Aris Made in Italy
Transcription
Aris Made in Italy
M A D E I N I T A L Y IL LEGNO E L’INGEGNO WOOD AND MIND LE BOIS ET L’ESPRIT • INDEX • • • • STIRACALZONI TROUSER PRESSES PRESSE-PANTALON HOSENBÜGLER • • • • PAG. 33 PAG. 1 • • • • INDOSSATORI VALET STANDS VALETS DE NUIT KLEIDERSTÄNDER • • • • SEDIE CHAIRS CHAISES STÜHLE • • • • PAG. 12 • • • • CARRELLI TROLLEYS TABLES ROULANTES SERVIERWAGEN SGABELLI STOOLS TABOURETS HOCKER • • • • • • • • PORTA-CRAVATTE TIE RACKS PORTE-CRAVATES KRAVATTENHALTER PAG. 37 • • • • PAG. 21 • • • • VASSOIO E LEGGIO TRAY AND BOOKREST PLATEAU ET PUPITRE SERVIERTABLETT UND LESEPULT PAG. 35 PAG. 13 • • • • PORTANTI GARMENTS RACKS PORTANTS KLEIDERTRÄGER PAG. 33 PAG. 4 • • • • PORTABIANCHERIA LINEN BASKET COFFRE À LINGE WÄSCHEBEHÄLTER PORTABITI COAT HANGERS CINTRES KLEIDER BÜGEL PAG. 39 SCALE LADDERS ESCABEAUX TREPPEN • • • • FORME SCARPE SHOETREE EMBAUCHOIRS SCHUHSPANNER PAG. 22 • • • • CALZA SCARPE SHOEHORN CHAUSSE PIEDS SCHUHÖFFEL STENDIBIANCHERIA CLOTHES DRYING RACK SÉCHOIR WÄSCHESTÄNDER • • • • PORTAVALIGIE LUGGAGE RACKS PORTE-VALISES KOFFERTRÄGER PAG. 40 PAG. 25 • • • • TAVOLI DA STIRO IRONING BOARDS PLANCHES À REPASSER BÜGELBRETTER PAG. 26 PAG. 41 • • • • PEDANE DOCCIA SHOWER BOARDS ESTRADES POUR DOUCHE DUSCHUNTERLAGEN PAG. 43 MIKE - ART. 354 Lo stiracalzoni elettrico più elegante e completo di accessori. Struttura in legno massiccio, pannelli in nobilitato, vaschetta porta-oggetti, due cassettini, due porta-cravatte, su ruote. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o wenge. The most elegant and complete of accessories electric trouser press. Structure made of solid wood, boards of melamin, tray for pocket contents, jewelry etc, with hollow for coins, two tie-racks, two small drawers, on castors. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Le plus élegant et complet des repasse-pantalon. Structure en bois massif, panneaux en décor, vide-poche, deux tiroirs, deux porte-cravates, sur roulettes. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou wengé. 쮕 Eleganter elektrischer Hosenbügler. Gestell in massiver Buche und Bügelplatte buche-furniert, handwerklich gearbeitet mit grosszügiger Ablagefläche, zwei Münz und Schmuck - fächern und zwei Krawatten - und/oder Gürtelhaltern, auf vier Rollen montiert Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. 80 WATTS 230 VOLTS O altro voltaggio, secondo la potenza di rete del paese. Or different voltage, depending on country power net. Premendo il pulsante posto sul retro, la spia si accende, segnalando l’inizio del riscaldamento. Raggiunti 56 gradi circa, dopo 55 minuti circa, la spia si spegne e il riscaldamento finisce. By pressing the button on the back, the warning light lights up signaling the start of the warming. When a temperature of about 56 degrees is reached (after about 55 minutes) the warning lamp goes out and the warming stops. En pressant le bouton arrière, le voyant s’allume. À 56 dégrés (après 55 minutes environ), le voyant s’éteint et le chauffage termine. 쮕 Wird er Schaltknepf auf der Rückseite gedrückt leuchtet die Kontroll-Lampe als Zeichen dass die Heizung begonnen hat. Beim erreichen von 56 Grad ca, nach 55 Minuten löscht die Kontroll-Lampe aus und die Heizung ist beendet. 440 710 1010 395 33 0 Kg 9,80 1 JOKER - ART. 352 S Stira pantaloni elettrico. Struttura in legno massiccio, pannelli in nobilitato, vaschetta porta-oggetti, porta-cravatte, su ruote. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. 80 WATTS 230 VOLTS O altro voltaggio, secondo la potenza di rete del paese. Or different voltage, depending on country power net. Ruotando il pomolo del temporizzatore, la spia si illumina, segnalando l’inizio del riscaldamento, che può essere regolato fino a 60 minuti. Alla fine del tempo scelto, la spia si spegne e il riscaldamento finisce. Electric trouser press. Structure made of solid wood, boards in melamin, tray for pocket contents, tie-rack, on castors. Available in natural or cherry finished beech wood. Repasse-pantalon électrique. Structure en bois, panneaux décor, vide-poches, porte-cravates, sur roulettes. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 En tournant le bouton du timer, réglable jusqu’à 60 minutes, le voyant s’allume. À la fin du chauffage le voyant s’éteint. Disponible en bois clair ou foncé. 쮕 440 710 Wird der Zeitschalter gedreht leuchtet die Kontroll-Lampe und die Heizung beginnt, die Heizung kann bis auf 60 Minuten eingestellt werden. Nach der gewählten Zeit löscht die Kontroll-Lampe aus und die Heizung ist beendet. 1010 Gestell in massiver Buche und Bügelplatte Holz-furniert, handwerklich gearbeitet versehen mit Kleiderbügel und grosszügiger Ablagefläche, einem Krawatten- und/oder Gürtelhalter, auf vier Rollen montiert. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. By rotating the knob of the timer, the warning light lights up signaling the start of the warming, which can be adjusted up to 60 minutes. At the end of the selected time, the warning light goes out and the warming stops. 395 33 0 Kg 9,10 MURAL - ART. 352 MS MURAL PLUS - ART. 352 MC 쮕 쮕 Come Art. 352 S, ma murale. Like Art. 352 S, but wall mounted. Comme Art. 352 S, mais mural. Wie Art. 352 S, aber Wand gehangen. 440 710 770 395 95 MS = Kg 8,00 MC = Kg 8,40 2 Con portagiacca. With coathanger. Avec cintre. Mit Kleiderbügel. EUROSTIR - ART. 355 Stira pantaloni elettrico. Struttura in legno massiccio, pannelli in nobilitato, vaschetta porta-oggetti, porta-cravatte, su ruote. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Repasse-pantalon électrique. Structure en bois massif, panneaux décor, vide-poches, porte-cravates, sur roulettes. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 440 쮕 80 WATTS 230 VOLTS 710 Gestell in massiver Buche und Bügelplatte Holz, handwerklich gearbeitet versehen mit Kleiderbügel und grosszügiger Ablagefläche, einem Krawatten- und/oder Gürtelhalter, auf vier Rollen montiert. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 1010 Electric trouser press. Structure made of solid wood, boards in melamin, tray for pocket contents, tie-rack, on castors. Available in natural or cherry finished beech wood. 395 33 0 Kg 8,50 O altro voltaggio, secondo la potenza di rete del paese. Or different voltage, depending on country power net. Premendo il pulsante posto sul retro, la spia si accende, segnalando l’inizio del riscaldamento. Raggiunti 56 gradi circa, dopo 55 minuti circa, la spia si spegne e il riscaldamento finisce. By pressing the button on the back, the warning light lights up signaling the start of the warming. When a temperature of about 56 degrees is reached (after about 55 minutes) the warning lamp goes out and the warming stops. En pressant le bouton arrière, le voyant s’allume. À 56 dégrés (après 55 minutes environ), le voyant s’éteint et le chauffage termine. 쮕 Wird er Schaltknepf auf der Rückseite gedrückt leuchtet die Kontroll-Lampe als Zeichen dass die Heizung begonnen hat. Beim erreichen von 56 Grad ca, nach 55 Minuten löscht die Kontroll-Lampe aus und die Heizung ist beendet. ROLF - ART. 305 Come Art. 355, ma meccanico. Like Art. 355, but mechanical. Comme Art. 355, mais méchanique. 쮕 Wie Art. 355 jedoch mechanisch. Kg 8,00 3 GALANT - ART. 113 Indossatore raffinato con molti accessori. Struttura in legno massiccio. Dotato di vaschetta con incavo porta monete e alzatina, due cassettini, due porta-cravatte; barra porta pantaloni in acciaio nero ricoperta di plastica anti-sdrucciolevole. Montato su ruote. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o wenge. A refined valet stand with many accessories. Structure made of solid wood. Provided with two small drawers, tray with hollows for coins and elevation, two tie-racks, trouser bar in black iron covered with non-slip plastic. On castors. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. 440 1010 Kg 3,60 33 0 4 Un valet élegant et complet. Structure en bois massif. Vide-poches, deux tiroirs, deux porte-cravates; barre pantalon anti glissant; sur roulettes. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou wengé. 쮕 In massiver Holz, handwerklich gearbeitet verschen mit Kleiderbügel und Edelstahlstange, mit schwarzem rutschfesten Kunststoff beschichtet zwecks akkuratem Aufhängen der Hose und einer tiefer liegenden Stage für Socken und Wäsche mit einer Ablageschale, zwei Münzund Schmuckfächem und zwei Krawatten- und/oder Gürtelhaltern versehen und auf vier Rollen montiert. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. PELLICANO - ART. 115 VALET-STAND, for her and for him To operate the Pelican valet simply depress the pedal at the base of the unit and “Pelican’s beak” opens. This offers handsfree acces to arrange trousers and skirts properly: releasing the pedal gently grips the garment, keeping it perfectly perpendicular ready for brushing if desired. By this simple operation, the valet will allow garments to hang properly. The coathanger can be height adjusted up or down to accommodate dresses, overcoats and jackets. Made from solid wood, in a slender but sturdy construction, this originally designed valet comes complete with accessory tray and two tie or belt racks. Available in natural or cherry finished beech wood. VALET, pour Elle et pour Lui En appuyant sur la pédale, PELICAN ouvre son “bec” en vous laissant les 2 mains libres pour bien disposer pantalon ou jupe. En la relachant, il saisit délicatement le vêtement en le maintenant parfaitement d’aplomb et prêt, si vous le désirez, pour le brossage. En un geste simple et rapide, il maintient le pli et l’ordre. Le cintre peut être fixé en haut pour les robes et manteaux ou plus bas pour les vestons. En bois massif, d’une structure svelte et robuste, cet élégant valet, révolutionnaire, est équipé d’un vide-poche et de 2 crochets escamotables pour cravate, ceinture etc. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 HERRENDIENER Wenn Sie das Pedal betätigen, öffnet der “PELIKAN” seinen “Schnabel”. Sie haben nun die Hände frei, die Hose korrekt einzuhängen, den Hosensaum bzw die Hosenumschläge entsprechend richtig zu legen, so daß die Hose in ihrer ganzen Länge unbehindert herunterhängen kann. Auch zum Ausbürsten ist sie in einer richtigen Position. Der Kleiderbügel kann in diverse Positionen gebracht werden, z.B. für Kleider, Mäntel und Jacken. Hergestellt aus massivem Holz in einem ansprechenden handwerkliDesign und cher Verarbeitung, ist dieser Ständer auch versehen mit einer Ablageschale sowie 2 Krawattenhaltern. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 440 BREVETTATO PATENTED 1350 Kg 4,60 5 32 0 INDOSSATORE, per Lui e per Lei Se premete il pedale, Pellicano apre il “becco”, lasciandovi le mani libere per sistemare al meglio i pantaloni o la gonna; rilasciandolo afferra dolcemente l’indumento, mantenendolo perfettamente “a piombo”... e pronto, se volete, per una spazzolata. Con semplice e rapido gesto vi aiuta a mantenere la piega e l’ordine. La gruccia può essere fissata in alto, per vesti o cappotti, o più in basso per le giacche. Realizzato in legno massiccio, con struttura slanciata e robusta, questo rivoluzionario ed elegante indossatore è completo di vaschetta porta oggetti e di due ganci estraibili per cravatte, cinture, ecc. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. 0 34 KLAPP - ART. 371 Indossatore pieghevole in legno massiccio e filo d’accio cromato. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o wenge. Folding valet-stand of solid wood and chromed iron wire. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Valet pliant en bois massif et fil d’acier chromé. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou wengé. 쮕 Kleiderständer in Holz und verchromten Stahlrohr. Zusammenklappbar. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. 440 1050 1030 330 65 Kg 2,50 WILLY - ART. 117 Indossatore per signora e ragazzi. Regolabile in altezza. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Valet stand for ladies and youngs. Height adjustable. Available in natural or cherry finished beech wood. Valet de nuit pour femme et enfants. Réglable en hauteur. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Kleiderständer für Damen und Jungen. Höhe regelbar. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 1140/880 Kg 2,00 0 32 0 34 6 DUCK - ART. 471 Indossatore in legno massiccio e filo d’acciaio cromato. Si monta a pressione, senza viti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o wenge. Valet stand made of solid wood and chromed steel wire. Assembling by pressure, without screws. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Valet de nuit en bois massif et fil d’acier chromé. Le montage est par pression, sans vis. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou wengé. 쮕 Kleiderstãnder in massive Holz und verchromtem Stahlrohr. montierbar ohne Schrauben mit Schnappverschlüssen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. 1050 26 0 Kg 2,50 7 440 GARRETT - ART. 72 Indossatore semplice con vaschetta, in legno massiccio. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Valet stand with tray, made of solid wood. Available in natural or cherry finished beech wood. Valet simple avec vide-poches, en bois massif. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Einfacher Kleiderständer mit Ablageschale in massiver Holz. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 450 1150 0 36 Kg 3,20 IVAN - ART. 272 Indossatore doppio con vaschetta, in legno massiccio. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o wenge. Valet stand with tray, made of solid wood. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Valet double avec vide-poches, en bois massif. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou wengé. 쮕 Einfacher Kleiderständer mit Ablageschale in massiver Holz. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. 450 1100 0 36 Kg 3,50 8 SIMPLE - ART. 511 Indossatore in legno massiccio, con pinze per gonna, porta-cravatte, montato su ruote. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Valet stand made of solid wood, with skirt clips, tie-rack, mounted on castors. Available in natural or cherry finished beech wood. Valet en bois massif avec pinces jupes, porte cravates. Sur roulettes. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Kleiderbügel in massiver Holz mit Klammern für Rock, Krawatten ect. Montiert auf Rollen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 440 1070 0 32 Kg 1,30 DOUBLE - ART. 611 Indossatore in legno massiccio, con pinze per gonna, porta-cravatte, montato su ruote. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Valet stand made of solid wood, with skirt clips, tie-holder, mounted on castors. Available in natural or cherry finished beech wood. Valet en bois massif avec pinces jupes, porte cravates. Sur roulettes. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Kleiderbügel in massiver Holz mit Klammern für Rock, Krawatten ect. Montiert auf Rollen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 440 1035 0 32 9 Kg 2,40 KAPPAUNO - ART. 171/KD Indossatore in legno massiccio e filo d’acciaio cromato. Si monta a pressione, senza viti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Misure postali: 910x175x70 mm 3,6 kg. Valet stand made of solid wood and chromed steel wire. Assembling by pressure, without screws. Available in natural or cherry finished beech wood. Mail sizes: 910x175x70 mm 3,6 kg. 0 쮕 32 Valet de nuit en bois massif et fil d’acier chromé. Le montage est par pression, sans vis. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Dimensions postales: 910x175x70 mm 3,6 kg. 1050 440 Kg 2,60 Kleiderständer in massiver Holz und verchromtem Stahlrohr Montierbar ohne Schrauben mit Schnappverschlüssen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. Postmaße: 910x175x70 mm 3,6 kg. BREVETTATO PATENTED KAPPADUE - ART. 271/KD Indossatore in legno massiccio e filo d’acciaio cromato. Si monta a pressione, senza viti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Misure postali: 910x175x70 mm 4,5 kg. Valet stand made of solid wood and chromed steel wire. Assembling by pressure, without screws. Available in natural or cherry finished beech wood. Mail sizes: 910x175x70 mm 4,5 kg. 0 32 Valet de nuit en bois massif et fil d’acier chromé. Le montage est par pression, sans vis. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Dimensions postales: 910x175x70 mm 4,5 kg. 1020 440 Kg 3,50 쮕 Kleiderständer in massiver Holz und verchromtem Stahlrohr, Montierbar ohne Schrauben mit Schnappverschlüssen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. Postmaße: 910x175x70 mm 4,5 kg BREVETTATO PATENTED 10 PAOKY - ART. 116 Indossatore in stile contemporaneo. Struttura in tubo d’acciaio nero. Spalla in legno, base in medium density. Montato su scivoli. Spalla in faggio con finitura ciliegio o nero. Valet stand in contemporary style. Structure made of black steel pipe. Hanger in solid wood, base in medium density, on sliders. Hanger in cherry or black finished beech wood. Valet en style contemporain. Structure en tube noir. Cintre en bois, socle m.d. Sur patins. Cintre en hêtre avec finition merisier ou noir. 쮕 440 Kleiderbügel Hängeliste in schwarzem Rohr Bügel in Buche gewachst natur oder schwarz. 1150 27 0 Kg 2,30 PEGGY - ART. 118 쮕 Indossatore murale pieghevole in legno massiccio, barra cromata ricoperta in PVC, vaschetta porta oggetti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Folding wall mounted valet made of solid wood, chromed bar PVC covered, tray for pocket contents. Available in natural or cherry finished beech wood. Valet mural pliant en bois massif, barre chromée recouverte en PVC, vide-poches. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Faltbarer Wandkleiderständer in massiver Holz. Rahmem in verchromtem Stahl mit PVCÜberzug. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 535 270 105 275 Kg 2,00 11 SITTING - ART. 333 Sedia pieghevole in legno massiccio. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Folding chair made of massive wood. Available in natural or cherry finished beech wood. Chaise pliante en bois massif. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Klappbarer Stuhl in Holz massiv. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 860 730 430 5 43 50 Kg 4,40 12 PANTAGRUEL - ART. 553 Carrello per tagliare e servire carni e verdure a tavola. Provvisto di sgocciolatoio con pozzetti, di cassetto per i coltelli, di due ampi ripiani per salse e stoviglie, due porta bottiglie scorrevoli, sei ganci. Il ripiano superiore si richiude, celando le superfici di lavoro. In lamellare, cerato per alimenti. Su quattro ruote frenanti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. A trolley for cutting and serving meat and vegetables at table. Equipped with drip trays, drawers for knives, two capacious shelves for sauces and dishes, two sliding bottles racks, six hooks. The top is folding to cover the work surface. Made of lamellar wood, waxed for aliments. The trolley is fitted with four castors of which two have brakes. Available in natural or cherry finished beech wood. Table roulante pour la coupe et la desserte de la viande et des légumes. Elle est pourvue d’égouttoir, de tiroir à couteaux, de deux grandes étagères à assiettes et saucières, de deux porte-bouteilles coulissants et de six crochets. Le plateau lamellé se replie et cache la surface de travail, traitée à cire pour aliments. Sur roulettes, dont deux avec freins. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Servierwagen zum Servieren von Fleisch am Tisch. Sehr geeignet zum Servieren von Siedfleissch und Braten, der Tisch hat eine Saucenrille. Der Wagen ist ausgestattet mit einer Schublade für Messer sowie zwei grossen Ablage-Einsätzen für Saucen-und Serviergeschirr, zwei ausziehbaren Flaschenhaltern und sechs Haken. Der Tisch ist mittels zusammenlegbaren Seitenteilen abdeckbar. Der Servierwagen ist in Buchenfournier, lackiert mit lebensmittelechtem Wachs. Auf Rädern, zwei davon mit Bremsen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 470 940 5 43 855 Kg 19,40 13 PLIOFIL - ART. 505 Carrello portavivande pieghevole. Struttura in legno e filo cromato, piani nobilitati. Disponibile in faggio con finitura naturale, ciliegio o wenge. Folding serving trolley. Structure in wood and chromed wire, boards of melamin. Available in natural, cherry or wenge finished beech wood. Kg 9,70 BREVETTATO PATENTED PLIOFIL - ART. 505VT Come art. 505, ma con piano in vetro fumé. Disponibile in faggio con finitura naturale, ciliegio o wenge. Like art. 505, but with tinted glass board. Available in natural, cherry or wenge finished beech wood. Comme art. 505, mais avec plateau en verre fume. Disponible en hêtre avec finition naturel, merisier ou wengé. 쮕 Wie Art. 505, aber mit Rauchglasplatte. Erhältlich in Buche gewachst natur, Kirche oder wenge. 110 840 1070 66 0 0 51 BREVETTATO PATENTED Kg 14,60 14 Table roulante pliante. Structure en bois et fil chromé, plateaux en mélamine. Disponible en hêtre avec finition naturel, merisier ou wengé. 쮕 Zusammenlegbarer Servierwagen in Holz und verchromten Stahldraht. Tische in Melanin Erhältlich in Buche gewachst natur, Kirche oder wenge. PLIO - ART. 500 Kg 8,53 Carrello portavivande a due piani. Aperto è un prezioso strumento funzionale dalle ampie superfici di servizio. Chiuso si ripone ovunque, grazie al minimo ingombro. Pratico e solido, è l’ideale per la casa giovane ed elegante. Struttura in legno, piani in nobilitato, su ruote piroettanti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o wenge. Folding serving trolley. Structure in wood, board of melamin. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Table roulante pliante. Structure en hêtre, plateaux en mélamine. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou wengé. 쮕 Zusammenlegbarer Servierwagen in Holz. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. PLIO - ART. 500VT Come art. 500, ma con piano in vetro fumé. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Like art. 500, but with tinted glass board. Available in natural or cherry finished beech wood. Comme art. 500, mais avec plateau en verre fumé. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Wie Art. 500, aber mit Rauchglasplatte. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 63 1053 820 66 0 5 52 Kg 11,17 15 GOGO - ART. 555 쮕 Carrello riducibile multiuso: portavivande, bar, colazione. Struttura in legno, piani nobilitati. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Consegnato smontato. Reducible multipurpose trolley: serving, bar, breakfast. Structure in wood, boards of melamin. Available in natural or cherry finished beech wood.Delivered disassembled. BREVETTATO PATENTED 36 0 29 7 830 657 830 43 657 4 Kg 10,00 16 Table roulante réductible: à service, bar, petit déjeuner. Structure en bois, plateaux mélamine. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Livré demonté. Reduzierbarer Mehrzweckwagen. Geeignet als: Bar, Frühstückstisch etc. Ausführung in Holz. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. Tische in Melanin. OLLY - ART. 550 410 620 720 Kg 7,70 120 Carrello portavivande in tubo d’acciaio cromato, ripiani nobilitati, bordi e maniglie in legno massiccio, porta bottiglie asportabile. Consegnato smontato. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Serving trolley in chromed iron tube, shelves in melamine, edges and handles in solid wood, removable bottle-rack. Delivered disassembled. Available in natural or cherry finished beech wood. Desserte roulante en tube d’acier chromé, plateaux mélaminés, bords et poignées en bois massif, porte-bouteilles amovible. Livré démonté. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Servierwagen mit verchromten Stahlrohren. Tischrahmen und Handgriffe in massivem Holz. Abnehmbare Flaschenhalterung. Der Servierwagen wird in einfach montierbaren Einzelteilen geliefert. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. BREVETTATO PATENTED 17 CEPPO - ART. 502 Carrello da cucina in legno lamellare cerato. Cestelli in filo d’acciaio cromato. Dotato di porta-rotolo carta, cinque ganci, due porta-bottiglie, un porta-tagliere. Su ruote, di cui due frenanti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. A kitchen trolley made from waxed lamellar wood with chrome plated baskets. The trolley comes equipped with a kitchen roll holder, two bottles holders, five hooks and a chopping board rack. The trolley is fitted with four wheels of which two have brakes. Available in natural or cherry finished beech wood. 360 490 Chariot de cuisine en bois lamellé ciré. Corbeilles en fil d’acier chromé. Equipé de porte rouleau de papier, cinq crochets, deux porte-bouteilles, un porte-planche à découper. Sur roulettes dont deux avec frein. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Küchenwagen in Holz massiv, gewachst. Drahteinsätze in verchromten Stahldraht. Versehen mit Papierrollenhalter, fünf Haken und zwei Flaschenhaltern. Der Wagen hat vier Räder, wobei zwei davon bremsbar. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 870 Kg 11,20 CEPPOK - ART. 503 Simile all’art. 502, ma con cassetto e 2 cesti. Similar to art. 502, but with drawer and 2 baskets. Similaire à l’art. 502, mais avec tiroir et 2 corbeilles. 쮕 Wie art. 502, aber mit Schublade und 2 Einsätzen. 360 490 870 Kg 11,40 18 ORTOLINO - ART. 501 810 Carrello portaverdure di legno verniciato, dotato di 3 cestelli in filo d’acciaio cromato. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Vegetables trolley made of wood, equipped with 3 baskets in chromed iron wire. Available in natural or cherry finished beech wood. 0 32 42 0 Kg 3,30 Chariot à légumes en bois verni, porvu de 3 corbeilles en fil d’acier chromé. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Gemüsewagen in Holz versehen mit 3 Einsätzen in verchromtem Draht. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. ORTOLONE - ART. 551 420 Simile all’art. 501, ma con 4 cesti. 320 970 Similar to art. 501, but with 4 baskets. Similaire à l’art. 501, mais avec 4 corbeilles. Kg 4,10 쮕 Wie art. 501, aber mit 4 Einsätzen. 19 GARGANTUA - ART. 554 Carrello per tagliare e servire in tavola. In lamellare. Su ruote, di cui due frenanti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. A trolley for cutting and serving at table. Made of lamellar wood. Fitted with castors of which two have brakes. Available in natural or cherry finished beech wood. 425 5 37 870 Kg 13,00 20 Table billot pour la coupe et la desserte à table. En lamellé. Sur roulettes dont deux avec freins. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Servierwagen als Beistelltisch im Esszimmer. Auf Rädern, zwei davon mit Bremsfunktion ausgestattet. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. SGABELLI - STOOLS - TABOURETS - HOCKER ART. 2115 Sgabello da bagno, di faggio impregnato e verniciato. Struttura d’acciaio cromato. Altezza 48 cm. ART. 2115 Impregnated and varnished beech wood seat. Chromed steel structure Height 48 cm. ART. 2115/R Come art. 2115, ma regolabile in altezza (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2115 Tabouret salle de bain, en hêtre impregné et verni. Structure en acier chromé. Hauteur 48 cm. ART. 2115/R Similar to art. 2115, but height adjustable (42-45-48-51-54-57 cm). 쮕 ART. 2115 Badezimmerhocker aus Buche imprägniert und lackiert verchrohmte Stahlstruktur Höhe 48 cm. ART. 2115/R Comme art. 2115, mais régable en hauteur (42-45-48-51-54-57 cm). 쮕 ART. 2115/R Wie Art. 2115, jedoch mit regulierbarer Höhe (42-45-51-54-57 cm). Kg 4,43 440 5 27 ART. 2116 Polypropylene seat. Chromed steel structure. Height 48 cm. ART. 2116 Tabouret salle de bain, moplen. Structure en acier chromé. Hauteur 48 cm. 쮕 ART. 2116 Badezimmerhocker aus Moplen verchrohmte Stahlstruktur Höhe 48 cm. 570 ART. 2116 Sgabello da bagno, di moplen. Struttura d’acciaio cromato. Altezza 48 cm. 420-450-480-510+540-570 420 ART. 2116/R Come art. 2116, ma regolabile in altezza (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2116/R Similar to art. 2116, but height adjustable (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2116/R Comme art. 2116, mais régable en hauteur (42-45-48-51-54-57 cm). 쮕 ART. 2116/R Wier Art. 2116, jedoch mit regulierbarer Höhe (42-45-51-54-57 cm). Kg 3,44 21 BIBLIO 3 - ART. 913/L Scaleo elegante per libreria, studio, salotto, cucina. In legno massiccio. Disponibile in faggio con finitura naturale, ciliegio o wenge. Escabeau en bois massif. Disponible en hêtre avec finition merisier ou wengé. 쮕 700 1120 1220 Stepladder in solid wood. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. 67 0 Treppe in massivem Holz. Erhältlich in Buche gewachst Kirche oder wenge. 510 55 Kg 6,50 Conforme alle norme europee di sicurezza EN 131. In compliance with European safety regulations EN 131. Conforme aux normes européennes de sécurité EN 131. Geschützt durch 2 Patente Gemäss Europa Sicherheitsnorm EN 131. BIBLIO 2 - ART. 912/L Sgabello/Scaleo pieghevole in legno massiccio. Disponibile in faggio con finitura naturale, ciliegio o wenge. Folding Stool/Stepladder in solid wood. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Tabouret/Escabeau en bois massif. Disponible en hêtre avec finition merisier ou wengé. 쮕 Faltender Treppe/Schemel in massivem Holz. Erhältlich in Buche gewachst Kirche oder wenge. 340 220 700 470 45 0 0 43 60 Kg 2,90 22 Disponibile in faggio con finitura ciliegio. BIBLIO 4 - ART. 914 BIBLIO 5 - ART. 915 Available in cherry finished beech wood. Disponible en hêtre avec finition merisier. 680 쮕 Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 340 10 40 270 Art. 915 5 gradini 5 steps 5 marches 5 Stufen 950 1250 1620 91 0 Art. 914 4 gradini 4 steps 4 marches 4 Stufen 1500 1190 1870 680 340 270 0 55 100 0 55 100 Kg 13,00 Kg 11,17 Art. 915 BIBLIO 5 Art. 914 BIBLIO 4 BREVETTATO PATENTED Conforme alle norme europee di sicurezza EN 131. In compliance with European safety regulations EN 131. Conforme aux normes européennes de sécurité EN 131. Geschützt durch 2 Patente Gemäss Europa Sicherheitsnorm EN 131. 23 SCALARIS - ART. 825 Scale in legno massiccio, dispositivo anti schiacciamento dita, stabilità e sicurezza assolute. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. 1- La scala si apre con un solo movimento. 2- La chiusura è il momento più critico per schiacciarsi le dita. Con Scalaris ciò non è possibile: si chiude soltanto occupando entrambe le mani, per afferrare le maniglie. 3- La scala non si chiude proprio usando una sola mano! Folding ladders made of solid wood. Finger anti-crush device absolute firmness and safety. Available in natural or cherry finished beech wood. 1- The ladder opens by only one movement. 2- The closing is the most critical moment to crush one’s fingers. With Scalaris that’s not possible, as it closes only using both the hands, seizing the two handles. 3- The ladder doesn’t close, if you use only one hand! Escabeaux en bois massif. Dispositif anti-écrasement doigts. Stabilité et sécurité absolues Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 1- L’escabeau s’ouvre par un seul mouvement. 2- La fermeture est le moment le plus critique pour se pincer les doigts. Avec Scalaris ce n’est pas possible:il se ferme uniquement avec vos deux mains saisissant les poignées. 3- En utilisant une seule main l’escabeau ne se ferme point. Treppen in massivem Holz Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 쮕 1610 1150 1830 1- Die Leiter öffnet sich mit einer einzigen Bewegung. 2- Scalaris muss mit beiden Händen geschlossen werden sodass die Finger nicht eingeklemmt werden können. 3- Scalaris muss mit beiden Händen geschlossen werden. 93 5 540 135 Art. 825 5 gradini 5 steps 5 marches 5 Stufen Kg 10,80 Art. 825 Conforme alle norme europee di sicurezza EN 131. In compliance with European safety regulations EN 131. Conforme aux normes européennes de sécurité EN 131. Geschützt durch 2 Patente Gemäss Europa Sicherheitsnorm EN 131. 1 BREVETTATO PATENTED 24 2 3 64 149 23 TENSOR - ART. 400 Stendibiancheria di aspetto innovativo e gradevole. In tubo d’acciaio verniciato grigio e legno naturale impregnato e verniciato. Cordini in treccia rivestita di PVC, di lunghezza totale cm. 1830. Munito di ruote, sta in piedi anche chiuso. L’originale tensore garantisce una facile apertura e un’ottima tenuta. An attractive clothes drying rack. Made of grey enamelled steel tube and varnished impregnated natural wood. PVC covered drying lines totalling 1830 cm. The drying rack is fitted with wheels. It stands when closed. The tensor ensures easy opening and closing snap fit. Un séche-linge novateur. En tube laqué gris et bois impregné et verni. Cordes revêtues de pvc, longuer totale de 1830 cm. Sur roulettes, il reste débout même fermé. Facile à fermer et déplacer. 쮕 Wäscheständer “Tensor”. Gestell in imprägnierter Holz und grau lackiertem Stahlror 18,3 m PVC-beschichtete Wäscheleine, wetterfest. Auf vier leichtgängigen Rollen. 146 104 Kg 6,00 25 64 POLYSTIR - ART. 900 355 1440 850 50 500 0 820-892 Kg 31,20 Mobiletto stira con due posizioni del piano e piedini regolabili. In nobilitato e legno massiccio. Su ruote. Disponibile in legno chiaro e legno scuro. Ironing cabinet with two positions board and feet regulation. Made of solid wood and melamine. On castors. Available in light or dark wood. Meuble à repasser avec deux positions de la planche, pieds réglables. En panneaux mélaminés décor et bois massif. Sur roulettes. Disponible en bois clair ou foncé. 쮕 In einem Möbel integrierter Bügeltisch. Höhenverstellbar auf zwei Positionen. In Melamin und massiver Holz. Erhältlich in natur oder dunkel lackiert. 26 L’UNICO CON PIANO REGOLABILE IN ALTEZZA LE SEUL A DEUX HAUTERS MOBILSTIR - ART. 901 Mobiletto stira con piedini regolabili. In nobilitato e legno massiccio. Su ruote. Disponibile in legno chiaro e legno scuro. 1440 355 500 850 802 Kg 31,20 500 Ironing cabinet with feet regulation. Made of solid wood and melamine. On castors. Available in light or dark wood. Meuble à repasser avec pieds réglables. En panneaux mélaminés décor et bois massif. Sur roulettes. Disponible en bois clair ou foncé. 쮕 In einem Möbel integrierter Bügeltisch. In Melamin und massiver Holz. Erhältlich in natur oder dunkel lackiert. 27 REGOLSTIR - ART. 804 Asse da stiro di legno massiccio. Regolabile in tre altezze. Piano in legno composto idrofugo fenolico. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Three height positions adjustable ironing board, made of solid wood. Board of water repellent phenolic wooden fiber. Available in natural or cherry finished beech wood. Planche à repasser en bois massif, réglable à trios hauteurs. Plan en bois composé hydrofuge phénolique. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Bügelbrett in Massivholz. Dreifach höhenverstellbar. Arbeitsfläche in Wasser abstossenden phenolharzimprägnierten Holzfasern. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 1550 1070 46 5 870-900-930 200 1200 Kg 12,00 BREVETTATO PATENTED 28 COMPACTSTIR - ART. 801 Asse da stiro in legno massiccio. Regolabile in tre altezze. Piano in rete d’acciaio verniciata. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Three height positions, adjustable ironing board made of solid wood. Board in varnished steel net. Available in natural or cherry finished beech wood. Planche à repasser en bois massif, réglable trois positions. Plan en grille d’acier peint. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Bügelbrett in massiver Holz, Bügeleisenhalterung in verchromtem Stahl, verstellbar auf drei Positionen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 1300 1070 45 5 930-910-870 95 1505 Kg 9,25 29 MULTISTIR - ART. 803 STIRINO - ART. 950 Asse da stiro superleggera, esteticamente armoniosa. Struttura in legno massiccio, piano in rete d’acciaio verniciato, appoggia ferro estraibile in filo d’acciaio, foderina in puro cotone. Disponibile in faggio con finitura naturale. Structure in solid wood, ironing board in steel net, iron rack in steel wire, cover in pure cotton. Available in natural finished beech wood. Stiramaniche in compensato marino. Sleeves-press made of nautical plywood. Jeannette en contreplaqué marin. Planche à repasser legère et stable en bois, plan en grille d’acier peint, housse en pur coton. Disponible en hêtre avec finition naturel. 쮕 Aermelbrett in massiver Buche natur. Ueberzug in Baumwolle, Brett in Polyurethan. Kg 1,80 쮕 Bügelbrett in massiver Holz natur. Bügeleisenhalterung in verchromten Stahldraht. Ueberzug in Baumwolle, Brett in Ployurethan. Erhältlich in Buche gewachst natur. 1300 1070 820/880/940 45 0 65 45 0 1500 Kg 8,50 30 MINISTIR - ART. 807 Asse da stiro pieghevole, da tavolo. Fornita di gancio, può essere appesa nell’armadio. Disponibile in faggio naturale o tinto ciliegio. Folding ironing board for table. Hook equipped, it can be hung into the closet. Available in natural finished beech wood or cherry finished. Planche à repasser pliante, pour la table. Équipé d’un crochet, elle peut être accrochée dans la penderie. Disponible en hêtre naturel ou teinté merisier. 1300 300 150 쮕 Klappbares Tischbügelbrett. Mit Haken, kann im Schrank aufgehängt werden. In Naturbuche oder Kirschbaumfarbig. 800 80 Kg 3,5 31 MURALSTIR - ART. 805 Tavolo da stiro murale pieghevole con temporizzatore 15 minuti. Struttura in legno massiccio, piano in fibra legnosa fenolica idrofuga, foderina in puro cotone. Ferro da stiro in dotazione. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio o bianco. Wall folding ironing board with timer 15 minutes. Structure made of solid wood, top of water repellent phenolic wooden fibre, ironing surface cover in pure cotton. It is supplied complete of iron. Available in natural or cherry or white finished beech wood. Planche à repasser avec timer 15 minutes. Structure en bois, planche en fibre ligneuse phénolique hydrofuge. Fer à repasser inclus. Housse en pur coton. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier ou blanc. 700 Kg 5,80 Wandbügelbrett mit Timer 15 Minuten. Ausführung in Holz, Bügolfläche in Holzfiber Fenolica. Ueberzug in reiner Baumwolle. Wasserabstossender Ueborzug in reiner Baumwolle Bügeleisen inbegriffen. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder weiß. MURALIX - ART. 806 Simile all’art. 805, ma senza ferro da stiro e timer. Similar to art. 805, but without iron and timer. Similaire à l’art. 805, mais sans fer et temporisateur. 쮕 Wie art. 502, aber ohne Bügelleisen und Timer. 390 0 31 0 쮕 86 0 86 0 31 Kg 3,30 32 BIANCOLINO - ART. 401 Porta-biancheria su ruote. Struttura a prisma triangolare in legno massiccio. Contenitore parallelepipedo in tela di cotone pre-lavata, tesa da filo d’acciaio cromato, smontabile per lavaggio. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Linen basket on castors. Solid wooden frame in triangular prism; parallelepiped basket in prewashed cotton cloth, pulled by chromed iron wire, to disassemble for cleaning. Available in natural or cherry finished beech wood. 33 46 84 Kg 3,00 Coffre à linge sur roulettes. Structure en prisme triangulaire de bois massif. Panier parallélépipède en toile de coton prélavée tendue par fil d’acier chromé, démontable pour lavage. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Wäschebehälter auf Rädern. Struktur in dreieckigem Prisma in Holz massiv. Wäschebehälter rechteckig in vorgewaschenem Baumwollstoff, gestützt mittels verchromtem Stahldraht, abnehmbar. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. CARRIER - ART. 2700 Portante su ruote in legno massiccio verniciato e tubo d’acciaio cromato, regolabile in altezza. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Garments rack on castors, made of varnished solid wood and chromed iron tube, height adjustable. Available in natural or cherry finished beech wood. Portant sur roulettes, en bois massif verni et tube d’acier chromé, réglable en hauteur. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Kleiderträger auf Rädern in massiven Holz lackiert und mit verchromtem Stahlrohr. Höhenregulierbar. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 100 69 112-184 Kg 4,00 33 42 PLIETTE - ART. 2777 Portante pieghevole su ruote in legno massiccio verniciato. Tubo, maniglia e ruote in acciaio cromato. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Folding garments rack on castors, made of varnished solid wood. Tube, handle and castors made of chromed iron. Available in natural or cherry finished beech wood. Portant pliant sur roulettes, en bois massif verni et tube d’acier chromé. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Zusammenlegbarer Träger auf Räder; aus massivem Holz und Chromstahlrohr. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 0 5 81 42 0 1780 1680 103 110 Kg 6,70 34 CABARET - ART. 570 Tray for serving and bed, with folding legs. Made of massive wood and melamin. Available in natural or cherry finished beech wood. Open: 600 x 405 x 255 (h) mm. Closed: 600 x 405 x 55 (h) mm. Kg 3,00 Vassoio da portata e da letto, con gambe chiudibili. Telaio in legno massiccio, piano in nobilitato. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Aperto: 600 x 405 x 255 (h) mm. Chiuso: 600 x 405 x 55 (h) mm. Plateau de service et de lit, avec pieds pliants. En bois massif et mélanine. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Ouvert: 600 x 405 x 255 (h) mm. Fermé: 600 x 405 x 55 (h) mm. 쮕 Serviertablett und fürs Bett, mit einklappbaren Füssen. Aus massiven Holz und Melanin. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. Offen: 600 x 405 x 255 (h) mm. Geschlossen: 600 x 405 x 55 (h) mm. LECTOR - ART. 571 Leggio pieghevole in legno massiccio e filo cromato. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Aperto: 300 x 230 x 170 (h) mm. Chiuso: 300 x 230 x 20 mm. Kg 0,50 Folding bookrest made of massive wood and chromed wires. Available in natural or cherry finished beech wood. Open: 300 x 230 x 170 (h) mm. Closed: 300 x 230 x 20 mm. Pupitre pliant en bois massif et fil chromé. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Ouvert: 300 x 230 x 170 (h) mm. Fermé: 300 x 230 x 20 mm. 쮕 Klappbar Lesepult in Holz und verchromtem Stahlrohr. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. Offen: 300 x 230 x 170 (h) mm. Geschlossen: 300 x 230 x 20 mm. 35 38 BRUMMEL - ART. 417 Porta cravatte e porta cinture, da interno anta armadio. Struttura e puntali in legno, ganci in acciaio nichelato. Disponibile con 23 ganci (cm. 40), 15 ganci (cm. 29), Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. In elegante scatola regalo. Tie-rack and belt-rack, for wardrobe inside door. Structure and knobs in wood, hooks in nickeled steel. Available with 23 hooks (40 cm.), 15 hooks (29 cm.), Available in natural or cherry finished beech wood. In elegant gift box. Art. 417/23 Porte-cravates et porte-ceintures, pour armoire. Structure et bouts en bois, crochets en acier nickelé. Disponible avec 23 crochets (40 cm.), 15 crochets (29 cm.), Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Dans étui cadeau. 쮕 Kravattenhalter zum befestigen an der Innenseite der Schranktüre. Struktur in Holz, Hacken in Eisen vernickelt. Erhältlich mit 23 Hacken (40 cm) mit 15 Hacken (29 cm) Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche, in schöner Geschenkverpackung. Art. 417/15 37 TITTY - ART. 416 Porta cinture di legno massiccio e 8 ganci cromati. Disponibile in faggio con finitura naturale, ciliegio o noce, in elegante astuccio. Belt rack made of solid wood and 8 chromed hooks. Available in natural, cherry or walnut finished beech wood. Porte ceintures en bois massif et 8 crochets chromés. Disponible en hêtre avec finition naturel, merisier ou noyer. 쮕 Bundhalter in massiver Holz und 8 verchromtem Hacken. Erhältlich in Buche gewachst natur, Kirche oder Nuss. 170 Ø90 KOMBY - ART. 415 Porta cravatte e cinture di legno massiccio e 20 ganci cromati. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Tie rack and belt rack made of solid wood and 20 chromed hooks. Available in natural or cherry finished beech wood. Porte-cravates et ceintures en bois massif et 20 crochets chromés. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Krawatten und Bunden Halter in Massivholz und 50 verchromtem Hacken. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 300 170 38 쮕 Portabiti da armadio in FAGGIO. Coat hangers in BEECHWOOD. Cintres en HÊTRE. Kleiderbügel in BUCHENHOLZ. Art. 126 - cm. 45 Art. 526 - cm. 45 Art. 546 - cm. 45 Art. 222 - cm. 45 Art. 522 - cm. 42 Art. 121 - cm. 43 Art. 132 - cm. 27 x 3,5 Art. 332 - cm. 33 x 2,3 In polistirolo antiurto. Attrezzabili con ganci e anello antifurto. In polystirene shockproof. Models can be equipped with stealproof hook and ring. En polystirène antichoc. Les modèles peuvent être livrés avec crochet et anneau antivol. 쮕 In Stossicherem Polistirol. Modelle sind mit Klammen und Antidiebstahl-Ring lieferbar. 39 Art. 151 - cm. 45 Art. 141 - cm. 41 Art. 441 - cm. 41 Art. 251 - cm. 44 Art. 253 - cm. 44 Art. 419 JACKY - 36/38 - 39/41 - 40/42 - 43/45 Art. 418 ANDREA 쮕 Forme per scarpe Shoetree. 40 Embauchoirs. Schuhspanner. Calza scarpe Shoehorn. 쮕 Chausse pieds. Schuhlöffel. BAGAGE - ART. 700 Portavaligie pieghevole. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. Folding luggage-rack. Available in natural or cherry finished beech wood. 0 66 쮕 Kofferträger. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 430 660 Con alzatina. 460 Porte valises pliant. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 60 460 430 BAGAGE PLUS - ART. 701 With back stop. Avec dosseret. 쮕 Kofferträger mit Rückwand. 701 700 41 KOFFER - ART. 702 KOFFER PLUS - ART. 703 485 Portavaligie pieghevole. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. 630 Con alzatina. 460 705 460 With back stop. Folding luggage-rack. Available in natural or cherry finished beech wood. Avec dosseret. 쮕 Kofferträger mit Rückwand. Porte valises pliant. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. 쮕 Kofferträger. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. 600 450 445 702 703 LUGGAGE - ART. 704 LUGGAGE PLUS - ART. 705 410 440 Portavaligie pieghevole. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio e tubo cromato. 170 655 Con alzatina. With back stop. Folding luggage-rack. Available in natural or cherry finished beech wood and chromed tube. Avec dosseret. 쮕 Kofferträger mit Rückwand. Porte valises pliant. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier et tube. 쮕 Kofferträger. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kircheì und verchromt Rohr. 655 440 410 705 42 704 PEDANE DOCCIA - SHOWER BOARDS - ESTRADES POUR DOUCHE - DUSCHUNTERLAGEN ART. 2109/O ART. 2109/I ART. 2109/G ART. 2109/V ART. 2109/A ART. 2109/Z Pedane doccia in legno Gombe. Tutti i modelli e misure a pag. 44. Shower boards in Gombe wood. All models and sizes page 44. Estrades pour douche bois Gombe. Tous les modèles et dimensions à page 44. 쮕 ART. 2109/L ART. 2109/D Duschunterlagen in Gombe Holz. Alle Modelle und Grössen Seite 44. ART. 2109/E ART. 2109/F ART. 2109/B ART. 2109/C ART. 2109/P 43 PEDANE DOCCIA: MISURE E IMBALLI - SHOWERS BOARDS: SIZES AND PACKING ART. PEDANE DOCCIA IN LEGNO GOMBE SHOWERS BOARDS IN GOMBE WOOD ESTRADES POUR DOUCHE BOIS GOMBE 2109/O 2109/G 2109/A 2109/I 2109/V 2109/Z 2109/L 2109/K 2109/1 quadrata quadrata quadrata quadrata quadrata quadrata rettangolare rettangolare rettangolare square square square square square square rectangular rectangular rectangular carrée carrée carrée carrée carrée carrée rectangulaire rectangulaire rectangulaire 2109/D rettangolare Ideal Standard rectangular Ideal Standard rectangulaire Ideal Standard rectangular rectangular rectangular angular square fishbone drawing angular angular fishbone drawing rectangulaire rectangulaire rectangulaire angulaire carrée à chevrons angulaire angulaire à chevrons 2109/N 2109/M 2109/H 2109/E rettangolare rettangolare rettangolare angolare quadrata disegno 2109/B lisca di pesce 2109/F angolare angolare disegno 2109/C lisca di pesce 2109/S angolare Dolomite Swim angular Dolomite Swim angulaire Dolomite Swim 2109/T angolare Dolomite Swim angular Dolomite Swim angulaire Dolomite Swim 2109/P tonda round ronde misure pedane boards sizes dimensions estrades per piatto doccia for shower boards pour plateau douche P.zi 50x50 70x70 54x54 70x70 60x60 75x75 65x65 80x80 70x70 90x90 75x75 90x90 52x62 75x85 50x80 70x100 50x70 70/72x90 56x74 75x90 angoli smussati / blunted corners angles émoussés 58x82 75x100 62x82 80x100 60x100 80x120 64x64 80x80 64x64 80x80 74x74 74x74 90x90 90x90 77x56 90x70 angolo destro smussato / blunted right corner angle droit émoussé 77x56 90x70 angolo sinistro smussato / blunted left corner angle gauche émoussé Ø 60 da 70x70 BOX cm kg m3 21x75x66 21x75x66 21x75x66 21x75x66 21x75x75 21x75x80 21x75x66 21x75x85 21x75x66 17 18 19 20 25 31 23 30 24 0,104 0,104 0,104 0,104 0,118 0,126 0,104 0,134 0,104 5 21x75x66 24 0,104 5 5 5 5 5 33 33 38 21 21 0,134 0,134 0,223 0,104 0,104 5 21x75x80 29 5 21x75x80 29 0,126 0,126 5 21x75x66 24 0,104 5 21x75x66 24 0,104 5 21x75x66 19 0,104 5 5 5 5 5 5 5 5 5 21x75x85 21x75x85 21x75x125 21x75x66 21x75x66 PESI E MISURE DEGLI IMBALLI - PACKING DATA ART. PER BOX Kg MISURE DIMENSIONS mm STIRA PANTALONI - TROUSER PRESSES 354 1 11,80 490X140X940 352 S 1 11,10 490X140X940 352 MS 1 10,00 490X140X940 352 MC 1 10,40 490X140X940 355 1 10,50 490X140X940 305 1 10,50 490X140X940 INDOSSATORI - VALETS 113 1 115 1 371 1 117 1 471 1 72 1 272 1 511/P 1 611/P 1 171/KD 1 271/KD 1 71/KD 1 116 1 118 1 STANDS 5,60 6,60 3,50 4,00 3,5 4,20 4,50 2,30 3,40 3,60 4,50 2,00 3,30 3,00 SEDIA - CHAIR 333 1 5,40 CARRELLI - SERVING TROLLEYS 553 1 21,40 505 1 11,20 505 V 1 15,40 500 1 11,00 500 V 1 14,70 555 1 12,00 550 1 9,20 502 1 13,20 503 1 13,40 501 1 4,80 551 1 5,60 554 1 15,00 SCALE E SGABELLI - STEP LADDERS 912/L 1 4,63 913/L 1 9,67 914 1 13,17 915 1 15,00 825 1 12,80 2115 1 4,90 2116 1 3,90 M3 0,065 0,065 0,065 0,065 0,065 0,065 490X140X940 1330X380X190 1080x90x490 820x125x340 1030x410x160 1100X140X480 1070X140X480 1040x80x480 460x90x1000 910X70X175 910X70X175 920X70X170 1320x100x380 580x310x110 0,065 0,096 0,048 0,035 0,068 0,074 0,071 0,040 0,041 0,011 0,011 0,011 0,050 0,020 870x60x445 0,020 500 x550x920 1120x550x160 1120x550x160 1120x550x160 1120x550x160 380x330x860 430x230x810 410x530x920 410x530x920 400x190x720 400x200x850 380x430x900 0,250 0,099 0,099 0,099 0,099 0,110 0,081 0,200 0,200 0,055 0,068 0,150 AND STOOLS 75x450x76 80x530x1270 1260x110x560 1510x110x560 560x160x1630 570x380x240 570x380x240 0,034 0,054 0,080 0,093 0,150 0,052 0,052 ART. PER Kg MISURE BOX DIMENSIONS mm BOX DIMENSIONS mm VASSOIO E LEGGIO - BED TRAY AND BOOKREST 570 1 4,00 610x460x56 571 1 1,00 310x240x21 401 1 4,00 400X740X70 M3 0.015 0,001 0,021 PORTANTI - GARMENTS RACKS 2700 1 6,00 2777 1 8,70 1050X200X100 1740X440X130 0,021 0,100 ORTA CRAVATTE - TIES RACKS 417/23 9 3,20 417/15 9 2,40 416 9 11,00 415 9 2,40 200x120x490 200x120x490 280x280x200 200x120x490 0,012 0,012 0,016 0,012 PORTABITI - COAT HANGERS 126 12 9,40 526 12 10,20 546 12 10,80 222 24 11,50 522 24 12,20 132 28 6,50 332 28 6,50 121 90 11,60 151 50 11,00 141 50 11,00 441 50 16,00 251 50 11,00 253 24 7,00 550x550x230 550x550x230 550x550x230 370X360X370 360X360X360 280X400X240 280X400X240 770x500x560 380X380X430 360X360X370 360X360X375 360X350X340 360X360X340 0,070 0,070 0,070 0,049 0,047 0,036 0,036 0,220 0,062 0,048 0,049 0,043 0,044 CALZA/FORME SCARPE - SHOEHORN/SHOETREE 418 48 10,85 305x285x665 419 30 9,80 360x330x335 0,058 0,042 PORTAVALIGIE - LUGGAGE RACKS 702 6 17,4 703 6 21 704 6 20,4 705 6 21 700 4 14,10 701 4 18,50 0,206 0,221 0,206 0,206 0,206 0,206 670x480x640 720x480x640 670x480x640 670x480x640 670x480x640 670x480x640 SI PREGA DI RISPETTARE LE CONFEZIONI STENDI BIANCHERIA - CLOTHES DRYING - RACK 400 1 7,50 1530X180X130 0.036 TAVOLI DA STIRO - IRONING BOARDS 900 1 33,20 440X580X920 901 1 33,20 440X580X920 804 1 9,00 1270X160X500 801/R 1 10,75 1530X120X500 802 1 5,60 1190X400X90 803 1 9,00 1510X110X500 950 2 2,30 200X120X490 805 1 6,80 1320X380X100 806 1 4,30 1320X380X100 807 1 4,5 840 x 355 x 90 0,167 0,167 0,100 0,092 0,043 0,083 0,012 0,050 0,050 0,027 PLEASE RESPECT THE QUANTITIES OF EACH BOX REALIZZAZIONE E STAMPA•EUROTEAM•BS MADE IN ITALY ARIS SRL 25O75 NAVE (BS) ITALY VIA DELLA MADDALENA, 182 ZONA ARTIGIANALE MURATELLO TEL. O3O2532181 FAX O3O2532191 Web: www.aris-italy.com E-mail: info@aris-italy.com International Tel. (OO39) O3O2532181 International Fax (OO39) O3O2532191