
homeshoring of software-based system testing, test
management, test automation, tool solutions and
high-tech engineering for test systems.
SQS additionally specialises in the field of embedded
avionics systems and will support you from the initial
standards-based planning phase right through to
approval of your systems.
We set up test environments and conduct efficient
low-level, SW integration, HW/SW integration and
system tests, including offshore.
SQS also has a presence in the seminar business and
IT conference market. Its annual “iqnite” conferences
in Germany, Switzerland, Scandinavia and the United
Kingdom are among the most important quality management and software testing conferences in the world.
Research and Technology Development Priorities
Consulting. Concept development and introduction
of ARP4754; DO-178B; DO-254; ABD100; ABD200;
HIL testing procedures; selection of efficient test procedures and tools; offshoring consultancy; safety
analyses + consulting; support on code and requirement coverage
Service. Project management; management and
coaching of defined development processes; monitoring of development processes; ARP-4754, DO178B/
DO-254 gap analysis; ARP4754, DO-178B, DO-254
assessment in compliance with ISO-15504 (SPICE) and
CMMI; documentation of ARP4754, DO-178B, DO-254
processes; test execution, automation and support
Training / Seminars / Workshops. Introduction;
DO178B/ED-12B; DO-254/ED-80; ARP4754/ABD200;
safety engineering and management for safetycritical applications; ISTQB testing of safety-critical/
embedded software/systems
Geschäftsführung/Management:
Rudolf van Megen (CEO), René Gawron (CFO),
David Cotterell (CSO)
Anteilseigner/Shareholders:
Widespread shareholdings
Niederlassungen/Locations: Germany, UK, Egypt,
Finland, India, Ireland, the Netherlands, Norway,
Austria, South Africa, Sweden, Switzerland, USA
Stammkapital/Capital Stock:
€26 185 075 (31.12.08)
Umsatz gez./Sales Volume:
€142 903 000 (31.12.08)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 450
S
161
Stegmann Aircraft Maintenance GmbH
Spaldingstraße 74
D-20097 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 669066-0
Fax: +49 40 669066-40
Mail: info@7s-aviation.com
www.7s-aviation.com
Ausrüstung
Engineering
Sonstige Leistungen
equipment
Engineering
other workshares
S
162
August Steinmeyer GmbH & Co. KG
Riedstraße 7
D-72458 Albstadt
Telefon/Phone: +49 7431 1288-0
Fax: +49 7431 1288-89
Mail: info@steinmeyer.com
www.steinmeyer.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Stegmann Aircraft Maintenance ist innerhalb der
7(S)-Gruppe der spezialisierte Dienstleister für die
Luftfahrt und bietet von der Arbeitnehmerüberlassung über Personalvermittlung bis zur Übernahme
von Arbeitspaketen in der Entwicklung, Produktion
und/oder in der Wartung und Instandhaltung von
Luftfahrzeugen bzw. Komponenten individuell zugeschnittene Lösungspakete aus einer Hand. Stegmann
Aircraft Maintenance verbindet die Kompetenz eines
internationalen Personaldienstleisters mit dem langjährigen Know-how der Luftfahrt.
Products and Services
Stegmann Aircraft Maintenance is the 7(S) Group’s
specialised service provider in the aviation sector,
offering individually tailored solution packages from
a single source including the provision of temporary
personnel, personnel recruitment services and the
performance of work packages in the development,
production, maintenance and repair of aircraft and
components. Stegmann Aircraft Maintenance combines the expertise of an international HR service
provider with many years of experience in the aviation
industry.
Das Unternehmen ist ein zugelassener Instandhaltungsbetrieb nach EASA Part-145. In den eigenen Betriebsstätten umfassen die Leistungen unter anderem:
· Kabinenausbau und -einbau
· Wartungs- und Reparaturarbeiten
· Inspektion & Reparatur von Coffee Maker / Öfen
· Inspektion & Reparatur von Wasseranlagen
· Modifikationen
Stegmann Aircraft Maintenance is an approved maintenance operation under EASA Part 145. The services
provided at the company’s workshops include:
· aircraft cabin refurbishment and installation
· maintenance and repair work
· inspection and repair of coffee makers / ovens
· inspection and repair of water systems
· modifications
Wir führen die gewünschten Arbeiten im Auftrag oder
entsprechend unserer Zulassung in Eigenregie durch
und zertifizieren die ausgeführten Tätigkeiten gemäß
EASA. Das Dienstleistungsportfolio beinhaltet u.a.:
· Qualifizierte Arbeitnehmerüberlassung
· Outsourcing Projekte
· Durchführung von Working Parties weltweit
·Continuation Training Luftrecht
& Human Factors
·Handbucherstellung und Digitalisierung von
Luftfahrzeugdokumentation
We carry out the work to order or under our own
responsibility as approved, and certify the work
performed in accordance with EASA. Our service
portfolio includes:
· qualified provision of personnel
· outsourcing projects
· organisation of working parties worldwide
·continuation training in aviation legislation
and human factors
·preparation of manuals and digitisation of
aircraft documentation
Mit unseren Erfahrungen und unserem qualifizierten
sowie lizenzierten Personal unterstützen wir Sie auch
in den vor- und nachgelagerten Bereichen der Prozesskette, in denen luftfahrttechnische Kenntnisse für
optimale Ergebnisse notwendig sind.
With our experience and our qualified, licensed
personnel we will support you in the upstream and
downstream areas of the process chain, where
aviation knowledge and expertise is necessary for
optimal results.
Die Qualität wird durch unser Qualitätsmanagement
garantiert. Wir besitzen folgende Lizenzen:
· EASA Part-145 Lizenz A1 & C6 Rating
· DIN EN ISO 9001:2000
· DIN EN ISO 14001:2005
· DIN EN 9100:2003
·Unbefristete Erlaubnis zur gewerbsmäßigen Arbeitnehmerüberlassung und Personalvermittlung
Quality is guaranteed by our quality management
system. We hold the following licences:
· EASA Part 145 Licence A1 & C6 Rating
· DIN EN ISO 9001:2000
· DIN EN ISO 14001:2005
· DIN EN 9100:2003
·Unlimited permit to provide temporary and
permanent personnel
Geschäftsführung/Management:
Dr. Christian Speidel, Rolf Braams
Anteilseigner/Shareholder: 7(S) Personal GmbH
Niederlassungen/Locations:
Stegmann Aircraft Maintenance GmbH has 7 locations
in Germany: Augsburg, Berlin, Bremen, Frankfurt,
Hamburg, Cologne and Munich.
Produkt- und Leistungsspektrum
Als führender Hersteller von Kugelgewindetrieben ist
August Steinmeyer der kompetente Ansprechpartner
für alle Anwendungen in der Luft- und Raumfahrt.
Das Produktprogramm umfasst Kugelgewindetriebe
von ø 3 mm bis 125 mm. Wir fertigen nach Zeichnung
oder entwickeln zusammen mit unseren Kunden die
optimale Lösung für alle Einsatzbereiche der linearen
Antriebstechnik.
F&E Technologie Schwerpunkte
·Kugelgewindetriebe für elektro-mechanische
Lineareinheiten
·Kugelgewindetriebe für Flap- und TimmAktuatoren
·Kugelgewindetriebe für industrielle Anwendungen
Products and Services
As a leading manufacturer of ball screws, August
Steinmeyer can fulfil all your aerospace application
requirements. Our ball screws range from 3mm to
125mm in diameter. We manufacture to drawing or
collaborate with our customers to develop the optimum solution for any application of linear actuator
technology.
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
mechanical/hydraulic systems
structure
Research and Technology Development Priorities
· Ball screws for electromechanical linear actuators
· Ball screws for flap and trim actuators
· Ball screws for industrial applications
Geschäftsführung/Management:
Alexander Beck (Sales), Joachim Beck (Production)
Niederlassungen/Locations: Dresden, Suhl
Umsatz gez./Sales Volume: €35 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 350
S
163
TechConnect GmbH
Ganghoferstraße 29a
D-80339 München
Telefon/Phone: +49 89 139905-0
Fax: +49 89 139905-99
Mail: info@techconnect.de
www.techconnect.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Seit über zehn Jahren ist TechConnect erfolgreicher
Entwicklungspartner führender Industrieunternehmen
der Luft- und Raumfahrt, Verteidigungstechnik, Automotive, Automation und Medizintechnik. Gemeinsam
mit den Kunden entwickelt TechConnect im Rahmen
anspruchsvoller und langfristig angelegter Projekte
individuelle und zukunftsgerichtete Lösungen.
Der Fokus liegt dabei auf der strukturierten Entwicklung von Hard- und Software sicherheitskritischer
Systeme.
F&E Technologie Schwerpunkte
·Systemauslegung, Entwicklung, Test und Integration
von Hard- und Software für sicherheitsrelevante
Systeme in der Luft- und Raumfahrttechnik / Verteidigungstechnik (analoge und digitale Schaltungstechnik, Simulation, Hochfrequenztechnik, Softwarearchitektur, Systemtest, Applikationssoftware,
Embedded Software, Realtime Software, ...)
·Entwicklung von Hard- und Software / Steuerungssysteme (Automation) (analoge und digitale Schaltungstechnik, Systemtest, Applikationssoftware,
Embedded Software, Realtime Software, ...)
·Entwicklung, Test und Integration von Hard- und
Software für Steuergeräte, Prüfstandsentwicklung
bei Fahrzeugsystemen (analoge und digitale Schaltungstechnik, Hochfrequenztechnik, Simulation,
Sensorik, Aktorik, Embedded Software, Realtime
Software, ...)
·Entwicklung von Hard- und Software für Diagnosegeräte (Medizintechnik) (analoge und digitale Schaltungstechnik, Hochfrequenztechnik, Simulation,
Test und Integration, Embedded Software, Realtime
Software, ...)
Telair International GmbH
Bodenschneidstraße 2
D-83714 Miesbach
Telefon/Phone: +49 8025 29-0
Fax: +49 8025 29-1129
www.telair.com
Products and Services
For more than ten years TechConnect has been a
successful development partner of leading aerospace,
defence technology, automotive, automation and
medical technology enterprises. TechConnect develops
individual and future oriented solutions together with
the customers in the context of challenging and longterm oriented projects. In these projects, TechConnect
is focuses on the structured development of hardand software for safety-critical systems.
Research and Technology Development Priorities
·System redundancy, development, test and integration of hard-and software for safety-critical systems
in aerospace/defence technology (analogue and
digital circuit development, simulation, high-frequency engineering, software architecture, system
test, application software, embedded software,
real-time software,…)
·Development of hard- and software/automation
control systems (analogue and digital circuit development, system test, application software, embedded software, real-time software)
·Development, test and integration of hard- and
software for control systems, vehicle system test
station development (analogue and digital circuit
development, high-frequency engineering, simulation, sensor technology, actuator engineering,
embedded software, real-time software)
·Development of hard- and software for medical
engineering diagnosis equipment () (analogue and
digital circuit development, high-frequency engineering, simulation, test and integration, embedded software, real-time software)
Produkt- und Leistungsspektrum
Telair International entwirft, fertigt und unterstützt
bordeigene Gepäck- und Frachtverladesysteme für
alle großen Hersteller und Fluggesellschaften. Seine
Produktpalette umfasst automatische Frachtladesysteme für die Boeing 767-300, 747-8, den Airbus
A330/340 -200/-300 und den A350XWB. Zudem
bietet Telair Beladungssysteme für alle Standardrumpf-Passagierflugzeuge.
Products and Services
Telair International designs, manufactures and
supports on-board baggage and cargo-handling
systems for all major OEMs and airlines. Its products
include automated cargo loading systems for the
B767-300, B747-400, B747-8, the Airbus A330/340
-200/-300, and the A350XWB. Telair also provides
loading systems for all narrow-body passenger
airplanes.
Mechanische/hydraulische Systeme
Ausrüstung
mechanical/hydraulic systems
equipment
Geschäftsführung/Management: Axel Hauner
Anteilseigner/Shareholder: Teleflex Inc.
Niederlassungen/Subsidiaries:
Telair International AB-Lund (Sweden)
Telair International Services Pte Ltd (Singapore)
Stammkapital/Capital Stock: €1.3 million
Umsatz gez./Sales Volume: €110 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 300
Geschäftsführung/Management:
Rainer Keiditsch & Alfons Blank-Aschauer
Anteilseigner/Shareholders:
Rainer Keiditsch & Alfons Blank-Aschauer
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Umsatz gez./Sales Volume: €17 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 180
T
164
T
165
TENNANT Metall & Technologie GmbH 
Castroper Straße 137 
D-44628 Herne 
Telefon/Phone: +49 2323 18429
Fax: +49 2323 18427
Mail: post@tennant-metall.de
www.tennant-metall.de 
Tesat-Spacecom GmbH & Co.KG
Gerberstraße 49
D-71522 Backnang
Telefon/Phone: +49 7191 930-0
Fax: +49 7191 930-1835
Mail: info@tesat.de
www.tesat.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Produkt- und Leistungsspektrum
Verkauf und Lagerhaltung von Spezialstählen für Luftfahrt, Raumfahrt, Verteidigung, Engineering Rohre,
Stäbe, Platten/Bleche, Schmiedestücke, Draht aus
Stahl, Titan, Aluminium für Just-in-Time Lieferungen
Products and Services
Stockist and supplier of special steels for the aerospace and defence industry. Engineering-grade steel,
titanium and aluminium tubes, bars, plates/sheets,
forgings, wire stocked for just-in-time delivery.
mechanical/hydraulic systems
structure
equipment
engines
launchers
Maßgerechte Herstellung von Halbfertigprodukten,
Spezialanfertigungen, CNC-Bearbeitung, Umschmieden,
Wärmebehandlung, Materialprüfung
Dimensionally accurate manufacture of semi-finished
products, special fabrications, CNC machining, reforging, heat treatment, material testing
Geschäftsführung/Management:
Barrington Tennant
Anteilseigner/Shareholders:
B. Tennant, S. Tennant
Stammkapital/Capital Stock: €50 000
Umsatz gez./Sales Volume: €4 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 15
Produkt- und Leistungsspektrum
Auslegung von Nachrichtensatelliten-Systemen und
-Subsystemen
Products and Services
Design of communications satellite systems and
subsystems
Auslegung, Entwicklung und Bau von SatellitenSubsystemen und nachrichtentechnischen Geräten
für Kommunikations- und Erdbeobachtungssatelliten
Design, development and construction of satellite
subsystems and telecommunications equipment for
communications and earth observation satellites
Agenturaktivitäten zur Lieferung raumfahrtqualifizierter Bauteile; Leiterplatten und Oberflächenbeschichtung
Procurement agency for space-qualified EEE parts;
printed circuit boards and electroplating
F&E Technologie Schwerpunkte
Weiterentwicklung Travelling Wave Tube Amplifiers
(TWTA), Microwave Power Modules (MPM) und
Multiplexer (MUX)
Neue Produktgenerationen
·Flexible MPMs und V6 Variable HF Power
Aggregate, FDOC MPM
·3D-MUX, ATC-MUX und kompakte Repeater
·ESA ARTES Programme und optische TM/
TC-Systeme
·Militärische Kommunikationssysteme
·8QPSK Modulatoren
Deutsche F&E Programme
·Laser Communication Terminals für LEO und
GEO Laserlinks
·COMED NG für digitale und analoge Repeater
·TT&C-Subsysteme
·New Gen Parts (High Voltage, High Power and
Low Noise Transistoren)
T
166
Sonstige Leistungen
other workshares
Research and Technology Development Priorities
Further development of travelling wave tube amplifiers
(TWTA), microwave power modules (MPM) and multiplexers (MUX)
New Product Generations
·Flexible MPMs and V6 variable HF power aggregates, FDOC MPMs
· 3D-MUX, ATC-MUX and compact repeaters
· ESA ARTES programme and optical TM/TC systems
· Military communications systems
· 8QPSK modulators
Key German R&D Programmes
·Laser communication terminals for LEO and GEO
laser links
· COMED NG for digital and analogue repeaters
· TT&C subsystems
·New gen parts (high voltage, high power and low
noise transistors
Geschäftsführung/Management:
Peter Schlote (CEO), Matthias Spinnler (COO),
Jochen Huppert (CFO)
Anteilseigner/Shareholder: Astrium (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €10 million
Umsatz gez./Sales Volume: €166 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 950
T
167
Test-Fuchs, Ing. Fritz Fuchs GmbH 
Albert-Einstein-Str. 4 
D-85435 Erding 
Telefon/Phone: +49 8122 3031
Fax: +49 8122 42626
Mail: tf-erding@test-fuchs.com
www.test-fuchs.com 
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Kalibrierung, Service, Wartung von Prüfanlagen
Technische Unterstützungsleistung
THALES ATM GmbH
Lilienthalstraße 2
D-70825 Korntal-Münchingen
Telefon/Phone: +49 711 86032-0
Telefax: +49 711 86032-804
www.thalesgroup.com
Products and Services
Calibration, servicing and maintenance of test equipment
Technical support services
Geschäftsführung/Management: Ing. Volker Fuchs
Anteilseigner/Shareholder: Ing. Volker Fuchs
Niederlassung/Location: 
Hamburg office, Tempowerkring 1c, 21079 Hamburg
Stammkapital/Capital Stock: €25 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: 25
Kraftstoffkomponentenprüfstand
Fuel component test stand
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Anlagen für Flugzeugnavigation, Boden- und
Luftverkehrsüberwachung
Als weltweit führender Ausrüster und Lieferant für
Flugsicherungstechnik und Air Traffic Management
Systeme bietet Thales die gesamte Palette von Produkt- und Servicelösungen für die Bereiche Kommunikation, Navigation, Luftverkehrsüberwachung und
Flughafen-Automatisierung. Der Kunde erhält alles
aus einer Hand, Entwicklung, Design und Produktion
sowie Installation, Inbetriebnahme und Wartung.
Systems for aircraft navigation, air and ground
surveillance
As the world‘s leading supplier of air traffic control
technology and air traffic management systems, Thales
offers a full range of product and service solutions in
the fields of communication, navigation, air traffic
control and airport automation. The company provides
its customers with everything they need from a single
source – from development, design and production
to installation, initial operation and maintenance.
Im Bereich Entwicklung, Produktion und Aufbau von
satellitengestützten Navigations-, Boden- und Luftverkehrsüberwachungssystemen wie A-SMGCS, ADS-B,
Multilateration und G-BAS ist Thales Marktführer.
Thales is the market leader in the business of developing, producing and assembling satellite-based navigation systems and air and ground monitoring and
surveillance systems, such as A-SMGCS, ADS-B, multilateration and G-BAS.
Die Amerikanische FAA implementiert derzeit ein USAweites ADS-B System, das im Endausbau aus ca. 1.600
Thales ADS-B Bodenstationen bestehen wird. Weitere
Thales ADS-B Systeme befinden sich in Australien,
Indonesien und Europa im Einsatz.
In 2009 hat Thales die Produktpalette um ein weiteres
Produkt erweitert, die sog. SDU (Surface Detection
Unit). Diese ist in der Lage, gefährliche Gegenstände
auf der Roll- und Landebahn automatisch lokalisieren
und identifizieren zu können. Dies ist nicht nur unter
allen Wetterbedingungen sondern auch zu allen Tagesund Nachtzeiten der Fall. Das SDU (Surface Detection
Unit) besteht aus einem 77 GHz Radar und einer hoch
auflösenden CCD Kamera. Dieses Produkt ergänzt
unser A-SMGCS System (Eurocat S), um Flughafenkunden und deren Bodenkontrollteams ein komplettes
Überwachungssystem des Vor- und Rollfeldes bieten
zu können.
Aktivitäten/Produkte
Entwicklung, Produktion, Aufbau, Inbetriebnahme
und Training von:
·Konventionellen Anflug-, Lande- und StreckenNavigationssystemen
·ILS, MLS, VOR, DME, NDB, Direction Finder und
TACAN
·Satellitengestützte Anflug-, Lande- und StreckenNavigationssystemen
·G-BAS, S-BAS, ADS-B, Multilateration und EGNOS
·Flughafen- und Towersysteme (A-SMGCS, TECOS
und Eurocat C)
·Landebahn- und Rollbahn-Überwachungssystem
(FOD - SDU)
·Kommunikationssysteme für die Flugsicherung
(VCCS TX5500)
·Radarsysteme für Flugsicherung und Flughäfen
(STAR 2000, RSM 970, SMR)
T
168
Instrument Lande System
Instrument landing system
The U.S. Federal Aviation Administration is currently
in the process of implementing a nationwide ADS-B
system that will ultimately feature approx. 1 600 Thales
ADS-B ground stations when fully deployed. Thales
ADS-B systems are also in operation in Australia,
Indonesia and Europe.
In 2009, Thales added a new product to its portfolio,
known as the SDU (Surface Detection Unit), capable
of automatically detecting and identifying dangerous
objects on taxiways and runways. This new system
works day and night – whatever the weather conditions. The SDU consists of a 77 GHz radar and a highresolution CCD camera. This product supplements
our A-SMGCS system (Eurocat S), providing airport
clients and their ground control teams with a complete monitoring system, encompassing the apron
and runway.
Doppler VHF Omnidirectional Radiorange
Doppler VHF Omnidirectional Radio Range
Business areas and products
We offer development, production, assembly, initial
operation and training support in the following areas:
·Conventional approach, landing and route navigation systems
·ILS, MLS, VOR, DME, NDB, Direction Finder and
TACAN
·Satellite-based precision approach, landing and
route navigation systems
· G-BAS, S-BAS, ADS-B, multilateration and EGNOS
·Airport systems and ATC tower systems (A-SMGCS,
TECOS and Eurocat C)
·Runway and taxiway surveillance system (FOD - SDU)
·Communication systems for air traffic control
(VCCS TX5500)
·Radar systems for air traffic control and airports
(STAR 2000, RSM 970, SMR)
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Ingenieur Sven Carstensen
Umsatz gez./Sales Volume: €65 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 145
T
169
Thales Electron Devices GmbH
Söflinger Straße 100
D-89077 Ulm
Telefon/Phone: +49 731 933-05
Fax: +49 731 933-1252
Mail: Ulm_info@thalesgroup.com
www.thalesgroup.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Raumfahrt:
Mikrowellenverstärker auf Satelliten sind in der Regel
Wanderfeldröhren (TWT: Travelling Wave Tube). Der
wesentliche Vorteil gegenüber anderen Mikrowellenverstärkern ist der hohe Wirkungsgrad. So werden bei
12 GHz TWTs von THALES annähernd 70% der elektrisch eingespeisten Leistung in Hochfrequenznutzleistung umgesetzt.
Space applications:
Microwave amplifiers onboard satellites tend to be
travelling wave tubes (TWT). These TWTs are much
more efficient than any other microwave amplifiers.
At 12 GHz, TWTs made by THALES convert almost
70 % of the DC input power into microwave power.
Die Produktpalette:
Umfassende Lagerhaltung an Aluminium, Stahl, Titan,
Nickel und Kupfer-Basis Legierungen. Breite Palette
an Europäischen und US-amerikanischen Spezifikationen. Alle Teile auch Maß genau zugeschnitten. Formzuschnitte von Blechen und Platten bis nahe an die
vom Kunden angestrebte Endform bearbeitet. Zertifiziert nach AS EN 9100:2003, ISO 9120, QUALIFAS,
AECMA, EASE Lieferungen als Just in Time und direkt
zur Fertigungsstelle.
Product range:
Extensive warehousing of aluminium, steel, titanium,
nickel and copper-based alloys to a wide range of
European and United States specifications. All parts
accurate to size. Tailored blanks from sheet and plate
metal, near net shape as specified by customer.
Certified according to AS EN 9100:2003, ISO 9120,
QUALIFAS, AECMA, EASE. Just-in-time deliveries
direct to the manufacturing plant.
Das Angebot umfasst:
·Röhren im L und S Band zum Einsatz in Rundfunksatelliten (z.B. WORLDSTAR und AMRC) und
Navigationssatelliten (z.B. Galileo).
·C Band Röhren für Fernmeldesatelliten im Leistungsspektrum bis 120 Watt. Belieferte Projekte
sind z.B. PANAMSAT, INTELSAT, INSAT, THURAYA.
·Für wissenschaftliche Satelliten, hauptsächlich im
X Band wurden Projekte wie GIOTTO, SPOT, ERS,
RADARSAT, EOS COMMON ausgerüstet.
·Im Ka Band sind u.a. die Projekte ASTRA, KOREASAT
und AMC 15/16 zu erwähnen.
·Der Hauptanteil der Satellitenverstärker arbeitet im
Ku Band. Hier reicht das Leistungsspektrum bis 220
Watt. Als Beispiel seien die Programme INTELSAT,
USSB, KOREASAT, MORELOS, CHINASAT, ASIASAT,
ARABSAT, ASTRA, LSTAR, THAICOM, AMC 15/16
und APSTAR genannt.
Auch für Radaranwendungen zur Erdbeobachtung
werden Wanderfeldröhren auf Satelliten eingesetzt.
Bei 5 GHz werden Spitzenpulse mit 5 kW erzeugt.
Die äußerst erfolgreichen Missionen vor ERS und
RADARSAT beruhen auch auf den THALES Wanderfeldröhren. Derzeit Beteiligung an Projekten wie
SARLUPE und OVWM (JPL-NASA).
Mikrowellenröhren:
Auch Mikrowellenröhren für AVIONIK werden hergestellt, so zum Beispiel für den TORNADO.
Das Leistungsspektrum umfasst gepulste Wanderfeldröhren bis zu 90 kW Spitzenleistung zur Luftraumüberwachung, Breitbandröhren für EloGM-Anwendung
sowie Wanderfeldröhren für Zielsuchköpfe.
Die Produktionsstätten sind qualifiziert nach den
europäischen und US-Standards, z.B. DIN ISO 9001.
F&E Technologie Schwerpunkte
Weiterentwicklung und Optimierung unserer Röhrenfamilien hinsichtlich Masse, Wirkungsgrad und Linearität.
Neuer E-Schwerpunkt: Entwicklung eines neuen Ion
Thruster Konzepts (HEMP-Thruster).
T
170
ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH
Klöcknerstraße 2
D-63110 Rodgau (Frankfurt/Main)
Telefon/Phone: +49 6106 87020
Fax: +49 6106 75048
Mail: enquiries.aerospace.germany@thyssenkrupp.com
www.thyssenkruppaerospace.com
The product range includes:
·L and S band tubes for use in audio broadcast
satellites (e.g. WORLDSTAR and AMRC) and
navigation satellites (e.g. Galileo).
·C band tubes for communications satellites in the
power range up to 120 watts. Delivered projects
include PANAMSAT, INTELSAT, INSAT, THURAYA.
·For scientific satellites, equipment was supplied to
projects including GIOTTO, SPOT, ERS, RADARSAT,
EOS COMMON (mainly in the X band).
·In the Ka band, projects such as ASTRA, KOREASAT and AMC 15/16 are worthy of mention.
·The principal component of the satellite amplifiers
operates in the Ku band. Here the power range
extends up to 220 watts. Examples include the
INTELSAT, USSB, KOREASAT, MORELOS, CHINASAT,
ASIASAT, ARABSAT, ASTRA, LSTAR, THAICOM,
AMC 15/16 and APSTAR programmes.
Radar applications for Earth observation also use
travelling wave tubes on satellites. Peak pulses are
generated with 5 kW at 5 GHz. The extremely
successful ERS and RADARSAT missions were also
based on THALES travelling wave tubes. Current
projects include SARLUPE and OVWM (JPL-NASA).
Microwave tubes:
The company also produces microwave tubes for
avionics, including those used on the Tornado.
The power range covers pulsed travelling wave tubes
up to 90 kW peak power for airspace surveillance,
broadband tubes for EloGM applications, and travelling wave tubes for missile seekers.
Production facilities are certified to European and US
standards, e.g. DIN ISO 9001.
Research and Technology Development Priorities
Further development and optimisation of our tube
families with respect to mass, efficiency and linearity.
New development focus: development of a new ion
thruster concept (HEMP thruster).
Geschäftsführung/Management: Dieter Scharr
Anteilseigner/Shareholder:
THALES Holding GmbH (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €3.1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €120 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 420
Anarbeitung / Serviceleistungen
Umfangreiche Anarbeitungsmöglichkeiten für alle
Produktformen:
Bleche:
·Blechzuschnitte mit geringen Toleranzen
(+/- 0,1 mm)
· Oberflächenschutz mit PVC-Folie
·Einzel- und Mehrblechprofilschnitt mit CNC High
Speed Routern
· Laserinspektion
·Inspektionsberichte für Erstartikel und Produktionschargen
Platten:
· Zuschnitte bis zu 300 mm Dicke und 6 m Länge
· Geringe Zuschnitttoleranzen +/- 0,2 mm
·Formzuschnitte bis nahe an die vom Kunden
angestrebte Endform
·Vorbearbeitung von Rohlingen nach Luft- und
Raumfahrtstandards
· Inspektion durch CNC-gesteuerte Messanlagen
·Kennzeichnung und Verpackung nach Kundenanforderungen
Rundstangen:
· Präzisionszuschnitte bis zu 400 mm Durchmesser
· Anfasen
· Kennzeichnung mit Stempel oder Elektroschreiber
· Inspektion mit Hilfe von Präzisions-Schieblehren
Rohre:
·Präzisionszuschnitte bis zu 150 mm Durchmesser
mit diamantbeschichteten Sägeblättern
· Entgraten
· Reinigung
· Inspektion mit Hilfe von Präzisions-Schieblehren
·Verpackung zum Oberflächenschutz und zur
Sicherstellung der Chargenzugehörigkeit
Bestandsmanagement:
·Bestandsplanung und Kapazitätsplanung mit
Kunden und mit Lieferanten
· Lieferanten-Managementprozess
· Detallierte Kundenforecastplanung
· Lagerung, Logistik & Just in Time Lieferung
· Supply Chain Management
·Bestandsverwaltung
· Übernahme der Bestände
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Processing / Services
Comprehensive processing options for all product
forms:
Sheet metal:
·Sheet metal blanks with small tolerances (± 0.1 mm)
· Surface protection using PVC film
·Individual and multiple sheet sections using CNC
high speed routers
· Laser inspection
·Inspection reports for first articles and production
batches
Plate metal:
· Sections up to 300 mm thick and 6 m long
· Small blank tolerances ± 0.2 mm
·Tailored blanks near net shape as specified by
customer
·Pre-machining of blanks according to aviation and
aerospace standards
· Inspection by CNC-controlled measuring machines
·Labelling and packaging as per customer requirements
Round rods:
· Precision blanks up to 400 mm in diameter
· Chamfering
· Labelling using stamp or electric engraver
· Inspection with the aid of precision callipers
Pipes:
·Precision blanks up to 150 mm in diameter using
diamond-coated saw blades
· Deburring
· Cleaning
· Inspection with the aid of precision callipers
·Packaging to ensure surface protection and
maintain batch allocation
Inventory management:
·Inventory planning and capacity planning with
customers and suppliers
· Supplier management process
· Detailed customer forecast planning
· Warehousing, logistics & just-in-time delivery
· Supply chain management
· Inventory administration
· Stock takeover
Geschäftsführung/Management:
Christian Behrendt
Niederlassungen/Locations:
Rodgau (Frankfurt am Main), Bremen, Varel; Lokeren
(Belgium); Venlo (the Netherlands); Warsaw (Poland)
T
171
ThyssenKrupp VDM GmbH
Plettenbergerstraße 2
D-58791 Werdohl
Telefon/Phone: +49 2390 55-0
Fax: +49 2392 55-2217
Mail: VDM@thyssenkrupp.com
www.thyssenkruppvdm.com
Ticona GmbH 
Professor-Staudinger-Straße 
D-65451 Kelsterbach
Telefon/Phone: 
+49 180 5842662 (Germany)
+49 69 30516299 (Europe)
Fax: 180 2021202 (Germany & Europe)
Mail: infoservice@ticona.de
www.ticona.com 
Produkt- und Leistungsspektrum
Bleche, Platten, Stangen, Knüppel, Blöcke, Bänder,
Ronden, Freiformschmiedeteile, Drähte aus Nickellegierungen, Kobaltbasislegierungen und Titanlegierungen und Sonderedelstählen.
Products and Services
Plate & Sheet, Rod & Bar, Billets, Ingots, Strip, Circulars, Open Die Forgings and Wire made from Nickel
Alloys, Cobalt Base Alloys, Titanium Alloys and Special Stainless Steels.
F&E Technologie Schwerpunkte
Entwicklung von Titanlegierung und hochwarmfesten
Superlegierungen für die Luft- und Raumfahrtindustrie.
Research and Technology Development Priorities
Development of titanium alloys and high-temperature
superalloys for the aerospace industry.
Geschäftsführung/Management:
Dr. Jürgen Olbrich (CEO), Dr.Ing Franz-Josef Wahlers
(CTO), Dipl.-Wirtsch. Ing. Gerald Priegnitz (CFO)
Anteilseigner/Shareholder:
ThyssenKrupp Nirosta GmbH
Niederlassungen/Locations:
Werdohl, Altena, Essen, Siegen, Unna; Florham Park
(New Jersey, USA) and Reno (USA)
Stammkapital/Capital Stock: €32 million
Umsatz gez./Sales Volume: €1 177 000 000
Anzahl Beschäftigte/Employees: 1 801
Produkt- und Leistungsspektrum
Ticona, das Geschäft mit technischen Kunststoffen
der Celanese AG, Kronberg, produziert und vertreibt
ein breites Spektrum an technischen Kunststoffen und
erzielte 2008 einen Umsatz von rund einer Milliarde
US-Dollar. Das Unternehmen betreibt ProduktionsKompoundierungsanlagen sowie Forschungseinrichtungen an Standorten in Deutschland, den USA und
Brasilien. Ticona ist mit Produktionsstätten in Europa,
Nordamerika und Fernost präsent. Auf diese Weise
kann Ticona global agierenden Kunden folgen und
weltweit einheitliche Qualitäten liefern. Als einer der
weltweit führenden Anbieter von technischen Kunststoffen ist Ticona zudem in der Lage, den Entwicklungsteams in der Luftfahrtindustrie in Materialfragen
zur Seite zu stehen.
Die Entwicklung innovativer Anwendungen in der
Luftfahrtindustrie ist heute ohne den Einsatz von technischen Kunststoffen nicht mehr denkbar. Beim Bau
von Flugzeugen haben sich Verbundwerkstoffe auf
der Basis faserverstärkter Thermoplaste bereits seit
vielen Jahren bewährt. Composites auf Basis von Fortron® PPS sind überall dort im Einsatz, wo Verstärkungsmaterialien gesucht werden, mit denen Gewicht und
Kosten reduziert werden können, ohne dabei Kompromisse hinsichtlich Festigkeit und Stabilität einzugehen. Die faserverstärkten Composites können das
Gewicht von Bauteilen gegenüber Metall oder Leichtmetall um bis zu 50 Prozent senken, während sie allen
konstruktiven Voraussetzungen für den Flugzeugbau
gerecht werden. Das leistungsstarke Verbundmaterial
wird im Außenbereich bei Tragflächenkanten sowie
bei Rippen und Streben zur Versteifung des Rumpfes
eingesetzt, im Innenbereich für die im Rücksitz integrierte Lendenstütze.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Mitarbeiter von Ticona in den Bereichen Anwendungsentwicklung und Verarbeitungstechnik sowie
die Labor- und Produktionstechniker unterstützen die
Kunden in allen Phasen der Produktentwicklung,
unter anderem mit: Machbarkeitsstudien; Computer
Aided Engineering (Struktur- und Werkzeugfüllanalysen);
Materialempfehlungen; Entwicklung neuer Werkstoffe;
Herstellung von Prüfplatten (ISO, ASTM); Konstruktionsempfehlungen; Werkzeugempfehlungen; Verarbeitungs-Expertise (für Fehlersuche und -beseitigung,
Prozessuntersuchungen); Prüfung von Teilen; KundenWorkshops und Schulung
T
172
Products and Services
Ticona, the engineering polymers business of
Celanese AG, Kronberg, produces and distributes a
wide range of engineering polymers and in 2008 generated sales revenue of around one billion US dollars.
The company operates production compounding
plants and R&D facilities at locations in Germany, the
USA and Brazil. With its production plants in Europe,
North America and the Far East, Ticona can deliver
a uniform high standard of quality throughout the
world to its globally active customers. In addition, as
one of the world’s leading suppliers of engineering
polymers, Ticona provides engineering materials
support to development teams in the aviation industry.
The development of innovative applications in the
aviation industry is no longer conceivable without the
use of engineering polymers. Composite materials
based on fibre-reinforced thermoplastics have been
used successfully in aircraft construction for many years.
Composites based on Fortron® PPS are used wherever
reinforcing materials are needed which reduce weight
and costs without compromising strength and stability. Fibre-reinforced composites can reduce the weight
of components by up to 50 percent compared with
metal or light metal while still meeting all the design
requirements for aircraft construction. The highperformance composite material is used externally on
wing edges as well as on ribs and struts to reinforce
the fuselage and internally for seat-integrated lumbar
support.
Research and Technology Development Priorities
The Ticona experts in applications development and
processing technology and the company’s laboratory
and production technicians support customers in all
phases of product development, e.g. with feasibility
studies, computer-aided engineering (structure and
mould filling analyses), material recommendations,
development of new materials, production of test plates
(ISO, ASTM), design recommendations, tool recommendations, expert reports (for troubleshooting,
process analyses), parts testing, customer workshops
and training.
Geschäftsführung/Management:
Joachim Gersdorf, Rita Bürger 
Niederlassungen/Locations:
Production/R&D in Europe:
Kelsterbach, Oberhausen, Frankfurt (Germany);
Production plants/R&D in the Americas:
Auburn Hills, MI, Shelby, NC, Bishop, TX, Florence,
KY, Winona, MN (USA); Suzano (Brazil);
Production plants/R&D in Asia: Nanjing (China)
Umsatz gez./Sales Volume: US$ 1.06 billion
Anzahl Beschäftigte/Employees: over 1 800
T
173
TIMETA GmbH
Steinfurther Straße 24
D-35519 Rockenberg-Oppershofen
Telefon/Phone: +49 6033 92899-0
Fax:+49 6033 92899-20
Mail: info@timeta.de
www.timeta.de
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
TlMETA ist EN/AS 9120:2005 zertifizierter Lieferant
für die Luft- und Raumfahrtindustrie und liefert Halbzeuge aus Titan, Aluminium, Stahl und Sonderwerkstoffen. Unsere besondere Stärke liegt in der Beschaffung von Halbzeugen gemäß US-Spezifikationen
(AMS/ASTM-B/QQ-A), die wir Ihnen kurzfristig aus
unserem Lager in New York liefern können.
TITAL GmbH
Kapellenstraße 44
D-59929 Bestwig
Telefon/Phone: +49 2904 981-0
Fax: +49 2904 981-400
Mail: tital@tital.de
www.tital.de
Products and Services
As an EN/AS 9120: 2005 approved supplier to the
Aerospace Industry, TIMETA can provide special
qualities, high alloyed and super alloyed materials,
and we sell a wide range of semi-finished aircraft
products. Metal products according to US specifications (AMS/SAE-index) will be delivered at short
notice from our stock in New York.
Was immer Sie benötigen – feingefräste Platten,
Plattenzuschnitte, Bleche oder Halbzeugprofile in
Standard- oder Sondermaßen – wir liefern es Ihnen.
Rohre und Freiformschmiedeteile fertigen wir nach
Ihren technischen Angaben.
Whether you need fine milled plates, cut plates, sheets
and semi-finished profiles in standard and special
sizes – we can supply them. Tubes and smith forgings
can be manufactured following your technical requirements.
Vom Satelliten bis zum Präzisionsgetriebe, von der
Luftfahrt bis auf die Formel-1-Rennstrecke – wo
Metall ist, ist TlMETA.
From satellites to high-precision gear boxes, from
aviation to the Formula 1 racetrack – wherever there’s
metal, there’s TIMETA.
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Betriebswirt Michael B. Stephan
Anteilseigner/Shareholder:
Dipl.-Betriebswirt Michael B. Stephan 100 %
Umsatz gez./Sales Volume: approx. €4.2 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 8
Produkt- und Leistungsspektrum
Wir, die TITAL®, sind ein führender Hersteller von
anspruchsvollen Feingussprodukten aus Titan- und
Aluminiumlegierungen.
Products and Services
TITAL® is one of the leading manufacturers of topquality investment castings in titanium and aluminium
alloys.
RAPID-PROTOTYPING-VERFAHREN:
·Entwicklung von Feingussteilen in kürzester Zeit
·geringe Entwicklungskosten
Rapid-prototyping process:
·Development of investment castings within a
reduced timeframe
· Low development costs
HERO PREMIUM CASTING® -VERFAHREN:
·Aluminiumbauteile mit überdurchschnittlich hohen
mechanischen Eigenschaften im gesamten Bauteil
·Gussfaktor CF = 1,0 in Luft- und Raumfahrtkonstruktionen
·Durchmesser: bis zu 1500 mm
·Legierungen: z.B. A357, C355, RR350, A201
·Gewicht: ca. 0,05 – 80 kg
HERO Premium Casting process:
·Aluminium components with superior mechanical
properties throughout
· Casting factor (CF) = 1.0 for aerospace components
· Diameter up to 1 500 mm
· Alloys including A357, C355, RR350, A201
· Weight ranging from 0.05 to 80 kg
TITANFEINGUSSTEILE:
·Durchmesser: bis zu 1500 mm
·Gewicht: bis zu 300 kg
·Gussfaktor CF = 1,0 für Airbus Bremen – Bauteile
zum Projekt A380
·Legierungen: z.B. TiAl6V4, Ti6242
Titanium investment castings:
· Diameter up to 1 500 mm
· Weight up to 300 kg
·Casting factor (CF) = 1.0 for Airbus Bremen
components for delivery to the A380 project
· Alloys including TiAl6V4, Ti6242
Titan- und Aluminium-Feinguss für höchste
Ansprüche:
·Optimale Werkstoffausnutzung
·Komplexe Geometrie der Teile (Hinterschnitte)
·Hohe Maßgenauigkeiten
·Geringe Wandstärken
·Hohe mechanische Eigenschaften
·Exzellente Materialbeschaffenheit
·Reproduzierbarkeit und Maßgenauigkeit
·Einbaufertig bearbeitet und oberflächenbehandelt
Premium titanium and aluminium investment
castings:
· Optimised use of material
· Complex geometries (undercuts)
· High dimensional accuracy
· Low wall thickness
· Superior mechanical properties
· Excellent material consistency
· Reproducibility and dimensional accuracy
·Castings ready for integration (machined and
surface-treated)
Anwendungsgebiete:
Luft- und Raumfahrt; Elektronik; Optik; Medizintechnik; Motorsport; Maschinenbau
Kunden:
Airbus; Aermacchi; Alenia; BAe Systems; Dassault;
Meggitt Aircraft Braking Systems; Premium Aerotec;
Eurocopter; Galileo Avionica; Honeywell; KMW; LFK;
Liebherr; MTU; Nord Micro; JSC NPO Saturn; RollsRoyce Aero; SAAB AB; Stork Fokker; Taurus Systems
Qualitätssicherung:
Nadcap (merit status 18-24 Monate): Heat treating,
NDT, Welding, Materials testing, Chemical Processing
Germanischer Lloyd Certification (EN/SAE AS 9100)
F&E Technologie Schwerpunkte
·Gamma TiAl
·Neue Materialien und Werkstoffe für den Feinguss
·In-House-Schulung „Feingusstage“ für Konstrukteure
·Topologieoptimierung von Gussteilen
T
174
®
Areas of application:
Aerospace, electronics, optics, medical engineering,
motor sport, mechanical engineering
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
Triebwerkskomponente Ø 800 mm x 200 mm
Aero engine component measuring 800 x 200 mm
Customers:
Airbus, Aermacchi, Alenia, BAe Systems, Dassault,
Meggitt Aircraft Braking Systems, Premium Aerotec,
Eurocopter, Galileo Avionica, Honeywell, KMW, LFK,
Liebherr, MTU, Nord Micro, JSC NPO Saturn, RollsRoyce Aero, SAAB AB, Stork Fokker, Taurus Systems
Quality assurance:
Nadcap approval (merit status 18-24 months) for heat
treatment, non-destructive testing, welding, materials
testing, chemical processing; German Lloyd certification (EN/SAE AS 9100)
Research and Technology Development Priorities
· Gamma TiAl
· New investment casting materials
·In-house training for manufacturers (investment
casting seminars)
· Optimised topology of investment castings
Geschäftsführung/Management:
Dipl.-Kfm. Philipp Schack von Wittenau
Anteilseigner/Shareholder:
TITAL Beteiligungsgesellschaft mbH
Stammkapital/Capital Stock: €3.1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €45 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 424
T
175
T-Systems International GmbH
Aerospace Department
Dachauer Straße 651
D-80995 München
Telefon/Phone: + 49 89 1011-2909
Fax: + 49 89 1011-6333
Mail: arospace@t-systems.com
www.t-systems.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Neuentwicklung und Modernisierung von Zivilund Militärflugzeugen sind zunehmend Gemeinschaftsaufgaben, an denen viele Unternehmen arbeiten, verteilt über die ganze Welt. T-Systems unterstützt diesen
Branchentrend mit richtungweisenden Telekommunikationslösungen, die sichere All-IP-Netzwerke der
nächsten Generation nutzen und maximale Sicherheit
bieten. Sie nehmen im Service Portfolio der TelekomTochter ebenso eine starke Position ein wie die Entwicklung von Software, die Systemintegration und
der Betrieb von IT-Infrastrukturen.
Products and Services
The development of new civil and military aircraft and
the modernisation of existing models are becoming
increasingly collaborative tasks, carried out jointly by
numerous different companies spread across the
globe. T-Systems supports this industry trend with
pioneering telecommunications solutions that draw
on secure, next-generation all-IP networks to provide
maximum security. These represent one of the key
services in this Deutsche Telekom subsidiary‘s portfolio, alongside software development, systems integration and operation of IT infrastructures.
Informations- und Kommunikationstechnik (engl. ICT)
von T-Systems kommt in der Produktentwicklung, der
Komponentenherstellung, bei Endmontage der Flugzeuge sowie ihrer Wartung und Reparatur zum Einsatz. Als langjähriger Partner der Luft- und Raumfahrtindustrie verfügt T-Systems über tiefes Prozesswissen
und kann die Zusammenarbeit entlang der gesamten
Wertschöpfungskette optimieren. Nur mit leistungsstarken Kollaborationsnetzwerken und ausgefeilten,
exakt synchronisierten Liefer- und Logistikketten wird
es in Zukunft möglich sein, über alle Stufen hinweg
maximale Produktqualität zu garantieren.
Information and communications technology (ICT)
from T-Systems is used in product development and
component manufacturing right the way through to
the final assembly, maintenance and repair of aircraft.
As a long-standing partner to the aerospace industry,
T-Systems offers proven expertise in process engineering and optimises collaboration along the entire value
chain. In future, highly efficient collaboration networks
and sophisticated, precisely synchronised supply and
logistics chains will be essential prerequisites for ensuring maximum product quality at every process stage.
Mit über 20 Landesgesellschaften ist T-Systems international präsent und kann als Servicepartner der Luftfahrtbranche weltweit für mehr Flexibilität sorgen,
die Prozesssicherheit steigern und Kosten reduzieren.
F&E Technologie Schwerpunkte
ICT-Lösungen von T-Systems beflügeln sprichwörtlich
die Arbeit vieler Forschungs- und Entwicklungsprojekte. So bietet etwa das Deutsche Luft- und Raumfahrtzentrum DLR in Braunschweig Forschern und
Flugzeugingenieuren die Möglichkeit, auf einem Hochleistungsrechner von T-Systems komplexe Strömungssimulationen durchzuführen. Am Technologiestandort „Channel Hamburg“ sorgt die Telekom-Tochter
dafür, dass rund 2.000 Entwickler Zugriff auf Computerapplikationen und Konstruktionsdaten im Firmennetz von Airbus haben. Und der europäische Luft- und
Raumfahrtkonzern EADS führt über eine Public Key
Infrastructure von T-Systems sichere Geschäftstransaktionen mit US-Bundesbehörden durch. Alles Praxisbeispiele für erfolgreiche, integrierte ICT-Lösungen.
T
176
Turbomeca Germany GmbH
Borsteler Chaussee 43
D-22453 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 500216-0
Fax: +49 40 500216-61
Mail: info@turbomeca.de
www.turbomeca.com
Produkt- und Leistungsspektrum
Triebwerke
Products and Services
Engines
F&E Technologie Schwerpunkte
Wartung, Logistik, Management/Vertrieb
Research and Technology Development Priorities
Maintenance, logistics, management/sales
Triebwerke
Sonstige Leistungen
engines
other workshares
Geschäftsführung/Management:
Pierre Fabre (Chairman & CEO Turbomeca SA),
Richard Musil (General Manager Turbomeca
Germany GmbH)
Anteilseigner/Shareholder:
Turbomeca SA, France (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €25 564,50
Umsatz gez./Sales Volume: €35.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees:
30 at Turbomeca Germany GmbH
With subsidiaries in more than 20 countries, T-Systems
has an international presence that enables it to provide its aircraft industry clients with solutions to boost
flexibility, increase process reliability and cut costs.
Research and Technology Development Priorities
ICT solutions from T-Systems facilitate work in countless research and development projects. For example,
the German Aerospace Center (DLR) in Braunschweig
offers researchers and aircraft engineers the opportunity to carry out complex air flow simulations using
a supercomputer provided by T-Systems. At the
“Channel Hamburg” technology site the Deutsche
Telekom subsidiary ensures that around 2 000 developers have access to computer applications and design
data in the Airbus company network. And the European aerospace company EADS conducts secure
business transactions with U.S. federal government
agencies using a public key infrastructure developed
by T-Systems. These are just some of the many practical applications that successfully employ integrated
ICT solutions.
Geschäftsführung/Management:
Supervisory Board: René Obermann (Chairman)
Board of Management: Reinhard Clemens (Chairman),
Dr. Ferri Abolhassan, Olaf Heyden, Joachim Langmack,
Dr. Matthias Schuster, Klaus Werner
Anteilseigner/Shareholder:
Deutsche Telekom AG (100 %)
Niederlassungen/Locations:
Located in more than 20 countries, services delivered
worldwide
Umsatz gez./Sales Volume: €9.3 billion
Anzahl Beschäftigte/Employees:
45 400 worldwide
T
177
TÜV SÜD Managementservice GmbH
Ridlerstraße 65
D-80339 München
Telefon/Phone: +49 89 5791-4407
Fax: +49 89 5791-2515
Mail: Martin.Kruft@tuev-sued.de
www.tuev-sued.de
Produkt- und Leistungsspektrum
TÜV SÜD Management Service führt Auditierungen,
Begutachtungen sowie Validierung und Zertifizierung
von Managementsystemen, insbesondere von Qualitäts-, Umwelt- und Sicherheits-Managementsystemen
bei produzierenden und dienstleistenden Unternehmen aller Branchen durch.
TÜV NORD AG
Geschäftsfeld Aviation
Unter den Linden 17
10117 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 3300620-21
Fax: +49 30 3300620-10
Mail: luftverkehr@tuev-nord.de
www.tuev-nord.de
Products and Services
TÜV SÜD Management Service undertakes audits
and reviews, as well as validation and certification of
management systems – in particular quality, environmental and security management systems – for manufacturing and service companies in all business sectors.
Geschäftsführung/Management: Prof. Dr. Schaff
Anteilseigner/Shareholder: TÜV SÜD AG
Umsatz gez./Sales Volume:
€90 million worldwide in 2008
Anzahl Beschäftigte/Employees:
approx. 240 (in TÜV SÜD Management Service GmbH)
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Safety
· Safety Related Services
· Safety Management Systeme
· Technische Untersuchungen und Prüfungen
Safety
· Safety-related services
· Safety management systems
· Technical analysis and testing
Quality
· ISO Zertifizierungen und Quality Level Audits
· IT Zertifizierungen
· Technische Dokumentation
Quality
· ISO certification and quality level audits
· IT certification
· Technical documentation
Environment
· Emissionsmessungen und -monitoring
· Lärmschutz
· Energieeffizienz
· Umweltaudits und -managementsysteme
Environment
· Emissions measurement and monitoring
· Noise protection
· Energy efficiency
· Environmental audits and management systems
Geschäftsführung/Management
Dr. Guido Rettig (CEO), Volker Klosowski (member
of the Board of Management – Industry Services)
Niederlassungen/Locations:
Hanover, Essen, Hamburg, Berlin
Umsatz gez./Sales Volume:
€830.4 million (2008 consolidated financial statements)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 8 400
T
178
T
179
usb GmbH
Betastraße 13a
D-85774 Unterföhring
Telefon/Phone: +49 89 9989-4283
Fax: +49 89 92804-55
Mail:info@usb-muc.de
www.usb-muc.com
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Systemanalyse und Beratung mit Schwerpunkt
Product Lifecycle Management
·Systementwicklung und Implementierung
·Eigene Produkte/Tools für
- Mass Management, Produktname: M3
-Integration DOORS zu PLM-Systemen,
Produktname XOPENDOOR
VCS Aktiengesellschaft
Borgmannstraße 2
D-44894 Bochum
Telefon/Phone: +49 234 9258-0
Fax: +49 234 9258-190
Mail: spacecom@vcs.de
www.spacecom.vcs.de
Products and Services
Systems analysis and consultancy focusing on
product lifecycle management
· System development and implementation
· Proprietary products/tools for
- mass management, product name: M3
-DOORS integration for PLM systems, product
name XOPENDOOR
Geschäftsführung/Management: Detlef Haesner
Anteilseigner/Shareholders:
CS Computer et Systeme, Paris
Detlef Haesner, Marianne and Peter Krenn
Stammkapital/Capital Stock: €26 000
Umsatz gez./Sales Volume: €3.2 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 36
Produkt- und Leistungsspektrum
Ground Data Segment. Die zuverlässige und effiziente Verarbeitung von Daten bildet das Fundament
für einen erfolgreichen Betrieb von Bodensegmenten
und verteilten IT-Infrastrukturen. Zu den wichtigsten
Aufgaben zählen dabei das Überwachen und Steuern
komplexer System-/Netzwerkinfrastrukturen sowie
der Empfang, die Verarbeitung, Archivierung und
Bereitstellung von Daten an Nutzer mittels flexibler
Datendienste.
User Segment and Applications. Fortschrittliche
Systeme orientieren sich an den spezifischen Anforderungen der Anwender. VCS entwickelt individuelle
Hard- und Softwarelösungen für integrierte Anwendungen und Spezialapplikationen. Dabei spielt die
Konvergenz von moderner Kommunikationstechnologie, Geoinformationssystemen und Navigation eine
zentrale Rolle. Innerhalb dieser technologischen Kernkompetenzen konzentrieren sich die Aktivitäten von
VCS auf folgende Programme:
Raumfahrt. Systemlösungen für Kontrollzentren,
Datenmanagement, Bodensegmentkomponenten
und Servicezentren. Unterstützung von Missionen
und Projekten in den Bereichen bemannte Raumfahrt,
Navigation, Telekommunikation und Exploration. VCS
Space ergänzt dieses Spektrum derzeit um die Disziplinen Weltraumrobotik und autonome Systeme.
Erdbeobachtung. Schlüsselfertige Lieferung von
Sende- und Empfangsstationen und erweiterte Bodensegmentlösungen für Erdbeobachtungssatelliten zur
professionellen Nutzung von Fernerkundungsdaten.
Mehr als 20-jährige Erfahrung im Bereich Satellitenmeteorologie. Umwelt- und Klimamonitoring sehen
wir als Zukunftsthema.
Sicherheit und Verteidigung. Know-how-Transfer
aus der Raumfahrt: integrierte Lösungen für Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben (BOS).
Schwerpunkt bilden innovative Systeme für ein effizientes Krisen- und Großlagenmanagement sowie
Lösungen zur flexiblen und sicheren Ad-hoc-Kommunikation.
Operations and Support. Bereitstellung von Experten
in den Bereichen Satellitensteuerung, Missionsunterstützung und Datenauswertung für Planung und Langzeitbetrieb von Raumfahrtmissionen.
F&E Technologie Schwerpunkte
Modulare Softwarelösungen für Bodensegment- und
Serviceinfrastrukturen; Robotik und Autonomie
UVW
180
Products and Services
Ground data segment. Reliable and efficient data
processing provides the foundation for the successful
operation of ground segments and distributed IT
infrastructures. The main tasks include the monitoring and control of complex system/network infrastructures as well as the reception, processing, archiving
and provision of data to users by means of flexible
data services.
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
User segment and applications. Advanced systems
are geared to the specific requirements of users. VCS
develops individual hardware and software solutions
for integrated and special applications. The convergence of modern communications technology, geoinformation systems and navigation plays a key role.
Within these core technological capabilities the activities of VCS focus on the following programmes:
Space. System solutions for control centres, data
management, ground segment components and
service centres. Support for missions and projects in
unmanned space flight, navigation, telecommunication and space exploration. VCS Space is currently
expanding its activities to include space robotics and
autonomous systems.
Earth observation. Turnkey delivery of transceiver
stations and enhanced ground segment solutions for
Earth observation satellites for the professional use of
remote sensing data. We have over 20 years’ experience
in satellite meteorology and regard environment and
climate monitoring as an area of key importance for
the future.
Security and defence. Know-how transfer from
space research: integrated solutions for law enforcement and public security agencies (BOS). The focus is
on innovative systems for efficient crisis and general
situation management as well as solutions for flexible
and secure ad-hoc communication.
Operations and support. Provision of experts in
satellite control, mission support and data evaluation
for planning and long-term operation of space missions.
Research and Technology Development Priorities
Modular software solutions for ground segment and
service infrastructures; robotics and autonomous
systems
Geschäftsführung/Management:
Executive Board: Prof. Dr.-Ing. Klaus-G. Meng
(Chairman), Dr.-Ing. Karl-W. Pieper, Klaus M. Heidrich,
Dr.-Ing. Horst Wulf
Anteilseigner/Shareholder: SciSys plc
Stammkapital/Capital Stock: €673 400
Umsatz gez./Sales Volume: €20.7 million (2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 158
UVW
181
VEGA Deutschland GmbH & Co. KG
Europaplatz 5
D-64293 Darmstadt
Telefon/Phone: +49 6151 8257-0
Fax: +49 6151 8257-799
Mail: info@vega.de
www.vega.de
Engineering
Sonstige Leistungen
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
VEGA ist ein Specialist Professional Services-Unternehmen. Seit mehr als drei Jahrzehnten bieten wir
unabhängige Beratung, Managed Solutions und entwickeln Technologien in den Märkten Luft- und Raumfahrt, Verteidigung, Finanzen und Öffentlicher Bereich.
In unseren Geschäftsbereichen Consulting, Technology und Managed Solutions verfügen wir über die
folgenden Kernkompetenzen:
Satelliten- und Bodensegmentbetrieb
·Definition der Systemanforderungen
·Definition des Betriebskonzepts
·Entwicklung und Validierung von Bedienprozeduren
·Betrieb während aller Missionsphasen
·Vorbereitung und Training der Betriebsteams
Design, Entwicklung und Wartung von SatellitenBodensegmenten
·Kontrollsysteme
·Planungssysteme
·Bodenstationssysteme
·Nutzlast-Datenverarbeitung und
·Datenarchivierung
·Kommunikations- und Netzwerk-Systeme
Software Engineering
·Model-Driven Software Development
·Entwicklung von Simulatoren
·System Test Beds
·Standards, Gateways und Übertragungsprotokolle
Enterprise-Modellierung und Systems Engineering
·Analyse komplexer Programme und Organisationen
(Architectural Framework Modelling)
·System of Systems Engineering
·Machbarkeits- und Technologiestudien
·System-Integration, -Verifikation und -Validierung
· Unabhängige Experten-Reviews
Trainingslösungen
· Trainingsbedarfsanalysen
· Trainingsentwicklung und -implementierung
· Computer-basierte Simulation und Emulation
· Learning- und Information Management-Systeme
· E-Learning
Sonstige Leistungen
Simulation, Software, IT-Dienstleistungen
UVW
182
Voith Engineering Services GmbH
Aerospace
Airbus-Allee 2
D-28199 Bremen
Telefon/Phone: +49 421 558364-0
Fax: +49 421 558364-420
Mail: marketing-engineering@voith.com
www.voithengineeringservices.com
Products and Services
VEGA is a provider of specialist professional services.
For over thirty years we have been offering independent consulting, managed solutions and technology to
customers in the aerospace, defence, financial and
public-sector markets. Our core competencies in these
fields are as follows:
Satellite and ground segment operations
· Definition of system requirements
· Definition of operations concept
·Development and validation of operations procedures
· Operation throughout all mission phases
· Training and briefing of operations team
Design, development and maintenance of
satellite ground segments
· Mission control systems
· Mission planning systems
· Ground station systems
· Payload data processing and data archiving
· Communication and network systems
Software engineering
· Model-driven software development
· Simulator development
· System test beds
· Standards, gateways and transmission protocols
Enterprise modelling and systems engineering
·Analysis of complex programmes and organisations
(Architectural framework modelling)
· System of systems engineering
· Feasibility and technology studies
· System integration, verification and validation
· Independent expert reviews
Training solutions
· Training needs analysis
· Training course development and implementation
· Computer-based simulation and emulation
· Learning and information management systems
· E-learning
Other capabilities
Simulation, software, IT services
Geschäftsführung/Management:
K. Balali, S. Keller, J. Lewis, M. Müller
Niederlassungen/Locations:
Darmstadt and Cologne
Umsatz gez./Sales Volume: €50 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 400
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Leistungen, die uns abheben
Als Engineering-Partner für die Luftfahrtindustrie erfüllt
Voith Engineering Services die stetig steigende Nachfrage, komplexe Arbeitspakete innerhalb kürzester Zeit
perfekt und effizient zu bearbeiten. Stetige Leistungssteigerung und eine kontinuierliche Qualitätsverbesserung unserer Arbeit zeichnen uns als stabiles und umsatzstarkes Unternehmen aus. Seit 2008 gehören wir
zu den „EADS E2S preferred suppliers for engineering
services“.
Our leading-edge services
Voith Engineering Services meets the steadily increasing
demands of the aerospace industry for an engineering
partner with the proven ability of, to handle complex
work packages, efficiently completing its assignments
to perfection within the shortest time possible. Continuous improvement in performance and the quality
of our work characterize us as a stable and top-selling
company. Since 2008 we belong to the “EADS E2S
preferred suppliers for engineering services”.
Interdisziplinär und individuell bearbeiten wir die Projekte unserer Kunden. Voith Engineering Services ist
ebenfalls in den Bereichen Road & Rail, Process Industries und Professional Staffing zu Hause. Wir entwerfen
Komponenten für Flugzeuge, Lokomotiven oder Autos,
erstellen Analysen für die Prozessindustrien, entwerfen
Produktionsanlagen von Grund auf und finden für den
Einsatz direkt bei unserem Kunden den richtigen Experten.
We take an interdisciplinary and individual approach
to our customers’ projects. We develop components
for aircraft, locomotive and car manufacturers, conduct
analyses for the processing industries, design and develop production facilities from scratch, and will find
the right expert for a direct assignment wherever our
customers’ needs are based.
Flight Physics
Concept Definition, Performance Analysis, Aero Design,
Aero Data for Loads, Wind Tunnel Testing, Computational Fluid Dynamics (CFD), Loads & Performance
Assessment, Final Assembly Line Support
Structures
Detailed Design, Jig & Tool Design, Ground Support
Equipment (GSE), Finite Element Method (FEM), Multi
Body Simulation, Fatigue and Damage Tolerance,
Manufacturing Design (DFM), Product Data Management (PDM)
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
launchers
Engineering
other workshares
Geschäftsführung/Management:
Dr. Frank Arnold, Thomas Forster, Michael Schmidt
Anteilseigner/Shareholder:
Voith Engineering Services Holding GmbH
Niederlassungen/Subsidiaries:
Bremen (headquarters), Hamburg, Munich
Stammkapital/Capital Stock: €250 000
Umsatz gez./Sales Volume:
€50 million (31.12.2008)
Anzahl Beschäftigte/Employees:
140 (31.12.2008)
Systems, Cabin & Cargo
Model Based and Requirements Engineering, Cabin
Design Work, Safety & Reliability Analysis, In Flight
Entertainment Systems, Embedded Systems, Electrical
System Design, Verification & Validation, In Service
Support
Process, Methods & Tools
Product Lifecycle Management (PLM), Business Process
Improvement (BPI), Project Management Office (PMO),
Software Development, Digital Mock-up (DMU)
Technical Product Services
MSG 3 Analysis, Maintainability & Supportability,
Reliability & Maintenance Service (RAMS), Integrated
Logistic Support (ILS)
R&D Technology Majors
Simulation (CFD), UAV Development, Virtual Reality,
Human Machine Interface (HMI), Integrated Modular
Avionic (IMA)
UVW
183
von Hoerner & Sulger GmbH
Schloßplatz 8
D-68723 Schwetzingen
Telefon/Phone: +49 6202 5756-0
Fax: +49 6202 5756-55
Mail: secretary@vh-s.de
www.vh-s.de
Engineering
Engineering
UVW
184
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Firma von Hoerner & Sulger GmbH arbeitet seit
1971 erfolgreich auf den Gebieten wissenschaftlicher
Raumfahrtsysteme, medizinischer Technik und industrieller Sonderentwicklungen. Das spezielle Erfahrungspotential der Firma basiert auf:
·Entwicklung und qualifizierte Fertigung von Raumfahrtexperimenten und Systemen für extraterrestrische und planetare Raumfahrtmissionen und für
Höhenforschungsraketen sowie Ballons. Hierzu gehören auch Studien über Machbarkeit und Systemkonzeption sowie Systemdefinitionsstudien für
wissenschaftliche Anwendungen im Weltall und
auf dem Boden, inkl. der Bodenbetriebsgeräte.
·Entwicklung und Bau elektronischer, mechanischer,
optischer und mechatronischer Systeme
·Robotische Systeme für die Erkundung von planetaren Oberflächen
· Entwicklung und Fertigung von planetaren Rovern
·Entwicklung und Fertigung medizinischer Systeme
im Bereich der Blut-Analyse, Blut-Temperaturkontrolle und Schnelldiagnose
·Integration, Test und Raumfahrt-Qualifikation von
kompletten Systemen und Subsystemen zum
Einsatz auf ballistischen Raketen und auf Raumfahrtmissionen
·Leitung interdisziplinärer und internationaler Konsortien bzw. Arbeitsteams insbesondere innerhalb
der wissenschaftlichen Instrumentenentwicklung
für die Raumfahrtanwendung
W. L. Gore
& Associates GmbH
Nordring 1
D-91785 Pleinfeld
Telefon/Phone: +49 9144 601-0
Fax: +49 9144 601-6133
www.wlgore.com
Products and Services
The company Hoerner & Sulger GmbH has been
successfully conducting work since 1971 in the fields
of scientific space systems, medical technology and
special industrial developments. The company‘s
notable experience is based on:
·Development and qualified production of space
experiments and systems for extraterrestrial and
planetary space missions and for sounding rockets
and balloons. This work includes studies on feasibility and system design as well as system definition
studies for scientific applications in space and on
the ground, including ground operation equipment.
·Development and construction of electronic,
mechanical, optical and mechatronic systems
·Robotic systems for the exploration of planetary
surfaces
· Development and production of planetary rovers
·Development and production of medical systems
for blood analysis, blood temperature control and
rapid diagnosis
·Integration, testing and space qualification of
complete systems and subsystems for use on
ballistic rockets and space missions
·Management of interdisciplinary and international
consortia and teams, particularly in the development of scientific instruments for use in space
Geschäftsführung/Management:
Dr. Hanna von Hoerner, Dr. Hartmut Henkel,
Dr. Josef Dalcolmo
Anteilseigner/Shareholders:
Dr. Hanna von Hoerner, Dr. Hartmut Henkel,
Dr. Josef Dalcolmo
Stammkapital/Capital Stock: €30 000
Umsatz / Sales Volume: €5.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 21
Produkt- und Leistungsspektrum
Die von Gore für ein breites Anwendungsspektrum
entwickelten Elektronikprodukte stehen für eine jahrzentelange Erfolgsgeschichte. Seit über 25 Jahren
werden GORE™ Kabel und Kabelbaugruppen in Flugzeugen eingesetzt und GORE™ Kabel und Kabelbaugruppen wurden bis jetzt in mehr als 70 Satellitenprogrammen verwendet.
GORE™ Kabel sind unter anderem auf dem Mars, in
NASA-Rovern und auf dem Mond in seismographischen
Ausrüstungen zu finden. GORE™-Produkte für die
Luft- und Raumfahrt beschränken sich jedoch nicht
nur auf Anwendungen in der Elektronik. Die GORE™
SKYFLEX® Flugzeugdichtung dichtet lösbare Verbindungen und Zugangsdeckel an Flugzeugstrukturen,
Treibstofftanks, Bodenplatten und Cockpitscheiben
vor Feuchtigkeit und verhindert somit Korrosion.
Produkte
·Gore™ Cabel Based Antennas
Antennebaugruppen (kabelbasierend)
für Wide-Body and Narrowbody Aircraft
·Gore™ Fiber Optic Assemblies
Glasfaserbaugruppen
·GORE-FLIGHT® Microwave Assemblies
Mikrowellenbaugruppen
·Gore™ Fibre Channel Assemblies
Kabelbaugruppen für hohe Datenübertragungen
·Gore™ Space Cable and Assemblies
Kabel und Kabelbaugruppen für die Raumfahrt
·Gore™ Customized Cables and Assemblies
Kundenspezifische Kabeln und Kabelbaugruppen
Materialien
·Gore™ SKYFLEX® Aircraft Sealants
Flugzeugdichtungen
·GORE-SHIELD® EMI Shielding
EMV-Dichtungen
·Gore™ High Temperature Halogene Free
Insulations
Halogenfreie, hochtemperaturbeständige
Isolierungen
Products and Services
Gore‘s electronic products – created for a broad range
of applications – represent a remarkable success story
that has stretched over decades. GORE™ cables and
cable assemblies have been installed in aircraft for
over 25 years and used in more than 70 satellite programmes.
Elektrische/elektronische Systeme
electrical/electronic systems
GORE™ cables can be found in NASA rovers on Mars
and in seismographic equipment on the moon. However, Gore provides the aerospace industry with more
than just electronic products: GORE™ SKYFLEX® Aircraft Sealant protects detachable connections and
panels on the aircraft body, the fuel tanks, floorboards
and windshields from moisture, thereby preventing
corrosion.
Products
·Gore™ Cable-Based Antennas
Antenna assemblies (cable-based) for wide-body
and narrow-body aircraft
· Gore™ Fibre Optic Assemblies
· GORE-FLIGHT® Microwave Assemblies
·Gore™ Fibre Channel Assemblies
Cable assemblies for high-speed data transmission
·Gore™ Space Cables and Assemblies
Cables and cable assemblies for space applications
·Gore™ Customised Cables and Assemblies
Cables and assemblies tailored to your specific
requirements
Materials
· GoreTM SKYFLEX® Aircraft Sealants
· GORE-SHIELD® EMI Shielding
· GoreTM High Temperature Halogen-Free Insulation
UVW
185
WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH
Walter-Wittenstein-Straße 1
D-97999 Igersheim
Telefon/Phone: +49 7931 493-0
Fax: +49 7931 493-10909
Mail: info-aero@wittenstein.de
www.wittenstein-aero.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Ausrüstung
mechanical/hydraulic systems
equipment
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co. KG
Stuhrbaum 14
D-28816 Stuhr
Telefon/Phone: +49 421 830 25-0
Fax: +49 421 830 25-29
Mail: info@yacht-teccon.de
www.yacht-teccon.de
Produkt- und Leistungsspektrum
Entwicklung und Herstellung elektromechanischer
Aktuatorsysteme für die Luftfahrt- und Simulationsindustrie, basierend auf wartungsfreien Hochleistungs-Servomotoren mit integriertem spielarmem
Planetengetriebe samt Elektronik und Ansteuerungssoftware.
Products and Services
Design and manufacture of electromechanical actuator systems for the aviation and simulation industries,
based on maintenance-free high-performance servomotors with integrated low-backlash planetary gear
reducers and the associated electronics and control
software.
Luftfahrt
Antriebe und Baugruppen für Frachtladesysteme,
Trimaktuatorik, Türaktuatorik, Cockpit Inceptors,
Antennenpositionierungssysteme u.a.
Aviation
Actuators and assemblies for cargo loading systems,
trim actuators, door actuators, cockpit inceptors,
satellite-tracking systems, etc.
Simulation
Hochintegrierte modulare digitale Control Loader und
Komplettsysteme, standardisierte Baugruppen für
aktive Flugzeug- und Hubschraubersteuerungen,
kundenspezifische Software- und Systemlösungen
für FNPT-Level D Simulatoren.
Simulation
Highly integrated modular digital control loaders and
complete systems, standardised assemblies for active
aircraft and helicopter controls, customised software
and system solutions for FNPT Level D simulators.
F&E Technologie Schwerpunkte
Entwicklung und Herstellung elektromechanischer
Steuersysteme, aktiver Steuereinheiten und Ansteuersoftware/-systeme für Luftfahrzeuge und
Flugsimulatoren.
Power drive unit
Control loader
Research and Technology Development Priorities
Design and manufacture of electromechanical servo
systems, active control units and system/control
software for aircraft and simulators
Geschäftsführung/Management: Günter Posch
Anteilseigner/Shareholder:
WITTENSTEIN AG (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €500 000
Umsatz gez./Sales Volume: €10 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 25
Produkt- und Leistungsspektrum
YACHT TECCON ist ein führendes Unternehmen im
Markt für Engineering Services und Technologie-Beratung. Es unterstützt weltweit renommierte Unternehmen aus den Branchen Aerospace, Automotive,
Automation, Mechanical & Plant Engineering und Shipbuilding. Am Hauptfirmensitz in Stuhr bei Bremen
sowie für unser deutschlandweites Standortnetz
arbeiten 3.000 hoch qualifizierte Mitarbeiterinnen
und Mitarbeiter.
Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung unterstützt YACHT
TECCON seine Geschäftspartner in allen Projektphasen – von der Vorentwicklung bis zur Fertigung. Im
Bereich Aerospace entwickelt YACHT TECCON professionelle Lösungen von der Auslegung der Primärstruktur bis zum ersten Probestart. Unterstützung
erhalten Kunden durch maßgeschneiderte Lösungen –
entweder gezielt in einzelnen Bereichen oder in der
kompletten Projektabwicklung. Je nach Bedarf realisiert YACHT TECCON Aufträge komplett in eigenen
technischen Büros oder beim Kunden vor Ort.
Eine permanente Qualitätssicherung wird durch ein
zertifiziertes Qualitäts- und UmweltmanagementSystem nach den Normen DIN EN ISO 9001, EN 9100
und der Umweltnorm ISO 14001 gewährleistet.
F&E Technologie Schwerpunkte
·Stress & Dynamics
·Structure & Cabin
·Mechanical Systems
·Electrical Systems
·DMU Integrations
·Manufacturing Support
·Customer Services
·Reverse Engineering
·Projektmanagement
Products and Services
As one of the leading companies in the market for
engineering services and technology consulting,
YACHT TECCON supports some of the world‘s bestknown companies in the aerospace, automotive,
automation, mechanical & plant engineering and
shipbuilding sectors. 3 000 highly qualified staff
work at the headquarters in Stuhr near Bremen and
for our other locations throughout Germany.
With more than 30 years’ experience to its name,
YACHT TECCON supports its business partners
throughout all project phases – from pre-development through to production. In the aerospace sector,
YACHT TECCON develops professional solutions
ranging from the design of the primary structure to
the maiden test flight. Customers receive support
through tailor-made solutions that are either aimed
specifically at individual areas or applied as part of
the complete project management. Depending on
the customer’s requirements, YACHT TECCON carries
out work either entirely in its own engineering offices
or on the customer‘s premises.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
Ongoing quality assurance is guaranteed by a certified
quality and environmental management system based
on the DIN EN ISO 9001 and EN 9100 standards and
environmental standard ISO 14001.
Research and Technology Development Priorities
· Stress & dynamics
· Structure & cabin
· Mechanical systems
· Electrical systems
· DMU integrations
· Manufacturing support
· Customer services
· Reverse engineering
· Project management
Geschäftsführung/Management:
Ralf Gust, Lutz Heinig, Stephanie Vonden (CEO)
Anteilseigner/Shareholder:
Subsidiary in the Professional segment of the
Randstad Deutschland group
Niederlassungen/Locations:
Network of locations throughout Germany, including:
Bautzen, Berlin, Bielefeld, Bremen, Bremerhaven,
Dortmund, Dresden, Erfurt, Finkenwerder, Hamburg,
Hanover, Karlsruhe, Kassel, Kiel, Leipzig, Mannheim,
Munich, Osnabrück, Ratingen, Ravensburg, RhineMain, Stuhr, Stuttgart, Ulm, Zwickau
Anzahl Beschäftigte/Employees: 3 000
UVW
186
Flight-worthy active stick
XYZ
187
Deutsche Zeppelin-Reederei GmbH  / 
Zeppelin Neue Technologie 
Allmannsweilerstraße 132 
D-88046 Friedrichshafen 
Telefon/Phone: +49 7541-59 00-0
Fax: +49 7541-59 00-516
Mail: info@zeppelin-nt.de
www.zeppelinflug.de 
ZF Luftfahrttechnik GmbH
Flugplatzstraße
D-34379 Calden
Telefon/Phone: +49 5674 701-0
Fax: +49 5674 701-606
Mail: zfl-marketing@zf.com
www.zf.com/luftfahrt
Produkt- und Leistungsspektrum
Der Zeppelin NT ist mit einer Länge von 75 Metern,
einer Breite von 19,5 Metern und einem Volumen von
8.425 Kubikmetern das weltweit größte und modernste
halbstarre Luftschiff. Durch seine besonderen Flugeigenschaften und seiner Einzigartigkeit in der Luftfahrt hat sich der Zeppelin NT bereits in den Marktsegmenten kommerzieller Passagierbetrieb, Event- und
Marketingplattform sowie Sondermissionen national
und international etabliert. Ein Zeppelin NT wurde
2004 nach Japan verkauft, ein weiterer 2008 in die
USA. Der Zeppelin NT kommt dort jeweils für Werbeund Passagierflüge zum Einsatz. Ein dritter Zeppelin
NT ist in Friedrichshafen für Passagierflüge im Bodenseeraum in Betrieb und steht ebenso für Werbeeinsätze und Sondermissionen zur Verfügung.
Products and Services
75 metres long, 19.5 metres wide and with a volume
of 8 425 cubic metres, the Zeppelin NT is the world‘s
largest, most advanced semi-rigid airship. Its unique
flying characteristics and the special place it occupies
in the history of aviation have firmly established the
Zeppelin NT‘s reputation within the market segments
of commercial passenger operations, event and
marketing platforms, and special missions. The first
Zeppelin NT to be sold was to a Japanese company
in 2004, the second to an American firm in 2008. In
both cases they were intended for advertising and
tourism. A third Zeppelin NT is now in operation in
Friedrichshafen, offering pleasure trips around Lake
Constance, but also catering for advertising and
special missions.
Hergestellt wird die neue Luftschiffgeneration in Friedrichshafen, dem Geburtsort der historischen ZeppelinLuftschiffe. Die ZLT Zeppelin Luftschifftechnik GmbH
& Co. KG, gegründet 1993, ist für die Entwicklung,
den Bau sowie den Vertrieb von Zeppelinen neuer
Technologie verantwortlich.
This new generation of airships is manufactured in
Friedrichshafen, the birthplace of the famous Zeppelin
airships. The company ZLT Zeppelin Luftschifftechnik
GmbH & Co. KG, founded in 1993, is responsible for
developing, building and marketing the new technology Zeppelins.
Die Deutsche Zeppelin-Reederei GmbH (DZR) wurde
im Januar 2001 als hundertprozentige Tochter der ZLT
gegründet. Sie wurde als Betreibergesellschaft und
Kompetenz- und Servicezentrum rund um den Zeppelin NT ausgebaut. Neben dem Flugbetrieb im Werbeund Passagiereinsatz werden auch Luftschiffpiloten
und die Bodenmannschaft vor Ort ausgebildet. Der
kommerzielle Flugbetrieb wurde im August 2001 aufgenommen. Der Passagierempfang erfolgt im 2009
neu errichteten Zeppelin Hangar FN. In dem multifunktionalen Gebäudekomplex mit integrierter Erlebnisgastronomie erhalten die Fluggäste die notwendigen
Sicherheitseinweisungen. Gehobenes Ambiente und
großzügige Aussicht auf die Start und Landefläche
stimmen die Passagiere auf ihren Zeppelinflug ein. Bis
heute beförderte die DZR weit über 95.000 Passagiere.
In January 2001, the company Deutsche ZeppelinReederei GmbH (DZR) was established as a whollyowned subsidiary of ZLT. Created as an operating
company, centre of expertise and service facility for
the Zeppelin NT, it handles both the passenger and
advertising sides of the business and also provides
training for airship pilots and ground crew. The company began commercial flights in August 2001.
Nowadays, passengers embark through the Zeppelin
Hangar FN terminal building, which was completed
in 2009, a multifunctional complex, complete with
modern dining facilities and safety briefing areas.
This state-of-the-art facility also offers passengers a
spectacular view of the landing zone as they prepare
for their flight. DZR has transported well over 95 000
passengers to date.
Geschäftsführung/Management: Thomas Brandt
Umsatz gez./Sales Volume: : €5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees: 28
XYZ
188
Produkt- und Leistungsspektrum
Entwicklung und Fertigung von Luftfahrt-Antriebstechnik: Haupt-, Zwischen-, Heck-, Tiltrotor- und Hilfsgerätegetriebe, insbesondere unter Verwendung von neuen
Werkstoffen, Beschichtungen und Schmierstoffen.
Entwicklung und Fertigung von Rotorkomponenten
für Hubschrauber wie z. B. innovative Steuerungssysteme für Hubschrauber mit hydraulischer oder elektrischer Aktuatorik.
Entwicklung, Verbesserung, Modifikation sowie Fertigung von Komponenten und Ersatzteilen u. a. im Rahmen von Upgrades und Lebensdauerverlängerungsprogrammen; Integration von Zustandsüberwachungssystemen.
Wartung und Instandhaltung von Dynamischen Komponenten, darunter Getriebe, Wellen, Rotorköpfe,
Aktuatorik und Winden u. a. für die Hubschrauber
BO105, BK117/ EC145, EC135, Sea King, Sea Lynx,
CH53G/GS, Tiger sowie für den Zeppelin NT.
Prüfstandstechnik: Hoch effiziente Universal-Getriebeprüfstände für Hubschrauber-Haupt- und Kleingetriebe,
Universal-Rotorblattprüfstände sowie spezielle Luftfahrtzeug-Prüfstände.
ZFL ist zugelassener ziviler und militärischer Entwicklungs-, Herstellungs- und Instandhaltungsbetrieb
gem. EASA Part 21J, EASA Part 21G, EASA und FAR
Part 145, sowie gem. ZDv 19/1 und EN ISO 9100.
F&E Technologie Schwerpunkte
Die Schwerpunkte in F&E umfassen die Entwicklung
fortschrittlicher Getriebe und moderner Flugsteuerungssysteme für Hubschrauber. ZFL entwickelt und erprobt
moderne Hochleistungsgetriebe für Hubschrauber
und Tiltrotor-Fluggeräte, u. a. nach dem Prinzip des
„Integrierten Dynamischen Systems“, bei dem Leistungsübertragung und Rotorsteuerung in einem kompakten Modul vereint sind. Die eingesetzten Technologien umfassen dabei u. a. den Einsatz von Faserverbundwerkstoffen, neuen Zahnradbeschichtungen
und verbesserten Schmierstoffen.
Außerdem wurden verschiedene Einzelblattsteuerungen (IBC = Individual Blade Control) entwickelt
und in Windkanal- und Flugversuchen erprobt. Durch
IBC können Vibrationen, Lärm und Rotorleistungsbedarf eines Hubschraubers deutlich gesenkt werden.
ZFL untersucht und erprobt ferner verschiedene Konzepte zur integrierten, taumelscheibenlosen „Fly-byWire“-Steuerung, bei der mit elektrischer Aktuatorik
im Rotorkopf gleichzeitig die Primärsteuer- und IBCFunktion abgedeckt werden. Ebenfalls rein elektrisch
arbeiten die sogenannten Intelligenten Steuerstangen
(SPR® = Smart Pitch Rod), mit denen Hubschrauberrotoren während des Fluges gewuchtet und damit kontinuierlich vibrationsoptimiert werden können (In-Flight
Tuning).
Products and Services
Development and production of drive systems for the
aviation sector. Main, intermediate, tail rotor, tilt rotor
and accessory gearboxes. Particular focus on the use
of new materials, coatings and lubricants.
Development and production of helicopter rotor components, such as innovative control systems for helicopters with hydraulic or electric actuators.
Development, enhancement, modification and production of components and spare parts, for example
within the scope of upgrades and life extension programmes; integration of condition monitoring systems.
Maintenance and repair of dynamic components, including transmissions, shafts, rotor heads, actuation
systems and winches for helicopters such as the BO105,
BK117/ EC145, EC135, Sea King, Sea Lynx, CH53G/GS
and Tiger, as well as for the Zeppelin NT.
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
engines
Engineering
other workshares
Test rig technology: highly-efficient universal transmission test rigs for helicopter main gearboxes and
compact gearboxes, plus universal rotor blade test
rigs and special aircraft test rigs.
ZFL is an approved development, production and
maintenance provider for both the civil and military
sectors, certified by EASA Part 21J, EASA Part 21G,
EASA and FAR Part 145, ZDv 19/1 and EN ISO 9100.
Research and Technology Development Priorities
The company‘s R&D activities focus on developing
advanced transmission systems and modern flight
control systems for helicopters. ZFL develops and tests
modern high-performance transmissions for helicopters and tilt-rotor aircraft, based on such principles as
the Integrated Dynamic System (IDS), which combines
power transmission and rotor control in an integrated
compact module. The technologies employed include
the use of fibre composite materials, new coatings for
gears and enhanced lubricants.
In addition, the company has developed a range of
Individual Blade Control (IBC) systems, which have
been tried and tested in both wind tunnel and flight
tests. IBC significantly reduces the vibration, noise and
rotor power demands of modern-day helicopters. ZFL
also investigates and tests various design concepts for
integrated fly-by-wire control systems without swash
plates, in which the primary control and IBC functions
are covered simultaneously by an electric actuator in
the rotor head. Further elements that are powered
exclusively by electrics include Smart Pitch Rods (SPR®):
these are used to calibrate the helicopter rotors during
flight to ensure that the rotor vibrations are continuously optimised (in-flight tuning).
Geschäftsführung/Management:
Dr. Ing. habil. Konrad Joecks
Anteilseigner/Shareholder:
ZF Friedrichshafen AG (100 %)
Stammkapital/Capital Stock: €2.1 million
Umsatz gez./Sales Volume: €70.5 million
Anzahl Beschäftigte/Employees:
325 (excluding trainees and subcontracted staff)
FE-Modell Hauptgetriebe CH53G
FE model of CH53G main gearbox
IBC Windkanalversuche
IBC wind tunnel tests
XYZ
189
Zollner Elektronik AG
Industriestr. 2-14
D-93499 Zandt
Telefon/Phone: +49 9944 201-0
Fax: +49 9944 1314
Mail: info@zollner.de
www.zollner.de
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co. KG
Overweg 15
D-59494 Soest
Telefon/Phone: +49 2921 7896-0
Fax: +49 2921 7896-17
Mail: info@zollern-afs.de
www.zollern.de
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Struktur
Ausrüstung
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
structure
equipment
launchers
Engineering
other workshares
Produkt- und Leistungsspektrum
Die Kernkompetenz des Unternehmens liegt in der
Herstellung anspruchsvoller Aluminium-FeingussTeile nach dem Wachsausschmelzverfahren.
Products and Services
The company‘s core competencies lie in the production of sophisticated precision aluminium investment
castings using the lost wax process.
Das SOPHIA®-Verfahren mit gelenkter Erstarrung ermöglicht die Herstellung von hochfesten Gussstücken.
Vor allem bei komplexen Strukturteilen zeigt Zollern
hohe technische Kompetenz – von der Beratung über
Konstruktion bis hin zur Werkstoffauswahl.
The SOPHIA® method with controlled solidification
enables the manufacture of high-strength castings.
Zollern offers top-notch technical skills, in particular
when it comes to complex structural components.
Its services include technical consulting, design and
material selection.
Die Feingussteile werden sandgestrahlt, mit feiner
Oberfläche ausgeliefert. Auch die Auslieferung von
mechanisch bearbeiteten und oberflächenbehandelten Teilen ist möglich. Zollern fertigt Prototypen
innerhalb kürzester Zeit und ist zugelassener Partner
zahlreicher Unternehmen der Luftfahrtindustrie und
zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000. Zudem
besteht eine Nadcap-NDT-Zertifizierung.
The investment castings are sandblasted and delivered
with a fine surface quality. Zollern can also supply
mechanically finished and surface-treated components.
The company offers rapid prototype production and
is a licensed partner to numerous companies from
the aviation industry. It is certified under DIN EN ISO
9001:2000 and also holds Nadcap NDT certification.
Die von Zollern hergestellten Feingussteile werden
typischerweise in den Bereichen Luft- und Raumfahrt, Elektronik, Optik, Medizintechnik, AutomobilIndustrie, Rennsport, Maschinenbau sowie in der
Sondertechnik eingesetzt.
The investment castings manufactured by Zollern are
typically employed in the fields of aerospace, electronics, optics, medical technology, the automotive
industry, motor racing, mechanical engineering and
special-purpose engineering.
F&E Technologie Schwerpunkte
Feinguss nach dem Wachsausschmelzverfahren.
Research and Technology Development Priorities
Investment casting using the lost wax process
Geschäftsführung/Management:
Bernd Hornung
Produkt- und Leistungsspektrum
Products and Services
Gesamter Produktlebenszyklus
für jede Anforderung die passende Lösung
·Entwicklung: den Kunden unterstützen, die Basis
für ein wirtschaftliches Produkt zu setzen
·Product Life Cycle Management: kompetente
Leistungen entlang des gesamten Produktlebenszyklus bieten
·Supply Chain Management: durch globale Beschaffungsmärkte die wesentliche Voraussetzung
für ein wirtschaftliches Produkt schaffen und durch
maßgeschneiderte Logistik-Lösungen eine optimale
Wirtschaftlichkeit gewährleisten
·Produktion: wirtschaftlich, flexibel und in hervorragender Qualität fertigen
·After Sales Service: durch effektive Lösungen die
Wirtschaftlichkeit des Produktes auch nach dem
Serienproduktionsprozess unterstützen
Entire product life cycle
adequate solution for each requirement
·development: support the customer in providing
the basis for an economic product
·product life cycle management: competent support
along the whole product life cycle
·supply chain management: create the essential
conditions for an economic product by means of
global buying markets and ensure the optimal
economic efficiency through customized logistics
solutions
·production: produce cost-effective, flexible and in
excellent quality
·after sales service: support the efficiency of the
product through effective solutions even after the
volume production process
Stufen der Zulieferung
Systemdienstleistungen rund um das Produkt
·Einzelteile, Module, Geräte und Systeme
·viele Möglichkeiten aus einer Hand
·hohe Technologie- und Prozessvielfalt
·langjähriges fundiertes Technologie Know-how
·hohe Branchen und Produktvielfalt
·flexible Produktion im HVLM- und LVHM-Bereich
Technologie Know-how
technologisch durchgehend auf dem neuesten Stand
·Flachbaugruppenproduktion
·Produktion induktiver Komponenten
·Kabelkonfektionierung
·Kunststofftechnik
·Formen- und Werkzeugbau
·Metallbearbeitung
·Oberflächentechnik
·Systemintegration
·Test
F&E Technologie Schwerpunkte
·Gesamtprojektverantwortung
·DFx (DFT, DFM, DFC, DFSS etc.)
·Entwicklung / Konstruktion: Komponenten,
Module, Geräte, Systeme
·Rapid Prototyping / Muster-, Prototypenerstellung /
Test-, Werkzeug-, Fertigungs-Konzeptentwicklung
·Berechnungen / Toleranzbetrachtungen /
Simulationen
·Beratung bei der Bauelemente- und Materialauswahl
·Qualitätsplanung
·Zusammenarbeit in Kompetenz-Netzwerken
XYZ
190
Stages of supply
system solutions around the product
·individual parts, modules, devices and systems
·various possibilities from one source
·high variety of technologies and in-house processes
·wide diversity of know-how for many years
·broad range of industries and products
·flexible production [HVLM and LVHM]
Mechanische/hydraulische Systeme
Elektrische/elektronische Systeme
Ausrüstung
Triebwerke
Engineering
Sonstige Leistungen
mechanical/hydraulic systems
electrical/electronic systems
equipment
engines
Engineering
other workshares
Hauptwerk in Zandt
Main plant in Zandt
Technology know how
technologically up-to-date from end-to-end
·assembly of printed circuit boards
·manufacture of inductive components
·cable harnessing
·plastics technology
·mould and tool making
·metalworking
·surface finishing
·system integration
·test
Research and Technology Development Priorities
· overall project responsibility
· DFx (DFT, DFM, DFC, DFSS etc.)
· development / design:
· components, modules, devices, systems
·rapid prototyping / prototype manufacture / test,
tool, manufacturing concept development
· calculations / tolerance considerations / simulations
· consultation in choice of component and material
· quality planning
· collaboration in competence networks
Niederlassungen/Subsidiaries:
Germany (8), Hungary (2), Romania (2), China (1),
Tunisia (1), USA (1)
Anzahl Beschäftigte/Employees: 6 707
XYZ
191
WEITERE UNTERNEHMEN IM BDLI
FURTHER BDLI MEMBER COMPANIES
Allianz Versicherungs-AG
Generaldirektion
Königinstraße 28
D-80802 München
Telefon/Phone: +49 89 3800-1
Fax: +49 89 3800-3425
www.allianz.com
Germany Trade & Invest
(ehemals Invest in Germany)
Friedrichstraße 60
D-10117 Berlin
Telefon/Phone: +49 30 200099-0
Fax: +49 30 200099-111
www.gtai.com
Holler GmbH
Dreichlinger Straße 79
D-92318 Neumarkt
Telefon/Phone: +49 9181 4061250
Fax: +49 9181 4061270
www.holler-cosult.de
SAFRAN Group
2,bd. du Général Martial Valin
F-75724 Paris Cedex 15
Telefon/Phone: +33 1 406080-80
Fax: +33 1 406081-02
www.safran-group.com
SYSGO AG
Am Pfaffenstein 14
D-55270 Klein-Winternheim
Telefon/Phone: +49 6136 9948-0
Fax: +49 6136 9948-10
www.sysgo.com
Zentrum für Angewandte Luftfahrtforschung (ZAL) GmbH
Hamburg Airport Plaza
Flughafenstraße 1-3
D-22335 Hamburg
Telefon/Phone: +49 40 5075-3743
Fax: +49 40 5075 3748
www.zal-gmbh.de
Honeywell Aerospace GmbH
Frankfurter Straße 41-65
D-65479 Raunheim
Telefon/Phone: +49 6142 405-0
Fax: +49 6142 405-239
www.honeywell.com
Honeywell Regelsysteme GmbH
Honeywellstraße 2-6
D-63477 Maintal
Telefon/Phone: +49 6181 401-0
Fax: +49 6181 401-592
www.honeywell.com
Hünefeld NDT-TECHNOLOGIE
Claude-Dornier-Straße 1
D-88090 Immenstaad
Telefon/Phone: +49 7545 82309
Fax: +49 7545 82030
www.huenefeld-ndt.de
Rheinmetall Waffe Munition GmbH
Niederlassung Mauser Oberndorf
Werkstraße 2
D-78727 Oberndorf
Telefon/Phone: +49 7423 70-0
Fax: +49 7423 70-670
www.rheinmetall-defence.com
RIKKEN Consulting GmbH
Otto-Lilienthal-Straße 29
D-28199 Bremen
Telefon/Phone: +49 421 525710-30
Fax: +49 421 525710-31
www.rikkenconsulting.com
192
BDLI
BETEILIGUNG DER BDLI-MITGLIEDSUNTERNEHMEN AN
NATIONALEN UND INTERNATIONALEN PROGRAMMEN
PARTICIPATION OF BDLI MEMBER COMPANIES IN
NATIONAL AND INTERNATIONAL Programmes
ACAC ARJ21
Airbus A300-600
Airbus A300-600 ST
Airbus A310
Airbus A318/A319/A320/A321
Airbus A330/A340
Airbus A350
Airbus A380
Antonov AN 140
ATR 42/72
BAe 146/AVRO
Beech King Air 200/300/350 (Raytheon)
Boeing 727, 737, 757
Boeing 747, 767
Boeing 777
Boeing 787 „Dreamliner“
Boeing MD 11/90, Boeing 717
Bombardier Global Express
Canadair Challenger/Regional Jet
CASA 3000/CN 235
Cessna Citation X
Challenger 300 (Bombardier BD-100)
De Havilland Dash 8
Dornier 228
Dornier 328/328JET
Embraer EMB 145
Embraer ERJ 170/190
Falcon 10/20/50, 900 + 200
Fokker F50/F70/F100
Global 5000
Gulfstream 300/400/500/550 (GIV, GV)
Hawker 800 (Raytheon)
Jetstream 31/41
Learjet 31/45
Pilatus PC 6/7/9/12/21
Saab 340/2000
Sukoih Superjet 100
VFW 614/ATTAS/
Zeppelin NT
•
••
••
••
••
••
••
••
••
••
• ••
• • ••••• ••••
•
•
•••
• • ••• ••
• ••
• •• •• • ••
•
•••
• •
•
••
••• ••
• ••••
••••
•
•••
•
•••• ••
••••••••
• ••••••• ••••
••••• •••••••• •••• ••
••••••• • • ••••••••••••
•••• ••••
••• •••••••
•••••
••
••
•• •• • •••••• •••
••• •••••••
•••••
• • ••••••• •••• •••••
••• ••••••••••••
•
••
••
• •
•
•
• •
•••
•
••
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
•
•• ••
•
•
•
•
•
• •
•
••••
••
•
•
• •
•
•
•• •
•
•
•
•
••••
••
• •
•
•
••
•
•
•
•
••
•
• •
•
••
•
• •
••
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
• •
••
• •
• •
•••
•
•••• •••• •
•
•
•
•
•
••
• •
•• ••
• ••••• •• •• • • • ••
•
•• •••
•
•••••
•••••
•
•
•
•••
•
•••••
••
•
••
•
•
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
••
•
••
•••
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
194
BDLI
Jeppesen GmbH
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH
KAEFER Aerospace GmbH
KID-Systeme GmbH
Labinal GmbH
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH)
Lufthansa Technik AG
MHR Vertrieb und Service GmbH
Monogram Systems GmbH
MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH
MR PLAN GmbH
MT Aerospace AG
Mühlenberg Interiors GmbH & Co.KG
Nord-Micro AG & Co. OHG
Otto Fuchs KG
Parker Hannifin GmbH
PFW Aerospace AG
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Premium AEROTEC GmbH
Reinisch AG
RHe Microsystems GmbH
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Röder Präzision GmbH
Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG
RUAG GmbH
SACS GmbH
Sagem Navigation GmbH
SCHOTT AG
Sell GmbH
Sitec Aerospace GmbH
SQS Software Quality Systems AG
Stegmann Aircraft Maintenance GmbH
August Steinmeyer GmbH & Co.KG
TechConnect GmbH
Telair International GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH
ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
usb GmbH
VEGA Deutschland GmbH & Co.KG
Voith Engineering Services GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH
ZF Luftfahrttechnik GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
Zollner Elektronik AG
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG
civil aircraft
programMES
328 Support Services GmbH
3D CONTECH GmbH & Co.KG
ACENTISS GmbH
Aerodata AG
AID GmbH & Co.KG
AIDA Development GmbH
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Aleris Aluminum Koblenz GmbH
AOA Apparatebau Gauting GmbH
Günter Apelt GmbH
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH
Becker Flugfunkwerk GmbH
Behr Industry GmbH & Co. KG
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
Carl Zeiss Optronics GmbH
Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik
Cotesa GmbH
dannecker fine-tec gmbh
DASELL Cabin Interior GmbH
Desoutter GmbH
Diehl Aerospace GmbH
Diehl Aircabin GmbH
Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH
E.I.S. ELECTRONICS GmbH
EADS Elbe Flugzeugwerke GmbH
Eaton Fluid Power GmbH
Elektro-Metall Export GmbH
ELETTRONICA GmbH
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
ESW GmbH
Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien
Garner CAD Technic GmbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Aerospace Europe GmbH
Goodrich Control Systems GmbH
Goodrich Lighting Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
Harmonic Drive AG
Edgar Hausmann GmbH
HEGGEMANN AG
Heinkel Engineering GmbH & Co.KG
Hexcel Composites GmbH
HIGH-END Engineering GmbH
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
HOFMANN Innovation Group GmbH
Holmberg GmbH & Co. KG
HYDRO Systems KG
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG
ZIVILFLUGZEUGPROGRAMME
•
•
•
•
•
•
•
•
• • • ••••
••••••••••••
•
••
•• •••
••
• •
• • •
•••
• ••
• •••• ••
•
•• •••
••
• •
• • • ••••
•••••••••••• ••
••
•• •••
••
• •
••• ••••••••••••••••••••••• •••••
•• •••
••
•••
• ••• • •••• •••••••••••••••••••••
••• •••
••
•••
••• • • •••••••••••••• •• •
••
•• ••••
••• •••
• ••••• •••••••••••••••• •• ••••••
• •••••
••• •••
•
• •
• ••
•• •
• •
• ••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••••
•••
•
• •••
•••
•
•••
•
•
•
••
• ••
• •
••
••
••
•
•••
•
•
••
• ••
••• •
•
••
•••
•
•••
•
•
•
•••
• ••
•• ••• •
••
• •
•••
•
••
• •
•
•
•
•
•
••
• •
•
• • ••
•••
•••
• • •
•
•• •
•
••
•
•
• •
•
•
••
•
•
• •
•
•
••
•
•
• • •
•
•
••
••
• •
• ••
•••
••
•
•• • •
••
•
••••••
•
•
•• • •••••• •
•
••
•
••••••
•
• •
• • ••
•
••
•••
• • •
•
•
• •••
•• •• ••
•
•
• •
•
•
•
•
•
••
•
•••
•
•
•••• •
• • •
••
•
•
•
•
• • •
•
•••
•
• •
• • •
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•• •
•
•
•
•
•
•
••
•• •
•
•
• •••
• •
•••
•
••
•
•
•• • •
•• • •
••
•
•
• •
•
•
••
•
•
•
•
• •
•
•
•
ACAC ARJ21
Airbus A300-600
Airbus A300-600 ST
Airbus A310
Airbus A318/A319/A320/A321
Airbus A330/A340
Airbus A350
Airbus A380
Antonov AN 140
ATR 42/72
BAe 146/AVRO
Beech King Air 200/300/350 (Raytheon)
Boeing 727, 737, 757
Boeing 747, 767
Boeing 777
Boeing 787 „Dreamliner“
Boeing MD 11/90, Boeing 717
Bombardier Global Express
Canadair Challenger/Regional Jet
CASA 3000/CN 235
Cessna Citation X
Challenger 300 (Bombardier BD-100)
De Havilland Dash 8
Dornier 228
Dornier 328/328JET
Embraer EMB 145
Embraer ERJ 170/190
Falcon 10/20/50, 900 + 200
Fokker F50/F70/F100
Global 5000
Gulfstream 300/400/500/550 (GIV, GV)
Hawker 800 (Raytheon)
Jetstream 31/41
Learjet 31/45
Pilatus PC 6/7/9/12/21
Saab 340/2000
Sukoih Superjet 100
VFW 614/ATTAS/
Zeppelin NT
No guarantee for correctness of data.
195
BDLI
196
BDLI
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG
Jeppesen GmbH
JK Defence & Security Products GmbH
KAEFER Aerospace GmbH
KID-Systeme GmbH
Labinal GmbH
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH)
Lockheed Martin GmbH
MHR Vertrieb und Service GmbH
Monogram Systems GmbH
MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH
MR PLAN GmbH
MT Aerospace AG
Nord-Micro AG & Co. OHG
Otto Fuchs KG
Panavia Aircraft GmbH
Parker Hannifin GmbH
PFW Aerospace AG
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Premium AEROTEC GmbH
Raytheon Deutschland GmbH
Reinisch AG
RHe Microsystems GmbH
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Rockwell Colllins Deutschland GmbH
Röder Präzision GmbH
Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG
RUAG GmbH
SACS GmbH
Sagem Navigation GmbH
SCHOTT AG
Sitec Aerospace GmbH
SQS Software Quality Systems AG
TechConnect GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
usb GmbH
VEGA Deutschland GmbH & Co.KG
Voith Engineering Services GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH
ZF Luftfahrttechnik GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
Zollner Elektronik AG
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG
A400M
Alenia C-27J
Alpha Jet
AMX
AWACS-Versionen
Bréguet-Atlantic
C-17
Eurofighter/Typhoon
F-15/F-16/F-18
F-22
F-35 Joint Strike Fighter
F-104
G-222
Gripen
KC-135, KC-330, KC-767
Lockheed C-130
Mako
MIG 29
Mirage 2000
Nimrod
P3, P-8
Phantom F-4
Rafale
T-45
Tornado IDS/ADV/ECR
Transall C-160
V-22
X-31A
3D CONTECH GmbH & Co.KG
ACENTISS GmbH
Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG
AID GmbH & Co.KG
AIDA Development GmbH
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Aleris Aluminum Koblenz GmbH
ALMECON GmbH
AOA apparatebau gauting gmbh
Günter Apelt GmbH
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH
Autoflug GmbH
Avitech AG
Becker Flugfunkwerk GmbH
Behr Industry GmbH & Co. KG
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
Bosch Rexroth AG
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
Carl Zeiss Optronics GmbH
Cotesa GmbH
dannecker fine-tec gmbh
DASELL Cabin Interior GmbH
Desoutter GmbH
Diehl Aerospace GmbH
Diehl Aircabin GmbH
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH
E.I.S. ELECTRONICS GmbH
Eaton Fluid Power GmbH
ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH
Elektro-Metall Export GmbH
ELETTRONICA GmbH
ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
ESW GmbH
EUROJET Turbo GmbH
Garner CAD Technic GmbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Control Systems GmbH
Goodrich Lighting Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
Harmonic Drive AG
HEGGEMANN AG
Heinkel Engineering GmbH & Co.KG
Hexcel Composites GmbH
HIGH-END Engineering GmbH
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
HOFMANN Innovation Group GmbH
Holmberg GmbH & Co. KG
HYDRO Systems KG
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
MilitärflugzeugProgramme
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
military aircraft
programMES
••
•••••••••
••• ••••
•
• • •••
•
•
•••••••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
•
• ••••••••
• ••••• •
•
•
•
•••
••
•
•
••
•••••
•
•••••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••••••
•
•
••
•
••••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••
• •••••
••
•••
•
•
•
••
•
• ••
••
••
•
• •• ••••
•
•••••• •••••
•
•
••
•
•
•
••
• •
••
••
••• • • •• ••
•••
• •
••
••
• •
• •
•
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
• •
• •
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
••
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
••
•••
••
•
••••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
•
••
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•••• • •• •• •• •••••••••• •••••
• •
•
• •
•
•
• • ••
• ••
•
•
••
•
•
• • •
•
•
• •
•
•
••• • •
•
•
•
•••• ••••••• • •• •••••••••
•••
•
• •
•
•• •• • •
• •
•
•
• •
•
•
• ••
•
•
••
••
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•••••••••
•• • •• •
•
•
•
•
•
••
•
•
•
• ••• ••
•• •
•••
•
•••••
•••••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•••
•
•
•
••
•
•
•••••
•
•
•
•
•
•
•
•
A400M
Alenia C-27J
Alpha Jet
AMX
AWACS-Versionen
Bréguet-Atlantic
C-17
Eurofighter/Typhoon
F-15/F-16/F-18
F-22
F-35 Joint Strike Fighter
F-104
G-222
Gripen
KC-135, KC-330, KC-767
Lockheed C-130
Mako
MIG 29
Mirage 2000
Nimrod
P3, P-8
Phantom F-4
Rafale
T-45
Tornado IDS/ADV/ECR
Transall C-160
V-22
X-31A
No guarantee for correctness of data.
197
BDLI
AH-1/64
Apache
AgustaWestland AW 101/109/119/129/139/159 (Super Lynx)
AW 101
Bell 206/212/407/412/427/429
Bell UH-1D
CH-53
Eurocopter AS 350/355 (Ecureuil)/AS 550/555 (Fennec)/ EC130
Eurocopter BK 117 / EC145 / UH-72A (LUH Lakota)
Eurocopter BO 105
Eurocopter EC 120
Eurocopter EC 135 / EC 635
Eurocopter EC 155 / AS 365 (Dauphin) / AS 565 (Panther)
Eurocopter EC 175
Eurocopter SA 330 (Puma) / *
Eurocopter Tiger
HAL Dhruv (ALH)
MH 2000
NH90
Sikorsky S92/S76/S70/S-330-333/S-434
Sea King/Lynx
*AS 332 (Super Puma) / AS 532 (Couger) / EC 225 / EC 725
198
BDLI
•
••
•
• •••
•
•
•
• •
• • ••
•
•• •
••
•••
•
•
••
• •• •
••• •
• •• •
••• •
•
•
• •
••
• ••
•• •
•
•
•
•
•
• • •
••
••••••• • • ••
•
•
••••••••••• •••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
• •
••
•••• •
•
•••
•••
• •••
•
•••
•
•••
•• • ••
•••• •• •••
•••
•• • •••
••• ••
••
••
•
•
• ••
•
••••
••••
•
• •• ••
•
••
•• ••
•
•
•
•• •• • •
••••
• ••• ••
••
•
•• •
• •• •• • •• • • ••
•
•
••
•
••• •••
• •
•
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG JK DEFENCE
JK Defence & Security Products GmbH Labinal GmbH
Labinal GmbH
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH)
Lockheed Martin GmbH
MHR Vertrieb und Service GmbH
MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH
MR PLAN GmbH
MT Aerospace AG
Nord-Micro AG & Co. OHG
Otto Fuchs KG
Parker Hannifin GmbH
PFW Aerospace AG
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Reinisch AG
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Rockwell Colllins Deutschland GmbH
Röder Präzision GmbH
Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG
RUAG GmbH
SACS GmbH
Sagem Navigation GmbH
SCHOTT AG
Sitec Aerospace GmbH
SQS Software Quality Systems AG
TechConnect GmbH
Telair International GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH
ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbHVEGA IT GmbH
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
usb GmbH
VEGA Deutschland GmbH & Co.KG
Voith Engineering Services GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
ZF Luftfahrttechnik GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
Zollner Elektronik AG
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG
3D CONTECH GmbH & Co.KG
ACENTISS GmbH
Aerodata AG
AID GmbH & Co.KG
AIDA Development GmbH
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Aleris Aluminum Koblenz GmbH
ALMECON GmbH
AOA apparatebau gauting gmbh
Günter Apelt GmbH
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH
Autoflug GmbH
Becker Flugfunkwerk GmbH
Behr Industry GmbH & Co. KG
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik
Cotesa GmbH
dannecker fine-tec gmbh
Desoutter GmbH
Diehl Aerospace GmbH
Diehl Aircabin GmbH
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH
E.I.S. ELECTRONICS GmbH
Eaton Fluid Power GmbH
ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH
Elektro-Metall Export GmH
ELETTRONICA GMBH
ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
ESW GmbH
Garner CAD Technic GmbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Control Systems GmbH
Goodrich Lighting Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
Harmonic Drive AG
HEGGEMANN AG
Hexcel Composites GmbH
HIGH-END Engineering GmbH
HOFMANN Innovation Group GmbH
HYDRO Systems KG
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
Zivile und militärische
HubschrauberProgramme
helicopter programMES
•
•
•
•
••• •
••• •
••
••• ••
•
•
•
•
• ••
••••
•
•
••
••
••
•
•
••
••••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
• • •
••
• • •• •
•
• •
••
••
•
• •
•
•••
•
•
•
•
• ••• •••
• •
•
•••
•• • • ••
•
• ••• •
•
• •
•
••
•
•
•• •• ••
•• •
• ••••
••
•
••• •• • •• •
•
• ••••
•• •
•
•
•
••
• •
• •
• ••• ••
•• •
••••••••
• •
•
•
•
••
••••
• •
•• •
•
•
•
••
•
••
•••
•
•
•••
••
••••••• •••• •• • ••••
•••••
•••••
•
•
•
•
•
•
•
•••• •• •••• •• •• •••
•• •• ••••••
•
•
•
••
••
•••••
•
••
••
AH-1/64
Apache
AgustaWestland AW 101/109/119/129/139/159 (Super Lynx)
AW 101
Bell 206/212/407/412/427/429
Bell UH-1D
CH-53
Eurocopter AS 350/355 (Ecureuil)/AS 550/555 (Fennec)/ EC130
Eurocopter BK 117 / EC145 / UH-72A (LUH Lakota)
Eurocopter BO 105
Eurocopter EC 120
Eurocopter EC 135 / EC 635
Eurocopter EC 155 / AS 365 (Dauphin) / AS 565 (Panther)
Eurocopter EC 175
Eurocopter SA 330 (Puma) / *
Eurocopter Tiger
HAL Dhruv (ALH)
MH 2000
NH90
Sikorsky S92/S76/S70/S-330-333/S-434
Sea King/Lynx
No guarantee for correctness of data.
199
BDLI
Adour
Allison 250 (Rolls-Royce)
APU 131-9
APU 331-350
APU 331-600
APU 36-170
APU 36-300
APU T 312
Arriel, Arrious, Artouste etc.
BR 700 (Rolls-Royce)
BR 725 (Rolls-Royce)
CF 34
CF6
CFM 56
CT7/T700 (GE Aero Engines)
EJ200
Eurofighter APU (Honeywell)
Future Engines (Rolls-Royce)
Garret-Triebwerke
GE 90
GEM (Rolls-Royce)
GNOME (Rolls-Royce)
GP 7000
J 79
JT 3/8/9
Larzac
Lycoming-Triebwerke
MTR 390
PT6 (Pratt & Whitney)
PW 100/300/500
PW 2000
PW 4084/4090/4098
PW 6000
RB 199/211
RTM 322
T-53
T-64
Tay (Rolls-Royce)
Tornado APU (Rolls-Royce)
TP E331 (Allison)
TP 400 D-6
Trent (Rolls-Royce)
Tyne (Rolls-Royce)
V 2500
•
•
••
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
• •
•
••
•• ••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
••
••
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•••
••
•
•• •
•
•
•
•
BDLI
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
•••
•
•
•
•
••
•• •••
••• ••
• • •••
•
•
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
200
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•• •
•
•
•
•
•••••
•
•
•
•
•
••
•••
••
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
••
•
••
•
••••••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
JK Defence & Security Products GmbH
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
Lufthansa Technik AG
MHR Vertrieb und Service GmbH
MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH
MR PLAN GmbH
MTU Aero Engines
N3 Engine Overhaul Services GmbH & Co.KG
Nord-Micro AG & Co. OHG
Otto Fuchs KG
Parker Hannifin GmbH
PFW Aerospace GmbH
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Reinisch AG
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Röder Präzision GmbH
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG
RUAG GmbH
SACS GmbH
SQS Software Quality Systems AG
TechConnect GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
Turbomeca Germany GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
Zollner Elektronik AG
engine programMES
Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
ALMECON GmbH
Behr Industry GmbH & Co. KG
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
Bosch Rexroth AG
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
DDLfasteners GmbH
Desoutter GmbH
Diehl Aerospace GmbH
Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH
Eaton Fluid Power GmbH
Elektro-Metall Export GmbH
ESW GmbH
EPI Europrop Inrernational GmbH
EUROJET Turbo GmbH
Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Aerospace Europe GmbH
Goodrich Control Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
HEGGEMANN AG
Hexcel Composites GmbH
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
HYDRO Systems KG
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG
Jena-Optronik GmbH
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH
TriebwerksProgramme
••
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
Adour
Allison 250 (Rolls-Royce)
APU 131-9
APU 331-350
APU 331-600
APU 36-170
APU 36-300
APU T 312
Arriel, Arrious, Artouste etc.
BR 700 (Rolls-Royce)
BR 725 (Rolls-Royce)
CF 34
CF6
CFM 56
CT7/T700 (GE Aero Engines)
EJ200
Eurofighter APU (Honeywell)
Future Engines (Rolls-Royce)
Garret-Triebwerke
GE 90
GEM (Rolls-Royce)
GNOME (Rolls-Royce)
GP 7000
J 79
JT 3/8/9
Larzac
Lycoming-Triebwerke
MTR 390
PT6 (Pratt & Whitney)
PW 100/300/500
PW 2000
PW 4084/4090/4098
PW 6000
RB 199/211
RTM 322
T-53
T-64
Tay (Rolls-Royce)
Tornado APU (Rolls-Royce)
TP E331 (Allison)
TP 400 D-6
Trent (Rolls-Royce)
Tyne (Rolls-Royce)
V 2500
No guarantee for correctness of data.
201
BDLI
Satelliten, Sonden und Systeme
Alphasat
Arabsat 5A
BepiColombo
CryoSat-2
EDRS
ExoMars
Galileo
GMES (Sentinels)
GOCE
Helios II
Herschel
Hot Bird 9/10
Hylas
Inmarsat 4
KA-SAT
LUXOR
METOP
MTG
Planck
ROSETTA
SAR Lupe
SatcomBw 2
Small Geo
Skynet 5 A/B/C
TanDEM-X
TerraSAR-X
Venus Express
Yahsat
Trägersysteme
Ariane 5
Future Launcher
Rockot
Soyuz
Space Shuttle
Vega
Antriebe
Aestus
elektrische Antriebe
Satelliten-Kleintriebwerke
Vinci
Vulcain
Orbitalsysteme
ARV
ATV
Columbus
Experimentsysteme & Nutzlasten
ISS Nutzung & Betrieb
Moon-Lander
Rover-Technologie/Robotik
Texus/Maxus
Satelliten-Services
GMES
GNSS
Infoterra
MilSat
Paradigm
Rapid Eye
SatcomBW
Skynet
SPOT
Bodensegment / Bodeninfrastruktur
Bodensegment / Bodeninfrastruktur
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•••
•
BDLI
•
•
••
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
••
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•••
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••••
•
••
••
•
••
••
••
•
•
•
•• •
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
202
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•••• •
••
•
•
•
•
••
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••••••
•
Linde AG, Engineering Division
MHR Vertrieb und Service GmbH
MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH
MR PLAN GmbH
MT Aerospace AG
Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG
Otto Fuchs KG
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Reinisch AG
RHe Microsystems GmbH
Rockwell Colllins Deutschland GmbH
RST Radar Systemtechnik GmbH
SACS GmbH
Sagem Navigation GmbH
SQS Software Quality Systems AG
TechConnect GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
usb GmbH
VCS Aktiengesellschaft
VEGA Deutschland GmbH & Co.KG
Voith Engineering Services GmbH
von Hoerner & Sulger GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
ZF Luftfahrttechnik GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
Zollner Elektronik AG
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG
space programMES
ACENTISS GmbH
AIDA Development GmbH
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Aleris Aluminum Koblenz GmbH
ALMECON GmbH
ARIANESPACE SA
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
Bosch Rexroth AG
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
Carl Zeiss Optronics GmbH
dannecker fine-tec gmbh
Desoutter GmbH
DLR Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.
E.I.S. ELECTRONICS GmbH
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
Harmonic Drive AG
HEGGEMANN AG
Hexcel Composites GmbH
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG
Jena-Optronik GmbH
Jeppesen GmbH
Kayser-Threde GmbH
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
RaumfahrtProgramme
•
••
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
••
Satellites, sensors and systems
Alphasat
Arabsat 5A
BepiColombo
CryoSat-2
EDRS
ExoMars
Galileo
GMES (Sentinels)
GOCE
Helios II
Herschel
Hot Bird 9/10
Hylas
Inmarsat 4
KA-SAT
LUXOR
METOP
MTG
Planck
ROSETTA
SAR Lupe
SatcomBw 2
Small Geo
Skynet 5 A/B/C
TanDEM-X
TerraSAR-X
Venus Express
Yahsat
Launchers
Ariane 5
Future Launcher
Rockot
Soyuz
Space Shuttle
Vega
Drives
Aestus
elektrische Antriebe
Satelliten-Kleintriebwerke
Vinci
Vulcain
Orbital systems
ARV
ATV
Columbus
Experimentsysteme & Nutzlasten
ISS Nutzung & Betrieb
Moon-Lander
Rover-Technologie/Robotik
Texus/Maxus
Satellite services
GMES
GNSS
Infoterra
MilSat
Paradigm
Rapid Eye
SatcomBW
Skynet
SPOT
Ground segment / Ground control infrastructure
Bodensegment / Bodeninfrastruktur
No guarantee for correctness of data.
203
BDLI
AFDS/DWS 39
ALARM
Amraam
ANNG
ARMIGER (SEAD)
Asraam
ASRAD Hellas/Finnland
Barricade
Barracuda
CL 289 Drohne
ESSM
Euro Hawk
FAUST
FMRAAM/EURAAM/BVRAAM
GIADS
Global Hawk
HARM
HFK-Hyperschallflugkörper
HOT
IRIS-T
Kormoran
KRISS
KZO-Drohne
LeFlaSys-Flugabwehrsystem
MAW Taurus
MEADS
Meteor
Milan
MLRS
MR Trigat/LR Trigat
PAC3
Patriot
Polyphem
PzH 2000
RAM
Roland
SAMOC
SAT Com BW
SAR Lupe
Sea Skua
Sidewinder
Stinger
SysFly
Taifun/Tucan-Drohnen
Talarion
204
BDLI
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••••
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
• •
••
•
••
•
•
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
Lockheed Martin GmbH
MHR Vertrieb und Service GmbH
MT Aerospace AG
Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG
Otto Fuchs KG
Parker Hannifin GmbH
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Raytheon Deutschland GmbH
RHe Microsystems GmbH
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Rockwell Colllins Deutschland GmbH
Röder Präzision GmbH
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG
RST Radar Systemtechnik GmbH
Sagem Navigation GmbH
SQS Software Quality Systems AG
TechConnect GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
usb GmbH
VEGA Deutschland GmbH & Co.KG
W. L. Gore & Associates GmbH
ZF Luftfahrttechnik GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
AID GmbH & Co.KG
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
ALMECON GmbH
AOA apparatebau gauting gmbh
Autoflug GmbH
Avitech AG
Behr Industry GmbH & Co. KG
Carl Zeiss Optronics GmbH
Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik
Diehl Aerospace GmbH
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Eaton Fluid Power GmbH
ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
ESW GmbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Lighting Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
Harmonic Drive AG
HEGGEMANN AG
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG LITEF GmbH
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG
Jena-Optronik GmbH
LKF Lenkflugkörpersysteme GmbH/MBDA Deutschland
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH)
Verteidungstechnische
Programme
defence technology
programMES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
•
•
••
•
••
••
•
•
•
•
••
•
••
•••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•••
•
•
•
•
AFDS/DWS 39
ALARM
Amraam
ANNG
ARMIGER (SEAD)
Asraam
ASRAD Hellas/Finnland
Barricade
Barracuda
CL 289 Drohne
ESSM
Euro Hawk
FAUST
FMRAAM/EURAAM/BVRAAM
GIADS
Global Hawk
HARM
HFK-Hyperschallflugkörper
HOT
IRIS-T
Kormoran
KRISS
KZO-Drohne
LeFlaSys-Flugabwehrsystem
MAW Taurus
MEADS
Meteor
Milan
MLRS
MR Trigat/LR Trigat
PAC3
Patriot
Polyphem
PzH 2000
RAM
Roland
SAMOC
SAT Com BW
SAR Lupe
Sea Skua
Sidewinder
Stinger
SysFly
Taifun/Tucan-Drohnen
Talarion
No guarantee for correctness of data.
205
BDLI
Mechanische/
hydraulische
Systeme
Elektrische/
elektronische
Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
206
Betätigungssysteme/Aktuatoren
Bodenstartgeräte
Getriebesystem
Hilfsgasturbine
Hydrauliksysteme / Pumpen
Kraftstoffsystem
Sonstiges
Ventile
•
Avionik/Cockpitausrüstungen
Elektronische Komponenten
Energieversorgungssysteme
Flugmanagementrechner
Flugsteuerungssysteme
Klima- und Lüftungssysteme/Kühler
Kontroll- und Regelsysteme
Navigationssysteme
Sensorik/Radarsysteme
Sonstiges
Verkabelungssysteme
•
•
•
•
•
•
•
•
Fahrwerke, Fahrwerksanlagen
Flügel
Getriebe und Wellen
Klappensysteme
Leitwerke
Rotorsysteme
Sonstige Strukturkomponenten
Sonstiges
Zelle/Rumpfkomponenten
Beleuchtungssysteme
Bewaffnung/Aufklärungssysteme
Enteisungssysteme
Frachtladesysteme/Kits
Inneneinrichtung/Bordküchen
Not-Sauerstoff- und Wassersysteme
Notrettungs- und O2-Systeme
Pilotenausrüstung
Sonstige Ausrüstung
Sonstiges
•
Entwicklung von Flugzeugsystemen
Design mechanischer Komponenten, Struktur- und thermischer Analysen
Design elektronischer Geräte und Komponenten
Montage und Tests
Produktunterstützung (Logistik) und sonstige Aufgaben
Softwareentwicklung
Endmontage
Dokumentation
IT-Dienstleistungen
Log. Engineering
Logistik
Management/Vertrieb
Modifikation
Simulation, Software
Sonstiges
Tests/Prüfstände
Wartung/Überholung
•
•
•
•
• •
•••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
••
••
••
•
••
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
• •
•
• •••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
Beschaufelung
Brennkammer
Einlauf/Fan
Gehäuse
Getriebekomponenten
Hydraulische Systeme
Kühlsysteme
Nachbrenner
Prüfstände
Regelungssysteme
Scheiben und Komponenten
Schubumkehr
Sonstiges
Systemführung
Turbine
Verdichter
Wartung/Überholung
Außenstruktur
Brennkammer
Düsen
Energieversorgungssysteme
Instrumentierung
Kabelbäume
Kontroll- und Regelsysteme
Navigationssysteme
Nutzlaststruktur
Q/A-Test
Sonstiges
Studien
Tanks und Böden
Thermalschutzkomponenten
Trennsysteme
Turbopumpen
VEB
Ventile/Leitungen
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
• ••
• •
• •
•
•
•
•••
•
•
••
• •
•
•
•
•
•• •
••••
•
•••
•••
• •
••••
•
•
••••••
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
• •
•••
•••
•••
•••
•
• •
•
•
• •
•
•
• ••
••
•
•
•
•
•
•••
••
•••
••
••
•
•
••
••
•
•
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
DLR Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.
Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH
E.I.S. ELECTRONICS GmbH
EADS Elbe Flugzeugwerke GmbH
Eaton Fluid Power GmbH
ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH
Elektro-Metall Export GmbH
ELETTRONICA GmbH
ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
ESW GmbH
ETW Eurepean Transonic Windtunnel GmbH
EUROJET Turbo GmbH
Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien
Garner CAD Technic GmbH
Germanischer Lloyd Certification GmbH
GEVA - Gesell. für Entwickl. & Versuch Adlershof mbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Aerospace Europe GmbH
Goodrich Control Systems GmbH
Goodrich Lighting Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
Harmonic Drive AG
HEGGEMANN AG
Heinkel Engineering GmbH & Co.KG
Hexcel Composites GmbH
HIGH-END Engineering GmbH
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
HOFMANN Innovation Group GmbH
Holmberg GmbH & Co. KG
HYDRO Systems KG
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
328 Support Services GmbH
3D CONTECH GmbH & Co.KG
ACENTISS GmbH
AeroAcademy Dresden GmbH
Aerodata AG
Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG
AID GmbH & Co.KG
AIDA Development GmbH
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Aleris Aluminum Koblenz GmbH
ALMECON GmbH
alpha-board gmbh
AOA apparatebau gauting gmbh
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH
ASW AERO SYSTEMS WEDEL GMBH
Autoflug GmbH
Becker Flugfunkwerk GmbH
Behr Industry GmbH & Co. KG
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
Borries Markier-Systeme GmbH
Bosch Rexroth AG
BTG Messe-Spedition GmbH
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
CAE Elektronik GmbH
Carl Zeiss Optronics GmbH
CIMPA GmbH
Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik
Cotesa GmbH
dannecker fine-tec gmbh
DASELL Cabin Interior GmbH
DDLfasteners GmbH
Desoutter GmbH
Diehl Aerospace GmbH
Diehl Aircabin GmbH
PRODUKTPORTFOLIOS
TEIL 1
•• •
•
••
•
•
•
••
•
• ••
•
•
•
•
••
•
• •
••
• ••
••
•
• •
•
•
••
•
•
••
•
••
• ••
• •
•
•
••
• ••
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• ••
•
••
••
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
• •
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
•
•
••
•
•
•
•
• •
•
• ••
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• ••
•
•
• • •
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
• •
• •
•
• • ••
• •
• •
•
•••
•
• •
•
•••
•
•••
•
•
• •• ••
•
•••
• •••••
•
•
•
•
•
•
•
•• •
•
•
•
•
•
•
•
•
• • •
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
• •• ••
••
•
•
••
•
••
•
••
•
••
••
•
• •
• ••
•
•• ••
••
••
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
••
• •
•
•
•
• ••
••
•
•
•
•• •
••
•
•
• • •
•
•
••
•
••
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•••••
•• •••
•
•
••
•• ••
•
•
•
•• •• •
•
••
•
••
•
•
•• •• • •
•
•
•
• •
•
•
•• •• •
•
•
• •• • •
•
•
•
••••
••
••
• •• •
••
•
•
•••• ••••• ••
•
• •
•••••••• •
•
• • •
BDLI
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
••
•
PRODUCTPORTFOLIOS
part 1
controls / actuators
GPUs
drive system
APUs
hydraulic systems / pumps
fuel systems
miscellaneous
valves
mechanical/
hydraulic
systems
avionics / cockpit equipment
electronic components
power supplies
flight management computers
flight control systems
cooling systems
control systems
navigation systems
sensorics / radar systems
miscellaneous
cabling
electrical/
electronic
systems
landing gear
wing
drive trains, shafts
flap systems
tail unit
rotor system
other structural components
miscellaneous
airframe/fuselage components
structure
lighting systems
weapons
de-icing systems
cargo loading systems
cabin / galley equipment
emergency oxygen / water supply systems
rescue and oxygen systems
pilot equipment
other equipment
miscellaneous
equipment
blades
combustion chamber
air intake/ fan
housing
drive components
hydraulic systems
cooling systems
afterburner
test benches
control systems
disks and components
thrust reversal
miscellaneous
industrial production
turbine
compressor
maintenance / overhaul
engines
external structure
combustion chamber
nozzles
power supplies
instruments
cabling
control systems
navigation systems
payload structure components
q/a-test
miscellaneous
studies
tanks and floors
thermal protection
separation systems
turbopumps
veb
valves / lines
launchers
development of aircraft systems
design of mechanical components, structural and thermal analysis
design of electronic devices and components
assembly and testing
technical support (logistics) and other services
software
engineering
final assembly
documentation
it-services
log. engineering
logistics
management / sales
modification
simulation, software (FEA)
miscellaneous
tests / test benches
maintenance / overhaul
other workshares
207
BDLI
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
No guarantee for correctness of data.
Mechanische/
hydraulische
Systeme
Elektrische/
elektronische
Systeme
Struktur
Ausrüstung
Triebwerke
Trägerraketen
Engineering
Sonstige Leistungen
208
BDLI
Betätigungssysteme/Aktuatoren
Bodenstartgeräte
Getriebesystem
Hilfsgasturbine
Hydrauliksysteme / Pumpen
Kraftstoffsystem
Sonstiges
Ventile
Avionik/Cockpitausrüstungen
Elektronische Komponenten
Energieversorgungssysteme
Flugmanagementrechner
Flugsteuerungssysteme
Klima- und Lüftungssysteme/Kühler
Kontroll- und Regelsysteme
Navigationssysteme
Sensorik/Radarsysteme
Sonstiges
Verkabelungssysteme
Fahrwerke, Fahrwerksanlagen
Flügel
Getriebe und Wellen
Klappensysteme
Leitwerke
Rotorsysteme
Sonstige Strukturkomponenten
Sonstiges
Zelle/Rumpfkomponenten
Beleuchtungssysteme
Bewaffnung/Aufklärungssysteme
Enteisungssysteme
Frachtladesysteme/Kits
Inneneinrichtung/Bordküchen
Not-Sauerstoff- und Wassersysteme
Notrettungs- und O2-Systeme
Pilotenausrüstung
Sonstige Ausrüstung
Sonstiges
Beschaufelung
Brennkammer
Einlauf/Fan
Gehäuse
Getriebekomponenten
Hydraulische Systeme
Kühlsysteme
Nachbrenner
Prüfstände
Regelungssysteme
Scheiben und Komponenten
Schubumkehr
Sonstiges
Systemführung
Turbine
Verdichter
Wartung/Überholung
Außenstruktur
Brennkammer
Düsen
Energieversorgungssysteme
Instrumentierung
Kabelbäume
Kontroll- und Regelsysteme
Navigationssysteme
Nutzlaststruktur
Q/A-Test
Sonstiges
Studien
Tanks und Böden
Thermalschutzkomponenten
Trennsysteme
Turbopumpen
VEB
Ventile/Leitungen
Entwicklung von Flugzeugsystemen
Design mechanischer Komponenten, Struktur- und thermischer Analysen
Design elektronischer Geräte und Komponenten
Montage und Tests
Produktunterstützung (Logistik) und sonstige Aufgaben
Softwareentwicklung
Endmontage
Dokumentation
IT-Dienstleistungen
Log. Engineering
Logistik
Management/Vertrieb
Modifikation
Simulation, Software
Sonstiges
Tests/Prüfstände
Wartung/Überholung
•
•
•
•
••
••
•
•
• •
••
••
••
••
••
•
•• •
••
••
•
•
•
••
•
••
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
••
•
• •
• •
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
• •
•
•
•
RHe Microsystems GmbH
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Rockwell Colllins Deutschland GmbH
Röder Präzision GmbH
Rhode & Schwarz GmbH & Co.KG
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG
RST Radar Systemtechnik GmbH
RUAG GmbH
SACS GmbH
Sagem Navigation GmbH
SCHOTT AG
Siemens Product Lifecycle Management Softw. (DE)
Sitec Aerospace GmbH
SQS Software Quality Systems AG
Stegmann Aircraft Maintenance GmbH
August Steinmeyer GmbH & Co.KG
TechConnect GmbH
Telair International GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG
TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH
ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
Turbomeca Germany GmbH
usb GmbH
VCS Aktiengesellschaft
VEGA Deutschland GmbH & Co.KG
Voith Engineering Services GmbH
von Hoerner & Sulger GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH
ZF Luftfahrttechnik GmbH
ZOLLERN Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co.KG
Zollner Elektronik AG
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co.KG
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH Co.KG
Jena-Optronik GmbH
Jeppesen GmbH
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH
JK Defence & Security Products GmbH
KAEFER Aerospace GmbH
Kayser-Threde GmbH
Labinal GmbH
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
LKF Lenkflugkörpersysteme GmbH/MBDA Deutschland
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH)
Lufthansa Flight Training GmbH
Lufthansa Technik AG
MHR Vertrieb und Service GmbH
Monogram Systems GmbH
Motor Presse Stuttgart GmbH & Co.KG
MR GRÄSSLIN Präzisionstechnik GmbH
MR PLAN GmbH
MT Aerospace AG
Mühlenberg Interiors GmbH & Co.KG
Nord-Micro AG & Co. OHG
Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG
Otto Fuchs KG
P+Z Engineering GmbH
PACE Aerospace Engineering GmbH
Panavia Aircraft GmbH
Parker Hannifin GmbH
PFW Aerospace AG
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Premium AEROTEC GmbH
Raytheon Deutschland GmbH
RECARO Aircraft Seating GmbH & Co.
Reinisch AG
PRODUKTPORTFOLIOS
TEIL 2
•
•
•
•
•• •
• •
•
•
• •
• •
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
••
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
• •
•
••
••
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
• •
•
•
•
••
••
•
••
•
•
••
••
••
•
•
•
• •
•
•
•
••
••
••
•••
•
••
••
••
•
•
•
••
•
••••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •••• •
•
•• •
•
• •
•••••
•••••
••
• •
•
•• •
•
•••••
•
• •
•••••
•
•
••
••••••
•
•
•••••
•
•••
•
•
•••••
•
••••••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ohne Gewähr für Richtigkeit der Daten. 
• •
• ••
•
•••• •• ••
••••
•
••
••
•
••
• • •
• •••
••••
•
•
•
••
•
•
••
•
••
•
••
• •
••
••••
•
••••••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No guarantee for correctness of data.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
••
••
•
••
•
•
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•• •
•
•
•
• • •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
• ••
•
•••• ••••
••••
•
•••
•• •
••••
• •
• •
•
••
•
•
••
•••
•••
•••
•••
•••
• •
•
•
•
•
•
•
• • •
••
• • • •
••• • • •
••
• •
•
••
•
•
••• • •
•
•
••
•
•
••
•
•
• • ••
•
•
••
•
•
•
••
••
•
• • •
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
• •
•
•
•
•
•••
• • • • • •
•
•
•
••
•
•
•
•
••••
•
•
•
••••
•
•
•
• • •••
•
•••
•
• •
••
•
•
• • •
•
•
•
•
•
•
•
••••
•
••
•••
•
•
••••
• •
••
•
• •
•
•
•
•
PRODUCTPORTFOLIOS
part 2
controls / actuators
GPUs
drive system
APUs
hydraulic systems / pumps
fuel systems
miscellaneous
valves
mechanical/
hydraulic
systems
avionics / cockpit equipment
electronic components
power supplies
flight management computers
flight control systems
cooling systems
control systems
navigation systems
sensorics / radar systems
miscellaneous
cabling
electrical/
electronic
systems
landing gear
wing
drive trains, shafts
flap systems
tail unit
rotor system
other structural components
miscellaneous
airframe/fuselage components
structure
lighting systems
weapons
de-icing systems
cargo loading systems
cabin / galley equipment
emergency oxygen / water supply systems
rescue and oxygen systems
pilot equipment
other equipment
miscellaneous
equipment
blades
combustion chamber
air intake/ fan
housing
drive components
hydraulic systems
cooling systems
afterburner
test benches
control systems
disks and components
thrust reversal
miscellaneous
industrial production
turbine
compressor
maintenance / overhaul
engines
external structure
combustion chamber
nozzles
power supplies
instruments
cabling
control systems
navigation systems
payload structure components
q/a-test
miscellaneous
studies
tanks and floors
thermal protection
separation systems
turbopumps
veb
valves / lines
launchers
development of aircraft systems
design of mechanical components, structural and thermal analysis
design of electronic devices and components
assembly and testing
technical support (logistics) and other services
software
engineering
final assembly
documentation
it-services
log. engineering
logistics
management / sales
modification
simulation, software (FEA)
miscellaneous
tests / test benches
maintenance / overhaul
other workshares
209
BDLI
INDEX UNTERNEHMEN/COMPANIES
210
BDLI
UNTERNEHMEN
328 Support Services GmbH
3D CONTECH GmbH & CO. KG
A C & S Aerospace Consulting und Service GmbH
Accenture
ACENTISS GmbH
AeroAcademy Dresden GmbH
Aerodata AG
Aeronaval Ingenieurtechnik GmbH & Co. KG
Aero Placement GmbH 
Aerotech Peissenberg GmbH & Co. KG
AID GmbH & Co. KG
AIDA Development GmbH
Airbus Operations GmbH
Aircraft Philipp GmbH & Co. KG
Aleris Aluminum Koblenz GmbH
ALMECON GmbH
alpha-board gmbh
AOA apparatebau gauting gmbh
Günter Apelt GmbH
ARIANESPACE SA
ASG Luftfahrttechnik und Sensorik GmbH
Astrium GmbH
Astro- und Feinwerktechnik Adlershof GmbH
ASW AERO SYSTEMS WEDEL GMBH
Autoflug GmbH
Avitech AG
Becker Flugfunkwerk GmbH
Behr Industry GmbH & Co. KG
Bodycote Wärmebehandlung GmbH
BÖHLER UDDEHOLM-Deutschland GmbH
Borries Markier-Systeme GmbH
Bosch Rexroth AG
BTG Messe-Spediton GmbH
Bureau Veritas Certification Germany GmbH
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co. KG
CAE Elektronik GmbH
Carl Zeiss Optronics GmbH
CIMPA GmbH
Clößner GmbH Maschinenbau und NC-Technik
COTESA GmbH
CSC Deutschland Solution GmbH
DAe Systems GmbH
dannecker fine-tec gmbh
DASELL Cabin Interior GmbH
DDLfasteners GmbH
Desoutter GmbH
212
BDLI
COMPANIES
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
64
22
23
24
25
26
27
28
29
65
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Diehl Aerospace GmbH
Diehl Aircabin GmbH
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
DIN Normenausschuss Luft- und Raumfahrt im
DIN Deutsches Institut für Normung e.V.
DIS AG
DLR Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e. V.
Doncasters Precision Castings-Bochum GmbH
DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Managementsystemen
E.I.S. ELECTRONICS GMBH
EADS Deutschland GmbH
EADS Defence & Security
EADS Elbe Flugzeugwerke
Eaton Fluid Power GmbH
ELAN Elektronische- und Anzeiger-Gesellschaft mbH
Elektro-Metall Export GmbH
ELETTRONICA GmbH
ENTRAK Energie- und Antriebstechnik GmbH & Co.KG
EPI Europrop International GmbH
ESG Elektroniksystem- und Logistik-GmbH
ESW GmbH
ETW European Transonic Windtunnel GmbH
Eurocopter Deutschland GmbH
EUROJET Turbo GmbH
Frauenhofer-Einrichtung für Polymermaterialien
Garner CAD Technic GmbH
Gebrüder Krose GmbH & Co. KG
Germanischer Lloyd Certification GmbH
GEVA - Gesell. für Entwickl. & Versuch Adlershof mbH
GKN Aerospace GmbH
Goodrich Aerospace Europe GmbH
Goodrich Control Systems GmbH
Goodrich Lighting Systems GmbH
Goodrich Rosemount Aerospace GmbH
GROB Aircraft AG 
Harmonic Drive AG
Edgar Hausmann GmbH
HEGGEMANN AG
Heinkel Engineering GmbH & Co.KG
Hexcel Composites GmbH
High-End Engineering GmbH
Hoffmann Alloys GmbH & Co. KG
HOFMANN Innovation Group GmbH
Holmberg GmbH & Co. KG
HYDRO Systems KG
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
66
67
70
71
72
73
74
75
76
77
78
68
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
IABG Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH
IMA Materialforschung und Anwendungstechnik GmbH
IndustrieHansa Consulting & Engineering GmbH
INTEC Industrie-Technik GmbH & Co. KG
JAHR TOP SPECIAL VERLAG GmbH & Co. KG
Jena-Optronik GmbH
Jeppesen GmbH
Jet Aviation Flugzeugwartung GmbH
JK Defense & Security Products GmbH
KAEFER Aerospace GmbH
Kayser-Threde GmbH
KID-Systeme GmbH
Labinal GmbH
Leistritz Turbinenkomponenten Remscheid GmbH
LEISTRITZ TURBOMASCHINEN TECHNIK GMBH
LFK Lenkflugkörpersysteme GmbH/MBDA Deutschland
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH
Linde AG, Engineering Division
LITEF GmbH (Northrop Grumman LITEF GmbH)
Lockheed Martin GmbH
Lufthansa Flight Training GmbH
Lufthansa Technik AG
MHR Vertrieb und Service GmbH
Monogram Systems GmbH
Motor Presse Stuttgart GmbH & Co. KG
MR Grässlin Präzisionstechnik GmbH
MR Plan GmbH
MST Aerospace GmbH
MT Aerospace AG
MTU Aero Engines
Mühlenberg Interiors GmbH & Co. KG
N3 Engine Overhaul Services GmbH & Co. KG
Nord-Micro AG & Co. OHG
Orbitale Hochtechnologie Bremen-System AG
Otto Fuchs KG
P+Z Engineering GmbH
PACE Aerospace Engineering GmbH
Panavia Aircraft GmbH
Parker Hannifin GmbH
PFW Aerospace AG
Philotech Systementwicklung und Software GmbH
Premium AEROTEC GmbH
Raytheon Deutschland GmbH
RECARO Aircraft Seating GmbH & Co.
Reinisch AG
REMYSTAHL GmbH & Co. KG
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
69
142
143
144
145
RHe Microsystems GmbH
Rheinmetall Technical Publications GmbH
Rockwell Collins Deutschland GmbH
Röder Präzision GmbH
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG
Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co. KG
RST Radar Systemtechnik GmbH
RUAG GmbH
SACS GmbH
Sagem Navigation GmbH
Schenker Deutschland AG
SCHOTT AG
Sell GmbH
Siemens Product Lifecycle Management Software GmbH
Sitec Aerospace GmbH
SQS Software Quality Systems AG
Stegmann Aircraft Maintenance GmbH
August Steinmeyer GmbH & Co. KG
TechConnect GmbH
Telair International GmbH
TENNANT METALL & Technologie GmbH
Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG
TEST-FUCHS, Ing. Fritz Fuchs GmbH
THALES ATM GmbH
Thales Electron Devices GmbH
ThyssenKrupp Aerospace Germany GmbH
ThyssenKrupp VDM GmbH
Ticona GmbH
TIMETA GmbH
TITAL GmbH
T-Systems International GmbH
Turbomeca Germany GmbH
TÜV SÜD Managementservice GmbH
TÜV NORD AG
usb GmbH
VCS Aktiengesellschaft
VEGA Deutschland GmbH & Co. KG
Voith Engineering Services GmbH
von Hoerner & Sulger GmbH
W. L. Gore & Associates GmbH
WITTENSTEIN aerospace & simulation GmbH
YACHT TECCON Engineering GmbH & Co. KG
Deutsche Zeppelin-Reederei GmbH  /  Zeppelin Neue Technologie 
ZF Luftfahrttechnik GmbH
Zollern Aluminium-Feinguss Soest GmbH & Co. KG
Zollner Elektronik AG
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
213
BDLI