Dieses eBook downloaden

Transcription

Dieses eBook downloaden
TRAVEL
TALK
FRIDAY, SEPTEMBER 2
THE 15th BIKE AND TOURISM CONGRESS
DER 15. FAHRRADTOURISMUS-KONGRESS
FRIEDRICHSHAFEN, GERMANY
WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COM
WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE
2016
TRAVEL
TALK
THE BIKE AND TOURISM CONGRESS
Fifteen years of TRAVEL TALK stand for fifteen years of cycle tourism. What
can we learn from the past and what does a glimpse into the future show
us? What trends are affecting the industry and what are the needs of future
guests? Four trends are in focus at TRAVEL TALK on Friday, 2 September 2016,
and illustrate the chances and challenges for your future success in cycle
tourism: DIGITISATION, COOPERATION ARRANGEMENTS, WOMEN ONLY and
MOUNTAINBIKE. Find out in detail about the latest trends and innovations in
the bicycle industry through Business Speed Dating and pick up specific tips
and important contacts for your own ideas and projects. The congress shows
how the bicycle and tourism industries can benefit from each other. As the
undisputed leading global trade fair for the bike business, EUROBIKE offers
ideal synergies between the cycle and tourism industries.
DER FAHRRADTOURISMUS-KONGRESS
15 Jahre TRAVEL TALK stehen für 15 Jahre Fahrradtourismus. Was lernen wir
aus der Vergangenheit und was zeigt der Blick in die Zukunft? Welche Trends
bewegen die Branche und welche Bedürfnisse haben die künftigen Gäste?
Vier Trends stehen beim TRAVEL TALK am Freitag, den 2. September 2016 im
Fokus und zeigen Chancen und Herausforderungen für Ihren künftigen Erfolg
im Radtourismus: DIGITALISIERUNG, KOOPERATIONEN, WOMEN ONLY und
MOUNTAINBIKE. Lernen Sie beim Business Speed Dating die neusten Trends
und Innovationen der Fahrradindustrie intensiv kennen und erhalten Sie
konkrete Tipps und wichtige Kontakte für eigene Konzepte und Projekte. Der
Kongress zeigt, wie Fahrrad- und Tourismusbranche voneinander profitieren.
Als unangefochtene globale Leitmesse für das Bike Business bietet die
EUROBIKE ideale Synergien zwischen der Fahrrad- und Touristikbranche.
ULRIKE SAADE
Director of / GF
Velokonzept
Saade GmbH
DIRK HEIDRICH
Project Manager /
Projektleiter
EUROBIKE
CONGRESS / KONGRESS
FRIDAY
SEPTEMBER 2
2016
FREITAG
2. SEPTEMBER
2016
CONFERENCE CENTER,
FOYER EAST, 1ST FLOOR
LECTURES HELD IN THE “BERLIN” ROOM
ARE SIMULTANEOUSLY INTERPRETED.
KONFERENZZENTRUM,
FOYER OST, 1. OG
DIE VORTRÄGE IN RAUM BERLIN WERDEN
SIMULTAN INS ENGLISCHE/DEUTSCHE
GEDOLMETSCHT.
DIGITISATION
DIGITALISIERUNG
MOUNTAINBIKE
MOUNTAINBIKE
COOPERATION
ARRANGEMENTS
KOOPERATIONEN
WOMEN ONLY
WOMEN ONLY
10:30 WELCOME / BEGRÜSSUNG
10:30
ROOM / RAUM BERLIN
15 YEARS OF EUROBIKE TRAVEL TALK + OFFICIAL WELCOME /
15 JAHRE EUROBIKE TRAVEL TALK + BEGRÜSSUNG
Ulrike Saade, Director of / GF Velokonzept Saade GmbH
Dirk Heidrich, Project Manager / Projektleiter EUROBIKE
Presenter: Bernd Uwe Gutknecht
PRESENTATIONS / VORTRÄGE
10:45
Back to the future – cycle tourism 15 years in the past and in the future /
Zurück in die Zukunft – Fahrradtourismus vor und in 15 Jahren
Frank Hofmann, ADFC
11:05
MTB in Cuyuna – How Americans successfully handle obstacles /
MTB in Cuyuna – wie Amerikaner erfolgreich mit Hindernissen umgehen
Aaron Hautala, Cuyuna Lakes Mountainbike Crew
11:25
Cycle tourism – Potential as seen by the Bicycle Purchasing Cooperative (ZEG) / Fahrradtourismus – Potenziale aus Sicht der Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft (ZEG)
Franz Tepe, ZEG
11:45
Women as a target group – How women should be addressed so that they feel understood / Frauen als Zielgruppe – wie Frauen angesprochen werden sollten, um
sich angesprochen zu fühlen
Monika Fiedler, fiedler concepts
CHANGE IN VENUE TO FOYER EAST – SHOW STAGE /
STANDORTWECHSEL ZU FOYER OST – SHOW-BÜHNE
12:15
Business Speed Dating, 10 innovative start-ups and companies for bike and tourism –
5 x 6-minute speed dates / Business Speed Dating, 10 innovative Startups und Unternehmen für Fahrrad und Tourismus – 5 Speed Dates à 6 Minuten
Presenter: Bernd Uwe Gutknecht
• Intensive Senses – Social media academy for travel and tourism /
Intensive Senses – Social-Media-Akademie für Reise und Touristik
• Komoot – Bicycle & outdoor route planner / Komoot – Fahrrad- & Outdoor-Routenplaner
• KOMSA – Trade interface and service experts for e-mobility & outdoor electronics /
KOMSA – Handelsschnittstelle und Dienstleistungsexperte für E-Mobility & Outdoor
Electronics
• KTM – Innovations concerning the e-bike / KTM – Innovationen rund ums E-Bike
• M0DULAR – Pump tracks for beginners, amateurs and professional athletes /
M0DULAR – Pumptracks für Anfänger, Hobbysportler und Profis
• Riese & Müller – Tourism cooperation schemes for e-bike producers /
Riese & Müller – Tourismuskooperationen für E-Bike-Hersteller
• Solarc – Innovative solar modules for new mobility concepts /
Solarc – innovative Solarmodule für neue Mobilitätskonzepte
• TINK – Transport bikes in tourism / TINK – Transporträder im Tourismus
• W-LOAD – Wireless charging of Pedelecs & Co /
W-LOAD – kabelloses Aufladen von Pedelecs & Co
• WSM – Innovative bicycle parking systems / WSM – innovative Fahrradparksysteme
13:00 LUNCH BREAK / MITTAGSPAUSE
ROOM / RAUM BERLIN
PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: EXAMPLES OF INTERNATIONAL BEST PRACTICE IN
MTB TOURISM / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: INTERNATIONALE BEST-PRACTICE-BEISPIELE IM MTB-TOURISMUS
Presenter: Tanja Brunnhuber
14:00
HERO Südtirol Dolomites – From mountainbike marathon to e-bike trail /
HERO Südtirol Dolomites – vom Mountainbike-Marathon bis zum E-Bike-Trail
Gerhard Vanzi, Dolomiti Superski
Mountainbiking in Morocco – Challenges and cultural specifics /
Mountainbiken in Marokko – Herausforderungen und kulturelle Besonderheiten
Hassan Bouhrazen, Maroc Nature
MTB infrastructure – Innovative destination development and planning, as illustrated
by Zermatt / MTB Infrastruktur – innovative Destinationsentwicklung und Planung
am Beispiel von Zermatt
Adrian Greiner, BikePlan
ROOM / RAUM PARIS
PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: NEW POTENTIAL
BETWEEN INDUSTRY AND CYCLE TOURISM / VORTRÄGE &
GESPRÄCHSRUNDE: NEUE POTENZIALE ZWISCHEN INDUSTRIE
UND FAHRRADTOURISMUS
Presenter: Bernd Uwe Gutknecht
14:00
in cooperation with /
in Kooperation mit
Travel Bike – Setting up the largest e-bike rental network /
Travel Bike – Aufbau des größten E-Bike-Vermietungsnetzwerks
Franz Tepe, ZEG
KTM-E-Bikes – New opportunities in cycle tourism /
KTM-E-Bikes – neue Chancen im Radtourismus
Stefan Limbrunner, KTM
Pro Bike Schöneck – Successful cooperation between dealer, bike park and region /
Pro Bike Schöneck – erfolgreiche Kooperation zwischen Händler, Bikepark und Region
Frieder Jäckel, Pro Bike
15:00 COFFEE BREAK / KAFFEEPAUSE
ROOM / RAUM BERLIN
PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: THE DIGITAL TRANSFORMATION OF CYCLE TOURISM /
VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE: DIE DIGITALE TRANSFORMATION DES FAHRRADTOURISMUS
Presenter: Bernd Uwe Gutknecht
15:30
The digital destination – Challenges and opportunities for organisers, regions and
hotel trade / Die digitale Destination – Herausforderungen und Chancen für
Veranstalter, Regionen und Hotellerie
Timo Hinrichsen, Virtual Service Solutions
The digital bike – Changing urban mobility / Das digitale Rad – urbane Mobilität im
Wandel
André Müller, KOMSA Kommunikation
The digital guest – How social media are changing our travel planning / Der digitale
Gast – wie soziale Medien unsere Reiseplanung verändern
Joachim Schmidt, Intensive Senses
ROOM / RAUM PARIS
PRESENTATIONS & PANEL DISCUSSION: WOMEN AS A TARGET
GROUP IN CYCLE TOURISM / VORTRÄGE & GESPRÄCHSRUNDE:
FRAUEN ALS ZIELGRUPPE IM FAHRRADTOURISMUS
Presenter: Tanja Brunnhuber
15:30
in cooperation with /
in Kooperation mit
Women’s Bike Events – Perfect customer loyalty tool for tourism companies /
Women‘s Bike Events – perfektes Kundenbindungsinstrument für Touristiker
Monika Fiedler, fiedler concepts
LIV – the new women’s brand from Giant / LIV – die neue Frauenmarke von Giant
Ludi Scholz, Giant
Scott Contessa – the women’s brand from Scott / Scott Contessa – die Frauenmarke
von Scott
Sarah Merminod, Scott Sports
Deuter SL women’s backpacks – Pink alone is not enough / Deuter SL Damenruck­
säcke – Pink allein genügt nicht
Angela Vögele, Deuter
Riding technique courses for women – A practical field report / Fahrtechnik-Kurse
für Frauen – ein Erfahrungsbericht aus der Praxis
Kerstin Kögler, DIMB Lehrteamerin, Enduro Profi
EXPERT TOURS / EXPERTENRUNDGÄNGE
FROM /
AB
16:30
A chance to find out more about the trends and new products in small groups led by
experienced industry experts and to join in discussions with decision makers from the
bike industry / Lernen Sie gemeinsam mit erfahrenen Branchenkennern in kleinen
Gruppen mehr über die Trends und Produktneuheiten und führen Sie Gespräche mit den
Entscheidern der Fahrradindustrie
WOMEN
Monika Fiedler, fiedler concepts
MOUNTAINBIKE / E-MTB
Gunnar Fehlau, pressedienst-fahrrad
INNOVATION
Ulrike Saade, Velokonzept
More information about the programme is available at www.eurobike-traveltalk.com /
Mehr Informationen zum Programm unter www.eurobike-traveltalk.de
2016
TARGET GROUPS
• TOURIST REGIONS
• TOUR OPERATORS AND HOTELS
• BICYCLE MANUFACTURERS AND
BICYCLE RETAILERS
• MARKETING AND EVENT AGENCIES
• PRESS
TRAVEL
TALK
ZIELGRUPPEN
• TOURISTISCHE REGIONEN
• REISEVERANSTALTER UND
HOTELLERIE
• FAHRRADPRODUZENTEN UND
FAHRRADHANDEL
• MARKETING- UND
VERANSTALTUNGS­AGENTUREN
• PRESSE
WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.COM
WWW.EUROBIKE-TRAVELTALK.DE
WWW.EUROBIKE-SHOW.COM
WWW.EUROBIKE-SHOW.DE
IMAGES / BILDER: THOMSEN PHOTOGRAPHY, MESSE FN, BOSCH, ALTA BADIA –
DOLOMITES, RALPH KLOHS PHOTOGRAPHIE, DOLOMITI SUPERSUMMER – MOUNTAIN
BIKE – ALTA BADIA – PH: ROBERTO BRAGOTTO
EUROBIKE
The international trade fair in
Fried­richs­­hafen: for all that’s happening in the world of cycling. Over
1,350 exhibi­tors from more than
53 countries will be presenting their
products for the coming season in a
total of 13 exhibition halls.
EUROBIKE
FESTIVAL DAYS PARTY
On Saturday evening the MUSIC AREA
will host the first ever EUROBIKE
FESTIVAL DAYS PARTY. Beats and
basses will be coming from the
Radio 7 Mixshow team with head of
music Matze Ihring and star DJ Chris
Montana on hand to make sure visitors
spend an unforgettable night of celebrations on the exhibition grounds.
HOLIDAY ON BIKE
PUBLIC DAYS
Open to the general public on Saturday and Sunday, the travel fair
opens its doors to all cycling fans
who love to tour. 90 stands and more
than 50 exhibitors from 13 countries
will present their bike hotels, bike
regi­ons or bike tours.
ARRIVAL
To see all the ways you can get here
(including by bike), go to:
www.eurobike-show.com
EUROBIKE
Die internationale Trendmesse der
Fahrradbranche in Friedrichshafen.
Mehr als 1.350 Aussteller aus über
53 Ländern präsentieren die Produkte der kommenden Saison – in
13 Messehallen.
EUROBIKE
FESTIVAL DAYS PARTY
Für Festival-Atmosphäre sorgt am
Samstagabend die MUSIC AREA, die
zur ersten EUROBIKE FESTIVAL DAYS
Party einstimmt. Für Beats und Bässe
sorgt das Radio 7 Mixshow-Team mit
Musikchef Matze Ihring und Star-DJ
Chris Montana, das den Besuchern
eine unvergessliche Partynacht auf
dem Messegelände bescheren wird.
HOLIDAY ON BIKE
PUBLIKUMSTAGE
An den Publikumstagen öffnet der
Reisemarkt seine Tore für alle
Radfans, die gerne auf Tour gehen.
90 Stände und mehr als 50 Aussteller
aus 13 Ländern zeigen ihre Hotels,
Re­gionen und Angebote rund um das
Thema Fahrradreisen.
ANREISE
Alle Anreisemöglichkeiten (u. a.
mit dem Fahrrad) finden Sie unter:
www.eurobike-show.de
RESERVATION & TRAVEL SERVICE / ZIMMERVERMITTLUNG
Tourist Information Friedrichshafen
Kathrin Scheiding and Christiane Ter-Nedden
Bahnhofsplatz 2, 88045 Friedrichshafen
Tel.: +49 7541 3001-13 or 23, Fax: +49 7541 72588
messe@ti.friedrichshafen.de, www.friedrichshafen.info
PRICES
PREISE
Your ticket to the EUROBIKE also
gives you admission to TRAVEL TALK.
Die EUROBIKE Eintrittskarte ist
zugleich Eintritt für den TRAVEL TALK.
ADVANCE SALES
1-day ticket
2-day ticket
€ 25
€ 32
VORVERKAUF
1-Tageskarte
2-Tageskarte
€ 25
€ 32
AT THE TICKET COUNTER
1-day ticket
2-day ticket
€ 34
€ 46
TAGESKASSE
1-Tageskarte
2-Tageskarte
€ 34
€ 46
All prices incl. 19 % VAT, a copy
of the trade fair catalogue, the
EUROBIKE Party and free parking.
Alle Preise inklusive 19 % MwSt.,
Messekatalog, EUROBIKE Party
und kostenlosem Parken.
ONLINE REGISTRATION
ONLINE-ANMELDUNG
www.eurobike-traveltalk.com
www.eurobike-traveltalk.de
EUROBIKE PROJECT TEAM / EUROBIKE PROJEKTTEAM
Patrick Thurau, Tel.: +49 7541 708-435, Fax: +49 7541 708-2435
patrick.thurau@messe-fn.de, www.eurobike-show.com / www.eurobike-show.de
ORGANISER / VERANSTALTER
Messe Friedrichshafen GmbH, Neue Messe 1, 88046 Friedrichshafen
Postfach 2080, 88010 Friedrichshafen, Tel.: +49 7541 708-0,
Fax: +49 7541 708-110, info@messe-fn.de, www.messe-friedrichshafen.com,
www.messe-friedrichshafen.de
PROGRAMME AND CONCEPT / PROGRAMM & KONZEPTION
Velokonzept Saade GmbH, Claudiusstr. 7, 10557 Berlin
Tel.: +49 30 311 65 14-0, Fax: +49 30 311 65 14-69
traveltalk@velokonzept.de, www.velokonzept.de
MAIN TOURISMPARTNER / TOURISMUSPARTNER
www.herodolomites.com