Songtexte (engl
Transcription
Songtexte (engl
Übersicht Deutsche Titel 1) Silbermond - Das Beste 2) Silbermond - Unendlich 3) Silbermond - Irgendwas bleibt 4) Rosenstolz - Liebe ist alles 5) Sportfreunde Stiller - Lass mich nie mehr los 6) Sportfreunde Stiller - Ein Kompliment 7) Xavier Naidoo - Sag es laut 8) Xavier Naidoo - Ich brauche Dich 9) Xavier Naidoo - Ich kenne nichts 10) Juli - Süchtig 11) Nena - Leuchtturm 12) Nena - Willst du mit mir gehen 13) Yvonne Catterfeld - Für dich 14) Yvonne Catterfeld - Neben dir 15) Die Toten Hosen - Alles aus Liebe 16) Clueso - Keinen Zentimeter 17) M. M. Westernhagen - Weil ich die liebe 18) H. Grönemeyer - Glück 19) Phil Collins - Dir gehört mein Herz 20) Mia - Tanz der Moleküle 21) Christina Stürmer - Schwarz-Weiß 22) Ich und Ich - So soll es bleiben 23) PUR - Mit Dir 24) PUR - Funkelperlenaugen 25) Kate und Ben - Bedingungslos 26) Jan Sievers - Die Suche 27) Peter Maffay - Ich fühl wie du 28) Münchner Freiheit - Ohne dich 29) Schandmaul - Willst Du 30) Roy Black - Ganz in Weiss Englische Titel 1) Beautiful in my eyes - Joshua Kadison 2) Can you feel the love tonight Elton John 3) Chasing Cars - Snow Patrol 4) Eternal Flame - The Bangels 5) Every breath you take - The Police 6) (Everything i do) i do it for you Bryan Adams 7) Have i told you lately - Rod Stewart 8) Heaven - Bryan Adams 9) I don´t wanna miss a thing - Aerosmith 10) I just called to say i love you Stevie Wonder 11) I will always love you Whitney Houston 12) I´d lie for you - Meaf Loaf 13) Love me tender - Elvis Presley 14) Memory - Cats 15) My heart will go on - Céline Dion 16) Nine Million Bicycles - Katie Melua 17) One Moment in time Whitney Houston 18) Open arms - Mariah Carey 19) The Power of love - Jennifer Rush 20) The Rose - Bette Midler 21) Truly Madly Deeply - Savage Garden 22) What a wonderful world Louis Armstrong 23) When a man loves a woman Michael Bolton 24) Which way did my heart go? Dean Marin 25) You and I - Scorpions 26) You raise me up - Westlife 27) You´ve got a friend - Carole King Traditionell 1) Hochzeitsmarsch - Felix Mendelssohn 2) Hochzeitsmarsch - Richard Wagner 3) Zillertaler Hochzeitsmarsch Schürzenjäger Klassisch - Instrumental 1) Amazing Grace 2) Ankunft der Königin von Sabah 3) Denk an mich - Phantom der Oper 4) Gefangenenchor aus Nabucco 5) Greensleves - Irisches Volkslied 6) Träumerei - Robert Schumann 7) Pachelbel Canon in D 8) River Flows in You 9) Kiss the Rain 10) Undying Love 11) Mariage d´amour Beautiful in My Eyes Beautiful in My Eyes You're my peace of mind In this crazy world, You're everything I've tried to find Your love is a pearl You're my Mona Lisa You're my rainbow skies And my only prayer is that you realize..., You'll always be beautiful in my eyes Du bist mein Seelenfrieden in dieser verrückten Welt. Du bist alles, was ich finden wollte, deine Liebe ist eine Perle. Du bist meine Mona Lisa, du bist mein Regenbogenhimmel, und mein einziges Gebet ist, dass dir klar ist, dass du in meinen Augen immer schön sein wirst. The world will turn And the seasons will change And all the lessons we will learn Will be beautiful and strange We'll have our fill of tears Our share of sighs My only prayer is that you realize... You'll always be beautiful in my eyes Die Welt dreht sich weiter und die Jahreszeiten ändern sich und alle Lektionen die wir lernen werden schön und merkwürdig sein. Wir werden einen Haufen Tränen, eine Menge Seufzer haben. Ich kann nur hoffen, dass dir klar ist, dass du in meinen Augen immer schön sein wirst. Joshua Kadison You will always be Beautiful in my eyes And the passing years will show That you will always grow Ever more beautiful in my eyes Refrain: Du wird in meinen Augen immer schön sein. Und die vergehenden Jahre werden zeigen, dass du in meinen Augen noch schöner werden wirst. And there are lines upon my face From a lifetime of smiles When the time comes to embrace For one long last while We can laugh about How time really flies We won't say good-bye Cause' true love never dies... You'll always be beautiful in my eyes Wenn Falten auf meinem Gesicht sind, geformt von einem Leben lang Lächeln und wenn es Zeit wird, sich ein letztes Mal lange zu umarmen, dann können wir darüber lachen, wie die Zeit vergeht. Wir sagen nicht "Auf Wiedersehen", weil die wahre Liebe nie stirbt. Refrain Refrain 2 Can you feel the love tonight Can you feel the love tonight Elton John Es gibt einen stillen Rückzug von der Hektik des Tages, wenn die Hitze der drehenden Welt abgeschaltet werden kann. There's a calm surrender To the rush of day When the heat of a rolling wind Can be turned away Ein bezaubernder Moment und er durchflutet mich, er ist genug für diesen ruhelosen Krieger, nur bei dir sein zu können. An enchanted moment And it sees me through It's enough for this restless warrior Just to be with you Und kannst du die Liebe heute Nacht spüren? Sie ist da, wo wir sind. Es ist genug für den wachsamen Wanderer, dass wir soweit gekommen sind. And can you feel the love tonight It is where we are It's enough for this wide-eyed wanderer That we've got this far And can you feel the love tonight How it's laid to rest? It's enough to make kings and vagabonds Believe the very best Und kannst du die Liebe heute Nacht spüren, wie sich alles zur Ruhe legt? Es ist genug, um Könige und Landstreicher an das Beste glauben zu lassen. There's a time for everyone If they only learn That the twisting kaleidoscope Moves us all in turn Es kommt für jeden einmal eine Zeit, wenn wir nur lernen, in der uns das drehende Kaleidoskop alle mitbewegt. There's a rhyme and reason To the wild outdoors When the heart of this star-crossed voyager Beats in time with yours Es gibt Poesie und Vernunft im wilden Leben in freier Natur, dann nämlich, wenn das Herz dieses unter dem Sternenhimmel Reisenden mit deinem im gleichen Rhythmus schlägt. Refrain It's enough to make kings and vagabonds, Believe the very best 3 Chasing Cars (Snow Patrol) Chasing Cars Übersetzung We don't need, Anything, Or anyone Wir brauchen, Nichts, Und niemand Refrain: If I lay here, If I just lay here Would you lie with me and just forget the world? Refrain: Wenn ich hier liegen würde Einfach nur hier liegen würde Würdest du bei mir liegen und einfach die Welt vergessen? We'll do it all, Everything, On our own Wir werden das alles schaffen Alles, Auf eigene Faust I don't quite know How to say, How I feel Those three words Are said too much They're not enough Ich weiß nicht richtig, Wie ich sagen soll, Was ich fühle Diese drei Worte, Sind schon viel zu oft gesagt worden, Sie sind nicht genug Refrain Refrain Forget what we're told Before we get too old Show me a garden that's bursting into life Vergiss, was man uns beigebracht hat, Bevor wir dafür zu alt sind Zeig mir einen Garten, der voll Leben erblüht Let's waste time, Chasing cars Around our heads Lass uns Zeit damit verschwenden, Autos um unsere Köpfe zu jagen, Ich brauche deine Gnade, um mich zu erinnern, um mich zu finden I need your grace, To remind me, To find my own Refrain Refrain Alles, was mich ausmacht, Alles, was ich jemals war, Sehe ich hier in deinen perfekten Augen All that I am, All that I ever was Is here in your perfect eyes; they're all I can see Sie sind alles, was ich sehen kann Ich weiß nicht wo, Bin ebenfalls über das "Wie" verwirrt, Das Einzige, was ich weiß, ist, Dass diese Dinge sich für uns niemals ändern werden I don't know where Confused about how as well Just know that these things will never change for us at all 4 Eternal Flame The Bangels Eternal Flame Übersetzung Close your eyes, give me your hand, darlin', Do you feel my heart beating, Do you understand Do you feel the same, Am I only dreaming, Is this burning an eternal flame Schließ' die Augen und gib mir deine Hand, Liebling. Fühlst du mein Herz schlagen? Verstehst du jetzt? Fühlst du genauso, oder träume ich das alles nur? Ist dieses Feuer eine Flamme, die ewig brennt? I believe it's meant to be, darlin' I watch you when you are sleeping, You belong with me Do you feel the same, Am I only dreaming, Or is this burning an eternal flame Ich glaube, es musste so einfach so kommen, Kleine. Ich beobachte dich, wenn du schläfst. Du gehörst zu mir. Fühlst du genauso? Träume ich etwa nur, oder ist dieses Feuer eine Flamme, die ewig brennt? Say my name Sun shines through the rain A whole life so lonely And then come and ease the pain I don't want to lose this feeling, oh Sag' meinen Namen. Die Sonne scheint durch den Regen. Ein ganzes Leben so einsam, und dann kommst du und linderst den Schmerz. Ich möchte dieses Gefühl nicht mehr missen. Say my name Sun shines through the rain A whole life so lonely And then come and ease the pain I don't want to lose this feeling, oh Schließe die Augen und gib mir deine Hand, Liebling. Fühlst du mein Herz schlagen? Verstehst du jetzt? Fühlst du genauso, oder träume ich das alles nur? Ist dieses Feuer eine Flamme, die ewig brennt? Close your eyes, give me your hand, Do you feel my heart beating, Do you understand Do you feel the same Am I only dreaming Or is this burning an eternal flame 5 Every Breath You Take Every Breath You Take Every breath you take Every move you make Every bond you break Every step you take I’ll be watching you Jeden Atemzug den du tust, jede Bewegung die du machst, jede Verpflichtung die du brichst, jede Stufe die du gehst, werde ich dich beobachten. Every single day Every word you say Every game you play Every night you stay I’ll be watching you Jeden einzelnen Tag, jedes Wort das du sagst, jedes Spiel das du spielst, jede Nacht die du bleibst werde ich dich beobachten. Oh, can’t you see You belong to me How my poor heart aches With every step you take Oh, kannst du nicht sehen das du zu mir gehörst. Wie mein armes Herz schlägt, mit jeder Stufe die du gehst. Every move you make Every vow you break Every smile you fake Every claim you stake I’ll be watching you Jede Bewegung die du machst, Jedes Versprechen das du brichst, jedes Lächeln das du vorspielst, jede Behauptung die du sagst, werde ich dich beobachten. Since you’ve gone I been lost without a trace, I dream at night I can only see your face, I look around but it’s you I can’t replace I feel so cold and I long for your embrace, I keep crying baby, baby, please... Seit du gegangen bist, bin ich ohne Erinnerung. Wenn ich nachts träume kann ich nur dein Gesicht sehen. Ich sehe mich um, aber du bist es den ich nicht ersetzen kann. Ich fühle mich so kalt und ich sehne mich nach deiner Berührung. Ich fang an zu weinen baby, baby, bitte... The Police Übersetzung Oh, can’t you see, You belong to me How my poor heart aches Oh. kannst du nicht sehen das du zu mir gehörst. Wie mein armes Herz schlägt. Refrain I’ll be watching you Refrain 6 I Do It For You Bryan Adams I Do It For You Übersetzung Look into my eyes you will see what you mean to me, search your heart search your soul and when you find me there you'll search no more Sieh in meine Augen, Du wirst sehen was du mir bedeutest, Such in deinem Herzen, such in deiner Seele Und wenn du mich dort gefunden hast, Dann wirst du nicht länger suchen Don't tell me it's not worth trying for you can't tell me it's not worth dying for you know it's true everything I do I do it for you Sag mir nicht, es hätte keinen Wert es zu versuchen, Du kannst mir nicht erzählen, dass es nicht wert wäre dafür zu sterben, Du weiß das es wahr ist, Alles was ich mache, mache ich für dich Look into your heart you will find there's nothing there to hide so take me as I am take my life I will give it up I will sacrifice Sieh in dein Herz, Du wirst erkennen, es gibt nichts vor dem man sich verstecken muss, Nimm mich wie ich bin, Nimm mein Leben, ich würde alles geben Ich würde mich opfern Don't tell me it's not worth fighting for I can't help it there's nothing I want more you know it's true everything I do I do it for you Sag mir nicht, es hat keinen Wert dafür zu kämpfen, Ich kann nichts dagegen machen, es gibt nichts das ich mehr will, Du weiß das es wahr ist, Alles was ich mache, mache ich für dich There's no love like your love and no other could give more love there's no way unless you're there all the time all the way yea Keine Liebe ist wie deine Liebe Und keine andere könnte mir mehr Liebe geben, Es ist alles Nirgendwo solange du nicht da bist, Für immer und ewig Look into your heart babe Oh you can't tell me it's not worth trying for I can't help it there's nothing I want more Yea I would fight for you I'd lie for you, walk the wire for you yea I'd die for you Oh, du kannst mir nicht erzählen das es nicht wert ist es zu versuchen Ich kann mir nicht helfen Es gibt nicht das ich mehr will Ja, ich würde für dich kämpfen, ich würde für dich lügen Ich würde für dich auf einem schmalen Seil laufen Ja, ich würde für dich sterben Du weißt das es wahr ist Alles was ich mache, ich mache es für dich... you know it's true everything I do oh I do it for you, Everything I do darling you will see it through you will see it through oh yea Look into your heart search your soul, you can't tell me it ain't worth that for 7 one else above you, You fill my heart with gladness, Take away all my sadness, Ease my troubles, that's what you do Have I Told You Lately (Rod Stewart) Have I told you lately that I love you, Have I told you there's no one else above you You fill my heart with gladness Take away all my sadness, Ease my troubles, that's what you do Take away my sadness, fill my life with gladness, Ease my troubles, that's what you do Take away my sadness, fill my life with gladness, Ease my troubles, that's what you do For the morning sun and all it's glory, Greets the day with hope and comfort, too, You fill my heart with laughter, Somehow, you make it better, Ease my troubles, that's what you do Have I Told You Lately Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe? Dass es für mich keinen größeren gibt als dich? Du erfüllst mein Herz mit Freude, nimmst alle Traurigkeit von mir, linderst meine Drangsal... There's a love that's divine And it's yours and it's mine Like the sun, And at the end of the day, We should give thanks and pray, To the one, to the one Have I told you lately that I love you, Have I told you there's no one else above you You fill my heart with gladness, Take away all my sadness, Ease my troubles, that's what you do Während die Morgensonne in all ihrer Pracht den neuen Tag mit Trost und Hoffnung begrüßt, füllst du mein Leben mit Lachen, wendest irgendwie alles zum Guten, minderst meine Kümmernis. There's a love that's divine And it's yours and it's mine Like the sun And at the end of the day We should give thanks and pray To the one, to the one Es gibt eine Liebe, die ist göttlich. Sie ist für dich und mich da, gerade so wie die Sonne. Und am Ende des Tages sollten wir ein Dankgebet zu Ihm, dem Einen sprechen... Have I told you lately that I love you, Have I told you there's no 8 Heaven (Bryan Adams) Heaven Übersetzung Oh - thinking about all our younger years, There was only you and me We were young and wild and free Oh wenn ich so an unseren früheren Jahre denke, damals gab es nur dich und mich. Wir waren jung und wild und frei. Now nothing can take you away from me, We've been down that road before, But that's over now You keep me coming back for more Jetzt kann dich nichts mehr mir wegnehmen, wir waren schon einmal an diesem Punkt, aber das ist jetzt vorbei. Du kommst gerne zurück. Chorus: Baby you're all that I want When you're lying here in my arms I'm finding it hard to believe We're in heaven And love is all that I need And I found it there in your heart It isn't too hard to see We're in heaven Baby, du bist alles, was ich will. Wenn du hier in meinen Armen liegst, finde ich es schwer zu glauben das wir im Himmel sind. Und Liebe ist alles, was ich brauche, ich fand sie in deinem Herzen. Es ist kaum zu übersehen das wir im Himmel sind. Oh - once in your life you find someone, Who will turn your world around, Bring you up when you're feeling down Einmal in deinem Leben wirst du jemanden finden, der wird deine Welt verändern, dich aufmuntern wenn du am Boden bist. Yeah nothing could change what you mean to me, Oh there's lots that I could say, But just hold me now Cause our love will light the way Nichts kann etwas an dem ändern was du mir bedeutest. Ich könnte so viel sagen aber halt mich jetzt einfach fest, unsere Liebe wird den Weg weisen. I've been waiting for so long For something to arrive For love to come along Ich habe so lange auf das etwas passiert. Auf die Liebe. Jetzt werden unsere Träume wahr. Durch die guten und schlechten Zeiten werde ich dir beistehen. Now our dreams are coming true Through the good times and the bad I'll be standing there by you 9 I Don't Wanna Miss a Thing I Don't Wanna Miss a Thing Aerosmith I could stay awake just to hear you breathing, Watch you smile while you are sleeping, While you're far away and dreaming, I could spend my life in this sweet surrender I could stay lost in this moment (breath of air through teeth) forever Every moment spent with you is a moment I treasure Ich könnte wach bleiben, nur um dich atmen zu hören, Dich lächelnd beobachten, während du schläfst Während du weit weg bist und träumst, Ich könnte mein leben in dieser süßen Hingabe verbringen Ich könnte verloren in diesem Moment bleiben, für immer Jeden Moment den ich mit dir verbringe, ist ein Moment eines Schatzes Refrain: Don't wanna close my eyes I don't wanna fall asleep 'Cause I'd miss you, baby And I don't wanna miss a thing 'Cause even when I dream of you The sweetest dream would never do I'd still miss you, babe And I don't wanna miss a thing Refrain: Ich will nicht meine Augen schließen, Ich will nicht einschlafen Weil ich dich vermissen würde, Baby, Und ich will Nichts vermissen Denn immer wenn ich von dir träume, Der süßeste Traum würde es niemals tun, Ich würde dich immer noch vermissen, Und ich will Nichts vermissen Lying close to you, feeling your heart beating, And I'm wondering what you're dreaming, Wondering if it's me you're seeing, And then I kiss your eyes and thank God we're together I just wanna stay with you in this moment forever Forever and ever Ich liege nah bei dir, Fühle dein Herz schlagen, Ich überlege was du träumst, Bin ich es vielleicht den du siehst, dann küsse ich deine Augen, und danke Gott das wir zusammen sind, Ich möchte einfach in diesem Moment mit dir bleiben, für immer Für Immer und Immer Refrain And I don't wanna miss one smile And I don't wanna miss one kiss (breath of air through teeth) I just wanna be wit you Right here with you, just like this I just wanna hold you close Feel your heart so close to mine And just stay here in this moment For all the rest of time! Refrain Ich möchte nicht ein Lächeln vermissen, Ich möchte nicht einen Kuss vermissen, Ich möchte nur bei dir sein, Genau hier mit dir, wie dieses, Ich möchte dich nur festhalten, Und einfach in diesem Moment bleiben, Für den ganzen Rest der Zeit! 10 I Just Called To Say I Love You I Just Called To Say I Love You No New Year's day to celebrate No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring No song to sing In fact here's just another ordinary day Es gibt kein Neujahrsfest zu feiern, keine Schokoladenherzen am Valentinstag zu verschenken, wir haben weder Frühlingsanfang noch sonst einen Anlass, ein bestimmtes Lied zu singen: tatsächlich ist es ein ganz gewöhnlicher Tag wie jeder andere auch. Stevie Wonder Übersetzung No April rain, No flowers bloom No wedding Saturday within the month of June But what it is, is something true Made up of these three words that I must say to you Kein Aprilregen, keine Tulpenblüte, keine Hochzeit an einem Samstag im Juni: was wirklich los ist, kann man in drei Worten auf den Punkt bringen. Ich rufe nur an, um dir zu sagen, dass ich dich liebe und wie viel du mir bedeutest - und das kommt aus dem Grunde meines Herzens. I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart Kein Hochsommer, keine Julihitze, keine spätsommerlich-milde Mondnacht im August, keine Herbstwinde, kein fallendes Laub, auch nicht die Zeit, in der die Zugvögel nach Süden fliegen. Nicht die Zeit, in der die Sonne im Zeichen der Waage steht, kein Halloween, nicht die Zeit, sich für die guten Wünsche zum Weihnachtsfest zu bedanken: was wirklich los ist, drückt ein drei Worte besser aus als alles andere. No summer's high, No warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze No falling leaves Not even time for birds to fly to southern skies No Libra sun, No Halloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring But what it is, though old so new To fill your heart like no three words could ever do Refrain 11 I will always love you I will always love you If I should stay I would only be in your way. So I'll go but I know I'll think of you Every step of the way. Wenn ich bleiben würde Wäre ich dir nur im Wege Also gehe ich, aber ich weiss Ich werde bei jedem Schritt an dich denken Chorus And I will always love you. I will always love you. You my darling you Bittersweet memories, That is all I'm taking with me. So goodbye, please don't cry. We both know I'm not what you, you need. Refrain: Und ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Du, mein Darling du Süss-saure Erinnerungen Ist alles was ich mitnehme Also auf Wiedersehen, aber bitte weine nicht Wir wissen beide ich bin nicht das, was du brauchst Whitney Houston Übersetzung Chorus And I will always love you. I will always love you. (Instrumental) I hope life treats you kind And I hope you have All you dreamed of. And I'm wishing you joy And happiness. But above all this, I'm wishing you love. And I will always love you. I will always love you. I will always love you. I will always love you. I will always love you. I, I will always love you. You, darling I love you. I'll always, I'll always love you. Und ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich hoffe das Leben behandelt dich gut Und ich hoffe du hast alles, wovon du geträumt hast Und ich wünsche dir Spass und Glück Aber vor allem wünsche ich dir Liebe Und ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich, ich werde dich immer lieben Du, Darling, ich liebe dich Oh ich werde dich immer, immer lieben 12 I'd lie for you and that's the truth move mountains if you want me to I'd walk across the fire for you I'd awalk on the wire for you if you'd just believe in me I'd Lie for You Meat Loaf I'd never tell you one lie I'd never let you down I'd never leave I'd be the one who'd always be around baby give me a chance And you will never see a day I'll ever break your heart you'll see the sky fall down before it ever gets that far I'll show you ever and every second that you're in my heart baby I'm crazy but I'm crazy bout you I'd pull the sun out from the sky to light your darkest night I wouldn't let one drop of rain fall down into my life put your heart in my hand Baby believe me I could never do you wrong and I would never paint your world blue and if sometimes it seems I must have lost my mind I might be crazy but I'm crazy bout you I'd lie for you and that's the truth do anything you ask me to I'd even sell my soul for you I'd do it all for you if you'd just believe in me I'd lie for you and that's the truth do anything you ask me to I'd even sell my soul for you I'd give it all for you if you'd just believe in me I'd walk across the wire for you move mountains if you want me to I'd walk across the fire for you do anything you'd ask me to I'd lie for you and that's the truth move mountains if you want me to I'd walk across the fire for you I'd awalk on the wire for you if you just believe in me I'd lie for you and that's the truth Just take a look in my eyes you'll see a love that's blind just take a hold of my hand I'll take you to paradise let me into your heart Believe me baby got your name carved on my soul 'cause you're the only one that I'll give it to go let them say that I'm fool to act this way 'cause if I'm crazy I'm just crazy bout you 13 Denn du bist diejenige, der ich sie schenken will ! Lass sie doch sagen, dass ich ein Idiot bin, so zu handeln Denn wenn ich verrückt bin, bin ich nur verrückt nach Dir ! I´d lie for you Übersetzung Ich werde dich nie belügen, werde dich nie im Stich lassen Ich werde dich niemals verlassen, werde derjenige sein, der immer für dich da ist. Baby gib mir eine Chance Ich würde für dich Lügen und das ist die Wahrheit Bewege Berge, wenn du es willst Ich geh für dich durchs Feuer Und durch die Wildnis Wenn du mir nur vertraust ! Ich hol dir die Sonne vom Himmel um deine dunkelste Nacht zu erleuchten, Ich lasse keinen Tropfen Regen in dein Leben fallen, Leg dein Herz in meine Hände ! Und du wirst nie den Tag erleben, an dem ich dir das Herz breche Bevor es so weit kommt, stürzt der Himmel auf die Erde Jeder Moment in meinen Armen wird für dich sein, als wärst du im Himmel Baby, ich bin Verrückt, aber ich bin verrückt nach dir ! Ich würde für dich lügen und das ist die Wahrheit ! Baby, glaub mir, ich könnte dir niemals Unrecht tun, Und ich würde niemals deine Welt trüben Und wenn es manchmal scheint, als hätte ich den Verstand verloren, Bin ich vielleicht verrückt, aber ich bin verrückt nach Dir ! Ich würde für dich Lügen und das ist die Wahrheit, Würde alles tun, was du willst ! Ich würde sogar meine Seele für dich verkaufen, alles nur für dich ! Wenn du mir nur vertraust Schau mir nur in die Augen Dann siehst du, dass ich blind vor Liebe bin, Gib mir deine Hand, ich nehm dich mit ins Paradies ! Lass mich in dein Herz. Glaub mir, baby, dein Name ist in meiner Seele eingeritzt 14 Love Me Tender Love Me Tender Übersetzung Elvis Presley Liebe mich zärtlich, liebe mich süß, Lass mich nie mehr gehen Du hast mein Leben erfüllt und ich liebe dich so Love me tender, love me sweet, never let me go. You have made my life complete, and I love you so. Refrain: Love me tender, love me true, all my dreams fulfill. For my darlin' I love you, and I always will. Liebe mich zärtlich, liebe mich wahrhaftig Lass alle meine Träume in Erfüllung gehen, Denn mein Liebling, ich liebe dich, Und ich werde das immer tun Love me tender, love me long, take me to your heart. For it's there that I belong, and we'll never part. Liebe mich zärtlich, liebe mich lange, Nimm mich in dein Herz Denn dort ist der Platz wo ich hingehöre, Und wir werden uns niemals trennen Refrain Refrain Love me tender, love me dear, tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time. Liebe mich zärtlich, liebe mich Liebste, Sag mir, dass du mein bist, Ich werde dein sein durch all die Jahre, Bis ans Ende aller Tage Refrain Refrain 15 Memory Cats Memory Übersetzung Mitternacht - Nicht ein Geräusch auf dem Gehsteig, Hat der Mond ihre Erinnerung verloren? Sie lächelt alleine, Im Lampenschein, Die verwelkten Blätter sammeln sich bei meinen Füssen, Und der Wind beginnt zu klagen Midnight Not a sound from the pavement Has the moon lost her memory? She is smiling alone, In the lamplight The withered leaves collect at my feet, And the wind begins to moan Memory All alone in the moonlight I can smile at the old days I was beautiful then I remember a time I knew what happiness was, Let the memory live again, Every streetlamp seems to beat, A fatalistic warning Someone mutters in the streetlamp gutters, And soon it will be morning Erinnerung - Ganz alleine im Mondschein, Ich kann über die vergangenen Tage lächeln, Ich war wunderschön damals, Ich erinnere mich an die Zeit, als ich wusste, was Glück ist, Lass die Erinnerung wieder leben, Jede Strassenlaterne, Scheint eine fatalistische Warnung zu schlagen, Jemand murmelt, Und die Strassenlaterne flackert, Und bald wird es Morgen sein Daylight I must wait for the sunrise I must think of a new life And I musn't give in When the dawn comes Tonight will be a memory too And a new day will begin Burnt out ends of smokey days The stale, cold smell of morning The streetlamp dies Another night is over Another day is dawning Tagesanbruch - Ich muss auf den Sonnenaufgang warten, Ich muss über ein neues Leben nachdenken, Und ich darf nicht aufgeben, Wenn die Morgendämmerung kommt, Heute Nacht wird auch eine Erinnerung sein, Und ein neuer Tag wird beginnen, Brenne die Enden der verqualmten Tage aus, Der abgestandene, kalte Geruch des Morgens, Die Strassenlaterne stirbt, eine weitere Nacht ist vorbei, Ein weiterer Tag bricht an Touch me It's so easy to leave me All alone with the memory Of my days in the sun If you touch me You'll understand what happiness is Look, a new day has begun Berühre mich - Es ist so einfach, mich zu verlassen, Ganz alleine mit der Erinnerung, An meine Tage in der Sonne, Wenn du mich berührst Wirst du verstehen, was Glück ist, Schau, Ein neuer Tag hat begonnen. 16 My Heart Will Go On My Heart Will Go On Every night in my dreams I see you, I feel you, That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on Nachts in meinen Träumen seh' ich Dich, ich spür' Dich und ich weiß, dass Du weiterlebst. Weit her über Zeit und Raum zwischen uns bist Du gekommen, um mir zu zeigen, dass es weitergeht. Céline Dion Übersetzung Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on, Once more you open the door, And you're here in my heart, And my heart will go on and on Nah oder fern, wo immer Du bist, ich glaube daran, dass das Herz weiterschlägt. Du öffnest eine Tür und Du bist hier in meinem Herzen und mein Herz wird es weiter und weiter tragen. Love can touch us one time And last for a lifetime And never let go till we're gone Love was when I loved you One true time I hold to In my life we'll always go on Die Liebe kann uns einmal treffen und ein ganzes Leben andauern und niemals aufhören, bis wir eins sind. Liebe war, als ich Dich liebte. Das ist die Wahrheit, die ich festhalte. In meinem Leben werden wir immer weiterleben. Es gibt eine Liebe, die niemals vergeht. Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on, Once more you open the door, And you're here in my heart, And my heart will go on and on Du bist hier, und es gibt nichts, das ich fürchte. Ich weiß, dass mein Herz weiterschlagen wird so wird es immer für uns bleiben. Du bist geborgen in meinem Herzen und mein Herz wird es immer weitertragen. You're here, there's nothing I fear, And I know that my heart will go on, We'll stay forever this way, You are safe in my heart And my heart will go on and on 17 Nine Million Bicycles Nine Million Bicycles There are nine million bicycles in Beijing, That's a fact, It's a thing we can't deny, Like the fact that I will love you till I die Es gibt neun Millionen Fahrräder in Peking, Das ist ein Fakt, Es ist eine Sache, die wir nicht bestreiten können, wie der Fakt, dass ich Dich liebe bis ich sterbe Katie Melua Übersetzung We are twelve billion light years from the edge, That's a guess No-one can ever say it's true But I know that I will always be with you Wir sind zwölf Milliarden Lichtjahre vom Rand entfernt, Das ist eine Schätzung, Niemand wird es jemals bestätigen können, Aber ich weiss, dass ich immer bei Dir bleiben werde I'm warmed by the fire of your love everyday, So don't call me a liar Just believe everything that I say Ich werde gewärmt von dem Feuer Deiner Liebe, jeden Tag, Also nenne mich nicht eine Lügnerin, Glaube mir einfach was ich sage There are six billion people in the world, More or less, And it makes me feel quite small, But you're the one I love the most of all Es gibt sechs Milliarden Menschen auf der Welt, Mehr oder weniger Dadurch fühle ich mich sehr klein Doch Du bist derjenige, den ich am meisten liebe. We're high on the wire With the world in our sight And I'll never tire, Of the love that you give me every night Wir sind hoch auf dem Drahtseil und haben die Welt im Blick Und ich werde niemals müde von der Liebe, die Du mir jede Nacht gibst There are nine million bicycles in Beijing, That's a Fact, It's a thing we can't deny, Like the fact that I will love you till I die Es gibt neun Millionen Fahrräder in Peking ... And there are nine million bicycles in Beijing, And you know that I will love you till I die! Und es gibt neun Millionen Fahrräder in Peking, Und Du weisst dass ich Dich lieben werde bis ich sterbe 18 One Moment in Time One Moment in Time Whitney Houston Übersetzung Each day I live I want to be, a day to give the best of me, I'm only one but not alone, my finest day is yet un known, I broke my heart for every gain, to taste the sweet I faced the pain, I rise and fall yet through it all, this much remains, Jeden Tag, den ich lebe, möchte ich sein Ein Tag, um mein Bestes zu geben Ich bin nur ein einzelner, aber nicht allein, Mein bester Tag ist noch unbekannt Ich brach mein Herz, erkämpfte jeden Gewinn, Um das Süße zu schmecken, ertrage ich den Schmerz, Ich steige und falle noch durch alles, So viel bleibt I want one moment in time, when I'm more than I thought I could be, when all of my dreams are a heart-beat away and the answers are all up to me. Ich möchte einen Augenblick in der Zeit An dem ich mehr bin, als ich dachte, sein zu können, Wenn alle meine Träume nur einen Herzschlag entfernt sind, Und mir alle Antworten offenliegen Give me one moment in time, when I'm racing with destiny, then, in that one moment of time, I will feel, I will feel eternity Gib mir einen Augenblick in der Zeit An dem ich mit dem Schicksal um die Wette laufe, Dann, in diesem einen Augenblick der Zeit, Werde ich, werde ich Ewigkeit fühlen I've lived to be the very best, I want it all, no time for less, I've laid the plans, now lay the chance here in my hands, Ich habe gelebt, um der Beste zu sein Ich will alles, keine Zeit für weniger Ich legte die Pläne, leg du jetzt die Chance, Hier in meine Hände Give me one moment in time, when I'm more than I thought I could be, when all of my dreams are a heart-beat away and the answers are all up to me. Gib mir einen Augenblick in der Zeit An dem ich mehr bin, als ich dachte, sein zu können, Wenn alle meine Träume nur einen Herzschlag entfernt sind, Und mir alle Antworten offenliegen Du bist für dein ganzes Leben ein Gewinner, Wenn du diesen einen Augenblick der Zeit ergreifst, Bring ihn zum scheinen Yeah, you're a winner for a lifetime if you seize that one moment in time make it shine! Refrain Refrain I will feel, I will feel, I will be free. yeah, I will be, I will be free! Werde ich, werde ich, werde ich frei sein, Werde ich, werde ich frei sein 19 Open Arms Mariah Carey Open Arms Übersetzung Lying beside you Here in the dark Feeling your heartbeat with mine Softly you whisper You're so sincere How could our love be so blind? Ich liege hier neben dir in der Dunkelheit, Fühle deinen Herz mit meinem schlagen Sanft flüsterst du, du bist so offen Wie konnte unsere Liebe so blind sein We sailed on together We drifted apart And here you are by my side Wir segelten zusammen Wir lebten uns auseinander Und du bist hier an meiner Seite So now I come to you With open arms Nothing to hide Believe what I say So here I am With open arms Hoping you'll see what your love means to me Open arms... Also komme ich jetzt zur dir mit offenen Armen Nichts zu verbergen, glaub mir was ich sage Also bin ich hier mit offenen Armen Hoffend, dass du sehen wirst, was deine Liebe mir bedeutet Offene Arme... Living without you Living alone This empty house seems so cold Wanting to hold you Wanting you near How much I wanted you home Mit dir zu leben, allein zu leben Dieses leere Haus ist so kalt Ich will dich halten, ich will dich in meiner Nähe haben Wie sehr ich dich zu Hause haben will But now that you've come back Turned night into day I need you to stay Aber jetzt, wo du zurück gekommen bist, Verwandelt es die Nacht in den Tag Ich will, dass du bleibst Refrain Refrain 20 The Power of Love The Power of Love The whispers in the morning, Of lovers sleeping tight , Are rolling by like thunder now, As I look in your eyes, I hold on to your body, And feel each move you make, Your voice is warm and tender, A love that I could not forsake Das morgendliche Geflüster von zwei eng aneinander gekuschelten Liebenden erscheint mir wie Donnerrollen, wenn ich in deine Augen schaue. Ich halte mich an deinem Körper fest und spüre jede Bewegung, die du machst. Deine Stimme klingt warm und zärtlich eine Liebe, die ich niemals aufgeben könnte. Jennifer Rush Übersetzung Refrain: 'Cause I am your lady, And you are my man, Whenever you reach for me, I'll do all that I can Refrain: Denn ich bin deine Frau, und du bist mein Mann. Sobald du nach mir greifst, tue ich alles, was in meiner Macht steht. Lost is how I'm feeling, Lying in your arms, When the world outside's too much to take, That all ends when I'm with you Das Gefühl, wenn ich in deinen Armen liege, kann ich nur mit "verloren" beschreiben. Even though there may be times It seems I'm far away, But never wonder where I am, 'Cause I am always by your side Und wenn mir die Welt da draußen zu viel wird: Das ist alles vorbei, sobald ich bei dir bin. Auch wenn es manchmal vielleicht so scheinen mag, als ob ich weit fort wäre: Du brauchst nicht zu fragen, wo ich bin - ich bin immer an deiner Seite. Refrain We're heading for something, Somewhere I've never been Sometimes I am frightened, But I'm ready to learn, 'Bout the power of love Refrain The sound of your heart beating, Made it clear suddenly, The feeling that I can't go on, Is light years away Wir steuern auf etwas zu, wo ich bisher noch niemals gewesen bin. Manchmal erschreckt mich das, aber ich bin bereit, etwas über die Macht der Liebe zu erfahren. Refrain We're heading for something Somewhere I've never been Sometimes I am frightened, But I'm ready to learn, 'Bout the power of love Der Klang deines Herzschlags - und plötzlich war alles klar. Das Gefühl, dass ich nicht weiter gehen könnte, ist jetzt Lichtjahre entfernt. Oh the power of love, The power of love Sometimes I am frightened, But I'm ready to learn, 'Bout the power of love Refrain Wir steuern irgendwo hin, wo ich noch nie vorher war. Manchmal erschreckt mich das, aber ich bin bereit, etwas über die Macht der Liebe zu erfahren. 21 The Rose Bette Midler The Rose Übersetzung Some say love it is a river that drowns the tender reed some say love it is a razor that leaves your soul to bleed Manche sagen, Liebe ist ein Fluss, der das zarte Schilfrohr ertränkt Manche sagen, Liebe ist eine Rasierklinge, die deine Seele bluten lässt Manche sagen, Liebe ist ein Hunger, ein endlos schmerzendes Bedürfnis Ich sage, Liebe ist eine Blume und Du, ihr einziger Samenkorn. Some say love it is a hunger an endless aching need I say love it is a flower and you its only seed It's the heart afraid of breaking that never learns to dance it's the dream afraid of waking that never takes the chance Es ist das Herz, dass Angst vor dem Zerbrechen hat, dass niemals zu tanzen lernt Es ist der Traum, der Angst vor dem Erwachen hat, dass niemals ein Risiko eingeht Es ist der eine, der niemals genommen wird, der nie zu geben scheint Und die Seele, die Angst vor dem Sterben hat, die niemals zu leben lernt. It's the one who won't be taken who can not seem to give and the soul afraid of dying that never learns to live When the night has been too lonely and the road has been too long and you think that love is only for the lucky and the strong Und wenn die Nacht zu einsam war und die Straße zu lang Und du denkst, Liebe ist nur für die Glücklichen und Starken Erinnere dich daran, im Winter, weit unter dem bitterem Schnee Liegt das Samenkorn, das mit der Liebe der Sonne, im Frühling eine Rose wird. Just remember in the winter far beneath the bitter snow lies the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose 22 Truly Madly Deeply Truly Madly Deeply I'll be your dream, I'll be your wish I'll be your fantasy. I'll be your hope, I'll be your love be everything that you need. I love you more with every breath truly madly deeply do. Ich werde dein Traum, dein Wunsch und deine Fantasie sein Ich werde deine Hoffnung sein, ich werde alles sein, was du brauchst Ich liebe dich mit jedem Atemzug mehr, Ich liebe dich von ganzem Herzen (wahrhaftig, verrückt, tief) (Savage Garden) I will be strong I will be faithful 'cause I'm counting on a new beginning. A reason for living. A deeper meaning. Yeah. Ich werde stark und treu sein Denn ich zähle auf einen Neubeginn, einen Grund zum Leben, eine höhere Bedeutung Refrain: I wanna stand with you on a mountain, I wanna bathe with you in the sea. I wanna lay like this forever, Until the sky falls down on me... Refrain Ich will mit dir auf einem Berg stehen, Ich will mit dir im Meer baden, Ich will für immer so liegen bleiben, Bis der Himmel über uns zusammenbricht And when the stars are shining brightly in the velvet sky, I'll make a wish send it to heaven and make you want to cry. The tears of joy for all the pleasure and the certainty. That we're surrounded by the comfort and protection of The highest powers. In lonely hours. The tears devour you. Und wenn die Sterne hell am dunklen Himmel scheinen Sende ich einen Wunsch zum Himmel, dass du weinen könntest Tränen der Freude für all die schönen Dinge; Ich wünsche mir, dass wir umgeben sind vom Schutz Der höchsten Mächten, In einsamen Stunden, Die Tränen fressen dich auf Refrain Refrain Oh can you see it baby? You don't have to close your eyes 'cause it's standing right before you. All that you need will surely come... Refrain Kannst Du es nicht sehen, Baby? Du musst deine Augen nicht schliessen, es steht direkt vor dir Alles, was du brauchst, wirst du sicher bekommen oh yeah... oh yeah Refrain 23 What a wonderful world What a wonderful world I see trees of green, red roses too I see them bloom for me and you. And I think to myself what a wonderful world. Ich sehe grüne Bäume, auch rote Rosen. Ich sehe sie für dich und mich blühen. Und ich denke mir, was für eine wundervolle Welt. I see skies of blue and clouds of white. The bright blessed day, the dark sacred night. And I think to myself what a wonderful world. Ich sehe blaue Himmel und weiße Wolken. Den klaren, glückseligen Tag, die dunkle, heilige Nacht. Und ich denke mir, was für eine wundervolle Welt. The colors of the rainbow so pretty in the sky. Are also on the faces of people going by. I see friends shaking hands saying how do you do. They're really saying I love you. Die Farben der Regenbogen so schön am Himmel, sind auch in den Gesichtern der Leute, die vorbei gehen. Ich sehe Freunde die Hand schütteln und sagen wie geht's dir. Sie sagen wirklich ich liebe dich. I hear babies cry, I watch them grow. They'll learn much more than I'll never know. Ich höre Babys schreien und beobachte wie sie aufwachsen. Sie werden viel mehr lernen als ich jemals wissen werde. And I think to myself what a wonderful world. Yes I think to myself what a wonderful world. Und ich denke mir, was für eine wundervolle Welt. Ja ich denke mir, was für eine wundervolle Welt. Louis Armstrong Übersetzung 24 When a man loves a woman When a man loves a woman Michael Bolton Wenn ein Mann eine Frau liebt, kann er an nichts anderes denken. Er würde die Welt eintauschen für die gute Sache, die er gefunden hat. Wenn sie schlecht ist, kann er es nicht sehen. Sie kann nichts falsch machen, Er dreht seinem besten Freund den Rücken zu. Wenn er sie runter nimmt, When a man loves a woman can't keep his mind on nothing else he'd trade the world for the good thing he's found if she is bad he can't see it she can do no wrong turn his back on his best friend he puts her down When a man loves a woman spend his very last dime trying to hold on to what he needs he'd give her all his comforts sleep out in the rain if she said that's the way it oughta be Wenn ein Mann eine Frau liebt, würde er seinen letzten Cent hergeben, um zu versuchen an dem festzuhalten, was er braucht. Er würde all seinen Komfort aufgeben, draußen im Regen schlafen, wenn sie sagen würde, dass es so sein sollte. When a man loves a woman yea I give you everything I've got oh oh trying to hold on to your precious love baby baby please don't treat me bad Wenn ein Mann eine Frau liebt Ich gab dir alles, was ich hatte, um an deiner kostbaren Liebe festzuhalten. Bitte Baby, behandle mich nicht schlecht! When a man loves a woman deep down in his soul she can bring him such a misery if she is playing him for a fool he's the last one to know loving eyes can never see Wenn ein Mann eine Frau aus tiefste Seele liebt, kann sie ihm solches Elend bringen. Wenn sie mit ihm, wie mit einem Dummkopf spielt, wird er der letzte sein, der es weiß. Liebende Augen sehen nichts. Yes when a man loves a woman I know exactly how it feels 'cause baby baby Ja, wenn ein Mann eine Frau liebt, Ich weiß genau, wie er sich fühlt. Oh, Baby Baby Baby! Ja, wenn ein Mann eine Frau liebt, weiß ich genau, wie er sich fühlt. Oh, Baby Baby Baby, ich weiß es so genau! When a man loves a woman oh – when a man loves a woman yea when a man loves a woman – when a man oh when a man loves when a man loves a woman 25 You and I (Scorpions) You and I Übersetzung Ich verliere die Kontrolle wegen dir Babe, Ich verliere die Kontrolle wenn du mich so ansiehst, Da ist etwas in deinen Augen, das sagt: heute Nacht, Ich bin kein Kind mehr, das Leben hat mir die Tür geöffnet Zu einem neuen gefährlichen Leben I lose control because of you babe I lose control when you look at me like this, there's something in your eyes, that is saying tonight I'm not a child anymore love has opened the door to a new exciting life Refrain: It's all written down in your lifeline it's written down inside your heart You and I just have a dream to find our love a place where we can hide away you and I we were just made to love each other now forever and a day Refrain: Es ist alles aufgeschrieben in deinen Lebenslinien, Es ist alles tief in deinem Herzen, Du und ich haben nur einen Traum, Einen Platz für unsere Liebe zu finden, Wo wir uns verstecken können, Du und ich sind nur geschaffen worden, Um einander jetzt zu lieben, Für immer und einen Tag I lose control because of you babe I lose control don't look at me like this, there's something in your eyes that is saying tonight I'm so curious for more just like never before in my innocent life Ich verliere die Kontrolle wegen dir Babe, Ich verliere die Kontrolle wenn du mich so ansiehst, Da ist etwas in deinen Augen, das sagt: heute Nacht, Ich bin so neugierig nach mehr wie nie zuvor In meinem unschuldigen Leben Refrain Refrain And time slips in when the days not really changed I'm falling for today the love you give I always will just dream and care every day again yea Die Zeit steht still, Wenn die Tage der Unschuld fallen für die Nacht, Ich liebe dich Mädchen, ich werde immer wollen, Ich schwöre ich bin da für dich bis zu dem Tag an dem ich sterben werde Refrain Refrain 26 You raise me up Westlife Which Way Did My Heart Go? When I am down and, oh my soul so weary, When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit a while with me. Which way did my heart go The night that we met I lost it so completely I never will forget Dean Martin Which way did my heart go One look and I knew That I was yours forever My search for love was through Refrain: You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. I laughed at other guys with stardust in their eyes I never knew the thrill of ecstasy But now I understand and realize how grand Falling in love can be Refrain 3x You raise me up Übersetzung Which way did my heart go From me straight to you But darling I don't mind I know that you'll be kind To the heart I lost when I found you Wenn ich am Boden bin, und meine Seele ermüdet ist, Wenn es Ärger gibt, und mein Herz so belastet ist, dann bin ich ganz ruhig und warte in der Stille, bis du kommst und dich eine Weile zu mir setzt. I laughed at other guys with stardust in their eyes I never knew the thrill of ecstasy But now I understand and realize how grand Falling in love can be Refrain Du ermutigst mich, sodass ich auf Bergen stehen kann. Du ermutigst mich, sodass ich über stürmische Meere gehen kann. Ich bin stark, wenn ich an deinen Schultern ruhe. Du ermutigst mich zu mehr, als ich je sein kann. Which way did my heart go From me straight to you But darling I don't mind I know that you'll be kind To the heart I lost when I found you Refrain 3-mal Du ermutigst mich zu mehr, als ich je sein kann. 27 You've Got a Friend You've Got a Friend Übersetzung When you're down and troubled And you need some love and care, And nothing, nothing is going right, Close your eyes and think of me, And soon I will be there, To brighten up even your darkest night Wenn du unten bist und Ärger hast Und du eine liebevolle Pflege brauchst, Und nichts, nichts geht richtig, Schließ deine Augen und denk an mich, Und bald werde ich da sein, um selbst die dunkelste Nacht aufzuhellen Carole King You just call out my name And you know wherever I am I'll come running, To see you again, Winter, spring, summer, or fall, All you have to do is call And I'll be there, You've got a friend Du rufst nur meinen Namen Und du weißt, wo immer du bist Ich werde gelaufen kommen um dich wieder zu sehen, Winter, Frühling, Sommer oder Herbst Alles was du tun musst ist rufen Und ich werde da sein Du hast einen Freund If the sky above you, Grows dark and full of clouds, And that old north wind begins to blow, Keep your head together, And call my name out loud, Soon you'll hear me knocking at your door Wenn der Himmel über dir Schwarz ist und voller Wolken Und der alte Nordwind sollte zu wehen beginnen, Halte deinen Kopf zusammen, Und rufe laut meinen Namen, Bald werde ich an deine Tür klopfen Refrain Now ain't it good to know that you've got a friend , When people can be so cold? They'll hurt you, yes and desert you, And take your soul if you let them, Oh, but don't you let them Refrain Ist es nicht schön zu wissen du hast einen Freund, Wenn die Leute so kalt sein können, Sie werden dich verletzen und verlassen, Und deine Seele nehmen wenn du sie lässt Oh, aber lass sie das nicht Refrain You've got a friend, Ain't it good to know you've got a friend Ain't it good to know, Ain't it good to know, Ain't it good to know You've got a friend, Oh yeah, now You've got a friend Refrain 28 From This Moment On Ich verspreche dir das da ist nichts was ich nicht geben will Von diesem Moment an Ich schwöre dir dass ich immer da sein will Ich möchte irgendetwas und alles geben und ich will immer achtsam sein Durch Schwäche und Stärke Glück und Kummer in Freud und Leid Ich will dich lieben mit jedem Herzschlag meines Herzen Du bist der Grund weshalb ich an die Liebe glaube Und du bist die Antwort auf meine Gebete nach oben Alles was wir brauchen sind nur wir zwei Meine Träume wurden deinetwegen wahr Shania Twain Von diesem Moment solange ich lebe Will ich dich lieben Ich verspreche dir das Von diesem Moment will ich dich lieben solange ich lebe von diesem Moment an Seit diesem Moment hat das Leben begonnen Seit diesem Moment bist du der Einzige Gleich neben dir gehöre ich hin Von diesem Moment an Seit diesem Moment bin ich gesegnet Ich lebe nur für dein Glück Und für deine Liebe will ich meinen letzten Atemzug geben Von diesem Moment an Ich gebe dir meine Hand von ganzem Herzen Ich kann nicht warten mein Leben mit dir zu leben Ich kann nicht warten damit zu beginnen Du und ich wollen nie getrennt sein Meine Träume wurden deinetwegen wahr Von diesem Moment solange ich lebe Will ich dich lieben 29