Chambres d`hôtes - Office de Tourisme d`Ornans, Vallées de la Loue
Transcription
Chambres d`hôtes - Office de Tourisme d`Ornans, Vallées de la Loue
Chambres d’hôtes B&B / GÄSTEZIMMER Des particuliers vous accueillent, pour une ou plusieurs nuits, dans leur maison qu’ils ont aménagée à cet effet. Sont inclus dans le prix : la nuitée, le petit déjeuner, la fou7iture des draps et linges de toile8es. EN This is bed and breakfast accommodation where you are welcomed into a private home with guest rooms for one or more nights. Included in the tariff : overnight accommodation, breakfast, provision of bed linen and towels. D Privatleute beherbergen Sie für eine oder mehrere Nächte in ihrem Haus, das zu diesem Zweck eingerichtet wurde. Im Preis inbegriffen sind die Übernachtung, das Frühstück sowie Bettwäsche und Handtücher. Amancey (D3) L’EAU VIVE Ancienne ferme du XVIIIe siècle comprenant une suite spacieuse de 45m². 2 Les + Possibilité repas 1 pers. 45€/ch. • 2 pers. 60€/ch. Table d’hôtes 18-25€/pers. sans gluten 1 / 1 ch. 2 pers Ouvert toute l’année 6 rue du four • 09 50 54 22 23 / 06 75 66 73 71 • fam.maury@aliceadsl.fr Arc-sous-Cicon (D6) LA FERME DU BESONGEY Séjour dans une maison type ferme comtoise en pleine nature. + Les Jeux pour enfants, ferme pédagogique, vente de produits régionaux 6 2 / 1 ch. 2 pers / 1 ch. 4 pers 1 pers. 44€/ch. • 2 pers. 56€/ch. 20€/pers. supp • Table d’hôtes 22€/pers. Animaux 20€ • Ouvert toute l’année Le Besongey • 03 81 69 95 27 / 06 31 54 38 69 • www.gite-ferme-doubs.com • jeannin.dansyl@wanadoo.fr Athose (C6) AU PAS DU COMTOIS Chalet style campagnard, repas régionaux, balades en calèche, spa extérieur. 4 2 / 2 ch. 2 pers 1 pers. 55-70€/ch. 2 pers. 65-100€/ch. 20€/pers. supp Table d’hôtes 20€/pers. Ouvert toute l’année 1 bis Grande Rue • 03 81 60 06 30 / 06 95 78 77 30 • liogaby@outlook.fr • www.aupasducomtois.fr 18 Aubonne (D6) LA FERME DU CHÂTEAU 3 chambres dans une demeure du XVIIIe s. Endroit calme et reposant. Table d’hôtes sauf dimanche. 10 3 1 pers. 48€/ch. • 2 pers. 53€/ch. 12€/pers. supp • Table d’hôtes 16€/pers. / 1 ch. 2 pers / 2 ch. 4 pers Ouvert du 1er avril au 15 octobre 2 rue du Château • 03 81 69 90 56 Échevannes (C5) 5 2 / 1 ch. 2 pers / 1 ch. 3 pers AUPRÈS DES VIGNES Chambres très confortables, spacieuses, avec entrées indépendantes dans une authentique ferme comtoise rénovée, dominant la Vallée de la Loue. Village très calme. Les + Jeux pour enfants 1 pers. 42-52€/ch. • 2 pers. 57-65€/ch. • 12€/pers. supp Ouvert toute l’année 1 chemin des Vignes • 03 81 59 26 32 • www.aupresdesvignes.fr • jacqueline.poulet@aliceadsl.fr Étalans (B5) HAUTS DOUX INSTANTS D’EVASION Un hébergement de charme et de caractère dans une demeure comtoise du 18e siècle. 2 1 / 1 ch. 2 pers + Les Cour, massages bien-être, pack détente : nuitée + massage 1 pers. 50€/ch. • 2 pers. 60€/ch. 12€/pers. supp. Ouvert toute l’année 13 rue Elisée Cusenier • 06 86 91 38 98 • www.hautsdoux.instantsdevasion.com • contact@instantsdevasion.com 19 Dormez chez Gustave Courbet 3 chambres d’hôtes (4 épis) Trois belles chambres permettent de séjourner dans la ferme familiale du peintre. Vos hôtes, vous réserveront le meilleur accueil pour faire de votre séjour un moment unique et magique. Réservations : 03 81 53 03 60 Portable : 06 01 29 33 85 Pré réservation sur : www.musee-courbet.fr La Ferme Courbet - 28, grande rue - 25330 FLAGEY À 16 km d’Ornans et 48 km de Besançon. Accès par l’ A36 ou TGV (gare de Besançon ou Franche-Comté TGV) Flagey (D4) FERME FAMILIALE COURBET Gîte de charme & Gîte au jardin Ancienne propriété de la famille du peintre Gustave Courbet, ce%e très belle ferme abrite 3 chambres d’hôtes qui allient moderne et ancien. 6 Les + Chambre de Gustave Courbet en exposition 3 / 3 ch. 2 pers 1 pers. 80-95€/ch. • 2 pers. 95-105€/ch. Table d’hôtes 23€/pers. Ouvert du 1er avril au 30 septembre • Fermé le mardi 28 Grande Rue • 03 81 53 03 60 / 06 01 29 33 85 • www.musee-courbet.fr • emmanuel.daucourt@doubs.fr Foucherans (B4) CHEZ CATHERINE 3 chambres d’hôtes dans maison avec jardin, terrasse et chevaux. Forêt proche. 6 3 / 3 ch. 2 pers 1 pers. 42€/ch. • 2 pers. 50€/ch. Animaux 5€ Ouvert toute l’année 4 clos Philémon Vergey • 06 08 03 14 52 • catherine.brejot@hotmail.fr Lavans-Vuillafans (C5) CHEZ GISÈLE ET BERNARD Maison type franc-comtoise, bio construction, décoration soignée et de charme. 14 Les + Jeux pour enfants, 1 pers. 67€/ch. • 2 pers. 82€/ch. 25€/pers. supp • Table d’hôtes 26-38€/pers. vente produits de la ferme 4 / 1 ch. 2 pers / 3 ch. 4 pers Ouvert du 15 janvier au 30 novembre 03 81 59 25 84 / 03 81 59 26 64 • http://ferme-rondeau.fr • lerondeau@terre-net.fr 21 Chambres d’hôtes B&B / GÄSTEZIMMER Lavans-Vuillafans (C5) FERME AUBERGE DU RONDEAU Ferme-auberge en pleine nature à côté de l’exploitation agricole bio, depuis 1961. 8 Les + Jeux pour enfants, 1 pers. 44-55€/ch. • 2 pers. 58-70€/ch. 25€/pers. supp • Table d’hôtes 26-38€/pers. vente produits de la ferme 3 / 2 ch. 2 pers / 1 ch. 4 pers Ouvert du 15 janvier au 30 novembre 03 81 59 25 84 / 03 81 59 26 64 • http://ferme-rondeau.fr • lerondeau@terre-net.fr Lods (D5) AU FIL DE LODS Très belle maison du 18ème siècle avec un jardin suspendu au bord de la Loue. Les + prix dégressif 2ème nuitée 10 4 / 1 ch. 4 pers / 3 ch. 2 pers 1 pers. 60-67€/ch. • 2 pers. 65-75€/ch. 15€/pers. supp • Animaux 5€ Fermé en novembre 2 chemin des Forges • 03 81 60 97 51 / 06 45 98 94 33 • www.aufildelods.com • ch.moreau25@wanadoo.fr Montgesoye (C5) AU NID DE LA GRANGE FOREST Chalet d’hôtes en bois, dominant la vallée de la Loue, panorama exceptionnel. Ambiance chaleureuse et conviviale. Entre Montgesoye et Durnes. A 35km de Besançon et Pontarlier. 13 4 / 1 ch. 2 pers / 1 ch. 3 pers / 2 ch. 4 pers Les + Jeux pour enfants, terrain de pétanque 1 pers. 50€/ch. • 2 pers. 70€/ch. • 20€/pers. supp Table d’hôtes 26€/pers. Ouvert toute l’année Entre Montgesoye et Durnes • 03 81 59 20 20 / 06 48 20 02 41 • www.grange-forest.com • christelle.girard@grange-forest.com 22 Longechaux (B7) LES BRUCHELS Chalet bois composé de 4 chambres, salle de bain WC, spa, sauna, table d’hôtes. + Les Table de ping-pong, baby-foot, vélos, raque$es, massages sur rendez-vous 10 4 / 3 ch. 2 pers / 1 ch. 4 pers 1 pers. 51€/ch. • 2 pers. 67-83€/ch. 12-16€/pers. supp • Table d’hôtes 19€/pers. Ouvert toute l’année 2 Grande Rue • 03 81 58 35 70 / 06 31 40 64 05 • www.chambreshotesdoubs.com • les.bruchels@orange.fr Montrond-le-Château (B3) CHEZ JOSIANE ET GÉRARD Découvrez ce$e charmante chambre d’hôtes où le propriétaire pratique la randonnée, la photographie et la pêche à la mouche, ancien garde et guide du lodge de la Pique$e. Ambiance pêche et nature ! 2 1 / 1 ch. 2 pers 1 pers. 45€/ch. • 2 pers. 50€/ch. Ouvert toute l’année 6 rue du Luminaire • 03 81 86 40 52 / 06 72 13 31 75 • www.chezjosianeetgerard.com • gerard.piquard@wanadoo.fr Nans-sous-Sainte-Anne (E3) À L’OMBRE DU CHÂTEAU Maison de charme, revisitée et authentique, alliant pierres et boiseries. 10 5 1 pers. 85-115€/ch. 2 pers. 85-115€/ch. / 5 ch. 2 pers Ouvert toute l’année 6 rue du Château • 03 81 53 19 73 / 06 35 38 40 11 • contact@alombreduchateau.fr 23 Chambres d’hôtes B&B / GÄSTEZIMMER Nans-sous-Sainte-Anne (E3) LA RÉSIDENCE DE VAUX Un beau manoir fin 19e, un écrin de verdure, 4 belles chambres, voici le cadre qui vous a7end dans notre maison de charme à 2 pas de la source du Lison. 10 4 / 2 ch. 2 pers / 2 ch. 3 pers 1 pers. 75-90€/ch. • 2 pers. 80-90€/ch. 25€/pers. supp • Table d’hôtes 25€/pers. Fermé vacances de Noël 29 Grande Rue • 03 81 86 65 87 / 06 08 40 99 49 • www.residencedevaux.com • residencedevaux@gmail.com Nans-sous-Sainte-Anne (E3) LISON DES SOURCES Ancien prieuré, confort simple et sobre. Charme du village dans un site naturel d’exception. À quelques min à pied : Source du Lison, Taillanderie, Via Ferrata... 14 Les + Priorité aux aliments frais locaux et bio, sur demande plats vegan, sans gluten ou autres... 5 / 3 ch. 2 pers / 2 ch. 3 pers 1 pers. 30-45€/ch. • 2 pers. 45-55€/ch. • 20€/pers. supp Table d’hôtes 12-22€/pers. Ouvert toute l’année 19 Grande Rue • 03 81 62 28 13 / 06 13 29 75 15 • www.lisondessources.com • sandrine@lisondessources.com Orchamps-Vennes (B8) LA FERME DES RAVIÈRES Belle ferme comtoise décorée avec goût et authenticité, chambres très spacieuses et confortables. Les + Jeux pour enfants 15 5 / 1 ch. 2 pers / 3 ch. 3 pers / 1 ch. 4 pers 1 pers. 45€/ch. • 2 pers. 57€/ch. 12-20€/pers. supp • Table d’hôtes 20€/pers. Ouvert toute l’année 16 Les ravières • 03 81 43 54 87 / 06 33 58 02 35 • www.giteschambreshotes.com • maria71fr@yahoo.fr 24 Nods (C6) 3 PAS DANS L’HERBE Au cœur du Doubs, dans une ferme comtoise rénovée, ces 3 chambres d’hôtes ont pour thème des romans comtois. Cuisine indépendante, salle à manger et terrasse. 8 3 / 1 ch. 2 pers / 1 ch. 3 pers / 1 ch. 4 pers 1 pers. 52€/ch. • 2 pers. 60€/ch. 14€/pers. supp Ouvert toute l’année 1 rue du tilleul • 03 81 600 617 / 06 75 37 83 40 • www.3pasdanslherbe.com • les3pas@sfr.fr Ornans (C4) 4 LE JARDIN DE GUSTAVE Gîte de charme Demeure de charme qui porte l’empreinte de son histoire dans une Maison de Maître en bordure de Loue. 4 chambres spacieuses et décorées avec soin. Jardin de charme. 12 4 / 1 ch. 2 pers / 2 ch. 3 pers / 1 ch. 4 pers 1 pers. 80-105€/ch. • 2 pers. 80-105€/ch. 20€/pers. supp • Table d’hôtes 35€/pers. Ouvert toute l’année 28 rue Edouard Bastide • 03 81 62 21 47 / 06 37 47 75 48 • www.lejardindegustave.fr • info@lejardindegustave.fr 25 Chambres d’hôtes Ornans (C4) B&B / GÄSTEZIMMER 5 L’ATELIER DU PEINTRE Jolies chambres personnalisées sur le thème des villes, en plein centre d’Ornans. 7 Les + Tarif dégressif à partir 1 pers. 68€/ch. • 2 pers. 75€/ch. 20€/pers. supp • Table d’hôtes 28€/pers. de la 2e nuit 3 / 2 ch. 2 pers / 1 ch. 3 pers Fermé en janvier 37 place Courbet • 06 33 69 64 99 / 09 80 44 94 86 • www.latelierdupeintre-ornans.com • latelierdupeintrornans@gmail.com Saules (C5) 8 LE NID D’HIRONDELLE Maison d’hôtes chaleureuse avec cuisine à base de produits locaux. Sur demande cueille'e de champignons et visite aux chamois. Prix dégressif à partir de 2 nuits. 3 / 2 ch. 2 pers / 1 chalet 4 pers 1 pers. 45-65€/ch. • 2 pers. 58-78€/ch. 20€/pers. supp • Table d’hôtes 27€/pers. + Les Cours de cuisine, prêt de VTT, vélos et raque'es à neige, accueil chevaux Ouvert toute l’année 3 chemin de Ceinture • 03 81 61 13 63 / 06 83 41 90 44 • www.chambresetmaisondhotes.com Vercel (B6) AU DOUX DOUBS 3 chambres spacieuses et confortables en plein cœur du Doubs. 9 3 / 1ch. 2 pers / 1 ch. 3 pers / 1 ch. 4 pers Ouvert toute l’année 1 pers. 58€/ch. • 2 pers. 62€/ch. • 18€/pers. supp • Table d’hôtes 12-23€/pers. Les + Produits régionaux servis en table d’hôtes 18 Voie de la Grâce Dieu • 03 81 59 04 25 / 06 78 40 05 72 • www.audouxdoubs.fr • audouxdoubs@gmail.com 26 Classements et labels RATING AND QUALITY LABELS / GÜTEZEICHEN 1 /1 /1 /1 : CONFORT SIMPLE / SIMPLE COMFORT LEVEL / EINFACHER KOMFORTNIVEAU 2 /2 /2 /2 : BON CONFORT / GOOD COMFORT LEVEL / GUTER KOMFORTNIVEAU 3 /3 /3 /3 : TRÈS BON CONFORT / VERY GOOD COMFORT LEVEL / SEHR GUTER KOMFORTNIVEAU 4 /4 /4 /4 : EXCELLENT NIVEAU DE CONFORT / GREAT COMFORT LEVEL / HERVORRAGENDER KOMFORTNIVEAU 5 /5 /5 /5 : ÉQUIPEMENTS ET ENVIRONNEMENT EXCEPTIONNELS / EXCEPTIONAL ACCOMMODATION AND ENVIRONMENT / HERVORRAGENDE EINRICHTUNG UND UMGEBUNG > Classement national Le classement distingue les hébergements de niveau 1 à 5 étoiles selon les trois grands axes suivants : la qualité de confort des équipements, la qualité des services proposés, les bonnes pratiques en matière de respect de l’environnement… EN D This classification categorises accommodation from 1 to 5 stars according to three major criteria: the quality and comfort of the accommodation, the quality of services provided, good practice in terms of the environment... Die Klassifizierung beschreibt Unterkünfte von einem bis fünf Sternen nach drei Klassen : Komfort der Einrichtung, Qualität der Dienstleistungen, und Respektierung der Umwelt... > Label Tourisme et Handicap Label destiné à la clientèle à besoins spécifiques afin qu’elle bénéficie d’une information fiable sur l’accessibilité pour les 4 handicaps : moteur, visuel, mental et auditif. EN A label aimed at disabled clients with specific needs, to provide reliable information on accessibility for people with any of 4 different impairments: mobility, visual, mental and hearing. D Gütezeichen, bestimmt für Kunden mit Behinderungen, die zuverlässige Informationen für den Zugang der 4 Behinderungen benötigen : motorisch, visuell, geistig und auditiv. > Gîtes de France > Qualité Tourisme Le label Gîtes de France est le 1er réseau français d’hébergement chez l’habitant. Il favorise un tourisme d’authenticité et de convivialité tout en garantissant des normes de confort précises (de 1 à 5 épis). Marque nationale qui a pour but d’améliorer la qualité des prestations touristiques en France et de promouvoir les établissements engagés dans une démarche de qualité. EN A nationwide quality mark which aims to improve the quality of services for tourists in France and to promote establishments committed to high quality. D Nationales Gütezeichen, welches die Verbesserung der Qualität der touristischen Leistungen in Frankreich zum Ziel hat. Gleichzeitig werden die betroffenen Einrichtungen in ihrem Engagement für Qualität unterstützt. EN The “Gîtes de France” label is the largest Guest House French network that promotes convivial and friendly holiday stays. It guarantees precise comfort requirements (with ratings from 1 to 5 “épis”). D Das Gütezeichen ”Gîtes de France” steht für Unterkünfte bei privaten Eigentümern in Frankreich an erster Stelle. Es garantiert freundliche und authentische Ferienaufenthalte mit festgelegten Komfortnormen (von 1 bis 5 Kornähren). > Logis de France > Qualité Tourisme Franche-Comté Le réseau des Logis est constitué d’une chaîne d’hôtels adhérant tous à une charte de qualité qui privilégie le confort de l’établissement, la qualité de la table et de l’accueil, le charme de l’environnement. Label qualité régional basé sur des engagements mis en place sur notre territoire et reconnus par l’État au Plan Qualité Tourisme. EN D 8 Regional quality label based on commitments put in place in our region and recognised by the State Quality Tourism Plan. EN The ”Logis” chain is made up of hotels which all fulfill a quality charter related to the comfort offered by the hotel, the quality of the hotel restaurant and the welcome they offer, as well as the charms of their surroundings. D Das Netzwerk ”Logis de France” besteht aus einer Kette von Hotels, die Mitglieder sind. Jedes dieser Hotels befolgt Qualitätsanforderungen, die den gehobenen Komfort der Einrichtungen, der Restaurants, des Empfangs sowie eine angenehme Atmosphäre gewährleisten. Regionale Qualitätsmarke, die auf Einrichtungen in unserem Gebiet basiert und von dem Gütezeichen ”Qualité Tourisme” anerkannt ist. > Clévacances > Camping Qualité Label agréé par le Ministère du Tourisme, qui garantit et promeut des meublés et chambres d’hôtes de qualité, en matière d’accueil, de confort et d’assistance, partout en France. Ces campings s’engagent à vous offrir un accueil chaleureux, une propreté irréprochable, une information précise et vraie, un emplacement privatif soigné, un environnement valorisé et respecté. EN A Tourism Ministry-approved label that certifies and promotes holiday lets and bed and breakfast accommodation that provide a warm welcome and a high level of comfort and assistance, throughout France. EN These campsites are committed to providing a warm welcome, impeccable cleanliness, precise and reliable information and private, carefully-maintained pitches whilst protecting and respecting the environment. D Dieses vom Tourismusministerium eingerichtete Gütezeichen garantiert die Qualität von Ferienwohnungen und Gästezimmern im Bezug auf Gastfreundlichkeit, Komfort und Dienstleistungen überall in Frankreich. D Diese Campingplätze verpflichten sich dazu, Ihnen Folgendes zu bieten : herzlichen Empfang, einwandfreie Sauberkeit, präzise und korrekte Informationen, ein gepflegter individuell nutzbarer Stellplatz, in einer die Umwelt schützenden und respektirenden Umgebung. > Fleurs de Soleil > Bienvenue à la Fe/e Le label « Fleurs de soleil », c’est l’accueil dans sa propre maison, en offrant un hébergement à la nuitée avec le petit déjeuner, éventuellement la table d’hôtes le soir. EN D Les agriculteurs du réseau « Bienvenue à la Ferme » vous accueillent sur leur exploitation et vous proposent de multiples activités. The ”Fleurs de soleil” label refers to staying with people in their own home where bed and breakfast is offered with the possibly of dinner in the evening. EN Farmers who are members of the “Bienvenue à Ferme” network invite you to have a look at the work they do, as well as to participate in several activities. Das Gütezeichen ”Fleurs de Soleil” bezieht sich auf den Empfang in den eigenen vier Wänden, möglich ab einer Übernachtung mit Frühstück, eventuell auch mit Abendessen. D Die Bauern des Netzwerkes “Bienvenue à la ferme” empfangen Sie auf ihrem Bauernhof und bieten Ihnen vielfältige Aktivitäten an. > Sites et paysages de France > Motards Bienvenue Le label, a+ribué par l’État, est la reconnaissance d’une gestion conforme aux principes du développement durable, conciliant préservation du paysage et de «l’esprit des lieux». EN This State-attributed label is awarded in recognition of management that conforms to sustainable development principles, combining protection of the countryside with respect for the “spirit of the place”. D Dieses Gütezeichen, eingerichtet vom Staat, hat die Erhaltung der Landschaft und die Bewahrung der ”Atmosphäre des Ortes” unter Respektierung der Umweltschutzprinzipien zum Ziel. Le Comité Départemental du Tourisme du Doubs a mis en place un label pour les motards en leur proposant des prestations adaptées et un accueil spécifique. Avec Vincent Philippe, enfant du pays et parrain du label. EN The Committee for Doubs Tourism has created a label for motorcycling tourists offering them a special welcome and services geared to their needs. D Das Komitee für den Tourismus im Doubs hat ein Label für Motoradfahrer gegründet, was spezielle Dienstleistungen und angepassten Empfang anbietet. > Relais Saint Pierre > Clef Verte Les hébergements labellisés Relais Saint-Pierre garantissent aux pêcheurs un accueil de qualité adapté à leur activité de prédilection. Un hébergement respectueux de l’environnement et des ressources naturelles, qui satisfait des critères portant sur l’eau, l’énergie, les déchets, les produits d’entretien... EN Accommodation which respects the environment and natural resources, which satisfies criteria with regard to the use and management of water, energy, waste, cleaning products, etc. D Eine Unterkunft, die die Umwelt und die Naturressourcen respektiert und entsprechende Kriterien über Wasser, Energie, Abfälle und Reinigungsprodukte erfüllt… EN The “Relais Saint Pierre” label is an accommodation network that guarantees a quality welcome for fishermen and services geared to their needs. D In den Unterkünften Relais St Pierre finden Angelfreunde den idealen Rahmen, um ihrer Lieblingsbeschäftigung nachzugehen. > L’office de tourisme décline toute responsabilité conce7ant les renseignements fou7is par les propriétaires. EN D The tourist office declines responsability for any information provided by the owners of accommodation. Das Tourismus Amt ist für die von den Besitzern gemachten Auskünfte nicht haftbar. 9 Les pictogrammes 01 PICTOGRAMS / DIE PIKTOGRAMME LO LOCALISATION SUR LE PLAN D’ORNANS Situation on the Ornans map / Sit Lokalisierung auf der Ornans Karte SÈCHE-LINGE / Tumble dryer / Trockner EN COURS DE CLASSEMENT Grading pending / Wird eingestuft CHEMINÉE / Fireplace / Kamin SÈCHE-CHEVEUX / Hair dryer / Haartrockner JARDIN / Garden / Garten NOMBRE DE PERSONNES Sleeping capacity / Kapazität NOMBRE DE CHAMBRES Number of rooms / Räumezahl NOMBRE D’EMPLACEMENTS Number of pitches / Stellplätzezahl NOMBRE D’HABITATIONS LÉGÈRES DE LOISIRS (HLL) / Number of leisure homes / Zahl von Chalets und Mobileheimen MAISON INDIVIDUELLE / House / Haus APPARTEMENT / Flat / Wohnung MAISON DU PROPRIÉTAIRE Owner house / Haus des Besitzers RESTAURATION OU TABLE D’HÔTES Catering available / Essen Möglichkeit ANIMAUX ADMIS / Pets allowed / Tiere erlaubt ÉQUIPEMENTS BÉBÉ / Baby comfort / Baby Komfort INTERNET / Internet / Internet TV / TV / Fernseher LECTEUR DVD / DVD player / DVD player KITCHENETTE / Kitchenette / Kochnische TERRASSE / Terrace / Terrasse BARBECUE / Barbecue / Barbecue PISCINE / Swimming pool / Schwimmbad SPA / SPA / SPA PARKING / Car park / Parkplatz GARAGE / Garage / Garage LOCAL VÉLO / Bicycle storage room / Fahrradgarage ASCENSEUR / Elevator / Aufzug SALLE DE RÉUNION / Meeting room / Aufenthaltsraum CHARGES COMPRISES Charges included / Nebenkosten inbegriffen CHARGES NON COMPRISES Charges not included / Nebenkosten nicht inbegriffen CENTRALE DE RÉSERVATION Booking agency / Buchungsbüro > Doubs réservation / www.doubs-reservation.com 00 33 (0)3 81 21 29 80 RÉFRIGÉRATEUR / Fridge / Kühlschrank > Gîtes de France / www.gites-de-france-doubs.fr 00 33 (0)3 39 25 01 29 LAVE-VAISSELLE / Dish washer / Spülmaschine CHÈQUES VACANCES FOUR / Oven / Ofen VACAF MICRO-ONDES / Microwave / Mikrowelle LANGUES PARLÉES Languages spoken / Gesprochene Sprachen LAVE-LINGE / Washing machine / Waschmaschine 10 JARDIN EQUIPÉ Garden facilities / Gartenausrüstung