salzburger burgen und schlosser 2012

Transcription

salzburger burgen und schlosser 2012
SALZBURGER
BURGEN UND
SCHLOSSER
Salzburg’s Castles and Palaces
castelli e palaZzi di salisburgo
INFOs & EVENTS
Festung Hohensalzburg
Residenz zu Salzburg
Erlebnisburg Hohenwerfen
Burgerlebnis Mauterndorf
2012
1
2
Öffnungszeiten/opening hours
Jänner bis April und Oktober bis Dezember/ 9.30– 17.00*/9.30 am– 5.00 pm*
January–April & October–December
Mai bis September/May–September
9.00–19.00*/9.00 am–7.00 pm*
* Letzter Einlass 30 Minuten zuvor. Adventwochenenden und Ostern 9.00 – 18.00 Uhr.
* Last admission 30 minutes earlier. Advent weekends and Easter 9.00 am – 6.00 pm
Preise/PRICEs
Erwachsene/Adults
Ermäßigt/Reduced
Kind (6–14 Jahre)/Children (6–14 years)
Gruppe Kinder/Jugend/Children's/teen groups
Familie/Family ticket
Festungscard
 11,00
 10,10
 6,30
 5,80
 25,50
Sonderpreis bei Veranstaltungen./Special price during events.
Öffnungszeiten/opening hours
Jänner bis Dezember/January – December
10.00–17.00*/10.00 am–5.00 pm*
Residenzgalerie Montag geschlossen, in der Festspielzeit ­täglich geöffnet.
Bei Veranstaltungen in der Residenz ist kein Besuch der Prunkräume möglich.
Sonderführungen auf Anfrage!
Residenz Gallery closed Mondays, open daily during the Festival.
No tours during events at the Residenz. Special guided tours upon request!
* Letzter Einlass 30 Minuten zuvor./ * Last admission 30 minutes earlier.
Preise/PRICES
Prunkräume & Galerie/State Rooms & Gallery
Erwachsene/Adults
 9,00
Ermäßigt/Reduced
 7,00
Kinder (6–15 Jahre)/Children (6 –15 years)
 3,00
Familie/Family ticket
20,50
Öffnungszeiten/opening hours
1. April bis 4. November/(1st April – 4th November)
April (Montag Ruhetag), Oktober/
9.30–16.00
April (Monday closed), October
9.30 am–4.00 pm
9.00– 17.00/9.00 am–5.00 pm
Mai – September/May – September
9.00–18.00/9.00 am–6.00 pm
23. Juli – 17. August/23rd July – 17th August
Preise/PRICES
Erwachsene/Adults
Gruppen, Student/Group, Student
Kind (6–15 Jahre)/Children (6–15 years)
Familie (2 Erw. u. eig. Kinder, 6–15 J.)
Family ticket
 10,50 mit Lift/incl. Lift  14,00
 9,00 mit Lift/incl. Lift  12,00
 6,00 mit Lift/incl. Lift  8,00
 25,00 mit Lift/incl. Lift  33,00
Gruppen werden höflich um Voranmeldung gebeten! Führungsbereich mit Kinderwagen oder Rollstuhl
nicht zugänglich. Sonderpreis bei Veranstaltungen.
Group reservations requested! The guided tour is inaccessible to wheelchair users and baby carriages.
Special price during events.
Öffnungszeiten/opening hours
1. Mai – 31. Oktober/1st May – 31st October
Mai, Juni, September, Oktober (letzter Einlass 16.30)/ May, June, September, October (last entrance 4.30 pm) 10.00–18.00
10.00 am–6.00 pm
Juli, August (letzter Einlass 17.00)/
July, August (last entrance 5.00 pm)
9.30–18.30
9.30 am–6.30 pm
Preise/Prices
Erwachsene/Adults
Ermäßigt/Reduced
Kind (6–15 Jahre)/Children (6 – 15 years)
Familienkarte/Family ticket
Sonderpreis bei Veranstaltungen./Special price during events.




8,50
7,00
5,50
21,50
3
Festung
Hohensalzburg
hohensalzburg Fortress
fortezza HOHENSALZBURG
Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Residenz
zu salzburg
salzburg residence
LA Residenza di Salisburgo
Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
erlebnisburg
Hohenwerfen
hohenwerfen Fortress
fortezza HOHENwerfen
Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
burgerlebnis
mauterndorf
mauterndorf castle
castello di mauterndorf
Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stand 01. 01. 2012
4
Festung
Hohensalzburg
hohensalzburg Fortress
fortezza HOHENSALZBURG
D
geschichte Erleben mit der Festungscard
■ Das Wahrzeichen Salzburgs, hoch über den Dächern der Stadt,
Zugang mit der Festungsbahn oder auf dem steilen Fußweg
■ Mittelalterliche Burganlage und neuzeitliche Festung mit
900 Jahren Baugeschichte
■ Herrliche Aussicht in alle Richtungen auf die Stadt und das
Land Salzburg
■ Innenräume mit Audio-Guide (D/E/F/NL/ESP/I/JP/RUS/CHIN):
Galerie, Folterkammer, Aussichtsturm, »Salzburger Stier«
■ Fürstenzimmer, Festungsmuseum
■ Rainer-Regiments-Museum, Marionettenmuseum
■ Von Mai bis Oktober ist die romanische Kirche aus dem
11. Jahrhundert geöffnet
■ Festungsrestaurant und Burgschänke
■ Besucher- & Informationszentrum
E
history comes alive with the fortress card
■ Salzburg’s landmark towering over the roofs of the city can be
reached by taking the funicular or on foot over the steep footpath
■ Medieval fortification comprising 900 years of architectural history
5
■ Wonderful panoramic view over the city and the
Salzburg countryside
■ Interior area with the Audio Guide (D/E/F/NL/ESP/I/JP/RUS/CHIN):
■
■
■
■
■
gallery, torture chamber, observation tower, »Salzburger Stier«
(mechanical organ)
State rooms, Fortress Museum
Rainer Regiment Museum, »Marionette Museum«
The Romanesque church dating back to the 11th century
is open from May to October
Fortress Restaurant and Fortress Tavern
Visitor & Information Center
I
Vivere la storia con la Card della Fortezza
■ Il simbolo di Salisburgo che domina dall’alto sui tetti della città
■
■
■
■
■
■
■
■
Accesso tramite la funicolare della fortezza oppure percorrendo
il ripido sentiero
Complesso fortificato medievale e fortezza la cui
costruzione abbraccia nove secoli di storia
Splendido e ampio panorama sulla città e sulla regione Salisburgo
S
pazi interni con audioguida (D/E/F/NL/ESP/I/JP/RUS/CHIN) galleria,
camera delle torture, torre di avvistamento, »Toro di Salisburgo«
Sale principesche, Musco della Fortezza
M
useo del Reggimento Rainer, Museo delle Marionette
La
chiesa romanica dell’XI° secolo è aperta da maggio a ottobre
Ristorante e Taverna della fortezza
Centro informazioni per i visitatori
6
Residenz
zu salzburg
Salzburg Residence
LA Residenza di Salisburgo
D
einzigartige pracht im herzen der stadt
■ Rundgang durch die Prunksäle mit persönlichem Audio-Guide
(D/E/F/ESP/I/NL/JP/RUS)
■ Ehemaliges Repräsentationsgebäude der Salzburger
Fürsterzbischöfe
■ Ein Streifzug durch zwei Jahrhunderte Stilgeschichte
■ 15 Prunkräume zeugen von Ruhm und Glanz vergangener Zeiten
■ Renaissance, Barock und Klassizismus in architektonischer
Harmonie
■ Meisterarbeiten in Kunsthandwerk und Bau
■ Kombikarte: Prunkräume und Residenzgalerie
E
unique splendour in the heart of the city
■ Enjoy the state apartments with your personal Audio Guide
(D/E/F/ESP/I/NL/JP/RUS)
■ Former representation building of Salzburgs‘s Prince Archbishops
■ A journey through two centuries of decorative style
■ 15 state apartments bear witness to the fame and glory of the past
7
■ Renaissance, baroque and classicism in architectural harmony
■ Masterpieces of craftsmanship and masonry
■ Combination ticket: State Apartments and Residence Gallery
I
uno splendore unico nel cuore della cittÀ
■ Guida audio personale nei saloni di gala (D/E/F/ESP/I/NL/JP/RUS)
■ Ex edificio di rappresentanza degli arcivescovi principi
salisburghesi
■ Un viaggio attraverso due secoli di storia dello stile decorativo
■ 15 saloni di gala sono prova della sontuosità e dello splendore
dei tempi passati
■ R
inascimento, barocco e classicismo in armonia architettonica
■ Innumerevoli capolavori
■ Biglietto cumulativo: saloni di gala e galleria
8
Erlebnisburg
HohenWerfen
hohenWERFEN FORTRESS
fortezza HOHENWERFEN
D
Ehemalige erzbischöfliche Wehrburg
aus dem 11. Jahrhundert
■ Täglich Burgführungen (Kapelle, Folterkammer, Verlies,
Glockenturm, Fürstenzimmer)
■ Audio-Guide (E/I/F/NL/CZ/ESP/RUS/H/DK)
■ Ausstellung über die Burg-Baugeschichte – musikalisch illuminiert
■ Spektakuläre Festwochenenden mit zahlreichen Attraktionen
■ Stilvolle Burgschenke, Ritterladen
■ Panoramalift direkt in den oberen Burghof
■ Waffenausstellung »Vom Haudegen zum Schießprügel«
■ Historischer Landesfalkenhof mit täglichen Flugvorführungen
E
Former archiepiscopal fortress dating
from the 11th century
■ Daily fortress tours (chapel, torture chamber, dungeon,
carillon, state rooms)
■ Audio Guide (E/I/F/NL/CZ/ESP/RUS/H/DK)
■ Sound and light installation about the history of the castle
■ Spectacular festival weekends with countless attractions
■ Historic fortress tavern, Medieval knights´shop
9
■ D
iagonal lift directly to the upper castle courtyard
■ Weapons exhibition: »From rapiers to firearms«
■ Historic falconry with daily flight performances
I
Fortezza arcivescovile d‘u tempo
risalente all‘XI° secolo
■ Ogni giorno visite guidate della fortezza (cappella, camera delle
torture, segreta, campanile, stanze dei principi)
■ Guida audio (E/I/F/NL/CZ/ESP/RUS/H/DK)
■ Esposizione musicale e luminoso sulla storia della fortezza
■ Spettacolari fine settimana di festa con numerose attrazioni
■ Taverna della fortezza in stile medievale, Negozio di souvenir
■ Salita con il acensore che conduce direttamente nel cortile
superiore della fortezza
■ Mostra di armi »Dalla spada all’arma da fuoco portatilec«
■ Il storico »Landesfalkenhof« con le dimostrationi giornaliere di volo
10
Burgerlebnis
mauterndorf
Mauterndorf Castle
castello di Mauterndorf
D
Lust auf Mittelalter?
Auf der Burg Mauterndorf, der ehemaligen Mautstation und zeitweiligen Sommerresidenz der Salzburger Fürsterzbischöfe, wird das
Mittelalter lebendig. Lernen Sie den Hausherrn, Erzbischof Leonhard
von Keutschach und sein Gefolge persönlich kennen, und erleben Sie
gemeinsam einen unvergess­lichen Tag!
■ Spektakuläre Zeitreise für Jung und Alt
■ Spannender Rundgang mit Audio-Guide (D/I/E/NL/CZ)
■ 44 m hoher Wehrturm mit faszinierendem Blick auf Mauterndorf
und die Bergwelt
■ Großer Ritterspielplatz »Erobert die Burg in der Burg«
■ Stilvolle Burgschenke mit herzhaften Schmankerln
■ Lungauer Landschaftsmuseum
E
In the Mood for the Middle Age?
The Middle Ages come alive at Mauterndorf Castle, the former toll
station and occasional summer residence of Salzburg’s princearchbishops. Meet the lord of the castle, Archbishop Leonhard von
Keutschach and his entourage in person and enjoy an unforgettable
day together.
11
■ S
pectacular journey in time for young and old
■ Exciting tour via Audio Guide (D/I/E/NL/CZ)
■ 44 m fortification tower with a fascinating view of Mauterndorf
and the mountains
■ Knights’ playground »Conquer the Castle in the Castle«
■ Medieval castle tavern with hearty meals
■ Lungau Regional Fock Museum
I
Voglia di Medioevo?
Nel Castello di Mauterndorf, che funse da stazione doganale e da
residenza estiva temporanea dei principi arcivescovi salisburghesi,
si può rivivere il medioevo. Venite a conoscere personalmente
l’arcivescovo Leonhard von Keutschach e il suo seguito – passerete
insieme una giornata indimenticabile!
■ Spettacolare viaggio a ritroso nel tempo per grandi e piccini
■ Giro avvincente con audioguida (D/I/E/NL/CZ)
■ Torre fortificata alta 44 m con una vista magnifica su Mauterndorf
e sulle montagne che la circondano
■ Grande campo giochi da cavalieri »Alla conquista del castello
nel castello«
■ Taverna del castello con squisite leccornie
■ Museo paesaggistico del Lungau
12
events 2012
www.salzburg-burgen.at
Festung Hohensalzburg
hohensalzburg Fortress · fortezza HOHENSALZBURG
22. AprilGeorgiritt auf die Festung
9.00 Uhr: Eintreffen der Georgi-Reiter und der
Salzburger Bürgergarde auf dem Kapitelplatz
9.30 Uhr: Heilige Messe in der St. Georgs-Kirche
auf der Festung Hohensalzburg
10.30 Uhr: Pferdesegnung (ca. 60 Pferde & Reiter
in historischer Tracht), Abritt vom Burghof
4. Mai »Stimmungsvolle Nachtführung« auf und in der
Festung Hohensalzburg (19.30 Uhr)
1. Juni »Stimmungsvolle Nachtführung« auf und in der
Festung Hohensalzburg (20.00 Uhr)
Juni – September»Kunst auf der Festung Hohensalzburg«
Diverse Künstler präsentieren ihre Werke im
ehemaligen Atelier Hödlmoser im Burghof
Sommerferien
Kinderferienprogramm auf und um die
»
Festung«, immer Donnerstag jeweils 14.00 Uhr
Anmeldung und Infos unter Tel.: +43/(0)662/83 16 45
August»Der Jedermann« von Hugo v. Hofmannsthal im
Burghof der Festung (bei Schlechtwetter im
Stieglkeller/Festungsgasse), inszeniert vom Verein
Burgspiele.
Termine: 8., 9., 10., 11., 14., 15., 16., 17. & 18. August –
20.00 Uhr
Infos und Karten unter Tel.: +43/(0)664/50 10 660
7. September »Stimmungsvolle Nachtführung« auf und in der
Festung Hohensalzburg (19.30 Uhr)
5. Oktober »Stimmungsvolle Nachtführung« auf und in der
Festung Hohensalzburg (19.00 Uhr)
DezemberStimmungsvoller Adventmarkt im Burghof der
Festung
An allen vier Adventwochenenden jeweils – Freitag
bis Sonntag – 10.00 bis 19.00 Uhr. Mit viel heimischem Kunst- und Handwerk, originellen Geschenk­
ideen, weihnachtlichen Köstlichkeiten und einem
unterhaltsamen Rahmenprogramm.
8./15. Dezember»Stimmungsvolle Adventwanderungen« auf
der Festung Hohensalzburg mit anschließendem
Adventsingen in den Fürstenzimmern. Anmeldung
erforderlich!
24. Dezember»Christkindlanschießen der Festungsprangerstutzenschützen«, 12.00 Uhr
31. Dezember»Neujahrsschießen der Festungsprangerstutzenschützen«, 16.00 Uhr
GanzjährigSalzburger Festungskonzerte
In den Monaten Jänner bis Dezember finden in den
mittelalterlichen Räumlichkeiten der Festung fast täglich Konzerte der Salzburger Festungskonzerte statt.
Infos und Karten unter Tel: +43/(0)662/82 58 58,
www.mozartfestival.at
13
residenz zu salzburg
salzburg residence · LA Residenza di Salisburgo
31. März–9. AprilKunst & Antiquitäten Messe
Antike Raritäten in prunkvoller Umgebung.
Infos unter Tel.: +43/(0)1/58 71 293
Frühjahr & HerbstKonzerte in der Alten Residenz zu Salzburg
Musik auf historischen Instrumenten aus der
Entstehungszeit der Residenz bis hin zu Wolfgang
Amadeus Mozart. Täglich 15.00 Uhr
Infos: www.agenturorpheus.at,
Tel. +43/(0)662/87 51 61
12.–19. AugustArt Salzburg
Internationale, ausgewählte Kunstschätze in prunkvoller Umgebung
Infos: www.art-port.cc, Tel. +43/(0)650/92 46 008
AdventGalerie mit heimische Künstlern und große Krippenausstellung im Winterwald (Innenhof der Residenz).
Heimische Künstler präsentieren original Salzburger
Krippen. Täglich geöffnet. Eintritt frei.
SilvesterSilvesterkonzerte in den Prunkräumen der
Salzburger Residenz.
Infos und Karten unter Tel.+43/(0)662/82 58 58
Ganzjährig »Ein kleiner Event in der Residenz« – exklusive
Residenzführungen durch die Prunkräume aus der
Sicht des Erzbischofs mit Aperitif und einem
unvergesslichen musikalischen Ausklang.
Infos & Anmeldung unter Tel. +43/(0)6274/53 95
oder +43/(0)664/25 41 970, www.schichtle.at
erlebnisburg hohenwerfen
hohenwerfen fortress · fortezza hohenwerfen
1. April Saisonbeginn 2012
8. April
Große Ostereiersuche in der Burg
8./9. AprilFalknerei-Sonderprogramm mit historischer
Hof- und Jagdmusik, jeweils 11.15 und 15.15 Uhr
12. /13. MaiFalknerei-Sonderprogramm mit historischer
Hof- und Jagdmusik, jeweils 11.15 und 15.15 Uhr
27./28. MaiMittelalterliches Treiben auf der Burg – ganztägig
(Schaufechten, Handwerker, Jongleur und großes
Kinderprogramm mit Kinder-Ritterturnier)
9./10. JuniFalknerei-Sonderprogramm mit historischer
Hof- und Jagdmusik, jeweils 11.15 und 15.15 Uhr
16./17. JuniMittelalterliches Treiben auf der Burg - ganztägig
(Schaufechten, Handwerker, Jongleur und großes
Kinderprogramm mit Kinder-Ritterturnier)
14
27. Juni»Spannend mystische Märchenwanderung« auf
Hohenwerfen, Beginn: 15.00 Uhr, Treffpunkt: Parkplatz
29. JuniMystische Nacht – Seien Sie Gast an der Tafel des
Burggrafen! (Landsknechtmahl, mystische Nacht­
führung, Feuershow), 18.00 – 22.30 Uhr
Anmeldung erforderlich! Tel. 06468/52 03
30. Juni/1. JuliMittelalterliches Treiben auf der Burg – ganztägig
(Schaufechten, Handwerker, Jongleur und großes
Kinderprogramm mit Kinder-Ritterturnier)
11. Juli»Spannend mystische Märchenwanderung« auf
Hohenwerfen, Beginn: 15.00 Uhr, Treffpunkt: Parkplatz
12./13. JuliKonzert im Burghof »Ein szenisches Konzert mit
den Glanzlichtern aus 10 Jahren Theaterachse«
Beginn: 20.00 Uhr (bei Schlechtwetter im
Kase­mattengewölbe)
21./22. JuliFalknerei-Sonderprogramm »Einzug des
Erz­bischofs mit seiner Jagdgesellschaft mit
Pferden!« um 11.15 und 15.15 Uhr
25. Juli»Spannend mystische Märchenwanderung«
auf Hohenwerfen, Beginn: 15.00 Uhr,
Treffpunkt: Parkplatz
27./28. JuliTheater im Burghof »Jedermann« in der Originalfassung nach Hugo v. Hoffmannsthal,
Beginn: 20.00 Uhr (bei Schlechtwetter im
Kasemattengewölbe)
23. Juli–17. August»Greifvogel – Flugvorführungen 3 x täglich«
Jeweils um 11.15 Uhr, 14.15 Uhr und 16.30 Uhr
8. August»Spannend mystische Märchenwanderung« auf
Hohenwerfen, Beginn: 15 Uhr, Treffpunkt: Parkplatz
18./19. AugustFalknerei-Sonderprogramm »Einzug des
Erz­bischofs mit seiner Jagdgesellschaft
mit Pferden!« um 11.15 und 15.15 Uhr
22. August»Spannend mystische Märchenwanderung«
auf Hohenwerfen, Beginn: 15.00 Uhr,
Treffpunkt: Parkplatz
25. August»Eskimo Spaßtour« – Das ultimative Fest für
Kinder 11.30 – 17.00 Uhr
1. /2. SeptemberMittelalterliches Treiben auf der Burg – ganztägig
(Schaufechten, Handwerker, Jongleur und großes
Kinderprogramm mit Kinder-Ritterturnier)
15./16. SeptemberMittelalterliches Treiben auf der Burg – ganztägig
(Schaufechten, Handwerker, Jongleur und großes
Kinderprogramm mit Kinder-Ritterturnier)
28. SeptemberMystische Nacht – Seien Sie Gast an der Tafel des
Burggrafen! (Landsknechtmahl, mystische Nacht­
führung, Feuershow), 18.00 – 22.30 Uhr
Anmeldung erforderlich! Tel.: 06468/52 03
29./30. SeptemberMittelalterliches Treiben auf der Burg - ganztägig
(Schaufechten, Handwerker, Jongleur und großes
Kinderprogramm mit Kinder-Ritterturnier)
14. OktoberGroßes Jubiläums-Kinderfest mit Spiel, Spaß und
Bastelei von 10.00 bis 17.00 Uhr, In Kooperation mit
der Katholischen Jungschar; bei Schlechtwetter in
den Innenräumen!
15
4. NovemberSaisonabschluss – Volksmusiknachmittag
ab 14.00 Uhr in der Burgschenke
2./8./9./15./16. Romantischer Adventmarkt auf der Erlebnisburg
Dezember mit stimmungsvollem Rahmenprogramm für die ganze
Familie, jeweils von 13.00 bis 19.00 Uhr
burgerlebnis mauterndorf
mauterndorf castle · castello di mauterndorf
27. Dez.–12. AprilAbendstimmung im Wehrturm
Stimmungsvolle Abendführungen in den über
700 Jahre alten Wehrturm für die ganze Familie.
Jeden Donnerstag 20.00 Uhr;
Dauer ca. 1 Stunde. Im Anschluss auf Wunsch
mit »Türmermahl« in der Burgschenke.
2./3. März
Bergfilmfestival
1. Mai
Saisonbeginn Sommer 2012
14. AprilBenefitzkonzert »Kernölamazonen« –
der Soroptimisten International
7. /8. JuliGroßes Mittelalterfest im Markt und auf der Burg
Mauterndorf, Information unter
Tel: +43/(0)6472/74 26 oder +43/(0)6472/79 49
Juli & AugustFerienprogramme:
»Ritter Junior« jeden Dienstag und Freitag
von 10.00 – 13.00 Uhr
»Vom Knappen zum Ritter« jeden Mittwoch
um 10.00 Uhr
»Des Ritters und der Prinzessinnen
neue Kleider selber basteln«
Familientag jeden Sonntag von 13.00 – 16.00 Uhr
Anmeldung für Gruppen erforderlich!
27. Juli, 3., 10., »Lange Nacht auf der Burg«, Stimmungsvolle
& 17. August Nachtführungen von 19.00 bis 23.00 Uhr
9. September»Großes Familienfest« auf Burg Mauterndorf mit
den Salzburger Kinderfreunden – Mittelalterliche
Spiel- & Bastelstationen, Kinderkochen,
große Ritterschatzsuche, Kinderschminken uvm;
13.00 – 18.00 Uhr, Eintritt frei.
Ganzjährig»Audienz in der Burg« – Besucher haben die Gelegenheit, den Ablauf einer erzbischöflichen Audienz
kennenzulernen. Mögliche Ergänzung: »Mittelalterliche Gaumenfreuden« in der Burgschenke.
Ab 10 Personen, Anmeldung erforderlich.
Ganzjährig»Abendstimmung im Wehrturm« – Besucher
lernen bei dieser romantischen Abendführung
zahlreiche mittelalterliche Gepflogenheiten,
Speisen und Rezepte kennen.
Mögliche Ergänzung: »Mittelalterliche
Gaumen­freuden« in der Burgschenke.
Ab 10 Personen, Anmeldung erforderlich.
Mitglied der
Alle Angaben ohne Gewähr.
cocowerbung.at
16
Festung Hohensalzburg
Mönchsberg 34 · A-5020 Salzburg
Tel. +43/(0)662/84 24 30-11 · Fax +43/(0)662/84 24 30-20
e-mail: office@festung-salzburg.at
Residenz ZU Salzburg
Residenzplatz 1 · A-5020 Salzburg
Tel. +43/(0)662/80 42-26 90 · Fax +43/(0)662/80 42-29 78
e-mail: office@residenz-salzburg.at
Erlebnisburg Hohenwerfen
A-5450 Werfen
Tel. +43/(0)64 68/76 03 · Fax +43/(0)64 68/76 03-4
e-mail: office@burg-hohenwerfen.at
Burgerlebnis Mauterndorf
A-5570 Mauterndorf
Tel. +43/(0)64 72/74 26 · Fax +43/(0)64 72/74 26-22
e-mail: office@burg-mauterndorf.at
CS
Regensburg
Festung Hohensalzburg
Residenz zu Salzburg
Passau
Linz
St. Pölten
A1
Wien
A8
München
A4
A25
A23
A21
A12
Innsbruck
Burgerlebnis Mauterndorf
Werfen
Kufstein
Feldkirch
Eisenstadt
A10
Bregenz
FL
Erlebnisburg Hohenwerfen
Salzburg
Rosenheim
D
A3
Radstadt
Zell am See
A14
H
Mauterndorf
A13
A2
Graz
Brenner
CH
Lienz
Meran
A9
Spittal
Villach
I
A11
Marburg
Klagenfurt
Bozen
SLO
Udine
Wien
Freilassing
Salzburg
Mitte
Salzburg
Nord
Linz/Wien
A1
München
A1
Salzburg
Salzburg
Bad Reichenhall
Lofer
Salzburg
West
Wien
Mönchsberg 34 · A-5020 Salzburg
Tel. +43/(0)662/84 61 81 · Fax +43/(0)662/84 61 85
e-mail: office@salzburg-burgen.at
www.salzburg-burgen.at
Saalfelden
Salzkammergut
Graz
Hallein
Berchdesgaden
Golling
A10
Tauernautobahn
Autobahnabfahrt
Paß Lueg
Autobahnabfahrt
Werfen
St. Johann i. Pg.
München
Graz
Ausfahrt
St. Michael
Radstadt
Obertauern
Tamsweg