newsletter - German Cultural Society
Transcription
newsletter - German Cultural Society
NEWSLETTER July 2009 Volume 09-2 Deutscher Kulturverein • German Cultural Society 3652 South Jefferson Avenue, St. Louis, Missouri 63118 (314) 771-8368 Auf der Bühne des Lebens Wir kommen in die Welt, menschlich und hilflos. Nichts als die Mutterliebe wird uns in die Wiege gelegt. Talente verschiedener Art sind uns gegeben, die wir zugunsten unseres Lebens und zum Wohle unserer Mitmenschen entwickeln und gebrauchen sollen. Man kann uns nicht mit einem freudigen, ruhigen, vorprogrammierten Leben beschenken. Versprochen wird uns auch nicht, dass wir von Leiden oder Tragödien verschont bleiben. Nur eins ist sicher, dass wir ebenso wie wir die Erde betreten haben, nach einer gewissen Zeit, wieder abtreten werden. www.germanstl.org Honorary President: Jakob Thalheimer President: John Pappert Vice-President: Monika Lorenz Treasurer: Ian Romvari Assistant Treasurer: Ursula Fox Controller: John Haas Recording Secretary: Ursula Fox Corresp. Secretary: Monika Schiro Financial Secretary: Kathy Stark Executive Committee: All listed above, plus Käthe Tullmann Mike Wendl Advertising: Josef Neulinger Newsletter: Nikolaus Messmer Josef Neulinger Das ganze Leben, von Anfang bis zum Ende ist eine Lehrzeit. Wir lernen stehen, gehen und sprechen. Danach wird uns das Sitzenbleiben und ruhig verhalten eingeprägt. Die Schuljahre und Lehrzeit eines Berufes folgen. Womöglich verheiratet man sich und eine Familie entsteht, oder man geht alleine durchs Leben. Mitunter sind uns Steine aller Art in den Weg gelegt, die man oft glaubt nicht aus dem Wege räumen zu können, doch die höhere Macht hilft uns immer wieder darüber hinweg. Mit jeder Herausforderung ist man reifer geworden. Kommt man in die letzte Phase des Lebens, in der sich viele von uns befinden, erkennt man, dass die Fortbildung bei weitem nicht zu Ende ist. Man muss bewusst auf viele Dinge, die einem lieb sind, langsam und immer mehr verzichten. Ordnung muss im persönlichen Leben hergestellt werden. Man wird Frieden mit sich selbst, Familienmitgliedern oder anderen Menschen, wo Uneinigkeit besteht, schließen wollen; denn nur so kann man die Bühne des Lebens, auf der man eine kurze Zeit agierte, und seine Rolle spielte, in Ruhe und Frieden verlassen. Die letzte Stunde der Prüfung muss ein jeder allein bestehen. Es ist die Zeit, in der wir das Leben, das uns von der höheren Macht geschenkt war, wieder zurückgeben. Für uns Christen bedeutet es “Frieden und Gottvertrauen für jetzt und allezeit”. Catherine Grosskopf BASTELGRUPPE • DAMENCHOR • DEUTSCHMEISTER BLASKAPELLE • FUSSBALLKLUB • GARDEN CLUB JUGENDGRUPPE • KINDERGARTEN • KINDER-TANZGRUPPE • LESEKREIS MITTLERE TANZGRUPPE • NATURGRUPPE • SCHUHPLATTLER • SENIORENGRUPPE • VOLKSTANZGRUPPE AREA CODE 314 - HALL RENTAL: 771-8368 • NEWSLETTER: 843-4665 & 638-4861• TICKETS: 842-0332 & 843-4073 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Liebe Mitglieder und Freunde - Dear Members and Friends I am pleased to report to you that our recent Maifest at the Donau-Park must be considered a success by all standards including attendance and financial results. This year we managed to hold the event in spite of the continually threatening rainy weather, which was with us throughout the month of May. Further, we now have two sides of the pavilion enclosed, which reduces the effects of any inclement weather. Attendance at the event has been estimated to be in the range of 500-600 people. Thanks to all those contributing their time and talent. The Strassenfest Corporation has reentered the St. Louis area festival scene in a new location. The organization has announced a festival to be held in Chesterfield (near Chesterfield Mall).The timing for the event is September 18,19,20. We have been invited to participate with a decision pending. As many of you know, we have been a part of this celebration for the past thirty years. In past years, the income from our participation in the downtown Strassenfest has amounted to about 12-15% of our annual gross income. It was a great pleasure to see so many young people and young parents at our festival. The combination of the performances by our youth organizations and the scheduled youth soccer game made this possible. I want to make special note of this, since I believe the event represents a step change in the commitment young people have made to be a part of the German Cultural Society. Special thanks to the people in leadership roles as well as the parents and grandparents. Not only did the young people entertain us, but also youth group representatives or parents and grandparents covered many of the festival workstations. Thanks to all for your time and talent. In keeping with our long-range development plan for the DonauPark, we have essentially completed the first half of Phase II improvements. Late in April, several members of the Society attended the annual meeting of the Danube Swabian Association USA in Milwaukee. At this session, Robert Phillipi from Cleveland was elected president of this national umbrella organization. He replaces Leo Mayer who led the organization for the past ten years. In 2011, it is our turn to host the annual meeting in St. Louis. The annual Tag der Donauschwaben, over the Labor Day weekend will be held in Detroit this year. We will be traveling by bus. People interested in participating are encouraged to contact John Unterreiner for details. The Danube-Swabian Foundation sponsored a fundraising event via a North Sea Cruise. Several people from St. Louis participated. Traditionally, the months of June and July with vacation time are a relatively quiet period from the standpoint of events sponsored by our organization as well as other German organizations. However, several rental bookings for both the Hall and the Donau-Park are in place for the June and July period. Our bookings at the Park continue to increase each year simply through publicity by word of mouth. By mid June of this year, the following has been accomplished: • The south and west sides of the pavilion have now been enclosed. This makes the pavilion user-friendlier during rainy and cooler weather. Further, a noise barrier now exists shielding our residential neighbors from loud noises (bands, etc) • A 900 plus square feet attached and enclosed building (South Annex) on the south end of the pavilion is now in place. This addition, for easy storage and transport of tables and chairs makes for less labor-intensive work for our maintenance crew. • The new 480-volt power supply, with power panels in the South Annex, is installed and ready to be energized. This system is capable of providing power not only to the pavilion complex but also to new and existing buildings in the future. The following work is anticipated during the second half of ’09: • Install a new fire hydrant at the main entrance to the Donau-Park site • Prepare the architectural/engineering design for the West Annex building and obtain construction bids. This building is to contain the following: Page 2 Restroom facilities Meeting Room Office area. July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09.2 Report from the Volkstanzgruppe Wardrobe Utility Room Storage Room Serve as main entrance to a pavilion complex. The execution strategy is as follows: • Use local contractors (Northern Jefferson County) whenever possible. This includes engineering and construction contractors. • The German Cultural Society will act as the general contractor and hire outside contractors as needed. • We will maximize the use of in-house craftsmen depending on available skills and safety considerations. It needs to be said, that contrary to organization’s “rumor mill” there are NO plans to sell either the Hall on Jefferson Avenue or the Donau-Park facilities in Jefferson County. As we have done for the past fourteen years, it makes sense to maintain and develop both sites. Thanks again for your support in keeping the aims and goals of our Society alive. I wish you and your family a most enjoyable and safe vacation season. John Pappert, President Welcome! Charles and Amanda Tate and Alan and Sarah Birtwistle and Gaye McMullin recently joined the Volkstanzgruppe and performed at the DKV Maifest. Each family has a child who dances in the Jugendgruppe! We had a busy couple of weeks with performances at three different events over the course of ten days including the following events and locations: St. Elizabeth’s Hospital in Belleville, IL, the DKV Maifest, and the Maifest in Columbia, IL. I would personally like to thank the members of the Volkstanzgruppe for their commitment to keeping the folk dance culture alive. Plans for participation in several area Oktoberfests in September and October will be finalized over the next few months. Enjoy the summer! Monika Lorenz, Vice-President Wandergruppe With the cool, crisp air of fall coming soon, it is time to plan a hike! After a couple of years of rest, the Wandergruppe is going to dust off its hiking boots and head to Laumeier Sculpture Park on Sunday, November 8th. The well-maintained trail is 1½ miles long, and should take about one hour to hike. After the hike, we’ll find a picnic spot to enjoy some Gemütlichkeit and refreshments. So, find your hiking boots and mark your calendar for an afternoon in the fresh air! Sunday, November 8, 2009 2:30 - 4:30 pm Laumeier Sculpture Park The purpose of the German Cultural Society: “To foster and practice our culture, customs and folklore in all its forms … meaning language, music, song, dance, crafts, sports and good fellowship (Gemütlichkeit)” To do this as good citizens of the country we live in and to promote understanding with other ethnic groups. The German Cultural Society is a cultural, charitable, not for profit and non-political organization. Laumeier Park is located around the southeast corner of the intersection of Interstates 44 and 270. The main entrance to the park is located off of Rott Rd. just south of the intersection of Rott Rd. and Watson Rd. (Route 366). (Lat: 38.54989, Lon: -90.41454) See you then! Page 3 Please let me know if you are planning to hike with us 314-432-1340 or suegoebel@hotmail.com July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Vereinskalender für 2009 Event-Calendar for 2009 VHS Tapes JAN In the DKV library there are VHS tapes dealing mostly with various cities or parts of Germany. The majority is informative and talks about industry, the arts, interesting places, and a JAN specialty dish of the area. The people speak German but the closed caption is in English. FEB 11 Generalversammlung General Assembly 24 Einführung der Vereinsvertreter Installation of Officers 28 Trivia Night * 7 Rosenball * MAR The tapes - just like books - can be borrowed from our library sponsored by the Jugendgruppe free of charge. There is usually someone in the office on Thursdays from 9 am to 1 pm. If you come during this time you MAR 15 Kaffeeklatsch can check out some of the tapes. MAR 21 Kinderkonzert Below is the list of titles of most of the tapes: Aachen Baltic/Ostsee Bonn Chiemgau Dortmund Dresden Fulda und die Rhön Hamburg Hannover Harz Mountains Helgoland Holledau Hunsrück Kassel Lahn River Living Language - learn German phrases Lübeck Lüneburg Niederrhein Nürnberg Odenwald Bergstraße Ravioli - 3 short stories about a German family Romantic Road Schwarzwald APR 11 Osterkonzert im Donau-Park Easter Concert at Donau-Park APR 19 Wurstmarkt @ DKV-Hall MAY 17 Maifest im Donau-Park May Festival at Donau-Park AUG 23 Kirchweihfest German Church Consecration Festival SEP12,13 Oktoberfest im Donau-Park Sa tur da Satur turda dayy and Sunda Sundayy The traditional German Harvest Festival OCT 11 Kaffeeklatsch OCT 23 Halloween Bonfire at Donau-Park Lagerfeuer im Donau-Park OCT 24 Liederabend und Tanz * An Evening of German Song and Dance NOV 1 Totengedenktag - Memorial Tribute DEC 5 Tag des Deutschen Kulturvereins Day of the German Cultural Society DEC 13 Deutscher Weihnachtsgottesdienst German Christmas Worship Service DEC 20 Deutsche Weihnachtsfeier German Christmas Celebration DEC 31 Silvesterfeier * New Year’s Eve Party John Haas *For tickets call: Maria Thalheimer: 842-0332 or Ursula Fox: 843-4073 The Membership Meetings are held every odd-numbered month (i.e. 1=JAN, 3=MAR, 5=MAY, 7=JUL, 9=SEP, 11=NOV) on the first Thursday of that month at 7:30 p.m. at our Hall on Jefferson Avenue. The Executive Board meets evey even-numbered month (i.e. 2= FEB, 4=APR, 6=JUN, 8=AUG, 10=OCT, 12=DEC) on the first Thursday of that month at 7:30 p.m. at our Hall on Jefferson Avenue. Page 4 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Mailied Upcoming Events: Wie herrlich leuchtet Mir die Natur! Wie glänzt die Sonne! Wie lacht die Flur! Kirchweihfest The German Church Consecration Festival Sunday, August 23, DKV-Hall for further information see page 15 Es dringen Blüten Aus jedem Zweig Und tausend Stimmen Aus dem Gesträuch Oktoberfest im Donau-Park Und Freud’ und Wonne Aus jeder Brust. O Erd’, o Sonne! O Glück, o Lust! The traditional German Harvest Festival Saturday and Sunday September 12 & 13 for further information see page 17 O Lieb’, o Liebe! So golden schön, Wie Morgenwolken Auf jenen Höhn! Kaffeeklatsch A Fund-Raiser for the Children’s Christmas Party Sunday, October 11, DKV-Hall for further information see page 19 Halloween Bonfire at Donau-Park Lagerfeuer im Donau-Park Friday, October 23 for further information see page 19 Du segnest herrlich Das frische Feld, Im Blütendampfe Die volle Welt. O Mädchen, Mädchen, Wie lieb’ ich dich! Wie blickt dein Auge! Wie liebst du mich! So liebt die Lerche Gesang und Luft, Und Morgenblumen Den Himmelsduft, Liederabend und Tanz An Evening of German Song and Dance Saturday, October 24, DKV-Hall for further information see page 21 Wie ich dich liebe Mit warmem Blut, Die du mir Jugend Und Freud’ und Mut Totengedenktag Memorial Tribute Sunday, November 1, 2 pm Sunset Memorial Park for further information see page 27 Zu neuen Liedern Und Tänzen gibst. Sei ewig glücklich, Wie du mich liebst! Johann Wolfgang von Goethe (1749-1812) Page 5 Volume 09-2 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein great Italian cuisine in a casual atmosphere Volume 09-2 A Listing of our Groups - in alphabetical order and in two categories - Per oups: erfforming Gr Groups: Bastelgruppe Arts & Crafts Group Coordinator: Käthe Tullmann ..........................314-842-6798 please call for information and schedule Damenchor Ladies’ Chorus Coordinator: Käthe Tullmann ..........................314-842-6798 Music Director: Stephen Jones Choir Practice: Wednesday @ 7:30 p.m. DKV-Hall John & Michael Saracino Bartolino’s South 5914 South Lindbergh St. Louis, MO 63123 Deutschmeister Blaskapelle Tel.: (314) 487-4545 Fax: (314) 487-9436 Deutschmeister Brass Band President ................. Pete Krege Vice-President .........John Ampleman 636-532-0290 johnampleman@att.net Secretary/Treasurer..Mary Weber Members at large .... Helmut Glatt, Frank Schiro Band Practice: Wednesdays @ 8:00 p.m. DKV-Hall Jugendgruppen: Youth Groups Gateway Podiatry FOOT SURGERY SPORTS MEDICINE Kinder-Tanzgruppe VINCENT SOLLECITO, III, D.P.M. DIPLOMATE, AMERICAN BOARD OF PODIATRIC SURGERY Children’s Dance Group (ages 3-9) Practice: generally 2nd & 4th Sunday of the month Call Birgit for practice and performance schedules Place: DKV-Hall Coordinator: Birgit Sterzl McMullen ................ 618-654-1340 Mittlere Tanzgruppe 3915 WATSON ROAD SUITE 200 ST. LOUIS, MISSOURI 63109 314-352-2711 FAX 314-644-5081 Middle Dance Group (ages 10-14) Coordinator: Ruth Vanderpluym .................... 618-538-9975 see website / call Ruth for practice/performance schedules Jugendgruppe - Youth Group Practice: DKV-Hall Coordinator: Rosemarie Ficken …................. 314-487-3969 Call Rosemarie for practice and performance schedules FOR OTHER LOCATIONS CALL: 314-432-1903 Page 6 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Volkstanzgruppe Coordinator: Monika Lorenz For practice & performance schedules contact Monika Lorenz at 314-894-5561 or monika.g.lorenz@pfizer.com Kindergarten Susan Gallagher ............ Pamela Wendl ............... Kathy Vollman ................ Amanda Finn ................. Susi Goebel ................... Co-Chair .............. 314-791-1561 Co-Chair .............. 317-849-4243 Assistant Librarian Instructor ............. 314-432-1340 Classes ........................ 2nd & 4th Saturday of the month 9:30-11:00 a.m., DKV-Hall Please call Susan Gallagher for information & schedules Lesekreis Reading Circle (German Literature) Coordinator: Käthe Tullmann ........................ 314-842-6798 Meetings: Please call for the next scheduled meeting. Natur- und Wandergruppe Outdoors Group Coordinator: Susi Goebel .................................. 314-432-1340 Call Susi Goebel for the next scheduled event Schuhplattler Traditional Bavarian Dance Group Coordinator & Dance Instructor: John Unterreiner ....................................... 314-846-9401 Please call for information Seniorengruppe Seniors’ Group Coordinators: Rose Lengenfelder .................................. 314-631-4364 Becky Haas ............................................. 314-487-7852 Meetings: 2nd Tuesday of each month, 1-4 pm, DKV-Hall. Please call for information SUNSET HILLS DENTAL GROUP, INC. 11810 GRAVOIS ROAD ST. LOUIS, MO 63127 A thank-you to all - named or unnamed in this listing who help throughout the year to make the German Cultural Society the success that it is today. DANIEL A. KAUFMANN, D.D.S. 314-842-5000 EXT. 46 Page 7 Newsletter Deutscher Kulturverein July 2009 Bob and Gerhard Wanninger Volume 09-2 Service Groups: Bar Committ ee Committee Groups that tend bar at events at our Hall and at Donau-Park; the Bar Manager plans, orders and takes delivery of bar supplies for all events throughout the year. Bar Manager: Hans Lengenfelder: 314-631-4364 Bar Co-Manager Frank Rohatsch: 314-843-5295 G&W Members of each group are listed in alphabetical order of last names. MEAT AND BAVARIAN STYLE SAUSAGE CO., INC. 4828 Parker Avenue St. Louis, MO 63116 (314) 352-5066 Retail: Wednesday & Thursday: 7-4 pm Friday: 7-5 pm Saturday: 8-2 pm Bartenders - Group 1: Herbert Fritz, John Haas, Sepp Messmer, Wally Meyer. Group 2: Franz Heitzmann, Lorenz Kaiser, Sepp Neulinger, Willy Tullmann. Group 3: Matthias Fett, Hans Lengenfelder, Steve Meinberg, John Mueller Group 4: Eberhard Pfitzner, Matt Potje, Steve Potje George Wilhelm. Group 5: Cathy Brinkley, Monika Lorenz, plus other parents of the Kinder-Tanzgruppe Group 6: Nick Glasz, James Provo, Rudi Sterzl. Wachovia Securities is now Wells Fargo Advisors Reserves: Joe Borasuk, Walter Busch, Ralph Hoffarth, Erich Jenke, Ann Mathes, Ian Romvari, Helga Thalheimer Donau-P ar k De oup Donau-Par ark Devvelopment Gr Group James C. Carr, CFP® - The Wednesday Group - Senior Vice President-Investments Meets every Wednesday to develop and maintain our Donau-Park Facilities in Jefferson County on a year-round basis. 314-746-2902 Members: Herbert Fritz, Ralph Hoffarth, Joe Kiry, Frank Irovic, Hans Lengenfelder, Sepp Messmer, Wally Meyer, John Mueller, Sepp Neulinger, John Pappert, Matt Potje, Frank Rohatsch, George Ruppe, Rudi Sterzl, Willy Tullmann, George Wilhelm, Emmet Wuertz, Marvin Young. © 2009 Wells Fargo Advisors, LLC. Member SIPC. All rights reserved. 0509-3959 [76387-v1] 06/09 Page 8 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Festk omit ee estkomit omitee Responsible for the planning and executing of all menus for DKVsponsored major events, including ordering and receiving of the required supplies, the preparing and serving of food, and the workman-like maintenance of our kitchen facilities and related equipment. Coordinators: Annerose Klotz: 314-965-1730 Ray Vonderhaar: 636-464-3265 Volume 09-2 Victor J. Wendl, MBA, CFP®, ChFC Asset Management Retirement Planning Financial Planning Providing investment advice to members of the German Cultural Society for over 14 years. Members: Gerda & Nick Glasz, Pete Heddell, Ralph Hoffarth, Ken Klotz, Ann Mathes, Caroline & Sepp Messmer, Margot Scheck, Ann Vonderhaar The Festkomitee could not function without the numerous helpers who volunteer every time either in the preparation or the serving of food. To help the Festkomitee, please call Annerose. Wendl Financial Services, Inc. 7321 S. Lindbergh, Suite 208 Saint Louis, MO 63125 Garden Club 314-845-7979 800-473-2786 Meets as required to plant and maintain flowers in both locations. Becky Haas - coordinator www.wendlfinancial.com vwendl@wendlfinancial.com Members: Kathy Heitzmann, Trudi Lasinski, Rose Lengenfelder, Barb Potje, Anni Ruppe, Irma Wittendorfer Securities offered through Consolidated Financial Investments, Inc., member NASD, SIPC and MSRB. Hall Maint enance Organization Maintenance - The Thursday Group Meets every Thursday to maintain our hall on Jefferson Avenue on a year-round basis. Coordinator: Nick Glasz 314-481-9177 Members: Henry Erk, Hans Fischer, Peter Freiling, Gerda Glasz, Alfred Guttler, Thomas Kaiser. W ebsit e ebsite to maintain and keep our website current Bill Wolz, Webmaster, wolz256@gmail.com Please e-mail Bill for website changes and updates. A thank-you to all - named or unnamed in this listing who help throughout the year to make the German Cultural Society the success that it is today. Page 9 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Vatican Humor Kindergarten Report After getting all of Pope Benedict’s luggage loaded into the limo, (and he doesn’t travel light), the driver notices the Pope is still standing on the curb. ‘Excuse me, Your Holiness,’ says the driver, ‘Would you please take your seat so we can leave?’ ‘Well, to tell you the truth,’ says the Pope, ‘they never let me drive at the Vatican, and I’d really like to drive today.’ ‘I’m sorry, Your Holiness, but I cannot let you do that. I’d lose my job! What if something should happen?’ protests the driver, wishing he’d never gone to work that morning. ‘Who’s going to tell?’ says the Pope with a smile. Reluctantly, the driver gets in the back as the Pope climbs in behind the wheel. The driver quickly regrets his decision when, after exiting the airport, the Pontiff floors it, accelerating the limo to 205 km/h. (Remember, the Pope is German and used to driving on the Autobahn.) ‘Please slow down, Your Holiness!’ pleads the worried driver, but the Pope keeps the pedal to the metal until they hear sirens. ‘Oh, dear God, I’m going to lose my license — and my job!’ moans the driver. The Pope pulls over and rolls down the window as the police officer approaches The officer takes one look at the him, goes back to his motorcycle, and gets on the radio. ‘I need to talk to the Chief,’ he says to the dispatcher. The Chief gets on the radio and the officer tells him that he’s stopped a limo going 205 km/h. ‘Arrest him,’ says the Chief. ‘I don’t think we want to do that, he’s really important,’ said the officer. The Chief exclaimed, ‘All the more reason to arrest him!’ ‘No, I mean really important,’ said the officer with a bit of persistence. The Chief then asked, ‘Who do you have there, the mayor?’ Officer: ‘Bigger.’ Chief: ‘A senator?’ Officer: ‘Bigger.’ Chief: ‘The Prime Minister?’ Officer: ‘Bigger.’ ‘Well,’ said the Chief, ‘Who is it?’ Officer: ‘I think it’s God!’ The Chief is even more puzzled and curious, ‘What makes you think it’s God?’ Officer: ‘His chauffeur is the Pope!’ I am pleased to be writing to you as one of the co-chairs of our newly re-grouped Kindergarten steering committee. Our steering committee has met once thus far for a transition meeting, and will officially take-over beginning this fall. The committee includes: Susan (Wendl) Gallagher and Pamela Wendl (Co-Chairs), Kathy Vollman, Amanda Finn (Librarian), and Susi Goebel (Instructor). We would like to remind all members and perspective families that Kindergarten will begin in September! Kindergarten is always held on a Saturday morning from about 9:30 to 11 AM; and our first few dates for this year will be: September 12th & 26th, and October 10th & 24th. A school-year long calendar will be distributed at the first Kindergarten session in September. In welcoming new families to the kindergarten, we also welcome their new ideas. Based on the suggestion of committee member Amanda Finn, the committee has decided to begin a lending library, to be made available to the kindergarten families, for the purpose of furthering German language, song, and culture. As the lending library grows, we hope to include German children’s books & stories, music/ CDs, DVDs, games, etc. The committee would like to ask for your help in order to get started. Please support the kindergarten and consider donating any of the above gently-used (or new) items to our library. Doing some summer cleaning? Even if you haven’t yet, there’s still time to look in closets, drawers, or basements and liberate yourself of unused or unwanted items. Please help us build our lending library, and bring any available items to the Kirchweihfest. Our steering committee will be on hand to accept donations. Thanks to Amanda for the wonderful suggestion, and for agreeing to serve as our lending librarian. Amanda will help coordinate our materials and acquisitions as the library grows. In closing, the committee wishes to thank Liz Young for all of her time and organization over this past year, and her continued guidance during this transition year. The kindergarten really appreciates your efforts Liz! Please feel free to contact me if you have any questions. We hope you are having an enjoyable summer; and on behalf of the steering committee, we look forward to seeing all of our families at kindergarten! Alles Gute! Sent in by Helga Thalheimer Respectfully Submitted, Susan “Susie” (Wendl) Gallagher Kindergarten Steering Committee Co-Chair 314-791-1561 Page 10 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Handcrafted Gifts from the Alps of Europe Bavarian Pewter Jewelry Swiss Kunsthandwerke Austrian Crystal & Candles Tyrolean Wood Carvings Castle Posters, Calendars Report from the Deutschmeister Brass Band You asked for it, you got it. The St. Louis Strassenfest has changed its date from hot August to cooler September. They have also moved to Chesterfield. The dates this year are September 18, 19 & 20. The Deutschmeister will play on Sunday, Sept. 20th, from noon to 3:00 PM., on the west side of Chesterfield Mall, which is at Hwy 40 and Clarkson Rd. Currently, the Deutschmeister is taking a summer siesta. We will resume in August, with the Kirchweihfest, and play almost every week until the Ladies’ Chorus dance in late October. Please see our web site, www.germanband.com for our schedule. We will also be back at the St. Louis Zoo this year for their “Ottertoberfest” on 9/26 from 11:00 AM to 3:00 PM. If anyone can refer the band to organizations that hold summer concerts, like concerts in the park, please let us know. Right now the only summer performance we have been playing is Carondolet Park, but that is only every other year. Mason Woods Village 13422 Clayton Road Corner of Mason and Clayton Road, right above Straub’s! 314-434-3554 Call for showroom hours or visit us on the web: As always, we are looking for new members for the band. If you or anyone you know is interested in joining the band please contact us. Band contact: John Ampleman, 636-532-0290, johnampleman@att.net. www.almosteurope.com Reported by: John Ampleman Page 11 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Report from the Garden Club Have you seen what is new? An arbor at Donau-Park - check it out. We’ll be training those lovely purple hyacinth beans to clamber all over that structure. Keep your eyes peeled for them later this year. You won’t have seen them at the Maifest because they’d only been planted a few days before. We always got so many requests for info and seeds. By now you’ll have received your cute free packet if you were one of the lucky ones to come by our plant stand at the Maifest. When you want them to run rampant up any structure, be sure it’s not metal. One year I tried making them go up an iron Sheppard’s crook. You know that hanging planters stand. Well the beans ran up about a foot, then refused to climb higher. The bean vines must not like hot metal. Well, how would you like being attached to a “hot rod”?? (ha, ha, ha) Have you ever touched one of those on a hot sunny day? O-U-C-H, that hurts!!! Volume 09-2 Help, help, help. It would be good if a few more people could volunteer for “yardening”. You know the weeding, planting and more weeding never lets up, both at the Donaupark and in the city. There’s a great need for more workers. We lost 2 and only were able to replace one. Glad to have you with us Barb Potje. Thanks to the many members who have provided help, plants and support. Becky Haas, Garden Club Coordinator. OK I thought I got such a good deal when I bought the geraniums end of April. However, now a few weeks after Maifest, I find some of them looking “grantig” (sick/sad) and had to be replaced. A few were received as donations on Sunday so we could replace the sickos with several very nice ones. Thought the competition would make the sad ones perk up, but they just didn’t take the hint. Brought the sick ones home to “doctor”. Sorry to say they didn’t make it. Actually the Wednesday just before Maifest the problem showed up. Bummer, and drat, what lousy timing. They looked lush when they were put in the ground. Sure wonder what happened??? One person said too much water, another not enough. Sounds like weather forecasting or a doctor’s prognosis. You can tell it any which way and you’ll be paid. No not you or me, I mean the meteorologist and the doctor. No fair!!! Next year..... Wait a minute didn’t Scarlett O’Hara say something like that? No wait, she said “Tomorrow....” Thanks to all who contributed plants for the sale at the Maifest. Wish I had the room to list everyone and their various plants. It was a very successful endeavor. With some of the money 4 deep red Knockout Roses were bought. Look for the blooms at the street side of the pavilion. The day they were planted couldn’t decide whether to rain or just bless us with sprinkles. Luckily we only got the blessings. And wouldn’t you know it... as soon as we were done, the sun put in an appearance. Ah well, it was a tad more comfy without “el sol” blazing, but it was muggy anyway. We’ll get enough of that in July and August. June too, I’m sure. Report from the Seniorengruppe The former Trachtengruppe is now coordinating the Senior afternoon get-togethers. They still will be held every second Tuesday of the month from 1 to 4 p.m. at our Hall on Jefferson Avenue. Everyone is welcome. Come and join the fun for an afternoon of gemütlichkeit, conversation, coffee and cake. We wish everyone a wonderful summer. The Seniorengruppe Coordinators Page 12 Rose Lengenfelder .... 314-631-4364 Becky Haas ................ 314-487-7852 Newsletter Deutscher Kulturverein July 2009 Volume 09-2 Bericht vom Chor Der Chor beteiligte sich am St. Louis District Sängerfest in Cole Camp am Samstag, den 13. Juni. 13 Sängerinnen fuhren mit dem Männerchor Bus nach Cole Camp, und erfreuten sich an diesem schönen Treffen. Da waren Chöre von Tulsa, Kansas City, Cole Camp und St. Louis. Das Programm war interessant und voll Variationen. Es ist schön zu sehen, was andere Gesangsvereine machen, um das Interesse an unserer schönen Musik aufrecht zu erhalten. Cole Camp ist ein guter Gastgeber mit gutem Essen und Trinken, sowie Unterhaltung. Wir danken Neil Heimsoth, dem Vorsitzenden, für all seine Mühe und Arbeit. 4416 Highway 21 - Imperial, MO 63052 Greg A. Cole, Vice President Claude A. Cole, President (636) 296-5149 Fax: (636) 296-5152 Der Chor macht im Juli Ferien und fängt dann im August wieder mit den Proben an. Hours: 7:30-5:00 M-F 7:30-Noon Saturday Closed Sunday Für weitere Auskunft rufen Sie bitte 314-842-6798 an. Complete line of building materials Fully stocked hardware store Personal service Der Chor wünscht allen Lesern und Leserinnen einen schönen Sommer. Käthe Tullmann Arts and Crafts Group After having had a successful Maifest, we felt that we deserved a well-earned rest and are taking the summer off. We wish everyone a nice summer. 24-Hour Service Design and Build Commercial & Industrial Electrical Contractors Katherine Tullmann 842-6798 Bericht vom Lesekreis Der Lesekreis ist leider eingestellt. Vielleicht kann er später wieder ins Leben zurückgerufen werden. Aber im Moment besteht leider kein Interesse. Schade. Gerhard Glassl 3630 South Broadway, St. Louis, MO 63118 Phone: (314) 865-3888 Fax: (314) 865-3301 Wir wünschen allen einen schönen Sommer. Käthe Tullmann Page 13 Newsletter Deutscher Kulturverein July 2009 Compliments of the Suntrup Family Suntrup Nissan 6000 S. Lindbergh St. Louis, MO 63123 314-892-8200 Suntrup Kia 3705 Lemay Ferry Road St. Louis, MO 63125 314-894-2311 Volume 09-2 Frank Rohatsch, Consultant H. Joseph Rohatsch, Owner Joseph M. Rohatsch, Manager Suntrup Hyundai 5926 S. Lindbergh St. Louis, MO 63123 314-892-2552 FRANK’S A UT O BOD Y, INC. AUT UTO BODY Suntrup Volkswagen 6000 S. Lindbergh St. Louis, MO 63123 314-892-8200 3rd Generation of Collision Repair We specialize in unibody car repair with bench frame system and complete refinishing 1701 Lemay Ferry Road St. Louis, MO 63125 www.suntrupnissan.com www.suntrupvw.com www.suntruphyundai.com www.suntrupkia.com We want your business and we’ll earn it Page 14 (314) 631-4884 • (314) 631-3018 Fax: (314) 638-7947 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Kirchweihfest Holzsschnitt von Hans Koch The traditional German Church Consecration Festival Sunday, August 23 DKV-Hall, starting at 11:00 a.m. The Ladies’ Choir will sing a German Mass to the accompaniment of the Deutschmeister Brass Band at 11:00 a.m. in our Hall. Food service after church and throughout the day. Damenchor Deutschmeister Brass Band Kinder-Tanzgruppe Jugendgruppe - Volkstanzgruppe Schuhplattler Exhibition of articles made by our Arts & Crafts Group Continuous Entertainment Traditional German Food and Drink Page 15 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 To be a mother in Neudorf Women in our village had a hard life. From spring until fall, they worked from early morning to late evening. The men worked in the fields and because the work was done manually, it was very time consuming. The women had to take care of the household with all its work such as cooking, milking, feeding the animals, tending vegetable gardens, laundry, taking care of the children and a lot more. Girls attended grade school until they were about 12 years old, then they were confirmed in the church, and started helping with household work. They married quite young, many had children long before they were 20 years old. As long as the girls were unmarried they wore light colored clothing and elaborate hair-do’s on Sundays and holidays. But as soon as they were married, they wore dark clothing, braided hair covered with a cap, and a dark kerchief when they left the house. The woman’s daily chores started with the preparation of breakfast, making up lunch for the men to take with them to work. When the men worked around the house, she prepared a hot lunch, then had to milk the cows, feed the animals, gather eggs, take care of the children, and much more. In the afternoon she had to make preparations for the evening meal, get vegetables from the garden, and also clean and peel them. When poultry was served, she killed, gutted, cleaned and prepared the meat for cooking. Firewood for the kitchen was cut, split and stacked by the men once a year. She had to carry as much as she needed to the kitchen every day. In our family, there were usually five to seven adults at a meal, so there had to be ample food. For holidays and other festivities, when a lot of people were gathered, more elaborate meals were prepared by the housewife a few days in advance, and relatives helped with the preparations. Bread was baked once each week. The day before baking, dough was prepared in a wooden trough and kept warm overnight. An outdoor oven was maintained in every household, built as a vaulted brick structure. The bread was not baked over an open flame, but a hot fire was built up in the oven and maintained until the bricks were very hot, then the fire was pulled out and the dough, shaped into round loaves, was placed in the oven. The loaves weighed anywhere from 4 to 6 pounds. When the dough was ready for baking, a fist-sized portion was put aside. When the bread was baked and taken out of the oven, the reserved portion of dough was rolled out until it was flat and round, then baked in the oven until it had a crisp crust which was then rubbed with garlic and bacon, and given to the children. One of the weekly chores for the housewife was doing the laundry, which was done by hand. Women in our area wore skirts with many pleats, and ironing them after they were laundered and starched was very time consuming. Laundry soap was homemade from discarded fats. The fat was heated in a vat, lye was added and the mixture was boiled and then poured into moulds. When it had cooled down and solidified, it was cut into convenient pieces. In the spring, women started vegetable gardens by turning over the soil, then planting, weeding and watering. Enough vegetables had to be planted to last the whole year. During the summer and fall months, fruit preserves, marmalade, pickles, tomato juice and dried fruit was prepared. Fresh vegetables were stored in the wine cellar where carrots, parsley, and potatoes were partially buried in the ground. People in our area were, to a great extent, self-sufficient. They raised their own vegetables, and animals for meat. They processed the meat by turning it into hams and sausages which they smoked to preserve them. The only ingredients bought at the stores were salt, sugar and coffee. Tea, which was mostly for medicinal purposes, was made from herbs growing in our area. When a woman was expecting a baby, she did not leave the house during her pregnancy. Wife and husband did not sleep in the same room while she was expecting, so that any discomfort she might experience would not disturb his sleep. When a mother had a daughter, she would start to gather things for her dowry early in the girl’s teen years. The mother raised geese for feathers and collected enough for a feather bed and several pillows. Bed linens and curtains were embroidered. A wardrobe was filled with embroidered tablecloths, napkins and towels. Grandmothers sometimes helped with household work, but mostly they watched the children while the parents were at work. The grandfathers performed productive activities in the village if they were able. Since the children spent a lot of time with grandmothers who indulged them in ways that their parents did not, there was a close bond between grandchild and grandmother. Page 16 George Taubel July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein The traditional German Harvest Festival Saturday & Sunday September 12 & 13, 2009 Saturday: 5 pm -11 pm … Sunday: noon - 6 pm at our Donau-Park Facilities in Jefferson County Admission: Free NO COOLERS, BUT PLEASE CARPOOL Continuous Entertainment Music by: The Deutschmeister Brass Band Traditional Oktoberfest Food, Dancing & Gemütlichkeit! Page 17 Volume 09-2 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Dreaming of a Vacation? If you can dream it, we can plan it! Residential • Commercial Our passion for travel and skill for planning allows you to enjoy the best travel opportunities available. Our affiliation with Virtuoso, the most respected travel network in North America, opens doors to travel opportunities not available to other travelers. Althoff Contracting, Inc. Asphalt Paving & Sealing (636) 677-8550 4620 Waldo Industrial Drive High Ridge, MO 63049 Where are you vacationing in 2009? Let us help you plan your vacation! MONIKA DYSART Travel Consultant Office: 636.227.9356 Toll Free: 800.808.0320 monika@sixthstartravel.com Orville Althoff • Jim Althoff HELGA THALHEIMER Travel Consultant Office: 314.255.2113 Toll Free: 866.485.8175 helga@sixthstartravel.com Blumenhof Vineyards & Winery “On the Katy Trail“ - “On the Missouri Weinstrasse“ Hwy. 94 – P.O. Box 30 • Dutzow, Missouri 63342 Unabhängige Zeitung für Deutschsprechende Politik, Wirtschaft, Kultur und Perspektiven An independent voice for German speaking people everywhere Politics, Business, Culture and Perspectives Published in Canada Adresse: 20355 Laidlaw Street South Cannington, Ontario, Canada L0E 1E0 Verlag: Klugmann Communications Inc. Hrsg.: Juri Klugmann Ersch.: monatlich Gegr.: Mai 1997 Telefon: (705) 432-2500 Fax: (705) 432-2800 E-Mail: klugmann@deutsche-rundschau.com Web: www.deutsche-rundschau.com Less than a half hour drive from Chesterfield, Blumenhof Winery is located in the village of Dutzow on scenic Missouri Highway 94, just 7 miles west of Augusta. Blumenhof is also convenient for bicyclists and hikers who enjoy the new Katy Trail, which passes along the grounds of the winery. Gemütlichkeit ist unsere Spezialität Septoberfest: In the Fall of each year, Blumenhof features Septoberfest every weekend in September and October Monday-Saturday: 10:30 to 5:30 • Sunday: Noon to 5:30 1-800-419-2245 www.blumenhof.com Page 18 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Lagerfeuer im Donau-Park Fund-Raiser to buy presents for all children at our Christmas Party Kaffeeklatsch Halloween Bonfire at Donau-Park Friday, October 23 Sunday, October 11, 2:00 p.m. DKV-Hall 5:00 p.m. Page 19 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Page 20 Volume 09-2 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Liederabend & Tanz Given by the Ladies’ Chorus and the Deutschmeister Brass Band Saturday, October 24, DKV-Hall 8:00 p.m. Admission: $10.00 Kitchen opens @ 6:00 p.m. For tickets or information call: Maria Thalheimer @ 842-0332 or Ursula Fox @ 843-4073 Traditional German Food & Drink Page 21 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 THE GERMAN HERITAGE IN ST. LOUIS St. Louis was to be a “planned city” from its beginning. That is what the founders of this city said upon their arrival from New Orleans. Maxent, Laclede and Company, a New Orleans concern, received the exclusive trading rights with the Indians in the Missouri River Valley. The trip up the Mississippi River brought them, August Chouteau and Pierre Laclede and crew, to St. Louis where they set up a trading post for the lucrative fur trade. They named that post St. Louis, in honor of their Saint King Louis IX. St. Louis was at that time, in February 1764, under Spanish rule. It stayed that way for the next 40 years. It was known as the Louisiana Territory. Since 1765 it was the capital of Upper Louisiana. In 1804, after the purchase of the Louisiana territory, it became an American city. Many other nationalities joined the original French population until it exceeded three dozen different nationalities. St. Louis, by virtue of its location at the confluence of the Mississippi, the Missouri and the Illinois Rivers, offered excellent farming land, a fast-growing craft industry and, for the most part, a mild climate. During the early years of St. Louis, colonial wars were waged, territories changed hands, secret treaties were formed. On March 10, 1804, St. Louis experienced the “3 Flags Day” from Spanish to French to American. It brought an end to the differing rules. St. Louis was now a steadily growing city. President Thomas Jefferson appointed Meriwether Lewis and William Clark, with the Corps of Discovery, to explore the newly bought territory and to observe the geographical features, record the names of the Indian nations, their extent, their agricultural and domestic habits, diseases, their laws and customs, their morality and religion. After a journey of two years, they reached the point when they recorded in their diary, “0cean in view. Oh the joy!” They returned to the St. Louis region, their initial starting point in 1806, after a journey of 8,000 uncharted miles with the loss of one man. St. Louis was rapidly growing and, due to the newly purchased territory and the desire of many pioneers to settle there, St. Louis became the gateway to the west. It was the last civilized, developed city where one could buy food and supplies for man, beast and rolling stock before heading to the new destination. Why did the German immigrants come to St. Louis? War ravaged Germany, the feudal system of the social system, combined with the German inheritance law, left many a person with no hope of ever getting past the subsistence level of life. Landlords routinely sold young men as mercenary soldiers. We in America know them as “Hessians.” The indentured workers had no civil rights, not even the right to vote. When Governor William Penn invited those who would like to improve their livelihood to come to America, many followed his call. What did they bring to this land? A good work ethic, love for good fellowship, loyalty to the new society, excellent craftsmanship and appreciation for the fine arts. Did they come to stay, or leave after earning some money? Most of them came to stay, but some went back for reasons of homesickness, having difficulties adjusting to the language and different customs, etc. What did they do? How did they assimilate? Some were farmers and had experience in working the fields, rotating crops. Others were vintners and Missouri, along the Missouri River, offered excellent conditions for growing grapes and the production of wine. The crafts found easy access to a wide variety of jobs. St. Louis, having a very porous ground with many caverns, offered the ideal climate for storing brewed beer - which was consumed in large quantities in the local beer gardens and was exported to distant locations. In the Jewish tradition there is the Klesmer music: In the German culture is the German “lied” (song) and “Hausmusik” (home music). A piano, spinet or an accordion could be found in practically every household. German-American Industry of St. Louis in the 19th Century Helmbacher Forge and Rolling Mills. After Pennsylvania, Missouri was the premier state in iron production due to the large iron ore yield nearby. It produced rolled iron, iron rods, couplings and pins, axles for rail cars, iron for bridge construction, steamboats, sugar mills and cotton presses. Flour Mills - St. Louis was the center of the flour production in the USA, due to the excellent quality wheat grown in the Midwest. The mills produced and shipped flour all over, including Europe and South America. Page 22 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Nedderhut Packaging & Provision Company. The packaging of food stuffs had, due to its central location, an excellent position here in St. Louis. It was able to ship in refrigerated cars meats and other perishable foodstuff all over the nation. Mallinckrodt Chemical Works produced chemicals for the healing professions, as well as for agricultural purposes and research. The products were shipped all over our land and to Europe where it enjoyed an admirable reputation. The Dyeing and Cleaning Company. This industry was in its infancy, but there was a great need for it. A young Rhinelander went to Berlin to learn all he could and returned to St. Louis and started the business of dyeing, cleaning with the wet and dry process of clothing, draperies and carpets, including disinfecting them. Orders for his service came from thousands of miles away. St. Louis Wooden Ware Works. This is the time before the automatic washing machine, therefore washboards were a necessity. So were butter churners, water buckets, barrels for wine, whiskey, flour, pickles, nails; handles for aces, hatchets, hoes, gardening implements, etc. Because of their excellent quality, these items were shipped as far as Europe and Australia. Wine production in Europe was in dire straights as a result of the Philloxdera, a tiny bug harming the grape stalks and ultimately destroying them. Isidore Bush, who had lived in St. Louis since 1848, worked as an apprentice in a winery in Hermann, Missouri, and later in St. Louis. He studied the effects of the Philloxera and sent several thousand seedlings to France for experimentation. The domestic wild grape seedling when grafted onto the European grape proved successful, which in turn resulted in several hundred thousand seedlings of the American wild grape being sent all over Europe, thereby rescuing the entire industry. In photography, the dry plate process of developing photos was developed here by Gustave Cramer. This process revolutionized that industry and received first prize at photo conventions. The Cramer plates were used all over the world in the 19th century. Mineral water, and the subsequent soft drink, was introduced in St. Louis by a doctor from Dresden, who studied the mineral waters in spa-like Carlsbad, now called Carlovy Vary in the Czech Republic. He developed the artificial mineral water, which evolved into ginger ale and soft drinks with differing flavors. Dr. Sanders was also very active in the St. Louis College of Pharmacy, authored the text requirements for graduating as a pharmacist. Volume 09-2 J. Conrades Chair Manufacturing Company. This company manufactured 200 different styles of chairs from the many wood species available. To give you an indication of the volume of production, it was able to employ 4500 workers the entire year to keep up with the demand. The St. Louis Iron & Machine Works produced machines for metal processing, machine parts, cranes for loading and offloading heavy items. Another specialty of the company was dry press brick machine. It produced bricks without water, ready for firing in the kiln. Another facet of the Timmermann enterprise was the production of a machine making artificial ice for refrigeration purposes, as well as a machine making plate glass. The St. Louis Stamping Company was the originator of the cookware and the ensuing enameled cookware. Niedringhaus started to produce this ware here instead of importing it from England, and introduced to the industry the tin plate (white tin or sheet metal).The Niedringhaus family also founded Granite City. Medart Patent Pulley Company. The most important part for a machine to work is the pulley, which transfers the power to the moving parts. The belts required for this task were developed and patented by Philip Medart in 1880. These belts were used all over the USA, Europe and South America. He received 50 patents. The Messmer Manufacturing Company made at first bits for the union cavalry, then switched to brass products such as faucets for bathrooms, bars, products used on the controls of streetcar steering, parts for refrigerators, corkscrews and for bottle washing. Ittner Press of Ornaments Brick Works occupied third place in the production of bricks in the USA. It is the familiar red brick that one still sees in the older neighborhoods of St. Louis. Pauly Jail Building Manufacturing Company. There has been a need for correction facilities since the beginning of time. While the Company started supplying the steamboats with all kinds of forged metal products, it switched over to producing metal cells to replace the brick walls in jails and prisons. Word of the quality of the work had gotten around and soon Pauly’s company produced jail cells and buildings all over the USA. Griesedieck Artificial Ice Company. The ice that the industry needed in the past centuries was gotten from frozen rivers, lakes and ponds. That ice was not pure of bacteria and all kinds of other organisms. Cholera was one of the pests that decimated the population on a regular basis. The Griesedieck Company put an end to it as far as transmission from ice is Page 23 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein concerned, purified and distilled the water for the manufacture of artificial ice. Ehlermann Hop & Malt Company was the forerunner in the production of beer. It merged with the Adolphus Busch Company, which later became Anheuser-Busch Brewing Company. Need we say more? Even though it is quite diversified, the cardinal product is beer. The German-American contribution in the field of medicine was in keeping with the practices of the 19th century. Physicians made house calls at all hours of the day and night and in all kinds of weather. They were also the main supporters of the fine arts. One doctor who had an unusual beneficial effect on St. Louis was Dr. George Engelmann. His hobby was botany. Henry Shaw, who also was a botany enthusiast, created a garden “in the country” and associated himself with Dr. Engelmann to create a botanical garden of world fame. The German-American Theater presented as early as 1842 Schiller’s play “Die Räuber” in German and in the ensuing years Goethe’s “Egmont,” then “Maria Stuart,” “William Tell,” etc., all standard German works. The German-American Opera House opened its doors in 1859 and doubled as theater and opera house, with professional, amateur and guest artists from all over Europe. The theater and opera season lasted 12 months of the year. Captains of the German American enterprises like Orthwein, Lemp, Griesedieck, Cramer, Conrades and others were the main supporters of that endeavor. The year 1859 was the beginning of the Philharmonic Society. It is still active today and ranks as the second oldest orchestra in the nation. The concerts were sold out and the tickets were for the most part in the hands of the subscribers. Waldauer, Balmer, Dr. Taussig and others were prominent names in the musical life of St. Louis. In 1880 the St. Louis Symphony Orchestra was founded and has had an uninterrupted career since then. Like the St. Louis Philharmonic Orchestra, the St. Louis Symphony Orchestra is the second oldest symphony orchestra in America. Max Zach, Donald Ganz and Vladimir Golschmann are but three names associated with the St. Louis Symphony. Golschmann led the orchestra for twenty-seven years. The singing societies have played an important role in the cultural life of the German-American. Many households had a piano or spinet, and the house music was an integral part of daily life. Singing for sheer enjoyment as well as far competition Volume 09-2 was then, and still is today, a very important aspect of German life. Song festivals have been staged since 1849. St. Louis created the first singing society in the west of the Mississippi River in 1846. Several of them sprang up all over the city, some of which, like the Liederkranz, are still active and participate in song festivals since 1870. The Turnverein (Gymnastic Association). St. Louis was a city where the Turners (gymnasts) enjoyed the best climate for that sport. It featured, besides the standard regime of gymnastic exercises, baseball, swimming and military drill. The last became quite useful when during the Civil War (St. Louis being a city of divided loyalties) the Turners joined the detachment of the Union infantry guarding the St. Louis arsenal and prevented its takeover by the Confederacy. This GermanAmerican participation did not endear itself with many of the St. Louis population gathered to witness the triumphant escort of Confederate prisoners. From a small village on the Mississippi River where today the Gateway Arch is located, the city started to grow; and wood, which was originally used in construction, was replaced with brick, stone and steel. The Old Courthouse, the City Hall and the Wainwright Building were just three out of many more constructed in this manner. Styles of Greek, Romanesque, Italianate or French design were used. The Wainwright Building was the forerunner of the skyscraper due to its strong vertical lines. The St. Louis City Hall, patterned after the city hall of Paris, France has a decidedly French character. The “Old Cathedral,” to St. Louisans known as the Church of St. Louis of France, is in the Greek Revival style, as is the Old Courthouse, with its cast iron dome, all begun in the late 1830’s. Missouri became a state of the Union in 1821. In the mid 1820’s, Dr. Gottfried Duden lived in Warren County. He published his impressions of life and territory along the Missouri River to his friends in Germany in such glowing terms that many immigrants decided to come to this area. Two groups arrived here, one by way of New Orleans, the other via Baltimore. In the 1820’s St. Louis had an active German Catholic community. The first Jesuit University west of the Mississippi River was founded here in 1818, now known as St. Louis University. By the late 1830’s by way of New Orleans and the Mississippi River, Lutheran immigrants from Saxony arrived, bringing an organ and church bells with them. By 1849 Concordia Seminary was founded, after the Missouri Synod was founded in 1847. “Der Lutheraner,” a church newspaper of the Trinity Lutheran Church, which was the first Lutheran Church in St. Louis, was Page 24 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein published. It was the most disseminated religious newspaper in America at that time. Many educated immigrants from all regions of Germany arrived here. Some were called “Latin Farmers.” Among those educated arrivals was Heinrich Kaiser, a civil engineer, who surveyed the Mississippi Valley and created the sewer system for St. Louis. The failed 1848/49 revolution in Germany brought many more immigrants to this area. Among them was Wilhelm Taussig, a medical student from Vienna, Austria, who finished his medical studies here and became an outstanding physician. He urged the construction of the Union Station in the wake of the construction of the first chrome steel bridge, the Eads Bridge, across the Mississippi River inl874. Union Station, built in 1894, is on the register as a national landmark. For many years it was the second busiest train station in the country. Carl Schurz and Emil Pretorius were the editors of the “Westliche Post,” the forerunner of the St. Louis Post Dispatch, where Joseph Pulitzer worked as a reporter. Carl Schurz was probably the most distinguished German-American at that time. He was the U.S. Ambassador to Spain, a general in the Union Army during the Civil War, in President Lincoln’s cabinet and a Senator of Missouri. The Lemp Brewery, brewers of Falstaff beer, as well as Anheuser Busch, brewers of an assortment of different beers, were the early suppliers of beer for this region as well as for export throughout the world. In 1838 Adam Lemp brewed the first lager beer in St. Louis. He learned the art of brewing beer in Germany. By 1870 it was the largest brewer in St. Louis. Volume 09-2 The first Italian Opera Society started here in 1854 and performed at the Mercantile Library. In 1851 the Philodramatic Society was founded for theater stage and opera productions by Dr. Boernstein. In 1904, to commemorate the centennial of the Lewis and Clark expedition, St. Louis became the site of the World’s Fair, known as the Louisiana Purchase Exposition. More than 20 million people attended the fair. 22 countries were represented, including Japan and China as well as 44 U.S. cities, states and territories had exhibits. The site was Forest Park, where today still stands a huge bird cage built for the fair, big enough for birds to fly freely. Also in 1904 St. Louis hosted the first Olympic Games in North America. Francis Field on the Washington University campus was the site. St. Louis has steadily grown physically and culturally. It has diversified in all areas of daily life - in industry, in religion, in the arts, in travel and in tourism. St. Louis is a good city in which to live, to work and invest. It could be called the economic metropolis of America. I hope this thumbnail sketch of St. Louis and its German American population gives you a better understanding of why we say “Meet Me in St. Louis.” Another name quite well known in St. Louis was that of F. L. Soldan, rising from school principal to Superintendent of the St. Louis Schools. Friedrich Hecker and Franz Sigel, co-patriots of Carl Schurz, are other notable German immigrants in Missouri. The Oratorio Society was founded by Charles Balmer in 1845. It performed works by Franz Josef Haydn, such as the “Creation,” “The Four Seasons,” “The Messiah,” among other compositions. Chamber music also had its early beginnings here. Soloists came from abroad. Tickets for the recitals were auctioned. Charles Balmer also founded the first ladies’ choir, called “Caecilienverein” and was used as a mixed choir at concert and church festivities. The first male choir was founded in 1846 and was called the “St. Louis Sängerbund” (St. Louis Singers Association.) Page 25 Joseph Simon July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Am 28. Juni 1914 ermordete ein serbischer Student in Sarajevo den österreichisch-ungarischen Thronfolger Erzherzog Franz Ferdinand. Das Attentat löste eine internationale Krise aus, die zum Ausbruch des Ersten Weltkrieges führte. 28.6.1914: Anschlag in Sarajewo Schon einmal im 20. Jahrhundert hat der Tod vom Balkan her die Welt fast überrannt. Getarnt zunächst als lokales Ereignis. “Tief erschüttert teile ich Ihnen mit, dass heute in Sarajewo bei einer Rundfahrt beide Höchsten Herrschaften von ruchloser Mörderhand gefallen sind. 28. Juni 1914.” Die Kinder des österreichischen Thronfolgers Franz Ferdinand und seiner Frau, Sophie von Hohenberg, erhielten vom Dienstkämmerer des Erzherzogs so die Nachricht vom Anschlag auf das Thronfolgerpaar. Der 19-jährige Gymnasiast Gavrilo Princip hatte aus nächster Nähe auf den kaiserlichen Besuch geschossen, der sich auf einer Fahrt durch die bosnische Hauptstadt Sarajewo befand. Franz Ferdinand und seine Gemahlin, die zum Manöverabschluss des K.u.K. 16. Korps aus Wien nach Bosnien angereist waren, um die Zugehörigkeit der südlichen Provinz zur Monarchie zu demonstrieren, starben im offenen Graef & Stift-Wagen. Sekunden des Hergangs. Anton SteinbachKöpataky, dem Erzherzog als Ordonnanz zugeteilt, ein halbes Jahrhundert später: Steinbach-Köpataky: “In dem Moment sah ich einen jungen Mann aufspringen von der Menge. Und einen Schuss. Hab’ ich ein Knallen gehört und einen zweiten Knall. Und da hab’ ich gesehen, wie der Erzherzog aufgesprungen ist im Auto. Die Gemahlin, schon sitzend, hat sie einen Schuss bekommen und ist umgefallen. Der Erzherzog ist aufgesprungen und hat bekommen einen Schuss in die Schlagader und stürzte auch zusammen.” Gavrilo Princip war nur einer aus einer Gruppe von sieben Verschwörern, die in Sarajewo an neuralgischen Stellen verteilt waren. Alles junge Leute zwischen 17 und 20 Jahren, Mitglieder der nationalistischen Bewegung Mlada Bosna: Junges Bosnien. Feinde der Habsburgermonarchie, Idealisten eines großserbischen Staates. Die Fäden freilich zog ein anderer: Der Chef der Nachrichtenabteilung des serbischen Generalstabs, Generaloberst Dragutin Dimitrijevic. Er hatte Rückendeckung aus Petersburg. Franz Ferdinand strebte eigentlich eine Stärkung der Slawen an - zu Lasten der Ungarn - um eine Beruhigung herbeizuführen. Seine politische Vision beschwört, übrigens realistischer als die verniedlichende Wortwahl sich anhört, noch siebzig Jahre später, 1984, die damals 83-jährige Tochter des Erzherzogs, Sophie Nostitz-Rinek: Nostitz-Rinek: “Er wollte ja diese nationale Sache - wollte er ganz davor kommen und wollte ja die Länder trennen, damit jeder zufrieden ist. Aber schon die Sprache, die Regimentssprache und die Sprache in den Ämtern: Natürlich weiter deutsch. Aber ich mein’, es war eigentlich mehr und mehr diese armen Siebenbürger a bissel zu entreißen den Ungarn. Und die Kroaten so bissel weg. Es waren doch Länder, die nicht einmal ihre eigenen Schulen gehabt haben. Das wollte er ja alles machen. Ich meine, er wusste, was auf ihn zukommt, nicht?” Heute zweifelt kein ernsthafter Historiker mehr daran, dass diejenigen, die Franz Ferdinand ermorden ließen - nämlich die Kerngruppe des serbischen Generalstabs und dahinter der kaiserlich-russische Gesandte in Belgrad - mit dem Thronfolger jenen Mann aus der Führungsspitze der Monarchie herausschießen wollten, der beabsichtigt hatte, die unzufriedenen slawischen Volksgruppen der Monarchie in die Gesellschaft des Reiches zu integrieren und damit den aggressiven Verfechtern eines Herausbrechens der südslawischen Reichsteile - nämlich Slowenien, Kroatien, Dalmatien und Bosnien - ihre Stoßkraft zu nehmen. Am 28. Juli erfolgte die Kriegserklärung ÖsterreichUngarns an Serbien. Die erste in einer Reihe von Kriegserklärungen, die ganz Europa in den Abgrund stürzten. Im Oktober 1914 werden die angeklagten Attentäter und Mittäter verurteilt. Unter ihnen ein 18-jähriger Gymnasiast namens Vaso Djobrilovic. Er erhält sechzehn Jahre schweren Kerker. Später wird er unter Tito fünf Jahre lang Minister. Noch als 88jähriger meint Djobrilovic im Jahr 1984: Djobrilovic: “Meine Zeit, die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts, war, so glaube ich, die verwickeltste der Geschichte Europas: Schaffung neuer Nationalstaaten, ethnische Verschiebungen, Ausbau der Unabhängigkeit. All das hat zu Krisen geführt.” Autor: Gerhard Appeltauer www.kalenderblatt.de ist ein Angebot der Deutschen Welle (www.dw-world.de) Page 26 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Totengedenktag Memorial Tribute at Sunset Memorial Park Sunday, November 1, 2:00 p.m. AW HEATING & AIR CONDITIONING Alfons Weigl, Jr. President Page 27 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Page 28 Photo Report: Maifest at Donau-Park, Sunday, May 17, 2009 Volume 09-2 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Page 29 Photo Report: Maifest at Donau-Park, Sunday, May 17, 2009 Volume 09-2 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Ehre der Arbeit This newsletter is printed by: Wer den wucht’gen Hammer schwingt, wer im Felde mäht die Ähren, wer ins Mark der Erde dringt, Weib und Kinder zu ernähren, wer stroman den Nachen zieht, wer bei Woll und Werg und Flachse hinterm Webestuhl sich müht, dass sein blonder Junge wachse: 2115 59th Street, St. Louis, Missouri 63110 Jedem Ehre, jedem Preis! Ehre jeder Hand voll Schwielen! Ehre jedem Tropfen Schweiß, der in Hütten fällt und Mühlen! Ehre jeder nassen Stirn hinterm Pfluge!- doch auch dessen, der mit Schädel und mit Hirn hungernd pflügt, sei nicht vergessen! Mark McCabe Vice President - Sales Phone: 314-781-6505 Fax: 314-781-0551 e-mail: mmccabe@midtownprinting.net web page: www.midtownprinting.net Ferdinand Freiligrath (1810-1876) Markers · Monuments · Vases Garden Spaces · Lawn Crypts · Mausoleums CITY CHAPEL 2906 Gravois St. Louis, MO 63118 772-3000 10180 Gravois St. Louis, MO 63123 314-843-3113 SOUTH COUNTY CHAPEL 5255 Lemay Ferry Road St. Louis, MO 63129 894-4500 Lynn Stevenson Jim Leininger AFFTON CHAPEL 10151 Gravois St. Louis, MO 63123 842-4458 Family Service Counselors Page 30 Newsletter Deutscher Kulturverein July 2009 Volume 09-2 “The HomeI A always Wanted” As one of South City’s long-established, non-profit senior living residences, the Altenheim is where you or your loved one can enjoy independence in a beautiful residential setting — regardless of future medical needs. The Altenheim is where care is as simple as assistance with daily activities in a homelike atmosphere with spacious private rooms. If more care is needed you can feel secure knowing our 24-hour nursing care team is here for you. The Altenheim’s private and semi-private rooms are complemented by a wonderful line of services at no extra cost. Plus, you’ll enjoy delicious meals in our lovely dining room overlooking the Mississippi River. Call now for your tour…314-353-7225. 5408 South Broadway www.altenheim-stlouis.com 20 minutes or less from anywhere in St. Louis with easy access from I-55 and I-44. Page 31 Newsletter Deutscher Kulturverein July 2009 Volume 09-2 Kenrick’s Meats & Catering 4324 Weber Road, St. Louis, MO 63123 Phone: (314) 631-2440 - Fax: (314) 631-6452 www.kenricks.com Wir sind Ihre Party-Leute “We’re your Party People” Full Service Catering for All Occasions Weddings Rehearsals Showers Anniversaries Family Gatherings Inquire about our Abundant Selection of Fine Foods Catering Pick-Up Delivery Available Box Lunches Gourmet Platters Hors D’oeuvres Kenrick is a proud affiliate of the German Cultural Society 4324 Weber Road, St. Louis, MO 63123 Phone: (314) 631-2440 - Fax: (314) 631-6452 www.kenricks.com Kenrick’s Meats & Catering Page 32 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Der Erste Weltkrieg [1914-1918] Das Mächtesystem Europas ertrug den deutschen Nationalstaat gerade so lange, wie er bereit war, sich strikte Beschränkungen aufzuerlegen. Die ausgleichende Außenpolitik von Reichskanzler Otto von Bismarck (1815-1898) war von seinen Nachfolgern jedoch nicht fortgesetzt worden; die europäischen Mächte empfanden das neue, weltpolitisch auftrumpfende Deutsche Reich als bedrohlichen Störenfried. 1904 legten Großbritannien und Frankreich ihre kolonialen Streitigkeiten bei und schlossen ein Bündnis, die Entente cordiale, nachdem 1905 der Versuch Kaiser Wilhelms II. gescheitert war, das alte deutsch-russische Bündnis zu erneuern, folgte zwei Jahre darauf ein britisch-russischer Vertrag, mit dem die beiderseitigen Rivalitäten im Mittleren Osten beigelegt wurden. Deutschland sah sich isoliert, abgesehen von dem Bündnispartner Österreich-Ungarn, der aber wegen seiner dauernden Verwicklungen auf dem Balkan eher eine Belastung darstellte. Das Gefühl, eingekreist zu sein, löste in Deutschland eine trotzige Stimmung des “Nun erst recht” aus, eine Steigerung des neurotischen Massennationalismus, wie er in der zunehmenden Agitation des Alldeutschen Verbands seinen Ausdruck fand. Auch die militärische Planung stellte sich auf diese Lage ein; der Chef des Großen Generalstabs, Alfred Graf von Schlieffen, plante seit 1905 den Aufmarsch für den Fall des als unvermeidlich angesehenen Zweifrontenkriegs. Da das militärische Potential Deutschlands für einen gleichzeitigen Krieg gegen Russland wie Frankreich nicht ausreichte, sollte im Vertrauen auf die langsame russische Mobilisierung die Masse des deutschen Heeres im Westen konzentriert werden, um bei Kriegsausbruch in einer riesigen Schwenkbewegung um die Achse bei Metz über das neutrale Belgien und durch Nordfrankreich die französische Armee einzukesseln und zu vernichten, um sich anschließend gegen Osten zu wenden. Diese Planung enthielt mehrere verhängnisvolle Elemente: Da war zum einen die Automatik, die bei einer kriegerischen Verwicklung mit Russland den Krieg mit Frankreich von vornherein notwendig machte, und da war zweitens die geplante Verletzung der belgischen Neutralität, wodurch die britische Garantiemacht zum Kriegseintritt gegen Deutschland geradezu gezwungen wurde. Das Attentat in Sarajevo vom 28. Juni 1914 hatte zunächst diplomatische, dann militärische Aktivitäten ausgelöst (JuliKrise), die zunehmend auf die bewaffnete Konfrontation hochgerüsteter Staaten zusteuerten. Die österreichische Regierung war durch eine Zusage der deutschen Regierung zu einem kompromisslosen Vorgehen gegen Serbien ermuntert worden. Nach der Kriegserklärung Österreich-Ungarns an Serbien griffen innerhalb weniger Tage alle Bündnisvereinbarungen. Der Zweifrontenkrieg, den Deutschland nun zu führen hatte, war infolge des Schlieffen-Plans unvermeidlich geworden. Aber der deutsche Vormarsch im Westen rannte sich fest, verwandelte sich in mörderischen Stellungskampf. Dieser Krieg brachte eine bis dahin beispiellose technische “Modernisierung” und Totalisierung mit sich. Der Einsatz von Artillerie, von ersten “tanks” und Flugzeugen sowie von Gas als Kampfstoff bestimmte das Kriegsgeschehen. Die Grabenkämpfe arteten zu förmlichen Materialschlachten aus. Schon nach wenigen Monaten entsprach der Krieg in keiner Weise mehr den Vorstellungen eines kurzen und entschiedenen Waffenganges, an dessen Ende vor allem für Deutschland eine günstigere Lage - der “Platz an der Sonne” - stehen sollte. Nie zuvor waren so viele Soldaten in einem kriegerischen Konflikt eingesetzt worden. Millionen von ihnen wurden in allen kriegsbeteiligten Staaten mobilisiert. Insbesondere die “großen Offensiven”, die an den ausgebauten Grabensystemen der Verteidiger zusammenbrachen, und die “Abnutzungsschlacht” um Verdun sorgten für die größten Opferzahlen. Angesichts des Ausmaßes und der Dauer der Kämpfe war es erstmals notwendig, die gesamte Wirtschaft der kriegsbeteiligten Länder auf die Bedingungen des Krieges auszurichten. Die mit der Produktion von Ausrüstung, Waffen und Munition verbundenen immensen Anstrengungen schufen eine vorher unbekannte Kriegsökonomie, die auf deutscher Seite von Walther Rathenau organisiert wurde. Der Versuch, die Widerstandskraft des Gegners auch durch Unterbinden der Versorgung von außen zu schwächen, war die offensive Reaktion auf die Kriegsökonomie der jeweils anderen Seite. Die englische Blockade der Nordsee sowie der (seit 1917 erneut “uneingeschränkt”, auch gegen Schiffe neutraler Staaten geführte) U-Boot-Krieg der Mittelmächte dienten diesem Zweck. Dadurch war erstmals die Zivilbevölkerung in größerem Ausmaß betroffen. Der Beginn des Krieges wurde in den großen deutschen Städten mit zum Teil erheblicher Begeisterung aufgenommen. Das August-Erlebnis als Zeichen des nationalen Aufbruchs wurde in der Folge zu einer oft benutzten und beschworenen Formel. Die Totalisierung des Krieges zeigte sich auch in allen Bereichen des Alltags. Frauen arbeiteten erstmals in großer Zahl anstelle der eingezogenen Männer in der industriellen Produktion, dem Dienstleistungsgewerbe und der Verwaltung. Innenpolitisch bedeutsam war die Zusammenarbeit aller Page 33 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2 Fraktionen: In Deutschland stimmte die Sozialdemokratische Partei Deutschlands (SPD) 1914 den Kriegskrediten im Sinne des Burgfriedens zu. In anderen Ländern gab es ähnliche Formen der Kooperation mit der früheren Opposition. Der nationale Konsens wurde in Deutschland jedoch spätestens 1917 durch die Abspaltung der Unabhängigen Sozialdemokratischen Partei (USPD) von der SPD aufgekündigt. Teilweise als Reaktion auf die Revolutionen in Russland im Februar und Oktober 1917, kam es im Januar/Februar 1918 zu Massenstreiks und Friedensdemonstrationen. Zivilbevölkerung immer deutlicher werdende Ausmaß der Verluste und das Andauern der Kämpfe führten aber spätestens ab 1916 zu einer allgemeinen tiefen Kriegsmüdigkeit. Wie die anderen Länder hatte das Deutsche Reich die Notwendigkeit erkannt, zur Festigung des Durchhaltewillens Propaganda ein-zusetzen. Diese wurde von der Militärzensur kontrolliert. Auch alle sonstigen wesentlichen Entscheidungen bedurften der Zustimmung der Obersten Heeresleitung (OHL), seit 1916 unter Paul von Hindenburg und Erich Ludendorff. Die anfängliche Begeisterung schlug sich auch in der monetären Unterstützung des Krieges nieder, der zu einem großen Teil durch festverzinsliche (und nach dem Sieg einzulösende) Kriegsanleihen finanziert wurde. Das der Die Zahl der Toten und Verletzten bis 1918 war immens: Im Ersten Weltkrieg starben insgesamt fast 15 Millionen Menschen, darunter sechs Millionen Zivilisten. Über 20 Millionen Menschen wurden verwundet. Kriegsverlauf Die strategischen Planungen für die deutsche Kriegführung gingen von einem Zweifrontenkrieg gegen Frankreich und Russland aus und basierten auf dem Schlieffen-Plan. Die Planungen sahen eine schnelle militärische Entscheidung an der Westfront durch einen massierten Angriff und die Umfassung des französischen Heeres vor; danach sollten die zunächst an der Ostfront defensiv operierenden Truppen verstärkt werden und eine Entscheidung gegen Russland erzwingen. Durch die Konzentrierung der Truppen an jeweils einer Front sollte zugleich die zahlenmäßige Unterlegenheit der beiden Mittelmächte Deutschland und Österreich-Ungarn gegenüber den Staaten der Entente ausgeglichen werden. Der Kriegsverlauf 1914 Die Kriegshandlungen begannen am 2. August 1914 ohne offizielle Kriegserklärung mit der Besetzung Luxemburgs durch deutsche Truppen. Anschließend rückte der rechte Flügel der deutschen Armee am 3./4. August in das neutrale Belgien ein. Trotz des unerwartet starken Widerstands wurde die Festung Lüttich genommen. Gemäß dem ebenfalls offensiv ausgerichteten französischen Aufmarschplan konzentrierten die Franzosen ihre Angriffe auf Elsass-Lothringen. In der Schlacht bei Mülhausen (19. August) sowie in den Schlachten in den Vogesen und in Lothringen (20. bis 22. August) wurden die ersten Offensiven der französischen Armeen abgewehrt. In den großen Grenzschlachten kam die französische Offensive zum Erliegen. Die deutschen Armeen erzielten wichtige Durchbrüche. Das bei Mons geschlagene britische Expeditionskorps musste sich Richtung Kanalküste zurückziehen. Die große Offensive der fünf deutschen Armeen hatte am 18. August begonnen und verlief weitestgehend planmäßig. Trotz erheblicher Verluste in den verschiedenen Gefechten erreichten die deutschen Truppen am 30. August die Marne. Angesichts der wenig später nur noch 60 Kilometer vor Paris stehenden Spitzen der 1. deutschen Armee floh die französische Regierung am 3. September aus dem bedrohten Paris nach Bordeaux. Doch dem deutschen Heer gelang kein entscheidender Sieg. Die Kampfkraft der Truppen der Entente war trotz ihrer Niederlagen nicht entscheidend geschwächt. Vor Paris bildete der französische Befehlshaber Joseph Joffre eilends eine neue Armee und befahl den Gegenangriff auf der ganzen Linie zwischen Paris und Verdun. In dieser Schlacht an der Marne (5. bis 12. September) machte sich der Kräfteverschleiß der deutschen Offensive bemerkbar. Zudem mangelte es an den nötigen Reserven. Der deutsche Generalstabschef Helmuth von Moltke beurteilte die Lage seiner Truppen überaus skeptisch und gab den Befehl zum Rückzug. Damit war die Dynamik der deutschen Offensive gebrochen, der Schlieffen-Plan war gescheitert. An Stelle des resignierten Moltke übernahm Kriegsminister Erich von Falkenhayn am 14. September 1914 den militärischen Oberbefehl. Die Durchbruchsversuche der Franzosen und Engländer im Anschluss an die Marneschlacht scheiterten an der sich festigenden deutschen Front. Leichte Vorteile konnten die deutschen Truppen dann in den Kämpfen bei Verdun (22. bis 25. September) erzielen. In Belgien nahmen sie Antwerpen, Gent, Brügge und Ostende ein. Mitte Oktober befand sich Belgien fast vollständig in deutscher Hand und wurde unter Militärverwaltung gestellt. Page 34 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Beim “Wettlauf zum Meer” gelang es den deutschen Truppen aber nicht, die wichtigen Kanalhäfen an der französischen Küste zu erobern. Den deutschen Vormarsch brachte heftige Gegenwehr von Engländern und Franzosen am Yserkanal und vor Ypern zum Stehen. Doch auch den Alliierten gelang hier weder eine Umfassungsbewegung noch ein entscheidender Durchbruch. Im Westen erstarrte der Krieg zum Stellungskrieg. Von der Kanalküste bis zu den Vogesen hielten beide Seiten ihre Stellungen und bauten sie zu starken Defensivbollwerken aus. Die Erstürmung dieser verschanzten Bollwerke war nahezu unmöglich. So mähte das heftige Maschinengewehrfeuer von einer befestigten Anhöhe in der Schlacht bei Langemarck (10. November) Tausende von jungen Kriegsfreiwilligen beim Versuch der Erstürmung nieder. Auch im Osten entwickelte sich das Kampfgeschehen anders als von der Obersten Heeresleitung (OHL) erwartet. Weit früher als angenommen, hatte Russland seine Truppen mobilisiert. Am nördlichen Frontabschnitt standen der in Ostpreußen stationierten 8. Armee zwei russische Armeen gegenüber, und am südlichen Frontabschnitt mit dem Schwerpunkt Galizien sahen die vier österreich-ungarischen Armeen sich ebenfalls mit einem zahlenmäßig deutlich überlegenen Gegner konfrontiert. Die erste Schlacht im Osten verlief aus deutscher Sicht ausgesprochen negativ. Aus Furcht vor einer Umklammerung brach der Oberbefehlshaber der 8. Armee die Schlacht von Gumbinnen (19./20. August) ab und zog sich mit seinen Einheiten aus Ostpreußen hinter die Weichsel zurück. Damit war die ostpreußische Bevölkerung dem russischen Einfall preisgegeben. Die OHL missbilligte diesen Rückzug und ernannte den reaktivierten Paul von Hindenburg zum neuen Oberbefehlshaber der 8. Armee. Ihm zur Seite gestellt wurde Erich Ludendorff, der sich bei der Einnahme Lüttichs ausgezeichnet hatte. Mit zahlenmäßig unterlegenen Kräften gelang ihnen in der Schlacht bei Tannenberg (26. bis 30. August) die Einschließung der 2. russischen Armee, die vernichtend geschlagen wurde. Rund 92.000 russische Soldaten gerieten in Kriegsgefangenschaft. Zwei Wochen später wurde die 1. russische Armee in der Schlacht an den Masurischen Seen (8. bis 15. September) ebenfalls vernichtend geschlagen. Damit war die unmittelbare Gefahr für Ostpreußen zunächst beseitigt. - Um Hindenburg als “Held von Tannenberg” entwickelte sich ein beispielloser Kult. Doch trotz dieser Erfolge im Osten entsprach die militärische Lage nicht den deutschen Planungen, die von einem schnellen Sieg über Frankreich ausgegangen waren. Aufgrund der erstarrten Fronten im Westen rückte die Nachschub- und Versorgungsfrage in den Mittelpunkt der strategischen Überlegungen. Volume 09-2 Obwohl die deutschen Truppen tief im Land des Gegners standen und wichtige Industriegebiete besetzt hielten, war die Lage für die Alliierten auf längere Sicht günstiger: England erklärte die von seiner Flotte kontrollierte Nordsee zum Kriegsgebiet und errichtete eine auf der Linie von den Shetland-Inseln nach Norwegen verlaufende Seeblockade gegen die Mittelmächte. Diese Fernblockade war dem Angriff der deutschen Flotte entzogen. Während die Mittelmächte von lebenswichtigen Rohstoff- und Nahrungsmittelzufuhren abgeschnitten waren, konnten die Entente-Staaten sich auf den immer stärker anwachsenden Nachschub aus den USA stützen. Die mit großem Propagandaaufwand und starkem antienglischem Akzent aufgerüstete deutsche Hochseeflotte blieb im gesamten Kriegsverlauf der britischen Flotte unterlegen. Sie konnte weder die Seeblockade aufheben noch konnte sie die alliierten Versorgungsverbindungen nachhaltig stören. Das einzige größere Zusammentreffen der beiden Flotten in der Seeschlacht am Skagerrak (31. Mai bis 1. Juni 1916) endete mit Verlusten für beide Seiten. Danach vermied die britische Flotte jegliche direkte Konfrontation mit größeren deutschen Verbänden. Die deutsche Flotte ihrerseits war wiederum nicht stark genug, um ihrem britischen Kontrahenten ein Gefecht aufzuzwingen. Deshalb konzentrierte sich die deutsche Seekriegsleitung im wesentlichen auf den Einsatz von Minen und U-Booten. Die in Übersee operierenden deutschen Flottenverbände wurden von der Entente größtenteils versenkt. Ohne Nachschub und militärischen Schutz gingen die meisten Kolonien wie Deutsch-Südwestalfrika schnell verloren. Einzig die Schutztruppe in Deutsch-Ostafrika leistete bis 1918 erbitterten Widerstand. Einziger Erfolg der deutschen Flotte blieb die Sperrung der russischen Flotte in der Ostsee. Zum Schutz vor Angriffen deutscher U-Boote führten die Alliierten jedoch bald Geleitzüge ein und bestückten zudem ihre Handelsschiffe mit Kanonen. Trotz der vielen Meldungen über die Versenkung gegnerischer Kriegs- und Handelsschiffe war die deutsche U-Boot-Flotte zu schwach, um die alliierten Nachschubverbindungen dauerhaft zu unterbrechen. Der Kriegsverlauf 1915 Auch das Jahr 1915 brachte keine militärische Entscheidung, obwohl der verbissen geführte Kampf die Zahl der Gefallenen in die Millionen trieb. Die mit immer stärkerem Artilleriefeuer geführten Schlachten machten ganze Landstriche zu unbelebten, unwirtlichen Kraterlandschaften. Das Kriegsjahr begann mit der Winterschlacht in der Champagne (16. Februar bis 20. März), in der es den Page 35 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Deutschen gelang, französische Durchbruchsversuche abzuwehren. Eine kaum noch für möglich gehaltene Steigerung des qualvollen Sterbens der Soldaten brachte der Einsatz von Giftgas, das die deutsche Armee erstmals in der zweiten Schlacht bei Ypern (22. April bis 25. Mai) einsetzte. Die Zahl der gefallenen Soldaten erhöhte sich nochmals dramatisch, als im Zuge der “großen Offensive” der Franzosen die Herbstschlacht in der Champagne (22. September bis 6. November) als erste große Materialschlacht geführt wurde. Da die militärischen und wirtschaftlichen Kräfte der Mittelmächte einem Zweifrontenkrieg über keinen längeren Zeitraum gewachsen waren, versuchte die deutsche Kriegsleitung nun, Russland mit einem Offensivschlag niederzuwerfen. Mit der siegreichen Winterschlacht in Masuren gelang es den Deutschen, die russische Armee aus Ostpreußen zu vertrieben. Nach wechselhaften Kämpfen wehrten deutsche und österreich-ungarische Truppen in der Winterschlacht in den Karpaten (Dezember 1914 bis April 1915) einen drohenden Einfall russischer Truppen über die Karpaten nach Ungarn ab. In der anschließenden Durchbruchsschlacht von Gorlice-Tarnów (1. bis 3. Mai) gelang unter dem Generaloberst August von Mackensen ein überraschender Durchbruch durch die westgalizische Front der Russen. Nach einer Reihe weiterer Erfolge begann am 1. Juli eine große Offensive der Mittelmächte, die u.a. zur Einnahme von Warschau, BrestLitowsk, Grodno und Wilna führte. Die deutschen Truppen drangen bis über die Pripet-Sümpfe vor. Die ebenfalls vorrückenden österreich-ungarischen Truppen wurden in Ostgalizien durch eine starke russische Gegenoffensive in der Schlacht bei Tarnopol (6. bis 19. September) gestoppt. Die anschließenden Durchbruchsversuche der Russen blieben jedoch erfolglos. Nach der Neujahrsschlacht (Mitte Dezember 1915 bis Mitte Januar 1916) erstarrte auch der Krieg im Osten immer mehr zum Stellungskrieg. Die neue Südfront nach dem Kriegseintritt Italiens erwies sich ebenfalls als starr. Am Isonzo nördlich von Triest standen sich italienische und österreich-ungarische Truppen auch nach zahlreichen Gefechten in fast unveränderten Positionen gegenüber. Durch den alliierten Angriff auf die Dardanellen und den Kriegseintritt Bulgariens an der Seite der Mittelmächte konzentrierte sich das Kriegsgeschehen in der zweiten Jahreshälfte 1915 zunehmend auf den Balkan. Die Mittelmächte eroberten bis Jahresende Serbien, Montenegro und Albanien und stellten so die wichtige Landverbindung zur verbündeten Türkei her. Als Reaktion darauf besetzte die Entente das bis dahin neutrale Griechenland und nahm dort die Reste der serbischen Armee auf. Der Kriegsverlauf 1916 Sowohl die Mittelmächte als auch die Entente suchten 1916 erneut die Entscheidung im Westen. Der deutsche Volume 09-2 Oberbefehlshaber Falkenhayn lehnte die von Hindenburg und Ludendorff gewünschte Entscheidungsoffensive im Osten ab und baute auf einen Sieg an der französischen Front in Verbindung mit dem U-Boot-Krieg. Sein französischer Gegenspieler Joffre versprach sich den Sieg von einer großen Offensive an der Somme. Mit einer von enormem Artillerieeinsatz unterstützten Großoffensive begann am 22. Februar 1916 der deutsche Angriff auf die Festungsanlage von Verdun, den Eckpfeiler der französischen Front. Mit riesigem Materialeinsatz wollte Falkenhayn die Franzosen zum “Ausbluten” bringen. Doch trotz unbeschreiblich hoher Verluste hielten die größten Teile der französischen Festungsanlage unter dem Befehl von Henri Philippe Pétain den viermonatigen Angriffen stand. Beide Seiten verloren bei den Kämpfen um Verdun zusammen über 700.000 Mann. Durch den deutschen Angriff auf Verdun wurden dort zwar erhebliche französische Kräfte gebunden, trotzdem konnten die Alliierten 104 Divisionen in die Schlacht an der Somme (24. Juni bis 26. November) werfen. In dieser über fünf Monate lang tobenden Schlacht waren die Verluste mit mehr als 500.000 deutschen, rund 200.000 französischen und über 500.000 britischen Soldaten erheblich. Den Alliierten war jedoch nicht mehr als ein Geländegewinn von 40 Kilometern Breite und 12 Kilometern Tiefe gelungen. Der Krieg entwickelte sich zum “Abnutzungskrieg” - von Menschen und Material. Den hohen Zahlen an Verlusten standen nur kurzfristig kleine Geländegewinne gegenüber. So gingen die von den Deutschen eroberten Teile des Befestigungswerks von Verdun nach erfolgreichen französischen Angriffen zwischen dem 24. Oktober und 16. Dezember wieder verloren. Auch im Osten gab es 1916 trotz erheblicher Verluste an Soldaten keine Kriegsentscheidung. Im Frühjahr konnten die Mittelmächte mehrere kleinere russische Durchbruchsversuche abwehren. Mit der ersten Brussilow-Offensive (Anfang Juni bis Anfang September) zur Entlastung der Alliierten bei Verdun und an der Somme gelang den Russen nicht nur die Rückeroberung wichtiger Eisenbahnknotenpunkte in Wolhynien und Galizien, sondern sie drängten nach mehreren Durchbrüchen auch die österreich-ungarischen Truppen weit zurück. Die zweite Offensive unter General Brussilow hatte den Durchbruch nach Ungarn zum Ziel, wurde jedoch in den Karpaten abgewehrt. Auch die dritte BrussilowOffensive (Mitte Oktober bis Mitte Dezember) zur Entlastung des rumänischen Bündnispartners blieb ohne nennenswerten Erfolg. Nach den drei Brussilow-Offensiven mit weit über einer Million Mann an Verlusten war die russische Kampfkraft erschöpft, die Truppen waren demoralisiert. Der Frontverlauf im Osten veränderte sich bis zum Ausbruch der russischen Februarrevolution nur wenig. Demgegenüber konnten die Mittelmächte bei ihrem gemeinsamen Feldzug gegen Page 36 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Rumänien einen erfolgreichen Bewegungskrieg führen: Am 6. Dezember 1916 wurde Bukarest erobert, bis Jahresende war der größte Teil Rumäniens mit den Erdölgebieten in der Hand der Mittelmächte. Zu den fragwürdigen “Kriegslisten” Ludendorffs zählte die Gründung eines unabhängigen polnischen Staats, die in der Hoffnung auf Unterstützung durch polnische Truppen am 5. November durch eine gemeinsame Proklamation des deutschen Kaisers Wilhelm II. und des österreich-ungarischen Kaisers Franz Joseph I. vollzogen wurde. Noch während der ersten russischen Offensive wurde der Generalfeldmarschall Paul von Hindenburg am 26. August zum Chef des Generalstabs des Feldheers ernannt, der Generalleutnant Erich Ludendorff wurde erster Generalquartiermeister. Beide zusammen bildeten die 3. OHL, die im weiteren Kriegsverlauf in einem nicht unerheblichen Maß in die deutsche Innenpolitik eingriff. Die Totalität des ersten Massenkriegs schlug voll auf die “Heimatfront” durch. Angesichts der Erfolglosigkeit der französischen Kriegführung ging der Oberbefehl des französischen Heers von General Joffre am 3. Dezember auf Georges Robert Nivelle (1858-1924) über. Der Kriegsverlauf 1917 Die militärische Entwicklung wurde 1917 durch zwei Ereignisse maßgeblich beeinflusst: Zum einen brach in Russland die Februarrevolution aus, die zu einer erheblichen Schwächung der russischen Kampfkraft führte; zum anderen verschlechterte der Kriegseintritt der Vereinigten Staaten die Aussichten der Mittelmächte auf einen militärischen Erfolg dramatisch. Unter Aufbietung aller verfügbaren Kräfte wollten die Mittelmächte nun die militärische Entscheidung noch vor dem Eintreffen der ersten amerikanischen Soldaten in Frankreich erzwingen. Um die eigenen Verluste bei der Abwehr gegnerischer Durchbruchsversuche möglichst gering zu halten, wurde die deutsche Front im Westen zwischen Arras und Soissons seit Ende Februar auf das befestigte Verteidigungssystem der “Siegfriedstellung” zurückgenommen. An dieser Verteidigungslinie scheiterte ein Durchbruchsversuch der Engländer in der Schlacht bei Arras (2. April bis 20. Mai) ebenso wie die Durchbruchsversuche der Franzosen in der Doppelschlacht an der Aisne und in der Champagne (6. April bis 27. Mai). Die Erfolglosigkeit ihrer Angriffe und die extrem hohen Verluste verstärkten im französischen Heer die Unzufriedenheit und führten zu zahlreichen offenen Meutereien gegen den Oberkommandieren Nivelle, dessen rücksichtsloser Einsatz von Soldaten als “Schlachtmaterial” ihm den Namen “Blutsäufer” einbrachte. Mitte Mai wurde Nivelle von Pétain Volume 09-2 als Oberkommandierender abgelöst. Pétain setzte auf eine defensive Kriegführung und griff gegen die Meuterei hart durch. Zugleich reagierte die französische Regierung mit zahlreichen Verhaftungen auf die pazifistische und sozialistische Agitation innerhalb und außerhalb der Armee. Auch die anhaltenden Versuche der Engländer, den unter extrem hohen Opfern geführten Grabenkampf zu durchbrechen, scheiterten bei ihren Offensiven im Artois (28. April bis 20. Mai) sowie bei ihren Durchbruchsversuchen in Flandern (27. Mai bis 3. Dezember), die auf den deutschen U-BootStützpunkt Zeebrugge zielten. Die “Technisierung des Krieges” setzte sich mit dem Einsatz von gepanzerten Fahrzeugen zur Durchbrechung der gegnerischen Stellungen fort: Als die Engländer in der Schlacht von Cambrai (20. November) erstmals ihre Tanks einsetzten, lösten sie damit bei den deutschen Fronttruppen zunächst einen Schock aus. Auf den Einsatz der Tanks reagierte die deutsche Heeresführung mit einer elastischeren Kriegführung und der taktischen Aufgabe von vorgeschobenen Stellungen. Während der Krieg im Westen 1917 als verbissener und opferreicher Grabenkampf geführt wurde, wirkte sich die russische Februarrevolution immer lähmender auf den Kriegsverlauf aus. Nachdem russische Druchbruchsversuche unter Brussilow nach anfänglichen Erfolgen gescheitert waren, gingen die Mittelmächte seit dem 19. Juli in Ostgalizien zur Gegenoffensive über. Fast ganz Galizien und die Bukowina wurden zurückerobert. Am 3. September fiel Riga in deutsche Hand, und im Oktober nahmen deutsche Verbände die Inseln Ösel und Dagö vor der liv- und estländischen Küste ein. Da die russische Armee kaum noch handlungsfähig war, schlug Leo D. Trotzki als Volkskommissar des Äußeren nach der Oktoberrevolution allen kriegführenden Staaten eine Friedenskonferenz vor. Während die Entente-Staaten, die sich im Vertrag zu London vom September 1914 verpflichtet hatten, keinen Separatfrieden zu schließen, Waffenstillstandsverhandlungen ablehnten, erklärten sich die Mittelmächte zu entsprechenden Verhandlungen bereit. Am 15. Dezember wurde ein Waffenstillstand zwischen Deutschland und Russland abgeschlossen, und am 22. Dezember begannen zwischen beiden Ländern die Friedensverhandlungen von Brest-Litowsk. Erfolgreich für die Mittelmächte verlief das Kriegsjahr 1917 im Süden. Nachdem den Italienern dort in der 10. und 11. Isonzoschlacht (Mai bis September) leichte Geländegewinne gelangen, konnten die Mittelmächte Ende Oktober am oberen Isonzo den Durchbruch zur Piave erzwingen, wo sie auf englische und französische Hilfstruppen stießen. Rund 275.000 Italiener gerieten in Gefangenschaft. Massendesertionen offenbarten die Kriegsmüdigkeit des italienischen Heeres. Page 37 July 2009 Newsletter Deutscher Kulturverein Der Kriegsverlauf 1918 Schon als der mit aktiver Unterstützung der OHL aus seinem Schweizer Exil nach Russland zurückgekehrte Wladimir I. Lenin im Zuge der siegreichen Oktoberrevolution die Diktatur der Arbeiter-, Bauern- und Soldatenräte verkündete, war das Ausscheiden Russlands aus der Entente absehbar. Um das System der Räte (russisch: Sowjets) durchzusetzen und gegenrevolutionäre Kräfte niederzuwerfen, akzeptierte Lenin schließlich die Unterzeichnung des von der OHL mit diktatorischer Härte durchgesetzten Friedensvertrags von Brest-Litowsk. Mit dem am 3. März unterzeichneten Vertrag anerkannte Russland zwar die Unabhängigkeit von Finnland, Estland, Livland, Kurland, Litauen, Polen, von der Ukraine, Georgien sowie verschiedener kaukasischer Gebiete, doch um die Ausbreitung bolschewistischer Strömungen in diesen nun selbständigen Ländern zu verhindern, musste die OHL vor allem in Finnland, im Baltikum und in der Ukraine Truppen zur Niederwerfung bolschewistischer Revolutionsversuche einsetzen. So konnten trotz des Friedensvertrags mit Russland die deutschen Truppen in Frankreich nicht nennenswert verstärkt werden. Nach der Zusammenfassung aller verfügbaren Kräfte für den Entscheidungskampf im Westen verfügten die 200 deutschen Divisionen in Frankreich über 3,5 Millionen Soldaten und waren damit der französisch-englischen Streitmacht numerisch nahezu ebenbürtig. Um die militärische Entscheidung noch vor dem Eintreffen der amerikanischen Truppen zu erzwingen, begann am 21. März mit massiver Artillerie- und Fliegerunterstützung die deutsche Großoffensive in der Picardie mit mehr als 70 Divisionen auf einer Breite von 70 Kilometern. Ziel der Offensive war die Trennung der englischen Truppen von ihren französischen Verbündeten und deren Zurückdrängung bis an den Kanal. Nach erfolgreichen Durchbrüchen von 60 Kilometern Tiefe waren zwei der drei deutschen Armeen nach einer Woche so erschöpft, dass sie trotz der Gefangennahme von 90.000 Engländern die Schließung der gegnerischen Front nicht verhindern konnten. Auf deutscher Seite fehlten nicht nur frische Reservetruppen, sondern nun machten sich die mangelhafte Motorisierung der deutschen Artillerie sowie das Fehlen einer schlagkräftigen Panzerwaffe äußerst nachteilig bemerkbar. Volume 09-2 Offensive zwischen Montdidier und Noyon (9. bis 14. Juni) noch einen Geländegewinn und eine große Beute an gegnerischen Geschützen brachte, brach die fünfte Offensive an der Marne und in der Champagne (15. bis 17. Juli) schon kurz nach ihren äußerst geringen Anfangserfolgen zusammen. Am 18. Juli begann die alliierte Gegenoffensive unter General Ferdinand Foch, der angesichts der Erfolge der ersten deutschen Offensive in der Picardie zum Oberbefehlshaber aller alliierten Truppen in Frankreich und Belgien ernannt worden war. Die alliierte Gegenoffensive (18. Juli bis 3. August) zwischen Reims und Soissons wurde infolge des Eintreffens der Amerikaner mit deutlichem Übergewicht an Truppen und Material gegen einen erschöpften Gegner geführt, dem nur noch der Rückzug blieb. Das Ende kam mit der Schlacht bei Amiens (8. bis 11. August). Hier setzten die Alliierten 450 Tanks ein, mit denen ihnen am 8. August ein so tiefer Durchbruch gelang, dass Ludendorff vom “schwarzen Tag des deutschen Heeres” sprach. Die deutsche Widerstandskraft war gebrochen. Unter pausenlosen Angriffen der Alliierten wurden die deutschen Truppen Anfang September in ihre Ausgangsstellungen zurückverlegt. Ohne über eigene Tanks zu verfügen, war an eine weitere deutsche Offensive nicht zu denken. Gewinnen konnten die Mittelmächte den Krieg nicht mehr. Aber sie hielten ihre Stellungen bis November gegen einen immer stärker werdenden Gegner. Nur das flandrische Küstengebiet fiel Mitte Oktober an die Engländer. Am 11. November fand die Unterzeichnung des Waffenstillstands statt. Noch am selben Tag schwiegen die Waffen. Der blutige Krieg hatte über zehn Millionen Menschenleben gefordert und unendliches Leid erzeugt. Auch die zweite deutsche Offensive südlich von Ypern (9. bis 29. April) brachte einen großen Geländegewinn und die Erstürmung des Kemmelbergs. Doch wiederum konnte der anfängliche Erfolg wegen fehlender Reserven nicht operativ genutzt werden. In der dritten Offensive zwischen Soissons und Reims (27. Mai bis 3. Juni) wurde der Chemin des Dames gestürmt. Die deutschen Truppen konnten über die Aisne bis an die Marne vordringen, bevor den Franzosen die Stabilisierung ihrer Front gelang. Während die vierte deutsche Page 38 Mit herzlichem Dank für die Abdruckerlaubnis an das Deutsche Historische Museum http://www.dhm.de/ Newsletter Deutscher Kulturverein July 2009 Volume 09-2 General Comments In eigener Sache And the winner is ... nobody I simply didn’t take the time to develop a new bilingual puzzle from scratch, but there is a good chance that there might be one in the next issue of our newsletter. Two winners of the contest generally receive a three-month trial subscription of a German-American newspaper. At first glance, this is a winwin situation: it is fun and helps us to retain our ever shrinking knowledge of the German language, and it also should help the shrinking German-American newspaper industry by slightly expanding their reader base. Any household could win once a year. But it is not the calendar year, it is a consecutive 12-month period that determines the possibility of winning. Should a winner already be a subscriber of that very same newspaper, the coupon could be used for a 3-month extension of that subscription. We keep track of the winners and we notify them in writing that they have won. But winning or doing it just for the fun of it, anyone with the correct answer will be listed in the following issue of our newsletter. As always, we encourage everybody to continue submitting any questions or answers you might come up with when you ask yourself, “How do you say that in German?” It is a good mental exercise, and it is fun. Thanks for your help First, congratulations go to Jason Voegele for being named the German Cultural Society Outstanding Student in German. Jason attends the College of Arts and Sciences at the Southern Illinois University in Edwardsville. Special thanks go to all who submitted digital pictures for the photo-coverage of our Maifest. The photos were taken and furnished by Rosemarie Ficken and Becky Haas. We are also thankful to all who submitted timely reports of their activities within the German Cultural Society. As always, thanks for your special reports. Our thanks go to Catherine Grosskopf for the lead aticle Auf der Bühne des Lebens, to Joseph Simon and his wife Patty for writing and typing the report of the German heritage in St. Louis, George Taubel for his report about the hardships of motherhood in Neudorf, John Haas for his report on adding VHS tapes to our library, and Helga Thalheimer for her internet submittal of Vatican Humor. We also want to thank Deutsches Historisches Museum in Berlin for the privilege to reprint their article of World War I from their website http://www.dhm.de/ And last, but certainly not least, we thank the many companies who advertise in our newsletter for defraying the cost of printing and distribution; their contribution really makes our newsletter possible. Please support our advertisers and tell them, you saw their ad in our newsletter. How to contact the Newsletter Membership dues Sepp Neulinger: 314-638-4861 or joeneulinger@aol.com Nick Messmer: 314-843-4665 or nikomess@aol.com faxes can be sent directly to my computer over the above number To appear in a certain issue, articles or comments must be received no later than: March 7 for the spring issue June 5th for the summer issue October 25 for the Thanksgiving issue The regular annual membership dues are $25.00 per person, dues for seniors (62 and older) $12.00. Dues may be paid in person or by check made out to “German Cultural Society” and mailed to: Kathy Stark 9533 Donalds Ct St. Louis, MO 63126 Thank you for your support which is needed und appreciated. Kathy Stark, Fin. Sec. Page 39 German Cultural Society NON-PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID ST. LOUIS, MO PERMIT NO. 9 3652 South Jefferson Avenue St. Louis, MO 63118 Newsletter Published by the German Cultural Society of St. Louis three times each year, and delivered to our members in the first week of April, in the weeks of Independence Day and Thanksgiving. Hall & Office Donau-Park Facilities in Jefferson County 5020 West Four Ridge Road, House Springs, MO 63051 Donau-Park Deutscher Kulturverein German Cultural Society Hall & Mailing Address: 3652 South Jefferson Avenue, St. Louis, MO 63118 Phone & Fax (314) 771-8368 Old Rte 21 - Shady Valley www.germanstl.org Directions: From I-44: Take I-44 to the Jefferson Exit. Head south on Jefferson. Go over Gravois Rd. About 2 miles past Gravois it will be on your left hand side. It is a block before where Jefferson, Broadway, and Chippewa come together. From I-55: Take I-55 northbound to the 4500 Broadway exit. Turn left. Proceed on Broadway to S. Jefferson. It will be a block up on the right, once on Jefferson. July 2009 Directions: From I-270, take Highway 21 south past Highway 141 to the 2nd exit, marked “Old Route 21 - Shady Valley”. Go south (left) on Old Rte 21 to West Four Ridge Road. Turn right. The entrance to Donau-Park is the first driveway at the right. Newsletter Deutscher Kulturverein Volume 09-2