Dieses eBook downloaden
Transcription
Dieses eBook downloaden
TRAVEL TALK FRIDAY, SEPTEMBER 2 THE 15th BIKE AND TOURISM CONGRESS DER 15. FAHRRADTOURISMUS-KONGRESS FRIEDRICHSHAFEN, GERMANY WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COM WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE 2016 TRAVEL TALK THE BIKE AND TOURISM CONGRESS Fifteen years of TRAVEL TALK stand for fifteen years of cycle tourism. What can we learn from the past and what does a glimpse into the future show us? What trends are affecting the industry and what are the needs of future guests? Four trends are in focus at TRAVEL TALK on Friday, 2 September 2016, and illustrate the chances and challenges for your future success in cycle tourism: DIGITISATION, COOPERATION ARRANGEMENTS, WOMEN ONLY and MOUNTAINBIKE. Find out in detail about the latest trends and innovations in the bicycle industry through Business Speed Dating and pick up specific tips and important contacts for your own ideas and projects. The congress shows how the bicycle and tourism industries can benefit from each other. As the undisputed leading global trade fair for the bike business, EUROBIKE offers ideal synergies between the cycle and tourism industries. DER FAHRRADTOURISMUS-KONGRESS 15 Jahre TRAVEL TALK stehen für 15 Jahre Fahrradtourismus. Was lernen wir aus der Vergangenheit und was zeigt der Blick in die Zukunft? Welche Trends bewegen die Branche und welche Bedürfnisse haben die künftigen Gäste? Vier Trends stehen beim TRAVEL TALK am Freitag, den 2. September 2016 im Fokus und zeigen Chancen und Herausforderungen für Ihren künftigen Erfolg im Radtourismus: DIGITALISIERUNG, KOOPERATIONEN, WOMEN ONLY und MOUNTAINBIKE. Lernen Sie beim Business Speed Dating die neusten Trends und Innovationen der Fahrradindustrie intensiv kennen und erhalten Sie konkrete Tipps und wichtige Kontakte für eigene Konzepte und Projekte. Der Kongress zeigt, wie Fahrrad- und Tourismusbranche voneinander profitieren. Als unangefochtene globale Leitmesse für das Bike Business bietet die EUROBIKE ideale Synergien zwischen der Fahrrad- und Touristikbranche. ULRIKE SAADE Director of / GF Velokonzept Saade GmbH DIRK HEIDRICH Project Manager / Projektleiter EUROBIKE CONGRESS / KONGRESS FRIDAY SEPTEMBER 2 2016 FREITAG 2. SEPTEMBER 2016 CONFERENCE CENTER, FOYER EAST, 1ST FLOOR LECTURES HELD IN THE “BERLIN” ROOM ARE SIMULTANEOUSLY INTERPRETED. KONFERENZZENTRUM, FOYER OST, 1. OG DIE VORTRÄGE IN RAUM BERLIN WERDEN SIMULTAN INS ENGLISCHE/DEUTSCHE GEDOLMETSCHT. DIGITISATION DIGITALISIERUNG MOUNTAINBIKE MOUNTAINBIKE COOPERATION ARRANGEMENTS KOOPERATIONEN WOMEN ONLY WOMEN ONLY 10:30 WELCOME / BEGRÜSSUNG 10:30 ROOM / RAUM BERLIN 15 YEARS OF EUROBIKE TRAVEL TALK + OFFICIAL WELCOME / 15 JAHRE EUROBIKE TRAVEL TALK + BEGRÜSSUNG Ulrike Saade, Director of / GF Velokonzept Saade GmbH Dirk Heidrich, Project Manager / Projektleiter EUROBIKE Presenter: Bernd Uwe Gutknecht PRESENTATIONS / VORTRÄGE 10:45 Back to the future – cycle tourism 15 years in the past and in the future / Zurück in die Zukunft – Fahrradtourismus vor und in 15 Jahren Frank Hofmann, ADFC 11:05 MTB in Cuyuna – How Americans successfully handle obstacles / MTB in Cuyuna – wie Amerikaner erfolgreich mit Hindernissen umgehen Aaron Hautala, Cuyuna Lakes Mountainbike Crew 11:25 Cycle tourism – Potential as seen by the Bicycle Purchasing Cooperative (ZEG) / Fahrradtourismus – Potenziale aus Sicht der Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft (ZEG) Franz Tepe, ZEG 11:45 Women as a target group – How women should be addressed so that they feel understood / Frauen als Zielgruppe – wie Frauen angesprochen werden sollten, um sich angesprochen zu fühlen Monika Fiedler, fiedler concepts CHANGE IN VENUE TO FOYER EAST – SHOW STAGE / STANDORTWECHSEL ZU FOYER OST – SHOW-BÜHNE 12:15 Business Speed Dating, 10 innovative start-ups and companies for bike and tourism – 5 x 6-minute speed dates / Business Speed Dating, 10 innovative Startups und Unternehmen für Fahrrad und Tourismus – 5 Speed Dates à 6 Minuten Presenter: Bernd Uwe Gutknecht • Intensive Senses – Social media academy for travel and tourism / Intensive Senses – Social-Media-Akademie für Reise und Touristik • Komoot – Bicycle & outdoor route planner / Komoot – Fahrrad- & Outdoor-Routenplaner • KOMSA – Trade interface and service experts for e-mobility & outdoor electronics / KOMSA – Handelsschnittstelle und Dienstleistungsexperte für E-Mobility & Outdoor Electronics • KTM – Innovations concerning the e-bike / KTM – Innovationen rund ums E-Bike • M0DULAR – Pump tracks for beginners, amateurs and professional athletes / M0DULAR – Pumptracks für Anfänger, Hobbysportler und Profis • Riese & Müller – Tourism cooperation schemes for e-bike producers / Riese & Müller – Tourismuskooperationen für E-Bike-Hersteller • Solarc – Innovative solar modules for new mobility concepts / Solarc – innovative Solarmodule für neue Mobilitätskonzepte • TINK – Transport bikes in tourism / TINK – Transporträder im Tourismus • W-LOAD – Wireless charging of Pedelecs & Co / W-LOAD – kabelloses Aufladen von Pedelecs & Co • WSM – Innovative bicycle parking systems / WSM – innovative Fahrradparksysteme 13:00 LUNCH BREAK / MITTAGSPAUSE ROOM / RAUM BERLIN PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: EXAMPLES OF INTERNATIONAL BEST PRACTICE IN MTB TOURISM / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: INTERNATIONALE BEST-PRACTICE-BEISPIELE IM MTB-TOURISMUS Presenter: Tanja Brunnhuber 14:00 HERO Südtirol Dolomites – From mountainbike marathon to e-bike trail / HERO Südtirol Dolomites – vom Mountainbike-Marathon bis zum E-Bike-Trail Gerhard Vanzi, Dolomiti Superski Mountainbiking in Morocco – Challenges and cultural specifics / Mountainbiken in Marokko – Herausforderungen und kulturelle Besonderheiten Hassan Bouhrazen, Maroc Nature MTB infrastructure – Innovative destination development and planning, as illustrated by Zermatt / MTB Infrastruktur – innovative Destinationsentwicklung und Planung am Beispiel von Zermatt Adrian Greiner, BikePlan ROOM / RAUM PARIS PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: NEW POTENTIAL BETWEEN INDUSTRY AND CYCLE TOURISM / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: NEUE POTENZIALE ZWISCHEN INDUSTRIE UND FAHRRADTOURISMUS Presenter: Bernd Uwe Gutknecht 14:00 in cooperation with / in Kooperation mit Travel Bike – Setting up the largest e-bike rental network / Travel Bike – Aufbau des größten E-Bike-Vermietungsnetzwerks Franz Tepe, ZEG KTM-E-Bikes – New opportunities in cycle tourism / KTM-E-Bikes – neue Chancen im Radtourismus Stefan Limbrunner, KTM Pro Bike Schöneck – Successful cooperation between dealer, bike park and region / Pro Bike Schöneck – erfolgreiche Kooperation zwischen Händler, Bikepark und Region Frieder Jäckel, Pro Bike 15:00 COFFEE BREAK / KAFFEEPAUSE ROOM / RAUM BERLIN PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: THE DIGITAL TRANSFORMATION OF CYCLE TOURISM / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: DIE DIGITALE TRANSFORMATION DES FAHRRADTOURISMUS Presenter: Bernd Uwe Gutknecht 15:30 The digital destination – Challenges and opportunities for organisers, regions and hotel trade / Die digitale Destination – Herausforderungen und Chancen für Veranstalter, Regionen und Hotellerie Timo Hinrichsen, Virtual Service Solutions The digital bike – Changing urban mobility / Das digitale Rad – urbane Mobilität im Wandel André Müller, KOMSA Kommunikation The digital guest – How social media are changing our travel planning / Der digitale Gast – wie soziale Medien unsere Reiseplanung verändern Joachim Schmidt, Intensive Senses ROOM / RAUM PARIS PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: WOMEN AS A TARGET GROUP IN CYCLE TOURISM / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: FRAUEN ALS ZIELGRUPPE IM FAHRRADTOURISMUS Presenter: Tanja Brunnhuber 15:30 in cooperation with / in Kooperation mit Women’s Bike Events – Perfect customer loyalty tool for tourism companies / Women‘s Bike Events – perfektes Kundenbindungsinstrument für Touristiker Monika Fiedler, fiedler concepts LIV – the new women’s brand from Giant / LIV – die neue Frauenmarke von Giant Ludi Scholz, Giant Scott Contessa – the women’s brand from Scott / Scott Contessa – die Frauenmarke von Scott Sarah Merminod, Scott Sports Deuter SL women’s backpacks – Pink alone is not enough / Deuter SL Damenruck säcke – Pink allein genügt nicht Angela Vögele, Deuter Riding technique courses for women – A practical field report / Fahrtechnik-Kurse für Frauen – ein Erfahrungsbericht aus der Praxis Kerstin Kögler, DIMB Lehrteamerin, Enduro Profi EXPERT TOURS / EXPERTENRUNDGÄNGE FROM / AB 16:30 A chance to find out more about the trends and new products in small groups led by experienced industry experts and to join in discussions with decision makers from the bike industry / Lernen Sie gemeinsam mit erfahrenen Branchenkennern in kleinen Gruppen mehr über die Trends und Produktneuheiten und führen Sie Gespräche mit den Entscheidern der Fahrradindustrie WOMEN Monika Fiedler, fiedler concepts MOUNTAINBIKE / E-MTB Gunnar Fehlau, pressedienst-fahrrad INNOVATION Ulrike Saade, Velokonzept More information about the programme is available at www.eurobike-traveltalk.com / Mehr Informationen zum Programm unter www.eurobike-traveltalk.de 2016 TARGET GROUPS • TOURIST REGIONS • TOUR OPERATORS AND HOTELS • BICYCLE MANUFACTURERS AND BICYCLE RETAILERS • MARKETING AND EVENT AGENCIES • PRESS TRAVEL TALK ZIELGRUPPEN • TOURISTISCHE REGIONEN • REISEVERANSTALTER UND HOTELLERIE • FAHRRADPRODUZENTEN UND FAHRRADHANDEL • MARKETING- UND VERANSTALTUNGSAGENTUREN • PRESSE WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COM WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE WWW.EUROBIKE-SHOW.COM WWW.EUROBIKE-SHOW.DE IMAGES / BILDER: THOMSEN PHOTOGRAPHY, MESSE FN, BOSCH, ALTA BADIA – DOLOMITES, RALPH KLOHS PHOTOGRAPHIE, DOLOMITI SUPERSUMMER – MOUNTAIN BIKE – ALTA BADIA – PH: ROBERTO BRAGOTTO EUROBIKE The international trade fair in Friedrichshafen: for all that’s happening in the world of cycling. Over 1,350 exhibitors from more than 53 countries will be presenting their products for the coming season in a total of 13 exhibition halls. EUROBIKE FESTIVAL DAYS PARTY On Saturday evening the MUSIC AREA will host the first ever EUROBIKE FESTIVAL DAYS PARTY. Beats and basses will be coming from the Radio 7 Mixshow team with head of music Matze Ihring and star DJ Chris Montana on hand to make sure visitors spend an unforgettable night of celebrations on the exhibition grounds. HOLIDAY ON BIKE PUBLIC DAYS Open to the general public on Saturday and Sunday, the travel fair opens its doors to all cycling fans who love to tour. 90 stands and more than 50 exhibitors from 13 countries will present their bike hotels, bike regions or bike tours. ARRIVAL To see all the ways you can get here (including by bike), go to: www.eurobike-show.com EUROBIKE Die internationale Trendmesse der Fahrradbranche in Friedrichshafen. Mehr als 1.350 Aussteller aus über 53 Ländern präsentieren die Produkte der kommenden Saison – in 13 Messehallen. EUROBIKE FESTIVAL DAYS PARTY Für Festival-Atmosphäre sorgt am Samstagabend die MUSIC AREA, die zur ersten EUROBIKE FESTIVAL DAYS Party einstimmt. Für Beats und Bässe sorgt das Radio 7 Mixshow-Team mit Musikchef Matze Ihring und Star-DJ Chris Montana, das den Besuchern eine unvergessliche Partynacht auf dem Messegelände bescheren wird. HOLIDAY ON BIKE PUBLIKUMSTAGE An den Publikumstagen öffnet der Reisemarkt seine Tore für alle Radfans, die gerne auf Tour gehen. 90 Stände und mehr als 50 Aussteller aus 13 Ländern zeigen ihre Hotels, Regionen und Angebote rund um das Thema Fahrradreisen. ANREISE Alle Anreisemöglichkeiten (u. a. mit dem Fahrrad) finden Sie unter: www.eurobike-show.de RESERVATION & TRAVEL SERVICE / ZIMMERVERMITTLUNG Tourist Information Friedrichshafen Kathrin Scheiding and Christiane Ter-Nedden Bahnhofsplatz 2, 88045 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 3001-13 or 23, Fax: +49 7541 72588 messe@ti.friedrichshafen.de, www.friedrichshafen.info PRICES PREISE Your ticket to the EUROBIKE also gives you admission to TRAVEL TALK. Die EUROBIKE Eintrittskarte ist zugleich Eintritt für den TRAVEL TALK. ADVANCE SALES 1-day ticket 2-day ticket € 25 € 32 VORVERKAUF 1-Tageskarte 2-Tageskarte € 25 € 32 AT THE TICKET COUNTER 1-day ticket 2-day ticket € 34 € 46 TAGESKASSE 1-Tageskarte 2-Tageskarte € 34 € 46 All prices incl. 19 % VAT, a copy of the trade fair catalogue, the EUROBIKE Party and free parking. Alle Preise inklusive 19 % MwSt., Messekatalog, EUROBIKE Party und kostenlosem Parken. ONLINE REGISTRATION ONLINE-ANMELDUNG www.eurobike-traveltalk.com www.eurobike-traveltalk.de EUROBIKE PROJECT TEAM / EUROBIKE PROJEKTTEAM Patrick Thurau, Tel.: +49 7541 708-435, Fax: +49 7541 708-2435 patrick.thurau@messe-fn.de, www.eurobike-show.com / www.eurobike-show.de ORGANISER / VERANSTALTER Messe Friedrichshafen GmbH, Neue Messe 1, 88046 Friedrichshafen Postfach 2080, 88010 Friedrichshafen, Tel.: +49 7541 708-0, Fax: +49 7541 708-110, info@messe-fn.de, www.messe-friedrichshafen.com, www.messe-friedrichshafen.de PROGRAMME AND CONCEPT / PROGRAMM & KONZEPTION Velokonzept Saade GmbH, Claudiusstr. 7, 10557 Berlin Tel.: +49 30 311 65 14-0, Fax: +49 30 311 65 14-69 traveltalk@velokonzept.de, www.velokonzept.de MAIN TOURISMPARTNER / TOURISMUSPARTNER www.herodolomites.com