co-design
Transcription
co-design
® idee che prendono forma idee che prendono forma ideas taking shape Ideen, die Form annehmen • Design • Progettazione prodotto • Progettazione stampi • Costruzione stampi • Stampaggio di tecnopolimeri • Design • Product design • Mould design • Mould creation • Technopolymer • Design • Produktprojektierung • Projektierung von Gussformen • Gussformenbau • Pressen von Technopolymeren • Stampaggio con bi • Bi- and tri-injection • Pressen mit Zwei- und • Finiture superficiali • Surface finishings • Oberflächenbehandlung und e superpolimeri e tri-iniezione e assemblaggi and superpolymer moulding moulding and assemblies und Superplymeren Dreikomponentenspritzguss Zusammenbau chi siamo Progind è presente nel settore della costruzione stampi da oltre quarant’anni, specializzata nella progettazione, costruzione e produzione in serie di parti plastiche. Tecnologia ed innovazione le hanno permesso di operare in vari settori: automobilistico, elettrodomestico, minuteria e componentistica industriale, macchine per ufficio, elettronico. Componenti piccoli e molto precisi, dalle finiture superficiali ed • Tempestività di realizzazione stampi • Capacità di realizzare qualsiasi tipologia di stampo • Collaudo stampi • Cicli produttivi di stampaggio dei particolari estetiche esigenti: questi sono i prodotti che quotidianamente progettiamo e produciamo, in due divisioni principali. Progind produce stampi mono/multi-impronta, stampi di costampaggio manuale, costampaggio automatico bi e tri-iniezione, costampaggio manuale di inserti metallici, con camera calda e tavola rotante o altri strumenti automatici, quali filettature e altri equipaggiamenti per la movimentazione. • Rispetto dei termini di consegna • Qualità ed accuratezza del prodotto idee che prendono forma Certificata UNI EN ISO 9001/2008 ISO/TS 16949:2009 UNI EN ISO 9001/2008 ISO/TS 16949:2009 Certified Zertifizierung UNI EN ISO 9001/2008 ISO/TS 16949:2009 who we are Progind has been in the mould-building sector for over forty years, specialising in the design, construction and mass production of plastic parts. The company’s technology and innovation have allowed it to operate in various sectors: automotive, household appliances, small industrial parts and components, office machines and electronics. Small, extremely precise components, with exacting surface finishings and aesthetic features: these are the products we design and produce every day in our factories. Progind produces single and multi-cavity moulds, automatic bi- and tri-injection moulds, manual co-moulding of metal sheets inserts moulds, moulds with hot runner system and rotary table or other automatic tools, such as threading and other handling equipment, metal blanking dies. • Rapid mould construction • Capability to make any type of mould • Mould testing • Production cycles for mass production • Delivery times respected • High quality, precise products Unternehmensdaten Progind ist seit über vierzig Jahren auf dem Gebiet des Gussformbaus präsent und auf die Projektierung, die Fertigung und die Serienproduktion von Kunststoffteilen spezialisiert. Die Technologie und die Innovation haben es dem Unternehmen ermöglicht, in verschiedenen Bereichen tätig zu sein. Dies sind die Automobilindustrie, Elektrohaushaltsgeräte, Industriekleinteile und Komponentistik, Büromaschinen, Elektronik. Kleine, sehr präzise Komponenten mit anspruchsvollen Oberflächen- und ästhetischen Bearbeitungen: Das sind die Produkte, die wir täglich in unseren Werken entwerfen und herstellen. Dort befinden sich die beiden Hauptabteilungen: Metallabscherung und Warmpressen. Progind stellt Gussformen für Einzel-/Mehrfachabgüsse, manuell cogepresste und automatisch co-gepresste Zwei- und Dreikomponentenformen, manuell co-gepresste Formen mit Metalleinsätzen her, mit Warmkammer und Drehtisch oder sonstigen automatischen Geräten, wie Gewindeschneider und anderen Ausstattungen für die Bewegung. • Rechtzeitiger Gussformenbau • Fähigkeit, Gussformen jeder Art herzustellen •Abnahmeprüfung • Arbeitsabläufe des Pressens der Einzelteilteile • Einhaltung der Liefertermine • Qualität und Präzision des Produkts Le competenze L’esperienza che crea valore Progind è un’organizzazione strutturata, in grado di fornire una vasta gamma di soluzioni produttive e servizi complementari personalizzati. La sua capacità di ottimizzare e coordinare la produzione di tali servizi ne fa un partner affidabile e conveniente: il coordinamento di più fasi nella fornitura di prodotti complessi distingue Progind come capo commessa esperto e professionale. Costruttore di stampi ad iniezione e ad alta construction ripetibilità per stampaggio bi e tri-iniezione da più di venti anni, Progind si occupa anche di co-stampaggi con inserti plastici e metallici, sistemi di stampaggio coadiuvati da automatismi, tranciatura e imbutitura, stampaggio transfert. Ma il vero valore aggiunto è dato dagli assemblaggi di gruppi meccanici complessi con finiture estetiche quali verniciatura, laseratura, cromatura, IMD o IML. laser-etching final testing aesthetic chrome finishes aesthetic finishes assemblies sheet metal forming mould testing design CAE analysis product co-design ® core competence The experience that creates value die spezifischen kompetenzen Die Erfahrung schafft Wert Progind is a well-structured organization, able to provide a vast range of manufacturing solutions and customised complementary services. Its skill in optimising and coordinating the production of these services make it the right, reliable partner: when supplying complex products and coordinating several phases, Progind distinguishes itself as an expert, professional head supplier. Having manufactured injection moulds and high repeatability bi- and tri-injection moulds for over twenty years, Progind is also involved in co-moulding with plastic and metal sheet inserts, moulding systems assisted by automatisms, blanking and deep-drawing and transfer moulding. But the real added value comes from the assembly of complex mechanical groups with finishings such as painting, laser etching, chrome-plating, IMD or IML. Progind ist eine strukturierte Organisation, die in der Lage ist, eine breite Palette an produktiven Lösungen und ergänzenden, individuell gestalteten Dienstleistungen zu liefern. Die Fähigkeit, die Produktion jener Dienstleistungen zu optimieren und zu koordinieren, macht Progind zu einem zuverlässigen und angemessenen Partner: Die Koordination mehrerer Phasen bei der Lieferung von komplexen Produkten hebt Progind als erfahrenen, professionellen Hauptvertragspartner hervor. Seit über zwanzig Jahren Hersteller von Spritzgussformen hoher Wiederholbarkeit für das Pressen mit zwei und drei Komponenten, beschäftigt sich Progind außerdem mit dem Co-Pressen mit Kunststoff- und Metalleinsätzen, mit durch Automatik unterstützten Presssystemen, mit der Abscherung und dem Tiefziehen, mit dem Transferpressen. Aber der eigentliche Mehrwert ist auf den Zusammenbau komplexer mechanischer Gruppen mit ästhetischer Behandlung, wie Lackierung, Laserbehandlung, Verchromung, IMD oder IML zurückzuführen. co-design Co Design Design non come puro esercizio estetico ma connubio tra forma, ergonomia, funzionalità e fattibilità tecnologica: questa è la risposta Plus: qualità e progettazione degli stampi in termini di resa. Progind assiste il cliente in Progettazione stampo modo professionale,dello dall’idea di partenza fino alla messa in produzione, dando così la sicurezza di ottenere un prodotto finito di ottima qualità, ottimizzando i tempi di produzione ed eliminazione delle criticità in condizioni di alta ripetibilità di formatura. Simulazione dello stampaggio • Co-design del particolare • Realizzazione prototipi • Progettazione degli stampi • Costruzionemeccaniche degli stampi Lavorazioni perseguita dell’azienda. Collaudo e controllo co-design Stampaggio Plus: mould quality and design in terms of yield. Progind provides the customer with professional assistance, from the concept to production start-up, guaranteeing a high quality finished product, optimizing production times and precluding criticalities in high repeatability moulding. • Co-design of pieces • Prototype building • Mould design • Mould manufacturing Design not as a pure exercise in aesthetics, but reconciling shape, ergonomy, functionality and technological feasibility: this is the aim the company pursues. co-design Pluspunkte: Qualität und Projektierung der Gussformen in Hinsicht auf die Ergiebigkeit. Progind betreut den Kunden von der Ausgangsidee bis zur Produktionsaufnahme professionell und gibt ihm so die Garantie, ein Endprodukt von höchster Qualität zu erhalten. Dabei werden die Produktionszeiten und - bei hoher Wiederholbarkeit der Formen - die Zeiten der Fehlerbehebung an kritischen Punkten optimiert. • Co-Design des Einzelteils • Herstellung von Prototypen • Projektierung der Gussformen •Gussformenbau Design nicht als pure ästhetische Übung, sondern als Verbindung von Form, Ergonomie, Funktionalität und technologischer Ausführbarkeit: Das ist die von unserem Unternehmen verfolgte Antwort. Prog Per migliorare e rendere più efficiente la fase produttiva Progind fa precedere al progetto dello stampo una fase di simulazione. Un sofisticato software CAE verifica la posizione e la dimensione dei punti di iniezione dello stampo, il flusso del materiale all’interno della cavità, la generazione di punti freddi, il raffreddamento del pezzo e le possibili deformazioni. simulazione stampaggio Simu Lavo • Definire il tipo di pressa e il ciclo ottimale di stampaggio • Limitare i costi derivanti dalle prove stampo • Permettere il rispetto dei tempi programmati per la produzione dei particolari • Garantire alta ripetibilità del processo nel tempo Colla Stam moulding simulation To improve the manufacturing process and make it more efficient, Progind carries out a simulation phase before designing the mould. Sophisticated CAE software checks the position and size of the mould injection points, material flow within the cavity, generation of cold points, cooling of the piece and any potential deformations. • Determine the type of press and best moulding cycle • Limit mould-testing costs • Allow piece production to run to schedule • Guarantee high repeatability of the process over time press-simulation Um die Produktionsphase zu verbessern und effizienter zu machen, lässt Progind dem Gussformprojekt eine Simulationsphase vorausgehen. Eine hoch entwickelte CAE-Software überprüft die Position und die Dimension der Einspritzstellen an der Gussform, den Materialfluss im Innern der Vertiefung, die Erzeugung von Kaltstellen, die Abkühlung des Teils und die möglichen Verformungen. • Den Typ der Presse und den optimalen Pressablauf definieren • Die Kosten der Probeformen begrenzen • Die Einhaltung der programmierten Produktionszeiten der Einzelteile ermöglichen. • Die hohe Wiederholbarkeit des Verfahrens im Laufe der Zeit garantieren. progettazione stampo Pensare in plastica! È uno dei cardini del servizio ed è il frutto delle competenze e della creatività dello Co Design staff aziendale; è fondamentale la raccolta completa degli input del cliente per ridurre al minimo tempi e costi. Un team di progettisti esperti segue costantemente la progettazione, applicando tecniche di Value Analisys FMEA. Progettazione dello– stampo Con un approccio ingegneristico si valutano le scelte iniziali in modo da raggiungere il migliore equilibrio costi/prestazioni. La realizzazione del progetto è completa di tutti i disegni dei particolari e dei programmi per la loro realizzazione. Simulazione dello stampaggio • Qualità estetica e meccanica del particolare stampato • Contenimento del ciclo di produzione (costo del particolare) • Redditività stampo • Costo stampo Lavorazioni meccaniche mould design Collaudo e controllo This is one of the cornerstones of the service and is a result of the staff’s competence and creativity, it is essential to gather every bit of input from the customer in order to keep times and costs to a minimum. A team of Stampaggio expert designers monitor the design process through Value Analysis – FMEA techniques. The initial choices are assessed from an engineering viewpoint to achieve the best cost/ performance balance. The design comes with all the drawings of the pieces as well as the programmes to make them. Think in plastic! • Aesthetical and mechanical quality of the moulded part • Containment of the production cycle (cost of the part) • Mould yield • Mould cost projektierung der gussformen Das ist einer der Drehpunkte der Dienstleistung und das Ergebnis der Kompetenzen und der Kreativität unseres Unternehmensteams; die vollständige Erfassung der Kunden-Inputs ist grundlegend, um die Zeiten und Kosten auf ein Minimum zu reduzieren. Ein Team von Konstrukteurexperten verfolgt kontinuierlich die Projektierung und wendet ValueAnalisys – FMEA – Techniken an. Mit einer ingenieuristischen Vorgehensweise werden die Anfangsentscheidungen so bewertet, dass man das beste Preis-Leistungsverhältnis erzielt. Die Realisierung des Projekts schließt alle Zeichnungen der Einzelteile und die Pläne für ihre Ausführung ein. In Kunststoff denken! • Ästhetische und mechanische Qualität des Formteils • Einschränkung des Produktionsablaufs (Kosten des Einzelteils) • Rentabilität der Gussform • Kosten der Gussform Simu La fase più importante. Tramite centri di lavoro a controllo numerico vengono realizzati tutti i particolari dello stampo, successivamente assemblati. costruzione Lavo dello stampo Colla Diverse tipologie: • mono-impronta, multi-impronta • iniezione tradizionale, bi-iniezione, tri-iniezione Stam Le tipologie di stampi (progressivi, per imbutitura, transfert) per la tranciatura della lamiera completano le abilità di Progind con un approccio globale al prodotto. creating the mould/die The most important step. All the pieces of the mould are made using numerical control machining centres, and then assembled. The types of moulds (progressive, for deepdrawing, transfer) for sheet metal blanking complete Progind’s capabilities with a global approach to the product. Different types: • single and multi-cavity • traditional injection, bi- and tri-injection gussformenbau Die wichtigste Phase. Durch numerisch gesteuerte Arbeitszentren werden alle Einzelteile der Gussform realisiert, die anschließend zusammengebaut werden. Die Typologien der Gussformen (progressive, zum Tiefziehen, Transfer) für die Blechabscherung vervollständigen die Fähigkeiten der Firma Progind, mit einer globalen Annäherung an das Produkt. Verschiedene Typologien: • Einfach-/ Mehrfachabguss • Traditioneller Spritzguss, Zweikomponenten-/ Dreikomponentenspritzguss stampaggio, verniciatura, laseratura e assemblaggio Collaudo e controllo Stampaggio Il reparto di stampaggio è attrezzato per le grandi produzioni in serie con la massima qualità. La linea di produzione è collegata in rete con un software di gestione dei dati in tempo reale per verificare lo stato dell’ordine di produzione e della pianificazione, il controllo qualità e le risorse impiegate. Progind gestisce processi di verniciatura e realizza la marcatura laser dei prodotti plastici verniciati, anche per grandi produzioni di serie. Inoltre, propone altri processi di finitura estetica quali la cromatura, la tampografia, l’hot stamping ed IMD. Grazie alla sua versatile esperienza Progind offre un servizio di assemblaggio che garantisce al cliente finale un servizio completo: in particolare, ha acquisito una buona esperienza su navigatori satellitari, gruppi climatizzatore e quadri di bordo. moulding, painting, laser etching and assembly The moulding department is equipped for producing on a large-scale with the highest quality. The production line is linked to real time data management software able to monitor the production order and planning, quality control and resources utilised. Progind manages painting processes and carries out laser-etching of painted plastic products, also for mass production. In addition, it offers out other finishing processes such as chromeplating, pad-printing, hot stamping and IMD. Thanks to its versatile experience, Progind provides an assembly service that guarantees the end user a complete service. In particular it has built up considerable experience in satellite navigators, air-conditioning units and dashboards. pressen, lackierung, laserbehandlung und zusammenbau Die Presserei ist für die großen Serienproduktionen von höchster Qualität ausgestattet. Die Produktionslinie ist über Internet mit einer Verwaltungssoftware der Daten in Realzeit verbunden, um den Produktionsauftrags- und Planungsstand, die Qualitätskontrolle und die eingesetzten Ressourcen zu überprüfen. Progind verwaltet Lackierungsverfahren und führt auch für große Serienproduktionen die Lasermarkierung der lackierten Kunststoffprodukte durch. Außerdem werden andere Verfahren für die ästhetische Fertigbehandlung angeboten, wie Verchromung, Tampondruck, HotStamping und In-Mould Decoration (IMD). Dank ihrer vielseitigen Erfahrung bietet die Firma Progind einen Zusammenbau-Service an, der dem Endkunden einen kompletten Service garantiert: unser Unternehmen hat insbesondere im Bereich der GPSNavigationsgeräte, Klimatisierungsgruppen und Armaturenbretter gute Erfahrung gesammelt. Colla Investiamo costantemente nella qualità • Software di rilievo dimensionale • Macchinari a controllo ottico millesimale • Controlli statistici • Programmazione dei rilievi dimensionali e statistici • Laboratorio di misure, collaudi e prove distruttive • Archivio per la catalogazione dei campioni verifiche, collaudo e qualità Stam Il complesso sistema di verifiche, dal controllo delle materie prime all’omologazione del prodotto finito, garantisce la corrispondenza del prodotto stesso al progetto, tramite strumenti di controllo all’avanguardia (microscopi computerizzati, sistemi di misurazione tridimensionale). tests, inspections and quality control We constantly invest in quality The complex testing system, from checking the raw materials to homologation of the finished product, guarantees that the product complies with the design using stateof-the-art control instruments (computerised microscopes, 3D-measuring systems). • Measurement software • Optical micron-size control machines • Statistical checks • Programming of measurements and statistics • Measuring, testing and destructive testing laboratory • Archive for cataloguing samples kontrollen, abnahmeprüfung und qualität Wir investieren kontinuierlich in die Qualität Das komplexe Prüfsystem - von der Kontrolle der Rohstoffe bis zur Homologation des Endprodukts - garantiert, unter Einsatz hochmoderner Prüfgeräte (computerisierte Mikroskope, dreidimensionale Meßsysteme), dass das Produkt exakt dem Projekt entspricht. • Software zur Erhebung der Dimensionen • Maschinerie für aufs Tausendstel genaue, optische Kontrolle • Statistische Prüfungen • Planung der Erhebungen der Dimensionen und statistischen Daten • Laboratorium für Messungen, Abnahmeprüfungen und Zerstörungstests • Archiv für die Probenkatalogisierung Arburg Trimateriale 570S Allrounder 220 TON (R) Arburg Bimateriale 520C Allrounder 200 TON (R) Arburg Bimateriale 520C Allrounder 200 TON (R) Arburg Bimateriale 520C Allrounder 200 TON (R) BM Biraghi Bimateriale Sintesi 150 TON (R) BM Biraghi Bimateriale Sintesi 100 TON BM Biraghi Bimateriale Sintesi 150 TON (R) BM Biraghi Bimateriale Sintesi 150 TON Arburg 570C Allrounder 200 TON (R) Arburg 570C Allrounder 220 TON (R) Arburg 370C Allrounder 80 TON (R) Arburg 470C Allrounder 150 TON (R) Arburg 420C Allrounder 130 TON (R) Demag Vinci 35 TON Arburg 320M Allrounder 75 TON Arburg verticale 1200T Allrounder 200 TON (R) Arburg verticale 900T Allrounder 800 TON Arburg 720S Allrounder 300 TON (R) Bulcom Press Galato 35 Schuler Bassetto (R) = con asservimento robot - robotized - Robotergestützt Fresatrice HSM Roku Roku Mega III CB Ferrari B15 CB Ferrari A17 Malta Moulds Gambin Sodick AG40 Charmilles Roboform 35P Charmilles Roboform 35 Charmilles Roboform 20 Charmilles Robofil 4000 Charmilles Robofil 330F Charmilles Robofil 100 Rovella Rofin Saldatrice Laser Rettifica Moore Rettifica Tacchella Rettifica Tacchella Rettifica Tacchella Rettifica Jones Shipman Rettifica Minini Rettifica Grisetti Rettifica Favretto Emerson 220 x 1000 Segatrice bianco 330 attrezzature e tecnologie list of equipment and technologies Anwendungsbereiche campi di applicazione automotive electronics households appliances office machines idee che prendono forma Progind si trova nella zona del Canavese, nel nord ovest dell’Italia, in provincia di Torino. ® idee che prendono forma Progind is situated in the Canavese area of the north-west of Italy, in Turin province. Progind hat seinen Sitz im Canavese-Gebiet, im Nordwesten Italiens, in der Provinz Turin. strada Tomboleto s.n. - 10010 Azeglio (To) - Italy - T. +39 0125 687.538/9 - F. +39 0125 727.316 www.progind.it - design.progind@progind.it © copyright 2011 - Tutti i diritti riservati. È vietata qualsiasi riproduzione parziale o integrale del presente catalogo effettuata con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, per il tramite di fotocopie o di scanner. PROGIND è un marchio depositato dalla Progind Srl © copyright 2011 - All rights reserved. No part of this catalogue may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, photocopying, recording, scanning or otherwise. PROGIND is a trademark filed by Progind Srl art_comet_ivrea ©2011 - stampa tipografia Gianotti ®