T ul IP

Transcription

T ul IP
Da oltre 20 anni Arblu si fa interprete dei
bisogni di coloro che cercano uno spazio
intimo ed esclusivo, coniugando armonia
ed energia, benessere fisico e spirituale,
estetica e funzionalità. Dal confronto continuo
con le dinamiche dell’abitare e del vivere bene,
Arblu progetta, produce e commercializza
soluzioni di design innovative per il bagno.
For over 20 years Arblu makes itself interpreter
of those who looks for an intimate and exclusive
space, conjugating harmony and energy,
physical and spiritual well being, aesthetics
and functionality. From the continuous
confrontation with the dynamics of the
living well, Arblu projects, produces and
commercializes design solution innovative
for the bathroom.
Seit mehr als 20 Jahren interpretiert
Arblu Bedürfnisse an diejenigen, die einen
intimen und exklusiven Raum mit Harmonie
und Energie, körperlichen und geistigen
Wohlbefinden, Ästhetik und Funktionstüchtigkeit
suchen. Aufgrund des ständigen Vergleichs
der Dynamik des Wohnens und Wohlbefindens,
entwirft und kommerzialisiert Arblu innovative
Designerlösungen für das Badezimmer.
Depuis plus de 20 ans Arblu interprète les
besoins de ceux qui recherchent l’espace
intime et exclusif, en combinant harmonie
et énergie, bien-être physique et spirituel,
esthétique et fonctionnalité. De la comparaison
constante avec les dynamiques de l’habiter
et du bien vivre, Arblu projette, produit et
commercialise solutions de design novatrices
pour la salle de bain.
Desde hace más de 20 años, Arblu se hace
intérprete de las necesidades de aquellos
que buscan un espacio íntimo y exclusivo,
conjugando armonía y energía, bienestar
físico y espiritual, estética y funcionalidad.
Partiendo de la comparación continua con
las dinámicas del vivir y habitar bien, Arblu
proyecta, produce y comercializa soluciones
de diseño innovadoras para el baño.
Tulip is a line of products by the original Italian
design, that offers simple and functional
solutions for each typology of bathroom.
The used materials are essentially two: the
painted metal and the Tecnoblu; both chosen
for the good performances and the long lasting.
The ample range of furnishing complements
and of possibilities of color choices, that goes
from the standard, to the RAL or the bicolor,
allows to realize a bathroom customized on
our own needs of space and style.
Tulip è una linea di prodotti dal
design originale italiano che offre
soluzioni funzionali e snelle per
ogni tipologia di bagno. I materiali
utilizzati sono essenzialmente due:
il metallo verniciato e il Tecnoblu,
entrambi adottati per le ottime
prestazioni e durata nel tempo.
La vasta gamma di complementi
d'arredo e di possibilità di scelta
dei colori, che spaziano dagli
standard, ai RAL fino al bicolore,
permette di realizzare un bagno
su misura per le proprie esigenze
di spazio e di gusto.
Tulip ist eine Produktsammlung von originellem
italienischem Design, die funktionale und
leichte Lösungen für jedes Badzimmer bietet.
Die verwendete Materialen sind zwei:
lackiertes Metall und Tecnoblu, beides für
die ausgezeichneten Leistungen und die
Haltbarkeit angenommen. Das vollständige
Produktsortiment und die Wahl der Farben, von
Serien-Farben bis RAL-Farben bis Zweifarbig,
ermöglicht das Badzimmer nach Ihren
Bedürfnissen von Raum und Stil zu einrichten.
Tulip est une ligne de produits au design
original qui propose solutions fonctionnelles
et légères pour chaque salle de bains.
Les matériaux utilisés sont deux : le métal
vernis et le Tecnoblu, les deux adoptés pour
leurs excellentes performances et long
durée. La large gamme de compléments
d’ameublement et le choix des couleurs, des
couleurs standard aux couleurs de la gamme
RAL aux bicouleur, permettent de créer une
salle de bains sur mesure en fonctions de
chaque exigences d’espace et de style.
Tulip es una línea de productos de diseño
italiano original que ofrece soluciones
funcionales y elegantes para todo tipo
de baño. Los materiales empleados son
fundamentalmente el metal barnizado
y el Tecnoblu, ambos ofrecen óptimas
prestaciones y larga duración. La amplia
línea de accesorios para la decoración y
la posibilidad de escoger colores diversos,
entre la gama estándar el RAL e incluso el
bicolor, permite crear un baño a medida,
para satisfacer las exigencias personales
tanto de espacio como de estilo.
2
3
4
5
COMPLEMENTI NERO. LAVABO STANDARD BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS BLACK. SINK STANDARD MATT WHITE.
La colonna girevole da un lato è specchio, dall’altro è un contenitore
con pratiche mensole porta oggetti. Interno sempre bianco, scocca
nei colori standard o RAL.
The turning column is mirror on one side and a storage space with
practical shelves object-holder on the other one. Internal side always
white and external one in standard or RAL-colours.
Die Drehsäule ist auf einer Seite ein Spiegel, auf der anderen Seite
ein Behälter mit praktischen Ablagen. Innenbereich ist immer weiß;
der Rahmen ist in den Serien- oder RAL-Farben erhältlich.
La colonne pivotante sur un côté est miroir et sur l’autre côté
conteneur avec pratiques étagères de rangement. Intérieur toujours
blanc, extérieur dans les couleurs standard ou de la gamme RAL.
La columna giratoria es por una parte espejo, y por la otra una
práctica estantería para colocar objetos. Con el interior en blanco,
y la estructura en colores estándar o RAL.
6
7
La colonna girevole può essere installata sospesa o ad appoggio
tramite un piedino, in tinta con la scocca, che non necessita fissaggio
al pavimento.
The turning column can be installed suspended or on floor with a
support, in the same colour of the column, that doesn’t require to be
fixed on the floor.
Die Drehsäule kann entweder aufgehängt oder am Boden installiert
werden. Dank einer Stütze, die die gleiche Farbe wie der Rahmen
hat, benötigt die Bodenduschsäule keine Bodenbefestigung.
La colonne pivotante peut être installée suspendue ou en appui avec
un support, de la même couleur de la colonne, qui ne nécessite pas
d’être fixé au sol.
La columna giratoria puede ser instalada en suspensión o apoyada
en el suelo mediante un pie, a juego con la estructura y que no
necesita ser fijado al pavimento.
8
9
COMPLEMENTI CAPPUCCINO. LAVABO STANDARD BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS CAPPUCCINO. SINK STANDARD MATT WHITE.
10
11
La consolle è un ampio appoggio per il lavabo, è realizzata in metallo
verniciato e nella sua struttura include un pratico porta asciugamani e
un ripiano con o senza cassetto. Il cassetto racchiude nel suo disegno
una facile presa per l’apertura e un profondo contenitore porta oggetti,
laccato anche al suo interno.
The console is an ample support for the washbasin, it is realized in
painted metal and in its structure includes a practical towel rack and
a shelf with or without drawer. The drawer contains, in its pattern, an
easy hand grip for the opening and a profound storage for objects, also
lacquered internally.
Die Konsole, aus lackiertem Metall, ist eine geräumige Oberfläche für
das Waschbecken und wird mit Handtuchhalter und Ablage mit oder
ohne Schublade ergänzt. An derSchublade ist ein Griff zum öffnen
integriert; auch Innenseite lackiert.
La console est une grande surface d’appui pour le lavabo, elle est
réalisée en métal vernis et sa structure est complète d’un pratique
porte serviette et étagère avec ou sans tiroir. Le tiroir, caractérisé par
un facile système d’ouverture et un profond conteneur porte-objets,
est laqué aussi à l’intérieur.
12
La consola ofrece grandes posibilidades al lavabo, realizada en metal
barnizado, incluye un práctico porta toallas y una placa en dos versiones:
con o sin cajón. El diseño del cajón presenta un mango de fácil apertura
y un profundo contenedor, lacado en su interior, para colocar objetos.
13
COMPLEMENTI BLU RAL 5015. VASCA E LAVABO STANDARD BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS BLU RAL 5015. BATHTUB AND SINK STANDARD MATT WHITE.
14
15
La consolle in metallo verniciato è completa
di porta asciugamani e ripiano porta oggetti,
qui in versione senza cassetto. I colori
disponibili sono tre standard e a richiesta
qualsiasi colorazione RAL.
The console in painted metal is complete of
towels rack and shelf objects holder, here in
version without drawer. The available colors
are three standards and on demand any
RAL coloration.
Die Konsole aus lackiertem Metall wird mit
Handtuchhalter und Ablage ergänzt; die hier
vorgestellte Konsole ist die Version ohne
Schublade. Ist in 3 Serienfarben verfügbar
und auf Wunsch kann in RAL-Farben lackiert
werden.
La console en métal vernis est complète
de porte serviette et étagère porte-objets,
ici dans la version sans tiroir. Les couleurs
disponibles sont 3 de série et sur demande
tous les couleurs de la gamme RAL.
La consola en metal barnizado esta completada
por un porta toallas y un estante para colocar
objetos, en este caso sin cajón. Disponible en
tres colores pero a petición, se ofrece en toda
la gama RAL.
16
17
18
19
COMPLEMENTI BIANCO/ROSSO RAL 3020. LAVABO STANDARD BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS WHITE/RED 3020. SINK STANDARD MATT WHITE.
Il carrello su ruote all’esterno ha un utile appoggio, anche per
oggetti alti, al suo interno racchiude due comodi ripiani. La scocca è
progettata per agevolare la presa e quindi la sua mobilità.
The cart on wheels externally has an useful leaning space, also
for high objects, internally two comfortable shelves. The frame is
designed to facilitate the grip and its mobility.
Der Rollcontainer hat oben eine praktische Ablage, auch für große
Flaschen etc., im Inneren enthält er zwei praktische Ablagen. Der
Rahmen ist geplant worden, um den Griff und damit seine Bewegung
zu erleichtern.
Le chariot sur roues à l’extérieur a une utile base d’appui, aussi
pour hauts objets et à l’intérieur contient deux pratiques étagères.
La structure est projetée pour faciliter la préhension et donc sa
mobilité.
El carro con ruedas en la parte superior posee una superficie de
apoyo útil, incluso para objetos altos, y en su interior contiene dos
cómodos estantes. Su estructura ha sido diseñada para facilitar su
sujeción y movilidad.
20
21
La specchiera Quadra contenitore racchiude al suo interno due comode
mensole porta oggetti e ha un'illuminazione garantita da un faretto a
Led cromato, di lunghissima durata nel tempo. Una presa in morbido
gel, permette di aprire lo specchio senza lasciare impronte.
The mirror storage Quadra internally contains two comfortable
shelves objects holder and has a lighting guaranteed by a Led
chromed spot, of amazing time lasting. A soft gel grip, allows the
mirror opening without leaving fingerprints.
Der Spiegelschrank Quadra schließt in seiner Innenseite zwei bequeme
Ablage ein und ist mit einem verchromten langlebigen LED-Scheinwerfer
ausgestattet. Ein Griff aus weichem Gel ermöglicht die Öffnung des
Spiegels ohne Fingerabdrücke zu hinterlassen.
Le miroir Quadra conteneur a à son intérieur deux pratiques étagères
et l’éclairage est garantie par un spot LED chromé de long durée.
Une préhension en gel permet d’ouvrir le miroir sans laisser empreintes.
El mueble espejo Quadra contiene en su interior dos útiles estantes
para colocar objetos y posee un foco de iluminación en Led cromado,
de larga duración. El mango realizado con un gel suave, permite
abrir el espejo evitando que se ensucie de huellas.
22
23
24
25
COMPLEMENTI AVORIO RAL 1013. LAVABO STANDARD BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS IVORY RAL 1013. SINK STANDARD MATT WHITE.
La specchiera Quadra ha una mensola integrata nella struttura che
diventa un comodo appoggio. L’utilizzo delle luci a led garantisce un
risparmio energetico e una lunghissima durata nel tempo, sia per il
faretto sia per la luce di cortesia che rincorre le linee dello specchio.
Quadra mirror has an integrated shelf into the frame that becomes
a comfortable leaning top. The use of LED lights guarantees energy
saving and a very long lasting life, either for the spot as well the
courtesy light that runs along the mirror lines.
Der Spiegel Quadra hat eine integrierte Ablage, die eine praktische
Oberfläche wird. Der Einsatz von LED bietet eine ausgezeichnete
energiesparende Beleuchtung, die auch sehr langlebig ist, sowohl
für das Scheinwerfer als auch für das Höflichkeit-Licht der Spiegel
rundum.
Le miroir Quadra a une étagère intégrée dans la structure qui devient
une pratique base d’appui. L’utilisation des lumières à LED assure
réduite consommation d’énergie et longue durée, aussi bien pour le
spot que pour la lumière de courtoisie le long de tout le miroir.
El espejo tiene un estante integrado en su estructura que ofrece un
útil apoyo para objetos. El uso de las luces que rodean el espejo y
la lámpara en Led garantiza un gran ahorro de energía y una larga
duración.
26
27
28
29
COMPLEMENTI BIANCHI. VASCA E LAVABO MONOLITA BIANCO LUCIDO.
COMPLEMENTS WHITE. BATHTUB AND FREESTANDING GLOSSY WHITE.
La specchiera Tulipano è leggera e facile da installare. La struttura
in metallo permette di applicare i suoi componenti tramite dei
magneti, con un semplice gesto. Lo specchio si attacca con un clack
e i faretti si possono posizionare a piacimento ovunque sul telaio.
Tulipano mirror is light and easy to install. The metal frame allows
to apply its components through magnets, with a simple gesture.
The mirror is hang with a “clack”and the spots con be positioned
at one’s pleasure everywhere on the frame.
Der Spiegel Tulipano ist leicht und einfach zu montieren. Der Metallrahmen
ermöglicht, dank Magnete, die Anwendung der Spiegelelementen mit
einer einfachen Bewegung. Der Spiegel wird mit einem “Klack” befestigt
und die Scheinwerfer sind freieinstellbar.
Le miroir Tulipano est léger et facile à installer. La structure en métal
permet d’appliquer, avec un simple geste, le miroir et les spots au
moyen d’aimants. Le miroir se fixe avec un simple “clac” et les spots
peuvent être positionnés librement dans le cadre.
El mueble espejo Tulipano es ligero y de fácil instalación gracias a su
estructura en metal que permite la sujeción de este y sus componentes
mediante imanes. Los focos se pueden colocar alrededor del espejo
según se quiera.
30
31
32
33
COMPLEMENTI BIANCO/ NERO. LAVABO STANDARD BICOLORE/ BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS WHITE/BLACK. SINK STANDARD BICOLOUR/MATT WHITE.
Il lavabo Standard è realizzato in Tecnoblu e, a richiesta, può essere
verniciato al suo esterno nei colori RAL opachi o lucidi. Qui in versione
bicolore: interno bianco opaco ed esterno nero opaco.
The standard washbasin is realized in Tecnoblu and on demand can
be painted on its external in the RAL colors matt and brill. Here is in
bicolor version; internal white matt and external black matt.
Das Standard Waschbecken wird aus Tecnublu gefertigt und, auf
Wunsch, können die Außenseiten in matt oder hochglänzenden
RAL-Farben lackiert werden. Die hier vorgestellte Version ist
zweifarbig: Innenseite weiß matt und Außenseite schwarz matt.
Le lavabo est réalisé en Tecnoblu et, sur demande, peut être laqué à
l’extérieur avec les couleurs de la gamme RAL mat ou brillants.
Ici dans la version bicouleur : intérieur blanc mat et extérieur noir mat.
El lavabo estándar está realizado en Tecnoblu y, a petición, se puede
barnizar exteriormente en colores RAL mates o brillantes. Aquí se
presenta en versión bicolor con el interior en blanco mate y el exterior
en negro mate.
34
35
36
37
COMPLEMENTI BIANCO/NERO. LAVABO STANDARD BIANCO LUCIDO.
COMPLEMENTS WHITE/BLACK. SINK STANDARD GLOSSY WHITE.
Il lavabo è in Tecnoblu, ha due dimensioni e può essere appoggiato alla
consolle o installato alla parete. Disponibile in bianco opaco o lucido,
a richiesta con esterno laccato nei colori RAL. Il miscelatore ha due
possibilità di posizionamento: a bordo lavabo oppure direttamente a muro.
The washbasin is in Tecnoblu, has two dimensions and can be leaned
on the console or installed on wall. Available either in white matt or
glossy, upon request with external lacquered in RAL colors. The mixer
has 2 positioning options: on the washbasin edge or directly to the wall.
Das Waschbecken wird aus Tecnoblu gefertigt, hat zwei Größen und kann
auf der Konsole Oberfläche oder an der Wand montiert werden. Es ist in
weiß matt oder hochglänzend verfügbar und, auf Wunsch, äußerlich in
RAL-Farben lackiert. Der Mischer hat zwei Positionierungsmöglichkeiten:
am Waschbeckenrand oder direkt an der Wand.
Le lavabo est en Tecnoblu, en deux tailles, et peut être installé
en appui sur la console ou au mur. Disponible en blanc mat ou
brillant, sur demandé laqué dans les couleurs de la gamme RAL.
Le mélangeur a deux possibilités d’installation : dans le bord du
lavabo ou directement au mur.
38
El lavabo en Tecnoblu se ofrece en dos tamaños y puede colocarse
apoyado en la consola o fijado en la pared. Disponible en blanco
mate o brillante, si se solicita el exterior puede ser lacado en colores
RAL. El grifo se puede colocar al borde del lavabo o en la pared.
39
40
41
COMPLEMENTI BIANCO. VASCA E LAVABO MONOLITA BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS WHITE. BATHTUB AND FREESTANDING MATT WHITE.
Vasca dalla capienza generosa, realizzata in
Tecnoblu, un materiale solido, rigenerabile
e facile da pulire. Disponibile in bianco opaco
o lucido, a richiesta anche con esterno laccato
nei colori RAL.
Bathtub of generous capacity, made in
Tecnoblu, a solid material, restorable and
easy to clean. Available in white opaque or
glossy, upon request also with external side
lacquered in RAL-colours.
Eine geräumige Badewanne, die aus Tecnoblu
angefertigt wird; Tecnoblu ist ein fester und
erneurbarer Stoff, der leicht zu reinigen ist.
Weiß matt oder weiß hochglänzend verfügbar;
auf Wunsch sind die Außenseiten auch in
RAL-Farben lackiert erhältlich.
Baignoire de généreuse capacité, réalisée en
Tecnoblu, un matériau solide, renouvelable
et facile à nettoyer. Disponible en blanc
mat ou brillant, sur demande aussi avec
partie extérieure dans les couleurs de la
gamme RAL.
Bañera de gran capacidad, realizada en
Tecnoblu, un material sólido, y fácil de limpiar.
Disponible en blanco mate o brillante, se puede
ofrecer también con el exterior lacado en
colores RAL.
42
43
La vasca può essere posizionata a centro stanza o accostata al muro.
Nella sua forma ha integrata un’ampia mensola: comoda base per
installare la rubinetteria e generoso appoggio per prodotti di uso
quotidiano.
The bathtub can be positioned freestanding or to wall. Its shape is
completed with a large shelf: comfortable space to mount the tap
assembly and to keep your daily-use objects.
Die Badewanne ist sowohl für freistehende als auch für Wandausführung
geeignet. In ihrer Form ist sie mit einer Ablage in voller Länge ergänzt:
praktische Oberfläche für die Installation der Armaturen und
geräumige Ablage für alltägliche Produkte.
La baignoire peut être positionnée en solution centre pièce ou au
mur. Sa forme est complété par une large étagère : pratique surface
pour installer la robinetterie et généreux appui porte-objets.
La bañera se puede colocar en el centro de la habitación o pegada
a la pared. En su diseño ha sido incorporado un amplio estante, útil
como base para instalar la grifería y para apoyar los productos de
uso cotidiano.
44
45
46
47
VASCA E LAVABO MONOLITA BICOLORE, BIANCO LUCIDO/AVORIO RAL 1013.
BATHTUB AND FREESTANDING BICOLOUR, GLOSSY WHITE/IVORY RAL 1013.
Il lavabo monolita può essere installato a centro stanza o accostato alla
parete. È dotato di un’asta porta asciugamano, opzionale, che viene
applicata singola o doppia, sempre integrata al design della struttura.
The monolith washbasin can be installed freestanding or leaned
on the wall. It is provided by a towel rack, optional, that is applied,
single or double, always integrated with the structure design.
Das Monolith-Waschbecken ist sowohl für freistehende als auch
für Wandausführung geeignet. Der wählbare Handtuchhalter kann
einzeln oder doppelt positioniert werden, bleibt aber immer im
Design der Struktur integriert.
Le lavabo monolithe peut être installé en solution centre pièce
ou au mur. Il est doué d’une barre porte-serviette, en option, qui
vient appliquée unique ou double, toujours intégrée au design de la
structure.
El lavabo monolito puede ser instalado en el centro de la habitación o
unido a la pared. Ofrece la opción de integrar al diseño de la estructura
un colgador de toallas, simple o doble.
48
49
La vasca e il lavabo monolita sono elementi
versatili che possono essere utilizzati sia
freestanding sia accostati alla parete. Questo
permette di costruire angoli di benessere
ad hoc, utilizzando al meglio gli spazi a
disposizione per ottenere delle piccole SPA
in casa. In questo caso l'angolo relax è al
completo, con lavabo, vasca e box doccia.
The bathtub and the monolith washbasin
are versatile elements that can be utilized
either freestanding as leaned on a wall.
This allows to create specific well being
corners, exploiting at the best the available
spaces to obtain some little SPA in the house.
In this case the relax corner is complete with,
washbasin, bathtub and shower enclosure.
Die Badewanne und das MonolithWaschbecken, sind vielseitige Elementen
und können freitragend oder gegen die
Wand positioniert werden. Das ermöglicht
Wellnessecken mit eigenem Stil aufzubauen,
um kleine SPA zu Hause zu haben. Die hier
vorgestellte Relax-Zone ist komplett, mit
Waschbecken, Badewanne und Duschkabine.
La baignoire et le lavabo monolithe sont
éléments versatiles qui peuvent être utilisés
soit centre pièce soit abordé au mur. Celuici permet de construire angles de bien-être
à l'hoc, en utilisant au mieux les espaces à
disposition pour obtenir des petits SPA en
maison. Dans ce cas l'angle relax est au
complet, avec lavabo, baignoire et paroi de
douche.
La bañera y el lavabo monolito son elementos
versátiles que pueden ser colocados tanto
sueltos como junto a la pared. Esto permite
crear ángulos de bienestar ad hoc, utilizando
mejor los espacios disponibles para lograr
pequeños SPA en casa. En este caso el rincón
relax y está compuesto por lavabo, bañera y
box de ducha.
50
51
52
53
COMPLEMENTI BIANCO. VASCA E LAVABO MONOLITA BIANCO OPACO.
COMPLEMENTS WHITE. BATHTUB AND FREESTANDING MATT WHITE.
Gli accessori Tulip sono pratici e sfiziosi, adattabili
ad ogni tipologia di bagno e arredo. Interamente
realizzati in metallo verniciato, disponibili nei colori
standard o RAL, vanno a completare, arricchire e
personalizzare i complementi Tulip sia in metallo sia
in Tecnoblu. Appendino, porta asciugamani, porta
rotolo e mensola sono tutto il necessario per
ottimizzare gli spazi e svolgere la loro funzione.
Vittoria è l'appendino, comodo, facile da installare,
di piccole dimensioni e quindi posizionabile ovunque.
The accessories Tulip are practical and extravagant,
adaptable to every typology or bathroom and
furnishing. Entirely realized in painted metal available
in standard color or RAL, they complete, enrich and
personalize the Tulip complements either in metal as
well in Tecnoblu. Hook, towel rack, roll dispenser and
shelf are all the necessary to optimize the spaces and
make their function. Vittoria is the hook, comfortable,
easy to install, of little dimensions and therefore that
can be positioned everywhere.
Tulip Zubehör sind praktisch und originell und sind
für jedes Badzimmer und Badeinrichtungsstil
geeignet. Sie sind aus lackiertem Metall gefertigt
und sind in Serienfarben oder RAL-Farben verfügbar.
Sie ergänzen, bereichern und personalisieren
die Tulip Sammlung sowohl aus Metall als auch
aus Tecnoblu. Haken, Handtuchhalter, Papierhalter
und Regal sind alles was Sie brauchen, für
Raumoptimierung. Vittoria ist ein praktischer Haken,
der einfach zu befestigen, klein und deshalb für
jeden Raum geeignet ist.
Les accessoires Tulip sont pratiques et originaux,
adaptables à chaque typologie de salle de bains
et ameublement. Entièrement réalisé en métal
verni, disponibles dans les couleurs standard ou
RAL vont compléter, enrichir et personnaliser les
compléments Tulip soit en métal soit en Tecnoblu.
Crochet, porte serviettes, porte rouleau et étagère
sont tout le nécessaire pour optimiser les espaces
et dérouler leur fonction. Vittoria est le crochet,
confortable, facile à installer, de petite dimension et
donc qui peut être positionné partout.
54
Los accesorios Tulip son prácticos y delicados, y se
adaptan a todo tipo de baño y mobiliario. Totalmente
realizados en metal barnizado y disponibles
en colores estándar o RAL. Los complementos
Tulip en metal o Tecnoblu embellecen y dan
personalidad. Colgador, porta toallas, porta
rollos y estante es todo lo necesario para
optimizar el espacio y ser funcional. Vittoria es el
colgador, cómodo, fácil de instalar, de pequeñas
dimensiones que se puede colocar donde se desee.
55
La mensola con doppio appoggio è un elemento versatile e facile
da installare. Accostandone più di una è possibile creare delle
composizioni personalizzate e decorare la parete.
The shelf with double leaning top is a versatile element, easy to
install. Combining more than one piece, it is possible to create
compositions with your own style to decorate the wall.
Die Ablage mit doppelter Oberfläche ist ein vielseitiges Element,
das leicht zu montieren ist. Man kann mehrere Ablagen verwenden,
um persönlich gestaltete Kombinationen zu schaffen und die Wand
zu dekorieren.
L’étagère, avec double appui, est un élément versatile et facile à
installer. En combinant plus d’une étagère il est possible de créer
des compositions personnalisées et décorer la paroi.
El estante con doble apoyo es un elemento versátil y de fácil
instalación. Combinando varios estantes es posible crear
composiciones personales y decorar la pared.
56
57
58
59
L'asta in metallo verniciato è un pratico porta asciugamani, facile da
installare e disponibile nei colori standard e RAL. La sua versatilità
e semplicità delle forme permette di posizionarla ovunque, come
ad esempio fuori dal box doccia, accanto alla vasca, vicino al lavabo
monolita.
The metal painted bar is a practical towel rack, easy to install and
available in the colors standard and RAL. Its versatility and simplicity
of shape allows to place it everywhere, as for instance outside the
shower enclosure, next the bathtub, close to the monolith washbasin.
Die Stange aus lackiertem Metall ist ein praktischer Handtuchhalter,
einfach zu befestigen und verfügbar in Serienfarben oder RALFarben. Die Vielseitigkeit und die Einfachheit der Formen ermöglicht
die Positionierung in jedem Raum, wie zum Beispiel, aus der Dusche,
neben der Badewanne oder dem Monolith-Waschbecken.
La barre en métal verni est une pratique porte serviettes, facile d’installer
et disponible dans les couleurs standard et RAL. Son éclectisme et
simplicité des formes permet de la positionner partout, comme par
exemple dehors la paroi de douche, à côté de la baignoire, près du
lavabo monolithe.
La barra en metal barnizado es un practico porta toallas, fácil de
instalar y disponible en colores estándar y RAL. La versatilidad y
simplicidad de sus formas permite colocarla en cualquier lugar,
como por ejemplo fuera del box de la ducha, junto a la bañera o
cerca del lavabo monolito.
60
61
Il porta rotolo ha un design originale ed è realizzato in metallo
verniciato, nei colori standard o RAL. Nella sua struttura contiene
un doppio appoggio: un'asta porta rotolo e una mensola sagomata
per avere sempre a disposizione un rotolo di scorta.
The roll dispenser has an original design and is realized in painted
metal in the colors standard or RAL. In its structure contains a double
support; a roll holder and a shaped shelf to have always on disposal
a spare roll.
Der Papierhalter hat ein originelles Design und ist aus lackiertem
Metall in Serien-Farben oder RAL-Farben gefertigt. In seinem Struktur
enthält eine Doppel Anlage: eine Stange Papierhalter und ein Regal
wo die Ersatzpapierrolle Platz findet.
Le porte rouleau à un design original et est réalisé en métal verni,
dans les couleurs standard ou RAL. Dans sa structure il contient
un double appuie: une barre porte rouleau et une étagère façonnée
pour avoir toujours à disposition un rouleau d'escorte.
El porta rollos de diseño original, está realizado en metal barnizado y
disponible en colores estándar o RAL. En su estructura contiene una
barra porta rollos y un estante conformado para que haya siempre
disponible un rollo de reserva.
62
63
Arblu srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e
senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che
riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e
testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà
dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con
divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.
Arblu srl reserves the right to make improvements at
any time and without notice maintaining. Every picture,
image and text of this catalogue is Company property,
which reserves any right of utilisation. The reproduction
and publication of any part of this catalogue is strictly
forbidden.
Arblu srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment
und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen
vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte,
welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind
Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht,
mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter,
vorbehält.
La maison Arblu srl se réserve le droit d’apporter à
tout moment et sans préavis tous les changements qui
seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant
sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous
les droites d’utilisation. La reproduction et publication à
tiers sont interdites.
Arblu srl se reserva el derecho en cualquier momento
y sin ningun aviso de modifi car lo que considererá más
oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de
éste impreso son de propiedad de Arblu que se reserva
todos los derechos de utilización, con prohibición a
terceros de reproducción y publicación.
64
65
CA021303 rev.00
Arblu srl - Via Fossaluzza, 5 - 33074 Fontanafredda/PN
Tel. +39 0434 599015 - Fax +39 0434 599016
info@arblu.it - assistenza@arblu.it - www.arblu.it
Export division: Ph. +39 0434 568021 - Fax +39 0434 599016 - export@arblu.it