dominikanische republik

Transcription

dominikanische republik
DOMINIKANISCHE REPUBLIK - INDIVIDUELL - ENTDECKEN - ERLEBEN
GEOGRAFIE
Wildes Land
im Südwesten
KULTUR
Weltbekannte
Persönlichkeiten
INSIDE
WIRTSCHAFT
Zuckersüße
Gegend
DE
R
sudwesten
dominikanische republik
FRANK MARENBACH
WWW.DOMREPWORLD.COM
NATUR
Flora u. Fauna
in einmaligen
Nationalparks
TRAVEL
Sehenswertes
Ausflüge
Tipps
SUDWESTEN
06 Geografie
12 Wirtschaft
Wildes Land
Zuckersüß
Lage und Klima der Provinz Barahona
im „wilden” Südwesten des Landes.
Neben Zuckerrohr und Kaffee werden
Kochbananen angebaut.
08 Geschichte
14 Travel
Wildromantisch
Natur Pur
Für kurze Zeit war Barhona im Jahre
1913 Hauptstadt des Landes.
Der Südwesten ist seit dem Jahr 2002
Biosphärenreserat der UNESCO.
10 Kultur
18 Travel
Weltberühmt
Ausflugstipps
sind Schauspieler, Künstler und
Musiker des Südwestens.
für Unternehmungen im Südwesten
der Dominikanischen Republik.
Hintergründe
Ortsbschreibungen
Sehenswürdigkeiten
Elías Piña
San Juan de
la Maguana
88
La Descubierta
86
Jimaní
Neiba
90
Azúa
Duvergé
96
98
Cabral 100
84
84
104
Polo
82
78
Pedernales
76
62
68
70
Barahona 20
Baoruco 26
La Ciénaga 40
San Rafael 46
Paraíso 48
Ojeda 52
Enriquillo 54
Juancho 56
28
106
34
38
32
Oviedo 58
TIPP:
Fotostopps sollte man
gleich machen und
nicht sagen:
“Das kommt bestimmt
später ebenso schön!”
INHALT
LIFESTYLE
Nationalparks
36 Miguel D. Fuerte
60 Biospärenreservat
62 Jaragua
84 Sierra de Bahoruco
92 Lago Enriquillo
100 Laguna Cabral
Natur
32 Kaskaden La Plaza
34 Höhle La Virgen
38 Bergdorf Cachote
62 Laguna Oviedo
70 Isla Beata
76 Bahía de las Águilas
82 Hojo de Pelembito
90 Isla Cabritos
Lago Enriquillo
Soziales
28 Larimar Mine
38 Bergdorf Cachote
42 De mi Siembra
56 Windpark Los Cocos
64 Naturguides Oviedo
68 Bucán de Base
106
Polo
Ausgabe 2 - März 2013
Publiziert von
8
Kultur
96 Häuptling Enriquillo
104 Polo Magnetico
Strände
46 San Rafael
50 Los Patos
50 Los Patos
70 Isla Beata
72 Cabo Rojo
76 Bahía de las Águilas
92
IMPRESSUM
Frank Marenbach
Las Terrenas, Samaná
Dominikanische Republik
Editor
Frank Marenbach
Layout und Design
Ciolac, Frank Marenbach
Bahia de
las Agüilas
76
Media
Informationen für Ihre
Mediaplanung in meinen
Publikationen und Webseiten
sende ich auf
Nachfrage zu.
Vertrieb
Traumhafte Ausblicke entlang der “Route 44”
Frank Marenbach
Las Terrenas, Samaná
Tel. 001-829-801-3679
eMail: frank@domrepworld.com
© FRANKMARENBACH 2013
südwesten 5
GEOGRAFIE
Barahona ist das Tor zur Costa Sur.
Im Umkreis von gut zwei Autostunden wird
die Stadt nur von kleinen Ortschaften, dem
Meer, der Enriquillo-Senke und den Gebirgen
eingeschloßen.
EiN PARADIES FÜR NATURFREUNDE
Wildes
D
er Südwesten bildet sich durch den südwestlichen Teil der karibischen Ebene, der Südseite der Cordillera Central, dem Flachland von
Azua, der Sierra de Neiba, Sierra Martín García
und der Sierra de Bahoruco, der Hocheben von Barahona,
der Enriquillosenke und Bergtälern wie Vallejuelo,
El Cercado, Hondo Valle, Los Pinos del Eden, Puerto
Escondido, Polo, etc.
Es finden sich heiße und trockene Gebiete mit
Kakteenwüsten genauso wie Gebirgszüge von über
2.000 Höhenmetern mit tropischen Feuchtwäldern.
Auch Traumstrände zeichnen diese einzigartige Gegend
der Dominikanischen Republik aus. Fünf der schönsten
6 südwesten
und vielseitigsten Nationalparks des Landes liegen in
diesem Gebiet. Auch die Bevölkerung selber, typisch
dominikanisch, trotz der großen Armut in diesem
Gebiet, liebenswert und gastfreundlich.
Die Betrachtung des gesamten Gebietes ist unerlässlich.
Alleine in dieser Gegend des Südwestens kann man
Monate verbringen und das Gefühl, doch noch nicht
alles gesehen zu haben, wird sich trotzdem einstellen.
Der Südwesten wird von Touristen bisher kaum besucht.
Es gibt immer noch recht wenige Projekte um den
Tourismus zu fördern. Ein Internationaler Flughafen
ist zwar mittlerweile vorhanden, aber geschloßen. Die
Hotelkapazitäten reichen bei weitem nicht aus, um die
EINMALIGE AUSBLICKE AN DER COSTA SUR
Der Südwesten ist der “Wilde Westen” der
Dominikanischen Republik: Ursprünglich wie
vor Jahrzehnten. Morgens geht die Sonne
über der Karibik auf, lässt ihren Schein über
das türkisfarbene Wasser und die weißen
Strände und die unwegsamen und unwirklichen Gebiete fallen. Wenn die Sonne
im Zyanid steht, spiegelt sich die glühende
Mittagshitze in den Gesichter der Fischer und
Bauern die sich in den wenigen Schatten von
Kakteen und Akazien flüchten.
Die Ruhe in dieser Gegend hebt sich fast
unwahrscheinlich von dem Rest des Landes
ab. Ursprünglich und auch fortschrittlich
zugleich. Auf der einen Seite ist der
Südwesten die ärmste Gegend des Landes,
auf der anderen die reichste überhaupt.
Reich an natürlichen Schätzen, den jungfräulichen Wäldern, seiner großen biologischen Vielfalt und seiner außergewöhnlichen Schönheit im Panorama und
seiner freundlichen Menschen. Diese leben
in ihrer Jahrhundert alten Monotonie, vom
kargen Ertrag der Felder und dem reichen
Fischbestand an den Küsten und in den
vielen Lagunen. Fortschrittlich, da sie ihre
Natur, die einzigartig in der Dominikanischen
Republik ist, lieben und schätzen, obwohl
sie noch keine Ernte aus ihrer Saat herausbekommen haben.
Hier verabschiedet sich jeden Abend die
Sonne über den Bergen der Sierra de
Bahoruco und hinterlässt den Südwesten in
Ruhe und Frieden.
Land
Region für den Massentourismus interessant zu machen.
Der Südwesten, besser gesagt die Subregion Lago
Enriquillo mit den Provinzen Baoruco (Neiba),
Independencia (Jimani), Barahona und Pedernales
ist die ärmste Gegend des Landes. Immer wieder
wird dieses Gebiet bei Umfragen und in den Statistiken
am unteren Ende angeführt. Ob es in Gesundheitsfragen,
Ausbildung, Ernährung und Arbeitslosigkeit geht.
Das trockene Klima und die Unfruchtbarkeit des
Bodens lassen eine landwirtschaftliche Nutzung wie im
Cibao-Tal und im Tal von San Juan nicht zu.
Trotz allem zeichnet sich dieser Teil des Landes
durch ein langsames aber stetiges Wachstum aus.
Die Dominikanische Republik verfügt über ein ausgesprochen reichhaltiges ober- und unterirdisches Süßwassersystem. Die Experten der OEA (Organisation der
amerikanischen Staaten) registrierten und katalogisierten
13 Gebiete. Fünf davon haben direkt mit dem Gebiet des
Südwestens Verbindung. Auch befindet sich das größte
unterirdische Wasserreservoir im Südwesten.
Die wichtigsten Flüsse des Landes laufen in Richtung dieses Gebietes. In der Zentralkordillere entspringt der Artebonito mit einer Länge von 321 km und dem größten
Ausdehnungsgebiet von 9.013km² der Insel Hispaniola.
Auch der Yaque de Sur entspringt in der Zentralkordillere
und ergießt sich bei Barahona in die Karibische See.
südwesten 7
KULTUR
s
e
d
n
ge
e
w
be
O
Jahrn vor und
o
h
c
s
war
ahona
da Bar Nationaltäten dentität
e
d
a
r
I
r
e
eigene
oder g
platz de
d
bwohl n ein Sammel hier eine teils r, Spanier un
e
e
n
t
n
e
e
r
a
r
e
h
i
y
t
c
i
S r
hund
ie Mens ranzosen, Ha banesen und en,
d
n
e
b
a
F
i
L
ch
s,
ist, h
. Taino heit. Japaner, anisch gespro Get
l
e
k
c
i
entw
wird sp
t für die
gangen
der Ver h in Barahona ypische Akzen n es schon
n
i
r
e
d
Englän genwart. Auc te „R” ist der t iele empfinde rhaltung
.V
er
Ge
nte
r
e
d
in
verläng ut gesprochen ute Art der U und Berk
r
a
t
s
s
r
a
a
doch da ch wird eher l örend. Diese l ähe zum Mee
N
t
u
s
die in
rien”
gend. A chreiend und
enschen fast „angesch
s
M
t
s
r
a
e
f
d
s
t,
al
eit
Eigenh
gewohn
,
ist eine n. Für uns un n Abneigung
a
e
r
b
gen le n, denken wi ei
e
b
zu werd aber schnell ie
d
n
werde
espräch k e i t
G
einem e u n d l i c h
ren.
r
G a s t f ahoneros” spü gen
r
tun
der „Ba e
Einrich eiten
l
l
e
zw
r
Kultu
auf den er Stadt
h
c
i
s
d
n
finde
ezeit
s
ur Blüt
t gab e
Blick. Z n Jahrhunder te nicht
u
te
im letz rei Kinos. He det der
d
fi
u
z
r n
bis
oche
Februa
m
I
n der W das
.
i
s
d
n
eine
u
al statt ktober kann
Karnev
O
erden.
n 7.
um de fest besucht w
ls
Patrona
rahona
2 in Ba onsul
1
9
1
i
n
6. Ju
onork
urde am r spanischen H aría África
w
z
e
t
n
aría Mo Der Vater wa r Name war M anddebüt
.
e
w
geboren Ihr bürgerlich ilas. Ihr Lein tez wurde
S
.
n
d
o
im Lan idal de Santo en María M ollywood
m
V
a
n
in H
Gracia rem Künstler
tionen ie „Königin
k
u
d
o
r
h
i
P
ch d
nter
er
n 26
1940, u
ntez au
tot in d
pielte i
begann erühmt. Sie s nte María Mo tember 1951
ue
p
n
ie gena
tb
sie wel pas. Man na rde am 7. Se fgefunden. D zanfall.
u
ro
au
er
und Eu nicolor”. Sie w nung in Paris
h ein H ationale
c
i
l
t
u
m
h
r
h
n
des Tec ne in ihrer Wo ieb unklar, ve rde der Inter t.
u
l
n
nn
b
w
a
a
e
w
n
n
i
e
e
h
r
c
g
Bad
z”
rsa
iele
Todesu der Schausp „María Monte
en
Zu Ehr n von Barhona
e
a
h
Flug f
M
10 südwesten
N
ackt, m
im Ka
beschr
bis z
rheit d
Unsiche tuell
ak
gerade
rez
an Pé on Ju
n
d
i
, le e
Terrero er Foch
schaftli lebt für
tograf, usgezeiA
Bilder. für seine
seine
r
urde e
der
chnet w en während ng
u
m
Aufnah ischen Besetz en
R
a
k
n
i
sche
amer
inikani
ere
m
t
o
n
u
D
der
Das
.
5
6
9
1
ogepublik tand bei der s on
ts
ti
Foto en April-Revolu el
d
n
e
e
l
t
l
a
n
C
nan
in der mingo.
5
6
9
1
von
o Do
in Sant ahona arConde
ar
B
eser
ig in
Gebürt on Juan zu di El
„
D
beitete der Zeitung os
i
ür
Zeit be elche ihre B za
w
le
Caribe” he der „Forta ar
ä
w
in der N hatten und
auf
”
Ozama ige Fotograf en
z
d
n
der ei sse und hat isn
a
der Str h der amerika oc
D
s
r
Einma ppen in Santo .
n
u
e
r
chen T sthalten könn
e
f
mingo
tlich
erorden ier
ß
u
a
e
Die h
na, ein
Baraho ische Stadt. ört zu den
l
musika ene Musik geh ern des
d
n
a
t
lturgüt
ents
en Ku rt der
t
s
e
t
u
e
bed
gehö
. Dazu
stand
Landes
, ent nen
a
n
i
l
u
g
ei
an
durch
La
1867
.
n
name
n
e
u
a
r
F
ird in
lina w glich
u
g
n
a
M
rsprün
pielt. U doch aus
s
e
g
s
a
je
in
Las Sal er Rhytmus
d
t
m
kom
us der
Cabral.
Tanz a inen
n
i
e
,
é
arabin ion, erhält se h
g
uc
Grenzre d Rhytmus a
n
u
Schliff al.
r
aus Cab
gulina
der Man eines
n
h
o
S
,
riprí
ié”,
s „Bals Tanzes
und de ellen
n
en
traditio rt) der arm r
a
e
r
h
e
c
z
l
l
e
w
(Wa
rung,
e
k
en
l
t
ö
o
v
b
r
e
ve
y
Landb
e
ü
g
i
der
in H
Kultur ht
1906
e
i
d
ic
da er
üey n
wurde, r von Hig würde.
e
ln
Bewohn wiederspiege
d
n
e
treff
D
OS
A
T
N
I
LOS P
M
C
P
K
ls „La
MUSI DE
auch a sten
,
a
n
a
t
n
nd
Sa
N
E
bedeute hona
mirón
a
G
n
D
e
a
d
r
E
L ltagracia Casandannt gehört zu. 1919 in Bara 1955
A
a” bek
erinnen
Trujillo uppe
Soberan nischen Säng ür das von
gr
f
e Tanz ische
ka
n
i
e
”
z
domini , stellte sie
a
an
n
ominik
e la P
geborge ival „Fería d ss sie als d n, Schweden,
da
anie
Fest
te.
Erfolg,
altete
weiz, Sp ehmen konn
veranst n. Mit dem ritte in der Sch
n
n
r
e
Damiró
n wah
ft
zusamm tschafterin Au nd Argentinie nt. Casandra ng des
o
u
bekan
erleihu
Kulturb h, den USA
eltweit ttfindende V io Casandra”
c
w
i
e
e
r
d
k
r
n
a
wu
Fra
rem
e st
rengue
eises „P
ährlich
Der Me 1983. Die j - und Musikpr
r
b
verstar nischen Kultu
a
k
i
n
i
.
m
en
do
ren Nam
trägt ih
taos
Los Pin oll
e
i
d
n
mmel
rucksv
pern bu rahona. Eind Geburt
r
ö
K
n
e
von
n Ba
malt
die
ßen vo
szyklus
nt ange
mit bu urch die Stra per den Leben spielen sie
d
f die
ör
k
arneval ie bemalten K usdrucksstar en zudem au
d
ein. A
d mach
reiben
achsens er Zukunft un
w
r
E
zum
vor d
sam.
nschen
der Me tände aufmerk
s
len Miß
südwesten 11
WIRTSCHAFT
Die “Barahoneros” sind stolz auf
ihre Vergangenheit und geben sich
kämpferisch wenn es um ihre
Zukunft geht. Zur Zeit warten sie
ungeduldig auf eine Verbesserung
ihrer Situation, auf das die
Versprechungen und Zusagen der
jetzigen und vergangener
Regierungen auch mal eingelöst
werden.
Zuckersüß
B
arahona ist als Hauptstadt der gleichnamigen
Provinz
zugleich
wichtigstes
Wirtschaftszentrum der Region.
Während der Diktatur von Trujillo (1930-1961)
wurde Barahona zum Zentrum der dominikanischen
Zuckerrohrindustrie. In dieser Zeit wurden ganze Landstriche um die Laguna Cabral und Rincón mit Zuckerrohr
bepflanzt. Der Wohlstand der Stadt währte bis Anfang
der 1990er Jahre. Damals wollte der dominikanische
Präsident Balaguer die Region für den internationalen
Tourismus ausbauen. Der Plan scheiterte. In dieser Zeit
wurde
auch
verübergehend
die
Zuckerrohrfabrik geschlossen.
In Barahona gibt es Steinsalz- und Gipslagerstätten.
Diese befinden sich an der Nordseite der Sierra de
Bahoruco. Auf der Südseite gibt es dicke Schichten roter
Erde, reich an Aluminium, aus der Bauxit gewonnen
wird. Ebenso wurde Travertin und Onyx gefunden.
Über den Hafen der Stadt werden Gips, Steinsalz, Holz,
Zuckerrohr und Kaffee verschifft.
Wirtschaft
Aktuell leben die 80.000 Einwohner in Barahona von
der Landwirtschaft, Bodenschätzen und Tourismus. Die
Arbeitslosenquote liegt bei 24% (letzte Statistik aus dem
Jahr 2002).
Es gibt einen kleinen Industriehafen und eine Freihandelszone in welcher überwiegend Textilien produziert
werden. Konzerne wie Cemex Dominicana (Zement), Rica
(Milch und Fruchtsäfte), Consorcio Azucarero Central
(Zuckerrohr), WillBis dominicana (Textilien) und Block
12 südwesten
ße Gegend
Khoury (Konstruktionsmaterial) sind in der Region ange- geerntet werden können. Die Zuckerfabrik befindet sich
siedelt. Die wirtschaftlichen Möglichkeiten beschränken direkt in der Stadt und während der Saft gekocht wird,
sich jedoch nicht auf die Landwirtschaft. Angebaut werden schwebt ein süßer Geruch über Barahona.
Zuckerrohr, Kochbananen, Obst, Kaffee und verschiedene
Es gibt ein gut ausgebautes und weitläufiges SchienenKnollenarten. Auch die Viehwirtschaft und Fischfang netz. Innerhalb der Felder bei Cabral und Neyba wird das
spielen eine wichtige Rolle in der WirtZuckerrohr mit Ochsenkarren zu den Verschaft. Ganz in der Nähe der Stadt gibt
ladestationen transportiert. Von hier geht
es eine Aufzucht von Scampi. Die Karibik
es dann mit der Eisenbahn in die ZuckerLANDmit ihren flachen und sandigen Küstenfabrik nach Barahona.
gewässern ist ideales Revier für die
WIRTSCHAFT
Fischerei.
UND FICHEREI Kochbananen
In der Dominikanischen Republik finAN ERSTER
Zuckerrohr
den wir mehr als 27 Bananensorten. Die
Kolumbus brachte das Zuckerrohr
Eßbanane, so wie wir sie aus den SuperSTELLE DER
auf einer seiner Reisen mit auf die Insel
märkten in Europa kennen, aber auch die
EINKÜNFTE
Hispaniola. Dieses „Gras” reift durch die
sogenannte Kochbanane. Die Kochbanaguten klimatischen Verhältniss hier in
ne aus Barahona ist sehr beliebt. Groß
der Karibik recht schnell. Der bis zu vier
und kräftig im Geschmack. Der UnterMeter hohe Stengel kann einen Durchmeser von bis zu schied der Koch- zur Eßbanane, einfach gesagt, ist, dass
sechs Zentimetern erreichen. Die unteren zwei Drittel der die Kochbanane grün, also unreif, geerntet wird. Im rohen
Planze eignen sich besonders zur Gewinnung des Zucker- Zustand ist sie erst genießbar, wenn sie schon überreif ist.
saftes. Nach der mühsamen Ernte eines jeden „Gras- Sie wird in Scheiben und Streifen geschnitten und dann
halmes” mit der Machete muss diese schnell verarbeitet gebrachten oder frittiert und schmeckt dann fast wie eine
werden, um ihr den größtmöglichen Zuckergehalt auszu- Kartoffel. Gekocht wird aus ihr „Mangú”, ein Püree, zupressen. Der ausgepresste Saft wird nun gekocht bis er sich bereitet. Die Kochbanane ist in der Dominikanischen Reverdickt. Jetzt wird er abgekühlt und kristallisiert Zucker. publik ein Grundnahrungsmittel wie Reis und Bohnen.
Dabei setzt sich ein dickflüssiger Sirup ab: die Melasse,
der Rohstoff für Rum und gleichzeitig Nationalgetränk der BIO-Kaffee
Erwähnenswert ist der Anbau von Bio-Kaffee in der
dominikanischen Bevölkerung.
In der Regel wird Zuckerrohr einmal im Jahr angebaut. Sierra de Bahoruco um die kleine Gemeinde Polo. Der BioEs gibt mittlerweile Sorten, welche auch zweimal im Jahr Kaffee wird mittlerweile weltweit exportiert.
südwesten 13
TRAVEL
Der Südwesten der
Dominikanischen Republik ist
von der UNESCO im Jahr 2002
zum Biospärenreservat
ernannt worden.
Ökotourismus
Natur PUR
D
er Südwesten der Dominikanischen Republik
ist einmalig und wurde sicher nicht ohne
Grund durch die UNESCO im Jahr 2002 zum
Biosphärenreservat ernannt. Die Definition auf
der Webseite der UNESCO kann ohne weiteres auf die
Region um Barahona angewendet werden:
„UNESCO-Biosphärenreservate
sind
international
repräsentative Modellregionen. Sie verwirklichen nachhaltige Entwicklung und erhalten Lebensräume.
UNESCO-Biosphärenreservate werben für den Ausgleich der Interessen von Umweltschutz und Wirtschaft,
für ein Zusammenleben von Mensch und Natur.”
(Webseite der UNESCO: www.unesco.de)
14 südwesten
Paradies für Naturfreunde
Mehr als 3.500 Quadratkilometer Nationalparks und
Schutzgebiete mit einer artenreichen Flora und Fauna
sind im Südwesten der Dominikanischen Republik geschützt. Dazu kommen noch über 10.000 Quadratkilometer Riffe und Korallenbänke vor der karibischen
Küste. Ein Paradies für Naturfreunde.
Von Trockenwäldern bis Feuchtwäldern mit Edelhölzern, bis hin zu Nebelwäldern und den Kiefernwäldern
in den Höhenlagen können besucht werden. Darüber
hinaus gehören die Feuchtgebiete des Lago Enriquillos,
der Laguna Oviedo und der Laguna Rincón und Cabral
dazu, welche wichtig sind für die Krokodille und zahlreichen Wasservögel.
Die Flora des Südwestens besteht aus Ebenhölzern (5
Arten) in den unterschiedlichsten Gebieten. An der Ostseite der Sierra de Bahoruco, zusammen mit anderen
endemischen Arten beherrscht der Ebenholzbaum die
Vegetation in den Nebelwäldern. Es gibt mehr als 350
Orchideenarten. Viele stehen kurz vor dem Aussterben.
Die Flor de Mayo (broughtonia domingensis) ist endemisch und wächst in trockenen Gebieten der Sierra de
Bahoruco.
Auch die Fauna ist sehr vielseitig. An Fischen findet
man die Tilapia, diese wurde in den 50er Jahren aus
Afrika eingeführt. Darüber hinaus kommen viele einheimische und auch endemische Arten wie die Limia, etc
im Lago vor. Eine große Anzahl von Spinnen, Echsen und
Eidechsen sowie Schlangen finden sich. Gerade in der
Sierra de Bahoruco, durch die Insellage in der Vorzeit,
gibt es viele endemische Arten. Krokodille, Leguane,
Schildkröten, Vögel und Wasservögel sind in und um den
Lago Enriquillo, den Lagunen und an der Küste zu beobachten.
Der Südwesten des Landes ist voll mit Fundorten mit
archäologischen Gegenständen aus prähistorischer Zeit.
Die ältesten Funde in dieser Region der Dominikanischen
Republik werden auf 2.510 v. Chr. datiert.
südwesten 15
BARAHONA
Stadtrundgang
Barahona
In der Stadt trifft man auf Häuser und Bauten in traditioneller Bauweise
welche Teil des architektonischen und kulturellen Erbes Barahonas sind.
D
ie Architektur Barahonas ist weitgehend in der Ära des Diktators Rafael
Leónidas Trujillo Molina in den Jahren
1930 bis 1961 entstanden. Die Gebäude sind
zwar von erfahrenen Bauherren der damaligen Zeit erbaut, diese besaßen jedoch keinerlei professionelle Ausbildung als Architkten. Diese Art zu Bauen war in jener
Zeit sehr verbreitet und gehört zum traditionellen Erbe
des Landes.
Auch heute noch werden Häuser auf dem
Lande in dieser Form errichtet. Man kennt einen
guten Bauherrn, der dann den Auftrag bekommt.
Wenn von der Behörde verlangt, dann macht
ein Architekt „nur” seinen Stempel unter die
Zeichnung.
20 südwesten
Triumphbogen
Der Triumphbogen ist die offizielle Einfahrt
der Stadt und begrüßt Einwohner und Besucher
der
Provinz.
Gebaut
wurde
er
in
der
Zeit
Trujillos.
Bei
besonderen
Anlässen,
wie Feiern zur Unabhängigkeit, zum Karneval, dem
Patrionalsfest oder Weihnachten ist er wunderschön
geschmückt.
Hotel Guarocuya
Während der Zeit von Trujillo wurd 1959 das Hotel
erbaut. Es befindet sich in der Nähe der
Strandpromenade. Pompös in der damaligen Zeit, Barahona
gehörte bis 1960 zu den reichsten Städten des Landes, ist
das Hotel heute in keinem so guten Zustand.
Bei einem Besuch kann man sich wieder in die Zeit
der Diktatoren und Großgrundbesitzer zurückversetzen. Mit ein wenig Fantasie vermittelt diese
„Zeitreise” den unvorstellbaren Reichtum der Stadt.
Feuerwehr
Das Gebäude der Feuerwehr wurde 1945 errichtet
und befindet sich immer noch in einem sehr guten
Zustand. Ein kleiner Schatz befindet sich im
Inneren: Der erste Löschkarren der Feuerwehr.
Kathedrale
1848 wurde die Kathedrale „Nuestra Senora del Rosario” erbaut. Imposant erhebt sie sich in der Mitte der Stadt.
Stadtverwaltung
Die
Stadtverwaltung
mit
ihrer
symbolischen
Uhr wurde 1935 in der Schweiz erbaut und befindet sich
am Zentralpark (Parque Central). Don Luis Del Monte stiftete die Uhr der Stadt Barahona.
Markt und Fischmarkt
Der typische Markt befindet sich direkt in der
Innenstadt und der Fischmarkt an der Strandpromenade.
Don Luis E. de Monte y Barahona
Obwohl nicht in Barahona geboren, wurde er bereits
1932 für seine Verdienste zum Ehrenbürger erklärt. Das
erklärt auch die Büste im Park.
Als einer der größten Exporteure von Kaffee
zu seiner Zeit, setzte Don Luis E. Del Monte y Barahona
mit der Gründung seiner Firma
„Mi Propio Esfuerzo” (Meine eigenen Bemühungen)
Akzente in Fleiß und erlang eine Vorbildfunktion
für
die
gesamte
Region.
Er
gründete
Niederlassungen in Europa, brachte seine eigene Währung
heraus, die als Zahlungsmittel anerkannt wurde.
Neben seiner Firma engagierte er sich zum
Wohl der Region und Stadt. Er stiftete den Park,
Wasserfahrzeuge, baute Brücken und als Visionär sagte
er Barahona eine große Zukunft voraus. Viele
Schicksalschläge musste er einstecken bis er am
9.10.1952 auf seiner Finca verstarb. Der härteste
war der Verlust seines Sohnes Jorge Alejandro,
der als junger Anwalt bei einem simulierten Autounfall
durch das Trujillo-Regime ermordet wurde.
südwesten 21
BARAHONA
Stadtplan Barahona
Online auf www.DomRepWorld.com
14
13
12
3
15
19
1
11
21
20
25
8
23
18
17
22
4
10
6
16
9
26
24
22 südwesten
27
2
5
7
INFO
Wichtige Te
lefonnumme
rn
Santa Cruz de Barahona befindet sich im Südwesten an der
Karibikküste der Dominikanischen Republik
Polizei
Politur
Feuerwehr
Die Koordinaten sind: 18° 21′ N, 71° 10′ W
Geographisch gehört Barahona zur Macroregion Südwest, der
Region VII - Enriquillo und der gleichnamigen Provinz Barahona.
Entfernung
in km
Azúa
Dauer/Stunden
Bus
Taxi/Auto
Flug
80
1,5
1,5
-
Boca Chica
231
4,0
3,5
-
Constanza
205
4,0
3,5
-
Jarabcoa
245
4,0
3,5
-
Las Terrenas
350
5,5
4,0
-
Monte Cristi
345
6,0
5,0
-
55
1,0
1,0
-
Puerto Plata
365
5,0
4,5
-
Punta Cana
410
7,0
6,0
1,0
Samaná
400
5,5
4,0
-
San Juan
133
1,5
1,5
-
Santiago
305
4,0
3,5
-
Santo Domingo
204
3,0
2,5
0,25
Sosúa
390
5,0
4,5
-
Neyba
Kliniken/Kra
nkenhäuser:
Jaime Mota
809-524-24
Santo Tomá
41
s
809-524-23
49
Ärzte:
Dr. Franco
809-524-23
Dr. López Fé
05
liz
809-524-60
87
Banken:
Banco Popu
lar
809-524-21
Vimenca
02
809-524-46
28
Verkehr:
Caribe Tours
809-524-49
Express-Bus
52
se
8
0
9
-5
2
4
-2449
Taxis
809-524-30
Flughafen
03
809-524-41
44
Barahona
Von Barahona
nach:
Santa Cruz
de
Barahona breitet sich von Ost nach West, von der Küste ins
Landesinnere, auf einer Fläche von 164,63 km² aus.
809-524-24
17
809-222-20
26
809-524-23
98
Nach Barahona gibt es direkte Busverbindungen von Santo
Domingo. Von der Nordküste (Puerto Plata, Sosúa, Cabarete,
Río San Juan und Nagua), vom Cibao-Tal (Santiago, San Francisco) und aus Punta Cana wird in Santo Domingo umgestiegen.
Es fahren Caribe-Tours oder Metro und kleinere Busunternehmen mit Coastern (30 Sitzplätze). Diesefahren zu festen Zeiten
von kleineren Busbahnhöfen oder Haltestellen mehrmals am
Tag in beide Richtungen.
Transportmittel
Die Motorradtaxis (Motoconcho) sind das Transportmittel No.1
Sie brauchen sich nur an die Straße stellen, mit der Hand
winken und schon hält ein Motorrad. Die Preise sind abhängig
von der Wegstrecke und der Tageszeit. Nach 19:00 Uhr wird der
Preis um 100% angehoben. Die Fahrpreise gelten pro Person.
Bis zu vier Personen werden mitgenommen. Für Kurzstrecken
wird tagsüber zwischen 30 und 50 RD$ verlangt. Langstrecken,
zum Beispiel von der einen zur anderen Seite der Stadt kosten
ca. 100 RD$. In der Nacht dementsprechend das Doppelte.
Aktuelle Wetterdaten auf www.DomRepWorld.com
JAN FEB MAR APR MAI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEZ
Tag °C
29 30 29
30 30 32 32 32 32 32 30 30
Nacht °C
19 19 20
21 22 23 23 24 23 23 22 21
Wasser °C
28 26 26
28 28 28 29 29 29 29 28 27
Sonnenstd./Tag
Regentg./Mon.
Luftfeuchte %
6
6
7
7
6
5
80 75 80
7
7
6
6
6
7
7
6 10
6
11 12 11 11 11 11 10
9
80 90 90 90 90 90 90 90 85
Klima & Wetter
Das Klima in Barahona ist tropischer Natur. Barahona befindet
sich an der Karibikküste im trockenen und heissen Südwesten.
Das Hinterland ist gebirgig. Tagsüber kann es sehr heiss werden. Die Temperaturen können auch schon mal auf 40 Grad
kletttern. In den Nächten kühlt es teilweise stark ab. Es ist
selten, dass es tagelang regnet. Normalerweise zieht es zu,
regnet zwei, drei Stunden und zieht wieder auf.
südwesten 23
BARAHONA
Hotels
1
Ana Isabel
Padre Billini No. 16
Telefon: 809-524-4117
5
Casablanca
Campo el Suizo
Telefon: 809-471-1230
13
Playazul
Carretera Paraíso No. 7
Telefon: 809-424-5375
2
3
Aparta Hotel Pontevedra
Carretera Paraíso, El Arroyo
Telefon: 809-341-8462
6
4
Cacique
Calle Uruguay No. 2
Telefon: 809-524-4620
7
Costa Larimar
Avenida Enriguillo No.6
Telefon: 809-524-1111
8
El Quemaíto
Km. 10, Juan Esteban
Telefon: 809-649-7631
10
11
Guarocuya
Avenida Enriquillo No. 15
Telefon: 809-524-4121
Caribe
Avenida Enriquillo
Telefon: 809-524-4111
Gran Barahona
Calle Jaime Mota No. 5
Telefon: 809-524-2415
12
Las Magnolias
Calle Anacaona No. 13
Telefon: 809-524-2244
Loro Tuerto
Calle Luis E. del Monte No. 33
Telefon: 809-524-6600
Ihr Spezialist für Individualreisen
in die Dominikanische Republik
mit Hauptbüro in Santo Domingo und Vertretungen in der Schweiz und Deutschland
Tel.: 809-686-0278
24 südwesten
www.domreptours.eu
VERZEICHNIS
Restaurants
HOTELFÜHRER
Dominikanische Republik
FERIENWOHNUNGEN
VILLEN - APARTMENTS
HOTELS / RESORTS
BOUTIQUEHOTELS
MOTELS
PENSIONEN
ZELTPLÄTZE
16
17
Gazebo de las Flores
Avenida Enriquillo No. 70
Telefon: 809-524-1205
La Rocca
Avenida Enriquillo No. 25
Telefon: 809-524-5688
Foto: Monte Placido, Las Terrenas
Infos auf Seite 590
14
15
Brisas del Caribe
Carretera Batey Central No. 2
Telefon: 809-524-2794
20
18
www.DomRepWorld.com
w w w.MiPueblo.cc
2012
Ausgabe März 2012 - 001
Online auf www.DomRepWorld.com
© Frank Marenbach - Las Terrenas
Ricoled
José Francisco Peña Gómez
Telefon: 809-524-6377
Pizzeria D’Lina
Calle 30 de Mayo No. 11
Telefon: 809-524-3681
D’ Sairy
Nuestra Señora del Rosario 34
Telefon: 809-524-3832
Nachtleben - Ausgehen
21
Disco - Bar José Video
Calle Jaime Mota
Telefon: 809-524-2114
22
Disco - Bar The big Tree
Strandpromenade
Telefon: 809-524-7239
23
24
Disco Atlantic
Calle Jaime Mota 20
Telefon: 829-761-8441
Disco Los Mellizos
Avenida Bahia
Richtung Pedernalesk
NIGHTLIFE-GUIDE
Disco - Bar Lotus
Calle Padre Billini
am Park
27
Disco - Bar Everest
Avenida Enriquillo
Ecke Carretera Paraíso
26
Disco Ejecutivo Café
Avenida Enriquillo
Telefon: 809-524-1164
Disco - Bar Everest
Avenida Enriquillo
Ecke Carretera Paraíso
19
Plaza los Robles
Calle Enriquillo
Telefon: 809-524-1164
Online auf
www.DomRepWorld.com
25
NIGHTLIFE-GUIDE
DOMINIKANISCHE REP.
Dominikanische Republik
Firmenname
Strasse
Telefon
Firmenname
Strasse
Telefon
AUSSTELLUNGEN, GALERIEN
CAFÉS, EISDIELEN
CASINOS, SPIELHALLEN
DISCOTHEKEN, TANZBARS
KNEIPEN, BARS
THEATER, KINO
Firmenname
2012
Strasse
Telefon
www.DomRepWorld.com
w w w.MiPueblo.cc
Bar Hotel Alisei, Las Terrenas
Ausgabe September 2011 - 001
Online auf www.DomRepWorld.com
© Frank Marenbach - Las Terrenas
südwesten 25
STRAND
Los
Patos
paradiesisch
Los Patos
befindet sich vor der kleinen Ortschaft Ojeda.
Obwohl der Ort und der Fluss verschiedene
Namen tragen, wird im Volksmund für beide Los
Patos gebraucht.
Drei Kilometer nach Paraiso, 31 Kilometer von
Barahona und 28 Kilometer zur Laguna Oviedo,
bietet sich Los Patos gut für einen Badestopp
auf dem Heimweg von der Laguna Oviedo in die
Hotels bei Barahona oder Bahoruco an.
Badesachen, Sonnenschutz, Taschenlampe (für
die Höhle) sollten mitgenommen werden.
50 südwesten
Der kürzeste Fluss der Welt !
Mit einer Länge von nur 500 Metern ist
„Los Patos“ für die Dominikaner der kürzeste Fluss der Welt. Er entspringt an einem Berghang, direkt auf der anderen Seite der Carretera 44.
Kalt, klar und sauber kommt das Wasser
aus dem Berg, wird in einem Beckern aufgestaut und als öffentliches Schwimmbad
genutzt.
Kinder plantschen im Becken und versuchen einen der vielen kleinen Fische
zu fangen. Die Eltern sitzen derweil gemütlich unter Kokospalmen im Schatten:
Genießen ihr kühles Bier und lassen sich
aus einem der fünf kleinen Restaurants
frischen Fisch oder Krebs mit frittierten
Kochbananen und Reis servieren.
Der Fluss mündet direkt ins Meer. Schneeweiße Kieselsteine bedecken den Playa
Caleton. Dort, wo sich die Wellen an Land
brechen, ist auch ein schmaler Streifen
Sand zu finden.
Die von Sandbänken und Kokospalmen
eingerahmte „Piratenbucht“ lädt zum Baden ein, doch Vorsicht ist geboten. Das
Meer ist durch Unterströmungen und teils
meterhohen Wellen zum Schwimmen
nicht unbedingt geeignet.
Los Patos ist ein Platz zum Verweilen und
Träumen.
Schnell lernt man die Bevölkerung näher
kennen. Es ergeben sich Gespräche und so
erfährt man auch etwas von der kleinen
Höhle mit den Steinmalereien der Tainos,
gleich auf der anderen Strassenseite. Der
Eingang ist etwas versteckt. Für ein paar
Peso zeigen die Schuhputzerjungen aber
gerne den Weg. Diese finden sich auf dem
bewachten Parkplatz (Gebühren 50 RD$)
direkt an der Zufahrt zum Strand.
südwesten 51
NATUR
nach Oviedo und Pedernales
Laguna Oviedo
Inseln, Höhlen
und mehr...
Bootstouren in der Lagune - Wanderwege rund um die Lagune
VERBAND DER NATURGUIDES - NACHHALTIGER TOURISMUS
Fischer, Ex-Militärs, Studenten und Schüler
haben sich in Oviedo zusammengeschloßen
und mit Hilfe von Regierungs- und NonprofitOrganisationen den Verband der Naturguides
der Laguna Oviedo gegründet.
Die Mitglieder kennen im Umkreis der Lagune
jede Pflanze und jedes Tier. Sie erzählen die
interessante Geschichte und kennen die geologischen Beschaffenheiten.
Mit Herzblut sind die Jungen dabei. Begierig die
Besonderheiten „ihrer” Lagune zu erklären und
zu zeigen. Die Älteren kennen jeden Stein in der
Gegend und erzählen faszinierende Geschichten
die das Leben in der Region schon vor Jahren
geschrieben hat.
Ausgearbeitete Touren in und um die Lagune
werden Besuchern angeboten. Auch für
Einzelreisende sind diese Touren erschwinglich.
Bei Gruppen bis zu 8 Personen geht immer
ein Guide mit. Mit dem Boot geht es zu den
Flamingos und Leguan-Inseln. Auf Wanderungen
kann die Tierwelt beobachtet werden. Weitere
Höhepunkte sind Höhlen mit Zeichnungen der
Tainos und versteckte Lagunen.
Neben den ausgearbeiten Touren besteht zudem auch die Möglichkeit eigene Vorstellungen
und Wünsche ohne großen Aufwand umzusetzen: Eine Wanderung in Verbindung mit einer
Bootstour, ein Strandbesuch oder ... die Guides
sind absolut flexibel und gehen auf die Wünsche
ihrer Gäste ein.
Telefonische Absprachen
mit Guide Melvin:
+829 305 1686
+829 810 7989
Anzutreffen sind die Guides direkt am Nationalpark. Die Touren werden in Spanisch oder Englisch
geführt. Einige Guides sind gerade dabei die
deutsche Sprache zu lernen.
Nationalpark
Laguna Oviedo
64 südwesten
NATIONALPARK JARAGUA
nach Barahona
Dorf El Cajuil
Colmado Alba
Caño Escobin
Pension
Cajuc
La Laguneta
Nationalparkeingang
- Aussichtsturm
- Toiletten
- Steg
Cruce de
Paradí
El Saladito
Los Pichiriles
Feldweg
nach Oviedo
Mondesi
El Salado
Caritas El Guanal
Cueva
La Poza
Bucan
Sampie
Vuelta de
La Cuchareta
Lechosa
Salado
Pelicano
Puerto Rico
Pelao
Mellizo 1
Gaviota
Redondo
Mellizo 2
Iguana 3
Iguana 2
Iguana 1
Chinchilín
Caliente
Punta
Mosquea
Punta
Rusa
Los
Chupaderos
Vuelta de Yume
La Rabiza
Piticaba und
Bucan de Base
5 Stunden Wandern
oder mit Maultieren.
Laguna Hedionda
südwesten 65
San Luis Strand
Puerto de San Luis
RANCHO TYPICO LA CUEVA
74 südwesten
CABO ROJO
Es gibt ein Restaurant am Strand.
Betreiber ist der Dominikaner
Santiago Rodriguez mit seiner
Familie.
Viel Herzblut hat er in das Projekt
gesteckt. Aus natürlichen Materialien gebaut, serviert seine Frau
frischen Fisch, Langusten oder
Hühnchen mit typischen Beilagen.
Auch bietet Santiago Bootstouren
zur Bahía de las Águilas und zur
Insel Beata an. Schnorchelausrüstungen können gemietet werden.
Auch spezielle Tourenwünsche
sind nach Absprache möglich.
Tel: 809-753-8058
südwesten 75
INCENTIVE
Event - REISEN
Rundreisen
Tagestouren
Fauna
Flora
Museen
Ausstellungen
Mountain
biken
Vogel
Beobachtungen
Abenteuer
GOlfreisen
Nationalparks
Wandern
Trekking
Sport
Aktiv
Kultur
Individuelle
Touren
Anfragen per eMail:
touren@domrepworld.com
REISEKATALOGE
Entdecke die
Dominikanische Republik
auf individuellen Rundreisen,
Touren und Wanderungen.
Die Kataloge findest Du
online auf:
www.DomRepWorld.com
112 südwesten
REISEFUHRER
2013
erscheinen weitere Reiseführer
mit vielen Insider-Tipps zur
Dominikanischen Republik.
Insider-Informationen
findest Du online auf:
www.DomRepWorld.com
südwesten 113
EDITORIAL
InfoCenter Dominikanische Republik
Mi Pueblo E.I.R.L.
Frank Marenbach
La Yagua 25
Las Terrenas, Samaná
Sponsoren für diesen
Reiseführer sind:
Dominikanische Republik
Telefon:
eMail:
Web:
+829.801.36.79
Frank@DomRepWorld.com
www.DomRepWorld.com
www.MiPueblo.cc
Skype:
Facebook:
Twitter:
GooglePlus:
frank.marenbach
facebook/domrepworld
twitter.com/frankmarenbach
frankmarenbach
MiPueblo - InfoCenter
Dominikanische Republik
Strasse:
La Yagua 25
Ort:
Las Terrenas, Samaná
Tel.: 829-801.36.79
eMail:
Frank@DomRepWorld.com
Webseite:
www.DomRepWorld.com
Konzept / Layout / Texte
MiPueblo E.I.R.L., Frank Marenbach
Stadtpläne und Karten:
MiPueblo E.I.R.L., Frank Marenbach, OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA
und Google MapsTM
Copyright © 2013 MiPueblo E.I.R.L., Frank Marenbach, Las Terrenas, República Dominicana
Bild- und Fotonachweise
Das Copyright © der Fotos, Bilder und Illustrationen werden direkt am Bild oder Illustration ausgewiesen. Sollte dies
nicht der Fall sein, so liegt das Copyright bei Frank Marenbach, Mario Marenbach und/oder bei unseren Gästen, Freunden und Bekannten. Nochmals ein herzliches Dankschön an alle.
Nutzungsrechte
Alle Informationen in dieser Publikation werden ohne Anspruch auf Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität zur
Verfügung gestellt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung ist es nicht erlaubt, die Inhalte, Fotos und Illustrationen der Publikation weiter zu
verwerten, zu vervielfältigen, zu verfremden und zu veröffentlichen. Dies gilt auch für Auszüge der Publikation.
Sollten versehentlich in dieser Publikation Copyright-Verstösse begangen worden sein bitten wir um sofortige Benachrichtigung per eMail, telefonisch oder schriftlich, damit sofort Abhilfe geschafft werden kann: Die entsprechenden
Seiten werden sofort umgebaut oder die entsprechenden Abschnitte, etc. entfernt. Die zeitaufwendige und kostenpflichtige Einschaltung eines Anwaltes kann man sich so sparen. Sollte ein Copyright-Verstoss vorkommen, geschieht dieser
aus Unkenntnis und unbeabsichtigt.
Ich danke allen meinen Freunden, Personen und Organisationen, welche mich unterstützt und mit Text- und Fotomaterial zu dieser Publikation beigetragen haben.
Werbung
Informationen zu Ihrer Werbebuchung in einer meiner Publikationen oder Webseiten sende ich gerne auf Anfrage zu:
Frank@DomRepWorld.com
114 südwesten
Quellennachweise
•
Palmen in der Dominikanischen Republik Jürgen Hoppe Vol. 2, Santo Domingo 1998
•
Pflanzen der Tropen – BLV-Verlag, München 1992
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arboles que florecen en la República Dominicana Jürgen Hoppe Vol. 2, Santo Domingo, Oktober 1997
Farbatlas Tropenpflanzen – Ulmer-Verlag, Stuttgart 1993
Plantas curativas, usos populares y cientificos Dr. Arcenio Estévez M., Lic. Freddy Baez, Santo Domingo Juni 1998
Enziklopädia de la República Dominicana, Cuarta Edición Editora Centenario, Santo Domingo 1997
Cavidades del Litoral Parque National Los Haitises – Documento tecnico, Santo Domingo 1993
Curso de Formación de Guías Oficiales – Puerto Plata, 1998
Guia de Campo para las Aves de la República Dominicana – Annabelle Stocktin de Dod, Santo Domingo 1981
Hallo, Deutsches Magazin – Sosúa 2000
La Naturaleza Dominicana, Artículos publicados en el suplemente sabatino del periódico El Caribe (1978-1989), Tomo 1 - 6
Félix Servio Ducoudray, Santo Domingo 2006
La Cotica, Nationaler Tourismusführer, Santo Domingo 2010
Los Parques Nationales de la República Dominicana – Jürgen Hoppe, Santo Domingo 1989
Naturführer, Nordküste der Dominikanischen Republik – Jürgen Hoppe, Santo Domingo 1999
Guia Ecoturistica y Cultural, Centro Cultural Nacional, Santo Domingo 2010
Clúster Ecoturistico de Barahona, Santo Domingo 2010
La Cuenca Hidrografica del Lago Enriquillo, Propuesta – DED, Andreas Schubert, Santo Domingo, Oktober 1995
Hacia la Armonia entre Ser Humano y la Naturaleza – DED, Andreas Schubert, Santo Domingo Juli 1995
PN Organo informativo de la Direcion National de Parques Santo Domingo, November 1999
Promocion de la Asociacion Pro Desarrola Turistico La Descubierta La Descubierta 1998
Naturschutz und ländliche Entwicklung – DED, Johannes Hager, Andreas Schubert, Santo Domingo 1995
Die Wale von Samana – Ken de Pree, Samaná 1998
Hacia el Techo del Caribe – Andreas Schubert, Renato Perez, Santo Domingo 1998
Programa de Conservacion de Parques – Santo Domingo 1996
La Diversidad Biológica en la Loma Nalga de Maco – Vida Silvestre, Santo Domingo, Februar 1992
Guia de interpretation de la ruta litoral del Parque National Los Haitises Santo Domingo 1997
SECTUR, Secretário de Turismo de la República Dominicana Santo Domingo 1987
Dominikanische Republik – Sabine Weise, Mundo Verlag, Köln 1994
Guia de Ciudades y Provincias R.D. – Mapas GAAR, S.A., Santo Domingo, Dezember 2004
La Naturaleza Dominicana, Félix Servio Ducoudray Santo Domingo, 6 Tomos, 2006
Dominikanische Republik, Natur und Reise, Elmar Mai, Natur und Tier Verlag GmbH, 2011
Áreas Protegidas – José Manuel Mateo Feliz Santo Domingo, Januar 2010
Medio Ambiente en Cifras 2005-2011, Santo Domingo Juli 2012
Systema Nacional de Áreas Protegidas, Mapa, Santo Domingo 2011
Systema Nacional de Áreas Protegidas, Base Legal, Santo Domingo 2011
Aufzeichnungen, Notizen, Fotos, Filme, Frank Marenbach, Las Terrenas 1992 bis heute
Aktuelle Quellennachweise auf www.DomRepWorld.com
Internetrecherchen
Wikipedia.de, Wikipedia.com, Wikipedia.com.do
Suchmaschinen wie Google, Yahoo, Bing
südwesten 115
www.DomRepWorld.com
Inside Dominikanische Republik
individuell ... entdecken ... (er)leben
116 südwesten