DV-HR400S/450S/480S Operation-Manual DE
Transcription
DV-HR400S/450S/480S Operation-Manual DE
DVD RECORDER WITH HARD DISC DV-HR480S DV-HR450S DV-HR400S ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany DEUTSCH DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S SHARP CORPORATION DVD-RECORDER MIT FESTPLATTE BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL PAL 2 Gedruckt in Malaysia Printed in Malaysia TINS-B741WJZZ A 05P03-MA-NK HR480S_D&E_hyou1-4 1 05.4.6, 10:41 AM • The region number for this Recorder is 2. HR480S_D&E_hyou1-4 2 05.4.6, 10:41 AM BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Hinweis: Dieser Recorder kann nur mit Netzspannungen von 220 V bis 240 V und einer Netzfrequenz von 50 Hz verwendet werden. Eine Verwendung mit abweichender Netzspannung/Netzfrequenz ist nicht möglich. VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON REGLERN, EINSTELLUNGEN ODER VORGÄNGEN, DIE NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. DA DER IN DIESEM RECORDER VERWENDETE LASERSTRAHL SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST, VERSUCHEN SIE NIEMALS EIN ZERLEGEN DES GEHÄUSES. ÜBERLASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTPERSONAL. Schutz des Netzkabels Um Fehlbetrieb des Recorders zu vermeiden und elektrischen Schlägen, Feuer- oder Verletzungsgefahr vorzubeugen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte. • Halten Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Netzkabel anschließen oder abtrennen. • Halten Sie das Netzkabel entfernt von Heizgeräten. • Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. • Versuchen Sie niemals selbst Reparaturen oder Modifikationen am Netzkabel. • Dieser DVD-Recorder ist als CLASS 1 LASERProdukt klassifiziert. • Das Etikett CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich auf der Rückwand des Geräts. • Dieses Produkt enthält ein Laserelement mit niedriger Ausgangsleistung. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie niemals Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zur Innenseite des Produktes zu erlangen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal. ■DV-HR480S/DV-HR450S WARNUNG: UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR BZW. INTERFERENZEN ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR. Eigenschaften der Laserdiode Material: DVD: AlGaInP CD: AlGaAs Wellenlänge: DVD: 658 nm CD: 785 nm Laserausgang: Max. DVD: 100 mW(Impuls) CD: 8,5 mW(Kontinuierlich) ■DV-HR400S 1 HR480S_D-001-014 1 2005.3.23, 11:00 AM D Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSINFORMATIONEN ................ 1 Sprache-Einstellung ................................... 28 Merkmale ...................................................... 4 Über SPRACHE-EINSTELLUNG ................................... Ändern der SPRACHE-EINSTELLUNGEN .................... Zubehör ........................................................ 6 Uhreinstellung ............................................. 29 Uhreinstellung ................................................................ Vorsichtsmaßnahmen zur Benutzung dieses Produkts .................................... 7 Hinweise zur Festplatte (HDD) ................... 9 Aufnahmeformat ............................................................ Nicht aufnehmbares Material ......................................... Festplattenbetrieb (Aufnahme/Wiedergabe/Zeitversetzte Aufnahme) ...... Initialisierung .................................................................. CPRM (Kopiersteuerungs) Funktion .............................. 9 9 9 9 9 Hinweise zu DVDs ....................................... 10 Mit diesem Recorder verwendbare Disctypen ............... Discs, die nicht mit diesem Recorder verwendbar sind .......................................... Disctypen für Aufnahme ................................................. Aufnahmeformate .......................................................... Aufnahmezeit ................................................................. Disc-Restzeit .................................................................. Verwendung der geeigneten Disc .................................. Nicht aufnehmbares Material ......................................... 10 11 12 13 13 13 14 14 Initialisierung und Finalisierung ................ 15 Initialisierung (Formatierung) ......................................... Einrichten von Discs für die Wiedergabe auf anderen DVD-Playern (Finalisierung) .......................... Kanaleinstellung ......................................... 30 Kanaleinstellung ............................................................. Löschen von Kanälen .................................................... Umbenennung der Kanäle .................................................. 30 31 31 Display-Informationen ................................ 32 Kanalinformation ............................................................ Überprüfen der HDD-Restzeit und der Titelanzahl ................................................................... Überprüfen der DVD-Restzeit und der Titelanzahl ................................................................... Umschalten des Frontplattendisplays ............................ Ausschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung .................. 32 32 33 34 34 Betriebsvorbereitungen dieses Recorders .............................................. 35 Zeitversetzte Wiedergabe/ Verfolgungswiedergabe ....................... 36 Zeitversetzte Wiedergabe .............................................. Verfolgungswiedergabe ................................................. 37 37 Aufnahme auf HDD ..................................... 38 15 Direktaufnahme auf HDD ............................................... Einstellen der Aufnahme-Stoppzeit während der Direktaufnahme (Sofortaufnahme-Timer) .................... 39 40 15 16 16 Aufnahme auf DVD ...................................... 41 Wichtige Informationen .............................. 17 Einstellen des Aufnahmemodus (HDD/DVD) ............................................. 43 Vorsichtsmaßnahmen für Discs ..................................... Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Aufnahme .......... Urheberrecht .................................................................. 17 17 17 Hauptkomponenten .................................... 18 Gerät (Vorderseite) ........................................................ Frontplatten-Anzeige ...................................................... Gerät (Rückseite) ........................................................... Fernbedienung ............................................................... Einlegen der Batterien ................................................... Bedienung eines Fernsehgeräts mit der Fernbedienung (Universal-Fernbedienung) .......................................... Einstellen des Fernbedienungscodes ............................ 18 18 18 19 20 21 22 Grundlegende Anschlüsse ......................... 23 Anschluss mit Antennenkabeln und SCART-Kabeln ...... Verwendung anderer Videoausgänge ............................ 23 24 Autoinstallation (Automatische Einstellung) ................. 25 Einschalten .................................................................... Verwendung von AUTOMATISCHE EINSTELLUNG für die Grundeinstellung .............................................. 25 25 START-MENÜ ............................................... 27 START-MENÜ ................................................................ Grundlegende START-MENÜ-Bedienung ...................... D 29 15 Informationen zum Disc-Inhalt ................... 15 Titel, Kapitel und Track ................................................... Symbole auf der DVD Video-Disc-Hülle ......................... In dieser Anleitung verwendete Symbole ....................... 28 28 27 27 Einlegen einer Disc ........................................................ Direktaufnahme auf DVD ............................................... HDD-Aufnahmemodus und -Aufnahmezeit .................... DVD-RW/R-Aufnahmemodus und -Aufnahmezeit ......... Einstellen des manuellen Aufnahmemodus (MN) .......... Direktaufnahme des laufenden Fernsehprogramms ...... 2 43 43 44 44 Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System ................................................... 45 Überblick über das GUIDE Plus+ System .................... Einstellung des GUIDE Plus+ ................................................ Die „Tastendruckaufnahme“-Funktion ............................ Durchsuchen, Suchlauf usw. .......................................... Timeraufnahme mit SHOWVIEW®. ................................... Manuelle Aufnahme (Timeraufnahme durch Angeben von Datum, Uhrzeit und Kanal) ................................... Bearbeiten (Bestätigen, Ändern und Löschen) eines Timerprogramms .............................................................. Weitere Funktionen des GUIDE Plus+ System .............. 45 46 49 50 51 53 55 56 Überspielen (HDD/DVD) .............................. 58 Überspielmethode und Überspielarten .......................... Die Titel umfassen Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ ................................................. Überspielen mit Umsetzung und Schnellüberspielen ... Einschränkungen während der Überspielung ................ Überspielen (HDD↔DVD)/ Überspielen mit hoher Geschwindigkeit (HDD→DVD) ... 2 HR480S_D-001-014 41 41 05.4.25, 5:07 PM 58 58 59 60 61 Inhaltsverzeichnis Problembeseitigung (Aufnahme, Timeraufnahme, Überspielen) ............. 63 HDD-Wiedergabe ......................................... 65 Wiedergabe der AUFNAHMELISTE .............................. Wiedergabe durch Wahl der Titelnummer (Direktwiedergabe) ...................................................... Sonstige Wiedergabearten ............................................ 65 66 67 DVD/CD-Wiedergabe ................................... 69 Einlegen einer Disc ........................................................ Widergabe von AUFNAHMELISTE ................................ DVD-RW- (Videoformat)/DVD-R-Wiedergabe ............... DVD Video-Wiedergabe ................................................. Audio-CD/Video-CD-Wiedergabe .................................. Sonstige Wiedergabearten ............................................ Wiedergabe durch Auswahl im DVD-Menü .................... 69 69 70 70 71 71 74 Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien .......... 75 Auswählen einer anderen Datei (Musiktitel) während der Wiedergabe ........................................................... Überspringen einer Datei während der Wiedergabe ...... 75 75 Wiedergabe von JPEG-Dateien .................. 76 Aufeinanderfolgende Wiedergabe von Standbildern ..... Wiedergabe von Standbildern aus einem gewählten Ordner ......................................................................... Diashow-Wiedergabe ..................................................... 76 76 76 Einstellungen während der Wiedergabe ... 77 Funktionssteuerung ....................................................... 77 Simultane Aufnahme/ Wiedergabe-Funktion ........................... 79 Verfolgungswiedergabe ................................................. Simultane Aufnahme/Wiedergabe ................................. 79 79 Funktionsmenü ........................................... 80 Verwendung des FUNKTIONSMENÜS ......................... 80 Bearbeiten (HDD/DVD) ................................ 81 Info zur Bearbeitung ....................................................... Bearbeitungsverfahren ................................................... Umschalten zwischen Original und Playliste (Playlisten können nur für HDD oder VR-Modus erzeugt werden) ........................................................... 81 81 Eingeben/Ändern des Titelnamens (TITELNAMEN ÄNDERN) ........................................... Sperren von Titelbearbeitung und -löschung (TITELSCHUTZ EINST.) .............................................. Deaktivieren der Funktionen zum Bearbeiten und Löschen der DVD-Disc (DISC SCHUTZ) .................... Löschen aller Titel .......................................................... Löschen durch Auswahl eines Titels (oder Kapitels) ...... 93 94 94 95 95 Initialisieren/Finalisieren ............................ 96 Initialisierung .................................................................. Finalisierung ................................................................... Grundlegende Bedienung für INITIALISIEREN/ FINALISIEREN ............................................................ 96 96 97 Hochwertige Tonwiedergabe ..................... 98 Wiedergabe von 2-Kanal-Audio über eine analoge Verbindung .................................................................. Wiedergabe von Dolby Digital, DTS- oder MPEG-Audio über eine digitale Verbindung ................ Wiedergabe von 2-Kanal-Audio über eine digitale Verbindung .................................................................. 98 98 99 Aufnahme von externen Geräten........................ 100 Aufnahme von einem digitalen Camcorder über i.LINK (nur DV-HR480S/DV-HR450S) .................................... Einstellungen für die Aufnahme von einem digitalen Camcorder (nur DV-HR480S/DV-HR450S) .......................... Aufnahme von einem digitalen Camcorder (nur DV-HR480S/DV-HR450S) ..................................... Aufnahme von einem Camcorder (Videorecorder) über eine analoge Verbindung ..................................... 100 101 102 103 Funktionseinstellung .................................. 104 Funktionen unter ANDERE EINSTELLUNGEN ............. AUFN.-FUNKT. .............................................................. Grundlegende Bedienung für AUFN.-FUNKT. ............................................................ ANS/WIDG. EINST ........................................................ Grundlegende Bedienung für ANSICHT/WIEDERGABE-EINSTELLUNG ................. EINSTELLUNG .............................................................. Grundlegende Bedienung für EINSTELLUNG ............... STEUEREINST. ............................................................. Allgemeine Bedienung für die STEUEREINST. ............. 104 104 106 107 110 111 114 115 116 82 Bearbeiten eines Originaltitels (HDD/DVD) ............................................. 83 Löschen unnötiger Szenen von einem Originaltitel (SZENE LÖSCHEN) .................................................... Ändern eines Miniaturbilds (MINIATURBILD ÄNDERN) .... Unterteilen eines Titels (KAPITEL TRENNEN) .............. Kombinieren von Kapiteln (KAP. KOMBINIEREN) .......... Disc-Verwaltung .......................................... 93 83 85 86 87 Fehlersuche ................................................. 117 Bildschirm-Fehlermeldungen .................... 121 Glossar ......................................................... 124 Technische Daten ........................................ 127 Bearbeiten einer Playliste (HDD/DVD) ....... 88 Erzeugen einer Playliste ................................................ Hinzufügen einer Szene von einem Original zu einer Playliste (SZENE HINZUFÜGEN) ............................... Ändern der Titelfolge (TITEL BEWEGEN) ..................... Löschen unnötiger Szenen (SZENE LÖSCHEN) .......... Ändern eines Miniaturbilds (MINIATURBILD ÄNDERN) .. Unterteilen eines Titels (KAPITEL TRENNEN) .............. Kombinieren von Kapiteln (KAP. KOMBINIEREN) ........... 88 89 91 92 92 92 92 3 HR480S_D-001-014 3 2005.3.23, 11:00 AM D Merkmale Der DVD-Recorder DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S mit Festplatte ermöglicht die einfache Programmierung mit dem GUIDE Plus+ System und die einfache Überspielung mit einer hohen Geschwindigkeit von bis zu 48x. 1 „DVD Multi-Play“ kann 5 Arten von bespielbaren DVD-Discs abspielen • Außer DVD-RW, DVD-R, DVD+RW *1 und DVD+R *1 Discs können auch DVD-RAM *2 Discs abgespielt werden. Sie können selbst eine DVD, die Sie von einem Freund geliehen haben, abspielen, und zwar unabhängig vom verwendeten Format. *1 Nur Discs, die im Videoformat aufgenommen und finalisiert wurden, können abgespielt werden. *2 DVD-RAM Version 2 Discs mit einer Kapazität von 4,7 GB oder 9,6 GB, die mit dem VR-System eines anderen DVD Recorder aufgenommen wurden. (Um eine DVD-RAM Discs wiederzugeben, nehmen Sie sie aus ihrer Kassette.) 2 Die Unterstützung des Überspielens aus dem HDD in die DVD mit hoher Geschwindigkeit *3 von bis zu 48x macht das Erstellen einer Videothek einfach Das GUIDE Plus+ System bietet den Zuschauern einen Weg, Ihre Programme zum Aufnehmen schnell und einfach einzustellen. Die im GUIDE Plus+ System angezeigten Programminformationen werden direkt von den Fernsehanstalten bezogen. Diese Informationen werden vom Gemstar-TV-Führer empfangen und verarbeitet und über so genannte „Host-Kanäle“ direkt zum Recorder übertragen. • Sie können Ihren Recorder auch für Timeraufnahmen verwenden, indem Sie die Programmnummer SHOWVIEW® *4 eingeben. *4 GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK sind (1) eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der, (2) hergestellt unter Lizenz der und (3) Bestandteil verschiedener internationaler Patente und Patentanmeldungen im Eigentum oder lizensiert von, Gemstar-TV Guide International, Inc. und/oder einer ihrer Tochtergesellschaften. 5 1Überspielen mit hoher Geschwindigkeit*3 Ermöglicht das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit von der Festplatte auf die DVD, so dass Sie Ihre Videothek erstellen können. 2Überspielen mit Ratenkonvertierung Wie beim Aufnahmemodus, so stehen auch für diesen Modus 32 Stufen zur Auswahl. Dies ermöglicht Aufnehmen mit optimaler Bildqualität für den verbleibenden Leerplatz auf der Disc. • Sie können einen digitalen Camcorder mit i.LINK anschließen, um eine digitale Überspielung in hoher Qualität durchzuführen. Außerdem können Sie die Camcorder-Wiedergabefunktionen, wie Rücklauf, Schnellvorlauf und Stopp über die Bedienungstafel steuern. 3Genaues Überspielen Hierbei erfolgt eine automatische Einstellung auf den optimalen Aufnahmemodus, so dass das Material genau in den verbleibenden Leerplatz auf der Disc überspielt wird. *3 Um mit hoher Geschwindigkeit zu überspielen, müssen Sie Discs verwenden, die Ver.1.1/2x, 1.2/2x oder 1.2/4x für DVD-RW, bzw. Ver.2.0/4x oder 2.0/8x für DVD-R entsprechen. Wenn Sie DVDRW Ver.1.1/2x und DVD-R Ver.2.0/4x verwenden, beträgt die maximale Überspielgeschwindigkeit 12x bzw. 24x. 3 Wiedergabe mit fortlaufender Abtastung 6 Dreidimensionale DIGITAL RAUSCHUNTERDRÜCKUNG: Diese Funktion beseitigt das in den Helligkeits- und Farbsignalen enthaltene Rauschen und minimiert die rauhen Stellen des Bildes. BLOCK NOISE REDUCTION: Reduziert das Blockrauschen, das in schnell beweglichen Bildern, etwa in Sportprogrammen, auftritt. MOSKITO-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG: Reduziert das Flimmern, das beispielsweise an den Bildrändern auftritt. Das GUIDE Plus+ System • Das System GUIDE Plus+® *4 ist ein interaktiver TVBildschirm-Programmführer, der in den Recorder eingebaut ist. Das System ist kostenlos und bietet Programmlisten für alle Hauptkanäle, die Sie empfangen können, Aufnehmen auf Tastendruck, eine Suche nach dem Genre, Empfehlungen gemäß Ihrem Profil und so weiter. In diesen neuen Ära mit immer mehr Kanälen bietet das GUIDE Plus+ System den Fernsehzuschauern einen bequemen Weg, das Fernsehprogramm der nächsten Woche, nach Kanal oder Genre aufgelistet, schon jetzt zu studieren. D Auslegung für hohe Bildqualität (Verwendung in allen Festplatten- und DVD-Modi) 1VBR-(Variable Bit Rate)-Aufnahme Durch Anpassung der Bitrate (Videodatenmenge) an jede Szene in Abhängigkeit vom Videoinhalt (z.B. schnelle oder langsame Bewegung) wird stets eine optimale Bildqualität aufrechterhalten. 2Verbesserte Rauschunterdrückung bei der Wiedergabe • Wenn Sie den Komponenten-Videoausgang verwenden, können Sie eine Bildwiedergabe hoher Qualität und hoher Dichte, ohne gezackte Konturen und Flimmern genießen. 4 Eingebaute DV-Buchse für Hochqualitätsübertragung vom digitalen Videocamcorder (nur DV-HR480S/DV-HR450S) 3Lineare PCM-Aufnahme *5 Die lineare PCM-Aufnahme mit hoher Tonqualität wird unterstützt *5, um Musikprogramme und ähnliche Programme mit klarer Tonqualität zu reproduzieren. Unterstützt nur den XP-Modus. 4 HR480S_D-001-014 4 2005.3.23, 11:01 AM Merkmale 7 Schnelles Ansehen und Anhören (Schnellwiedergabe) • Die Wiedergabe einer Disc eineinhalbmal schneller als die normale Wiedergabe mit Tonbegleitung. Auf diese Weise können Sie lange Aufnahmen schnell und einfach überprüfen. 8 Manuelle Videoaufnahme mit 32 Schritten • Der Videoaufnahmemodus kann aus 32 Schritten gewählt werden, darunter vier grundlegende Schritte hoher Bildqualität (XP), normal (SP), x2 (LP) und x3 (EP). Sie können einen dieser Schritte für die optimale Bildqualität wählen, und zwar in Abhängigkeit von der freien Restspeicherkapazität auf der Disc. 9 Umfassende Bearbeitungsfunktionen (Nur Titel, die auf die Festplatte oder im VRModus auf eine DVD-RW aufgezeichnet wurden, können bearbeitet werden.) 1Playlisten-Bearbeitung Diese Funktion gestattet es Ihnen, nur die benötigten Teile (d.h. eine „Playliste“) von einem aufgezeichneten Original-Video (Titel) zu sammeln. Sie können Szenen reorganisieren und mit anderen Szenen kombinieren, oder Titel umordnen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie nur die notwendigen Szenen und Titel überspielen und sichern wollen. 2Kapitel-Bearbeitung Diese Funktion gestattet es Ihnen, einen Titel während der Aufnahme/Wiedergabe oder mit Hilfe des Bearbeitungsbildschirms in Kapitel-Einheiten zu unterteilen. Nach der Unterteilung kann eine Liste von Aufnahmen (Miniaturansichten) in KapitelEinheiten angezeigt werden, so dass Sie Material in Kapitel-Einheiten zur Playliste kopieren, löschen oder überspielen können. 3Szene löschen Diese Funktion gestattet es Ihnen, unerwünschte Szenen zu löschen. Dies ist praktisch, wenn Sie Werbespots in einem aufgezeichneten Programm vor dem Überspielen herausschneiden wollen. 4Stapellöschung von Titeln/Kapiteln Titel und Kapitel, die nach einer Bearbeitung überflüssig geworden sind, können stapelweise gelöscht werden, indem sie aus der Liste der Aufnahmen (Miniaturansichten) ausgewählt werden. 5Bearbeitungs-Annullierfunktion*6 Falls Sie Daten während der Bearbeitung versehentlich löschen, ermöglicht diese Funktion die Wiederherstellung der Daten auf den Zustand unmittelbar vor der Löschung, wie die „Rückgängigmachung“ auf einem PC, so dass Sie sorgenfrei schneiden können. 6 * Die Bearbeitungs-Annullierung kann nur einmal benutzt 10 „Zeitversetzte Wiedergabe“, „Verfolgungswiedergabe“ und „Simultane Aufnahme/Wiedergabe“ — Funktionen, die nur mit einer Festplatte möglich sind 1Zeitversetzte Wiedergabe Während Sie ein Programm anschauen, klingelt das Telefon.... In solchen Situationen können Sie das gesendete Programm mit einem Tastendruck anhalten und dann den Rest des Programms in Ruhe anschauen, nachdem Sie Ihr Telefongespräch beendet haben. 2Verfolgungswiedergabe Sie kommen früher als erwartet nach Hause, während eine Timeraufnahme läuft.... In solchen Situationen brauchen Sie nicht zu warten, bis die Aufnahme endet. Sie können das Programm sofort von Anfang an sehen. 3Simultane Aufnahme/Wiedergabe Während der Aufnahme auf die Festplatte können Sie eine DVD oder bereits auf der Festplatte aufgezeichnete Programme anschauen. Sie brauchen nicht zu warten, bis die Aufnahme beendet ist. 11 Wiedergabe von MP3/WMADateien • Dieser Recorder ermöglicht die Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien, die auf CD-RW/R aufgezeichnet sind. 12 Wiedergabe von JPEG-Dateien • Dieser Recorder ermöglicht die Wiedergabe von JPEG-Dateien, die auf CD-RW/R aufgezeichnet sind. Sie können die Bilder einzeln anzeigen oder die Diashow-Funktion verwenden, um die Bilder automatisch nacheinander anzuzeigen. werden. Die Funktion ist nur wirksam, wenn „ANNULL.“ einer der auf dem Bildschirm farbig (grün) angezeigten Taste zugewiesen wird. 5 HR480S_D-001-014 5 2005.3.23, 11:01 AM D Zubehör Zwei Batterien der Größe R-03 (Größe „AAA“, UM/SUM-4) für die Fernbedienung Fernbedienung Rf Koaxialkabel A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektround Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EUMitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. *) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung. D 6 HR480S_D-001-014 6 Video/Audio-Kabel G-LINK-Kabel 2. In anderen Ländern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch. B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer 1. In der Europäischen Union Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben. 2. In anderen Ländern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. 2005.3.23, 11:01 AM Vorsichtsmaßnahmen zur Benutzung dieses Produkts Nicht an Orten mit hoher Temperatur benutzen. Stellen Sie den Recorder horizontal auf. • Lassen Sie dieses Gerät nicht an einem Ort liegen, dessen Temperatur auf ungewöhnlich hohe Werte ansteigen kann (z.B. das Innere eines Autos bei geschlossenen Fenstern), weil dies zu einer Verformung des Gehäuses oder einer Funktionsstörung führen kann. Achten Sie mit größter Sorgfalt darauf, dass die Umgebung des Recorders oder der Discs keine hohe Temperatur erreicht. • Unterlassen Sie Senkrechtstellen oder Umdrehen des Recorders. Anderenfalls kommt es zu Funktionsstörungen. • Stellen Sie den Recorder nicht auf eine Unterlage, die heiß wird. • Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht oder der Wärme eines Heizkörpers ausgesetzt ist. Dies muss unbedingt beachtet werden; anderenfalls wirkt sich die Wärme negativ auf das Gehäuse und die Innenteile aus. Keine Gegenstände auf den Recorder stellen. • Stellen Sie keine Gegenstände, wie z.B. Vasen oder brennende Kerzen, auf den Recorder. • Stellen Sie den Recorder an einem Ort auf, der genügend Freiraum über dem Recorder gewährt. • Stellen Sie kein Fernsehgerät oder anderes schweres Objekt auf den Recorder. Anderenfalls können Probleme, wie Bildrauschen oder Verformung des Gehäuses, auftreten. Von magnetischen Gegenständen fern halten. • Halten Sie den Recorder von stark magnetischen Gegenständen fern. Den Recorder sorgfältig behandeln. Nicht das Gehäuse entfernen. • Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Recorders. Eine Berührung der Innenteile könnte einen elektrischen Schlag und/oder Beschädigung des Recorders zur Folge haben. Wenden Sie sich bezüglich der Wartung und Einstellung der Innenteile an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. Nicht den Ventilator oder die Lüftungsöffnungen in der Rückwand des Recorders blockieren. • Achten Sie bei der Aufstellung des Recorders darauf, dass der Ventilator oder die Lüftungsöffnungen in der Rückwand des Recorders nicht verdeckt werden. Anderenfalls wird der Ventilator beeinträchtigt, was Funktionsstörungen zur Folge haben kann. Schenken Sie diesem Punkt besondere Aufmerksamkeit, wenn Sie den Recorder in einem Fernsehschrank oder AV-Rack unterbringen. • Stellen Sie den Recorder nicht auf einen Teppich, ein Bett oder Sofa, und wickeln Sie ihn auch nicht in ein Tuch oder anderes Material ein. Anderenfalls wird der Ventilator beeinträchtigt, was Funktionsstörungen zur Folge haben kann. • Lassen Sie den Recorder nicht fallen, und setzen Sie ihn auch keinen starken Erschütterungen oder Vibrationen aus. Anderenfalls kommt es zu Funktionsstörungen. Lassen Sie beim Tragen oder Transportieren des Recorders Sorgfalt walten. Keine Finger oder Gegenstände hineinstecken • Legen Sie keine Gegenstände auf die Disclade. Transportieren oder Verschicken des Recorders • Nehmen Sie die Disc heraus, bevor Sie den Recorder einpacken. Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Disc heraus, und schalten Sie ihn aus. Kondensation • Kondensation kann sich auf der Außen- und Innenseite des Recorders bilden, wenn er plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einem kalten Raum benutzt wird, in dem kurz zuvor die Heizung eingeschaltet wurde (z.B. an einem Wintermorgen). Sollte sich Kondensation bilden, lassen Sie den Recorder ausgeschaltet stehen, bis die Kondensation verdunstet ist. Wird der Recorder bei vorhandener Kondensation benutzt, kann es zu einer Funktionsstörung kommen. (Siehe Seite 17) Staub und Rauch vermeiden. • Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, der instabil bzw. starken Vibrationen, Staubniederschlag oder Zigarettenrauch ausgesetzt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr von Funktionsstörungen oder Unfällen. 7 HR480S_D-001-014 7 2005.3.23, 11:01 AM D Vorsichtsmaßnahmen zur Benutzung dieses Produkts Pflege des Gehäuses • Die Gehäuseoberfläche besteht größtenteils aus Kunststoff. Wischen Sie diese Oberfläche nicht mit Benzin oder Verdünner ab, weil dies zu Verschlechterung oder Lackablösung führen kann. • Tragen Sie keine leichtflüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektizide, auf das Gehäuse auf. Vermeiden Sie auch längeren Kontakt mit Materialien, wie Gummi, Vinyl oder Kunstleder. Anderenfalls kann es zu Problemen, wie z.B. Lackablösung, kommen. • Bringen Sie keine Aufkleber oder Klebebänder am Recorder an. Es kann sonst zu Verfärbung oder Beschädigung des Gehäuses kommen. • Sollte das Gehäuse oder das Frontplattendisplay schmutzig werden, wischen Sie es mit einem weichen Tuch, z.B. aus Flanell, sachte ab. Wischen Sie das Gehäuse bei starker Verschmutzung mit einem Tuch ab, das Sie mit neutralem, mit Wasser verdünntem Reinigungsmittel getränkt und gut ausgewrungen haben, und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Die Verwendung starker Reinigungsmittel kann Verfärbung, Verschlechterung oder Lackablösung verursachen. Wir empfehlen, Reinigungsmittel zuvor an einer unauffälligen Stelle des Recorders zu testen. Elektromagnetische Beeinflussung • Falls Sie ein Mobiltelefon oder andere elektronische Geräte in der Nähe des Recorders benutzen, kann es zu Bildstörungen oder Rauschen während der Wiedergabe oder Aufnahme aufgrund von elektromagnetischer Beeinflussung kommen. Antenne • Um die Effekte von Funkstörung zu vermeiden, montieren Sie die Antenne an einem Ort abseits von verkehrsreichen Straßen, Fahrdrähten für Züge, Starkstromleitungen und Neonreklame. Diese Maßnahme dient auch zur Verhütung elektrischer Schläge in dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Antenne herunterfällt. • Die Antennenleitung sollte nicht unnötig lang sein oder gebündelt werden. Beachten Sie diesen Punkt, weil anderenfalls das Bild instabil wird. • Da die Antenne dem Wetter ausgesetzt ist, sollte sie regelmäßig überprüft und bei Bedarf ausgewechselt werden. Diese Maßnahme gewährleistet ein klares Bild. Antennen sind besonders beschädigungsanfällig an Orten, die starkem Rauch und Ruß sowie Meeresluft ausgesetzt sind. Festplatte (HDD) • Dieser Recorder zeichnet Programme auf eine Festplatte (HDD) auf. Die Festplatte ist mit einem Sicherheitsmechanismus ausgestattet, um die Daten vor Erschütterung, Vibration und Staub zu schützen. Um den Verlust aufgezeichneter Daten zu vermeiden, sollten Sie jedoch die folgenden Punkte besonders beachten: • Setzen Sie den Recorder keinen Erschütterungen aus. • Benutzen Sie den Recorder nicht an einem Ort, der instabil oder Vibrationen ausgesetzt ist. • Transportieren Sie den Recorder nicht im eingeschalteten Zustand. D • Ziehen Sie das Netzkabel nicht während der Aufnahme oder Wiedergabe von der Netzsteckdose ab. Schalten Sie zuerst den Recorder aus, bevor Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose abziehen. • Benutzen Sie den Recorder nicht an einem Ort, der starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist (Abweichung von mehr als 10°C pro Stunde). • Bei Gebrauch an kalten Orten (unter 5°C) oder sehr heißen Orten (über 35°C) versagt der Recorder. • Wenn Sie den Recorder von einem kalten zu einem warmen Ort bringen, lassen Sie ihn eine Zeitlang stehen, bevor Sie ihn benutzen. • Versuchen Sie nicht, die Festplatte (HDD) in dem unwahrscheinlichen Fall einer Funktionsstörung selbst auszuwechseln. Wenn Sie den Recorder zerlegen, machen Sie die Garantie ungültig. Bitte wenden Sie sich an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. Wir leisten keine Entschädigung für den Dateninhalt, falls Daten verloren gehen oder nicht aufgezeichnet werden. Angeschlossene Geräte • Lesen Sie die „Gebrauchshinweise“ in der Bedienungsanleitung der an den Recorder angeschlossenen Geräte durch. Stromeinsparung • Schalten Sie den Recorder bei Nichtbenutzung aus, um Strom zu sparen. Wenn Sie in Urlaub fahren oder den Recorder anderweitig längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, um die Sicherheit zu gewährleisten. Bitte bezüglich der Aufstellung • Blockieren Sie nicht den Ventilator oder die Lüftungsöffnungen in der Rückwand des Recorders. Anderenfalls wird die Wärmeableitung beeinträchtigt, was Funktionsstörungen zur Folge haben kann. Hinweise zum Gebrauch • Recorder und Gehäuse können je nach der Benutzungsumgebung während des Betriebs etwas warm werden. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung. • Bevor Sie das Netzkabel abziehen (um den Recorder zu transportieren usw.), schalten Sie den Recorder zuerst aus (Anzeige STANDBY an der Frontplatte des Recorder leuchtet rot auf), um die Festplatte (HDD) zu schützen. • Wenn der Recorder eingeschaltet wird, läuft der Ventilator zur Kühlung des Recorders an. • Unmittelbar nach dem Anschließen des Netzkabels an die Netzsteckdose oder nach einem Stromausfall ist der Recorder eventuell für mehr als zehn Sekunden nicht betriebsbereit, weil er eine Systemeinstellung durchführt. Hinweise zur vorliegenden Bedienungsanleitung • In dieser Bedienungsanleitung beziehen sich die Ausdrücke „der Recorder“, „dieser Recorder“ oder „Ihr Recorder“ auf den DVD-Recorder „DV-HR480S/DVHR450S/DV-HR400S DVD-Recorder mit Festplatte“. • Die Schirmbilder und Recorderabbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen Erläuterungszwecken und können geringfügig vom tatsächlichen Schirmbild und Recorder abweichen. 8 HR480S_D-001-014 8 2005.3.23, 11:01 AM Hinweise zur Festplatte (HDD) Dieser Recorder besitzt eine eingebaute Festplatte (Abkürzung: „HDD“) für Aufnahme und Wiedergabe. Beachten Sie die folgenden Punkte bei der Aufstellung und Benutzung des Recorders. Eine Missachtung der Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Beschädigung der HDD selbst oder ihres Inhalts, zu einem Versagen der Disk oder zur Aufzeichnung von Rauschen führen. • Setzen Sie den Recorder keinen Vibrationen oder Erschütterungen aus. • Stellen Sie den Recorder nicht an einem engen Platz auf, an dem der Ventilator oder die Lüftungsöffnungen in der Rückwand des Recorders blockiert werden. • Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen auf. s Wird der Recorder an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufgestellt, kann sich Kondensation auf der Außen- und Innenseite des Recorders bilden. Wird der Recorder bei Anwesenheit von interner Feuchtigkeit benutzt, kann es zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung der Festplatte kommen. Wir empfehlen, die Schwankungen der Raumtemperatur innerhalb von 10°C pro Stunde zu halten. • Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. • Stellen Sie den Recorder waagerecht, keinesfalls geneigt, auf. • Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, ziehen Sie das Netzkabel nicht ab, schalten Sie den Leistungstrennschalter für den Bereich, wo der Recorder aufgestellt ist, nicht aus, und stellen Sie den Recorder auch nicht an einen anderen Ort. s Wenn Sie den Recorder an einen anderen Ort stellen, schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus (die Anzeige STANDBY leuchtet rot), und ziehen Sie dann das Netzkabel ab. Aufnahmeformat ■ Die HDD-Aufnahme erfolgt unter Verwendung des VBR-Formats (variable Bitrate), um eine wirkungsvollere Aufnahmezu erzielen. Dabei können die folgenden Phänomene auftreten. Beim Aufnahmeformat mit variabler Bitrate kann der aufnehmbare Restbetrag relativ zur Anzeige des Speicherplatz-Restbetrags der Festplatte zu- oder abnehmen. • Wenn die Anzeige meldet, dass der FestplatteSpeicherplatz-Restbetrag gering ist, löschen Sie zuerst unnötige Programme, so dass Sie dann mit zusätzlichem Spielraum im Speicherplatz-Restbetrag aufnehmen können. • Selbst wenn Sie ein Programm löschen, nimmt der Restbetrag u.U. nicht um den Betrag der gelöschten Zeit zu. Wenn Sie neues Videomaterial aufnehmen, sichern Sie sich einen zusätzlichen Spielraum im Speicherplatz-Restbetrag. • Dieser Recorder verwendet einen Teil der HDD-Kapazität als Systemverwaltungsbereich. Nicht aufnehmbares Material • Dieser Recorder ist mit einer Kopierschutzfunktion ausgestattet, die verhindert, dass Video-Software oder Sendungen aufgenommen werden, die ein Kopierschutzsignal gemäß den Urheberrechten usw. enthalten. • Für den Fall, dass ein Kopierschutzsignal mitten in einem Videoquellenmaterial enthalten ist, wird die Aufnahme an diesem Punkt angehalten. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn kein Kopierschutzsignal mehr vorhanden ist, während der Teil, in dem das Kopierschutzsignal vorhanden ist, nicht aufgenommen wird. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ein Problem, wie der Verlust von aufgezeichnetem Video- oder Audioinhalt, aufgrund einer HDD-Funktionsstörung auftritt, weisen wir im Voraus darauf hin, dass Sharp keinen Ersatz für den nicht aufgezeichneten oder nicht bearbeiteten Inhalt, für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Videomaterial oder für andere sachbezogene direkte oder indirekte Schäden leistet. ■ Falls ein Stromausfall auftritt • Der normal oder mit Timer aufgenommene Inhalt wird beeinträchtigt, falls ein Stromausfall auftritt. • Der wiedergegebene Inhalt kann beschädigt werden. ■ Für wichtige Aufnahmen • Falls die Festplatte versagt, kann der auf der Festplatte aufgezeichnete Inhalt verloren gehen. Wenn Sie Inhalte dauerhaft sichern möchten, empfehlen wir, die Inhalte zu einer DVD-RW oder DVD-R zu kopieren oder zu verschieben. HINWEIS • Falls eine Meldung mit dem Hinweis auf einen Festplattenfehler (z.B. „FESTPLATTENFEHLER.KEINE BEDIENUNG MÖGLICH“) angezeigt wird und die Festplatte ausgefallen ist, können Sie die Festplatte nicht selbst auswechseln. Falls Sie den Recorder zerlegen, wird die Garantie ungültig. Außerdem ist eine Wiedergewinnung von Daten unmöglich. Wenn Wiedergabe möglich ist, überspielen Sie den aufgezeichneten Inhalt auf eine DVD-RW/R-Disc, und wenden Sie sich an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. Festplattenbetrieb (Aufnahme/Wiedergabe/ Zeitversetzte Aufnahme) • Falls der Recorder an einem kalten Ort benutzt wird (ein Ort mit niedriger Temperatur), gestattet das Laufwerk nur Live-Wiedergabe nach dem Einschalten, bis die Festplatte betriebsbereit ist. Während dieser Zeit gestattet der Recorder kein Zeitversetzte Wiedergabe, keine Aufnahme und keine Anzeige der Aufnahmelisten oder Wiedergabe von Programmen. Bitte warten Sie, bis die Festplatte betriebsbereit ist. Initialisierung • Durch die Initialisierung werden alle auf der Festplatte aufgezeichneten Videodaten gelöscht. Überspielen Sie daher wichtige Aufnahmen auf DVD-RW/R-Discs vor der Initialisierung. CPRM (Kopiersteuerungs)Funktion • CPRM (Content Protection for Recordable Media(Kopierschutzrechte für Aufnahmegeräte)) verwaltet den Urheberrechtsschutz für den aufgezeichneten Inhalt. • Es gibt 3 Arten von Kopiersteuersignalen: „Beliebiges Kopieren“, „Einmaliges Kopieren“ und „Kopiersperre“. Programme mit „Kopiersperre“ können nicht aufgezeichnet werden. Wenn ein Programm des Typs „Einmaliges Kopieren“ von der Festplatte auf eine DVD-RW überspielt wird, wird das Videomaterial nicht kopiert, sondern vielmehr von der Festplatte zur DVD-RW verschoben (d. h. der auf der Festplatte aufgezeichnete Inhalt wird gelöscht). • Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“, die auf eine DVD-RW-Disc aufgezeichnet wurden, können nicht auf die Festplatte überspielt werden. 9 HR480S_D-001-014 9 2005.3.23, 11:01 AM D Hinweise zu DVDs Kurzanweisung zur Wahl der Discs Nachfolgend finden Sie eine Kurzanweisung für die Art der Discs, die mit diesem Recorder verwendet/nicht verwendet werden können. Jede Disc weist ein entsprechendes Aufnahmeformat auf. Außerdem gibt es auch einige Einschränkungen. Ausführliche und genaue Informationen finden Sie in den Erklärungen auf Seite 10 und 11. ■ Wiedergabe und Aufnahme sind möglich DVD-RW DVD-R ■ Nur für die Wiedergabe (keine Aufnahme ist möglich) DVD Video (nur mit dem Regionalcode „2“ und „All“) DVD+RW/DVD+R (nur finalisierte Disc) DVD-RAM (aus der Kassette nehmen) Video CD Audio CD CD-RW/CD-R ■ Weder Wiedergabe noch Aufnahme sind möglich CDG, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, DVD-ROM, DVD-Audio,CD-DivX Mit diesem Recorder verwendbare Disctypen • Da dieser Recorder mit dem PAL-Format kompatibel ist, verwenden Sie Discs mit der Aufschrift „PAL“ auf der Disc oder der Hülle. NTSC- und PAL-60-Signale können nicht aufgezeichnet werden. (Der Bildschirm wird schwarz, wenn NTSC- oder PAL-60Signale in den externen Eingang eingegeben werden.) • Die folgenden Discs können mit diesem Recorder abgespielt und bespielt werden. Verwenden Sie keinen 8-cm-Adapter (für CDs). • Verwenden Sie Discs, die mit den unten angegebenen Normen kompatibel sind, welche anhand der folgenden Logos auf dem Disc-Etikett erkennbar sind. Eine einwandfreie Wiedergabe von Discs, die nicht diesen Normen entsprechen, kann nicht garantiert werden. Darüber hinaus kann keine einwandfreie Bild- oder Tonqualität garantiert werden, selbst wenn solche Discs abspielbar sind. Discs für Aufnahme und Wiedergabe Disctyp DVD-RW DVD-R 4.7 D •Ver.1.0 •Ver.1.1 •Ver.1.1 (CPRMkompatibel)*1 •Ver.1.1/2x (CPRMkompatibel)*1 •Ver.1.2/4x (CPRMkompatibel)*1 •Ver.2.0 •Ver.2.0/4x*2 •Ver.2.0/8x*2 Aufnahmeformat Inhalt VR-Modus VR-Modus Videomodus Discgröße 12 cm (5"), einseitige/ doppelseitige, einschichtige Disc Audio + Video (Film) Videomodus *1 Sendungen des Typs „Einmaliges Kopieren“ und andere Programme, die nur einmal aufgenommen werden können, sind aufnehmbar. *2 Im Echtzeitbetrieb erreicht dieser Recorder nicht immer die Höchstgeschwindigkeit. Discs für Wiedergabe (nur Wiedergabe) Disctyp Aufnahmeformat DVD Video Regionalcode Videomodus 10 Discgröße 12 cm (5") 8 cm (3") VR-Modus Videomodus Videomodus (nur finalisierte Disc) VR-Modus Audio + Video (Film) Audio + Video (Film) 8 cm (3") Audio + Video (Film) 12 cm (5") Video CD Audio + Video (Film) Audio CD *3 Audio CD (CD-DA) Audio CD-RW/CD-R Audio CD (CD-DA) Audio 2 ALL DVD-RW/DVD-R DVD+RW/DVD+R DVD-RAM (Die Disc aus 4.7/9.6 GB der Kassette Ver. 2.0 nehmen) Video CD 12 cm (5") 12 cm (5") 8 cm (3") MP3 Datei WMA Datei JPEG Video CD *3 Standbild (JPEDG-Datei) Audio + Video (Film) Dieser Recorder ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt, dass nur Audio-CDs wiedergegeben werden können, die den CD-(Compact Disc)-Normen entsprechen. CDs, die ein Signal zum Schutz von Urheberrechten enthalten (Kopierschutzsignal), können u.U. nicht mit diesem Recorder abgespielt werden. • DVD-Video-Player und Discs weisen Regionalcodes auf, welche die Regionen vorschreiben, in denen eine Disc abgespielt werden kann. Der Regionalcode für dieses Produkt ist 2. (Discs mit der Markierung ALL können in jedem Player abgespielt werden.) • DVD Video-Operationen und -Funktionen können von den Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen, und manche Operationen können aufgrund der Einstellung des DiscHerstellers gesperrt sein. • Falls ein Menübildschirm oder Bedienungsanweisungen während der Wiedergabe einer Disc angezeigt werden, folgen Sie dem angezeigten Bedienungsverfahren. • Die Audiokomponente einer DVD-Videodisc, die bei 96 kHz (LPCM) aufgezeichnet wurde, wird während der Wiedergabe als Ton mit 48 kHz wiedergegeben. • Dieser Recorder entspricht dem PAL-Farbsystem. Sie können auch mit dem NTSC-System aufgenommene Discs auf einem Fernsehgerät des PAL-Systems abspielen. (Dieser Recorder gibt kein NTSC-Signal, sondern nur ein PAL-Signal aus.) HINWEIS • Einige der Discs in den obigen Tabellen können in Abhängigkeit von der Disc unter Umständen nicht abgespielt werden. 10 HR480S_D-001-014 Inhalt Audio + Video (Film) 2005.3.23, 11:01 AM Hinweise zu DVDs Discs, die nicht mit diesem Recorder verwendbar sind ■ Die folgenden Discs sind mit diesem Recorder nicht abspielbar oder werden nicht richtig wiedergegeben. Falls eine solche Disc versehentlich wiedergegeben wird, können die Lautsprecher durch laute Tonsignale beschädigt werden. Versuchen Sie niemals, solche Discs abzuspielen. CDG, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-ROM, DVD-Audio,CD-DivX ■ Discs mit ungewöhnlicher Form können nicht abgespielt werden. • Discs mit ungewöhnlicher Form (herzförmige oder sechseckige Discs usw.) können nicht verwendet werden. Die Verwendung solcher Discs verursacht einen Fehler. ■ Die folgenden DVD-Video-Discs können nicht abgespielt werden. • Discs, die nicht den Regionalcode „2“ oder „ALL“ aufweisen (Discs, die außerhalb des autorisierten Marktbereichs verkauft werden). *4 • Illegal hergestellte Discs. • Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Discs. *4 Der Regionalcode für dieses Produkt ist 2. ■ Die folgenden DVD-RW/R-, DVD+RW/R- und DVDRAM-Discs können nicht abgespielt werden. • Discs, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können nicht abgespielt werden. • Discs können je nach dem für die Aufzeichnung verwendeten Recorder nicht abgespielt werden. ■ Die folgenden Audio-CD-Discs können nicht abgespielt werden. • Discs, die ein Signal zum Schutz von Urheberrechten enthalten (Kopierschutzsignal), können u.U. nicht mit diesem Recorder abgespielt werden. • Dieser Recorder ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt, dass nur Audio-CDs wiedergegeben werden können, die den CD-(Compact Disc)-Normen entsprechen. ■ Die folgenden CD-RW/R-Discs können nicht abgespielt werden. • Discs, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können nicht abgespielt werden. • Nicht finalisierte Discs können nicht abgespielt werden. • Discs, die in einem anderen Format als eine Video-CD/ Audio-CD und dem JPEG/MP3/WMA-Dateiformat*5 aufgezeichnet sind, können nicht abgespielt werden. • Discs können je nach ihrem Aufnahmezustand oder dem Zustand der Disc selbst eventuell nicht abgespielt werden. • Discs können je nach ihrer Kompatibilität mit diesem Recorder oder dem für die Aufnahme verwendeten Recorder nicht abspielbar sein. *5 Das MP3-Dateiformat MP3-Dateien sind Audiodaten, die im Dateiformat MPEG1 Audio Layer 3 komprimiert wurden. MP3-Dateien weisen die Erweiterung „.mp3“ auf. (Manche Dateien mit der Erweiterung „.mp3“ oder Dateien, die nicht im MP3Format aufgenommen wurden, erzeugen Rauschen und können nicht wiedergegeben werden.) Æ Wiedergabe von MP3-Discs • Die MP3-Dateien werden nicht in der Reihenfolge der Aufnahme wiedergegeben. • Die maximale Anzahl der erkennbaren Schichten, Dateien und Ordner inbegriffen, ist 8. • Manche Multi-Session-Discs können nicht abgespielt werden. • Es ist empfehlenswert, Daten mit niedriger Geschwindigkeit aufzunehmen, weil mit hoher Geschwindigkeit aufgenommene Daten Rauschen erzeugen können und u.U. nicht abspielbar sind. • Je mehr Ordner vorhanden sind, desto länger ist die Lesezeit. • Je nach der Komplexität des Ordnerbaums kann das Lesen von MP3-Dateien längere Zeit in Anspruch nehmen. • Ordner- und Track-(Datei-)namen sind auf 8 Zeichen begrenzt. Ordner- und Track-(Datei-)namen, die länger als 8 Zeichen sind, werden abgekürzt. (Bestimmte Buchstaben oder Sonderzeichen in Ordner- oder Titelnamen werden u.U. nicht angezeigt.) • Während der Wiedergabe von MP3-Dateien wird die Spielzeit u.U. nicht korrekt angezeigt. Æ Die folgenden Dateien können nicht mit diesem Recorder wiedergegeben werden. • Discs, die mehr als 256 Ordner oder 999 Dateien aufweisen. • Wenn eine Disc sowohl Daten im Audio-CD-Format als auch MP3-Dateien enthält. (Solche Discs werden als Audio-CD erkannt, und nur die Tracks im Audio-CDFormat werden wiedergegeben.) *5 Über das JPEG-Dateiformat JPEG ist eine Art Dateiformat zum Speichern von Standbildern (Fotos, Abbildungen usw.). Dieser Recorder ermöglicht die Wiedergabe von Standbildern im JPEG-Format (maximal 2 MB; im Allgemeinen einer Auflösung von 3 Megapixeln entsprechend). Selbst wenn die Datei mit einer höheren Auflösung als 3 Megapixeln verwendet wird, kann sie wiedergegeben werden, wenn Sie weniger als 2 MB groß ist. Æ Nicht kompatible Dateiformate • Standbilder in anderen Formaten als JPEG (wie etwa TIFF) können nicht wiedergegeben werden. • Es kann Dateien geben, die nicht wiedergegeben werden können, selbst wenn sie das JPEG-Format aufweisen. • Fortlaufende JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben werden. • Bewegtbild- und Audiodateien sowie JPEGBewegtbilddateien können nicht wiedergegeben werden, selbst wenn sie das JPEG-Format aufweisen. Æ Andere Dateien, die nicht wiedergegeben werden können • JPEG-Dateien, die größer als 2 MB sind, können nicht wiedergegeben werden. • Dateien, deren Name länger als 8 Schriftzeichen ist, werden nicht erkannt. 11 HR480S_D-001-014 11 2005.3.23, 11:01 AM D Hinweise zu DVDs • Einige Standbilder, die Sie erstellt, retuschiert, kopiert oder sonst irgendwie bearbeitet haben, können ggf. nicht wiedergegeben werden. Æ Bei der Wiedergabe von Dateien können eins oder mehrere der folgenden Symptome auftreten. • Je nach der Anzahl der Ordner und Dateien sowie der entsprechenden Datenmenge kann es eine Weile dauern, bis die Dateiwiedergabe durchgeführt wird. • Exif-Informationen werden nicht angezeigt. • Standbilder mit einer anderen Größe als 720 x 480 Bildpunkten und ganze Vielfache dieser Größe können an den Kanten einen schwarzen Rand aufweisen. Æ Bei Verwendung des Geräts für die Wiedergabe einer CD-RW/R-Disc, auf der Standbilder gespeichert (aufgenommen) sind. • Bei CD-RW/R-Discs, auf denen sowohl Standbilder als auch Musik und Filme aufgezeichnet sind, können Sie nur die Standbilder wiedergeben. Es kann aber auch vorkommen, dass derartige Discs überhaupt nicht wiedergegeben werden können. • Dieses Gerät kann bis zu 256 Ordner erkennen, die in bis zu 8 hierarchischen Ebenen angeordnet sind. Die maximale Anzahl der erkannten Dateien beträgt 4.096. • Multisession-Discs können nicht abgespielt werden. • Unter Umständen ist es möglich, dass einige Standbilder, die sie mit Hilfe von Bildverarbeitungssoftware verarbeitet haben (gedreht oder durch Überschreiben anderer Bilder gespeichert) oder die Sie vom Internet oder einer EMail importiert haben, nicht wiedergegeben werden können. • Andere als die für die Bilddateinamen verwendeten Schriftzeichen in Zwischengröße können durch ein Sternchen (*) oder eine Leerstelle im Display angezeigt werden, wobei es aber auch vorkommen kann, dass die Datei überhaupt nicht wiedergegeben werken kann, selbst wenn der Dateiname nur aus 8 oder weniger Schriftzeichen besteht. *5 Über das WMA-Dateiformat WMA ist ein Dateikomprimierungsformat der Microsoft Corporation. „WMA-Dateien“ weisen die Erweiterung „.wma“ auf. (Manche Dateien mit der Erweiterung „.wma“ oder Dateien, die nicht im WMA-Format aufgenommen wurden, erzeugen Rauschen und können nicht wiedergegeben werden.) Æ Wiedergabe von WMA-Discs • Die WMA-Dateien werden nicht in der Reihenfolge der Aufnahme wiedergegeben. • Die maximale Anzahl der erkennbaren Schichten, Dateien und Ordner inbegriffen, ist 8. • Manche Multi-Session-Discs können nicht abgespielt werden. • Es ist empfehlenswert, Daten mit niedriger Geschwindigkeit aufzunehmen, weil mit hoher Geschwindigkeit aufgenommene Daten Rauschen erzeugen können und u.U. nicht abspielbar sind. • Je mehr Ordner vorhanden sind, desto länger ist die Lesezeit. • Je nach der Komplexität des Ordnerbaums kann das Lesen von WMA-Dateien längere Zeit in Anspruch nehmen. • Ordner- und Track-(Datei-)namen sind auf 8 Zeichen begrenzt. Ordner- und Track-(Datei-)namen, die länger als 8 Zeichen sind, werden abgekürzt. (Bestimmte Buchstaben oder Sonderzeichen in Ordner- oder Titelnamen werden u.U. nicht angezeigt.) D • Während der Wiedergabe von WMA-Dateien wird die Spielzeit u.U. nicht korrekt angezeigt. Æ Die folgenden Dateien können nicht mit diesem Recorder wiedergegeben werden. • Discs, die mehr als 256 Ordner oder 999 Dateien aufweisen. • Wenn eine Disc sowohl Daten im Audio-CD-Format als auch WMA-Dateien enthält. (Solche Discs werden als Audio-CD erkannt, und nur die Tracks im Audio-CDFormat werden wiedergegeben.) Disctypen für Aufnahme • DVD-RW- und DVD-R-Discs können mit diesem Recorder bespielt werden. Das verfügbare Aufnahmeformat hängt von der Disc-Version und dem Disctyp ab. • Verwenden Sie nur Discs, die die Aufschrift „Für Video“, „Für allgemeine Zwecke“ oder „Für Aufnahme“ auf der Disc oder dem Disc-Jacket tragen, für die Aufnahme und Wiedergabe mit diesem Recorder. Disctyp Aufnahmeformat VR-Modus Videomodus DVD-RW Ver.1.1 DVD-RW Ver.1.1 (CPRM) DVD-RW Ver.1.1/2x (CPRM) DVD-RW Ver.1.2/4x (CPRM) DVD-R Ver.2.0 DVD-R Ver.2.0/4x DVD-R Ver.2.0/8x 12 × — × DVD-RW-Discs • DVD-RW-Discs sind in Ver.1.1, Ver.1.1 (CPRMkompatibel), Ver.1.1/2x (CPRM-kompatibel) oder Ver.1.2/2-4x (CPRM-kompatibel) erhältlich. • Wenn eine Disc im VR-Modus bespielt wurde, kann sie mehrfach bespielt und gelöscht werden. Durch Löschen von Daten kann auch die Aufnahmezeit verlängert werden. • Wenn eine Disc im Videomodus bespielt wurde, ist eine zusätzliche Aufnahme möglich, bis die Disc voll ist. Die Aufnahmezeit verlängert sich nicht *6, selbst wenn Titel gelöscht werden, aber durch eine Initialisierung (siehe die Seiten 15 und 96) wird die volle Aufnahmezeit wiederhergestellt. *6 Die Aufnahmezeit kann nur durch Löschen des letzten Titels verlängert werden (nach der Finalisierung einer Disc können keine Titel mehr gelöscht werden). DVD-R-Discs • DVD-R-Discs können nur im Videomodus bespielt werden. • Obwohl zusätzliche Aufnahmen gemacht werden können, bis die Disc voll ist, vergrößert sich der DiscSpeicherplatz selbst durch Löschen von Titeln nicht (weil Löschen hier nur das Unsichtbarmachen der Titel bedeutet). • Solche Discs können zwar nach der Finalisierung mit anderen DVD-Playern abgespielt werden, aber sie sind danach nicht mehr bespielbar oder löschbar. • Nachträgliches Bespielen und Bearbeiten von Discs mit diesem Recorder ist nur bis zu ihrer Finalisierung möglich. 12 HR480S_D-001-014 × 2005.3.23, 11:01 AM Hinweise zu DVDs Aufnahmeformate • Dieser Recorder verfügt über zwei Aufnahmeformate: den VR-Modus und den Videomodus. • Das verfügbare Aufnahmeformat hängt von der jeweiligen Disc ab. Nehmen Sie auf den Abschnitt „Disctypen für Aufnahme“ (Seite 12) Bezug. • Aufnahmen im VR-Modus und Videomodus können nicht auf einer Disc gemischt werden. VR-(Video Recording)-Modus Der VR-Modus ist das grundlegende DVD-RWAufnahmeformat und gestattet die Ausnutzung der verschiedenen Bearbeitungsfunktionen, die mit diesem Recorder verfügbar sind. • Wenn eine Disc im VR-Modus bespielt wurde, kann sie mehrfach bespielt und gelöscht werden. Durch Löschen von Daten kann auch die Aufnahmezeit verlängert werden. • Bespielte Discs können nur mit DVD-Playern abgespielt werden, die mit DVD-RW kompatibel sind *7. • Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ können ebenfalls aufgezeichnet werden*8. *7 *8 • Obwohl es Fälle gibt, in denen die Disc finalisiert werden muss, kann die Disc nach der Finalisierung wieder bespielt und gelöscht werden. • DVD-RW-kompatible DVD-Player tragen das folgende Zeichen. DVD-Player mit diesem Zeichen sind in der Lage, mit einem DVD-Recorder im VR-Modus bespielte DVDRW-Discs wiederzugeben. Bei Verwendung einer DVD-RW-Disc Ver. 1.1/1.2 (CPRMkompatibel). Aufgezeichnete Programme können nicht mit anderen DVD-Playern (einschließlich DVD-RWPlayern) oder DVD-Recordern wiedergegeben werden, die nicht mit CPRM kompatibel sind. Videomodus Dieses Aufnahmeformat ist mit handelsüblichen DVDPlayern und DVD-ROM-Laufwerken kompatibel. • Im Videomodus bespielte Discs können nicht wiederholt bespielt oder überschrieben werden. • Wenn im Videomodus aufgenommen wird, können Discs nur mit diesem Recorder wiedergegeben, nachträglich bespielt und bearbeitet werden, bis sie finalisiert werden. Die Bearbeitungsfunktionen sind begrenzt. • Im Videomodus bespielte Discs können mit anderen DVD-Playern abgespielt werden, sofern sie nach der Aufnahme finalisiert werden. (Dies garantiert jedoch nicht, dass diese Discs auf allen DVD-Playern abspielbar sind.) • Aufnahmen auf DVD-RW/R-Discs im Videomodus erfolgen nach einem neuen Standard, der im Jahr 2000 vom DVD-Forum angenommen wurde, und die Kompatibilität mit diesem Standard liegt im Ermessen des jeweiligen DVD-Player-Herstellers. Folglich gibt es einige DVD-Player und DVD-ROM-Laufwerke, die nicht in der Lage sind, DVD-RW/R-Discs abzuspielen. (Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Geräts, um zu bestimmen, ob das Gerät für die Wiedergabe geeignet ist.) • Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ können nicht aufgezeichnet werden. • Wenn ein mehrsprachiges Programm aufgezeichnet wird, wird nur der Ton des gewählten linken oder rechten Kanals aufgezeichnet. Aufnahmezeit • Der verwendbare Aufnahmemodus hängt vom jeweiligen Aufnahmeformat ab. Die verwendbaren Aufnahmemodi sind aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich. Die Aufnahmedauer basiert auf der Aufnahmezeit bei Verwendung einer 4,7-GB-Disc. AufnahAufnahmedauer memodus XP Etwa 60 Minuten SP Etwa 120 Minuten LP Etwa 240 Minuten EP Etwa 360 Minuten Beschreibung Wenn Sie hochwertige Aufnahmen machen wollen. Dies ist der Standard-Aufnahmemodus. Wenn Sie längere Aufnahmen mit etwas schlechterer Bildqualität machen wollen. Wenn Sie Priorität auf die Aufnahmezeit legen wollen. • Da die Aufnahmekapazität je nach dem aufgenommenen Material unterschiedlich ist, kann es vorkommen, dass nach dem Abschluss einer Aufnahme viel mehr Speicherplatz auf der Disc übrig ist. • Angaben zu den Aufnahmezeiten bei Verwendung des Aufnahmemodus „MN“ (manuell) finden Sie auf Seite 43. • Da die Aufnahme auf DVD, mit Ausnahme einiger Aufnahmemodi, mit VBR (variable Bitrate, siehe den Abschnitt über VBR-Regelung auf Seite 126) erfolgt, schwankt die Aufnahmezeit je nach dem aufzunehmenden Material. • Bei der Aufzeichnung von Material mit schlechter Bildqualität, z.B. von Fernsehsendungen bei schlechtem Empfang, kann die Aufnahmedauer kürzer als oben angegeben sein. • Dies garantiert nicht die Länge der Aufnahmezeit. Die tatsächliche Aufnahmezeit kann, abhängig von der Bildqualität und anderen Aspekten, kürzer als oben angegeben sein. • Die Summe aus Aufnahmezeit und Restzeit stimmt u.U. nicht immer mit der Aufnahmedauer des jeweiligen Aufnahmemodus überein. • Bei Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten, können aufgrund der Eigenschaften des digitalen Bildkomprimierungsverfahrens blockähnliche Bilder besonders auffällig werden. Disc-Restzeit Æ VR-Modus • Zusätzliche Aufnahmen sind durchführbar, solange noch Platz auf der Disc vorhanden ist. (Zusätzliche Aufnahmen sind auch nach der Finalisierung der Disc noch durchführbar.) • Durch Löschen unnötiger Aufnahmen kann die Restzeit der Disc verlängert werden. (Die Disc kann auch nach der Finalisierung gelöscht werden.) • Wenn eine Playliste (siehe Seite 88) erstellt wird, nimmt der Disc-Speicherplatz nicht zu, selbst wenn Teile von Titeln oder Titel aus der Playliste gelöscht werden. Æ Videomodus • Zusätzliche Aufnahmen sind mit diesem Recorder durchführbar, sofern noch Speicherplatz auf der Disc vorhanden ist, bis die Disc finalisiert wird. • Falls Sie auf eine DVD-RW-Disc aufnehmen, nimmt die Aufnahmedauer zu, wenn Sie den zuletzt aufgezeichneten Titel löschen, sofern Sie die DVD-RW-Disc nicht finalisieren. • Falls Sie auf eine DVD-R-Disc aufnehmen, nimmt die Aufnahmedauer nicht zu, selbst wenn Sie Titel löschen (siehe Seite 95). (Die Löschfunktion bewirkt lediglich ein Verstecken des Titels, kein tatsächliches Löschen.) 13 HR480S_D-001-014 13 2005.3.23, 11:01 AM D Hinweise zu DVDs Verwendung der geeigneten Disc Wählen Sie Disc und Aufnahmeformat dem Zweck der Aufnahme gemäß aus. Nehmen Sie dazu die nachstehende Tabelle zu Hilfe. Zweck • Wenn Sie eine bespielte Disc mit einem DVDPlayer oder einem mit DVD Video kompatiblen PC wiedergeben wollen • Wenn Sie eine Disc wiederholt bespielen und löschen wollen Verwendete Disc Bespielbare DVD-RW-Disc Ver.1.1, Ver.1.1 (CPRMkompatibel), Ver.1.1/2x (CPRMkompatibel) oder Ver.1.2/4x (CPRMkompatibel) Aufnahmeformat Aufnahme im Videomodus + Finalisierung • Wenn Sie eine mit diesem Recorder bespielte Disc bearbeiten wollen • Wenn Sie die Disc auf einem DVD-RWkompatiblen Player mit dem folgenden Zeichen abspielen wollen Bespielbare DVD-RW-Disc Ver.1.1, Ver.1.1 (CPRMkompatibel), Ver.1.1/2x (CPRMkompatibel) oder Ver.1.2/4x (CPRMkompatibel) Aufnahme im VR-Modus + (Finalisierung) Bespielbare DVD-RW-Disc Ver.1.1 (CPRMkompatibel), Ver.1.1/2x (CPRMkompatibel) oder Ver.1.2/4x (CPRMkompatibel) Aufnahme im VR-Modus Bespielbare DVD-R-Disc Ver.2.0, Ver.2.0/4x oder Ver.2.0/8x Aufnahme im Videomodus + Finalisierung • Wenn Sie eine Disc wiederholt bespielen und löschen wollen • Wenn Sie eine Satellitensendung usw. des Typs „Einmaliges Kopieren“ aufnehmen wollen •Wenn Sie eine bespielte Disc mit einem DVDPlayer oder einem mit DVD Video kompatiblen PC wiedergeben wollen • Wenn Sie eine bespielte Disc nicht überschreiben wollen (d.h. Sie wollen eine dauerhafte Aufnahme machen bzw. die Aufnahme nicht mehr löschen) D Nicht aufnehmbares Material Æ Dieser Recorder ist mit einer Kopierschutzfunktion ausgestattet, die verhindert, dass Video-Software oder Sendungen aufgenommen werden, die ein Kopierschutzsignal gemäß den Urheberrechten usw. enthalten. Beispiel: • DVD-Videos • PPV-(Pay-per-View)-Sendungen Æ Falls das Bildsignal, das von einem an die externen Eingangsbuchsen (LINE 1, LINE 2, LINE IN 3 oder DV IN*) dieses Recorders angeschlossenen Gerät zugeführt wird, ein Kopierschutzsignal enthält, erfolgt keine korrekte Bildwiedergabe. Beispiel: • Die Bildwiedergabe erfolgt nicht mit der korrekten Helligkeit • Falsche Ausgabe der Bildgröße und anderer Daten Schließen Sie solche Geräte ohne Umweg über diesen Recorder direkt an Ihr Fernsehgerät an. * Nur der DV-HR480S/DV-HR450S ist mit der Buchse DV IN ausgestattet. Æ Für den Fall, dass ein Kopierschutzsignal mitten in einem Videoquellenmaterial enthalten ist, wird die Aufnahme an diesem Punkt angehalten. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn kein Kopierschutzsignal mehr vorhanden ist, während der Teil, in dem das Kopierschutzsignal vorhanden ist, nicht aufgenommen wird. 4.7 14 HR480S_D-001-014 14 2005.3.23, 11:01 AM Initialisierung und Finalisierung Initialisierung (Formatierung) Wenn DVD-RW-Discs im Videomodus verwendet werden sollen, ist eine Initialisierung erforderlich. (Einzelheiten über die Initialisierung auf Seite 96.) Wenn eine unbenutzte DVD-RW-Disc sofort nach dem Erwerb in den Recorder eingelegt wird, beginnt der Recorder automatisch mit der Initialisierung der Disc im VR-Modus. Die Einstellungen können auch geändert werden, so dass die Discs im Videomodus initialisiert werden („AUT-DVD-INITIALIS.“ auf Seite 105). Bei Verwendung einer DVD-RW-Disc im Videomodus, ohne die Einstellung zu ändern, initialisieren Sie die Disc im Videomodus, nachdem Sie sie zuerst im VR-Modus initialisiert haben (Seite 96). • Die Initialisierung löscht den gesamten Inhalt der Disc. • Es dauert ungefähr eine bis eineinhalb Minuten, bis die Initialisierung abgeschlossen ist. Einrichten von Discs für die Wiedergabe auf anderen DVD-Playern (Finalisierung) Im Videomodus bespielte Discs müssen immer finalisiert werden, damit sie auf einem anderen DVD-Player abgespielt werden können. (Einzelheiten über die Finalisierung auf Seite 96.) Finalisieren Sie vollständig bespielte Discs, damit sie auf einem anderen DVD-Player oder einem mit DVD Video kompatiblen PC abgespielt werden können. Nicht finalisierte Discs können u.U. nicht auf anderen DVD-Playern oder mit DVD Video kompatiblen PCs abgespielt werden. (Dies garantiert jedoch nicht, dass finalisierte Discs auf allen DVD-Playern oder mit DVD Video kompatiblen PCs abgespielt werden können.) • Die Finalisierung einer DVD-R-Disc unterbindet jedes weitere Bespielen und Bearbeiten der Disc. • Obwohl DVD-RW-Discs durch Initialisierung neu bespielt werden können, selbst nachdem sie im Videomodus bespielt und finalisiert worden sind, werden alle zuvor aufgezeichneten Inhalte gelöscht. • Eine Finalisierung ist notwendig, falls eine im VR-Modus bespielte Disc nicht mit einem DVD-RW-kompatiblen Player abgespielt werden kann. (Im VR-Modus formatierte Discs können selbst nach einer Finalisierung bespielt und bearbeitet werden.) • Die Finalisierung kann je nachdem nur wenige Minuten oder bis zu einer Stunde dauern. (Die Verarbeitung dauert länger, wenn noch beträchtlich viel freier Platz auf der Disc vorhanden ist.) Die folgenden Operationen können eine Funktionsstörung verursachen. • Die Benutzung von Discs, die auf diesem Recorder bespielt oder bearbeitet wurden, auf einem DVD-Recorder oder PCDVD-Laufwerk eines anderen Herstellers. • Die erneute Benutzung der Discs in der obigen Situation mit diesem Recorder. • Verwendung von Discs, die mit einem DVD-Recorder oder dem PC DVD-Laufwerk eines anderen Herstellers als Sharp bespielt oder bearbeitet wurden. Informationen zum Disc-Inhalt Titel, Kapitel und Track • DVDs sind in „Titel“ und „Kapitel“ unterteilt. Wenn eine Beispiel 1: DVD Disc mehr als einen Film enthält, stellt jeder Film einen getrennten „Titel“ dar. Dagegen stellen „Kapitel“ Untereinheiten von Titeln dar. (Siehe Beispiel 1.) • Video-CDs und Audio-CDs sind in „Tracks“ unterteilt. Titel 2 Titel 1 Einen „Track“ kann man sich als ein Musikstück auf einer Audio-CD vorstellen. (Siehe Beispiel 2.) Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 Aufnehmen auf eine DVD-RW/R-Disc • Eine Aufnahme wird als ein Titel behandelt, und die Kapitel werden alle 10 Minuten automatisch eingefügt. Beispiel 2: Video-CD oder Audio-CD Die folgenden Kapitelintervalle stehen zur Auswahl: 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten und Aus (Seite 104). • Die einzelnen Titel, Kapitel und Tracks werden fortlaufend Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 nummeriert. Auf manchen Discs sind Titel, Kapitel und Tracks möglicherweise nicht nummeriert. Aufnehmen auf eine DVD-RW-Disc im VR-Modus • Wenn Sie die Aufnahme unterbrechen oder eine Szene mit der Schnittfunktion löschen, werden Kapitelmarkierungen automatisch eingefügt. Sie können Kapitelmarkierungen auch an bestimmten Szenen einfügen (Seite 86). Aufnehmen im Videomodus • Das Einfügen von Kapitelmarkierungen an bestimmten Szenen ist nicht möglich. 15 HR480S_D-015-022 15 2005.3.23, 11:02 AM D Informationen zum Disc-Inhalt Symbole auf der DVD Video-Disc-Hülle Die Rückseite des Gehäuses einer im Handel erhältlichen DVD enthält normalerweise verschiedene Informationen zum Inhalt der Disc. 1 2 2 1. Englisch 2. Chinesisch 3 2 4 16:9 LB 1. Englisch 2. Chinesisch 5 123 456 2 z Audiotracks und Audioformate DVD-Discs können bis zu 8 getrennte Tracks in unterschiedlichen Sprachen enthalten. Der erste Track in der Liste ist der Originaltrack. Dieser Abschnitt beschreibt auch die gebräuchlichen Soundtrack-Audioformate—Dolby Digital, DTS, MPEG usw. Dolby Digital Ein Tonsystem, das von Dolby Laboratories Inc. entwickelt wurde, gibt dem Tonausgang das Ambiente eines Kinos, wenn der Recorder an einen Dolby DigitalProzessor oder –Verstärker angeschlossen ist. DTS DTS ist ein von Digital Theater Systems für den Einsatz in Kinos entwickeltes digitales Tonsystem. Dieses System verwendet 6 Audiokanäle und liefert eine exakte Klangfeldpositionierung und realistische Akustik. (Durch den Anschluss eines DTS Digital Surround-Decoders kommen Sie in den Genuss von DTS Digital SurroundKlang.) Linear PCM Linear PCM ist ein für Audio-CDs verwendetes Signalaufzeichnungsformat. Der Ton auf Audio-CDs wird mit 44,1 kHz/16 Bit aufgenommen. (Die Tonaufzeichnung auf DVD-Discs erfolgt mit 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24 Bit.) MPEG MPEG Audio verleiht der Audiowiedergabe die Atmosphäre eines Kinos, wenn der Recorder an einen MPEG Audio 5.1-Kanal-Prozessor oder -Verstärker angeschlossen wird. HINWEIS • Dieser Recorder unterstützt 2-Kanal-(L/R)-Audio und 5.1ch-(Multikanal)-MPEG Audio 1/2 (nur wenn die Buchse COAXIAL des Ausgangs DIGITAL AUDIO für den Anschluss verwendet wird). Der Recorder unterstützt nicht 7.1-Kanal MPEG Audio Version 2.0. D x Untertitelsprachen Hier werden die Untertitelsprachen angegeben. c Bildseitenverhältnis Filme werden mit verschiedenen Bildschirmmodi aufgenommen. v Kamerawinkel Manche DVD-Discs enthalten Szenen, die gleichzeitig aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen wurden (die gleiche Szene wird von vorne, von links, von rechts usw. aufgenommen). b Regionalcode Hier wird der Regionalcode (Nummer der Vertriebsregion) angegeben. In dieser Anleitung verwendete Symbole HDD ...................... Kennzeichnet für die Festplatte durchführbare Funktionen. DVD-RW DVD-RW ... Kennzeichnet für DVD-RW-Discs VR MODE VIDEO MODE durchführbare Funktionen. VR MODE: • Zeigt an, dass die Funktion wirksam ist, wenn im VR-Modus aufgenommen oder eine im VR-Modus bespielte Disc abgespielt wird. VIDEO MODE: • Zeigt an, dass die Funktion wirksam ist, wenn im Videomodus aufgenommen oder eine im Videomodus bespielte Disc abgespielt wird. DVD-R ................... Kennzeichnet für DVD-R-Discs durchführbare Funktionen. DVD VIDEO .............. Kennzeichnet für DVD Video-Discs durchführbare Funktionen. VIDEO CD .................. Kennzeichnet für Video-CDs durchführbare Funktionen. AUDIO CD .................. Kennzeichnet für Audio-CDs durchführbare Funktionen. CD-R .................. Zeigt an, dass diese Funktionen für MP3 WMA CD-R-Discs im MP3- und WMA-Format durchgeführt werden können. CD-RW .................. Zeigt an, dass diese Funktionen für MP3 WMA CD-RW-Discs im MP3- und WMAFormat durchgeführt werden können. CD-R .................. Zeigt an, dass diese Funktionen für JPEG CD-R-Discs im JPEG-Format durchgeführt werden können. CD-RW .................. Zeigt an, dass diese Funktionen für JPEG CD-RW-Discs im JPEG-Format durchgeführt werden können. 16 HR480S_D-015-022 16 2005.3.23, 11:02 AM Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen für Discs Discs vor Kratzern und Staub schützen • DVD-RW- und DVD-R-Discs sind empfindlich für Staub, Fingerabdrücke und besonders Kratzer. Wird eine Disc verkratzt, ist sie möglicherweise nicht bespielbar, oder wichtige aufgezeichnete Daten lassen sich u.U. nicht wiedergeben. Behandeln Sie Discs mit Sorgfalt, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Aufnahme Æ Stets eine Probeaufnahme machen • Machen Sie vor wichtigen Aufnahmen zuerst eine Probeaufnahme mit einer DVD-RW-Disc, um festzustellen, ob das Material korrekt aufgezeichnet wird oder nicht. Æ Schadenersatz für misslungene Aufnahmen • Falls aufgrund eines Problems mit diesem Recorder oder einer Disc oder aufgrund eines externen Faktors (z. B. Stromausfall, Feuchtigkeitskondensation usw.) eine Aufnahme nicht möglich ist, leistet der Hersteller keinen Schadenersatz für nicht aufgenommene Inhalte oder beiläufige Schäden. Korrekte Lagerung von Discs Legen Sie die Disc in die Mitte der Disc-Hülle, und lagern Sie Hülle und Disc senkrecht. Vermeiden Sie die Aufbewahrung der Disc an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizkörpern oder Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Lassen Sie Discs nicht fallen, und setzen Sie sie keinen starken Vibrationen oder Erschütterungen aus. Vermeiden Sie die Lagerung von Discs an Orten, die starkem Staubniederschlag ausgesetzt oder für Schimmelbildung anfällig sind. Handhabungsvorschriften • Falls die Oberfläche verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen, (nur mit Wasser) angefeuchteten Tuch sachte ab. Wischen Sie Discs stets vom Mittelloch zum Rand hin ab. • Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel. • Vermeiden Sie eine Berührung der Oberfläche. • Kleben Sie kein Papier oder Aufkleber auf die Disc. • Falls die Abspielfläche einer Disc beschmutzt oder verkratzt ist, beurteilt der Recorder die Disc möglicherweise als inkompatibel und fährt die Disclade aus, oder er gibt die Disc nicht korrekt wieder. Wischen Sie Schmutz auf der Abspielfläche mit einem weichen Tuch ab. Reinigen der Abtastlinse • Verwenden Sie auf keinen Fall handelsübliche Reinigungsdiscs. Der Gebrauch solcher Discs kann die Linse beschädigen. • Lassen Sie die Linse von der nächsten von Sharp zugelassenen Kundendienststelle reinigen. Warnung vor Kondensationsbildung • Unter folgenden Bedingungen kann sich Kondensation auf der Abtastlinse oder der Disc bilden: • Unmittelbar nach dem Einschalten einer Heizung. • In einem dampfigen oder sehr feuchten Raum. • Wenn der Recorder plötzlich von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird. Wenn sich Kondensation bildet: Die Feuchtigkeit bereitet dem Recorder Schwierigkeiten, die Signale auf der Disc zu lesen, und verhindert einwandfreien Betrieb des Recorders. Zur Beseitigung von Kondensation: Nehmen Sie die Disc heraus, und lassen Sie den Recorder ausgeschaltet stehen, bis die Kondensation verdunstet. Wird der Recorder bei vorhandener Kondensation benutzt, kann es zu einer Funktionsstörung kommen. Urheberrecht • Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers diese Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze. • Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch Methodenansprüche bestimmter US-Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Benutzung dieser Urheberrechtsschutztechnologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und ist daher nur für den Privatgebrauch und andere begrenzte Wiedergabezwecke vorgesehen, wenn keine andere Bevollmächtigung durch die Macrovision Corporation vorliegt. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten. Geräteansprüche der US-Patentnummern 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 und 6.516.132 sind nur für begrenzte Wiedergabezwecke lizenziert. • GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK sind (1) eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der, (2) hergestellt unter Lizenz der und (3) Bestandteil verschiedener internationaler Patente und Patentanmeldungen im Eigentum oder lizensiert von, Gemstar-TV Guide International, Inc. und/oder einer ihrer Tochtergesellschaften. • GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER PROGRAMMDATEN DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS. AUCH KANN GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR ENSTEHENDE SCHADENSANSPRÜCHE AUS GEWINNVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN ODER ANDEREN SPEZIELLEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN, DIE AUFGRUND DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS ENTSTANDEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. • Bestimmte Audiofunktionen dieses Produkts sind unter Lizenz von Desper Products, Inc. hergestellt. Spatializer® N-2-2™ und das Kreis-im-Quadrat-Zeichen sind Warenzeichen im Besitz von Desper Products, Inc. • i.LINK bezieht sich auf die Industriespezifikation IEEE 13941995 und deren Erweiterungen. Das Logo wird für Produkte verwendet, die dem Standard i.LINK entsprechen. • ist ein Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation. 17 HR480S_D-015-022 17 2005.3.23, 11:02 AM D Hauptkomponenten Gerät (Vorderseite) 1 2 3 18 6 7 1 2 3 4 5 4 8 9 10 11 12 5 8 13 14 15 16 17 6 7 Hauptschalter OPERATE (S. 25) Anzeige STANDBY (S. 25) Anzeige TIMER (S. 49) Disclade (S. 41) OPEN/CLOSE (S. 41) RESET (S. 120) LINE IN 3 (S. 103) • Eingangsbuchsen AUDIO • Eingangsbuchse VIDEO • Eingangsbuchse S-VIDEO 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DV IN-Buchse (nur DVHR480S/DV-HR450S) (S. 100) HDD REC STOP (S. 40) HDD Æ REC (S. 35) HDD ■ STOP (S. 35) HDD | PLAY (S. 35) DVD | PLAY (S. 35) DVD ■ STOP (S. 35) DVD Æ REC (S. 35) DVD REC STOP (S. 42) CHANNEL "/' Infrarotempfänger Frontplatten-Anzeige 1 2 3 8 4 5 6 7 11 3 Titelanzeige (S. 34) 4 Überspielanzeige (S. 62) 5 HDD-Modusanzeige (S. 35) 6 Aufnahmemodusanzeige (S. 39) 7 Anzeige DVD (S. 23) 8 Decoderanzeige 9 Kapitelanzeige (S. 34) 10 Informationsanzeige (S. 34) 11 DVD-Modusanzeige (S. 35) 12 Tastensperrenanzeige (S. 39) 13 Sofortaufnahme-Timer-Anzeige (S. 40) 9 10 12 13 1 Anzeige PDC/VPS 2 Disc-Restzeitanzeige (S. 34) Gerät (Rückseite) 12 1 2 5 6 9 5 Buchsen COMPONENT OUT (S. 24) 6 Buchse VIDEO OUT (S. 24) 7 Buchsen AUDIO OUT (S. 98) 8 Ausgangsbuchse S-VIDEO (S. 24) 9 G-LINK-Buchse (S. 23) 10 Buchse DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (S. 98) 11 DIGITAL AUDIO-Ausgang, optische 12 3 4 7 8 10 11 1 Buchse ANTENNA OUT(Antennenausgang) (S. 23) 2 Buchse ANTENNA IN (Antenneneingang)(S. 23) 3 21-poliger Euro-SCART-Anschluss (LINE 1 (TV)) (S. 23) Y/C (OUT), RGB (OUT), COMPOSITE (IN/OUT) 4 21-poliger Euro-SCART-Anschluss Buchse (OPTICAL) (nur DV-HR480S/DVHR450S) (S. 98) Ventilator Der Ventilator ist in Betrieb, wenn der Recorder eingeschaltet ist. Unter Umständen wird das Gerät auch betrieben, wenn es ausgeschaltet ist. Dies ist beispielsweise bei der zeitgesteuerten Aufnahme der Fall, oder wenn EPG-Daten (Fernsehprogramme) heruntergeladen werden. (LINE 2 (DECODER/EXT)) (S. 23) Y/C (IN), RGB (IN), COMPOSITE (IN/OUT) D 18 HR480S_D-015-022 18 2005.3.23, 11:02 AM Hauptkomponenten Fernbedienung 1 2 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 3 * 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 38 39 40 41 42 43 44 45 46 * Taste Um zwischen ein- und zweistelligen Kanalnummern umzuschalten, drücken Sie die obige Taste „*“ (über der Taste 7). Um beispielsweise „24“ einzugeben, drücken Sie diese Taste und dann „24“. Diese Taste wird auch verwendet, um bei der manuellen Senderwahl zwischen UHF/VHF und CATV umzuschalten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 OPERATE(Ein/Aus) (S. 25) OPEN/CLOSE (S. 41) Zifferntasten (S. 21, 42) TIMER ON/OFF (S. 49) TV/DVD (S. 23) START MENU (S. 27) HDD (S. 35) REC LIST/DVD TOP MENU (S. 65, 74) Cursortasten (' /" /\ /|) (S. 26, 27) EXIT (S. 27) Rot (A), Grün (B), Gelb (C), Blau (D) (S. 65) REV (S. 37, 67, 71) STILL/PAUSE (S. 37, 67, 72) ■ STOP/LIVE (S. 37, 65, 70) F.ADV , DAY– /+, SKIP (S. 67, 71, 72) Æ REC (S. 40, 42) REC STOP (S. 40, 42) Tasten TV CONTROL (S. 21) CH " /' , PAGE UP/DOWN (S. 39, 42, 50) DIRECT (S. 66) INFORMATION (S. 50) ERASE (S. 52) TIME SHIFT (S. 37) REC MODE (S. 39) GUIDE (S. 46) INPUT (S. 68, 72, 73) DVD (S. 35) ORIGINAL/PLAY LIST/DVD MENU (S. 65, 76, 82) SET/ENTER (S. 25, 27) n RETURN (S. 27) | PLAY (S. 37, 65, 69) FWD (S. 37, 67, 71) SLOW (S. 67) REPLAY (S. 67, 72) SKIP SEARCH (S. 67, 72) CHAPTER MARK (S. 40, 69) REC PAUSE (S. 40, 42) ANGLE (S. 73) FUNCTION (S. 77) DIRECT REC TV (S. 44) RGB OFF (S. 24, 39, 41) AUDIO (S. 32, 68, 73) SUBTITLE (S. 73) DISPLAY/BACKLIGHT (S. 34) ON SCREEN (S. 32) TAMPER PROOF (S. 39) 19 HR480S_D-015-022 19 05.4.25, 10:51 AM D Hauptkomponenten Einlegen der Batterien 1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel unter gleichzeitigem Hineindrücken von Y in Pfeilrichtung. 2 Legen Sie die Batterien ein. Legen Sie die mit der Fernbedienung gelieferten zwei Batterien der Größe R-03 (Größe „AAA“, UM/SUM-4) ein. Achten Sie darauf, dass die Batteriepole und gemäß der Abbildung ausgerichtet sind. 3 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung, bis er mit einem Klicken einrastet. HINWEIS • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen, Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Falls der Fernbedienungssensor des Recorders direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht. • Bei unsachgemäßem Gebrauch können Batterien auslaufen oder platzen. Lesen Sie die Warnhinweise durch, und benutzen Sie die Batterien sachgerecht. • Verwenden Sie keine alten Batterien mit neuen oder Batterien unterschiedlicher Marken gemeinsam. • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen. Aktionsradius der Fernbedienung Fernbedienungssensor Etwa 30° Etwa 30° 7 m ab Frontplatte Fernbedienung D 20 HR480S_D-015-022 20 2005.3.23, 11:02 AM Hauptkomponenten Bedienung eines Fernsehgeräts mit der Fernbedienung (Universal-Fernbedienung) Die Universal-Fernbedienung kann die Grundfunktionen von 18 verschiedenen Fernsehgerätetypen steuern. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um den Herstellercode Ihres Fernsehgeräts einzugeben. Es kann nicht garantiert werden, dass die Universal-Fernbedienung mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Einstellen des Herstellercodes 1 2 3 Drücken Sie OPERATE von TV CONTROL und CH ' von TV CONTROL gleichzeitig. Geben Sie den 2-stelligen Herstellercode innerhalb von 10 Sekunden nach dem Loslassen von OPERATE und CH ' von TV CONTROL mit den Zifferntasten ein (Beispiel: 02-„0“, „2“). Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät, und drücken Sie dann OPERATE von TV CONTROL von TV CONTROL. • Wenn sich das Fernsehgerät ein- und ausschalten lässt, war die Einrichtung erfolgreich. Ist das nicht der Fall, wiederholen Sie den Vorgang mit einem anderen Code. Die Herstellercodes und die verwendbaren Tasten sind aus der folgenden Liste ersichtlich. TV-Marke FERGUSON GRUNDIG HITACHI ITT NOKIA JVC LOEWE 1 LOEWE 2 MITSUBISHI PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS SANYO SHARP 1 SHARP 2 SONY THOMSON 1 THOMSON 2 TOSHIBA Herstellercode 07 06 13 08 15 17 18 16 11 12 03 14 01 02 09 04 05 10 TV-Funktionssteuerung • Ein/Aus: OPERATE • TV-Kanal auf/ab: CH ' / " • TV-Lautstärke auf/ab: VOL +/• TV-AV-Wähler: INPUT HINWEIS • Falls die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht werden, müssen die CodeEinstellungen erneut eingegeben werden. • Wegen Code-Änderungen enthält die obige Liste für manche Marken mehr als einen Code. Probieren Sie in solchen Fällen einen anderen Code aus, um den Code ausfindig zu machen, der mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert. 21 HR480S_D-015-022 21 2005.3.23, 11:02 AM D Hauptkomponenten Einstellen des Fernbedienungscodes • Dieser Recorder akzeptiert zwei Fernbedienungscodes: RC-1 und RC-2. Wenn neben diesem Recorder ein anderer DVDRecorder oder DVD-Player von SHARP aufgestellt ist und Sie beide Geräte gleichzeitig fernsteuern wollen, stellen Sie den Fernbedienungscode (sowohl am Recorder als auch an der Fernbedienung) auf eines der Signale (RC-1 oder RC-2) ein, damit Sie diesen Recorder getrennt bedienen können. • Achten Sie darauf, den Recorder und die Fernbedienung auf den gleichen Fernbedienungscode einzustellen. Der Recorder lässt sich nicht fernsteuern, wenn nicht beide Seiten auf den gleichen Code eingestellt sind. Einstellen des Fernbedienungscodes an der Fernbedienung Beispiel: Einstellen des Codes auf „RC-2“. 1 Halten Sie OPERATE und 2 länger als 5 Sekunden gleichzeitig gedrückt. 2 Drücken Sie OPERATE dieses Recorders, um zu sehen, ob Sie ihn ein- und ausschalten können. Einstellen des Fernbedienungscodes am Recorder 3 Drücken Sie OPERATE, um den Recorder auszuschalten. 4 Halten Sie CHANNEL " und CHANNEL ' am Recorder gleichzeitig länger als 5 Sekunden gedrückt. • Mit jeder Durchführung dieses Vorgangs wird der Code am Recorder zwischen „RC-1“ und „RC-2“ umgeschaltet. Das Frontplattendisplay ändert sich mit dem Codewechsel. • Drücken Sie OPERATE an der Fernbedienung, um zu sehen, ob Sie den Recorder ein- und ausschalten können. Falls die Fernbedienung nicht funktioniert Drücken Sie OPERATE an der Fernbedienung, und überprüfen Sie das Frontplattendisplay (RC-1 oder RC-2). Stellen Sie den Fernbedienungscode entsprechend der Anzeige ein, und drücken Sie OPERATE, um zu sehen, ob Sie den Recorder ein- und ausschalten können. • Ist das nicht möglich, gehen Sie zu Schritt 3. • Um erneut die Einstellung „RC-1“ zu wählen, drücken und halten Sie die Tasten OPERATE und 1 in Schritt 1 oben. D 22 HR480S_D-015-022 22 2005.3.23, 11:03 AM Grundlegende Anschlüsse 1 Anschluss mit Antennenkabeln und SCART-Kabeln Die folgenden Grundanschlüsse müssen vorgenommen werden, um Fernsehprogramme anzuschauen oder aufzunehmen. Wichtig! • Bevor Sie die Kabel anschließen, sollten Sie diesen Recorder und alle anderen Geräte unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen. • Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte zur Hand. HINWEIS • Um den Anschluss mit S-Video- oder Komponentenkabeln vorzunehmen, lesen Sie „Verwendung anderer Videoausgänge“ auf Seite 24 durch. 1 An Buchse ANTENNA IN Antennenkabel (im Handel erhältlich) 6 An LINE 1 (TV) SCART 2 Antennenkabel (mitgeliefert) 3 4 SCART-Kabel (im Handel erhältlich) An SCARTEingang An AntennenEingangsbuchse 4 6 An LINE 2 SCART SCART-Kabel (im Handel erhältlich) 5 G-LINK-Kabel (mitgeliefert) An SCARTAusgang Externer Receiver (Satellitensystem oder Kabel-TV-Box oder DVB-T (terrestrisches digitales Fernsehen)) Fernsehgerät Infrarotsender 3 Verbinden Sie die Buchse ANTENNA OUT auf der Rückseite dieses Recorders über das mitgelieferte Antennenkabel mit der Antenneneingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts. Verbinden Sie die Buchse LINE 1 (TV) auf der Rückseite dieses Recorders über ein SCARTKabel (im Handel erhältlich) mit der SCARTEingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts. Beim Anschließen Ihres Externen Receivers Recorder An Buchse ANTENNA OUT 2 Schließen Sie das Fernsehantennenkabel an die Buchse ANTENNA IN auf der Rückseite dieses Recorders an. 5 Verbinden Sie die Buchse LINE 2 (DECODER/EXT) auf der Rückseite dieses Recorders mit Hilfe eines SCART-Kabels mit der SCARTAusgangsbuchse am externen Receiver. Verbinden Sie die Buchse G-LINK auf der Rückseite dieses Recorders mit Hilfe des (mitgelieferten) G-LINK-Kabels mit dem externen Receiver. Befestigen Sie den Infrarotsender des G-LINK-Kabels wie unten beschrieben. (Siehe Seite 46.) • Falls Sie DVB-T (terrestrisches digitales Fernsehen) verwenden, schließen Sie das TV-Antennenkabel an das DVBT und das DVB-T an die Eingangsbuchse ANTENNA IN des Recorders an (siehe 6 im Diagramm), anstatt den Anschluss in Schritt 1 oben (siehe 1 im Diagramm) durchzuführen. HINWEIS • Selbst wenn Sie einen externer Receiver verwenden, müssen Sie eine Antenne über die Buchse ANTENNA IN an der Recorder anschließen. Befestigen Sie den Infrarotsender vor dem Infrarotempfänger. Wichtig! Bei Anschluss an Ihr Fernsehgerät mit einem SCART-Kabel: • Wenn Sie Material auf HDD/DVD wiedergeben, wird der Eingang auf der Recorderseite automatisch gewählt. Wenn unter dieser Einstellung der Kanal auf der Fernsehgeräteseite geändert wird, stellt sich der Recorder normalerweise auf den Empfangskanal ein, aber bei bestimmten Fernsehgerätemodellen erfolgt u.U. keine Anpassung. Drücken Sie in diesem Fall die Taste TV/DVD an der Fernbedienung. • Die fortlaufende Ausgabe kann nur verwendet werden, wenn der Recorder mit einem Komponentenvideokabel am Fernsehgerät angeschlossen ist. • In Abhängigkeit vom Eingangssignal vom externen Gerät an L2 müssen Sie die Art des Videosignals (Y/C oder RGB/ COMPOSITE) in der Einstellung „L2“ wählen. Diese Wahl kann in „ANDERE EINSTELLUNGEN“ – „EINSTELLUNG“ – „BILD/TON-EINSTELLUNG“ – „ANSCHLÜSSE“ durchgeführt werden. 23 HR480S_D-023-026 23 2005.3.24, 9:13 AM D Grundlegende Anschlüsse Verwendung anderer Videoausgänge Um ein besseres DVD-Wiedergabebild zu erhalten, ist es empfehlenswert, Ihr Fernsehgerät über ein im Handel erhältliches S-Video- oder KomponentenVideokabel mit dem entsprechenden Videoausgang zu verbinden. Fernsehgerät Verbinden Sie die Ausgangsbuchse S-VIDEO oder VIDEO dieses Recorders über ein SVideo-Kabel (im Handel erhältlich) oder Video/Audio-Kabel (mitgeliefert) mit der S-Videooder Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts. An S-VideoEingangsbuchse An Video/AudioEingangsbuchsen oder Video/Audio-Kabel (mitgeliefert) S-Video-Kabel (im Handel erhältlich) An VIDEO/AUDIOAusgangsbuchsen An S-VIDEOAusgangsbuchse HINWEIS • Wenn Sie sowohl ein S-Video-Kabel als auch ein Video/Audio-Kabel an den Recorder anschließen, wird das Bild des S-Video-Kabels angezeigt. • Die progressive Ausgabe kann nur verwendet werden, wenn der Recorder mit einem Komponentenvideokabel am Fernsehgerät angeschlossen ist. Anschluss mit Komponenten-Videokabel Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT OUT dieses Recorders über ein Komponenten-Videokabel (im Handel erhältlich) mit den KomponentenEingangsbuchsen Ihres Fernsehgeräts. Recorder Fernsehgerät An KomponentenEingangsbuchsen An AudioEingangsbuchsen Video/Audio-Kabel (mitgeliefert) KomponentenAn AUDIOVideokabel Ausgangsbuchsen (im Handel erhältlich) Recorder An Buchsen COMPONENT OUT D Anschluss mit S-Video- oder Video/ Audio-kabel Wichtig! Wenn Sie diesen Anschluss verwenden: • Falls die Option unter „STARTMENÜ“ – „ANDERE EINSTELLUNGEN“ – „EINSTELLUNG ” – „BILD/TONEINSTELLUNG“ – „ANSCHLÜSSE“ – „LINE 1 OUT“ auf „RGB“ umgestellt wird, wird auf dem Fernsehbildschirm kein Bild angezeigt. Halten Sie in diesem Fall die Taste RGB OFF auf der Fernbedienung (unter dem Deckel) länger als 2 Sekunden gedrückt. • Falls Sie die Option „LINE 1 OUT“ (siehe oben) als „RGB“ einstellen, funktioniert die fortlaufende Ausgabe nicht. • Falls Ihr Fernsehgerät mit Komponentenvideo mit fortlaufender Abtastung kompatibel ist, stellen Sie „PROGRE.-AUSG.EINST“ auf „JA“ ein. (Seite 108) 24 HR480S_D-023-026 24 2005.3.23, 11:03 AM Autoinstallation (Automatische Einstellung) Einschalten Drücken Sie OPERATE an der Fernbedienung oder am Recorder, um den Recorder einzuschalten. • Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, blinken die HDD- und die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay. Da die Systemverarbeitung während dieses Blinkens durchgeführt wird, warten Sie, bis das Blinken stoppt und die HDDModusanzeige sich einschaltet. • Wenn der Recorder zum ersten Mal nach dem Erwerb eingeschaltet wird, wird der Bildschirm „AUTOINSTALLATION“ angezeigt. Befolgen Sie das Verfahren, das auf Seite 25 und 26 beschrieben ist. HINWEIS Verwendung der Stromquelle, während die Fernsehlisten heruntergeladen werden • Selbst wenn die Stromversorgung während des Herunterladens von Fernsehlisten ausgeschaltet ist, ist die interne Stromquelle eingeschaltet. Falls Sie den Recorder verwenden möchten, während die Fernsehlisten heruntergeladen werden, drücken Sie die Taste OPERATE, damit die Anzeige STANDBY auf dem Recorder rot leuchtet. (Es kann 1 bis 2 Minuten dauern, bis die Anzeige STANDBY rot leuchtet.) Nachdem die Anzeige STANDBY rot leuchtet, drücken Sie die Taste OPERATE erneut. (Der Vorgang zum Herunterladen der Fernsehlisten wird unterbrochen.) • Wenn die Fernsehlisten heruntergeladen werden, erscheint das Frontplattendisplay wie folgt: Hinweise zur Stromversorgung • Ziehen Sie das Netzkabel nicht unmittelbar nach dem Anschließen an die Netzsteckdose wieder ab (weniger als etwa 15 Sekunden nach dem Anschließen). In sehr seltenen Fällen kann dies dazu führen, dass der Speicher auf den Ausgangszustand zurückversetzt wird und alle Timerprogramme gelöscht werden. Falls Sie den Netzstecker bei eingeschaltetem Recorder abziehen, dauert es beim nächsten Einschalten des Recorders eine Weile, bis die Festplatte betriebsbereit ist. Während dieser Zeit können Sie nur Fernsehsendungen sehen. • Falls Sie den Recorder in kalter Umgebung einschalten, können Sie nur Fernsehsendungen sehen, bis die Festplatte (HDD) ihre normale Betriebstemperatur erreicht. Verwendung von AUTOMATISCHE EINSTELLUNG für die Grundeinstellung Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, wird der Bildschirm „AUTO INSTALLATION (AUTOMATISCHE EINSTELLUNG)“ angezeigt. Die Funktion „AUTO INSTALLATION“ ermöglicht eine bequeme Durchführung der Grundeinstellungen, z.B. für die Sprache der Bildschirmanzeigen, den Fernsehkanal usw. Danach erscheint der Bildschirm „AUTO INSTALLATION“ nicht mehr. Vorbereitung • Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den AV-Eingang, an den der Recorder angeschlossen ist. 1 Drücken Sie OPERATE, um den Recorder zum ersten Mal nach dem Kauf einzuschalten. 24 / 12 [SAT] 10 : 28 AUTO INSTALLATION AUTO INSTALLATION AUTO INSTALLATION STARTS AUTOMATICALLY. PRESS ENTER KEY. AUTOINSTALLATION STARTET AUTOMATISCH. ENTER-TASTE DRÜCKEN. So schalten Sie den Recorder aus ENTER Drücken Sie OPERATE an der Fernbedienung oder am Recorder, um den Recorder auszuschalten. • Die HDD- und die DVD-Modusanzeige erlöschen, und die Anzeige STANDBY leuchtet. • Falls Sie die Taste OPERATE unmittelbar nach dem Ausschalten erneut drücken, schaltet sich der Recorder ggf. nicht ein. Warten Sie in diesem Fall eine Weile, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. ENTER ENTER • Der Bildschirm „AUTO INSTALLATION“ wird angezeigt. 2 Drücken Sie SET/ENTER, um mit der Installation fortzufahren. AUTO INSTALLATION [LANGUAGE] 24 / 12 [SAT] 10 : 28 SELECT DISPLAY LANGUAGE. ANZEIGESPRACHE WÄHLEN. ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO • Der Bildschirm „LANGUAGE“ wird angezeigt. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 25 HR480S_D-023-026 25 2005.3.23, 11:03 AM D Autoinstallation (Automatische Einstellung) 3 Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. HINWEIS • Um die Sprache der Bildschirmanzeigen nachträglich zu ändern, wählen Sie „SPRACHE-EINSTELLUNG“ in „STARTMENÜ“. AUTO INSTALLATION [COUNTRY] 24 / 12 [SAM]10 : 28 LAND WÄHLEN ÖSTERREICH ITALIEN BELGIEN NORWEGEN DÄNEMARK PORTUGAL FINNLAND SPANIEN DEUTSCHLAND SCHWEDEN NIEDERLANDE SCHWEIZ HINWEIS • Es können höchstens 84 Kanäle eingestellt werden. • Sie können die Kanalposition im GUIDE Plus+ System ändern. (Ändern der Kanaleinstellungen, Seite 56) • Vergewissern Sie sich, dass das Antennenkabel an den Recorder angeschlossen ist, selbst wenn die Kanäle über des SCART-Kabel installiert werden. 7 Dann wird der UhrzeitEinstellungsbildschirm automatisch angezeigt. • Siehe „Uhreinstellung“ auf Seite 29. AUTO INSTALLATION [CLOCK] 24 / 12[SAM]10 : 28 ANDERE(B/G) ANDERE(D/K) AKT. DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN. • Der Bildschirm für die „COUNTRY“ wird angezeigt. 4 UHRZEIT 14 : 28 Wählen Sie das Land, in dem Sie wohnen, mit ' / " / \ / | , und drücken Sie dann SET/ENTER. ENTER 6 ENTER Vergewissern Sie sich, dass Ihr Antennenkabel oder SCART-Kabel an den Recorder angeschlossen sind, und drücken Sie dann SET/ENTER zur Bestätigung. Alle verfügbaren Sender werden automatisch installiert. ■ Bei Anschluss des SCARTKabels AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING] AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING] Wichtig! • Sie können die AUTOINSTALLATION nachträglich durchführen, indem Sie die Menü-Einträge wie folgt wählen: „STARTMENÜ“ – „ANDERE EINSTELLUNGEN“ – „EINSTELLUNG“ – „AUTOINSTALLATION“. 24 / 12 [SAM]10 : 28 HINWEIS • Wenn Sie den Recorder unter Verwendung eines SCART-Kabels installieren, funktioniert er nur (AV LINK-Funktion), wenn der Anschluss an das Fernsehgerät mit der AV LINK-Funktion erfolgt. ■ Bei Anschluss des Antennenkabels AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING] 24 / 12 [SAM]10 : 28 1 CH 0 2 SUCHLAUF, BITTE WARTEN! ENTER HR480S_D-023-026 26 ENTER Drücken Sie nach der Uhreinstellung SET/ENTER, um den Vorgang AUTO INSTALLATION zu beenden. DATENEMPFANG. BITTE WARTEN. PR 12 26 ENTER 24 / 12 [SAM]10 : 28 DOWNLOAD LÄUFT. BITTE WARTEN. PR 25 D AUTO EINST. WÄHLEN 8 5 ANPASSEN 2005 HINWEIS • Falls „ANPASSEN“ auf „AUS“ eingestellt ist, müssen Sie die Uhr auf die Sommerzeit umstellen. ANTENNENKABEL/SCART ANGESCHLOSSEN? FALLS JA, ENTER DRÜCKEN. ENTER JAHR BEI AUTO FÜR ANPASSEN ERFOLGT DIE SOMMERZEIT-UMSTELLUNG AUTOMATISCH. 24 / 12 [SAM]10 : 28 AUTO INSTALLATION DATUM 24 / 12 [SAM] ENTER RETURN 2005.3.23, 11:03 AM START-MENÜ START-MENÜ Dieser Recorder ermöglicht es Ihnen, Funktionen wie Wiedergabe, Bearbeitung und Sonstige Einstellungen vom „START-MENÜ“ aus aufzurufen. Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren finden Sie auf der Seite, auf der die jeweilige Option beschrieben wird. 1 2 3 24 / 12 [SAM]10 : 28 START-MENÜ [AUFN.-LISTE] ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. 4 5 6 7 1 AUFN.-LISTE ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. • Wiedergabe mit der AUFNAHMELISTE … Seite 65 • Aufrufen verschiedener Funktionen … Seite 80 • Bearbeiten mit der Originaltitelliste/Playliste … Seite 83 2 LÖSCHEN LÖSCHT DAS AUFGENOMMENE PROGRAMM. • Titel-Löschschutz … Seite 94 • Löschen aller aufgezeichneten Titel … Seite 95 • Löschen der gewählten Titel … Seite 95 3 ÜBERSPIELEN ÜBERSPIELT DAS AUFGENOMMENE PROGRAMM. • Überspielen mit hoher Geschwindigkeit … Seite 61 • Überspielen mit Ratenkonvertierung … Seite 61 4 TEIIMER-PROGRAMM./PRÜFEN TIMER-PROGRAMM EINSTELLEN UND INHALT PRÜFEN. • Die „Tastendruckaufnahme“-Funktion … Seite 49 • Timeraufnahme mit SHOWVIEW® … Seite 51 • Timeraufnahme durch Angabe von Datum und Uhrzeit … Seite 53 • Überprüfen/Ändern der Timereinstellungen … Seite 55 5 INITIALISIEREN/FINALISIEREN HDD/DVD INITIALISIEREN DVD FINALISIEREN • DVD/HDD-Initialisierung … Seite 96 • DVD-Finalisierung … Seite 96 6 ANDERE EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/ WIEDERGABE ANZEIGEN. • Aufnahmefunktionseinstellungen … Seite 104 • Ansichts-/Wiedergabeeinstellung … Seite 107 • Einstellen … Seite 111 • Steuereinstellung … Seite 115 7 SPRACHE-EINSTELLUNG STELLEN SIE DIE ANZEIGESPRACHE FÜR DIE EINBLENDUNGEN EIN. • Ändern der Sprache-Einstellung … Seite 28 Grundlegende START-MENÜ-Bedienung 1 2 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „START-MENÜ“ anzuzeigen. 3 • Der Bildschirm für die ausgewählte Option erscheint. • Führen Sie die Bedienung mit ' / " / \ / | und SET/ENTER durch. Drücken Sie ' / " / \ / | zur Wahl einer Option. Beispiel: Wenn („ANDERE EINSTELLUNGEN“) gewählt ist START-MENÜ [ANDERE EINSTELLUNGEN] ANDERE EINSTELLUNGEN [AUFN.-FUNKT.] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. AUFNAHMEMODUS-EINST. TONAUFN.TYP-EINST. EXT.TON-EING.-EINST. BILINGUAL-EINST. AUTO-KAPITEL-EINST 24 / 12 [SAM]10 : 28 4 EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/WIEDERGABE ANZEIGEN Drücken Sie SET/ENTER zur Eingabe der ausgewählten Option. Drücken Sie START MENU oder EXIT, um das START-MENÜ zu verlassen. • Der Bildschirm „START-MENÜ“ wird geschlossen, und der normale Bildschirm erscheint wieder. HINWEIS • Wenn Sie keinen Bedienungsvorgang durchführen, wird der Bildschirm „START-MENÜ“ nach etwa 1 Minute ausgeblendet. • In den folgenden Fällen funktioniert diese Operation nicht: Während der Wiedergabe, während Time Shift Viewing, während der Anzeige der AUFN.LISTE und auf dem Löschbildschirm. • Falls Ihnen ein Bedienungsfehler unterläuft und Sie von vorne beginnen wollen, drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzugehen. 27 HR480S_D-027-035 27 2005.3.23, 11:04 AM D Sprache-Einstellung Über SPRACHEEINSTELLUNG Sie können die Sprache, die auf dem Bildschirm dieses Recorders angezeigt werden soll, wählen. Normalerweise können und sollten Sie dies während der „AUTO INSTALLATION“ tun, wenn Sie diesen Recorder zum ersten Mal starten (Seite 25). In dieses Menü-Option können Sie die Anzeigesprache jederzeit ändern. Ändern der SPRACHEEINSTELLUNGEN 1 Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 24 / 12 [SAM]10 : 28 START-MENÜ [AUFN.-LISTE] ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. HINWEIS • Um die DVD-Disc-Sprache zu wählen, wie etwa die Untertitelsprache usw., siehe Seite 74. WÄHLEN 2 ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie ' / " / \ / | um („SPRACHE-EINSTELLUNG“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [SPRACHE-EINSTELLUNG] 24 / 12 [SAM]10 : 28 STELLEN SIE DIE ANZEIGESPRACHE FÜR DIE EINBLENDUNGEN EIN. 3 Drücken Sie ' / " / \ / | um die Sprache zu wählen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden soll, und drücken Sie dann SET/ ENTER. 24 / 12 [SAM]10 : 28 START--MENÜ[SPRACHE - EINSTELLUNG] ANZEIGESPRACHE WÄHLEN. ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO 4 D Drücken Sie zum Beenden die Taste START MENU oder EXIT. 28 HR480S_D-027-035 28 2005.3.23, 11:04 AM Uhreinstellung 6 Uhreinstellung Die Uhr wird normalerweise mit Hilfe der VPS/PDC-Information eingestellt, wenn Ihr Recorder automatisch Fernsehsender abstimmt. Falls aus irgendeinem Grund keine VPS/PDC-Signale vorhanden sind, kann Ihr Recorder die Uhrzeit nicht einstellen. Dieses Verfahren ermöglicht Ihnen die Einstellung der Uhrzeit. 1 Geben Sie den „TAG“ und dann den „MONAT“ wie in Schritt 5 beschrieben ein. • Um beispielsweise den 24. Dezember einzugeben, geben Sie 24 bzw. 12 ein. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG : UHREINSTELLUNG] 24 / 12 [SAM]10 : 28 AKT. DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN. UHRZEIT 14 : 28 DATUM 24 / 12 [SA] JAHR ANPASSEN 2005 AUTO TAG/MONAT Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 24 / 12 [SAM]10 : 28 START-MENÜ [AUFN.-LISTE] BEI AUTO FÜR ANPASSEN ERFOLGT DIE SOMMERZEIT-UMSTELLUNG AUTOMATISCH. EINST. WÄHLEN 7 ENTER ENTER Geben Sie das „JAHR“ wie in Schritt 5 beschrieben ein. ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. 8 WÄHLEN 2 3 ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie ' / " / \ / | um („ANDERE EINSTELLUNGEN“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Automatische Uhreinstellung Drücken Sie ' / " um „AUTO“ oder „AUS“ im Feld „ANPASSEN“ zu wählen. Falls Sie „AUTO“ wählen, wird die Uhr automatisch eingestellt. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG : UHREINSTELLUNG] 24 / 12 [SAM]10 : 28 AKT. DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN. UHRZEIT 14 : 28 Drücken Sie \ / | um „EINSTELLUNG“ zu wählen. DATUM 24 / 12 [SA] JAHR ANPASSEN 2005 AUTO BEI AUTO FÜR ANPASSEN ERFOLGT DIE SOMMERZEIT-UMSTELLUNG AUTOMATISCH. EINST. ANDERE EINSTELLUNGEN [EINSTELLUNG] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIEDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. WÄHLEN UHREINSTELLUNG AUTO INSTALLATION BILD/TON-EINSTELLUNG DV-EINSTELLUNG BLAUBILD-EINSTELLUNG WÄHLEN 4 5 ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENTER HINWEIS • Falls „ANPASSEN“ auf „AUS“ eingestellt ist, müssen Sie die Uhr auf die Sommerzeit umstellen. ENDE Drücken Sie ' / " um „UHREINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Geben Sie die „UHRZEIT“ mit Hilfe von ' / " ein. Drücken Sie SET/ENTER oder |, um zum nächsten Feld weiterzugehen. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG: UHREINSTELLUNG] ENTER 9 Drücken Sie SET/ENTER oder |, um die Eingabe abzuschließen, und drücken Sie dann SET/ ENTER, um die Eingabe zu bestätigen. HINWEIS • Die automatische Uhreinstellung (Wahl von „AUTO“ im Feld „ANPASSEN“) funktioniert nur, wenn ein Sender, der Videotext ausstrahlt, auf Programmplatz 01 gespeichert ist. Meist ist dies ARD. 24 / 12 [SAM]10 : 28 AKT. DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN. UHRZEIT 14 : 28 DATUM 24 / 12 [SA] JAHR ANPASSEN 2005 AUTO BEI AUTO FÜR ANPASSEN ERFOLGT DIE SOMMERZEIT-UMSTELLUNG AUTOMATISCH. EINST. WÄHLEN ENTER ENTER 29 HR480S_D-027-035 29 2005.3.23, 11:04 AM D Kanaleinstellung 7 Kanaleinstellung Dieser Recorder kann bis zu 84 Kanäle speichern, wie unten gezeigt, indem Sie die Kanäle speichern. (VHF: E2–E12, UHF: E21–E69, CATV: S1–S41) 1 Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " / \ / | um („ANDERE EINSTELLUNGEN“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [ANDERE EINSTELLUNGEN] 24 / 12 [SAM]10 : 28 EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/WIEDERGABE ANZEIGEN WÄHLEN ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT ENDE 3 Drücken Sie \ / | um „ANS/WIDG EINST“ zu wählen. 4 Drücken Sie ' /" um „KANALEINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : KANAL-EINSTELLUNG] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM] 10 : 28 STEUEREINST. DVD-WIEDERG.-EINST. KANAL-EINSTELLUNG PROGR.-AUSG.-EINST BILDQUALITÄT REGELUNG PASSWORT-EINSTELLUNG WÄHLEN 5 ENTER ENTER EXIT ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : KANAL-EINSTELLUNG] WÄHLEN 6 D ENTER Drücken Sie '/" um „FEINABSTIMMUNG“ zu wählen. Drücken und halten Sie dann \ / |, bis das Bild mit der schärfsten Farbwiedergabe erzielt wird. 9 Drücken Sie ' / " , um „DEKODER“ zu wählen. Diese Funktion ist auf „AUS“ voreingestellt. Falls Sie einen Decoder anschließen, müssen Sie \ / | verwenden, um die DecoderFunktion auf „EIN“ umzustellen. 10 Drücken Sie ' / " um „ÜBERSPRINGEN“ zu wählen, und drücken Sie dann \ / |, um „EIN“ oder „AUS“ zu wählen. • Die Übersprung-Funktion bestimmt, ob der Kanal mit Hilfe der Taste CH ' / " anstatt der Zifferntasten gewählt werden kann. 11 Drücken Sie ' / " , um „SYSTEM“ zu wählen, und drücken Sie dann \ / | , um „G/G“ oder „D/K zu wählen. ENDE KANAL HINWEIS • Um zwischen UHF/VHF und CATV umzuschalten ,drücken Sie . 1 | CH2 \ | DEKODER EIN AUS ÜBERSPRINGEN EIN AUS SYSTEM B/G ZURÜCK • Falls weitere Kanäle abgestimmt werden sollen, wiederholen Sie dieses Verfahren. • Nachdem alle Kanäle abgestimmt wurden, drücken Sie START MENU oder EXIT, um auf den normalen Bildschirm zurückzukehren. 24 / 12 [SAM]10 : 28 \ PROGRAMMPLATZ ENTER 8 diesen Kanal zu speichern. Falls Sie „OK“ wählen, geht der Recorder zum nächsten Kanal weiter. ZURÜCK FEINABSTIMMUNG • Falls dies nicht der gewünschte Kanal ist, drücken Sie \ / | um die Abstimmung fortzusetzen. 12 Drücken Sie SET/ENTER, um Drücken Sie ' / " um „MANUELLE ABSTIMMUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. MANUELLE ABSTIMMUNG LÖSCHEN BENENNEN NICAM Drücken Sie ' / " um „KANAL“ zu wählen, und drücken Sie dann \ / | um die Abstimmung in jeder Richtung zu starten. D/K EXIT ENDE Drücken Sie ' / " um „PROGRAMMPLATZ“ zu wählen, und drücken Sie dann \ / | um den erforderichen Speicherkanal zu wählen. 30 HR480S_D-027-035 30 2005.3.23, 11:04 AM Kanaleinstellung Löschen von Kanälen Falls Sie einen Kanal aus dem Speicher des Recorders löschen möchten, führen Sie das folgende Verfahren durch. 1 Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " / \ / | , um („ANDERE EINSTELLUNGEN“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 3 Umbenennung der Kanäle Wenn Ihr Recorder Fernsehkanäle automatisch abstimmt, benennen Sie sie mit Hilfe der VPS/PDC-Informationen. Sie können den Namen eines Kanals wie folgt ändern. 1 Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie \ / |, um „ANS/WIDG EINST“ zu wählen. Drücken Sie ' / " / \ / |, um („ANDERE EINSTELLUNGEN“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 3 4 Drücken Sie ' / " , um „KANALEINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie \ / |, um „ANS/WIDG EINST“ zu wählen. 4 5 Drücken Sie ' / " , um „LÖSCHEN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie ' / " , um „KANALEINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 5 6 Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu löschenden Kanal hervorzuheben. Drücken Sie ' / " , um „BENENNEN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 6 7 Drücken Sie SET/ENTER zweimal, um den Kanal zu löschen. Drücken Sie ' / " / \ / |, um den Kanal, der umbenannt werden soll, hervorzuheben. Drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : KANAL-EINSTELLUNG] MANUELLE ABSTIMMUNG LÖSCHEN BENENNEN NICAM ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : KANAL-EINSTELLUNG] MANUELLE ABSTIMMUNG LÖSCHEN BENENNEN NICAM 24 / 12 [SAM]10 : 28 KANALNAMEN ÄNDERN 1 2 3 4 5 6 PROGR.-PLATZ LÖSCHEN 1 2 3 4 5 6 ARD ZDF RTL1 RTL2 SAT1 PRO7 7 8 9 10 11 12 WDR3 BR-3 NDR3 KAB CH02 E3 13 14 15 16 17 18 SAT3 S1 S2 S3 S4 ST099 WÄHLEN ENTER 24 / 12 [SAM]10 : 28 ENTER CH1 ZDF RTL1 RTL2 SAT1 PRO7 7 8 9 10 11 12 WDR3 BR-3 NDR3 KAB CH02 E3 ZURÜCK 13 14 15 16 17 18 SAT3 S1 S2 S3 S4 ST099 EXIT ENDE GEWÄHLT: ARD ENTER ENTER ZURÜCK ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : KANAL-EINSTELLUNG] MANUELLE ABSTIMMUNG LÖSCHEN BENENNEN NICAM WÄHLEN ENTER 7 24 / 12 [SAM]10 : 28 PROGR.-PLATZ LÖSCHEN 1 2 3 4 5 6 ENTER ZDF RTL1 RTL2 SAT1 PRO7 WDR3 7 8 9 10 11 12 ZURÜCK BR-3 NDR3 KAB CH02 E3 SAT3 13 14 15 16 17 18 S1 S2 S3 S4 ST099 BBS18 EXIT 8 Um einen neuen Kanalnamen einzugeben, verwenden Sie ' / " , um durch die Schriftzeichen zu scrollen, und \ / |, um zur nächsten Stelle weiterzugehen. Drücken Sie dann SET/ENTER. Falls weitere Kanäle umbenannt werden sollen, wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 dieses Verfahrens. ENDE 31 HR480S_D-027-035 31 2005.3.23, 11:05 AM D Display-Informationen • Wird die Taste während der LiveÜbertragung gedrückt, wird die Kanalinformation (siehe links) angezeigt. • Der HDD-Information wird wie folgt angezeigt, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird. Kanalinformation Wenn die Stromversorgung eingeschaltet oder der Kanal umgeschaltet wird, wird die Kanalinformation wie folgt angezeigt: PR 2 ARD NICAM STEREO L R 2 12 3 4 5 Die Anzeige erlischt automatisch nach 5 Sekunden. 3 4 5 6 1 2 3 4 5 Vorwahlkanal Kanalname NICAM-Signalempfang Stereo/Zweikanalton-(I/II)-Signalempfang Audioausgangsmodusanzeige HINWEIS • Die Kanalinformation kann auch angezeigt werden, indem Sie die Taste ON SCREEN (unter der Abdeckung) während der LiveÜbertragung drücken. In diesem Fall erlischt die Anzeige nach einer Minute. • Die Kanalinformation kann nicht durch Drücken der Taste ON SCREEN (unter der Abdeckung) während der normalen oder der zeitversetzten Wiedergabe angezeigt werden. • Falls Sie die Taste ON SCREEN (unter der Abdeckung) drücken, während die Kanalinformation angezeigt wird, werden die restliche Zeit und die Anzahl der Titel angezeigt (siehe rechts). Falls Sie die Taste ON SCREEN (unter der Abdeckung) erneut drücken, erlischt die Anzeige. Monitorausgang bei Empfang einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung Bei Empfang eines zweisprachigen Programms drücken Sie AUDIO (unter dem Deckel), um den Tonausgangsmodus zu ändern und den Monitorausgang zu wählen. Siehe die Tabelle auf Seite 109 für weitere Einzelheiten. 1 Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder HDD. HINWEIS • Die Kanalinformation kann während der Wiedergabe, der zeitversetzten Wiedergabe, der Verfolgungswiedergabe oder der simultanen Aufnahme nicht angezeigt werden. D 1 / 33 4 /6 0 0 : 00 : 28 / 0 0 : 20 : 30 TITEL-WIEDERHOLUNG 32 DVD-RW LIVE VR ORIGINAL XP REST 0Std.10Min 1 3 1 Anzeige der Originaltitel-Wiedergabe/ Playlisten-Wiedergabe 2 Modus-Anzeige • Wiedergabe ..................... • Wiedergabe gestoppt ..... (blau) • Aufnahmestart ................. • Aufnahme gestoppt ......... (rot) • Aufnahmepause .............. (rot) • Aufnahme ........................ (rot) • Gestoppt ......................... (blau) 3 Gewählter Aufnahmemodus und restliche Aufnahmezeit (mögliche Aufnahmezeit). 4 Titelnummer oder Gesamtzahl der Titel während der Aufnahme oder Wiedergabe. 5 Kapitelnummer oder Gesamtzahl der Kapitel im angezeigten Titel während der Aufnahme oder Wiedergabe. (Bei gestopptem Betrieb wird die Gesamtzahl der Kapitel auf der Disc angezeigt.) 6 Zähler/Gesamtzeit des aktuellen Titels 7 Wiedergabewiederholungsanzeige REC LIVE LIVE 2 Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder HDD erneut. • Wenn die Taste während der Wiedergabe oder Aufnahme gedrückt wird oder Aufnahme, schaltet der Bildschirm auf die Zähleranzeige um. 0 0:0 0:5 1 / 0 0:2 0:0 0 3 Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder HDD erneut. • Das Display schaltet sich aus. HINWEIS • Der HDD-Informationsbildschirm (Schritt 1) erlischt automatisch nach einer Minute. • Die Zähleranzeige (Schritt 2) erlischt nicht automatisch. Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder HDD, um diese Anzeige auszuschalten. • Wenn Sie DISPLAY (unter dem Deckel) drücken, während ein DV-Signaleingang erfolgt, wird die Bedienungstafel angezeigt. (nur DV-HR480S/DV-HR450S) 32 HR480S_D-027-035 1 7 Überprüfen der HDD-Restzeit und der Titelanzahl Wenn die HDD-Modusanzeige im Frontplattendisplay erscheint (HDDModus) HDD. ORIGINAL X P REST 19 Std. 10 Min. 2005.3.25, 4:03 PM Display-Informationen Überprüfen der DVD-Restzeit und der Titelanzahl 2 • Wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird, schaltet der Bildschirm auf die Zähleranzeige um. Wenn die DVD-Modusanzeige im Frontplattendisplay erscheint (DVDModus) 1 Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder DVD erneut. Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder DVD. • Wird die Taste während der LiveÜbertragung gedrückt, wird die Kanalinformation (siehe die linke obere Anzeige auf Seite 32) angezeigt. • Der DVD-Information wird wie folgt angezeigt, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird. LIVE HDD. ORIGINAL XP REST 20 Std. 39 Min. 10 10 DVD-RW VR ORIGINAL X P REST 0 Std. 49 Min. 1 / 7 1 / 1 0 0 : 0 0 : 1 2 / 0 0 : 2 0 : 3 0 TITEL-WIEDERHOLUNG 1 2 3 4 5 6 7 0 0:00:24 / 0 0:20:00 3 Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder DVD erneut. • Das Display schaltet sich aus. HINWEIS • Der DVD-Informationsbildschirm (Schritt 1) erlischt automatisch nach einer Minute. • Die Zähleranzeige (Schritt 2) erlischt nicht automatisch. Drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) oder DVD, um diese Anzeige auszuschalten. • Wenn Sie DISPLAY drücken, während ein DV-Signaleingang erfolgt, wird die Bedienungstafel angezeigt (nur DVHR480S/DV-HR450S). 1 Anzeigen für Disc-Typ, Aufnahmeformat, Originaltitel-Wiedergabe/PlaylistenWiedergabe 2 Modus-Anzeige • Wiedergabe ....................... • Wiedergabe gestoppt ....... (blau) • Aufnahmestart ................... • Aufnahme gestoppt ........... (rot) • Aufnahmepause ................ (rot) • Aufnahme .......................... (rot) • Gestoppt ........................... (blau) 3 Gewählter Aufnahmemodus und restliche Aufnahmezeit (mögliche Aufnahmezeit) • Anzeige „FINALISIERT“, wenn eine finalisierte Disc wiedergegeben wird. 4 Gegenwärtige Titelnummer/Gesamtzahl der Titel • Gesamtzahl der Titel (Stoppmodus) • Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen Titels (Wiedergabemodus) • Nummer des gegenwärtig aufgenommenen Titels (Aufnahmemodus) 5 Gegenwärtige Kapitelnummer/ Gesamtzahl der Kapitel • Gesamtzahl der Kapitel (Stoppmodus) • Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen Kapitels (Wiedergabemodus) • Nummer des gegenwärtig aufgenommenen Kapitels (Aufnahmemodus) 6 Zähler/Gesamtzeit des aktuellen Titels 7 Wiedergabewiederholungsanzeige REC LIVE LIVE 33 HR480S_D-027-035 33 2005.3.23, 11:05 AM D Display-Informationen Umschalten des Frontplattendisplays Ausschalten der LCDHintergrundbeleuchtung Sie können die Hintergrundbeleuchtung bei der Rücksetzung, der Aufnahme von programmierten Sendungen und zu anderen Zeiten, wenn keine Hintergrundbeleuchtung erforderlich ist, ausschalten. Frontdisplay 1 Drücken Sie OPERATE, um die Stromversorgung einzuschalten. • Kanalanzeige (bei Fernsehsendungen) • Zähleranzeige (während der Wiedergabe/Aufnahme) 1 Drücken Sie BACKLIGHT (unter dem Deckel) zwei Sekunden oder länger, um die LCDHintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Stunden Minuten Sekunden 2 Drücken Sie DISPLAY (unter der Abdeckung). • Restzeitanzeige (bei Fernsehsendungen) Stunden Minuten • Aktuelle Titel- und Kapitelnummer (während der Wiedergabe) Aktueller Titel Aktuelles Kapitel • Gegenwärtig aufgenommener Kanal (während der Aufnahme) 3 Drücken Sie DISPLAY (unter der Abdeckung) erneut. • Das Display wird auf die Anzeige in Schritt 1 zurückgeschaltet. D 34 HR480S_D-027-035 34 2005.3.23, 11:05 AM Betriebsvorbereitungen dieses Recorders HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R DVD VIDEO VIDEO CD AUDIO CD CD-R MP3 CD-RW WMA MP3 CD-R CD-RW JPEG JPEG Einige Bedienungsvorgänge, wie etwa „BEDIENUNG“ (Einschalten/Bereitschaftsbetrieb), „AUFNAHME“ und „WIEDERGABE“ (sowohl HDD als auch DVD) können mit den Bedienungstasten auf der Fernbedienung und am Recorder durchgeführt werden. = Fernbedienung WMA Recorder + = auf der HDD-Seite (links) + = auf der DVD-Seite (rechts) Fernbedienung Recorder Das gleiche gilt auch für die Tasten REC STOP und STOP. 1 2 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 4 HDD-Betrieb Drücken Sie . • Die HDD-Modusanzeige am Frontplattendisplay erscheint, und der HDD-Betrieb ist aktiviert. DVD-Betrieb Drücken Sie Schalten Sie den Eingang des Fernsehgeräts auf den AVEingang um, an den der Recorder angeschlossen ist. . • Die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay erscheint, und der DVD-Betrieb ist aktiviert. Aufnahme und Wiedergabe Drücken Sie , um den Recorder einzuschalten. • Einzelheiten über Aufnahme und Wiedergabe finden Sie auf den Seiten 38 bis 79. • Die Fernsehsendung wird angezeigt. HINWEIS • Um die Festplatte über den Recorder zu bedienen, drücken Sie die Taste am —HDD— Zeichen (links). Und für die DVD, drücken Sie die Taste am —DVD— Zeichen (rechts). HINWEIS • Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, blinken die HDD- und die DVD-Modusanzeige am Frontdisplay. Da die Systemverarbeitung während dieses Blinkens durchgeführt wird, warten Sie, bis das Blinken stoppt und die HDD-Modusanzeige sich einschaltet. 35 HR480S_D-027-035 35 2005.3.23, 11:05 AM D Zeitversetzte Wiedergabe/Verfolgungswiedergabe Dieser Recorder besitzt die Funktionen Zeitversetzte Wiedergabe und Verfolgungswiedergabe—kennzeichnende Merkmale einer Festplatte. 1 Zeitversetzte Wiedergabe (Time Shift) Während Sie ein Programm anschauen, klingelt das Telefon.... In solchen Fällen können Sie das Programm mit einem Tastendruck anhalten und den Rest später anschauen. HINWEIS • Es kann eine Weile dauern, bis die zeitversetzte Wiedergabe beginnt. • Manche Programme gestatten eventuell keine zeitversetzte Wiedergabe aufgrund des Urheberrechts der Programme. • Die für zeitversetzte Wiedergabe aufgenommenen Programme werden automatisch gelöscht, wenn die zeitversetzte Wiedergabe annulliert wird. Zeitversetzte Wiedergabe (Pause) Sie können das Programm anhalten, um ein Telefongespräch zu führen oder eine Notiz zu machen. Drücken Sie in solchen Fällen TIME SHIFT, um das Programm zu pausieren. Drücken Sie | PLAY, um den Rest des Programms anzuschauen. Das Programm beginnt. Das Live-Programm geht zu Ende. Tatsächliche Uhrzeit (Live-Sendung) 2 Verfolgungswiedergabe Sie kommen früher als erwartet nach Hause, während eine Timeraufnahme läuft.... In solchen Fällen können Sie das Programm von Anfang an anschauen, ohne auf das Ende der Aufnahme warten zu müssen. HINWEIS • Es kann eine Weile dauern, bis die Verfolgungswiedergabe beginnt. Verfolgungswiedergabe (Pause➔Wiedergabe) Drücken Sie G REV oder (AUSLASSEN) während der Aufnahme oder der Timeraufnahme, um das sich aufgezeichnete Programm von Anfang an anzusehen(Gibt es eine oder mehrere Kapitelmarkierungen zwischen der gegenwärtigen Aufnahmeposition und dem Anfang der Verfolgungswiedergabe, drücken Sie (AUSLASSEN) mehrmals, um an den Anfang zurückzukehren. ). Falls Sie REPLAY drücken, kehrt das Programm an die Stelle von 10 Sekunden vorher zurück und startet die Verfolgungswiedergabe. Falls Sie STILL/PAUSE drücken, stoppt die Wiedergabe vorübergehend. In beiden Fällen wird die Aufnahme in Echtzeit fortgesetzt. Live-Programm/ Das Programm beginnt. Das Live-Programm geht zu Ende. (Das Timer-Programm war bis hierher geplant.) Tatsächliche Uhrzeit (Live-Sendung) Gewähltes Programm Gewähltes Programm Sie kommen nach Hause, und drücken (AUSLASSEN). Das Telefon klingelt, und Sie drücken TIME SHIFT. Sie sprechen am Telefon. (und sehen nicht fern.) Sie beenden das Telefongespräch, und drücken | PLAY. Die Aufnahme und Wiedergabe finden gleichzeitig statt. Aufnahme und Wiedergabe finden gleichzeitig statt. Das Programm ist zu Ende. Sie sehen sich das aufgezeichnete Programm an. Sie sehen sich das aufgezeichnete Programm an. Schnelle Rücklauf/Vorlauf-Wiedergabe Das Programm ist zu Ende. Wenn Sie G REV oder J FWD während der zeitversetzten Wiedergabe oder der Verfolgungswiedergabe drücken, beginnt die schnelle Rücklauf/Vorlauf-Wiedergabe. Wenn Sie G REV (oder J FWD) erneut drücken, ändert sich die Geschwindigkeit der schnellen Rücklauf/Vorlauf-Wiedergabe, wie unten angegeben. Wenn Sie die wiedergabe (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. Drücken Sie ■ STOP/LIVE, um zur aktuellen Live-Sendung zurückzukehren. (Die zeitversetzte Aufnahme stoppt an diesem Punkt. Die aufgezeichneten Programme werden automatisch gelöscht.) HINWEIS • Falls die Festplatte voll wird, während Sie sich eine zeitversetzte Aufnahme ansehen, stoppt die zeitversetzte Aufnahme, aber die Wiedergabe wird fortgesetzt. Wenn die zeitversetzte Wiedergabe stoppt (zu Ende ist), wird die Videoaufnahme für die zeitversetzte Wiedergabe gelöscht. • Eine Meldung wird 5 Minuten vor Beginn der Timeraufnahme angezeigt. Wenn Sie die zeitversetzte Wiedergabe benutzen, wird die Funktion 3 Minuten später gestoppt und das Gerät kehrt auf die normale Programmwiedergabe zurück (2 Minuten vor Beginn der Timeraufnahme). D REV oder 36 HR480S_D-036-044 36 (ca. 1,5x) (ca. 8x) (ca. 32x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) HINWEIS • Falls Sie eine Schnellvorlauf-Wiedergabe während der zeitversetzten Wiedergabe oder der Verfolgungswiedergabe durchführen, schaltet der Recorder automatisch auf das Wiedergabebild um, wenn die Schnellvorlaufwiedergabe die Live-Sendung fast erreicht hat. Der Zeitpunkt der automatischen Umschaltung auf den Wiedergabemodus ist je nach der Geschwindigkeit des Schnellvorlaufs und des Aufnahmemodus geringfügig verschieden. • Wenn das Gerät während automatisch auf Normalwiedergabe umschaltet, können Sie dennoch das Programm mit schneller Vorlauf-Wiedergabe bis zum Punkt der LiveSendung anschauen, indem Sie oder durchführen. 2005.3.23, 11:06 AM Zeitversetzte Wiedergabe/Verfolgungswiedergabe • Wenn Sie die Schnellvorlaufwiedergabe (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. • Drücken Sie |PLAY , um auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückzuschalten. Zeitversetzte Wiedergabe HDD HINWEIS • Falls die geplante Aufnahme eines Programms während der zeitversetzten Wiedergabe beginnt, stoppt die zeitversetzte Wiedergabe, und das Wiedergabebild (Live) des aufgenommenen Kanals wird angezeigt. • Bei der Eingabe von DV-Signalen ist die zeitversetzte Wiedergabe nicht möglich. (nur DV-HR480S/DV-HR450S) • Aufgrund des Urheberrechtsschutzes kann es auch Sendungen geben, für die die zeitversetzte Wiedergabe nicht möglich ist. • Es gibt auch Programme, für die die zeitversetzte Wiedergabe aufgrund des Urheberrechtsschutzes nicht möglich ist. • Bei der Wiedergabe vom DVD-Laufwerk ist die zeitversetzte Wiedergabe nicht möglich. Bei Verwendung einer Playliste (Seite 88) ist die zeitversetzte Wiedergabe nicht möglich. 1 Drücken Sie TIME SHIFT, während Sie ein Programm betrachten. • Nach wenigen Sekunden erscheint der Pause-Bildschirm. Pausesymbol (Dieses Symbol verwandelt sich während der zeitversetzete Wiedergabe zu einem Quadrat.) 4 • Zeitversetzte Wiedergabe wird aufgehoben, und der automatisch aufgezeichnete Inhalt wird gelöscht. HINWEIS • Falls der Pausenzustand ungefähr 15 Minuten lang eingestellt bleibt, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt, um zu verhindern, dass sich das Bild in den Bildschirm einbrennt. • In den folgenden Fällen wird die zeitversetzte Wiedergabe gestoppt. • TIME SHIFT oder ■ STOP/LIVE wird gedrückt. • Es wird eine Sendung empfangen, deren Aufnahme verboten ist. Verfolgungswiedergabe HDD 1 Drücken Sie | PLAY. • Die Wiedergabe beginnt ab der Pause-Position. Wiedergabesymbol 2 • Drücken Sie FSTILL/PAUSE, um die Wiedergabe anzuhalten (StandbildWiedergabe). Um die Standbild-Wiedergabe aufzuheben, drücken Sie FSTILL/ PAUSE oder |PLAY. 3 • Mit jedem Drücken der Tasten ändert sich die Geschwindigkeit der schnellen Rücklauf/Vorlauf-Wiedergabe, wie unten angegeben. (ca. 1,5x) (ca. 8x) Drücken Sie G REV oder J FWD während der Verfolgungswiedergabe. • Mit jedem Drücken der Tasten ändert sich die Geschwindigkeit der schnellen Rücklauf/Vorlauf-Wiedergabe, wie unten angegeben. Drücken Sie G REV oder J FWD während der zeitversetzete Wiedergabe. Drücken Sie G REV oder (AUSLASSEN) während der Aufnahme. • Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang des aufgezeichneten Programms. (Verfolgungswiedergabe) • Drücken Sie FSTILL/PAUSE, um die Wiedergabe anzuhalten (StandbildWiedergabe). Um die Standbild-Wiedergabe aufzuheben, drücken Sie FSTILL/PAUSE oder |PLAY. • Drücken Sie ■ STOP/LIVE, um zur aktuellen (Live)-Sendung zurückzukehren. 2 Drücken Sie ■STOP/LIVE, um zur aktuellen (Live)-Sendung zurückzukehren. (ca. 1,5x) (ca. 8x) (ca. 32x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) Beispiel: Wenn J FWD einmal gedrückt wird Symbol für 1,5x-Vorlauf-Wiedergabe (ca. 32x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) • Wenn Sie die Schnellvorlaufwiedergabe (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. • Drücken Sie | PLAY, um auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückzuschalten. Beispiel: Wenn J FWD einmal gedrückt wird Symbol für 1,5x-Vorlauf-Wiedergabe 3 Drücken Sie ■STOP/LIVE, um auf das Live-Programm, das aufgenommen wird, zurückzukehren. 37 HR480S_D-036-044 37 2005.3.23, 11:06 AM D Aufnahme auf HDD Dieser Abschnitt erläutert die Aufnahme auf die Festplatte (HDD). (Informationen über die Aufnahme auf DVD finden Sie auf Seite 41.) Überprüfen der AufnahmeRestzeit Überprüfung auf dem Fernsehschirm • Drücken Sie ON SCREEN (unter der Abdeckung). Überprüfung auf dem Frontdisplay • Drücken Sie DISPLAY (unter der Abdeckung). * Informationen, wie die restliche Zeit auf der Disc und die Anzahl der aufgezeichneten Titel, werden angezeigt. Überprüfen Sie diese Informationen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Leitfaden der verfügbaren Aufnahmezeiten Der Aufnahmemodus ist ein Einstellungswert für die Bildqualität. Dieser Recorder bietet fünf Arten von Aufnahmemodi, die aus der vier grundlegenden Modi EP, LP, SP und XP sowie dem MN-Modus, in dem genauere Einstellungen vorgenommen werden können, bestehen. Je höher die Bildqualität, desto kürzer wird die Aufnahmezeit. Dies ist so, weil bei höherer Bildqualität eine größere Datenmenge aufgezeichnet werden muss. Qualität Aufnahmemodus Lang EP HDD-Bildschirmbeispiel Diese Anzeige bedeutet, dass Sie im XP-Modus 20 Stunden mehr aufnehmen können. HDD ORIGINAL X P REST 20 Std. 0 Min. 7 8 1 3 0 0 : 00 : 00 0 0 : 20 : 30 HINWEIS • Die Anzeige der restlichen Zeit auf der Disc dient als grobe Einschätzung bei der Bestimmung der restlichen Zeit. Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, kann auf der Disc noch freier Speicherraum vorhanden sein. (Es gibt Fälle, in denen der Wert, der für die „REST“ während der Aufnahme angezeigt wird, vom Wert, der beim Stoppen der Aufnahme angezeigt wird, abweicht.) Aufnahmezeit Niedrig MN1 LP MN9 SP MN21 XP MN32 Hoch Kurz Aufnahmezeit nach Aufnahmemodus Aufnahmemodus Aufnahmezeit (DV-HR480S) Aufnahmezeit (DV-HR450S) Aufnahmezeit (DV-HR400S) XP SP LP EP 61 Std. 104 Std. 208 Std. 312 Std. 40 Std. 68 Std. 137 Std. 205 Std. 20 Std. 33 Std. 67 Std. 100 Std. • Die Aufnahme-Restzeit hängt vom jeweiligen Aufnahmemodus ab. • Je nach der Art des aufzunehmenden Programms kann die verfügbare Aufnahmezeit weniger als die obigen Werte betragen. • Der MN-Aufnahmemodus (manuell) ermöglicht Ihnen die Wahl der Bildqualität unter 32 Stufen im Bildschirm „AUFNAHMEMODUS-EINST.” der „AUFN.FUNKT.” unter „ANDERE EINSTELLUNGEN“ (Seite 43). • Einzelheiten zur Aufnahmezeit finden Sie auf Seite 43. Überspielen (Seite 58) • Auf HDD aufgezeichnete Titel können durch Überspielen auf DVD-RW/R gesichert werden. (Überspielen von DVD-RW/R auf HDD ist ebenfalls möglich.) • Stapelüberspielung von bis zu 10 Programmen ist möglich. • EXAKT-KOPIEREN: Beim Überspielen eines Titels, der auf der Festplatte aufgezeichnet ist, auf die DVD, wählt diese Funktion automatisch den Aufnahmemodus, basierend auf der restlichen Zeit auf der Disc, damit der gesamte Titel auf eine Disc aufgenommen werden kann. D 38 HR480S_D-036-044 38 2005.3.23, 11:06 AM Aufnahme auf HDD Schnellüberspielvorrangs (Seite 59) • Dieser Recorder verfügt über eine Schnellüberspielenfunktion, die zum Überspielen von der Festplatte auf eine DVD im Videoformat verwendet werden kann. • Diese Einstellung muss im Voraus angegeben werden, um die Überspielung mit hoher Geschwindigkeit von der Festplatte auf eine DVD-R- oder DVD-RWDisc im Videoformat durchzuführen. • Falls Sie den HochgeschwindigkeitsÜberspielvorrang einstellen, gibt es gewisse Einschränkungen, wie etwa die Unmöglichkeit, Einzelbilder beim Editieren der Aufnahme zu bearbeiten. * Wenn Sie ein Schnellüberspielen auf einen DVD-RW-Disc im VR-Format durchführen, ist diese Einstellung nicht erforderlich. Verfolgungswiedergabe (Seite 37) • Diese Funktion gestattet die Wiedergabe und Betrachtung eines Programms ab dem Anfang während der Aufzeichnung auf HDD. Simultane Aufnahme/Wiedergabe (Seite 79) • Diese Funktion gestattet die Wiedergabe und Betrachtung eines auf HDD, DVD oder CD aufgezeichneten Programms, während ein anderes Programm auf HDD aufgezeichnet wird. • Sie können die HDD-Wiedergabefunktion selbst dann verwenden, während Sie ein anderes Programm auf DVD aufzeichnen bzw. während die programmierte Aufnahme auf eine DVD durchgeführt wird. Direktaufnahme auf HDD HDD Dieser Abschnitt erläutert das Standardverfahren für die Aufzeichnung des laufenden Programms auf HDD. • Maximal 12 Stunden Aufnahmezeit stehen in einer Direktaufnahmesitzung auf HDD zur Verfügung. • Maximal 199 Programme können auf HDD aufgezeichnet (gesichert) werden. HINWEIS • Die Aufnahme kann nicht erfolgreich durchgeführt werden, falls ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel versehentlich abgetrennt wird. * Außerdem ist auch die Direktaufnahme auf eine DVD-RW/R-Disc möglich. (Seite 41) • Bildmaterial, dessen Aufnahme verboten ist, kann nicht aufgezeichnet werden. Vorbereitung für Direktaufnahme • Führen Sie die „UHREINSTELLUNG“ und die „KANAL-EINSTELLUNG“ durch. (Seite 29-31) • Wenn Sie NICAM-Sendungen aufnehmen wollen, setzen Sie „NICAM“ auf „AUTO“. (Seite 108) • Bei der Aufnahme auf die Festplatte werden die gleichen Daten aufgezeichnet wie bei Aufnahme auf eine DVD-RW im VR-Modus. • Wenn Sie ein Programm auf die Festplatte aufgezeichnet haben und es dann auf eine DVD-RW/R-Disc im Videoformat überspielen (kopieren) möchten, ohne dass die Bildqualität dabei beeinträchtigt wird, stellen Sie DIE „SCHNELLÜBERSP.-EINST” auf „JA” ein (Seite 59, 104) 1 Herausschneiden von Werbespots (Seiten 83, 92) • Nach Abschluss der Aufnahme können Sie Werbespots und andere unnötige Szenen herausschneiden, indem Sie die „SZENE LÖSCHEN“ aufrufen. (Werbespots lassen sich nicht automatisch während der Aufnahme herausschneiden.) • Bei Aufnahmen auf eine DVD-RW/R-Disc im Videoformat können Einzelszenen nicht gelöscht werden. Tastensperre • Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Tastenbetätigung während der Aufnahme oder Timeraufnahme zu verhüten. 1 Halten Sie TAMPER PROOF (RGB OFF und ON SCREEN zusammen) länger als 2 Sekunden gedrückt. 2 Mit jeder Durchführung dieses Vorgangs wird die Funktion abwechselnd aktiviert oder deaktiviert. • Falls Sie versuchen, den Recorder bei aktivierter Tastensperre zu bedienen, blinkt “ auf dem Frontplattendisplay zur „ Bestätigung, dass die Tastensperre aktiviert ist. Drücken Sie HDD zur Wahl des HDD-Modus. • Die HDD-Modusanzeige wird am Frontplattendisplay angezeigt. • Beim Einschalten des Recorders wird der HDD-Modus automatisch gewählt. 2 Drücken Sie die Zifferntasten oder CH' / " , um den aufzunehmenden Kanal auszuwählen. 3 Drücken Sie REC MODE zur Wahl des Aufnahmemodus. • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Aufnahmemodus, wie unten angegeben. XP SP LP EP MNgg • Der Aufnahmemodus, der durch Wahl von „MN✕✕“ eingestellt wird, ist der Aufnahmemodus, der im Bildschirm „AUFNAHMEMODUSEINST. “ eingestellt wird (Seite 44). 39 HR480S_D-036-044 39 2005.3.23, 11:06 AM D Aufnahme auf HDD 4 Drücken Sie Æ REC während der Betrachtung der Sendung. • Um die Aufnahme mit Hilfe der Bedienelemente am Recorder durchzuführen, drücken Sie die Aufnahmetaste Æ REC an der HDDSeite (links). • Die Aufnahme beginnt, und das Symbol REC wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet. • Die Anzeige Æ REC auf der HDDSeite (links) des Recorders leuchtet während der Aufnahme. REC-Symbol REC 5 Drücken Sie REC PAUSE, um die Aufnahme zu pausieren. • Während der Verfolgungswiedergabe ist Aufnahmepause unwirksam. • Während des Pausenbetriebs blinkt die Anzeige Æ REC auf der HDDSeite (links) des Recorders. REC PAUSE-Symbol Manuelles Einfügen von Kapitelmarkierungen während der Aufnahme Drücken Sie CHAPTER MARK. • „AUFGEZEICHNETE KAPITELMARKIERUNG“ wird angezeigt, und die Kapitelmarkierung wird eingefügt. • Während der simultanen Aufnahme/ Wiedergabe können Sie keine Kapitelmarkierungen einfügen. • Während der Aufnahme auf eine DVD-RDisc und eine DVD-RW-Disc im Videoformat können Sie keine Kapitelmarkierungen einfügen. Einstellen der AufnahmeStoppzeit während der Direktaufnahme (Sofortaufnahme-Timer) HDD 1 Drücken Sie Æ REC während der Aufnahme. STOPPZEIT EINSTELLEN. 6 7 Drücken Sie REC PAUSE, um die Aufnahme fortzusetzen. HINWEIS • Da nach dem Stoppen der Aufnahme noch Daten auf die Disc aufgezeichnet werden, kann die nächste Aufnahme u.U. nicht sofort gestartet werden. • Programme, deren Aufnahme verboten ist, können nicht aufgenommen werden. • Während der Direktaufnahme kann keine Timeraufnahme durchgeführt werden. Um Timeraufnahme durchzuführen, muss die Direktaufnahme vor der für die Timeraufnahme eingestellten Startzeit gestoppt werden. • Wenn die Wiedergabe eines anderen Programms im HDD- oder DVD/CD-Betrieb begonnen hat, wird die HDD-Aufnahme fortgesetzt. • Sie können die Aufnahme eines Programms nicht während der HDD- oder DVD/CDWiedergabe beginnen. 40 ENTER ENTER • Der Bildschirm „STOPPZEIT EINSTELLEN“ wird angezeigt. 2 Drücken Sie' / " , um die Stoppzeit einzustellen. • Die Stoppzeit kann in Einheiten von 15 Minuten eingestellt werden. • Da die Gesamtaufnahmezeit nicht länger als 12 Stunden sein kann, muss die Stoppzeit entsprechend eingestellt werden. • Drücken Sie EXIT, um die Einstellung abzubrechen. 3 Drücken Sie SET/ENTER. • Die Aufnahme-Stoppzeit wird festgelegt, und die Anzeige für einfache Timeraufnahme (Uhrsymbol) leuchtet auf dem Frontplattendisplay auf. 40 HR480S_D-036-044 10 : 30 STOPPZEIT EINSTELLEN. Drücken Sie REC STOP, um die Aufnahme zu stoppen. • Um die Aufnahme mit Hilfe der Bedienelemente am Recorder zu stoppen, drücken Sie die Taste REC STOP auf der HDD-Seite (links). D STOPPZEIT 2005.3.23, 11:06 AM Aufnahme auf DVD Dieser Abschnitt erläutert die Aufnahme auf DVD (Informationen über die Aufnahme auf HDD finden Sie auf Seite 38.) Überprüfen der Restzeit und anderer Informationen Drücken Sie ON SCREEN (unter der Abdeckung) während der DVD-Wiedergabe oder -Aufnahme. • Die Disc-Kapazität und die Anzahl der aufgezeichneten Titel usw. werden angezeigt. Es ist empfehlenswert, diese Werte vor der Aufnahme zu überprüfen. DVD-RW VR ORIGINAL X P REST 0 Std. 30 Min. 2 5 3 8 00 : 00 : 00 00 : 20 : 30 Disc-Kapazität Anzahl der Titel Anzahl der Kapitel • „REST 0Std.0Min.“ oder nichts wird angezeigt, wenn eine unbespielbare Disc eingelegt wird. HINWEIS • Die Disc-Restzeitanzeige ist ein ungefähres Maß für die Disc-Kapazität. Nach einer Aufnahme kann noch Speicherplatz auf der Disc übrig sein. (Die restliche Zeit während der Aufnahme und nach der Aufnahme können leicht voneinander abweichen.) Tastensperre • Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Tastenbetätigung während der Aufnahme oder Timeraufnahme zu verhüten. 1 Halten Sie TAMPER PROOF (RGB OFF und ON SCREEN zusammen) länger als 2 Sekunden gedrückt. 2 Mit jeder Durchführung dieses Vorgangs wird die Funktion abwechselnd aktiviert oder deaktiviert. • Falls Sie versuchen, den Recorder bei aktivierter Tastensperre zu bedienen, blinkt „ “ auf dem Frontplattendisplay zur Bestätigung, dass die Tastensperre aktiviert ist. Einlegen einer Disc 1 Drücken Sie OPERATE, um den Recorder einzuschalten. 2 Drücken Sie OPEN/CLOSE am Recorder, um die Disclade auszufahren. OPEN/CLOSE 3 Legen Sie eine Disc auf die Disclade. Simultane Aufnahme/Wiedergabe (Seite 79) • HDD-Wiedergabe ist möglich, während eine Aufnahme oder Timeraufnahme auf DVD durchgeführt wird. Überspielen (Seite 58) • Das Überspielen von Titeln von DVD auf HDD oder von HDD auf DVD-RW/R ist möglich. • Exakt-Überspielen: Der Recorder wählt automatisch den geeigneten Aufnahmemodus entsprechend der Restkapazität der DVD, wenn Titel von HDD auf DVD überspielt werden. • Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein. • Bei beidseitig bespielbaren Discs sollte die aufzunehmende Seite nach unten weisen. 4 Nicht genügend Disc-Kapazität • Exakt-Aufnahme (Seite 105) Die Funktion „Exakt-Aufnahme“ ist wirksam, wenn der gewählte Aufnahmemodus nicht geeignet ist, um das Programm bei Timeraufnahme auf der Disc unterzubringen. • Alternative Aufnahme (Seite 105) Die Funktion „Alternative Aufnahme“ ist wirksam, wenn Sie vergessen, eine DVD für Timeraufnahme einzulegen. Sie sorgt dafür, dass das Programm automatisch auf die Festplatte aufgezeichnet wird. Herausschneiden von Werbespots (Seite 83) • Sie können unerwünschte Szenen, wie z.B. Werbespots, herausschneiden, indem Sie nach der Aufnahme die Funktion SZENE LÖSCHEN benutzen. (Automatisches Herausschneiden von Werbespots ist nicht möglich.) • Sie können keine Szenen herausschneiden, wenn Sie Programme im Videomodus auf DVD-RW oder DVD-R aufzeichnen. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disclade einzufahren. Direktaufnahme auf DVD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R Dieser Abschnitt erläutert das Standardverfahren für die Aufzeichnung des laufenden Programms auf DVD. • Sie können maximal 99 Originaltitel erzeugen. • Nehmen Sie im VR-Modus auf, wenn Sie die Aufnahme später bearbeiten wollen. Bei Aufnahme im Videomodus sind die Bearbeitungsfunktionen begrenzt. Vorbereitung für Direktaufnahme • Wenn Sie NICAM-Sendungen aufnehmen wollen, setzen Sie „NICAM“ auf „AUTO“ (siehe Seite 108). 1 Drücken Sie DVD zur Wahl des DVD-Modus. • Die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay erscheint. • Beim Einschalten des Recorders wird der HDD-Modus automatisch gewählt. 41 HR480S_D-036-044 41 2005.3.23, 11:06 AM D Aufnahme auf DVD 2 Legen Sie eine DVD-RW- oder DVD-R-Disc ein. • Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RW-Disc einlegen, die noch nicht initialisiert ist, wird die Initialisierung im VR-Modus automatisch gestartet. Sobald die Initialisierung beendet ist, können Sie mit der Aufnahme beginnen. • Wenn Sie die Disc im Videomodus neu initialisieren wollen, wählen Sie den Bildschirm „DVD INITIALIS. (VIDEO)“ (Seite 96). • Wenn Sie die Disc von Anfang an im Videomodus initialisieren wollen, wählen Sie den Bildschirm „AUT-DVDINITIALIS.“ (Seite 105). 3 Drücken Sie die Zifferntasten oder CH' / " , um den aufzunehmenden Kanal auszuwählen. 4 Drücken Sie REC MODE zur Wahl des gewünschten Aufnahmemodus. • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Aufnahmemodus, wie unten angegeben. XP SP LP EP MNgg • Bei dem durch die Wahl von „MN✕✕“ aktivierten Aufnahmemodus handelt es sich um den auf dem Bildschirm „AUFNAHMEMODUS-EINST.“ (Seite 44) eingestellten Aufnahmemodus. 5 Drücken Sie ● REC. • Die Aufnahme beginnt, und das RECSymbol wird angezeigt. • Um die Aufnahme mit Hilfe der Bedienelemente am Recorder durchzuführen, drücken Sie die Aufnahmetaste Æ REC an der DVDSeite (rechts). • Die Anzeige Æ REC auf der DVD-Seite (rechts) des Recorders leuchtet während der Aufnahme. REC 6 Drücken Sie REC PAUSE, um die Aufnahme zu pausieren. • Während der Timeraufnahme ist die Pause-Funktion unwirksam. • Während des Pausenbetriebs blinkt die Anzeige Æ REC auf der DVD-Seite (rechts) des Recorders. 7 Drücken Sie REC PAUSE , um die Aufnahme fortzusetzen. 8 Drücken Sie REC STOP, um die Aufnahme zu stoppen. • Um die Aufnahme mit Hilfe der Bedienelemente am Recorder zu stoppen, drücken Sie die Taste REC STOP auf der DVD-Seite (links). • „LAUFENDE DATENAUFZEICHNUNG AUF DISC.“ wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, un die Aufnahme stoppt. D • Stoppen Sie die Aufnahme, bevor Sie die Disc herausnehmen. 42 HR480S_D-036-044 42 HINWEIS • Da nach dem Stoppen der Aufnahme noch Daten auf die Disc aufgezeichnet werden, kann die nächste Aufnahme u.U. nicht sofort gestartet werden. • Drücken Sie ON SCREEN (unter der Abdeckung), um die Restzeit der DVD festzustellen, oder überprüfen Sie die Zähleranzeige während der Aufnahme. • Programme, deren Aufnahme verboten ist, können nicht aufgenommen werden. • In den folgenden Fällen wird die Aufnahme automatisch gestoppt oder pausiert. — Es wird ein Programm empfangen, dessen Aufnahme verboten ist. —Die Fortsetzung der Aufnahme ist aus irgendeinem Grund nicht möglich. • Während der Direktaufnahme kann keine Timeraufnahme durchgeführt werden. Um Timeraufnahme durchzuführen, muss die Direktaufnahme vor der für die Timeraufnahme eingestellten Startzeit gestoppt werden. • Digitalprogramme können nur im VR-Format auf eine DVD-RW-Disc (bei aktivierten Kopiersteuerungsfunktionen) aufgezeichnet werden. Eine Disc, die auf einem anderen Recorder bearbeitet wurde, kann u.U. nicht bespielt werden. • Falls eine Disc, die auf einem anderen DVDRecorder bearbeitet wurde, mehr als 999 Kapitelmarkierungen aufweist, kann sie nicht mit diesem Recorder bearbeitet (oder bespielt) werden. • Falls auf einer Disc, die auf einem anderen DVD-Recorder bearbeitet wurde, Szenen mehr als 51-mal pro Titel hinzugefügt oder gelöscht wurden oder die Disc geschützt ist, kann sie nicht mit diesem Recorder bearbeitet (oder bespielt) werden. Hinweise zur Aufnahme auf DVD im Videomodus • Falls die Aufnahme auf eine DVD im Videomodus wegen eines Stromausfalls usw. abgebrochen wird, wird der Aufnahmeinhalt wenige Minuten vor der Unterbrechung u.U. nicht aufgezeichnet. • Um zweisprachige Programme im Videoformat aufzunehmen, sollten Sie den Tonkanal für die Aufnahme zwischen L CH und R CH wählen („BILINGUAL-EINST.“, Seite 104.) • Für Einzelheiten zur Einschränkung während der Aufnahme (der Überspielung) im Videomodus beachten Sie bitte auch die Seite 59 und 60. Manuelles Einfügen von Kapitelmarkierungen während der Aufnahme Drücken Sie CHAPTER MARK. • „AUFGEZEICHNETE KAPITEL-MARKIERUNG“ wird angezeigt, und die Kapitelmarkierung wird aufgezeichnet. • Sie können Kapitelmarkierungen bei der Aufnahme auf DVD-RW-Discs (VR-Modus) nur manuell aufzeichnen. • Sie können Kapitelmarkierungen bei der Aufnahme auf DVD-RW-Discs (Videomodus), DVD-R-Discs oder der simultanen Aufnahme/ Wiedergabe nicht manuell aufzeichnen. Einstellen der AufnahmeStoppzeit während der Direktaufnahme • Sie können die Aufnahme-Stoppzeit während der Direktaufnahme auf DVD einstellen. Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen der Aufnahme-Stoppzeit während der Direktaufnahme (Sofortaufnahme-Timer)“ auf Seite 40. 2005.3.23, 11:07 AM Einstellen des Aufnahmemodus (HDD/DVD) • Die HDD-Aufnahmezeit ist ein Näherungswert. Die DVD-Aufnahmezeit ist ein Näherungswert bei Verwendung einer 4,7GB-Disc. • Dies garantiert die Länge der Aufnahmezeit nicht. Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer sein als unten angezeigt, in Abhängigkeit von der Bildqualität und anderen Aspekten. Die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte „Festpl-Restzeit” dient als grobe Einschätzung für die kürzeste restliche Zeit. HDD-Aufnahmemodus und -Aufnahmezeit DVD-RW/R-Aufnahmemodus und -Aufnahmezeit HDD EP LP SP XP Aufnahmemodus MN1 MN2 MN3 MN4 MN5 MN6 MN7 MN8 MN9 MN10 MN11 MN12 MN13 MN14 MN15 MN16 MN17 MN18 MN19 MN20 MN21 MN22 MN23 MN24 MN25 MN26 MN27 MN28 MN29 MN30 MN31 MN32 DV-HR480S DV-HR450S DV-HR400S Aufnahmezeit (ca.) 312 Std. 300 Std. 286 Std. 273 Std. 260 Std. 248 Std. 234 Std. 221 Std. 208 Std. 199 Std. 191 Std. 182 Std. 174 Std. 165 Std. 156 Std. 147 Std. 139 Std. 130 Std. 121 Std. 113 Std. 104 Std. 100 Std. 95 Std. 91 Std. 87 Std. 82 Std. 78 Std. 74 Std. 71 Std. 68 Std. 64 Std. 61 Std. Aufnahmezeit (ca.) 205 Std. 197 Std. 188 Std. 179 Std. 170 Std. 163 Std. 153 Std. 145 Std. 137 Std. 131 Std. 125 Std. 120 Std. 114 Std. 108 Std. 102 Std. 97 Std. 91 Std. 85 Std. 80 Std. 74 Std. 68 Std. 65 Std. 63 Std. 60 Std. 57 Std. 54 Std. 51 Std. 48 Std. 47 Std. 45 Std. 43 Std. 40 Std. Aufnahmezeit (ca.) 100 Std. 96 Std. 91 Std. 87 Std. 83 Std. 79 Std. 75 Std. 71 Std. 67 Std. 64 Std. 61 Std. 58 Std. 55 Std. 53 Std. 50 Std. 47 Std. 44 Std. 42 Std. 39 Std. 36 Std. 33 Std. 32 Std. 30 Std. 29 Std. 28 Std. 26 Std. 25 Std. 24 Std. 23 Std. 22 Std. 21 Std. 20 Std. DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE Aufnahmemodus MN1 MN2 MN3 MN4 MN5 MN6 MN7 MN8 MN9 MN10 MN11 MN12 MN13 MN14 MN15 MN16 MN17 MN18 MN19 MN20 MN21 MN22 MN23 MN24 MN25 MN26 MN27 MN28 MN29 MN30 MN31 MN32 Aufnahmezeit (ca.) 360 Min. 345 Min. 330 Min. 315 Min. 300 Min. 285 Min. 270 Min. 255 Min. 240 Min. 230 Min. 220 Min. 210 Min. 200 Min. 190 Min. 180 Min. 170 Min. 160 Min. 150 Min. 140 Min. 130 Min. 120 Min. 110 Min. 105 Min. 100 Min. 95 Min. 90 Min. 85 Min. 80 Min. 75 Min. 70 Min. 65 Min. 60 Min. EP LP SP XP DVD-R Aufnahmemodus MN1 MN2 MN3 MN4 MN5 MN6 MN7 MN8 MN9 MN10 MN11 MN12 MN13 MN14 MN15 MN16 MN17 MN18 MN19 MN20 MN21 MN22 MN23 MN24 MN25 MN26 MN27 MN28 MN29 MN30 MN31 MN32 Aufnahmezeit (ca.) 360 Min. 345 Min. 330 Min. 315 Min. 300 Min. 285 Min. 270 Min. 255 Min. 240 Min. 230 Min. 220 Min. 210 Min. 200 Min. 190 Min. 180 Min. 170 Min. 160 Min. 150 Min. 140 Min. 130 Min. 120 Min. 110 Min. 105 Min. 100 Min. 95 Min. 90 Min. 85 Min. 80 Min. 75 Min. 70 Min. 65 Min. 60 Min. Wichtig! Wenn Sie eine auf diesem Recorder oder einem DVD-Player aufgezeichnete DVD-R-Disc im Videoformat wiedergeben möchten: • Wenn Sie eine Disc wiedergeben möchten, die manuell auf diesem Recorder oder einem DVD-Player aufgezeichnet wurde, wird die Wiedergabe in Abhängigkeit vom DVD-Player ggf. nicht richtig durchgeführt (nur ein bestimmter Modus kann nicht Wiedergabe sein). HINWEIS • Ein höherer Aufnahmemodus bedeutet höhere Bildqualität, und ein niedrigerer Aufnahmemodus bedeutet längere Aufnahmezeit. • Die Bildqualität des Aufzeichnungsinhalts ändert sich beträchtlich, wenn sich der Aufnahmemodus von den Aufnahmemodi unterhalb der fetten Linien in der obigen Tabelle und den Aufnahmemodi oberhalb der fetten Linien ändert. Die Positionen der fetten Linien sind unter HDD, DVD-RW (VR-Modus) und DVD-RW/R (Videomodus) verschieden. • Da bei MN22–32 die VBR-Aufnahme einen großen Effekt hat, verlängert sich die tatsächliche Aufnahmezeit. 43 HR480S_D-036-044 43 2005.3.23, 11:07 AM D Einstellen des Aufnahmemodus (HDD/DVD) Einstellen des manuellen Aufnahmemodus (MN) HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R Sie können den manuellen Aufnahmemodus einstellen, der verwendet wird, wenn Sie „MN ✕✕“ mit REC MODE wählen. 1 2 3 4 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „START-MENÜ“ anzuzeigen. Drücken Sie („ANDERE EINSTELLUNGEN“), mit ' / " / \ / |, und drücken Sie dann SET/ ENTER. Drücken Sie \ / | zur Wahl von „AUFN.-FUNKT.“. Drücken Sie „AUFNAHMEMODUSEINST“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [AUFN.-FUNKT : AUFNAHMEMODUS-EINST.] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12[SAM]10 : 28 STEUEREINST. AUFNAHMEMODUS-EINST. TONAUFN.TYP-EINST. EXT.TON-EING.-EINST. BILINGUAL-EINST. AUTO-KAPITEL-EINST SCHNELLÜBERSP.-EINST ERSATZAUFN.-EINST. AUT-DVD-INITIALIS. EXAKT-AUFN. EINST WÄHLEN 5 ENTER ENTER ZURÜCK EXIT Direktaufnahme des laufenden Fernsehprogramms HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE Wichtig! • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie mittels des SCART-Kabels den Anschluss an ein Fernsehgerät mit AV-Link-Funktion herstellen. • Bei einigen Geräten funktioniert dies ggf. nicht richtig. • Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der einzelnen externen Geräte. Sie können das laufende Fernsehprogramm mit einem einfachen Bedienungsvorgang aufnehmen. 1 Drücken Sie DVD oder HDD, um das Aufnahmemedium zu wählen. 2 Drücken Sie DIRECT REC TV (unter dem Deckel), um die Aufnahme zu starten. 3 Drücken Sie REC STOP, um die Aufnahme zu stoppen. ENDE Drücken Sie den gewünschten Aufnahmemodus mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Siehe die Tabelle auf Seite 43. ANDERE EINST. [AUFN.-FUNKT : AUFNAHMEMODUS-EINST.] 24 / 12[SAM]10 : 28 WÄHLEN SIE EINE VON 32 STUFEN FÜR DIE BILDQUALITÄT IM MANUELLEN AUFN.-MODUS. (DIESE BILDQUALITÄT-EINST. WIRD VERWENDET, WENN AUFN.-MODUS MN FÜR AUFNAHME AUF FESTPL. ODER DVD GEWÄHLT IST.) EP LP SP AKTUELLER MODUS : MN 21 XP ( : 3 Mbps ) RESTZEIT : HDD 107Std39Min DVD 1Std50Min HINWEIS Wenn eine mit dem Recorder bespielte DVD-RW/R-Disc (Videomodus) mit einem DVD-Player abgespielt wird. • Wenn Sie eine im manuellen Modus des Recorders bespielte Disc mit einem DVDPlayer abspielen, wird sie je nach dem Modell eventuell nicht wiedergegeben (manche Modi können nicht wiedergegeben werden). D 44 HR480S_D-036-044 44 DVD-R 2005.3.23, 11:07 AM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System HINWEIS Über die sprachen und Länder im GUIDE Plus+ System • Im GUIDE Plus+ System stehen sechs Sprachen für die Bildschirmanzeige zur Auswahl, nämlich: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Holländisch. • In einigen Ländern oder Gebieten, in denen es keine Host- Kanäle gibt bzw. die Daten von den Host-Kanälen nicht empfangen werden können, stehen einige Funktionen des GUIDE Plus+ Systems, wie die Fernsehlistendaten und die Aufnahme auf Tastendruck, nicht zur Verfügung. Doch stehen in diesen Ländern andere Funktionen, wie etwa die manuelle Aufnahme (Seite 53), zur Verfügung. Weitere Hinweise zu den Host-Kanälen finden Sie auf Seite 47. Der „Anfangsbildschirm“ des GUIDE Plus+ Systems, wobei das Übersicht angezeigt wird: P 00 1-Sep 17:21 Videofenster Aufnehmen Sender Home Reisen: Weltkulturerbe-Stätten: Führt die Stätten des Natur- und Kulturerbes in der Welt ein. ZDF [P 02] 17:10 ( 40Min) i Übersicht Suchen Planer Mein TV Wed,1 17:00 17:30 Zuletzt The Agents mit … Neighbours Reisen: Weltkulturerbe- ... Geschen Talkshow ARD ZDF RTL Sat.1 Pro 7 The Agents Wetter Neighbours \Nachrichten The Agents Talkshow mit … WeakestWeltkulturerbeLink Reisen: ... Aktionszeile Informationskasten Menüzeile Übersicht Hervorhebung Heartbeat Fußballmeisterschaft| Heartbeat Die herrliche Natur (2) Tropischer Regenwald Kojak: Fatal Flaw TV-Kochsendung five News Der Garten| Informationstafeln Überblick über das GUIDE Plus+ System Das System GUIDE Plus+® ist ein interaktiver TV-Bildschirm-Programmführer, der in den Recorder eingebaut ist. Das System ist kostenlos und bietet Programmlisten für alle Hauptkanäle, die Sie empfangen können, Aufnehmen auf Tastendruck, Uhrzeiterinnerungen, eine Suche nach dem Genre, Empfehlungen gemäß Ihrem Profil und so weiter. Sie können das GUIDE Plus+ System jederzeit durch Drücken von GUIDE starten, außer während der Wiedergabe und Bearbeitung. In dieser neuen Ära mit immer mehr Kanälen bietet das GUIDE Plus+ System den Fernsehzuschauern einen bequemen Weg, das Fernsehprogramm der nächsten Woche, nach Kanal oder Genre aufgelistet, schon jetzt zu studieren. Das GUIDE Plus+ System gestattet es den Zuschauern auch, ihre gewünschten Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen schnell und einfach zu wählen. Die im GUIDE Plus+ System angezeigten Fernsehlisteninformationen werden direkt von den Fernsehanstalten bezogen. Diese Information wird vom Gemstar-TV-Programmführer empfangen und verarbeitet und dann über so genannte „HostKanäle“ direkt zu Ihrem mit dem GUIDE Plus+ System ausgestatteten Recorder „übertragen“. Um die korrekten Fernsehlisten-Informationen für Ihr Land/Gebiet zu erhalten, müssen Sie Ihr GUIDE Plus+ System „einstellen“, und die Fernsehlisten-Informationen „herunterladen“. Beim ersten Herunterladen kann der Vorgang bis zu 24 Stunden in Anspruch nehmen. Nachdem Sie diesen Vorgang erst einmal durchgeführt haben, erfolgen alle zukünftigen Aktualisierungen automatisch. Die einzelnen Teile des Display-Bildschirm (außer einigen Einstellungsanzeigen) sind wie folgt: Übersicht: Zeigt die Fernsehlisten-Informationen nach Kanal und Uhrzeit sieben Tage im Voraus an. Menüzeile: Ermöglicht den Zugriff auf die verschiedenen Bereiche von GUIDE Plus+ System. Informationskasten: Zeigt die Programm-Kurzbeschreibungen oder die Hilfe-Menüs an. Aktionszeile: Die vier farbigen Aktionstasten ändern die Funktionalität je nach dem Gebiet. Videofenster: Sie können sich das gegenwärtige Programm weiterhin ansehen, während Sie das GUIDE Plus+ System aufrufen. Informationstafeln: Zeigen die Programm-Promotion oder Anleitungen zum GUIDE Plus+ System an. HINWEIS Verwenden der Stromquelle, während die Fernsehlisten-Informationen heruntergeladen werden • Selbst wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, während die Fernsehlisten-Informationen heruntergeladen werden, ist die interne Stromquelle eingeschaltet. Falls Sie den Recorder verwenden möchten, während die Fernsehlisten-Informationen heruntergeladen werden, drücken Sie OPERATE, damit die Anzeige STANDBY am Recorder rot leuchtet. (Es kann 1 bis 2 Minuten dauern, bis die Anzeige STANDBY rot leuchtet.) Nachdem die Anzeige STANDBY rot leuchtet, drücken Sie OPERATE erneut. (Der Vorgang zum Herunterladen der FernsehlistenInformationen wird unterbrochen.) • Wenn die Fernsehlisten-Informationen heruntergeladen werden, sieht das Frontplattendisplay wie folgt aus: Weitere Informationen erhalten Sie auf der GUIDE Plus+ Website: www.europe.guideplus.com 45 HR480S_D-045-057 45 2005.3.23, 11:07 AM D Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Einstellung des GUIDE Plus+ 4 Vorbereitung vor der Einstellung des GUIDE Plus+ • Führen Sie alle Anschlüsse Ihrer Ausrüstung (Recorder, Fernsehgerät, Antenne, externer Tuner, falls vorhanden) durch. Siehe Seite 23 für die grundlegenden Anschlüsse. Beachten Sie bitte, dass Sie bei Verwendung eines externen Tuners (beispielsweise eines Satelliten-Tuners) den Stecker des G-LINKKabels an der Rückseite des Recorders anschließen und das andere Ende vor den Tuner platzieren müssen. Auf diese Weise können Sie den Tuner des Receivers mit Hilfe des GUIDE Plus+ Systems steuern. • Schließen Sie die Einstellung des Recorders ab. Für das GUIDE Plus+ System müssen Sie die gewünschte Display-Sprache und das Land wählen. Beide Werte werden auf den GUIDE Plus+ Einstellungsbildschirm übertragen. Außerdem ist es wichtig, dass die „AUTOINSTALLATION“ durchgeführt wurde, um alle verfügbaren Kanäle zu installieren. Ohne externen Receiver Falls Sie alle Ihre Fernsehkanäle über eine normale (analoge) terrestrische Antenne empfangen oder durch ein Kabel, ohne einen externen Receiver zu verwenden, führen Sie das folgende Verfahren durch. 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ EinstellungsmenüBildschirm angezeigt wird. • Bestätigen Sie die Einstellungen für „Sprache“ und „Land“, und bearbeiten Sie sie falls erforderlich. 2 3 Drücken Sie ' / " , um die „Postleitzahl“ zu wählen. Drücken Sie SET/ENTER, und drücken Sie dann ' / " / \ / | um Ihre Postleitzahl einzugeben. Lassen Sie das Feld „Externen Receiver“ unverändert (auf „Keiner“ eingestellt). Drücken Sie dann GUIDE, um das Einstellungsmenü zu verlassen. Lassen Sie den Recorder über Nacht auf „STANDBY“ (Bereitschaftsbetrieb) eingestellt, um alle Fernsehlistendaten zu empfangen. • Das GUIDE Plus+ System sucht während der vorgegebenen Zeitspanne automatisch alle Ihre Kanäle ab, um den korrekten HostKanal zu identifizieren. Je nach dem Gebiet kann dieses Vorgang bis zu 24 Stunden dauern, da die Daten in einigen Gebieten nur zu bestimmten Zeiten zur Verfügung stehen. • Alle anderen Vorgänge, wie „Aufnahme“ oder „Fernsehen“ haben Vorrang vor dem „Abtasten (automatischer Datenempfang)“. Daher ist es wichtig, dass der Recorder auf Bereitschaftsbetrieb geschaltet bleibt (nicht „EIN“). • Alle späteren Herunterladevorgänge erfolgen automatisch. D Drücken Sie am nächsten Tag GUIDE, um zu bestätigen, dass der Datenherunterladevorgang abgeschlossen wurde. Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie Blau (D) (Home), um das GUIDE Plus+ System in Betrieb zu nehmen. • Falls bestimmte Kanäle fehlen oder Sie Kanäle sehen, die Sie nicht empfangen | einige Male, haben, drücken Sie '/| damit der „Sender“-Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie dann '/ ", um einen Kanal zu wählen, der bearbeitet werden soll, und schalten Sie die Kanäle „EIN“ oder „AUS“, je nachdem, welche Kanäle Sie daheim empfangen können. HINWEIS • Vergewissern Sie sich, dass für Ihren HostKanal immer die Einstellung „ein“ gewählt ist und die korrekte Programmquelle (der interne Tuner des Receivers oder ein externen Tuner, wie etwa eine CATV-Box oder ein digitaler terrestrischer Tuner) sowie die korrekte Programmnummer auf dem „Sender“- Bildschirm angezeigt werden (Seite 56). Mit externem Receiver Falls Sie zu Hause einen digitalen terrestrischen Tuner, eine Kabelbox (analog oder digital) oder einen Satellitenreceiver (analog oder digital) haben, führen Sie das folgende Verfahren durch. 1 Vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker des G-LINK-Kabels am Recorder angeschlossen haben, und platzieren Sie das andere Ende durch das GUIDE Plus+ System vor den externen Receiver (Seite 23). • Auf diese Weise können Sie den Tuner des Receivers über das GUIDE Plus+ System steuern. HINWEIS • Der G-LINK-Sender muss angeschlossen sein und vor dem externen Tuner aufgestellt werden, so dass sein Infrarotsensor ein klares Signal empfangen kann. Um den Infrarotsensor in Ihrem Receiver zu finden, können Sie entweder die Fernbedienung verwenden oder sie langsam vor dem Receiver von links nach rechts bewegen und dabei irgendeine Kanaltaste drücken. Falls ein rotes Licht blinkt oder der Receiver auf den entsprechenden Kanal umschaltet, haben Sie den Infrarotsensor gefunden. Oder Sie können eine Taschenlampe verwenden, um hinter die Glasscheibe der Box zu sehen. Der Infrarotsensor sieht wie eine kleine rote Leuchte aus. 46 HR480S_D-045-057 46 2005.3.23, 11:07 AM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System 2 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ EinstellungsmenüBildschirm angezeigt wird. • Bestätigen Sie die Einstellungen für „Sprache“ und „Land“, und bearbeiten Sie sie falls erforderlich. 3 Drücken Sie '/" , um die „Postleitzahl“ zu wählen. Drücken Sie SET/ENTER, und drücken Sie dann ' / " / \ / | um Ihre Postleitzahl einzugeben. Wählen Sie dann „Externer Receiver 1“ mit '/ ", und stellen Sie die Einzelheiten ein. Wählen Sie (1) die Empfangsart (terrestrisch, Kabel oder Satellit), (2) Ihren Anbieter, (3) die Marke Ihres externen Receivers und (4) die Buchse, an die der externen Receiver angeschlossen ist (SCART 2). • Der Recorder versucht jetzt, über das GLINK-Kabel mit Ihrem externen Receiver eine Kommunikation durchzuführen. Die Displaymeldung fragt Sie danach, ob der Recorder auf einen bestimmten Kanal umgeschaltet hat. 4 Falls der externe Tuner die Kanäle korrekt umgeschaltet hat, drücken Sie ' / " , um „JA“ zu wählen, und drücken Sie SET/ENTER. Drücken Sie dann GUIDE, um das Einstellungsmenü zu verlassen. • Falls der externe Tuner die Kanäle nicht umgeschaltet hat oder Ihre Receivermarke nicht in der Bildschirmliste angezeigt wird, gehen Sie zur alternativen Einstellung weiter (siehe Seite 48). 5 Stimmen Sie Ihren externen Tuner manuell auf Ihren Host-Kanal ab. Lassen Sie den externen Tuner über Nacht eingeschaltet (EIN), und lassen Sie den Recorder auf „STANDBY“ (Bereitschaftsbetrieb) eingestellt, damit er die Fernsehlistendaten absuchen und empfangen kann. • Die folgende Tabelle listet die HostKanäle in Ihrem Land auf. Die Tabelle kann von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Aktualisierungen finden Sie auf der GUIDE Plus+ Website: www.europe.guideplus.com • Falls der externe Receiver ausgeschaltet ist (AUS), kann das GUIDE Plus+ System bei einem Versuch, Daten zu empfangen, keine Daten empfangen. • Alle anderen Vorgänge als das „Abtasten (automatischer Datenempfang)“, wie etwa „Aufnahme“ oder „Fernsehen“, haben Vorrang vor dem „Abtasten“ und verhindern dieses. • Alle späteren Herunterladevorgänge erfolgen automatisch. Host-Kanäle nach Ländern Land/Gebiet (Sprache) Österreich Belgien (Flämisch) Frankreich Host-Kanäle/ Hilfreiche Hinweise Eurosport Music Factory (TMF) Canal+/Nur analog Deutschland Italien Eurosport Sport Italia/ Nur analog Music Factory (TMF), Eurosport/Verwenden Sie TMF, falls Sie in Amsterdam, Eindhoven oder Rotterdam wohnen Tele 5/Nur analog Eurosport Niederlande Spanien Schweiz (Deutsch) Großbritannien ITV, Eurosport/ ITV ist nur analog. Verwenden Sie Eurosport, falls Sie ein SKY-Abonnent sind und keine terrestrische Antenne mehr haben. HINWEIS • Selbst wenn Sie in einem Land leben, wo Host-Kanäle verfügbar ist, ändern Sie die Einstellung auf „andere“, falls Sie keinen Daten von irgendeinem Host-Kanal empfangen können. Der Vorgang zum Durchsuchen der Host-Kanäle wird nicht begonnen. • Nach der Erstinstallation muß der angezeigte Programmplatz für den Sender Eurosport, am Gerät und Sat.-/DVB-TReceiver gleich sein. Ggfs. müssen Sie den gleichen Programmplatz am Gerät im TV-Listenmenü manuell einstellen. Das Gerät kann sonst nicht auf den korrekten Programmplatz umschalten und HostDaten herunterladen. 6 Drücken Sie am nächsten Tag GUIDE, um zu bestätigen, dass der Datenherunterladevorgang abgeschlossen wurde. • Falls bestimmte Kanäle fehlen oder Sie Kanäle sehen, die Sie nicht empfangen haben, drücken Sie ' / | einige Male, damit der „Sender“Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie dann ' / " , um einen Kanal zu wählen, der bearbeitet werden soll, und schalten Sie die Kanäle „EIN“ oder „AUS“, je nachdem, welche Kanäle Sie daheim empfangen können. 47 HR480S_D-045-057 47 05.5.13, 10:54 AM D Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Abwechselnde Einstellung Falls Ihr externer Tuner nicht aufgelistet ist, kann es sein, dass er nicht richtig mit dem Recorder gesteuert werden kann. Versuchen Sie dann Folgendes: 1. In Schritt 3 auf Seite 47 wählen Sie „Keine“ (am Ende der Liste) für die Marke des externen Receivers. 2. Drücken Sie GUIDE, um das Einstellungsmenü zu verlassen. 3. Stimmen Sie Ihren externen Receiver auf Ihren „Host-Kanal“ ab (siehe die Liste der Host-Kanäle in Schritt 5), und lassen Sie Ihn über Nacht eingeschaltet „EIN“ (der Recorder muss über Nacht auf „STANDBY“ (Bereitschaftsbetrieb) geschaltet bleiben. 4. Gehen Sie am nächsten Tag zurück zum GUIDE Plus+ Einstellungsmenü, um die Installation Ihres externen Receivers durchzuführen (die Eingaben für „Sprache“, „Land“ und „Postleitzahl“ sollten dieselben sein wie bei der vorherigen Eingabe). Falls der externe Tuner noch immer nicht aufgelistet wird oder nicht richtig über den Recorder gesteuert werden kann, rufen Sie bitte die Kundenunterstützung an, um Marke und Modell Ihres externen Tuners mitzuteilen. HINWEIS • Achten Sie darauf, dass Ihr Host-Kanal immer eingeschaltet ist (EIN) und die richtige Programmquelle und Programmnummer im „Sender“-Bildschirm angezeigt werden. Anderenfalls erfolgt kein Datenempfang. • Wenn eine Timeraufnahme während des Vorgangs zum Herunterladen der TVListendaten programmiert ist, werden diese Daten ggf. nicht erfolgreich heruntergeladen. Besonders die Zeit von 3.00 und 5.00 Uhr ist der Zeitraum zum Herunterladen der Daten. Daher empfehlen wir, dass Sie keine Timeraufnahme einstellen, die den oben angeführten Zeitraum überlappt. D Ausnahme: Zwei verschiedene Programmquellen In einigen seltenen Ausnahmefällen kann es am besten sein, wenn Sie Ihr Gerät an zwei verschiedenen Programmquellen anschließen. Beispielsweise können Sie einen digitalen Satelliten- oder Kabelreceiver für einige Kanäle verwenden, während Sie für andere Kanäle eine analoge terrestrische Antenne verwenden. Je nach dem Empfangsgebiet kann es erforderlich sein, Ihren „Host-Kanal“ entsprechend zu kennzeichnen (siehe auch Schritte 4 und 5). 1 Schließen Sie Ihr Gerät wie im Schaubild auf Seite 23 gezeigt an. • Falls Sie nur eine einzige Steckdose haben, können Sie entweder einen Verteiler verwenden, oder schließen Sie Ihren Recorder an die Steckdose an und Ihren externen Receiver an die Buchse ANTENNA OUT Ihres Recorders. Es gibt eine „Durchgangsschleife“ zwischen den Buchsen ANTENNA IN und OUT, so dass Sie auf diese Weise dasselbe Ergebnis erzielen wie mit einem Verteiler. 2 Für das Einstellungsverfahren empfehlen wir, dass Sie zuerst das Verfahren für „Ohne externen Receiver“ durchführen. (Seite 46) Falls Sie keine Daten empfangen können, können Sie Ihren HostKanal manuell abstimmen, wie unter „Mit externem Receiver“ beschrieben (Seite 46). HINWEIS • Falls Sie zwei verschiedene Programmquellen verwenden (z. B. eine analoge terrestrische Antenne und einen externen Tuner), ist es möglich, dass das GUIDE Plus+ System denselben Kanal zweimal, oder aber zwei verschiedene Kanäle identifiziert. Wir empfehlen, dass Sie den Host-Kanal wählen, der durch den eingebauten Tuner zur Verfügung steht. 48 HR480S_D-045-057 48 2005.4.27, 2:06 PM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Die „Tastendruckaufnahme“Funktion Dies ist die praktischste Funktion für die Timeraufnahme, die das GUIDE Plus+ System anbietet. Die Aufnahme auf Tastendruck steht immer dann zur Verfügung, wenn Sie eine Programm-Verteilung hervorheben können. Diese kann sich im Übersicht Bereich befinden, nachdem Sie einen Suchlauf nach einer bestimmten Kategorie oder in Ihren Empfehlungen unter Mein TV durchgeführt haben. Die Bedienungsmethode ist für HDD und DVD gleich. • Sie können Timeraufnahmen von bis zu 16 Programmen machen, die innerhalb eines Monats programmiert wurden, einschließlich dem SHOWVIEW-System und manuellen Aufnahmen. • Sie können auf der Festplatte bis zu 12 Stunden ununterbrochen aufnehmen. Vorbereitung für die Timeraufnahme • Überprüfen Sie, dass die Uhr die korrekte Uhrzeit anzeigt. • Falls die TIMER-Anzeige an der RecorderVorderseite leuchtet, drücken Sie TIMER ON/OFF, damit die TIMER-Anzeige erlischt, und schalten Sie den TimerBereitschaftsmodus aus. 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " \ / |, um ein Programm im Übersicht zu wählen. 3 Drücken Sie Rot (A), um eine Timeraufnahme für das Programm einzustellen. Drücken Sie TIMER ON/OFF, um den Recorder auf den Timer-Bereitschaftsmodus zu schalten. HINWEIS • Während des Timer-Bereitschaftsbetriebs können Sie ein Timerprogramm weder bearbeiten noch hinzufügen. Um ein Timerprogramm zu bearbeiten oder hinzuzufügen, schalten Sie zuerst der Timer-Bereitschaftsbetrieb aus. • Falls Sie den Timer-Bereitschaftsmodus während der Timeraufnahme ausschalten, wird die Timeraufnahme auf eine normale Aufnahme umgeschaltet, die nicht am Endpunkt der Timeraufnahme stoppt. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie REC STOP. • Die Aufnahme, die mit einem einzigen Tastendruck erfolgt, ist mit den folgenden Vorgabeparametern eingestellt: Datum / Programmname / Kanal / Startzeit / Dauer / Aufnahmemodus = SP / Frequenz = einmal / Zusätzliche Zeit am Ende = keine (+0) / Zielort = HDD • Die Programme, die für die Aufnahme festgelegt wurden, können im Planerbereich angesehen und bearbeitet werden. Verwenden der Stromquelle, während die Fernsehlisten-Informationen heruntergeladen werden • Selbst wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, während die FernsehlistenInformationen heruntergeladen werden, ist die interne Stromquelle eingeschaltet. Falls Sie den Recorder verwenden möchten, während die Fernsehlisten-Informationen heruntergeladen werden, drücken Sie OPERATE, damit die Anzeige STANDBY am Recorder rot leuchtet. (Es kann 1 bis 2 Minuten dauern, bis die Anzeige STANDBY rot leuchtet.) Nachdem die Anzeige STANDBY rot leuchtet, drücken Sie OPERATE erneut. (Der Vorgang zum Herunterladen der FernsehlistenInformationen wird unterbrochen.) • Der Recorder schaltet den richtigen Kanal zur richtigen Zeit ein und nimmt das gewählte Programm auf. P 00 1-Sep 17:21 Aufnehmen Sender Home Reisen: Weltkulturerbe-Stätten: Führt die Stätten des Natur- und Kulturerbes in der Welt ein. ZDF [P 02] 17:20 ( 40Min) i Übersicht Suchen Planer Mein TV Mi,1 17:00 17:30 Zuletzt The Agents Neighbours Geschen Talkshow mit … Reisen: Weltkulturerbe- ... ARD ZDF RTL Sat.1 Pro 7 The Agents Wetter Neighbours \Nachrichten The Agents Talkshow mit … Reisen: Weltkulturerbe... Weakest Link Heartbeat Fußballmeisterschaft| Heartbeat Die herrliche Natur (2) Tropischer Regenwald Kojak: Fatal Flaw TV-Kochsendung five Der News Garten| 49 HR480S_D-045-057 49 05.5.16, 1:02 PM D Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Durchsuchen, Suchlauf usw. Durchsuchen des Übersicht-Bereichs Der Übersicht -Bildschirm ist der FernsehlistenHauptbildschirm des GUIDE Plus+ Systems. Er bietet Ihnen die Fernsehlisteninformationen für sieben Tage, beginnend mit dem heutigen Tag und der Uhrzeit des obersten Kanals. 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " , um durch den Übersicht-Bereich zu navigieren. • Mit PAGE UP+ (Taste zum Seitenverschieben nach unten) können Sie eine Seite nach unten gehen, und mit PAGE DOWN- (Taste zum Seitenverschieben nach oben) eine Seite nach oben. • Sie können immer auf die aktuelle Uhrzeit im Übersicht-Bereich zurückkehren, indem Sie Blau (D) (Home) drücken. • Sie können direkt zum nächsten Tag weitergehen, indem Sie DAY+ drücken (und einen Tag zurück mit DAY-). Suchen Der Suchbereich ermöglicht es Ihnen, Programmlisten nach Kategorie (z. B. Filme, Sport usw.), Unterkategerien (z. B. Actionfilme, Komödien) oder nach persönlichen Schlüsselwörtern (Meine Wahl) zu finden. Der Suchbereich gestattet es Ihnen, ein Programm zum Ansehen, Aufnehmen oder als Erinnerungseinstellung schnell und einfach zu finden. 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " / \ / |, um den Suchbereich in der Menüzeile aufzurufen. 3 Drücken Sie ' / " / \ / |, um den Titel einer Unterkategorie, für die Sie sich interessieren, hervorzuheben. P 00 1-Sep 16:41 Home Der Bereich 'Suchen' zeigt Ihnen Sendungen geordnet nach bestimmten Kategorien. Drücken Sie " um eine Kategorien auszuwählen, \ für 'Übersicht' und | für 'Mein TV'. Übersicht Meine Suche Suchen Mein TV Filme Planer Sport Alle Action Drama Erotik Komödie Thriller Im Übersicht -Bereich können Sie: • Sich die Fernsehprogrammlisten ansehen und ' / " / \ / | drücken). durch diese navigieren (' • Eine Programmsynopsis lesen (Drücken Sie ' / " / \ / |, um ein Programm zu wählen. Für eine längere Synopsis drücken Sie i (Information)*. • Ein gegenwärtig ausgestrahltes Programm direkt abstimmen (Drücken Sie ' / " / \ / |, um ein Programm zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER). • Ein Programm für die Aufnahme einstellen (Drücken Sie ' / " / \ / |, um ein Programm zu wählen, und drücken Sie dann Rot (A)). • Das Videofenster sperren und seine Sperre aufheben (Drücken Sie ' / " / \ / |, um das Programm zu sperren/die Sperre aufzuheben, und drücken Sie dann Rot (A)). • Informationstafeln aufrufen. (Drücken Sie ' / " / \ / |, um eine Anzeigetafel zu wählen, dann wird die hervorgehobene Informationstafel automatisch angezeigt.) Hinweis • Falls Sie einen externen Receiver verwenden, ist eine kurze Verzögerung von ungefähr zwei Sekunden zwischen dem Zeitpunkt, an dem eine Zeile hervorgehoben wird, und dem Zeitpunkt, an dem die Abstimmung erfolgt, normal. • Die Taste i (Information) wird verwendet, um zusätzliche Informationen des gewählten Programms auf dem Bildschirm anzuzeigen. Das Symbol i wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn diese Funktion verwendet werden kann. • Der Übersicht -Bildschirm enthält auch die Informationsbox. Falls Sie einen Programmtitel hervorheben, enthält die Informationsbox die folgenden Informationen: Titel / Synopsis / Sender / Programmquelle / Zeit / Länge D Abenteuer Krimi Sci-Fi 4 Drücken Sie SET/ENTER, um die Suche zu starten. • Alle Programme in dieser Unterkategorie werden nach Datum und Uhrzeit angezeigt. • Der Suchbereich enthält die folgenden Kategorien. Filme (violett) / Sport (grün) / Kinder (blau) / Sonstiges (grünblau) / Meine Suche (grünblau) • Falls Sie keine Ergebnisse finden, bedeutet dies, dass für den entsprechenden Tag keine Programme in der Datenbank angeführt sind, die Ihrer Suche entsprechen. • Falls Sie in einer Kategorie nach „Alle“ suchen, werden die Ergebnisse für alle Unterkategorien in dieser Kategorie angeführt. • Sie können auch nach Ihrem eigenen Schlüsselwort (Meine Suche) suchen. Drücken Sie zu diesem Zweck die Taste \ , um die Kategorie „Meine Suche“ aufzurufen, und drücken Sie dann Gelb (C), um Ihr Schlüsselwort einzugeben. HINWEIS • Es gibt noch andere Funktionen, wie etwa den „Kinderschutz“ (der Programm-Kinderschutz wird von den örtlichen Partnern, beispielsweise den Fernsehzeitschriften, angeboten), und den „Tagestip“ (Programmempfehlungen werden von den örtlichen Partnern angeboten). Diese Funktionen stehen möglicherweise nicht in allen Ländern zur Verfügung. 50 HR480S_D-045-057 50 2005.3.25, 4:19 PM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Mein TV Der Bereich „Mein TV“ ermöglicht Ihnen die Erstellung eines persönlichen Profils. Sie können ein Profil nach Kanal, Themen und/oder Schlüsselwörtern einrichten. Nachdem ein persönliches Profil eingerichtet wurde, beginnt das GUIDE Plus+ System mit der automatischen und fortlaufenden Suche nach den Fernsehlistendaten für die nächsten sieben Tage. Jedes Mal, wenn Sie den Bereich „Mein TV“ aufrufen, wird eine Programmliste, die Ihrem Profil entspricht, angezeigt. Der Bereich „Mein TV“ macht Ihnen Vorschläge schnell und einfoch Interessoutes zun Ansehen oder Aufnehmen zu finden. 5 Drücken Sie ' /"/ \/ | , um die Hervorhebung auf das Wort „Kategorien“ zu bewegen. Drücken Sie Gelb (C), falls Sie ein neues Kategorien hinzufügen möchten. Drücken Sie ' / " / \ /| , um ein Kategorien aus den Kategorien des Suchbereichs zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER, um Ihre Wahl zu bestätigen. 6 Drücken Sie '/ "/ \ /|, um die Hervorhebung auf das Wort „Stichwörter“ zu bewegen. Drücken Sie Gelb (C), falls Sie ein neues Schlüsselwort hinzufügen möchten. Drücken Sie ' / " / \/|, um ein Schriftzeichen hervorzuheben, und drücken Sie dann SET/ENTER, um das Schriftzeichen einzugeben. Um die Eingaben zu speichern und den Vorgang abzuschließen, drücken Sie Grün (B). Sie können ein persönliches Profil nach jeder beliebigen Kombination der folgenden Faktoren definieren: • 16 Kanäle • 4 Themen • 16 Schlüsselwörter 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " um den Bereich „Mein TV“ in der Menüzeile aufzurufen. 3 Drücken Sie Gelb (C), um ein Profil zu erstellen. P 00 1-Sep 16:44 Zurück Tastatur Speichem Home Drücken Sie |, \, " oder ' um ein Feld in der Tastatur auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. Zum Speichem drücken Sie die grüne Taste. • Das Wort „Sender“ wird hervorgehoben. Bitte geben Sie ein Stichwort ein: ____________________ ____________ Hinzufügen Home A G M S Y " Hier können Sie Sender, Kategorien und Stichwörter für Ihr persönliches Profil eingeben. Drücken Sie " oder ' zur Auswahl und danach die gelbe Taste um Ihr persönliches Profil zu definieren. Profil Einstellungen: Sender ARD D J P V : E K Q W , F L R X ; CLR 1 4 7 0 * % 2 5 8 + / < 3 6 9 = > • Um weitere Kanäle/Kategorien/ Schlüsselwörter hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6. • Um Sonderschriftzeichen zu verwenden, drücken Sie Gelb (C). Stichwörter Drücken Sie ENTER zum aktivieren. Drücken Sie Gelb (C), falls Sie einen Kanal „Hinzufügen“ möchten. Drücken Sie ' / " / \ / | , um einen Kanal aus dem Kanal-Bildschirm (Mosaik) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Wie Sie unten sehen werden, ist der KanalBildschirm (Mosaik) der Ort, wo Sie die Logos aller Kanäle, die für Ihr Wohngebiet im GUIDE Plus+ System verfügbar sind, finden können.Um den Übersicht-Bereich in einem bestimmten Kanal Ihrer Wahl zu betreten, drücken Sie ' / " / \ / |, um das Logo zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER, um Ihre Wahl zu bestätigen. P 00 1-Sep 16:47 C I O U . RTL Kategorien 4 B H N T Z ' ] P 00 1-Sep 16:44 Abbrechen Home Dr¨Ucken Sie |, ", \ oder | um einen Sender auszuwählen und bestätigen Sie mit ENTER, um zu Ihren Profil Einstellungen zurückzukehren. ARD [P 01] Bitte wählen Sie einen Sender: ARD ZDF RTL Sat.1 Pro 7 RTL2 Super RTL Kabel 1 BBC1 CNN MTV SKY1 Timeraufnahme mit SHOWVIEW® • Das SHOWVIEW® System ermöglicht Ihnen die Programmierung Ihres Recorders für die Timeraufnahme einfach durch die Eingabe der SHOWVIEW-Nummer. • Die SHOWVIEW-Nummern sind in den meisten Zeitungen, Fernsehzeitschriften und örtlichen Kabelfernsehlisten angeführt. Einfach durch die Eingabe dieser SHOWVIEWNummer können Sie Ihren Recorder für die Timeraufnahme programmieren, so dass die anderen Eingaben (Programmanfang und – ende, Kanal, Datum und andere Informationen, die normalerweise für die Timeraufnahme erforderlich sind) entfallen. • Bis zu 16 Timerprogramme können in einem Monat gespeichert werden. (Darin sind alle GUIDE Plus+ Timeraufnahmen enthalten, beispielsweise auch die manuelle Aufnahme.) 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' /| , um den PlanerBereich in der Menüzeile aufzurufen. 51 HR480S_D-045-057 51 2005.3.23, 11:08 AM D Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System 3 Drücken Sie Rot (A), damit der SHOWVIEW-Bildschirm angezeigt wird. P 00 1-Sep 16:51 Abbrechen 7 Drücken Sie Grün (B), um die „Frequenz“ zu wählen.Mit jedem Drücken wechselt die gewählte Option (Einmal/Täglich/Montag bis Freitag/ Montag bis Samatag/Wöchentlich). 8 Drücken Sie Gelb (C), um den Bereich „Medium“ zu wählen. Mit jedem Drücken wechselt die gewählte Option (HDD/DVD). 9 Drücken Sie |, um zur nächsten Aufnahme-Verteilung („Timing“) weiterzugehen. Drücken Sie Gelb (C), um „Zeit“ zu wählen (wählen Sie zusätzliche Zeit am Ende, oder wählen Sie VPS/PDC). Mit jedem Drücken wechselt die gewählte Option (+0/+10/+20/+30/VPS-PDC). Home Bitte geben Sie die ShowView Nummer ein und bestätigen Sie mit ENTER. = = = = = = = = = Suchen Mein TV Planer Aufnehmen 4 Info Mod. Häuf. Med. SP 1x HDD 1-Sep 16:20 17:00 ZDF SP 1x HDD 1-Sep 18:00 19:00 RTL LP 1x DVD Drücken Sie die Zifferntasten, um die SHOWVIEWProgrammnummer einzugeben. P 00 1-Sep 16:46 Abbrechen Zurück Home Bitte geben Sie die ShowView Nummer ein und bestätigen Sie mit ENTER. 1 5 4 5 2 = = = = Suchen Mein TV Planer Aufnehmen Info Mod. Häuf. SP 1x Med. HDD 1-Sep 16:20 17:00 ZDF SP 1x HDD 1-Sep 18:00 19:00 RTL LP 1x DVD • Um diesen Eintrag auf „VPS-PDC“ einzustellen, wählen Sie „Leer“. 10 Wenn Sie die Eingabe aller Timereinstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie GUIDE, um den Bildschirm zu verlassen. 11 (Wenn Sie in Schritt 8 oben „D: 5 Drücken Sie SET/ENTER, um die Eingabe zu bestätigen. • „FEHLER“ wird angezeigt, falls Sie eine inkorrekte SHOWVIEW-Programmnummer eingegeben haben. Drücken Sie in diesem Fall ERASE, um die Nummern wie gewünscht zu löschen, und geben Sie dann die korrekte SHOWVIEWProgrammnummer ein. • Überprüfen Sie, dass die Menü-Liste mit den in der Fernsehliste angezeigten Zeiten übereinstimmt. Ist das nicht der Fall, drücken Sie ERASE, um auf das SHOWVIEWSystemmenü zurückzukehren, und geben Sie die korrekteSHOWVIEW-Nummer ein. Wenn Sie das SHOWVIEW-System zum ersten Mal verwenden, um eine Aufnahme auf jedem gespeicherten Kanal zu machen, wird möglicherweise „PR“ auf dem Bildschirm-Display hervorgehoben. 6 D Drücken Sie |, um die rechte AufnahmeVerteilung des geplanten Programms hervorzuheben. (Modus, Frequenz und Zielort) Drücken Sie dann Rot (A), um „Modus“ (Aufnahmemodus) zu wählen. Mit jedem Drücken wechselt die gewählte Option (XP/SP/LP/EP/MN32/ MN31/....../MN1). DVD“ gewählt haben, vergewissern Sie sich, dass eine bespielbare DVDRW/R-Disc im Recorder eingelegt ist.) Drücken Sie TIMER ON/OFF, um den Recorder auf den TimerBereitschaftsmodus zu schalten. • Die TIMER-Anzeige an der Vorderseite des Recorders leuchtet auf. • Im Timer-Bereitschaftsmodus können Sie den Kanal nicht ändern. Um den Kanal zu ändern, schalten Sie den TimerBereitschaftsmodus aus. HINWEIS • Während des Timer-Bereitschaftsbetriebs können Sie ein Timerprogramm weder bearbeiten noch hinzufügen. Um ein Timerprogramm zu bearbeiten oder hinzuzufügen, schalten Sie zuerst der TimerBereitschaftsbetrieb aus. • VPS/PDC ist ein von einigen Fernsehsendern ausgestrahltes Signal, das die Start- und Stoppzeit der mit Ihrem Recorder durchgeführten Aufnahme einstellt. Dadurch wird gewährleistet, dass im Falle einer Änderung der Sendezeit dennoch das ganze Programm von Ihrem Recorder aufgezeichnet wird. Es ist wichtig, dass die in der Fernsehliste abgedruckte Startzeit zur Programmierung des Recorders verwendet wird, da diese Information benutzt wird, um das Ihrem Programm entsprechende VPS/PDC-Signal zu identifizieren. • Wenn zwei aufeinander folgende Timeraufnahmen eingestellt werden, wird der Anfang des zweiten Programms ggf. nicht aufgezeichnet, da nach dem Abschluss der ersten Timeraufnahme noch Daten auf die Disc geschrieben werden. 52 HR480S_D-045-057 52 2005.3.23, 11:08 AM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System • Wenn Sie eine DVD als Aufnahmemedium angeben, wird die Timeraufnahme nicht während der DiscWiedergabe gestartet. Falls Sie „ERSATZAUFNAHME“ auf „JA“ einstellen, erfolgt die Timeraufnahme des Programms auf die Festplatte. • Während des Überspielvorgangs wird die Timeraufnahme nicht gestartet. • Manuelle Aufnahme und Bearbeitung sind während der Timerbereitschaft nicht möglich. 3 P 00 1-Sep 17:18 Vorbereitung für die Timeraufnahme • Überprüfen Sie, dass die Uhr die korrekte Uhrzeit anzeigt. • Falls die TIMER-Anzeige an der RecorderVorderseite leuchtet, drücken Sie TIMER ON/OFF, damit die TIMER-Anzeige erlischt, und schalten Sie den TimerBereitschaftsmodus aus. 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 1 Drücken Sie ' / " / \ / |, um den Planerbereich in der Menüzeile aufzurufen. Manuell Home Der Bereich 'Planer' zeigt Ihnen Sendungen, die zum Aufnehmen programmiert sind. Drücken Sie rot für ShowView, grün für manuelles Aufnehmen, \ für 'Mein TV' und | für 'Info'. Übersicht Suchen Mein TV Planer Aufnehmen 1-Sep 16:20 17:00 ZDF Mod. SP Häuf. 1x Med. HDD 1-Sep 18:00 19:00 RTL LP 1x DVD 2 Drücken Sie dann Grün (B) (Manuell). Zurück Home 0 7 - Sep Übersicht Suchen Mein TV Aufnehmen Mod. SP Planer Häuf. Med. 1x HDD 1-Sep 16:20 17:00 ZDF SP Once 1x HDD 1-Sep 18:00 19:00 RTL LP Once 1x DVD 2 Drücken Sie Grün (B), um fortzufahren. Die Bedienungsmethode ist für HDD und DVD gleich. • Sie können Timeraufnahmen von bis zu 16 Programmen machen, die innerhalb eines Monats programmiert wurden, einschließlich dem gesamten GUIDE Plus+ System, wie etwa dem SHOWVIEW-System. • Sie können auf der Festplatte bis zu 12 Stunden ununterbrochen aufnehmen. Show View Abbrechen Bitte geben Sie das Aufnahmedatum ein und bestätigen Sie mit der grünen Taste. Manuelle Aufnahme (Timeraufnahme durch Angeben von Datum, Uhrzeit und Kanal) P 00 1-Sep 17:13 1 Drücken Sie ' / " / \ / |, um das Aufnahmedatum einzugeben. 4 Drücken Sie die Zifferntasten und ' / " / \ / |, um die Aufnahmestartzeit einzugeben, und drücken Sie Grün (B), um fortzufahren. Geben Sie dann die Aufnahmestoppzeit auf ähnliche Weise ein, und drücken Sie Grün (B), um fortzufahren. 5 Drücken Sie die Zifferntasten und ' / " / \ / |, um den Aufnahmekanal einzugeben, und drücken Sie Grün (B), um fortzufahren. 6 Drücken Sie ' / " / \ / | und SET/ ENTER, um die Schriftzeichen für den Programmtitel einzugeben, und drücken Sie dann Grün (B), um die Eingabe zu speichern. • Falls Sie Gelb (C) drücken, während Sie einen Programmtitel eingeben, schaltet die Bildschirmtastatur wie folgt um: – Großbuchstaben ohne Akzente – Kleinbuchstaben ohne Akzente – Großbuchstaben mit Akzenten – Kleinbuchstaben mit Akzenten • Nachdem Sie Grün (B) gedrückt haben, wird die rechte Aufnahmeverteilung (Modus, Häuf. und Med. hervorgehoben). HINWEIS • Manchmal sehen Sie das der linke Programmtitel den Namen des Programms anzeigt, während er ein andermal nur Datum und Uhrzeit anzeigt. Das gleiche gilt für die Synopsis. Da Aufnahmen auf Tastendruck immer an die Informationen in Fernsehlisten gekoppelt sind, stimmen die SHOWVIEWAufnahmen nur überein, falls sie im selben Zeitrahmen (die nächsten sieben Tage) angeführt und die manuellen Aufnahmen nicht an die Fernsehlistendaten gekoppelt sind. • Sie können kein Timerprogramm einstellen, das mehr als einen Monaat in der Zukunft liegt. • Während des Timer-Bereitschaftsbetriebs können Sie ein Timerprogramm weder bearbeiten noch hinzufügen. Um ein Timerprogramm zu bearbeiten oder hinzuzufügen, schalten Sie zuerst der TimerBereitschaftsbetrieb aus. 53 HR480S_D-045-057 53 2005.3.23, 11:09 AM D Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System 7 Drücken Sie Rot (A), um Modus (Aufnahmemodus) zu wählen. Mit jedem Drücken wechselt die gewählte Option (Seite 52). 8 Drücken Sie Grün (B), um die „Frequenz“ zu wählen (Seite 52). 9 Drücken Sie Gelb (C), um den „Zielort“ zu wählen (Seite 52). 10 Drücken Sie |, um zur nächsten Aufnahme-Verteilung („Timing“) weiterzugehen. Drücken Sie Gelb (C), um zusätzliche Zeit am Ende hinzuzufügen, oder VPS/PDC zu wählen (Seite 52). • Falls weitere Timeraufnahmen eingestellt werden sollen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 10. 11 Wenn Sie die Timereinstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie GUIDE, um den „GUIDE PLUS+“-Bildschirm zu verlassen. 12 (Wenn Sie in Schritt 9 oben „D: HINWEIS • VPS/PDC ist ein von einigen Fernsehsendern ausgestrahltes Signal, das die Start- und Stoppzeit der mit Ihrem Recorder durchgeführten Aufnahme einstellt. Dadurch wird gewährleistet, dass im Falle einer Änderung der Sendezeit dennoch das ganze Programm von Ihrem Recorder aufgezeichnet wird. Es ist wichtig, dass die in der Fernsehliste abgedruckte Startzeit zur Programmierung des Recorders verwendet wird, da diese Information benutzt wird, um das Ihrem Programm entsprechende VPS/PDC-Signal zu identifizieren. • Da nach dem Abschluss der ersten Timeraufnahme noch Daten auf die Disc geschrieben werden, wird der Anfang des nächsten Programms ggf. nicht aufgezeichnet. • Wenn Sie eine DVD als Aufnahmemedium angeben, wird die Timeraufnahme nicht während der Disc-Wiedergabe gestartet. Falls Sie „ERSATZAUFNAHME“ auf „JA“ einstellen, erfolgt die Timeraufnahme des Programms auf die Festplatte. • Während des Überspielvorgangs wird die Timeraufnahme nicht gestartet. • Manuelle Aufnahme und Bearbeitung sind während der Timerbereitschaft nicht möglich. DVD“ gewählt haben, vergewissern Sie sich, dass eine bespielbare DVD-RW/R-Disc im Recorder eingelegt ist.) Drücken Sie TIMER ON/OFF, um den Recorder auf den Timer-Bereitschaftsmodus zu schalten. • Die TIMER-Anzeige an der Vorderseite des Recorders leuchtet auf. • Im Timer-Bereitschaftsmodus können Sie den Kanal nicht ändern. Um den Kanal zu ändern, schalten Sie den Timer-Bereitschaftsmodus aus. • Im Timer-Bereitschaftsmodus wird der „BLAUE BILDSCHIRM“ auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. D 54 HR480S_D-045-057 54 2005.3.23, 11:09 AM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Bearbeiten (Bestätigen, Ändern und Löschen) eines Timerprogramms HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R 2 Drücken Sie ' / " damit das geplante Programm, das bearbeitet werden soll, hervorgehoben wird. 3 Drücken Sie \ / |, um die zu ändernde Einstellung hervorzuheben, und korrigieren Sie sie mit Hilfe von ' / " / \ / | oder den Zifferntasten. Die Bedienungsmethode ist für HDD und DVD gleich. Über den Planerbereich Sie können die folgenden Posten bearbeiten: • Datum ändern • Start-/Stoppzeit ändern • Programmquelle ändern • Drücken Sie Rot (A), um den Aufnahmemodus zu ändern. • Drücken Sie Grün (B), um die Aufnahmefrequenz (Einmal/Täglich/ Wöchentlich) zu ändern. • Drücken Sie Gelb (C), um das Medium zu ändern. • Drücken Sie Gelb (C) in der nächsten Aufnahme-Verteilung, um zusätzliche Zeit am Ende hinzuzufügen oder VPS/ PDC zu wählen. Der „Planer-bereich“ ist der zentrale Ort, um geplante Sendeprogramme betrachten, einstellen, löschen und bearbeiten zu können. Im „Planer-bereich“ können Sie: Eine Aufnahme auf Tastendruck bearbeiten/ Löschen (Seite 49); Eine SHOWVIEW-Aufnahme Einstellen/Bearbeiten/Löschen (Seite 51); Eine manuelle Aufnahme einstellen/ Bearbeiten/Löschen (Seite 53). Bestätigen Auf dem Timereinstellungsbildschirm können Sie eine Liste aller bereits eingestellten Timerprogramme bestätigen. Vorbereitungen für die Timerbestätigung • Falls die TIMER-Anzeige an der Vorderseite des Recorders leuchtet, drücken Sie TIMER ON/OFF, um die TIMER-Anzeige auszuschalten, und schalten Sie den Timer-Bereitschaftsmodus aus. 1 2 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. Show View Manuell Home Der Bereich 'Planer' zeigt Ihnen Sendungen, die zum Aufnehmen programmiert sind. Drücken Sie rot für ShowView, grün für manuelles Aufnehmen, \ für 'Mein TV' und | für 'Info'. Übersicht 4 Suchen Mein TV 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 2 durch, die oben unter „Bestätigen“ angeführt sind. 2 Drücken Sie ' / " , damit die geplante Timeraufnahme, das gelöscht werden soll, hervorgehoben wird und Drücken Sie Rot (A). 3 Drücken Sie GUIDE, um den Bildschirm zu verlassen. Planer Aufnehmen 1-Sep 16:20 17:00 ZDF Mod. SP Häuf. 1x Med. HDD 1-Sep 18:00 19:00 RTL LP 1x DVD Drücken Sie ' / " / \ / |, um das zu bestätigende Programm zu wählen. Falls die Einstellungen korrekt sind, drücken Sie GUIDE, um den Bildschirm zu verlassen. Ändern 1 Drücken Sie GUIDE, um den Bildschirm zu verlassen. Löschen Drücken Sie ' / |, damit der „Planer-bereich“ angezeigt wird. P 00 1-Sep 17:13 3 4 Führen Sie die Schritte 1 bis 2 durch, die oben unter „Bestätigen“ angeführt sind. HINWEIS • Falls weitere Aufzeichnungen programmiert sind, vergessen Sie nicht, TIMER ON/OFF zu drücken, um den Recorder auf den Timer-Bereitschaftsmodus zurückzustellen. • Falls Sie den Timer-Bereitschaftsmodus während der Timeraufnahme ausschalten, wird die Timeraufnahme auf eine normale Aufnahme umgeschaltet, die nicht am Endpunkt der Timeraufnahme stoppt. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie REC STOP. • Wenn der Recorder auf den TimerBereitschaftsbetrieb eingestellt ist, aber keine Timer-Aufnahme stattfindet, können Sie ein Timer-Programm weder hinzufügen noch ändern, doch können Sie ein TimerProgramm löschen. Wenn eine TimerAufnahme stattfindet, können Sie ein TimerProgramm weder hinzufügen noch ändern, noch auch löschen. 55 HR480S_D-045-057 55 05.5.16, 1:02 PM D Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Weitere Funktionen des GUIDE Plus+ System Sperren des VideoFixieren/Lösen der Sperre Wenn Sie das GUIDE Plus+ System aufrufen, bleibt der Kanal, dessen Programm Sie sich angesehen haben, im Videofenster (obere linke Seite des Bildschirms, siehe die Bildschirmabbildung unten) sichtbar. Die Datumanzeige über dem Fenster zeigt Kanal, Tag und Uhrzeit an. Die Vorgabeeinstellung für das Videofenster ist „gesperrt“. Das Sperrsymbol über dem Videofenster zeigt ein „geschlossenes“ Schloss an. In der gesperrten Position, wenn Sie aufwärts oder abwärts durch das Listengitter navigieren, bleibt das Videofenster auf den gegenwärtigen Kanal abgestimmt, so dass Sie Ihr Programm weiterhin verfolgen können, während Sie das GUIDE Plus+ System verwenden. Sie können die Sperre des Videofensters auch „aufheben“, so dass es auf jeden Kanal abgestimmt wird, den Sie im ÜbersichtBereich wählen, während Sie mit dem Cursor durch die Liste navigieren. Ändern der Kanaleinstelllungen Normalerweise stellen Sie die Kanaleinzelheiten während der anfänglichen Einstellung ein, aber Sie können diese Einstellungen später auch ändern, falls beispielsweise ein neuer Kanal zur Verfügung steht, Sie von Kabel- auf Satellitenfernsehen umschalten oder umziehen. Sie können diese Änderungen im SenderBereich durchführen, der der zentrale Ort zur Verwaltung Ihrer Kanäle ist. Jede Änderung im Sender-Bereich führt zu einer Änderung im Übersicht-Bereich (dem GUIDE Plus+ „Home“Bildschirm). Im Sender-Bereich können Sie: • Einen Kanal ein-/ausschalten. (Wenn Sie ihn einschalten, können Sie ihn im GUIDE Plus+ System verwenden. Wenn Sie ihn ausschalten, wird er deaktiviert.) • Die Signalquelle für einen Kanal ändern. (Tuner/Externer Receiver 1) • Die Programmnummer des Kanals ändern. Beispiel: Ein-/Ausschalten eines Kanals 1 SPERREN P 00 1-Sep 17:21 Aufnehmen Sender • Wenn das Setup von GUIDE Plus+ noch nicht abgeschlossen ist, drücken Sie Blue (D), bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren. Home Reisen: Weltkulturerbe-Stätten: Führt die Stätten des Natur- und Kulturerbes in der Welt ein. ZDF [P 02] 17:20 ( 40Min) i Übersicht Suchen Planer Mein TV Mi,1 17:00 17:30 Letzter Talkshow The Agents Neighbours mit … Reisen: Weltkulturerbe- ... Sender ARD ZDF RTL Sat.1 Pro 7 The Agents Wetter Neighbours \Nachrichten The Agents Talkshow mit … Weakest Link Reisen: Weltkulturerbe... Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " / \ / |, um den „Sender“-Bereich zu wählen. Heartbeat Fußballmeisterschaft| Heartbeat Die herrliche Natur (2) Tropischer Regenwald Kojak: Fatal Flaw TV-Kochsendung five DerNews Garten| P 00 1-Sep 16:41 Home Der Bereich 'Sender' zeigt Ihnen die Senderbelegung. Drücken Sie " um einen Sender auszuwählen, \ für 'Info' und | für 'Installation'. 1 2 3 D HR480S_D-045-057 56 ARD ZDF • Wenn das Setup von GUIDE Plus+ noch nicht abgeschlossen ist, drücken Sie Blue (D), bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren. Drücken Sie ' / " / \ / |, um das Logo des Kanals zu wählen, für den Sie die Sperre aufheben möchten. Die Logos der Kanäle werden links neben den Programm-Verteilungen angezeigt. • Die rote Aktionstaste am oberen Rand des Bildschirms zeigt jetzt das Wort „Lösen“ an. Drücken Sie Rot (A) (Lösen). • Die Sperre Kanal-Tuner wird gelöst, und das Sperrsymbol über dem Videofester zeigt ein „geöffnetes“ Schloss an. Wenn Sie jetzt das GUIDE Plus+ System verwenden, wird im Videofenster immer das aktuelle Programm des jeweilig gewählten Kanals angezeigt. Solange Sie diesmal fernsehen, bleibt das Videofenster geöffnet, während Sie das GUIDE Plus+ System verwenden und dann wieder verlassen. • Um das Videofenster erneut zu „sperren“, bewegen Sie die Hervorhebung erneut auf das Logo des entsprechenden Kanals, und drücken Sie Rot (A) erneut. 56 Mein TV Name Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. Planer Ein/Aus Info Quelle Sender Prog. Nr. Ein Tuner P 001 Ein Tuner P 002 RTL Ein Tuner P 003 Sat.1 Ein Tuner P 004 Pro 7 Ein Tuner P 005 3 Drücken Sie ' / " / \ / |, um die rechte Verteilung des zu bearbeitenden Kanals hervorzuheben. 4 Drücken Sie Rot (A), um den Kanal „Ein“/„Aus“-zuschalten. • Um die Signalquelle zu ändern, drücken Sie Rot (A), nachdem Sie die rechte Verteilung des Kanals hervorgehoben haben. • Um die Programmnummer zu ändern, drücken Sie Grün (B), nachdem Sie die rechte Verteilung des Kanals hervorgehoben haben. 2005.3.29, 11:29 AM Timeraufnahme/Das GUIDE Plus+® System Konfigurieren des GUIDE Plus+ System 3 Drücken Sie ' / " , um den zu ändernden Teil hervorzuheben, und drücken Sie SET/ENTER. Sie können das GUIDE Plus+ System im Einstellungsbereich konfigurieren. Hier können Sie die folgenden Einstellungen durchführen/ändern: Sprache, Land und Postleitzahl. Sie können auch die Einzelheiten des externen Receivers hinzufügen/ändern. Diese Bedienungsschritte werden im Einstellungsbereich durchgeführt. 4 Drücken Sie die Zifferntasten oder ' / " um die gewünschten Änderungen durchzuführen, und drücken Sie dann SET/ENTER, um die Änderung zu bestätigen. Die Einträge für „Sprache“ und „Land“ werden von Ihren früheren Eingaben in „Automatische Einstellung“ oder in „SpracheEinst“ importiert, die in „Start-Menü“ oder während der Einstellung des GUIDE Plus+ Systems vorgenommen wurden. Falls erforderlich können Sie diese Einträge ändern. Der Eintrag für „Postleitzahl“ ist unentbehrlich für den Empfang der Fernsehlistendaten. HINWEIS • Es ist sehr wichtig, dass Sie die korrekten Einstellungen für Land und Postleitzahl Ihres gegenwärtigen Wohnorts eingeben, um die TV-Listeninformation richtig zu empfangen. • Einige Änderungen (z. B. Land, Postleitzahl) erfordern möglicherweise einen neuen Vorgang zum Herunterladen der Fernsehlisteninformationen. Dieser Vorgang kann bis zu 24 Stunden in Anspruch nehmen. • Wenn die Fernsehlistendaten heruntergeladen werden, sieht das Frontplattendisplay wie folgt aus: Falls Sie das GUIDE Plus+ System mit einem externen Receiver verwenden, müssen Sie die Einstellung für „Externe Receiver“ durchführen. Wählen Sie die geeigneten Optionen auf dem Bildschirm. Beispiel: Ändern der Postleitzahl in Ihrem Recorder: 1 Drücken Sie GUIDE, damit der GUIDE Plus+ Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " / \ / |, um „Einstellung“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER zweimal. BBC2 1-Sep 16:45 Installation Home Zur Auswahi dücken Sie " oder ' und bestätigen Sie mit ENTER. Installations menu Sprache Land Postleitzahl Externer Receiver 1 Deutsch DEUTSCHLAND Keine Keine Externer Receiver 2 Keine Externer Receiver 3 Keine 57 HR480S_D-045-057 57 05.4.25, 4:53 PM D Überspielen (HDD/DVD) Discs, die für die Überspielung verwendet werden können Auf die Festplatte Von der Festplatte Siehe die untenstehende Tabelle für Einzelheiten. DVD-RAM — — DVD+RW/R — — Beim Überspielen von Titeln, die Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ enthalten, von der HDD auf DVD-RW verwenden Sie eine DVD-RW-Disc (VR-Modus) Ver. 1.1, die mit Kopiersteuerungsfunktionen kompatibel ist, oder eine Disc Ver. 1.2, die mit Kopiersteuerungsfunktionen kompatibel ist. Das auf der Festplatte aufgezeichnete Programm des Typs „Einmaliges Kopieren“ wird auf die DVD-RW-Disc verschoben (wobei das aufgezeichnete Programm nach der Verschiebung von der Festplatte gelöscht wird). Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ können/können nicht überspielt werden, und zwar in Abhängigkeit vom Überspielformat oder der Überspielrichtung. Siehe die untenstehende Tabelle. Überspielrichtung und -geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit (Schnellüberspielen) HDD→DVD-RW (VR-Modus) ✕ ✕ HDD→DVD-RW/R (Videomodus) ✕ √ DVD-RW→HDD (VR-Modus) ✕ DVD-RW/R→HDD (Videomodus) *2 ✕ *1 ✕ ✕ Überspielen möglich. — Überspielen nicht möglich. √ Der aufgezeichnete Titel kann mit hoher Geschwindigkeit überspielt werden, falls die Überspielung mit „HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG“ erfolgt. *1 Einige Titel, die von DVD-Recordern anderer Hersteller als Sharp auf eine DVD-RW-Disc im VR-Modus aufgezeichnet wurden, können das Schnellüberspielen nicht verwenden. Falls solch ein Titel während des Schnellüberspielens auftritt, wird die nachfolgende Überspielung als Überspielen mit Umsetzung durchgeführt. *2 Nur diejenigen DVD-RW-Discs (Videomodus) und DVD-R-Discs können auf HDD überspielt werden, die mit einem Sharp DVDRecorder aufgezeichnet wurden. Discs, die mit einem DVDRecorder eines anderen Herstellers als Sharp aufgezeichnet wurden, können nicht überspielt werden. Überspieltypen VR-Format • Ermöglicht die wiederholte Aufnahme und verschiedene Arten von Bearbeitungen mit DVD-RW-Discs. Falls Sie Discs mit Kopiersteuerungsfunktionen verwenden, können Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ aufgezeichnet werden. Videoformat • Weist Bearbeitungseinschränkungen auf, bietet aber hohe Kompatibilität für die Wiedergabe auf anderen DVD-Playern. Überspielgeschwindigkeit Es gibt drei Arten von Überspielungen, jede mit ihrer eigenen Überspielgeschwindigkeit, wie folgt: • Schnellüberspielen (max. 48x): Maximale*3 Geschwindigkeit von ca. 48x (24 x, wenn 4x-Discs verwendet werden) D Kopierfrei Hohe Geschwindigkeit (Schnellüberspielen) Konstante Geschwindigkeit (Überspielen mit Umsetzung) ✕ ✕ ✕ einmal kopieren (Verschieben) ✕ ✕ einmal kopieren — — Kopierfrei ✕ ✕ einmal kopieren — — Kopierfrei ✕ ✕ einmal kopieren — — Überspielen eines Titels des Typs „Einmaliges Kopieren“ • Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ im Videomodus können nicht überspielt werden, selbst wenn Sie eine DVDRW-Disc Ver. 1.1, die mit Kopiersteuerungsfunktionen kompatibel ist, oder eine Disc Ver. 1.2, die mit Kopiersteuerungsfunktionen kompatibel ist, verwenden. • Titel des Typs „Einmaliges Kopieren“, die auf einer DVD-RWDisc aufgezeichnet sind, können nicht auf eine Festplatte überspielt werden. Wenn ein Titel (Playliste), der sowohl „Einmaliges Kopieren“ als auch „Kopierfrei“ enthält, mit Hilfe der Funktion „Schnellüberspielen“ auf die Festplatte überspielt wird, wird der Überspielvorgang unterbrochen, wenn ein Titel des Typs „Einmaliges Kopieren“ erreicht wird. Die nachfolgenden Titel werden nicht überspielt. • Wird beim Überspielen eines Programms des Typs „Einmaliges Kopieren“ von der Festplatte auf eine DVD-RW-Disc (mit Kopiersteuerungsfunktionen kompatibel) der Vorgang zwischendurch gestoppt, wird der bereits überspielte Teil von der HDD gelöscht. Falls Sie den Überspielvorgang erneut starten, können Sie den restlichen Teil als einen anderen Titel überspielen, doch kann es vorkommen, das der Startpunkt des letzteren nicht mit dem Stopppunkt des ersteren zusammenfällt. 58 HR480S_D-058-064 58 ✕ (Verschieben) Kopierfrei — Original Überspielrichtung Überspielrichtung HDD→DVD (Überspielen mit Umsetzung) Überspielgeschwindigkeit DVD→HDD Überspielgeschwindigkeit Konstante Geschwindigkeit Playliste DVD-RW/R Die Titel umfassen Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ Original Überspielen ist von HDD auf DVD und von DVD auf HDD möglich. Es ist empfehlenswert, auf HDD aufgezeichnete wichtige Programme zur Sicherung auf DVD zu überspielen. • Bis zu 10 Titel (Programme) können in einer Sitzung überspielt werden. • Programme, die nicht korrekt aufgezeichnet sind, können nicht überspielt werden. • Für die Überspielung mit dem Recorder können nur DVD-RW/ R-Discs verwenden werden. (Discs vom Format DVD+RW/ DVD+R/DVD-RAM können nicht verwendet werden.) • Schnellüberspielen (max. 12x): Maximale*3 Geschwindigkeit von ca. 12x • Überspielen mit Umsetzung (1x): Die Überspielung erfolgt mit der gleichen Geschwindigkeit wie die des Originals *3 Überspielgeschwindigkeit bei der Konvertierung in den EP-Modus. Playliste Überspielmethode und Überspielarten 2005.3.23, 11:09 AM Überspielen (HDD/DVD) Überspielen mit Umsetzung und Schnellüberspielen Überspielen mit Umsetzung Führt die Wiedergabe von Titeln auf der Festplatte und ihre Überspielung auf eine DVD-RW/R-Disc durch, bzw. die Wiedergabe von Titeln auf einer DVD-RW/R- oder DVDRAM-Disc, die dann auf die Festplatte überspielt werden. • Die Bildqualität (der Aufnahmemodus) für die Überspielung kann gewählt werden. Sie können den Aufnahmemodus unter 32 Stufen auswählen, was praktisch ist, wenn Sie alle Programme auf einer einzigen Disc aufzeichnen möchten. • Mit Hilfe der manuellen Einstellung können Sie den Aufnahmemodus unter 32 Stufen auswählen, doch wird die Bildqualität nicht besser sein als die des Originals. • Das Überspielen mit Umsetzung dauert so lange wie die ursprüngliche Aufnahmezeite des Titels. Hinweise zum Überspielen mit Umsetzung • „Dolby Virtual Surround“ (Seite 78) wird auf „AUS“ eingestellt, wenn Sie das Überspielen mit Umsetzung verwenden. • „DVD-AUD. AUSG-PEGEL“ (Seite 112) wird auf „NEIN“ eingestellt, wenn die Überspielung mit Ratenkonvertierung erfolgt. • Wenn ein Bild des Formats 16:9 mit Ratenkonvertierung von der Festplatte auf eine DVD-RW/R-Disc (Videomodus) überspielt wird, kann das Bild vertikal gestreckt erscheinen. Lesen Sie in einem solchen Fall die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, und nehmen Sie die Einstellung am Fernsehgerät vor. • Beim Überspielen eines zweisprachigen Programms, bei dessen Aufnahme für das „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ die Einstellung „NEIN“ gewählt war (Seite 104), werden der „L CH“- und der „R CH“-tonkanal zusammen gehört. In einem solchen Fall kann nicht zwischen dem Haupt- und dem Nebentonkanal umgeschaltet werden. • Die Kapitelmarkierung kann sich etwas verschieben, wenn Sie das Überspielen mit Umsetzung verwenden. • Sie können in einem Titel Bilder nicht mit der Bildgröße 16:9 (Breitbild) und 4:3 (normales Bild) aufnehmen, falls Sie das Schnellüberspielen verwenden möchten. • Wenn sich die Bildschirmgröße des Titels während des Schnellüberspielens ändert, setzt der Recorder die Überspielung in der ursprünglichen Bildgröße fort. Schnellüberspielen Kopiert auf Festplatte oder DVD aufgezeichnete Titel ohne Beeinträchtigung der Bildqualität und Aufnahmezeit, als ob die Daten vom PC kopiert würden. Es gibt zwei Wahlmöglichkeiten für das Schnellüberspielen: max. 48x und max. 12x. HINWEIS • Wenn Sie die Einstellung „Schnellüberspielen max. 48x“ wählen, wird die Überspielgeschwindigkeit auf 8x erhöht (48x bei der Konvertierung in EP)*1. Daher nimmt der Betriebslärm zu, doch ist das kein Anzeichen einer Funktionsstörung. Wenn Sie „Schnellüberspielen bis zu 12x“ wählen, wird die Überspielgeschwindigkeit auf 2x erhöht (12x bei der Konvertierung in EP). 1 * Bei Verwendung einer 8x Disc. • Falls Sie der Betriebslärm stört (z. B. spät nachts), wählen Sie das Schnellüberspielen (bis zu 12x) oder das Überspielen mit Umsetzung. • Die für das Schnellüberspielen erforderliche Zeit ist je nach dem zu überspielenden Aufnahmemodus des Titels (Programms) und der Art der verwendeten Disc verschieden. • Wenn eine neue (ungenutzte) DVD-RW-Disc 2x oder 4x mit einem anderen DVD-Recorder initialisiert wird, erfolgt der Überspielvorgang ggf. mit einer Geschwindigkeit von 1x, selbst wenn das Schnellüberspielen gewählt wird. • Falls Sie das Schnellüberspielen eines Programms des Typs „Einmaliges Kopieren“ durchführen, erfolgt das Überspielen nicht mit zwei- oder vierfacher Geschwindigkeit, selbst wenn Sie eine Disc verwenden, die mit 2x oder 4x kompatibel ist. Hinweise zum Schnellüberspielen von der Festplatte auf eine DVD (Videomodus) • Beim Schnellüberspielen können Sie das Programm, das überspielt wird, nicht auf dem Fernsehbildschirm überprüfen. (Sie können sich nur eine Live-Sendung ansehen.) • Unterbrechen Sie ein Schnellüberspielen nicht. Falls Sie einen Vorgang zwischendurch unterbrechen, wird der aufgenommene Titel ggf. gelöscht. • Sie können eine Playliste nicht mit hoher Geschwindigkeit auf eine Disc im Videoformat überspielen. Hinweise zum Schnellüberspielen von einer DVD auf die Festplatte • Die Titel, die mit dem DVD-Recorder eines anderen Herstellers als Sharp auf einer DVD aufgezeichnet wurden, können nicht für das Schnellüberspielen verwendet werden. Wird ein solcher Titel während des Überspielvorgangs erreicht, so stoppt der Überspielvorgang, und die restlichen Titel werden nicht überspielt. • Das Schnellüberspielen von einer DVD-R- oder DVD-RWDisc (Videoformat) auf die Festplatte ist nicht möglich. Einstellen des „SCHNELLÜBERSPIELVORRANGS“ • Um das Schnellüberspielen von der Festplatte auf eine DVD durchzuführen, sollten Sie die „SCHNELLÜBERSP.EINST“ im Voraus auf „JA“ einstellen und den Programmtitel auf der Festplatte aufzeichnen. Diese Funktion ermöglicht das Schnellüberspielen sowohl im VRals auch im Videomodus. • Falls ein Titel aufgezeichnet wird, wenn die „SCHNELLÜBERSP.-EINST” auf “NEIN” eingestellt ist, können Sie das Schnellüberspielen nicht auf eine DVD-RWDisc im Videomodus und eine DVD-R-Disc durchführen. • Um das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-RW-Disc im VR-Format durchzuführen, brauchen Sie für diese Einstellung nicht „JA“ zu wählen. • Brechen Sie den „HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG“ ab, falls Sie Einzelbilder von Titeln bearbeiten möchten, die durch „SCHNELLÜBERSPIELEN“ auf der Festplatte aufgezeichnet wurden. Sie können die Einzelbilder bearbeiten, nachdem Sie den Vorrang aufgehoben haben. • Nachdem Sie den „HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG“ für einen Titel abgebrochen haben, können Sie ihn für diesen Titel nicht wieder einstellen. • Wenn Sie ein zweisprachiges Programm aufnehmen, wenn die „SCHNELLÜBERSP.-EINST” auf „JA“ eingestellt ist, wird für den Tonkanal, der in „BILINGUAL-EINST.“ (Seite 104) gewählt wurde, entweder „ KANAL L “ oder „ KANAL R “ aufgezeichnet. Sie können nicht beide Kanäle, L und R, gleichzeitig aufzeichnen. • Bei der Aufnahme im Bildformat 16:9 in der Aufnahmemodi LP, EP oder MNI-17, wenn die „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „JA“ eingestellt ist, wird das Bildformat 4:3 (gestaucht) gewählt. 59 HR480S_D-058-064 59 2005.3.23, 11:09 AM D Überspielen (HDD/DVD) Einschränkungen während der Überspielung Sie können in den folgenden Fällen nicht von der Festplatte auf eine DVD-RW/R-Disc überspielen. • Die Gesamtzahl der Titel auf der DVD-RW/R-Dics erreicht 99, oder die Gesamtzahl der Kapitel erreicht 999. • Es erfolgt eine Aufzeichnung oder Wiedergabe der Festplatte oder DVD-RW/R-Disc. • Die DVD-RW/R-Disc ist geschützt. • Die DVD-RW/R-Disc ist voll. Sie können in den folgenden Fällen nicht von einer DVD-RW/R-Disc auf die Festplatte überspielen. • Ungenügend Festplattenkapazität. (Ist auf der Festplatte nicht genügend Speicherkapazität vorhanden, setzt der Recorder die Aufnahme fort, bis der Speicher voll ist.) • Die Gesamtzahl der Titel auf der Festplatte erreicht 199, oder die Gesamtzahl der Kapitel erreicht 999. • Es erfolgt eine Aufzeichnung oder Wiedergabe der Festplatte oder DVD-RW/R-Disc. • Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“, die auf einer DVD-RW/R-Disc aufgezeichnet sind, können nicht überspielt werden. Falls Sie versuchen, einen derartigen Titel mit Hilfe der Funktion Schnellüberspielen zu überspielen, wird der Überspielvorgang abgebrochen. Falls Sie versuchen, einen derartigen Titel mit Hilfe der Funktion Überspielen mit Umsetzung zu überspielen, wird der Überspielvorgang pausiert. • Sie können nicht von einer DVD-Videodisc auf die Festplatte überspielen. • Sie können Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“, die auf einer DVD-RW-Disc aufgezeichnet sind, nicht auf die Festplatte überspielen. • Nur diejenigen DVD-RW-Discs (Videomodus) und DVD-RDiscs können auf HDD überspielt werden, die mit einem Sharp DVD-Recorder aufgezeichnet wurden. Discs, die mit einem DVD-Recorder eines anderen Herstellers als Sharp aufgezeichnet wurden, können nicht überspielt werden. Überspielen eines Titels von der Festplatte auf mehrere DVDs durch Aufteilen in mehrere Teile • Falls Sie einen Titel von der Festplatte auf mehrere DVDs aufteilen möchten (beispielsweise weil der Titel zu lang ist, um auf eine DVD zu passen), können Sie aus diesem Titel eine Playliste erstellen (Seite 88) und die einzelnen Playlisten dann überspielen, oder Sie können den Titel in Kapitel unterteilen, indem Sie die Funktion „KAPITEL TRENNEN“ (Seite 86) verwenden, und die einzelnen Kapitel dann überspielen. • Um den „Aufnahmemodus“ in diesem Fall einzustellen, wählen Sie nicht „Exakt kopieren“. • Um eine Überspielung auf diese Weise durchzuführen, stoppen Sie den Überspielvorgang manuell, indem Sie ■STOP/LIVE oder REC STOP zweimal drücken. • Titel des Typs „Einmaliges Kopieren“ werden verschoben (automatisch von der Festplatte gelöscht, nachdem Sie auf die DVD überspielt wurden). Ersetzen Sie die DVD durch die nächste, und setzen Sie den Überspielvorgang dann fort. • Titel des Typs „Einmaliges Kopieren“ können nicht überspielt werden, indem Sie eine Playliste erstellen oder die Kapitel einzeln überspielen. D Titelnamen und Kapitelmarkierungen werden wie folgt kopiert Überspielen mit Umsetzung 60 Kapitel Markierung HDD↔DVD (VR-Modus) ✕ *1 HDD→DVD (Videomodus) ✕ *2 — DVD (Videomodus)→HDD ✕ — Titelname Kapitel Markierung Schnellüberspielen ✕ HDD→DVD (VR-Modus) ✕ HDD→DVD (Videomodus) ✕ *3 ✕ DVD (VR-Modus)→HDD ✕ *1 ✕ ✕ ✕ Überspielung möglich. — Überspielung nicht möglich. *1 Wenn ein Titel mit einem Kapitel, das 3 Sekunden lang oder kürzer ist, wobei der Titel mit dem Recorder eines anderen Herstellers als Sharp aufgezeichnet wurde, von einer DVD auf die Festplatte überspielt wird, werden die Kapitelmarkierungen nicht kopiert. *2 Kapitelmarkierungen der überspielten Titel werden nicht kopiert, wenn Sie mit der Funktion zum Überspielen mit Ratenkonvertierung von der Festplatte auf eine DVD-RW/ R-Disc (Videomodus) überspielen. Die Kapitel werden gemäß der Einstellung des automatischen Kapitels eingefügt (entweder „10 min“, „15 min“ oder „30 min“). *3 Beim Überspielen von der Festplatte auf eine DVD-RW/ R-Disc (Videomodus) können mit der Funktion zum Überspielen mit Ratenkonvertierung maximal 99 Kapitelmarkierungen pro Titel überspielt werden. • Miniaturbilder werden nicht überspielt. HINWEIS • Während der Überspielung können keine anderen Funktionen verwendet werden. - Während der Überspielung beginnt auch die Timerprogrammierung nicht. - Sie können weder auf die Festplatte aufnehmen noch eine Wiedergabe der Titel auf der Festplatte durchführen. • Selbst wenn Sie Schnellüberspielen wählen, können Sie die Geschwindigkeit ggf. nicht von 1x erhöhen, und zwar in Abhängigkeit von den zu überspielenden Titeln und der verwendeten Disc-Art. • Wenn ein auf der Festplatte aufgezeichneter Titel des Typs „Einmaliges Kopieren“ in mehrere Kapitel eingeteilt wird, können Sie der Überspielliste alle Kapitel hinzufügen, indem Sie dieser Liste ein einziges Kapitel hinzufügen. 60 HR480S_D-058-064 Titelname 2005.3.23, 11:09 AM Überspielen (HDD/DVD) Überspielen (HDD↔DVD) / Überspielen mit hoher Geschwindigkeit (HDD →DVD) HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE 6 Drücken Sie beim Überspielen in Kapitel Rot (A) (THUMBNAIL) und dann Grün (B) (KAPITEL). Sie können nur die Kapitel in einem einzigen Titel wählen. DVD-R Wichtig! • Setzen Sie zum Überspielen von der Festplatte auf eine DVD eine bespielbare Disc (VR- oder Videoformat) ein. • Setzen Sie zum Überspielen von der DVD auf die Festplatte die Disc ein, auf der das zu überspielende Programm aufgezeichnet ist. • Jedes Mal, wenn Sie SET/ENTER drücken, wird zwischen „Überspielen“ und „überspielen annulliert“ umgeschaltet. • Wählen Sie, falls erwünscht, weitere Titel für die Überspielung. (Sie können in einem einzigen Vorgang bis zu 10 Titel überspielen.) • Sie können Titel und Kapitel als eine zu überspielende Einheit wählen. • Lesen Sie bitte die Beschreibungen auf Seite 58 bis 60, bevor Sie mit dem Überspielen beginnen. HDD-ORIGINAL s DVD 22 / 7 [FRE] 10 : 10 KOPIEREN AUSWAHL-GES.ZEIT: 1 Std 00 Min DVD-RESTZEIT: 1Std10Min SP 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10:00 60 Min SP HINWEIS • Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ können kapitelweise überspielt werden. 1 2 Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 3 Drücken Sie ' / " / \ / | um („ÜBERSPIELEN“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. 4 Drücken Sie ' / " , um die Überspielrichtung („HDD → DVD“ oder „DVD → HDD“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Um von einer DVD-RW/R-Disc zu überspielen, gehen Sie zu Schritt 6 weiter. 5 Drücken Sie ' / " , um „SCHNELLÜBERSPIELEN (bis zu 48x“, „SCHNELLÜBERSPIELEN (bis zu 12x)“ oder „ÜBERSP. MIT UMSETZUNG (1x)“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Wählen Sie Überspielen mit Ratenkonvertierung, um einen Titel, der auf einer DVD-RW/R-Disc im Videoformat aufgezeichnet ist, zu überspielen, wenn die Einstellung „SCHNELLÜBERSP.EINST“ auf „NEIN“ eingestellt ist. 1 2 NEW NEW 4 3 5 6 / ENTER WÄHLEN U. TASTE D EINGEBEN TITEL-LISTE KAPITEL EXIT ENDE WEITER Die Überspielmarkierung wird für die gewählten Titel angezeigt. Den Titeln werden in der Reihenfolge der Wahl Nummern zugeordnet, und die Überspielung beginnt gemäß den zugeordneten Nummern. Legen Sie eine bespielbare Disc auf die Disclade. • Verwenden Sie eine Disc, die entweder im VR-Modus oder im Videomodus formatiert wurde. Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu überspielenden Titel zu wählen, und drücken Sie SET/ENTER. 7 Drücken Sie Blau (D) (WEITER). • Wenn die Überspielung mit hoher Geschwindigkeit gewählt wurde, gehen Sie zu Schritt 10. • Wenn die Überspielung mit Ratenkonvertierung gewählt wurde, gehen Sie zu Schritt 8. 8 Drücken Sie '/", um den Aufnahmemodus (die Bildqualität) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. HDD-ORIGINAL s DVD 22 / 7 [FRE]10 : 10 KOPIEREN SP AUSWAHL-GES.ZEIT: 1 Std 00 Min DVD-RESTZEIT: 1Std10Min AUFNAHME-MODUS WÄHLEN. XP:MODUS 32 SP:MODUS 21 LP:MODUS 9 EP:MODUS 1 MODUS 2 MN (MANUELL) EXAKT-KOPIEREN AUFN-MODUS: 32 (REFERENZWERT FUR DIE AKTUELLE DISC) EINST. • Beim Überspielen von DVD auf Festplatte können Sie die Einstellung „EXAKT-KOPIEREN“ nicht wählen. • Der Aufnahmemodus kann nicht für jeden einzelnen Titel eingestellt werden. Wenn „MN (MANUELLE)“ gewählt ist: • Stellen Sie die Bildqualität mit ' / " ein, und drücken Sie dann SET/ENTER. (Die Bildqualität kann unter 32 Stufen gewählt werden.) HDD-ORIGINAL s DVD 22 / 7 [FRE] 10 : 10 KOPIEREN AUSWAHL-GES.ZEIT: 1 Std 00 Min DVD-RESTZEIT: 1Std10Min MN21 AUFNAHME-MODUS WÄHLEN. XP:MODUS 32 SP:MODUS 21 LP:MODUS 9 EP:MODUS 1 MODUS 21 MN (MANUELL) EXAKT-KOPIEREN AUFN-MODUS: 32 (REFERENZWERT FUR DIE AKTUELLE DISC) EINST. 61 HR480S_D-058-064 61 2005.3.23, 11:10 AM D Überspielen (HDD/DVD) Wahl von EXAKT-KOPIEREN • Wählen Sie EXAKT-KOPIEREN, wenn Sie mehrere Titel (bis zu 10) überspielen möchten und Sie wissen, dass nicht alle dieser Titel auf eine Disc passen. Der Recorder wählt den geeigneten Aufnahmemodus, so dass alle Titel auf eine Disc passen (maximal 6 Stunden). • Sie können nicht mit einer höheren Bildqualität überspielen als der des Originals. • Der Recorder wählt einen niedrigeren Aufnahmemodus, falls auf der Disc keine ausreichende Speicherkapazität vorhanden ist, um alle Titel (Programme) darauf aufzuzeichnen. Beachten Sie bitte, dass Programme des Typs „Einmaliges Kopieren“ nach dem Überspielen gelöscht werden. 9 Drücken Sie SET/ENTER wenn „EINST.“ hervorgehobenist. 10 1 Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, falls Sie den Recorder die „AUTO FINALISIEREN“ durchführen lassen möchten, nachdem die Überspielung adgeschlossen wurde. Drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken SET/ENTER im Bestätigungsbildschirm. Zum Stoppen des Überspielvorgangs 1 Drücken Sie ■ STOP/LIVE oder REC STOP zweimal. • Um den Überspielvorgang mit Hilfe der Taste auf dem Recorder zu stoppen, drücken Sie REC STOP entweder auf der DVD-Seite (rechts) oder auf der HDD-Seite (links). HINWEIS • Wenn ein Titel vom Typ „Einmaliges Kopieren“, der auf HDD aufgezeichnet ist, auf eine DVD-RW-Disc (mit CPRM kompatibel) überspielt wird, werden die Daten „verschoben“ (die auf die DVD überspielten Daten, werden von der Festplatte gelöscht). Frontplattendisplay während des Überspielvorgangs • Die Anzeige |PLAY des Quellenmediums und die Anzeige æREC des Zielmediums leuchten während des Überspielvorgangs auf. • Der Überspielvorgang beginnt. D 62 HR480S_D-058-064 62 2005.3.23, 11:10 AM Problembeseitigung (Aufnahme, Timeraufnahme, Überspielen) Wenn keine Aufnahme möglich ist Problem • • • • • Es befindet sich keine Disc im Recorder. Eine unbespielbare Disc ist eingelegt. Unzureichende Disc-Kapazität. Der Recorder kann die Disc nicht erkennen. Die Disc ist geschützt. • Unzureichende HDD-Kapazität. • Überspielvorgang läuft. Lösungsvorschlag • Eine bespielbare DVD einlegen. • Eine bespielbare DVD mit ausreichender Kapazität einlegen. • Warten Sie bitte, bis die Disc erkannt wird. • Den Disc-Schutz aufheben, oder eine neue DVD für die Aufnahme verwenden. • Unerwünschte Programme von der Festplatte löschen, um die für die Aufnahme notwendige Kapazität zu erzeugen. • Während des Überspielvorgangs kann nicht aufgenommen werden. Wenn kein Überspielen möglich ist Problem Lösungsvorschlag • Ein Titel (Programm) des Typs Einmaliges Kopieren ist mit einem Titelschutz versehen. • • • • • Es befindet sich keine Disc im Recorder. Eine unbespielbare Disc ist eingelegt. Unzureichende Disc-Kapazität. Der Recorder kann die Disc nicht erkennen. Die Disc ist geschützt. • Unzureichende HDD-Kapazität. • Aufnahme/Wiedergabe läuft. • Die DVD enthält einen Titel (Programm) des Typs „Einmaliges Kopieren“. • Eine DVD-RW-, DVD-R- oder DVD-RAM-Disc wurde als Überspeilquelle eingesetzt. • Ein Titel (Programm) des Typs „Einmaliges Kopieren“, für den der „TITELSCHUTZ EINST.“ auf „JA“ eingestellt ist, kann nicht überspielt werden. • Eine bespielbare DVD einlegen. • Eine bespielbare DVD mit ausreichender Kapazität einlegen. • Warten Sie bitte, bis die Disc erkannt wird. • Den Disc-Schutz aufheben, oder eine neue bespielbare DVD verwenden. • Löschen Sie unerwünschte Programme von der Festplatte, um die für die Aufnahme erforderliche Speicherkapazität zu erzeugen. • Überspielen während der Aufnahme/Wiedergabe ist nicht möglich. Soppen den Aufnahme/Wiedergabe. • Ein Titel (Programm) des Typs „Einmaliges Kopieren“ oder ein Titel mit einem Kopierschutzsignal auf einer DVD kann nicht auf HDD überspielt werden. • Dieser Recorder kann nur DVD-RW- und DVD-R-Discs für die Überspielung von DVD auf HDD verwenden. (DVD+RW, DVD+R und DVD-RAM können nicht verwendet werden.) Wenn schnelles Überspielen nicht möglich ist Problem • • • • • Lösungsvorschlag Es befindet sich keine Disc im Recorder. Eine unbespielbare Disc ist eingelegt. Unzureichende Disc-Kapazität. Der Recorder kann die Disc nicht erkennen. Die Disc ist geschützt. • Es wurde versucht, schnelles Überspielen von HDD auf DVD im Videomodus durchzuführen. • Obwohl „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ a uf „JA“ eingestellt ist, ist schnelles Überspielen nicht möglich. • Eine bespielbare DVD einlegen. • Eine bespielbare DVD mit ausreichender Kapazität einlegen. • Eine bespielbare DVD mit ausreichender Kapazität einlegen. • Den Disc-Schutz aufheben, oder eine neue bespielbare DVD verwenden. • Sofern „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ nicht auf „JA“ eingestellt wird, ist schnelles Überspielen von HDD auf DVD im Videomodus nicht möglich, wenn der Originaltitel auf HDD aufgezeichnet wurde. • Verwenden Sie eine Disc, die für das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit (2x, 4x, 8x) geeignet ist. Selbst wenn Sie eine Disc verwenden, die für das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit geeignet ist, kann die Überspielgeschwindigkeit aufgrund des Zustands der Disc usw. reduziert werden. • Die Überspielung eines Titels mit hoher Geschwindigkeit, wenn die Kopierart „Einmaliges Kopieren“ gewählt ist, dauert länger als die normale Überspielung mit hoher Geschwindigkeit. HINWEIS • Wenn zwei Timerprogramme für die nacheinanderfolgende Afnahme eingestellt wurden, wird das erste Programm vor Abschluss der eingestellten Stoppzeit abgebrochen, um das zweite Programm von Anfang an aufzuzeichnen. 63 HR480S_D-058-064 63 2005.3.23, 11:10 AM D Problembeseitigung (Aufnahme, Timeraufnahme, Überspielen) Wenn keine Timeraufnahme möglich ist Problem • • • • • Es befindet sich keine Disc im Recorder. Eine unbespielbare Disc ist eingelegt. Unzureichende Disc-Kapazität. Der Recorder kann die Disc nicht erkennen. Die Disc ist geschützt. • Unzureichende HDD-Kapazität. • Die Anzahl der eingestellten Timerprogramme hat die Grenze erreicht. • Der Überspielvorgang läuft. • Eine DVD wird abgespielt. • Bearbeitung einer DVD-Discs läuft. • Der GUIDE Plus+ Bildschirm ist vollständig leer oder bestimmte Informationen (wie etwa Logos) fehlen. • Der externen Tuner kann nicht über das GUIDE Plus+ System des Recorders gesteuert werden. Lösungsvorschlag • Eine bespielbare DVD einlegen. • Eine bespielbare DVD mit ausreichender Kapazität einlegen. • Warten Sie bitte, bis die Disc erkannt wird. • Den Disc-Schutz aufheben, oder eine neue bespielbare DVD verwenden. • Unerwünschte Programme von der Festplatte löschen, um die für die Aufnahme notwendige Kapazität zu erzeugen. • Unnötige Timerprogramme löschen. • DieTimeraufnahme kann während der Überspielung nicht verwendet werden. Stoppen Sie die Überspielung, bevor Sie eine neuen Timeraufnahme beginnen. • Die Wiedergabe der DVD mehr als 3 Minuten vor Beginn der Timeraufnahme stoppen. Falls die Wiedergabe nicht bis zur Timeraufnahme-Startzeit gestoppt wird, wird die Timeraufnahme nicht gestartet. (Wenn „ERSATZAUFN.-EINST.“ eingestellt wurde, erfolgt die Alternativaufnahme auf der Festplatte.) • Während der Bearbeitung der DVD-Disc ist keine Timeraufnahme möglich. Die Bearbeitung muss vor der vorprogrammierten Startzeit der Timeraufnahme gestoppt werden. • Laden Sie die GUIDE Plus+ Daten herunter. Lassen Sie den Recorder auf Bereitschaftsmodus gestellt (nicht eingeschaltet), und warten Sie über Nacht. • Vergewissern Sie sich dabei, dass Sie die Einstellung für Land und Postleitzahl korrekt durchgeführt haben. • Vergewissern Sie sich, dass das G-LINK-Kabel korrekt angeschlossen ist. Der Infrarotsender sollte sich auf der Vorderseite des externen Tuners befinden und auf den Infrarotempfänger des externen Tuners zeigen. • Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Code für den externen Tuner gewählt wurde. HINWEIS • Fällt die Startzeit für die Timeraufnahme auf einen Zeitpunkt während des HDD-Bearbeitungsvorgangs, wird die Bearbeitung unterbrochen, und die Timeraufnahme beginnt. D 64 HR480S_D-058-064 64 2005.3.23, 11:10 AM HDD-Wiedergabe AUFNAHMELISTE: Wenn Sie das gewünschte Programm aus der Liste der aufgezeichneten Programme (AUFNAHMELISTE) auswählen und SET/ENTER drücken, beginnt die Wiedergabe. • Drücken Sie Rot (A) (THUMBNAIL), um von der Titelliste auf Thumbnail umzuschalten. • Drücken Sie Guün (B) um die Titel zu sortieren. Sie können nach den folgenden Kriterien sortiert werden: „VON NEU“, „VON ALT“ und TITEL. HINWEIS • Damit der Zähler während der Wiedergabe angezeigt wird, drücken Sie ON SCREEN (unter dem Deckel) (Seite 32). • Während der Wiedergabe einer Videoaufzeichnung, die bearbeitet wurde (beispielsweise durch Erstellen einer Playliste), wird die nahtlose Wiedergabe verwendet, um die unterbrechungsfreie Wiedergabe an den Übergängen zwischen bearbeiteten Videoszenen zu ermöglichen. • Während der Wiedergabe können Sie das GUIDE Plus+ System nicht durch Drücken von GUIDE starten. 3 Miniaturbild-Bildschirm: Drücken Sie ' / "/K/L, um die Seiten zu wechseln. Titelnamenlistenbildschirm: Drücken Sie ' / ", um einen Titelnamen auszuwählen. 4 HDD Drücken Sie HDD zur Wahl des HDD-Modus. • Die HDD-Modusanzeige am Frontplattendisplay wird angezeigt. • Der HDD-Modus wird beim Einschalten automatisch gewählt. • Die folgende meldung wird angezeigt, wenn der Modus von DVD auf HDD umgeschaltet wurde. AUF HDD-MODUS UMGESTELLT. 2 Drücken Sie REC LIST, um „AUFN.-LISTE (MINIATURBILD)“ anzuzeigen. • Die AUFN.-LISTE kann auch über das START-MENÜ angezeigt werden (siehe Seite 27). • Um zwischen der Originaltitleliste und der Playliste umzuschalten, drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST. Mit jedem Drücken der Taste wird abwechselnd „ORIGINAL“ (Originaltitel) oder „PLAYLISTE“ gewählt. ORIGINAL 2 ZDF 25 / 5 5 60 Min XP MIT 10 : 00 1 2 NEW NEW 3 • Falls Sie Rot (A) (TITEL-LISTE) drücken, können Sie auf die Titelliste umschalten. TITEL-LISTE AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) ZDF 25 / 5 NEW NEW MIT 10 : 00 1 2 3 4 5 6 NAC. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 2 XP 60 Min XP MODUS TITEL: AUFN.-DATUM ZEIT 25/ 5 MIT 60 Min PR 2 XP XP 21/ 5 SAM 60 Min PR 1 SP SP 30/ 4 SAM 30 Min PR 4 XP XP 28/ 4 DON 30 Min PR 5 XP XP 28/ 4 DON 90 Min PR 2 LP LP PR 1 EP 20/ 4 MIT 120 Min EP [VON NEU] 6/6 TITEL WÄHLEN ENTER ENTER THUMBNAIL SORTIEREN ZURÜCK EXIT (ca. 8g) (ca. 32g) • Wenn Sie die Schnellvorlaufwiedergabe (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 50Std00Min PR 2 XP 2 (ca. 1,5g) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) PLAYLISTE AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) Drücken Sie SET/ENTER oder |PLAY. • Die Wiedergabe beginnt ab dem gewählten Titel (Kapitel). Wenn Sie einen Titel für die Wiedergabe gewählt haben, wird die Wiedergabefortsetzung (Beginn der Wiedergabe ab der Stelle, an der sie zuletzt gestoppt wurde) durchgeführt. Ist keine Fortsetzungsinformation vorhanden, erfolgt die Wiedergabe vom Anfang des Titels. • Das Live-Programm wird automatisch fortgesetzt, nachdem die Wiedergabe des Titels beendet wurde. • Die Taste |PLAY auf der HDD-Seite (links) des Recorders leuchtet grün während der Wiedergabe. • Schneller Vor- oder Rücklauf: Drücken Sie JFWD oder GREV während der Wiedergabe. Mit jedem Drücken dieser Tasten wird die Geschwindigkeit zyklisch auf die folgenden Einstellungen umgeschaltet: Drücken Sie |PLAY um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Wiedergabe der AUFNAHMELISTE 1 Drücken Sie das gewünschte Programm mit ' / "/ \ / | aus. Drücken Sie ■ STOP/LIVE, um die Wiedergabe zu stoppen. HINWEIS • Je nach der Art, wie die Aufnahme gestoppt wurde, werden die letzten paar Sekunden eventuell nicht wiedergegeben. • Die Endposition des wiedergegebenen Programms kann sich gegenüber der Position, an der die Aufnahme gestoppt wurde, geringfügig verschieben. ENDE FUNKTIONSMENÜ 65 HR480S_D-065-068 65 2005.3.23, 11:16 AM D HDD-Wiedergabe Wiedergabefortsetzungsfunktion • Wenn Sie |PLAY erneut drücken, wird die Wiedergabe ab der Stelle, an der sie zuletzt gestoppt wurde, fortgesetzt. • Am die Wiedergabe von Anfang an zu beginnen, führen das folgende Verfahren durch: 1Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus der Aufnahmeliste, und drücken Sie Blau (D). 2Drücken Sie ' / ", um „WIEDERGABE“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. 3Drücken Sie \ / |, um „AB ANFANG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. Einfügen von Kapitelmarkierungen während der Wiedergabe • Sie können Kapitelmarkierungen einfügen, indem Sie CHAPTER MARK drücken. Die Kapitelmarkierungen werden eingefügt, nachdem die Anzeige „AUFGEZEICHNETE KAPITEL-MARKIERUNG“ erscheint. Sie können Kapitelmarkierungen während der Wiedergabe nur für Titel auf der Festplatte oder DVD-RW-Discs (VR-Format) einfügen. • In den folgenden Fällen können Sie keine Kapitelmarkierung einfügen: • Ein Titel, der auf einer DVD-RW-Disc (Videoformat) aufgezeichnet ist • Ein Titel, der auf einer DVD-R-Disc aufgezeichnet ist • Während der simultanen Wiedergabe • Während der Verfolgungswiedergabe Info zu AUFN.-LISTE Wenn eine Aufn.-liste angezeigt wird, können Sie die folgenden Funktionen verwenden, indem Sie Rot (A) oder Grün (B) auf der Fernbedienung drücken. • Schalten Sie zwischen dem ThumbnailBildschirm und dem Bildschirm für die Titelnamenliste um, indem Sie Rot (A) drücken. • Wenn der Thumbnail-Bildschirm gewählt ist, schalten Sie zwischen Titelliste und Kapitelliste um, indem Sie Grün (B) drücken. Die Kapitel im gewählten Titel werden in der Kapitelliste angezeigt. • Sortieren Sie die Titelliste in der Reihenfolge „VON NEU“, „VON ALT“ oder „TITEL (alphabetisch)“. 1 Drücken Sie Grün (B). 2 Drücken Sie, um \ / |, um „VON NEU“, „VON ALT“ oder „TITEL“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Ruft die verschiedenen Funktionen auf, wie etwa - „WIEDERGABE“ - „LÖSCHEN“ - „BEARBEITEN“ - (Abbrechen) „HI-SP-ÜBERSP. VORRANG“ (nur für Originaltitel auf der Festplatte) - „ÄNDERN DES TITELNAMENS“ - „TITELSCHUTZ“ für den gewählten Titel durch Drücken von Blau (D). HINWEIS • Für Titel im VR-Modus wird das Bild, das etwa 2 Minuten nach Beginn der Aufnahme aufgezeichnet wird, als Miniaturbild angezeigt. • Für Titel im Video-Modus wird das Bild, das zu Beginn der Aufnahme aufgezeichnet wird, als Miniaturbild angezeigt. Im Titelinfo-Feld von AUFN.LISTE angezeigte Symbole NEUER TITEL (Verschwindet, wenn Sie einen Titel wiedergeben, bearbeiten oder den Titelschutz hinzufügen. Bei einer DVD verschwindet diese Anzeige auch, wenn die Disc ausgeworfen wird.) Titel nicht richtig aufgenommen (nur HDD) Wiedergabe durch Wahl der Titelnummer (Direktwiedergabe) HDD Sie können die Wiedergabe ab dem gewünschten Titel starten. 1 Drücken Sie HDD zur Wahl des HDD-Modus. • Die HDD-Modusanzeige am Frontplattendisplay wird angezeigt. 2 Drücken Sie DIRECT, während die Disc wiedergegeben/nicht wiedergegeben wird. Beispiel: Wenn Sie DIRECT drücken, während die Disc nicht wiedergegeben wird. LIVE ---/83 3 Drücken Sie ' / ", um die Nummer des wiederzugebenden Titels zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Die Wiedergabe beginnt am Anfang des gewählten Titels. HINWEIS • Sie können die Nummer des wiederzugebenden Titels auch auf dem Funktionssteuerungsbildschirm (Seite 77) auswählen. D 66 HR480S_D-065-068 66 2005.3.23, 11:16 AM HDD-Wiedergabe Sonstige Wiedergabearten HDD • Dieser Abschnitt erläutert weitere HDDWiedergabeoperationen. Zeitlupenwiedergabe Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe eines Videos mit niedriger Geschwindigkeit. 1 Schneller Vorlauf/Rücklauf (Suchlauf) Drücken Sie SLOW während der Wiedergabe. • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Zeitlupengeschwindigkeit zyklisch wie folgt. Benutzen Sie diese Funktion, um das laufende Programm vor- oder zurückzuspulen. 1 (ca. 1/2 x) Drücken Sie JFWD oder GREV während der Wiedergabe. Beispiel: Wenn JFWD gedrückt wird • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Suchlaufgeschwindigkeit zyklisch wie folgt. (ca. 1,5x) (ca. 8x) • Wenn Sie die Schnellvorlaufwiedergabe (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. Sprung zum nächsten Kapitel (Track) Mit dieser Funktion können Sie Kapitel überspringen. Drücken Sie Koder Lwährend der Wiedergabe. • Drücken Sie L, um an den Anfang des nächsten Kapitels zu springen. • Drücken Sie Keinmal, um an den Anfang des aktuellen Kapitels (Tracks) zurückzuspringen. Wenn Sie die Taste erneut drücken (innerhalb von etwa 5 Sekunden), erfolgt ein Sprung zurück an den Anfang des vorhergehenden Kapitels (Tracks). • Diese Funktion ist während der zeitversetzten Wiedergabe unwirksam. Drücken Sie |PLAY, um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Standbildwiedergabe/ Einzelbildschaltung Diese Funktion ermöglicht Standbildwiedergabe und Einzelbildschaltung. 1 Drücken Sie |PLAY, um den Suchlauf abzubrechen. • Der Suchlauf wird abgebrochen, und der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. • Der Schnellvorlauf oder –rücklauf durch einen Titel kann nicht in einem anderen Titel fortgesetzt werden (außer bei Audio-CDs). • Wenn Sie bei Verwendung der Festplatte einen Schnellvorlauf ans Ende des Titels durchführen, stoppt die Wiedergabe. (ca. 1/16 x) • Zeitlupenwiedergabe über zwei Titel hinweg ist nicht möglich. Am Ende des Titels wird die Zeitlupenwiedergabe gestoppt. (ca. 32x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) 2 2 (ca. 1/8 x) Drücken Sie FSTILL/PAUSE während der Wiedergabe. • Die Wiedergabe pausiert. • Die Taste |PLAY auf der HDD-Seite (links) blinkt während der Standbildwiedergabe. 2 Drücken Sie Loder K, um Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts durchzuführen. • Drücken Sie Lfür Einzelbildschaltung vorwärts. Drücken Sie Kfür Einzelbildschaltung rückwärts. 3 Drücken Sie |PLAY, um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Skip-Suchlauf Diese Funktion ermöglicht einen Vorwärtssprung um etwa 30 Sekunden. Dies ist praktisch, wenn Sie während der Wiedergabe Werbespots überspringen möchten. Drücken Sie SKIP SEARCH während der Wiedergabe. Replay Diese Funktion ermöglicht einen Rückwärtssprung um etwa 10 Sekunden. Dies ist praktisch, um eine kurze Szene, die Sie verpasst haben, zu wiederholen. Drücken Sie REPLAY während der Wiedergabe. • Die Wiedergabe wird um etwa 10 Sekunden zurückversetzt und dann erneut gestartet. 67 HR480S_D-065-068 67 05.4.25, 10:59 AM D HDD-Wiedergabe 4 Umschalten des Audiokanals Beispiel: Wiederholung eines Titels (TITEL) Sie können den Audio-Ausgangskanal während der HDD-Wiedergabe umschalten. TITEL-WIEDERHOLUNG Jedes Mal, wenn Sie AUDIO (unter dem Deckel) drücken, wechselt der Tonkanal. • Die Art der Umschaltung der Audiokanäle hängt von dem auf HDD aufgezeichneten Ton ab. Einzelheiten in der Tabelle auf Seite 109. HINWEIS • Wenn Sie ein in Zweikanal-Mono aufgezeichnetes Programm wiedergeben und den Dolby Digital-Ton über die digitale Ausgangsbuchse hören, können Sie den Audiokanal nicht wählen. Setzen Sie „DGTL-AUD. AUSG-EINST“ auf „PCM“ (siehe Seite 112), oder hören Sie den Ton über die analogen Ausgangsbuchsen, wenn Sie den Audiokanal umschalten wollen. Wiederholung eines Titels oder Kapitels (Wiederholung) 1 2 3 Geben Sie den Titel oder das Kapitel wieder, den/das Sie wiederholen möchten. GEWÜNSCHTE WIEDERHOLFUNKTION EINSTELLEN. TITEL ABSPIELEN KAPITEL ABSPIELEN \ | WÄH ABSCHNITT ANWEISEN Drücken Sie (INPUT), um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Teilweise Wiedergabewiederholung (Wiedergabewiederholung eines angegebenen Abschnitts) 1 Drücken Sie (INPUT) während der Wiedergabe. 2 Drücken Sie \ / |, um „ABSCHNITT ANWEISEN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 3 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie den Anfang der zu wiederholenden Szene erreichen. • Der Anfangspunkt (A) des Abschnitts wird gespeichert. GEWÜNSCHTE WIEDERHOLFUNKTION EINSTELLEN. Drücken Sie \ / | , um die Art der Wiederholung zu wählen. • TITEL ABSPIELEN: Der aktuelle Titel wird wiederholt. • KAPITEL ABSPIELEN: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt. • ABSCHNITT ANWEISEN: Eine bestimmte Szene eines Titels oder Kapitels wird wiederholt. TITEL ABSPIELEN 68 ABSCHNITT ANWEISEN STARTP. EING. 4 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie das Ende der zu wiederholenden Szene erreichen. • Der Endpunkt (B) des Abschnitts wird gespeichert, und die Wiederholung des eingegebenen Abschnitts (A-B) beginnt. 5 Drücken Sie (INPUT), um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. HINWEIS • Stellen Sie für die teilweise Wiedergabewiederholung den Anfangsund den Endpunkt in demselben Titel ein. 68 HR480S_D-065-068 KAPITEL ABSPIELEN ENTER • Drücken Sie RETURN, um die Funktion aufzuheben, ohne die Art der Wiederholung anzugeben. D 5 (INPUT). Drücken Sie Drücken Sie SET/ENTER. 2005.3.23, 11:16 AM DVD/CD-Wiedergabe Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von DVD-RW/R-Discs, die mit diesem Recorder bespielt wurden, von im Handel erhältlichen DVD Video-Discs (z.B. Filme) und von CDs. • Um eine mit diesem Recorder bespielte DVD-RW/R abzuspielen, wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus, und starten Sie dann die Wiedergabe. • Zeigen Sie die Liste der Anfangsbilder (Miniaturbilder) für jeden Titel an, und wählen Sie einen Titel aus. (AUFN.-LISTE) 3 • Einzelheiten zum Gebrauch von AUFN.-LISTE auf Seite 66. • Falls die eingelegte Disc eine Playliste enthält und Sie ORIGINAL/PLAY LIST drücken, wird der Bildschirm auf die Playliste umgeschaltet (Seite 88). 4 Einlegen einer Disc 1 2 Drücken Sie REC LIST, um den Bildschirm „AUFN.-LISTE“ anzuzeigen. Drücken Sie den gewünschten Titel (oder Kapitel) mit ' / " / \ / | aus. AUFNAHME-LISTE (DVD:ORIGINAL) Drücken Sie OPERATE, um den Recorder einzuschalten. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disclade auszufahren. 1 ARD 21 / 5 22 / 7 [FRE] 10 : 10 DVD-RESTZEIT XP 0Std30Min PR 1 SP SAM 10 : 00 60 Min SP 1 2 NEW NEW OPEN/CLOSE WÄHLEN TITEL-LISTE 3 Legen Sie eine Disc auf die Disclade. 5 4 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disclade einzufahren. Wiedergabe von AUFNAHMELISTE DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE 1 DVD-R Drücken Sie DVD zur Wahl des DVD-Modus. • Die Taste DVD an der Frontplatte des Recorders leuchtet auf. • Der HDD-Modus wird beim Einschalten aufomatisch gewählt. AUF DVD/CD-MODUS UMGESTELLT. 2 ENTER KAPITEL ZURÜCK EXIT ENDE FUNKTIONSMENÜ Drücken Sie SET/ENTER oder |PLAY. • Die Wiedergabe beginnt ab dem ausgewählten Titel (Kapitel). • Die Taste |PLAY auf der DVD-Seite (rechts) des Recorders leuchtet grün während der Wiedergabe. 6 • Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein. • Bei beidseitig bespielbaren Discs sollte die aufzunehmende Seite nach unten weisen. ENTER Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ■STOP/LIVE. Aufzeichnen einer Kapitelmarkierung während der Wiedergabe Drücken Sie CHAPTER MARK. • „AUFGEZEICHNETE KAPITELMARKIERUNG“ wird angezeigt, und die Kapitelmarkierung wird aufgezeichnet. • Sie können Kapitelmarkierungen während der Aufnahme nur auf DVD-RW-Discs (VRModus) einfügen. • Kapitelmarkierungen können bei DVD-RWDiscs (VR-Modus), DVD-R-Discs oder der simultanen Aufnahme/Wiedergabe nicht manuell eingefügt werden. HINWEIS • Falls ein Titelname mit einem anderen DVD-Recorder eingegeben wurde und dieser Name Schriftzeichen enthält, die mit diesem Recorder nicht angezeigt werden können, wird „****....“ angezeigt (bis zu maximal 64 Schriftzeichen). • Falls Sie eine Playliste auf einer Disc wiedergeben, die mit einem anderen DVDRecorder bespielt wurde, und 1 Titel länger als 12 Stunden ist, werden nur 12 Stunden dieses Titels wiedergegeben. Legen Sie die wiederzugebende Disc ein. 69 HR480S_D-069-074 69 2005.3.23, 11:17 AM D DVD/CD-Wiedergabe DVD-RW- (Videoformat)/ DVD-R-Wiedergabe Wiedergabe von Anfang an 1 Drücken Sie DVD, um den DVDModus zu wählen. • Die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay wird angezeigt. • Der HDD-Modus wird beim Einschalten automatisch gewählt. 2 3 Legen Sie eine im Videomodus aufgezeichnete Disc ein. Drücken Sie |PLAY. • Die Wiedergabe beginnt ab Titel 1. Wiedergabe mit Titelwahl • Wenn Sie eine im Videomodus bespielte und finalisierte Disc abspielen wollen, drücken Sie DVD TOP MENU, um den Bildschirm TITEL-LISTE aufzurufen, und wählen Sie den gewünschten Titel aus. DVD-RW DVD-R VIDEO MODE 1 Drücken Sie DVD zur Wahl des DVD-Modus. • Die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay wird angezeigt. • Der HDD-Modus wird beim Einschalten automatisch gewählt. 2 3 Legen Sie eine im Videomodus bespielte Disc ein. 4 Drücken Sie ' / " , um den Titel auszuwählen. 5 Drücken Sie SET/ENTER. • Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt. D Wiedergabefortsetzungsfunktion • Wenn Sie |PLAY erneut drücken, wird die Wiedergabe ab dem Punkt, an dem sie zuvor gestoppt wurde, fortgesetzt. Um die Disc von Anfang an abzuspielen, heben Sie den Fortsetzungsmodus auf, indem Sie ■STOP/LIVE und dann |PLAY drücken. (Je nach der Art der Disc ist dies vielleicht nicht möglich. Öffnen Sie in diesem Fall das Disc-Fach, shcalten Sie die Stromversorgung aus, oder schalten Sie auf HDD um.) Drücken Sie DVD TOP MENU. • Der Bildschirm TITEL-LISTE wird angezeigt. • Falls das Titel-Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie einmal |PLAY und ■STOP/LIVE, und drücken Sie dann DVD TOP MENU erneut. 6 HINWEIS • Falls eine im Videomodus bespielte Disc finalisiert worden ist (Seiten 15, 96), wird automatisch ein Menübildschirm erzeugt, um die Wiedergabe mit anderen DVDPlayern zu ermöglichen. Aus diesem Grund ist der Menübildschirm vor und nach der Finalisierung unterschiedlich. • Falls ein Titelname mit einem anderen DVD-Recorder eingegeben wurde und dieser Name Schriftzeichen enthält, die mit diesem Recorder nicht angezeigt werden können, wird „****....“ angezeigt (bis zu maximal 64 Schriftzeichen). Falls ein Timerprogramm vorhanden ist, das für Aufnahme auf DVD eingestellt ist: • Eine entsprechende Meldung wird 5 Minuten vor dem Start der Timeraufnahme angezeigt. Stoppen Sie in diesem Fall die DVD-Wiedergabe, und legen Sie die für die Aufnahme vorgesehene Disc ein. • Falls die DVD-Wiedergabe noch läuft, wird die Timeraufnahme zur vorgesehenen Startzeit annulliert. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ■STOP/LIVE. DVD Video-Wiedergabe DVD VIDEO 1 Drücken Sie DVD, und legen Sie eine Disc ein. • Die Taste DVD an der Frontplatte des Recorders leuchtet auf. • Je nach der verwendeten Disc beginnt die Wiedergabe u.U. automatisch. 2 Drücken Sie |PLAY. • Die Wiedergabe beginnt ab dem ersten Titel. • Je nach der Disc wird u.U. zuerst ein Menü angezeigt. Führen Sie die Wiedergabe gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm durch. • Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ■STOP/LIVE. 70 HR480S_D-069-074 70 2005.3.23, 11:17 AM DVD/CD-Wiedergabe Audio-CD/Video-CD-Wiedergabe Sonstige Wiedergabearten VIDEO CD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE AUDIO CD Vorbereitung Drücken Sie DVD , und legen Sie eine Disc ein. • Die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay wird angezeigt. Wiedergabe ab dem Anfang 1 2 Drücken Sie |PLAY. • Die Wiedergabe beginnt ab dem ersten Track. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ■STOP/LIVE. Wiedergabe mit Trackwahl 1 1 Drücken Sie DIRECT. • DIRECT funktioniert nicht, wenn eine Video-CD mit aktivierter PBCSteuerung abgespielt wird. 2 Drücken Sie die Nummer des wiederzugebenden Tracks mit den Zifferntasten aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Die Wiedergabe beginnt ab dem ausgewählten Track. Beispiel: Um den 12. Song (Track) auszuwählen, drücken Sie 1, dann 2. • Sie können den Track auch durch Drücken von ' / " auswählen. 2 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ■STOP/LIVE. Wiedergabe einer Video-CD (mit PBC) • Manche Video-CDs weisen die Funktion Playback Control (PBC) auf, die eine menügesteuerte Wiedergabe gestattet. Video-CD (mit PBC) Falls Sie |PLAY drücken, nachdem Sie eine Disc eingelegt haben, wird das Menü angezeigt. Die Funktion der Tasten ändert sich wie folgt, wenn Sie die Wiedergabe mit Hilfe des Menüs durchführen. • Lwird zur Taste „WEITER“. • Kwird zur Taste „FRÜHER“. Wählen Sie die Nummer des wiederzugebenden Tracks mit den Zifferntasten im Menü aus, und geben Sie den Track wieder. Beispiel: Um den 5. Track auszuwählen, drücken Sie 0, dann 5. (Die Bedienungsweise kann je nach der Disc unterschiedlich sein. Nehmen Sie die Anleitung der Video-CD zu Hilfe.) Ausschalten der PBC-Funktion bei Wiedergabe einer mit PBC kompatiblen Video-CD Die Wiedergabe beginnt ab Track 1, wenn Sie JFWD drücken, bevor das Menü nach dem Einlegen einer Disc angezeigt wird. Die Wiedergabe erfolgt dann in der Trackreihenfolge wie bei einer Audio-CD. * Wenn Sie die PBC-Funktion zur Wiedergabe der CD wieder einschalten wollen, nachdem sie zuvor ausgeschaltet worden ist, drücken Sie ■STOP/LIVE zweimal, und dann |PLAY, um das Menü anzuzeigen. DVD-R DVD VIDEO VIDEO CD AUDIO CD • Dieser Abschnitt erläutert weitere DVDWiedergabeoperationen. • Informationen zu Bedienungsvorgängen, die im Allgemeinen mit der Festplatte durchgeführt werden, finden Sie auch auf Seite 67 und 68. Schneller Vorlauf/Rücklauf (Suchlauf) Schneller Vorlauf/Rücklauf wird ausgeführt, wenn Sie JFWD oder GREV während der Wiedergabe drücken. Beispiel: Wenn JFWD gedrückt wird • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Suchlaufgeschwindigkeit zyklisch wie folgt. Bei Wiedergabe einer DVD (ca. 1,5x) (ca. 8x) (ca. 32x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) Schnellvorlaufwiedergabe • Wenn Sie die (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. Bei Wiedergabe einer Video-CD oder Audio-CD (ca. 1,5x) (ca. 8x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) • Beim Schnellvorlauf oder –rücklauf einer Audio-CD können Sie die Tonwiedergabe hören, bei einer Video-CD hingegen nicht. • Der Schnellvorlauf oder –rücklauf durch einen Titel kann nicht in einem anderen Titel fortgesetzt werden (außer bei AudioCDs). • Wenn Sie bei Verwendung der Festplatte einen Schnellvorlauf ans Ende des Titels durchführen, stoppt die Wiedergabe. 71 HR480S_D-069-074 71 2005.3.23, 11:17 AM D DVD/CD-Wiedergabe Übersprung zum nächsten oder Start des gegenwärtigen Kapitels (Tracks) Ein Sprung (an den Anfang eines Kapitels oder Tracks) wird ausgeführt, wenn Sie Loder Kwährend der Wiedergabe drücken. • Drücken Sie L, um an den Anfang des nächsten Kapitels zu springen. • Drücken Sie Keinmal, um an den Anfang des aktuellen Kapitels (Tracks) zurückzuspringen. Wenn Sie die Taste erneut drücken (innerhalb von etwa 5 Sekunden), erfolgt ein Sprung zurück an den Anfang des vorhergehenden Kapitels (Tracks). • Diese Funktion ist während der zeitversetzten Wiedergabe unwirksam. Wiederholung eines Titels oder Kapitels (Wiederholung) 1 2 3 Geben Sie den Titel oder das Kapitel wieder, den/das Sie wiederholen möchten. Drücken Sie (INPUT). Drücken Sie \ / | , um die Art der Wiederholung zu wählen. • TITEL ABSPIELEN: Wiederholt den gegenwärtig wiedergegebenen Titel. • KAPITEL ABSPIELEN: Wiederholt das gegenwärtig wiedergegebene Kapitel. • ABSCHNITT ANWEISEN: Wiederholt die angegebene Szene des Titels oder Kapitels. Zeitlupenwiedergabe Zeitlupenwiedergabe wird ausgeführt, wenn Sie SLOW während der Wiedergabe drücken. GEWÜNSCHTE WIEDERHOLFUNKTION EINSTELLEN. (ca. 1/2 x) (ca. 1/8 x) (ca. 1/16 x) TITEL ABSPIELEN Standbildwiedergabe/ Einzelbildschaltung Skip-Suchlauf Ein Vorwärtssprung um 30 Sekunden wird ausgeführt, wenn SKIP SEARCH während der Wiedergabe gedrückt wird. Replay 4 Drücken Sie DIRECT, und wählen Sie dann die Nummer des wiederzugebenden Titels (Tracks) aus. Einzelheiten auf Seite 66. Drücken Sie SET/ENTER. Beispiel: Wiederholung eines Titels (TITEL) TITEL-WIEDERHOLUNG 5 Drücken Sie (INPUT), um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Teilweise Wiedergabewiederholung (Wiedergabewiederholung eines angegebenen Abschnitts) 1 2 Ein Rückwärtssprung um 10 Sekunden wird ausgeführt, wenn REPLAY während der Wiedergabe gedrückt wird. Wiedergabe durch Wahl der Titel-(Track-)nummer (Direktwiedergabe) ABSCHNITT ANWEISEN • Drücken Sie RETURN, um die Funktion aufzuheben, ohne die Art der Wiederholung anzugeben. • Für Audio-CDs können Sie „DiscWiederholung“, „Track-Wiederholung“ und „Teilweise Wiederholung“ als Wiedergabewiederhol-Optionen wählen. • Diese Funktion kann für Audio-CDs nicht verwendet werden. • Drücken Sie |PLAY, um auf die normale Wiedergabe zurückzukehren. • Standbildwiedergabe wird ausgeführt, wenn Sie FSTILL/PAUSE während der Wiedergabe drücken. (Wenn Sie eine Audio-CD abspielen, schaltet der Recorder auf Pause.) • Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts wird ausgeführt, wenn Sie Loder Kwährend der Standbildwiedergabe drücken. • Einzelbildschaltung rückwärts funktioniert nicht mit Video-CD-Discs. • Die Taste |PLAY auf der DVD-Seite (rechts) blinkt während der Standbildwiedergabe. • Die Einzelbild-Weiterschaltung/ Zurückschaltung funktioniert mit anderen Discs als DVD-RW (VR-Format) ggf. nicht richtig. • Bei einigen DVD-Videodiscs ist die Standbildwiedergabe/EinzelbildWeiterschaltung nicht möglich. KAPITEL ABSPIELEN Drücken Sie (INPUT) während der Wiedergabe. Drücken Sie „ABSCHNITT ANWEISEN“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. GEWÜNSCHTE WIEDERHOLFUNKTION EINSTELLEN. TITEL ABSPIELEN KAPITEL ABSPIELEN ABSCHNITT ANWEISEN STARTP. EING. 3 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie den Anfang der zu wiederholenden Szene erreichen. • Der Anfangspunkt (A) des Abschnitts wird gespeichert. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| D 72 HR480S_D-069-074 72 05.4.25, 11:02 AM DVD/CD-Wiedergabe 4 5 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie das Ende der zu wiederholenden Szene erreichen. • Der Endpunkt (B) des Abschnitts wird gespeichert, und die Wiederholung des eingegebenen Abschnitts (A-B) beginnt. Drücken Sie (INPUT), um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. HINWEIS • Stellen Sie für die teilweise Wiedergabewiederholung den Anfangsund den Endpunkt in demselben Titel ein. • Die Wiederholfunktion ist bei PBC-Wiedergabe einer Video-CD mit PBC (Playback Control:Wiedergabesteuerung) unwirksam. • Bei manchen Discs kann die Wiederholfunktion gesperrt sein. • Bei Multi-Angle-Szenen funktioniert die „ABSCHNITT ANWEISEN“ Wiedergabewiederholung ggf. nicht. • Falls Sie ON SCREEN drücken, können Sie die Wiedergabewiederholung verwenden. Funktionssteuerung Sie können einen Titel oder ein Kapitel angeben, und die Einstellungen für Bild und Ton durchführen, falls Sie während der Wiedergabe FUNCTION (unter dem Deckel) drücken. (Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 77) Umschalten des Audiokanals Durch Drücken der Taste AUDIO (unter der Abdeckung) können Sie den Audio-Ausgangskanal umschalten. Mit jedem Drücken von AUDIO ändern sich die Audiokanäle wie folgt: AUDIO CD VIDEO CD L+R L R DVD VIDEO Die Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen Sounds wird angezeigt. DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R Bei Aufzeichnung zweisprachiger Programme: Schaltet zwischen „L“, „R“ und „L+R“ um. Bei Aufzeichnung von Stereo- oder MonoProgrammen: „Stereo“ wird angezeigt. (Die Toneinstellung kann nicht umgeschaltet werden.) HINWEIS • Wenn Sie ein in Stereo oder Mono aufgezeichnetes Programm wiedergeben und den BITSTREAM-Ton über die digitale Ausgangsbuchse hören, können Sie den Audiokanal nicht wählen. Setzen Sie „DGTLAUD. AUSG-EINST“ auf „PCM“ (siehe Seite 102), oder hören Sie den Ton über die analogen Ausgangsbuchsen, wenn Sie den Audiokanal umschalten wollen. Umschalten der Untertitel DVD VIDEO Wenn Untertitel in mehreren Sprachen vorhanden sind, können Sie zwischen ihnen umschalten. 1 Drücken Sie SUBTITLE (unter der Abdeckung) während der Wiedergabe. • Auf dem Display wird die Nummer des gegenwärtig gewählten Untertitels angezeigt, und die Untertitel werden eingeblendet. Jedes Mal, wenn Sie SUBTITLE drücken, wechselt die Untertitelsprache. • „– –“ wird angezeigt, falls eine Disc keine Untertitel enthält. • Sie können auch „AUS“ wählen. Umschalten des Blickwinkels DVD VIDEO Wenn mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind, können Sie zwischen ihnen umschalten. Drücken Sie ANGLE (unter der Abdeckung) während der Wiedergabe. • Das Display zeigt die Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen Blickwinkels an. Mit jedem Drücken dieser Taste wird der Blickwinkel umgeschaltet. • „– –“ wird angezeigt, wenn eine Disc nur einen Blickwinkel enthält. VID 1 –– Um auf den vorherigen Blickwinkel zurückzuschalten, drücken Sie ANGLE (unter der Abdeckung) mehrmals, bis der ursprüngliche Blickwinkel wieder erscheint. Um das Winkelsymbol anzuzeigen Sie können die Einstellungen so ändern, dass das Winkelsymbol auf der rechten Unterseite des Bildschirms angezeigt wird, wenn mehrere Bildwinkel aufgezeichnet sind. Die Einstellungen können in „START-MENÜ“ „ANDERE EINSTELLUNGEN“ - „ANS/WIDG EINST“ - „DVD-WIEDG.-EINST.“ „WINKELSYMBOL-ANZEIGE“ geändert werden. (Seite 107) HINWEIS • Die Anzeigen für Audio, Untertitel und Winkel können auch im Funktionssteuerungsbildschirm geändert werden. (Seite 77) • Der Betrieb der Funktionen Untertitel, Winkel und Audio ist je nach Disc verschieden. Beachten Sie bitte auc die Bedienungsanleitung der Disc. • Bei Wiedergabe einer Audio-CD sind die folgenden Funktionen unwirksam: Zeitlupenwiedergabe, Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 73 HR480S_D-069-074 73 2005.3.23, 11:18 AM D DVD/CD-Wiedergabe Anzeige der Funktionen • Die Anzeige für Untertitel, Blickwinkel oder Audio wird nach 5 Sekunden automatisch ausgeblendet. Umschalten zwischen Funktionen • Auf dem Funktionssteuerungsbildschirm (Seite 77) können Sie zwischen Untertiteln, Blickwinkeln und Audiokanälen umschalten. • Die Bedienung der einzelnen Funktionen hängt von der jeweiligen Disc ab. Nehmen Sie die Anleitung der Disc zu Hilfe. Schneller Vorlauf/Rücklauf • Schneller Vorlauf/Rücklauf über zwei Titel hinweg ist nicht möglich. Am Ende oder Anfang des Titels hebt der Recorder den schnellen Vorlauf/Rücklauf automatisch auf und schaltet auf Normalwiedergabe um. • Während des Schnellvorlaufs und –rücklaufs erfolgt keine Tonwiedergabe, außer bei der Schnellvorlauf-wiedergabe (mit ca. anderthalbfacher Geschwindigkeit). • Untertitel auf DVD Video-Discs und VideoCDs werden während des schnellen Vorund Rücklaufs nicht wiedergegeben. • Je nach der Disc und der wiedergegebenen Szene läuft der Recorder bei Durchführung eines schnellen Vorlaufs u.U. nicht mit der in dieser Anleitung angegebenen Geschwindigkeit. Zeitlupenwiedergabe • Zeitlupenwiedergabe über zwei Titel hinweg ist nicht möglich. Am Ende des Titels wird die Zeitlupenwiedergabe aufgehoben und die Normalwiedergabe automatisch wiederhergestellt. Wiederholung • Die Wiederholfunktion ist bei PBC-Wiedergabe einer Video-CD mit PBC (Playback Control:Wiedergabesteuerung) unwirksam. • Bei manchen Discs kann die Wiederholfunktion gesperrt sein. • Bei Multi-Angle-Szenen funktioniert die „ABSCHNITT ANWEISEN“ Wiedergabewiederholung ggf. nicht. • Stellen Sie für die „ABSCHNITT ANWEISEN“ Wiedergabewiederholung den Anfangs- und den Endpunkt in demselben Titel ein. Zweisprachige Programme • In den folgenden Fällen kann der Ton nicht umgeschaltet werden, selbst wenn ein zweisprachiges Programm aufgezeichnet ist. (Nur der in der “ BILINGUAL-EINST.„ (Seite 104) gewählte Ton wird aufgezeichnet.) - Bei der Aufnahme auf eine DVD-RW-Disc (Videoformat) - Bei der Aufnahme auf eine DVD-R - Bei der Aufnahme auf die Festplatte mit der „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „JA“. Wiedergabe durch Auswahl im DVD-Menü DVD-RW DVD-R Wiedergabe durch Auswahl eines Titels im Titelmenü 1 2 Drücken Sie DVD TOP MENU. • Der Titelmenübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie den gewünschten Titel mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben. T I T E L MENÜ 1 Jazz 2 Latein 3 Klassiker 4 Rock HINWEIS • Das auf dieser Seite beschriebene Verfahren ist das grundlegende Bedienungsverfahren. Da die Verfahren je nach der DVD Video-Disc unterschiedlich sind, richten Sie sich nach den in der Gebrauchsanleitung der DVD VideoDisc enthaltenen oder auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. • Ein Top-Menü wird für eine DVD-RW/R-Disc (Videomodus) nicht angezeigt, falls dieses Disc nicht finalisiert wurde. Top-Menü • Bei einigen DVD-Discs wird das Top-Menü ggf. unter der Bezeichnung „Titel-Menü“ angeführt. Verwenden Sie die Taste DVD TOP MENU auf der Fernbedienung für die Taste, die als Titel-Menütaste bezeichnet ist. • Falls kein Titel-Menü vorhanden ist, wird das Top-Menü nicht angezeigt, selbst wenn Sie DVD TOP MENU drücken. Verwendung des Discmenüs Beispiel: Wählen Sie „UNTERTITELSPRACHE“. 1 Drücken Sie DVD MENU. • Der Discmenübildschirm wird angezeigt. MENÜ 1 AUDIOSPRACHE 2 UNTERTITELSPRACHE 3 AUDIO 2 3 Drücken Sie ' / " zur Wahl von „UNTERTITELSPRACHE“. Drücken Sie SET/ENTER. • Der Bildschirm zur Wahl der Untertitelsprache wird angezeigt. DVD VIDEO VIDEO MODE UNTERTITELSPRACHE • Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe einer DVD Video-Disc mit einem Hauptmenü oder Discmenü. • Die im Titelmenü aufgelisteten Titel und ein Discführer (für Optionen wie Untertitel- und Dialogsprachen) sind im Discmenü enthalten. D 1 2 3 English Español Français 4 Drücken Sie ' / " zur Wahl der Untertitelsprache. 5 Drücken Sie SET/ENTER. 74 HR480S_D-069-074 74 2005.3.23, 11:18 AM Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien CD-R CD-RW MP3 WMA MP3 WMA HINWEIS • Einzelheiten über das MP3-Dateiformat auf Seite 11. • Siehe Seite 12 für Einzelheiten über das WMA-Dateiformat. 1 2 Drücken Sie DVD zur Wahl des DVD-Modus. Legen Sie eine mit MP3/WMA-Daten bespielte CD-R oder CD-RW ein, und drücken Sie dann DVD MENU. Auswählen einer anderen Datei (Musiktitel) während der Wiedergabe 1 2 Drücken Sie ■STOP/LIVE, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie die gewünschte Datei (Musiktitel) mit '/"/\/| aus, und drücken Sie dann SET/ ENTER. • Die ausgewählte Datei (Musiktitel) wird wiedergegeben. CD MP3 1 / 4 1 CARNIVAL 2 AUTUMN I 3 4 BLUES FO I LOVE Y Überspringen einer Datei während der Wiedergabe Drücken Sie Koder L. 3 Drücken Sie den gewünschten Ordner mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Die im Ordner enthaltenen Dateien (Musiktitel) werden auf dem Dateiauswahlbildschirm angezeigt. CD MP3 1 / 15 00:00:00 CARNIVAL 1 TOO YOUN 2 ANDROMED 3 MAINSTRE 4 THE BAY 5 PULSAR 6 QUEST FO 7 BEACH BA 8 COVABIEN 9 NEW YORK 10 KING OF • Drücken Sie L, um einen Vorwärtssprung auszuführen. • Drücken Sie K, um einen Rückwärtssprung auszuführen. Während der Wiedergabe der MP3/WMADisc • Zeitsuchlauf ist deaktiviert. • Programmwiedergabe ist deaktiviert. • Es ist möglich, einen Track durch Drücken (INPUT) zu wiederholen. von • Dolby Virtual Surround ist funktionsunfähig. • Drücken Sie RETURN, um zum Ordnerauswahlbildschirm zurückzukehren. • Wenn Sie | PLAY nach der Auswahl des Ordners drücken, erscheint der Wiedergabebildschirm, und die in diesem Ordner enthaltenen Dateien werden von Anfang an wiederholt wiedergegeben. 4 Drücken Sie die gewünschte Datei (Musiktitel) mit '/"/\/| aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Die Wiedergabe beginnt ab der ausgewählten Datei (Musiktitel). CD MP3 CARNIVAL 5 1 / 15 0 0 : 00 : 11 TOO YOUN ANDROMED MAINSTRE THE BAY PULSAR QUEST FO BEACH BA COVABIEN NEW YORK KING OF Drücken Sie ■STOP/LIVE , um die Wiedergabe zu stoppen. 75 HR480S_D-075-079 75 2005.3.25, 4:07 PM D Wiedergabe von JPEG-Dateien CD-R JPEG CD-RW JPEG HINWEIS • Dieser Recorder kann Standbilder (JPEGDateien) wiedergeben, die auf CD-R/RW (*DVD)-Discs aufgezeichnet wurden. Einzelheiten zu den Standbildern, die Sie mit diesem Recorder wiedergeben können finden Sie im Abschnitt „Über das JPEGDateiformat“ auf Siete 11. • Während der „Normalen Wiedergabe“ werden die Standbilder einzeln wiedergegeben, während Sie in einer „Diashow“ automatisch nacheinander wiedergegeben werden. Wiedergabe von Standbildern aus einem gewählten Ordner 1 • Der Ordnerwahl-Bildschirm wird angezeigt. 2 Aufeinanderfolgende Wiedergabe von Standbildern 1 Legen Sie die Disc, auf der sich die Standbilder befinden, ein, und drücken Sie |PLAY. • Das erste Standbild wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Drücken Sie Koder L, um zum nächsten oder vorherigen Bild zu gehen. 2 Drücken Sie ■STOP/LIVE , um die Standbildwiedergabe zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu stoppen. HINWEIS • Sie können Standbilder nicht auf die Festplatte kopieren. • JPEG-Bilder können nicht wiedergegeben werden, während eine Aufnahme auf die Festplatte erfolgt. • Wenn die Programmaufnahme auf die Festplatte während der JPEG-Wiedergabe begonnen wird, stoppt die JPEGWiedergabe, und die Programmaufnahme wird durchgeführt. Legen Sie die Disc, auf der sich die Standbilder befinden, ein, und drücken Sie DVD MENU oder DVD TOP MENU. Verwenden Sie ' / " / \ / |, um den Ordner, dessen Standbilder wiedergegeben werden sollen, zu wählen, und drücken Sie SET/ ENTER. • Die Standbilder im gewählten Ordner werden angezeigt. • Drücken Sie RETURN, falls Sie auf den Ordnerwahl-Bildschirm zurückkehren möchten. 3 Durch Drücken von Koder Lwird ein Bild durch ein anderes ersetzt. 4 Drücken Sie ■STOP/LIVE , um die Standbildwiedergabe zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu stoppen. Diashow-Wiedergabe 1 Drücken Sie in Schritt 2 oben „Wiedergabe von Standbildern aus einem gewählten Ordner“ Blau (D) (DIA-SHOW). • Die im gewählten Ordner befindlichen Standbilder werden als Diashow wiedergegeben. 2 Drücken Sie FSTILL/PAUSE , um die Standbildwiedergabe zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu pausieren. • Drücken Sie |PLAY , um die Wiedergabe fortzusetzen. 3 Drücken Sie ■STOP/LIVE , um die Standbildwiedergabe zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu pausieren. • Das Dispaly kehrt auf den Fernsehprogramm-Bildschirm zurück. • Drücken Sie DVD MENU oder DVD TOP MENU, um eine Diashow der Standbilder aus einem anderen Ordner durchzuführen. D 76 HR480S_D-075-079 76 2005.3.25, 4:07 PM Einstellungen während der Wiedergabe FunktionssteuerungsBedienungsverfahren Funktionssteuerung HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R DVD VIDEO Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen, wie Untertitel und Blickwinkel sowie die Titelauswahl für Direktwiedergabe, unverzüglich vorzunehmen. Je nach Ihrer Bevorzugung können Sie Videoeinstellungen vornehmen und das Audiosignal mit stärkerer Präsenz wiedergeben. Die Bedienungsvorgänge sind für HDD und DVD gleich. 1 Drücken Sie FUNCTION (unter der Abdeckung) während der Wiedergabe. • Der Funktionssteuerungsbildschirm wird auf dem Fernsehgerät angezeigt. DVD VIDEO 1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 ENGLISCH 1 1 KAN. 5.1 AUS AUS AUS Funktionssteuerungsbildschirm DVD VIDEO 1 1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 ENGLISCH 1 1 KAN. 5.1 AUS AUS AUS BIT RATE 0 5 WÄHLEN ENTER ENTER 3 n BIT RATE 0 5 WÄHLEN 2 2 10 ENTER n 4 Mbps Drücken Sie den gewünschten Einstellungsposten mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ ENTER. 1 Wiedergabestatusanzeige Zeigt den Betriebsstatus und den Laufwerksoder Disctyp an. DVD VIDEO 1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 ENGLISCH 1 1 KAN. 5.1 AUS AUS AUS 2 Einstellungsposten Dienen zur Auswahl eines Titels oder Kapitels für Wiedergabe, oder zur Durchführung von Video/Audio-Einstellungen. BIT RATE 0 5 WÄHLEN 3 Bedienungsführungsanzeige Bietet Hilfe zur Benutzung der Fernbedienungstasten. 10 ZURÜCK • Eine Beschreibung der einzelnen Einstellungsposten finden Sie unter „Einstellbare Funktionen“ (Seite 78). Mbps ZURÜCK ENTER 3 ENTER ENTER n ZURÜCK 10 Mbps Nehmen Sie die Einstellung mit ' / " / \ / | vor, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Das Bedienungsverfahren kann je nach dem Einstellungsposten unterschiedlich sein. Gehen Sie gemäß den Bedienungsführungsanweisungen auf dem Bildschirm vor. 4Bitratenanzeige Zeigt die Datenrate des auf dem Fernsehschirm sichtbaren Videobilds an. 4 Drücken Sie RETURN oder FUNCTION (unter der Abdeckung), um den Funktionssteuerungsbildschirm zu schließen. HINWEIS • Falls „– –“ für eine Option wie Titelnummer oder Untertitel angezeigt wird, weist die Disc keine auswählbaren Titel oder Untertitel auf. • Falls Sie während der Wiedergabe einer DVD Video-Disc auf den Funktionssteuerungsbildschirm umschalten, kann eine Bedienung gemäß den Anweisungen auf der DVD Video-Disc unmöglich sein. Führen Sie in solchen Fällen den Bedienungsvorgang erneut durch, nachdem Sie den Funktionssteuerungsbildschirm ausgeschaltet haben. 77 HR480S_D-075-079 77 2005.3.23, 11:18 AM D Einstellungen während der Wiedergabe Einstellbare Funktionen Titelnummer (Direkter Titelsprung) • Zeigt die Nummer des laufenden Titels an. Sie können an den Anfang des Titels springen. • Um an den Start eines gewünschten Titels zu springen, drücken Sie die Zifferntasten, um die Titelnummer einzugeben, wenn diese Option hervorgehoben ist. Kapitelnummer (Direkter Kapitelsprung) • Zeigt die Nummer des laufenden Kapitels an. Sie können an den Anfang des Kapitels springen. • Um an den Start eines gewünschten Kapitels zu springen, drücken Sie die Zifferntasten, um die Kapitelnummer einzugeben, wenn diese Option hervorgehoben ist. Wiedergabe-Laufzeit (Direkter Zeitsprung) • Zeigt die Laufzeit vom Anfang der Disc bis zur aktuellen Position an. Ermöglicht einen Sprung auf Zeitbasis. • Drücken Sie \ / | , um das Feld für Stunde, Minute, Sekunde anzufahren, und geben Sie dann die Zeit mit ' / " ein. Drücken Sie SET/ENTER, um die Wiedergabe ab der eingegebenen Zeit zu starten. • Sie können die Zifferntasten verwenden, um die Uhrzeit einzustellen. Untertitelsprache • Zeigt die gegenwärtig ausgewählte Untertitelsprache an. Falls Untertitel in anderen Sprachen vorhanden sind, können Sie auf Ihre bevorzugte Sprache umschalten. Blickwinkelnummer • Zeigt die gegenwärtig ausgewählte Blickwinkelnummer an. Falls das Video mehrere Blickwinkel enthält, können Sie den Blickwinkel wechseln. Audio • Zeigt den gegenwärtig ausgewählten Audiotyp an. Sie können den gewünschten Audiotyp auswählen. Digitales Superbild DNR • Wenn Sie glauben, dass das Rauschen des gegenwärtig wiedergegebenen Films störend wirkt, aktivieren Sie diese Funktion, um das Rauschen zu reduzieren. Es ist ratsam, diese Funktion auf „Ein“ einzustellen, wenn Sie lange Aufnahmen wiedergeben (etwa solche die im EP- oder LP-Modus aufgezeichnet wurden), und auf „Aus“, wenn Sie Discs wiedergeben, die wenig Rauschen enthalten, beispielsweise DVDVideodiscs. Dolby Virtual Surround • Ermöglicht die Wiedergabe von Surroundklang über einen analogen Anschluss mit einem Stereo-Fernsehgerät (2-Kanal) oder einer Audioanlage. • Dieser Recorder verwendet ein Spatializer System* für Dolby Digital Surround. * Bestimmte Audiofunktionen dieses Produkts sind unter Lizenz von Desper Products, Inc. hergestellt. Spatializer ® N-2-2™ und das Kreis-im-Quadrat-Zeichen sind Warenzeichen im Besitz von Desper Products, Inc. • Falls die Mono-Tonaufnahme mit eingeschalteter Dolby Virtual Surround-Funktion wiedergegeben wird, kann diese Funktion nicht verwendet werden. • Wenn Sie diesen Recorder an einen MD-Recorder anschließen, um eine CD auf eine MD zu überspielen, werden der MD keine Song-Nummern zugeordnet, falls die Dolby Virtual Surround-Funktion auf „Ein“ eingestellt ist. Stellen Sie die Dolby Virtual SurroundFunktion auf „AUS“, um eine CD auf eine MD zu überspielen. • Dolby Virtual Surround funktioniert nicht in den folgenden Fällen: – Während der Wiedergabe einer Fernsehsendung oder eines externen Eingangssignals. – Multi-Karaoke-Ton von einer Karaoke-Disc, LinearPCM-Ton mit 96 kHz/24 Bit, oder DTS-Ton. • Falls die Tonwiedergabe bei aktivierter Funktion „Dolby Virtual Surround“ auf „EIN“ anormal klingt, setzen Sie die Funktion auf „AUS“. • Es sind keine Stufeneinstellungen vorhanden. HINWEIS • Diese Funktionen können ggf. nicht bei allen Discs verwendet werden. • Betont und verstärkt die Definition von Details und Konturen im Videobild. Diese Funktion reduziert Rauschen und lässt das Videobild deutlicher erscheinen. ", und stellen Sie dann • Wählen Sie „EIN“ oder „AUS“ mit '/" die Stufe mit \ / | ein. Drücken Sie dann SET/ENTER. • Für die Seite „weich“ gibt es eine Stufe, während für die Seite „scharf“ 3 Stufen zur Verfügung stehen. • Wenn Sie ein besser definiertes Bild (mit Detailbetonung) erzeugen möchten, drücken Sie | , während „EIN“ für Digitales Superbild angezeigt wird. Bei alten Filmen mit hohem Rauschanteil können Sie das Rauschen für eine angenehmere Bildwiedergabe reduzieren, indem Sie \ drücken, während „EIN“ für Digitales Superbild angezeigt wird. D 78 HR480S_D-075-079 78 2005.3.23, 11:19 AM Simultane Aufnahme/Wiedergabe-Funktion HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE VIDEO CD DVD-R DVD VIDEO 1 AUDIO CD Sie können Material von HDD, DVD oder CD wiedergeben, während Sie ein Programm auf HDD aufnehmen. • Die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay erscheint. 2 Verfolgungswiedergabe Betrachten einer Aufnahme ab dem Anfang während der laufenden Aufnahme auf HDD 1 3 Drücken Sie G REV oder J FWD während der Verfolgungswiedergabe. • Mit jedem Drücken der Tasten ändert sich die Geschwindigkeit der schnellen Rücklauf/Vorlauf-Wiedergabe, wie unten angegeben. (ca. 8x) (ca. 32x) (ca. 1,5x) ( Der Schnellrücklauf erfolgt mit ungefähr doppelter Geschwindigkeit.) • Wenn Sie die Schnellvorlaufwiedergabe (nur Vorlauf) wählen, können Sie die Tonwiedergabe zusammen mit der Bildwiedergabe (schnelle Wiedergabe) genießen. Beispiel: Wenn J FWD einmal gedrückt wird Symbol für 1,5x -Vorlauf-Wiedergabe Wiedergabe eines Titels auf HDD während DVDAufnahme 1 3 Drücken Sie ■STOP/LIVE, um zur aufgezeichneten LiveSendung zurückzukehren. • Drücken Sie REC STOP, um die Normalwiedergabe zu betrachten. • Einzelheiten zu Verfolgungswiedergabe auf den Seiten 36 und 37. • Sie können die Verfolgungswiedergabe auch durch Drücken von PAUSE/ REPLAY/REV wählen. • Die Verfolgungswiedergabe stoppt, wenn die „Kopiersperre“ aktiviert wird, oder sie wird 12 Stunden lang fortgesetzt. Um die Wiedergabe fortzusetzen, führen Sie die „Fortsetzungswiedergabe“ aus der Aufnahmeliste fort. Simultane Aufnahme/Wiedergabe DVD/CD-Wiedergabe während der HDD- Aufnahme Drücken Sie HDD während der DVD-Aufnahme. • Die HDD-Modusanzeige am Frontplattendisplay erscheint. 2 Drücken Sie |PLAY, um einen Titel auf der Festplatte wiederzugeben. Wiedergabe eines Programms von HDD während der Aufnahme auf HDD 1 2 • Drücken Sie | PLAY, um auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückzuschalten. Drücken Sie ■STOP/LIVE, um zur aufgezeichneten LiveSendung zurückzukehren. • Drücken Sie REC STOP, um die Aufnahme auf HDD zu stoppen, während die DVD-Wiedergabe fortgesetzt wird. Aufnahme. 2 Legen Sie eine DVD oder CD ein, und drücken Sie dann |PLAY. • Sie können eine DVD/CD wiedergeben, während die Aufnahme auf HDD weiterläuft. Drücken Sie G REV oder K(SKIP) während der • Das in Aufnahme befindliche Programm wird ab dem Anfang wiedergegeben. Drücken Sie DVD während der HDD-Aufnahme. Drücken Sie REC LIST während der Aufnahme. • Die AUFN.-LISTE (Liste der aufgezeichneten Programme) wird angezeigt. Drücken Sie das wiederzugebende Programm mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Einzelheiten über die Bedienung der AUFN.-LISTE auf Seite 65. 3 Drücken Sie ■STOP/LIVE, um zur aufgezeichneten LiveSendung zurückzukehren. • Drücken Sie REC STOP, um die Normalwiedergabe zu betrachten. HINWEIS • Die Aufnahme auf die Festplatte läuft weiter, selbst während Sie ein anderes Programm von der Festplatte oder einer DVD/CD wiedergeben. • ■STOP/LIVE ist die Taste zum Stoppen der Wiedergabe. Die Aufnahme wird nicht gestoppt. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie REC STOP. • Eine DVD-RW/R kann nicht wiedergegeben werden, während auf dieselbe DVD-RW/R aufgenommen wird. • Die Aufnahme kann nicht während der Wiedergabe von HDD, DVD oder CD gestartet werden. • Während der simultanen Aufnahme/Wiedergabe können die Aufnahmebedingungen einen Effekt auf die Wiedergabe haben, doch die Aufnahme wird trotzdem korrekt durchgeführt. 79 HR480S_D-075-079 79 2005.3.23, 11:19 AM D Funktionsmenü Verwendung des FUNKTIONSMENÜS HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R Nachfolgend ist ein Beispiel für HDD angeführt. Die tatsächlichen Menü-Einträge sind je nach dem verwendeten Medientyp (HDD, DVD-RW oder DVD-R) verschieden, und hängen auch davon ab, ob ein Original oder eine Playliste wiedergegeben wird. Falls Sie Blau (D) in der „AUFN.-LISTE“ drücken, können Sie die folgenden Funktionen (Funktionsmenü) verwenden: • „WIEDERGABE“ • „LÖSCHEN“ • „BEARBEITEN“ • „HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG“ (Aufheben der Einstellung für den Hochgeschwindigkeits-Überspielvorrang) • „TITELNAMEN ÄNDERN“ • „TITELSCHUTZ EINST.“ (zum Aktivieren/ Deaktivieren der Titelbearbeitungs- oder löschfunktion) Im Funktionsmenü können die folgenden Funktionen verwendet werden. Einzelheiten zu jedem Bedienungsvorgang finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Beispiel: Aufheben des HochgeschwindigkeitsÜberspielvorrang 1 („AUFN.-LISTE“) im wählen Sie „START-MENÜ“-Bildschirm. • Der Bildschirm „AUFNAHMELISTE“ wird angezeigt. 2 3 Drücken Sie den Titel, für den Sie die HochgeschwindigkeitsÜberspielvorrangseinstellung aufheben wollen, mit ' / " / \ / | aus. Drücken Sie Blau (D). • Das FUNKTIONSMENÜ wird angezeigt. 4 Drücken Sie ' / " , um „HI-SPÜBERSP.-VORRANG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. 5 Drücken Sie „JA“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Wählen Sie „NEIN“, wenn Sie die Hochgeschwindigkeits-Überspielprioritätseinstellung nicht aufheben wollen. WIEDERGABE (Seite 65 und 70) Für die Wiedergabe eines Titels (Kapitels), der (das) in der Aufnahmeliste gewählt wurde. Hat die gleiche Funktion wie das Drücken der Taste PLAY in der Aufnahmeliste. 2 ZDF 15 / 5 PR 2 XP 60 Min XP SON 10:00 CLOCK SETTING WIEDERGABE LÖSCHEN BEARBEITEN HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG TITELNAMEN ÄNDERN TITELSCHUTZ EINST SCHNELLÜBERSPIELEN DIESES TITELS LÖSCHEN? *NACH LÖSCHEN NICHT RÜCKSTELLBAR. JA WÄHLEN 6 ENTER ENTER TITELNAMEN ÄNDERN (Seite 93) Sie können den Titelnamen nach Belieben ändern. Falls Sie einem Titel einen leicht erkennbaren Namen geben, können Sie ihn leichter für die Wiedergabe finden. TITELSCHUTZ EINST. (Seite 94) Schützt den Titel, so dass er nicht bearbeitet oder versehentlich gelöscht werden kann. 80 HR480S_D-080-082 80 NEIN ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie EXIT, um das FUNKTIONSMENÜ zu verlassen. HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG (Seite 59 und 104) Hebt die Einstellung für den Hochgeschwindigkeits-Überspielvorrang für Titel auf, die aufgezeichnet wurden, während „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „JA“ eingestellt war. Wenn diese Funktion aufgehoben wird, werden die Einschränkungen bei der Bearbeitung aufgehoben, aber der Originalzustand kann nicht wieder hergestellt werden. D 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) LÖSCHEN (Seite 95) Zum Löschen eines Titels (Kapitels), der (das) in der Aufnahmeliste gewählt wurde. BEARBEITEN (Seite 82) Zum Bearbeiten von Titeln (Original-/ Playliste) auf verschiedene Arten, wie „Szene löschen“, „Miniaturbild ändern“ „Kapitel trennen“, „Kapitel kombinieren“ usw. Drücken Sie REC LIST, oder 2005.3.23, 11:19 AM Bearbeiten (HDD/DVD) Was bei der Bearbeitung des Aufnahmeformats auf HDD/DVD möglich/nicht möglich ist DVD VR-Format Videoformat ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ - HDD KAPITEL TRENNEN SZENE LÖSCHEN PLAYLISTE BEARBEITEN EINZELBILD BEARBEITEN NAHTLOSE WIEDERGABE ✕ ✕ ✕ ✕* ✕ * Titel, die aufgenommen wurden, während die „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „JA“ eingestellt war, können nicht nach Einzelbildern bearbeitet werden. Falls Sie einen Titel nach Einzelbildern bearbeiten, stellen Sie die „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „NEIN“ ein, bevor Sie den Titel aufnehmen. Info zur Bearbeitung Aufnahmen auf HDD bzw. auf DVDRW im VR-Modus Sie können verschiedene Bearbeitungsarten mit diesem Recorder allein durchführen. Es ist beispielsweise möglich, eine Zusammenstellung bestimmter Videos zu erzeugen, indem Sie Ihre bevorzugten Szenen von aufgenommenen Titeln sammeln, Szenen innerhalb eines bestimmten Bereichs verschieben, oder unnötige Szenen löschen. Sie können Original-Videos, die Sie aufgenommen haben, zu einer Playliste bearbeiten, ohne ihren Inhalt zu ändern. ORIGINAL • Ein aufgezeichnetes Video (Titel) in unveränderter Form wird ORIGINAL genannt. Eine ununterbrochene Aufnahme (von Aufnahmestart bis-stopp) stellt einen Titel dar. PLAYLISTE • Ein Titel, der durch Bearbeitung von Originalen erzeugt wurde, wird PLAYLISTE genannt. Eine Playliste kann beliebig oft überarbeitet werden. A B C C5 1 (Alle unter C oben) 1 2 3 A1 A2 C1 C2 C3 B2 B1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C6 C4 B3 A1 Grundlegendes Verfahren zur Bearbeitung eines im VR-Modus aufgenommenen Originaltitels Eine Disc einlegen. Den zu bearbeitenden Titel auswählen, und die Bearbeitung durchführen. • Löschen unnötiger Szenen von einem Originaltitel (SZENE LÖSCHEN) (Seite 83). • Ändern des Miniaturbilds (MINIATURBILD ÄNDERN) (Seite 85). • Unterteilen eines Titels (KAPITEL TRENNEN) (Seite 86). • Kombinieren von Kapiteln (KAP. KOMBINIEREN) (Seite 87). Grundlegendes Verfahren zur Bearbeitung von im VR-Modus aufgenommenen Titeln nach dem Erstellen einer Playliste Eine Disc einlegen. Der bearbeitbare Inhalt und die Bearbeitungsoperationen hängen vom Aufnahmemodus ab. Original Bearbeitungsverfahren B1 B2 B3 2 (ein Teil von A ) 3 (ein Teil von B ) WIEDERGABE wiedergegeben LISTE In der Reihenfolge 1 2 3 HINWEIS • Eine Playliste ist eine Liste, welche die Wiedergabefolge von Originalen beschreibt, ohne dass die Originale tatsächlich kopiert werden. Dadurch ist es möglich, eine Bearbeitung durchzuführen, die nur wenig Speicherplatz benötigt. Eine Playliste erzeugen. • Erzeugen aus Originaltiteln (Seite 88). • Erzeugen aus dem Teil eines Originals (Seite 88). Die erzeugte Playliste auswählen und bearbeiten. • Hinzufügen einer Szene von einem Original zu einer Playliste (SZENE HINZUFÜGEN) (Seite 89). • Ändern der Titelfolge (TITEL BEWEGEN) (Seite 91). • Löschen unnötiger Szenen (SZENE LÖSCHEN) (Seite 92). • Ändern des Miniaturbilds (MINIATURBILD ÄNDERN) (Seite 92). • Unterteilen eines Titels (KAPITEL TRENNEN) (Seite 92). • Kombinieren von Kapiteln (KAP. KOMBINIEREN) (Seite 92). HINWEIS In den folgenden Fällen ist eine Bearbeitung nicht möglich. • Playlisten können nicht für Discs erzeugt werden, die im Videomodus bespielt wurden. • Playlisten können nicht für Aufnahmen auf DVD-R erzeugt werden. • DVD-RW-Disc mit Disc-Schutz können nicht bearbeitet werden. Beachten Sie beim Bearbeiten von Titeln die folgenden Punkte: • Wenn Sie einen Bearbeitungsvorgang, wie das Hinzufügen einer Kapitelmarkierung oder das Löschen einer Szene, durchführen, kann eine geringe Diskrepanz zwischen dem Bildschirm „BEARBEITEN“ und dem tatsächlich bearbeiteten Video entstehen. • Wenn Sie eine auf Bildebene bearbeitete Disc mit einem anderen DVD-Recorder wiedergeben, kann eine Verschiebung am Anfangs- oder Endpunkt auftreten, oder es kann ein anderes Miniaturbild erscheinen. Während der Bearbeitung können Sie das GUIDE Plus+ System nicht durch Drücken von GUIDE starten. 81 HR480S_D-080-082 81 2005.3.23, 11:19 AM D Bearbeiten (HDD/DVD) Bearbeitungsbildschirm 22 / 7 [FRE]10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 1 PR 1 SP ARD SA 10 : 00 21 / 5 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN Bearbeitetes Kapitel 60 Min SP 1 1 00 : 00: 01 01 ZU LÖSCHENDEN BEREICH ANGEBEN [STARTP. EINST.] PLAY Bearbeiteter Titel WIEDERGABE STARTPUNKT ENTER ENTER ZURÜCK EXIT Bearbeitete Zeit ENDE Bearbeitetes Bild • Es gibt keine Bildanzeige für Titel, die mit Hochgeschwindigkeits-Überspielvorrang oder im Videomodus aufgenommen (überspielt) wurden. • Im Einzelbild-Display wird „00“ angezeigt, außer bei der „Standbildwiedergabe“, der „Einzelbildschaltung“ oder der „Einzelbildschaltung rückwärts“. Nahtlose Wiedergabe Diese Funktion ermöglicht eine unterbrechungsfreie Wiedergabe an den Übergängen zwischen bearbeiteten Videoszenen. (Es kann jedoch vorkommen, dass an den Übergängen eine Verschiebung von etwa einer Sekunde auftritt und ein Teil der Szene nicht erscheint.) HochgeschwindigkeitsÜberspielvorrang Falls ein Titel unter Verwendung von Hochgeschwindigkeits-Überspielvorrang auf die Festplatte aufgenommen wird, ist eine Bearbeitung auf der Bildebene nicht möglich. Um eine Bearbeitung auf der Bildebene durchzuführen, müssen Sie „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „NEIN“ einstellen (Seiten 59, 104). • Stellen Sie diese Funktion ein, indem Sie die „AUFN.-LISTE“ zur Anzeige bringen, und dann durch Drücken von Blau (D) die folgende Reihenfolge wählen: (FUNKTIONSMENÜ) → „HI-SP-ÜBERSP.VORRANG“. • Falls Sie einen Titel bei Einstellung von „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „JA“ aufgenommen haben und diesen Titel in Bildeinheiten bearbeiten wollen, müssen Sie „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ annullieren (Seite 80). Wenn „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ einmal aufgehoben worden ist, kann diese Funktion nicht wieder für denselben Titel aktiviert werden. D Umschalten zwischen Original und Playliste (Playlisten können nur für HDD oder VR-Modus erzeugt werden) Umschalten, wenn der HDD/DVD-Bildschirm angezeigt wird ORIGINAL/PLAYLISTE Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST im Stoppzustand. Mit jedem Drücken dieser Taste wird die Einstellung zwischen ORIGINAL und PLAYLISTE umgeschaltet. REMAIN 20h0m LIVE DVD-RW VR OR IG IN AL X P REST 1std.0Min 1 /1 1 /1 HD D OR IG IN AL X P REST 20std.0Min 10 10 • Damit dieser Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ON SCREEN. HINWEIS • Falls eine Aufnahme während der Einstellung auf Playliste durchgeführt wird, schaltet der Recorder automatisch auf Original zurück. Umschalten auf der AUFNAHMELISTE ORIGINAL/PLAYLISTE Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST auf der AUFNAHMELISTE. Mit jedem Drücken dieser Taste wird die Einstellung zwischen ORIGINAL und PLAYLISTE umgeschaltet. AUFNAHME-LISTE (DVD:ORIGINAL) 1 ARD 21 / 5 82 2 2 / 7 [FRE] 10 : 10 DVD-RESTZEIT XP 0Std30Min PR 1 SP SA 10 : 00 60 Min SP 1 2 NEW NEW WÄHLEN TITEL-LISTE ENTER ENTER KAPITEL 82 HR480S_D-080-082 LIVE 2005.3.23, 11:19 AM ZURÜCK EXIT ENDE FUNKTIONSMENÜ Bearbeiten eines Originaltitels (HDD/DVD) HDD 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) Löschen unnötiger Szenen von einem Originaltitel (SZENE LÖSCHEN) 1 ARD 21 / 5 PR 1 SP SAM 10 : 00 60 Min SP 1 2 NEW NEW DVD-RW 4 3 5 6 VR MODE Sie können eine Szene von einem Original-Video auswählen und löschen. • Zum Löschen aller Titel, siehe Seite 95. • Zum Löschen nach Titel (oder Kapitel), siehe Seite 95. • Lesen Sie bitte die Erklärungen auf Seite 81 und 82, bevor Sie mit der Bearbeitung beginnen. WÄHLEN TITEL-LISTE 4 1 2 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „START-MENÜ“ anzuzeigen. Drücken Sie ' / " / \ / |, um („AUFN.-LISTE“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 22 / 7 [FRE] 10 : 28 START-MENÜ [AUFN.-LISTE] ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. WÄHLEN 3 ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT ENDE • Um einen Titel in einer Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). EXIT ENDE FUNKTIONSMENÜ Drücken Sie „BEARBEITEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. 1 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP ARD SAM 10 : 00 21 / 5 WIEDERGABE LÖSCHEN BEARBEITEN HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG TITELNAMEN ÄNDERN TITELSCHUTZ EINST. 60 Min SP DIESEN TITEL BEARBEITEN? JA 5 6 NEIN Drücken Sie \ / | , um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie „SZENE LÖSCHEN“ mit '/", und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der ausgewählte Titel wird pausiert. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 1 PR 1 SP ARD SAM 10 : 00 21 / 5 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN 60 Min SP 1 1 00 : 00: 01 01 ZU LÖSCHENDEN BEREICH ANGEBEN [STARTP. EINST.] 7 Drücken Sie |PLAY, um die Wiedergabe zu starten. • Suchen Sie die zu löschende Szene mit JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE, K, L, oder SLOW auf. 8 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie die zu löschende Szene erreicht haben. • Der Löschungs-Anfangspunkt wird gesetzt. (Die Titelwiedergabe wird fortgesetzt.) • Um ein Einzelbild nach dem anderen zu bearbeiten, drücken Sie FSTILL/PAUSE am Löschstartpunkt. Drücken Sie dann oder für die „Einzelbildschaltung“ oder „Einzelbildschaltung rückwärts“. • Während Sie JFWD oder GREV gedrückt halten, drücken Sie |PLAY und dann SET/ENTER. BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) Drücken Sie ' / " / \ / | , um den zu bearbeitenden Titel zu wählen, und drücken Sie dann Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). ZURÜCK AUFNAME-LISTE (HDD:ORIGINAL) Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. ENTER KAPITEL • Der Funktionsmenü-Bildschirm wird angezeigt. HINWEIS • Sie können keinen Abschnitt von weniger als 3 Sekunden festlegen. • Wenn Sie einen Abschnitt eines Originals löschen, wird er vollkommen gelöscht. Lassen Sie daher größte Sorgfalt walten, und überprüfen Sie den Abschnitt, bevor Sie ihn löschen, weil er nicht wiederhergestellt werden kann. • Auf DVD-RW/R-Discs (Videomodus) können keine Szenen gelöscht werden. • Beim VR-Format können Szenen in einem Titel maximal bis zu 50 Mal gelöscht werden. • Sie können in einem Bedienungsvorgang nicht mehl als eine Szene löschen. • Falls mit einem anderen DVD-Recorder einer Disc Szene 51 Mal oder mehr hinzugefügt wurden, funktioniert die Bearbeitungsfunktion (Aufnahme) möglicherweise nicht richtig. • Falls eine vom Originaltitel gelöschte Szene in einer Playliste enthalten ist, wird sie auch aus der Playliste gelöscht. (In diesem Fall kann die Kapitelmarkierung in der Playliste verschoben werden.) ENTER 1 22 / 7 [FRE] 10 : 15 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN 60 Min SP 1 1 00 : 05: 01 01 ZU LÖSCHENDEN BEREICH ANGEBEN [ENDP. EINST.] Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 83 HR480S_D-083-087 83 2005.3.23, 11:20 AM D Bearbeiten eines Originaltitels (HDD/DVD) • Wenn der Anfangspunkt nahe am Anfang eines Kapitels gesetzt wird, wird der Anfang des Kapitels als Anfangspunkt gewählt. Um den ursprünglich angegebenen Anfangspunkt effektiv zu machen, setzen Sie ihn erneut, nachdem Sie das Kapitel mit dem unmittelbar vorausgehenden Kapitel kombiniert haben. (Seite 87) 9 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie das Ende der zu löschenden Szene erreicht haben. • Der Löschungs-Endpunkt wird gesetzt. (Der Titel wird pausiert.) • Am Löschendpunkt können Sie einen Punkt, der vor dem Löschstartpunkt liegt, nicht wählen. • Um ein Einzelbild nach dem anderen zu bearbeiten, drücken Sie FSTILL/ PAUSE am Löschstartpunkt. Drücken Sie dann oder für die „Einzelbildschaltung“ oder „Einzelbildschaltung rückwärts“. • Während Sie JFWD oder GREV gedrückt halten, drücken Sie |PLAY und dann SET/ENTER. BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 22 / 7 [FRE] 10 : 20 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN 60 Min SP 2 01 00: 10:32 00 SZENE LOSCHEN? JA NEIN • Wenn der Endpunkt nahe am Ende eines Kapitels gesetzt wird, wird das Ende des Kapitels als Endpunkt gewählt. Um den ursprünglich angegebenen Endpunkt effektiv zu machen, setzen Sie ihn erneut, nachdem Sie das Kapitel mit dem unmittelbar nachfolgenden Kapitel kombiniert haben. (Seite 87) 10 Drücken Sie Grün (B) (BESTÄTIGEN), um den Inhalt zu bestätigen. Aufsuchen der Anfangs- und Endpunktszenen Die folgenden Wiedergabefunktionen sind verfügbar, um die Anfangs- und Endpunktszenen aufzusuchen. Wiedergabe • Wenn Sie |PLAY drücken, wird der gegenwärtig pausierende Titel wiedergegeben. Sprung an den Anfang eines Kapitels • Falls es sich bei der auszuwählenden Szene um einen anderen Titel oder ein Kapitel handelt, suchen Sie zuerst den Titel bzw. das Kapitel mit Koder Lauf. Aufsuchen von Szenen in einem Kapitel • GREV und JFWD sind praktisch, um eine Szene in einem Kapitel aufzusuchen. Pause • Wenn Sie eine Szene in der Nähe des Anfangs- oder Endpunkts erreichen, schalten Sie durch Drücken von FSTILL/PAUSE auf Pause. Dies erleichtert das Aufsuchen der Szene. Anfangs- und Endpunkt können sich geringfügig verschieben. Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts • Wenn Sie Lnach der Pause drücken, erfolgt Einzelbildschaltung vorwärts. Wenn Sie Kdrücken, erfolgt Einzelbildschaltung rückwärts. Feineinstellung der Szene • Um eine Szene genauer auszuwählen, schalten Sie kurz vor der gewünschten Szene auf Zeitlupenwiedergabe. Dies verhindert, dass Sie über die Szene hinaus gehen. Wenn Sie SLOW nach dem Pausieren drücken, können Sie die gewünschte Szene während der Zeitlupenwiedergabe des Videos in aller Ruhe auswählen. • Wenn Sie den Start- und den Endpunkt mit den Tasten K, Loder SLOW wählen, entsprechen die tatsächlichen Punkte den gewählten Punkten möglicherweise nicht genau. • Der Titel wird ohne die zu löschende Szene wiedergegeben. • Gehen Sie zu Schritt 11 weiter. 11 Drücken Sie „JA“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der Löschvorgang beginnt. Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, erscheint der Bildschirm von Schritt 6. • Falls „C (LÖSCHEN)“ angezeigt wird, können Sie die Bearbeitung rückgängig machen, indem Sie Gelb (C) drücken. • Um die Szenenlöschfunktion zu beenden, drücken Sie RETURN. Dann wird der Bearbeitungsbildschirm angezeigt. 12 Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. D 84 HR480S_D-083-087 84 2005.3.23, 11:20 AM Bearbeiten eines Originaltitels (HDD/DVD) Ändern eines Miniaturbilds (MINIATURBILD ÄNDERN) HDD 6 1 Drücken Sie ' / " zur Wahl von „MINIATURBILD ÄNDERN“. BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) DVD-RW 1 ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN VR MODE Sie können ein beliebiges Bild aus einer Szene innerhalb des Titels als das auf dem Miniaturbild-Bildschirm der AUFN.-LISTE angezeigte Standbild auswählen. 60 Min SP 1 1 00 : 00: 01 01 ZU ÄNDERNDE SZENE EINGEBEN [GEÄNDERTE P. EINST.] Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP 2 Drücken Sie SET/ENTER. 7 Drücken Sie |PLAY, um die Wiedergabe zu starten. BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 1 2 Drücken Sie START MENU. 1 ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN Drücken Sie ' / " / \ / |, um („AUFN.-LISTE“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 8 3 ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT 1 ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 60 Min SP 1 1 00 : 10: 32 01 PR 1 SP SAM 10 : 00 60 Min SP 1 2 NEW NEW 4 WÄHLEN TITEL-LISTE 9 5 ENTER JA 6 ENTER KAPITEL ZURÜCK EXIT ENDE FUNKTIONSMENÜ Drücken Sie „BEARBEITEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 WIEDERGABE LÖSCHEN BEARBEITEN HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG TITELNAMEN ÄNDERN TITELSCHUTZ EINST. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 60 Min SP ENTER NEIN ZURÜCK • Wenn Sie „NEIN“ wählen, können Sie zu Schritt 6 zurückgehen und eine andere Szene auswählen. 2 Drücken Sie SET/ENTER. • Das neue Miniaturbild wird festgelegt, und das System schaltet auf den Bildschirm in Schritt 6 zurück. Drücken Sie Gelb (C) (LÖSCHEN), um auf das vorher eingestellte Miniaturbild zurückzukehren. 10 Drücken Sie EXIT, um die DIESEN TITEL BEARBEITEN? ENTER 1 Wenn dies die gewünschte Szene ist, drücken Sie „JA“ durch drücken von \ / |. • Folgen Sie den Bedienungsanweisungen auf dem Bildschirm. JA WÄHLEN NEIN 3 • Der Funktionsmenü-Bildschirm wird angezeigt. 5 PR 1 SP THUMBNAIL AUF DIESE SZENE UMSCHREIBEN? ARD 21 / 5 4 22 / 7 [FRE] 10 : 20 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) • Um einen Titel in einer Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). 1 Drücken Sie SET/ENTER, wenn Sie die als Miniaturbild zu verwendende Szene erreichen. • Die Wiedergabe wird pausiert. • Während Sie JFWD oder GREV gedrückt halten, drücken Sie |PLAY und dann SET/ENTER. ENDE Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu bearbeitenden Titel zu wählen, und drücken Sie dann Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 1 1 00 : 05: 01 01 • Suchen Sie die als Miniaturbild zu verwendende Szene mit JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE, K, L, oder SLOW auf. ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. WÄHLEN 60 Min SP ZU ÄNDERNDE SZENE EINGEBEN [GEÄNDERTE P. EINST.] 22 / 7 [FRE] 10 : 28 START-MENÜ [AUFN.-LISTE] 22 / 7 [FRE] 10 : 15 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP EXIT ENDE Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Miniaturbildbearbeitung zu verlassen. • Der Bearbeitungsmodus wird beendet. 85 HR480S_D-083-087 85 2005.3.23, 11:20 AM D Bearbeiten eines Originaltitels (HDD/DVD) Unterteilen eines Titels (KAPITEL TRENNEN) HDD 5 6 DVD-RW VR MODE Sie können einen Titel in mehrere Kapitel unterteilen, um das Bearbeiten und Überspielen der einzelnen Kapiteleinheiten zu erleichtern. Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Wählen Sie „KAPITEL TRENNEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN • Sie können Kapitelmarkierungen setzen, indem Sie CHAPTER MARK während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken. 60 Min SP 1 1 00 : 00: 01 01 Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) TRENNPUNKT WÄHLEN [TRENNPUNKT EINST.] 7 Drücken Sie |PLAY, um die Wiedergabe zu starten. BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 1 2 Drücken Sie START MENU. 1 ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN Drücken Sie ' / " / \ / |, um (AUFN.-LISTE) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [AUFN.-LISTE] Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu bearbeitenden Titel zu wählen, und drücken Sie dann Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 1 • Finden Sie die Szene, an der der Titel geteilt werden soll mit JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE, K, L, oder SLOW an der Fernbedienung auf. 8 Drücken Sie SET/ENTER an dem Punkt, an dem Sie die Unterteilung vornehmen wollen. 22 / 7 [FRE] 10 : 15 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 60 Min SP 1 1 00 : 05: 01 01 PR 1 SP SAM 10 : 00 KAPITEL TRENNEN? 60 Min SP 1 2 NEW NEW 4 4 1 1 00 : 05: 01 01 TRENNPUNKT WÄHLEN [TRENNPUNKT EINST.] • Um einen Titel in einer Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). ARD 21 / 5 60 Min SP 2 2 / 7 [FRE] 10 : 10 ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. 3 22 / 7 [FRE] 10 : 15 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP JA 3 5 • Während Sie JFWD oder GREV gedrückt halten, drücken Sie |PLAY und dann SET/ENTER. 6 9 Drücken Sie „BEARBEITEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 WIEDERGABE LÖSCHEN BEARBEITEN HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG TITELNAMEN ÄNDERN ITELSCHUTZ EINST. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 60 Min SP DIESEN TITEL BEARBEITEN? NEIN Drücken Sie „JA“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Um weitere Szenen zu unterteilen, wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8. Um die Kapitelunterteilung abzubrechen, drücken Sie Gelb (C) (LÖSCHEN). • Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. 10 Drücken Sie EXIT, um die Bearbeitung zu beenden. • Der Bearbeitungsmodus wird beendet. HINWEIS • Ein Titel muss in Abschnitte von mindestens 3 Sekunden Länge unterteilt werden. Bei der Unterteilung eines Titels können keine Abschnitte von weniger als 3 Sekunden Länge erzeugt werden. • Wenn bereits 999 Kapitel vorhanden sind, können Sie kein weiteres Kapitel hinzufügen. D 86 HR480S_D-083-087 86 2005.3.23, 11:21 AM Bearbeiten eines Originaltitels (HDD/DVD) Kombinieren von Kapiteln (KAP. KOMBINIEREN) HDD DVD-RW VR MODE Sie können 10 benachbarte Kapitel zu einem kombinieren. HINWEIS • Kapitel, die beim Löschen einer Szene automatisch aufgezeichnet wurden, können nicht kombiniert werden. Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) im „START-MENÜ“Bildschirm, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Um einen Titel in der Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). 2 Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu bearbeitenden Titel zu wählen. 3 Drücken Sie dann Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). 4 Drücken Sie ' / " , um „BEARBEITEN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 5 Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 6 Drücken Sie ' / " , um „KAPITEL KOMBINIEREN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 1 ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN WÄHLEN 7 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP ENTER 60 Min SP KAPITEL IN TITELN ZUSAMMENLEGEN ENTER ZURÜCK EXIT ENDE 1 Verwenden Sie ' / " / \ / | und SET/ENTER, um zwei oder mehr aufeinanderfolgende Kapitel, die Sie kombinieren möchten, zu wählen. • Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie EXIT. 2 Drücken Sie Blau (D), um den Vorgang abzuschließen. • Falls Sie noch weitere Kapitel kombinieren möchten, wiederholen Sie Schritt 7. 8 HR480S_D-083-087 87 Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. 87 2005.3.23, 11:21 AM D Bearbeiten einer Playliste (HDD/DVD) Erzeugen einer Playliste HDD 4 DVD-RW VR MODE Sie können eine Playliste erzeugen, indem Sie einen Titel oder Kapiteleinheiten von einem Original kopieren. Sie können auch bestimmte Szenen von Originalen auswählen und zu einer Playliste zusammenstellen. 5 1 Drücken Sie ' / " zur Wahl von „TITEL/KAPITEL KOPIEREN.“. 2 Drücken Sie SET/ENTER. 1 Drücken Sie den zu kopierenden Titel mit ' / " / \ / | aus. 1 HINWEIS ARD 21 / 5 • Durch Operationen wie „TITEL/KAPITEL KOPIEREN“ und „ANGEW. SZENE KOPIEREN“ werden die Originaltitel nicht tatsächlich kopiert. Diese Operationen speichern lediglich die Information „Diesen Originaltitel zu einem Titel in der Playliste machen“. Daher können Bearbeitungen durchgeführt werden, ohne dass der freie Speicherplatz verringert wird oder die Originaltitel beeinflusst werden. • Wenn Sie eine Playliste von Originaltiteln erzeugen, werden die Miniaturbild- und Kapitelmarkierungsdaten des Originaltitels nicht kopiert. Erzeugen aus Originaltiteln oder –kapiteln Mehrere Originaltitel oder Kapitel werden in eine Playliste eingefügt. 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) im „START-MENÜ“Bildschirm, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Um einen Titel in der Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). 2 Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, damit der „PLAYLISTE“Bildschirm angezeigt wird. • Der Recorder schaltet auf den Playlistenbearbeitungsbildschirm um. • Da an diesem Punkt noch kein Titel vorhanden ist, wird ein Titelfeld „NEU“ ohne Bild angezeigt. • Um später eine neue Playliste zu erzeugen, wählen Sie das Titelfeld „NEU“ aus. AUFNAHME-LISTE (HDD:PLAYLISTE) SAM 10 : 00 60 Min SP 1 2 NEW NEW 5 3 Drücken Sie EXIT, um aus den Bearbeit-ungsmodus zu springen. Erzeugen aus Teilen eines Originals Sie können eine gewünschte Szene aus einem Originaltitel auswählen und zu einem Playlistentitel machen. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von „Erzeugen aus Originaltiteln oder – kapiteln“ in der linken Spalte. 2 1 Drücken Sie ' / " zur Wahl von „ZU KOPIERENDE SZENE ANGEBEN.“. 2 Drücken Sie SET/ENTER. 3 4 Drücken Sie den zu kopierenden Titel mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie |PLAY, um die Wiedergabe zu starten. • Suchen Sie die zu kopierende Szene mit FSTILL/PAUSE, JFWD, GREW, K, L,oder SLOW auf. • Während Sie JFWD oder GREV gedrückt halten, drücken Sie |PLAY und dann SET/ENTER. BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) 1 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min NEUE PLAYLISTE ANLEGEN BEREICH ZUM ANLEGEN NEUER PLAYLISTE VOM ORIGINAL ANGEBEN. TITEL/KAPITEL KOPIEREN. 60 Min SP 1 1 00 : 05: 01 01 ZU KOPIERENDEN BEREICH ANGEBEN [STARTP. EINST.] Ü 5 Drücken Sie SET/ENTER an dem Punkt, an dem der Kopiervorgang beginnen soll. • Sie können als Kopier-Endpunkt keinen Punkt wählen, der vor dem KopierStartpunkt liegt. ORIGINAL-TITEL/KAPITEL WÄHLEN UND HINZUFÜGEN ZU KOPIERENDE SZENE ANGEBEN. SZENE AUS ORIGINAL-VIDEO WÄHLEN UND HINZUFÜGEN D 88 HR480S_D-088-097 88 22 / 7 [FRE] 10 : 15 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 NEU ANLEGEN NEU BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) 6 • Der ausgewählte Titel (Kapitel) wird zu einem Playlistentitel. • Wiederholen Sie 1 und 2,um weitere Titel in die Playliste aufzunehmen. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min Drücken Sie ' / " /\ / |, um „NEU“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 3 2 Drücken Sie SET/ENTER. NEUE PLAYLISTE ANLEGEN? 3 PR 1 SP 4 Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:ORIGINAL) 2005.3.23, 11:22 AM Bearbeiten einer Playliste (HDD/DVD) 6 • Wenn der Anfangspunkt nahe am Anfang eines Kapitels gesetzt wird, wird der Anfang des Kapitels als Anfangspunkt gewählt. Um den ursprünglich angegebenen Anfangspunkt effektiv zu machen, setzen Sie ihn erneut, nachdem Sie das Kapitel mit dem unmittelbar vorausgehenden Kapitel kombiniert haben. (Seite 87) Sie können von einem Original ausgewähltes Material an das Ende von Playlistentiteln anfügen. Suchen Sie den Punkt auf, an dem der Kopiervorgang enden soll, und drücken Sie dann SET/ ENTER. • Die ausgewählte Szene kann nicht hinzugefügt werden, falls der Titel durch die Hinzufügung länger als 12 Stunden wird. • Wenn Sie RETURN drücken, können Sie den Anfangspunkt erneut auswählen. BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 NEU ANLEGEN 22 / 7 [FRE] 10 : 20 HDD-RESTZEIT: XP 20Std00Min 60 Min SP 1 1 00 : 10: 32 01 • Wenn der Endpunkt nahe am Ende eines Kapitels gesetzt wird, wird das Ende des Kapitels als Endpunkt gewählt. Um den ursprünglich angegebenen Endpunkt effektiv zu machen, setzen Sie ihn erneut, nachdem Sie das Kapitel mit dem unmittelbar nachfolgenden Kapitel kombiniert haben. (Seite 87) 7 Hinzufügen einer Szene von einem Original zu einer Playliste (SZENE HINZUFÜGEN) HDD VR MODE HINWEIS Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 1 2 9 1 ARD 21 / 5 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT: XP 20Std00Min PR 1 SP SAM 10 : 00 60 Min SP 1 NEU 3 1 Drücken Sie \ / | zur Wahl von „JA“. 2 Drücken Sie SET/ENTER. 2 4 5 3 Drücken Sie Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). 3 Drücken Sie EXIT, um aus den Bearbeit-ungsmodus zu springen. HINWEIS Auswahl des Anfangs- oder Endpunkts zum Hinzufügen einer Szene. • Sie können keinen Abschnitt von weniger als 3 Sekunden festlegen. 1 Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um auf den Bildschirm „PLAYLISTE“ umzuschalten. 2 Drücken Sie den zu bearbeitenden Titel mit ' / " / \ / | aus. AUFNAHME-LISTE (HDD:PLAYLISTE) Drücken Sie Grün (B) (BESTÄTIGEN), um den Inhalt zu bestätigen. • Ein Playlistentitel wird erzeugt. • Um die Erstellung der Liste fortzusetzen, wiederholen Sie die obigen Schritte 3 bis 8. Wählen Sie („AUFN.-LISTE“) in „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Um einen Titel in der Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). • Durch Drücken von RETURN können Sie den Endpunkt erneut auswählen. 8 DVD-RW 4 1 Drücken Sie „BEARBEITEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Wählen Sie „SZENE HINZUFÜGEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) 1 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT: XP 20Std00Min PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN SZENE HINZUFÜGEN TITEL BEWEGEN WÄHLEN ENTER 60 Min SP TITEL/KAPITEL HINZUFÜGEN ORIGINAL-TITEL/KAPITEL WÄHLEN UND HINZUFÜGEN SPEZIELLE SZENE HINZUFÜGEN SZENE AUS ORIGINAL-VIDEO WÄHLEN UND HINZUFÜGEN ENTER ZURÜCK EXIT ENDE Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 89 HR480S_D-088-097 89 2005.3.23, 11:22 AM D Bearbeiten einer Playliste (HDD/DVD) 5 Hinzufügen eines Titels oder Kapitels • Wenn der Anfangspunkt nahe am Anfang eines Kapitels gesetzt wird, wird der Anfang des Kapitels als Anfangspunkt gewählt. Um den ursprünglich angegebenen Anfangspunkt effektiv zu machen, setzen Sie ihn erneut, nachdem Sie das Kapitel mit dem unmittelbar vorausgehenden Kapitel kombiniert haben. (Seite 87) 1 Drücken Sie „TITEL/KAPITEL HINZUFÜGEN“, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Wählen Sie einen Titel (bzw. ein Kapitel), der (das) hinzugefügt werden soll, mit Hilfe von ' / " / \ / |, und drücken Sie dann 8 SET/ENTER. • Drücken Sie RETURN, um den Anfangspunkt der Szene erneut auszuwählen. Sie können RETURN drücken, um den Endpunkt erneut auszuwählen, selbst wenn er bereits gesetzt worden ist. Angeben und Hinzufügen einer Szene • Drücken Sie „SPEZIELLE SZENE HINZUFÜGEN“, und drücken Sie dann SET/ENTER. Gehen Sie zu Schritt 6. 1 WÄHLEN WÄHLEN ENTER BESTÄTIGEN SZENE AUS ORIGINAL-VIDEO WÄHLEN UND HINZUFÜGEN ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENDE 22 / 7 [FRE] 1 0 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 1 Drücken Sie |PLAY, um die Wiedergabe zu starten. • Suchen Sie die hinzuzufügende Szene mit FSTILL/PAUSE, JFWD, GREV, K, L, oder SLOW auf. (Seit 85) 2 Drücken Sie SET/ENTER am Anfangspunkt der hinzuzufügenden Szene. BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) ENDE 22 / 7 [FRE] 10 : 15 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min 9 Drücken Sie Grün (B) (BESTÄTIGEN), um den Inhalt zu bestätigen. • Falls Sie Grün (B) (BESTÄTIGEN) drücken, können Sie die hinzugefügte Szene probeweise vom Startpunkt bis zum Endpunkt wiedergeben. • Es kann bis zu einer Minute dauern, bis der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird. 10 1 Drücken Sie \ / | zur Wahl von „JA“. 2 Drücken Sie SET/ENTER. • „SZENE HINZUFÜGEN“ wird durchgeführt. • Die Szene wird nach dem ausgewählten Titel hinzugefügt und als neuer Titel der Playliste gespeichert. 11 Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. • Am Anfangspunkt der hinzugefügten Szene wird automatisch eine Kapitelmarkierung gesetzt. PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN SZENE HINZUFÜGEN TITEL BEWEGEN 60 Min SP 1 1 00 : 05: 12 01 ANZUFÜGENDEN BEREICH ANGEBEN [ENDP. EINST.] • Um ein Einzelbild nach dem anderen zu bearbeiten, drücken Sie FSTILL/ PAUSE am Startpunkt. Drücken Sie dann oder für die „Einzelbildschaltung“ oder „Einzelbildschaltung rückwärts“. • Während Sie JFWD oder GREV gedrückt halten, drücken Sie |PLAY und dann SET/ENTER. HINWEIS • Die hinzugefügte Szene muss eine Länge von mindestens 3 Sekunden haben. Szenen, die kürzer als 3 Sekunden sind, können nicht hinzugefügt werden. • Szenen können nur maximal 50-mal pro Titel hinzugefügt und gelöscht werden. • Sie können in einem einzigen Vorgang nicht mehr als eine Szene hinzufügen. • Falls Szenen 51-mal oder öfter mit einem anderen DVD-Recorder zu (von) einem einzelnen Titel auf einer Disc hinzugefügt oder gelöscht worden sind, kann sie u.U. nicht mehr bearbeitet (bespielt) werden. 90 90 EXIT Kapitels gesetzt wird, wird das Ende des Kapitels als Endpunkt gewählt. Um den ursprünglich angegebenen Endpunkt effektiv zu machen, setzen Sie ihn erneut, nachdem Sie das Kapitel mit dem unmittelbar nachfolgenden Kapitel kombiniert haben. (Seite 87) SPEZIELLE SZENE HINZUFÜGEN 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 60 Min SP SZENE LÖSCHEN 1 MINIATURBILD ÄNDERN 1 KAPITEL TRENNEN 00 : 00: 01 KAP. KOMBINIEREN 01 SZENE HINZUFÜGEN TITEL BEWEGEN ANZUFÜGENDEN BEREICH ANGEBEN [STARTP. EINST.] HR480S_D-088-097 NEIN ZURÜCK • Wenn der Endpunkt nahe am Ende eines ORIGINAL-TITEL/KAPITEL WÄHLEN UND HINZUFÜGEN Drücken Sie den zu bearbeitenden Titel (Kapitel) mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. 1 ENTER TITEL/KAPITEL HINZUFÜGEN BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) D SZENE HINZUFÜGEN? JA 60 Min SP • Der ausgewählte Titel (Kapitel) wird pausiert. 7 1 1 00 : 00: 32 01 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN SZENE HINZUFÜGEN TITEL BEWEGEN 6 SZENE LÖSCHEN MINIATURBILD ÄNDERN KAPITEL TRENNEN KAP. KOMBINIEREN SZENE HINZUFÜGEN TITEL BEWEGEN 22 / 7 [FRE] 1 0 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) Drücken Sie SET/ENTER am Endpunkt der hinzuzufügenden Szene. 2005.3.23, 11:22 AM Bearbeiten einer Playliste (HDD/DVD) Ändern der Titelfolge (TITEL BEWEGEN) HDD 7 • Falls ein Punkt vor dem ausgewählten Titel als Zielpunkt gewählt wird, wird der Titel zu dem Punkt unmittelbar vor dem ausgewählten Titel verschoben. DVD-RW VR MODE Beispiel: Wenn Titel 3 ausgewählt und der Zielcursor auf Titel 1 gesetzt wird, wird Titel 3 zu der Stelle vor Titel 1 verschoben. • Sie können die Folge von Titeln beliebig verändern. • Führen Sie dasselbe Verfahren in „Titelliste“ und in „Miniaturbild“ durch. 1 ARD 21 / 5 Drücken Sie SET/ENTER. 60 Min SP 4 1 NEU Sat. 1 30 / 4 2 PR 4 XP SAM 10 : 00 30 Min XP 1 3 4 2 WÄHLEN TITEL-LISTE ENTER KAPITEL 3 5 4 ENTER 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) PR 1 SP SA 10 : 00 ZURÜCK EXIT 5 6 ENDE FUNKTIONSMENÜ WÄHLEN ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENDE Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 1 2 3 4 5 6 1 ZDF 15 / 5 PR 2 XP SON 10 : 00 60 Min XP 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) im „START-MENÜ“Bildschirm, und drücken Sie dann SET/ENTER. ENTER ENTER ENTER Ausgewählter Titel EXIT ENDE 5 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT EP 150Std00Min Pro 7 28 / 4 PR 5 EP DON 10 : 00 30 Min EP 1 2 4 3 5 WÄHLEN ENTER ENTER ZURÜCK Sat. 1 30 / 4 EXIT ENDE 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) 4 6 PR 4 XP SAM 10 : 00 30 Min XP 1 2 3 3 5 ENTER ZURÜCK LÖSCHEN BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) 5 6 6 WÄHLEN WÄHLEN 6 • Falls ein Punkt nach dem ausgewählten Titel als Zielpunkt gewählt wird, wird der Titel zu dem Punkt unmittelbar nach dem ausgewählten Titel verschoben. Beispiel: Wenn Titel 3 ausgewählt und der Zielcursor auf Titel 4 gesetzt wird, wird Titel 3 zu der Stelle nach Titel 4 verschoben. 4 4 3 5 WÄHLEN 1 Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um auf den Bildschirm „PLAYLISTE“ umzuschalten. 2 Drücken Sie den zu bearbeitenden Titel mit ' / " / \ / | aus. 3 Drücken Sie Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). 1 Drücken Sie „BEARBEITEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie „TITEL BEWEGEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie das Miniaturbild, zu dem der Titel verschoben werden soll, mit ' / " / \ / | aus. 2 2 4 • Um einen Titel in der Titelliste zu wählen, drücken Sie Rot (A). 1 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min BEARBEITEN (HDD:PLAYLISTE) ZURÜCK EXIT ENDE Cursor auf dem Miniaturbild, zu dem der ausgewählte Titel verschoben werden soll 8 ENTER ENTER ZURÜCK LÖSCHEN EXIT ENDE Drücken Sie EXIT, um aus den Bearbeit-ungsmodus zu springen. 91 HR480S_D-088-097 91 2005.3.23, 11:23 AM D Bearbeiten einer Playliste (HDD/DVD) Die Bedienungsvorgänge auf dieser Seite sind dieselben wie die zum Bearbeiten von „Original“-Titeln. Löschen unnötiger Szenen (SZENE LÖSCHEN) HDD DVD-RW Unterteilen eines Titels (KAPITEL TRENNEN) HDD VR MODE Sie können unnötige Szenen auswählen und löschen. Das Original-Video wird durch Löschen einer Szene in einer Playliste nicht beeinflusst. 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) in „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. VR MODE Sie können einen Titel in mehrere Kapitel unterteilen. Die so erzeugten kleineren Kapiteleinheiten können dann leichter bearbeitet und überspielt werden. 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) in „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der Miniaturbild-/Titellisten-Bildschirm wird angezeigt. 2 3 HDD 2 Löschen Sie die Szene nach dem gleichen Verfahren wie zum Löschen einer Originalszene (Schritt 3 auf Seite 83 – Schritt 12 auf Seite 84). 3 DVD-RW VR MODE Sie können das Bild einer bestimmten Szene eines Titels als Bild eines in der „AUFN.LISTE“ angezeigten Titels verwenden. 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) in „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der Miniaturbild-/Titellisten-Bildschirm wird angezeigt. 2 3 • Der Miniaturbild-/Titellisten-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um den Bildschirm „PLAYLISTE“ anzuzeigen. Ändern eines Miniaturbilds (MINIATURBILD ÄNDERN) Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um den Bildschirm „PLAYLISTE“ anzuzeigen. Ändern Sie das Miniaturbild nach dem gleichen Verfahren wie zum Ändern eines Original-Miniaturbilds (Schritte 3 -10 auf Seite 85). DVD-RW Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um den Bildschirm „PLAYLISTE“ anzuzeigen. Wenden Sie für die Unterteilung eines Titels das gleiche Verfahren an wie für die Titelunterteilung von Originalen (Schritte 3 -10 auf Seite 86). Kombinieren von Kapiteln (KAP. KOMBINIEREN) HDD DVD-RW VR MODE Auf diese Weise können bis zu 10 nebeneinander liegende Kapitel in ein einziges Kapitel kombiniert werden. 1 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) in „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der Miniaturbild-/Titellisten-Bildschirm wird angezeigt. 2 3 Drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um den Bildschirm „PLAYLISTE“ (Miniaturbild) anzuzeigen. Wenden Sie für die Kapitelkombinierung das gleiche Verfahren an wie für die Kapitelkombinierung von Originalen (Schritte 2 -8, Seite 87). HINWEIS • Die beim Löschen einer Szene automatisch aufgezeichneten Kapitel, oder die durch Hinzufügung (mit SZENE HINZUFÜGEN) aufgezeichneten Kapitel können nicht kombiniert werden. D 92 HR480S_D-088-097 92 2005.3.23, 11:23 AM Disc-Verwaltung Eingeben/Ändern des Titelnamens (TITELNAMEN ÄNDERN) HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE 6 Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Der Bildschirm zum Ändern des Titelnamens erscheint. DVD-R • Bei der Aufnahme wird ein Titelname automatisch vom GUIDE Plus+ System importiert. Sie können diesen Titelnamen nach Belieben ändern. • Maximal 64 Zeichen können eingegeben werden. Führen Sie zur Eingabe die folgenden Schritte der Reihe nach aus: „Zu ändernde Zeichen auswählen“ → „Unnötige Zeichen (zu ändernde Zeichen) löschen“→ „Neue Zeichen eingeben“. 7 Ändern Sie den Titelnamen. Eingabefeld (Zeigt den Titelnamen an. Der Titelname kann eingegeben und geändert werden.) Cursor (Zeigt die Zeicheneingabeposition an.) Zeigt eingegebene Zeichen an. Wählen Sie dies, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten. HINWEIS • Das Ändern von Titelnamen auf finalisierten Videomodus-Discs ist nicht möglich. Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 1 2 AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 1 PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 60 Min SP MORNING TALK SHOW SP ECIAL A B C D E À 0 Drücken Sie START MENU. 1 2 NEW 22 / 7 [FRE] 1 0 : 10 Ï # $ % " _ i Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü 1 ' 2 * 3 4 [ 5 6 ] 7 8 9 - + < = ß > { | } ˜ / \ ENTER ^ ENTER ZURÜCK ERASE Ì ALLE LÖSCH VORW. CAPS ENDE n ZURÜCK LEER Wählen Sie dies, wenn Sie mit der Zeicheneingabe fertig sind. World Rail 3 5 6 ZURÜCK EXIT 8 ENDE FUNKTIONSMENÜ • Der Funktionsmenü-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie ' / " , um „TITELNAMEN ÄNDERN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 WIEDERGABE LÖSCHEN BEARBEITEN HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG TITELNAMEN ÄNDERN TITELSCHUTZ EINST. 60 Min SP DIESEN TITELNAMEN ÄNDERN? 3 Drücken Sie ERASE, um alle eingegebenen Schriftzeichen zu löschen. Drücken Sie das einzugebende Zeichen mit ' / " / \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Dient zur Eingabe von Zeichen in das Eingabefeld. • Um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, wählen Sie „GROSSB.“ oder „klein“, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). 1 ! ; Î Ã 2 Drücken Sie Rot (A), um das zu ändernde Schriftzeichen zu löschen. 60 Min SP SAM 10 : 00 1 NEW WÄHLEN ENTER ENTER TITEL-LISTE KAPITEL 5 ? : Í Â PR 1 SP 4 4 , • Wenn Sie Schriftzeichen einfügen möchten, bewegen Sie den Cursor auf die Position, an der Sie das Schriftzeichen einfügen möchten, indem Sie Grün (B) oder Gelb (C) drücken. HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min ARD 21 / 5 ) 1 Drücken Sie Grün (B) oder Gelb (C), um den Cursor zu verschieben. Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu bearbeitenden Titel zu wählen. AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) K L M . ( Wählen Sie das einzugebende Zeichen mit ' / " / \ / | aus. ZEIGT DAS AUFGENOMMENE PROGR. ALS TABELLE AN, DANN WIEDERG./BEARB. USW. 3 J Á WÄHLEN RÜCKSET. 22 / 7 [FRE] 10 : 28 START-MENÜ [AUFN.-LISTE] I N O P Q R S T U V W X Y Z & Drücken Sie ' / " / \ / |, um („AUFN.-LISTE“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. F G H 22 / 7 [FRE] 10 : 10 9 Geben Sie die Titelbuchstaben durch Wiederholen von Schritte 7 und 8 ein. • Drücken Sie Rot (A) (RÜCKSET.), um den Text links neben dem Cursor Schriftzeichen für Schriftzeichen zu löschen. • Drücken Sie Grün (B) (ZUR.), um den Cursor um eine Stelle zurück zu bewegen. • Drücken Sie Gelb (C) (VORW.), um den Cursor um eine Stelle vor zu bewegen. • Drücken Sie Blau (D) (LEER), um eine Leerstelle einzufügen. • Es können maximal 64 Buchstaben eingegeben werden. 93 HR480S_D-088-097 93 2005.3.23, 11:23 AM D Disc-Verwaltung 10 Drücken Sie „ENDE“ mit '/"/ \ / | aus, und drücken Sie dann SET/ENTER nach dem Ende der Eingabe. • Der neue Titel wird eingestellt, und der Bildschirm von Schritt 5 wird angezeigt. Zum Aufheben des Titelschutzes 1 11 Drücken Sie EXIT, um die Bearbeitung zu beenden. • Der Bearbeitungsmodus wird beendet. Sperren von Titelbearbeitung und -löschung (TITELSCHUTZ EINST.) HDD DVD-RW VR MODE Sie können die Bearbeitung und Löschung sperren, damit der Inhalt eines Titels nicht versehentlich verändert oder gelöscht wird. Eine in Bearbeitung befindliche Disc kann einwandfrei gesichert werden. • Diese Operation funktioniert nicht mit Videomodus-Discs. • Mit einer Playliste (Seite 88) erzeugte Titel können nicht geschützt werden. Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 1 2 3 4 5 Drücken Sie die („AUFN.LISTE“) in „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie ' / " / \ / |, um den zu schützenden Titel zu wählen. Drücken Sie Blau (D) (FUNKTIONSMENÜ). Drücken Sie ' / " , um „TITELSCHUTZ EINST.“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie ' / " , um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. AUFNAHME-LISTE (HDD:ORIGINAL) 1 22 / 7 [FRE] 10 : 10 HDD-RESTZEIT XP 20Std00Min LÖSCHEN BEARBEITEN HI-SP-ÜBERSP.-VORRANG TITELNAMEN ÄNDERN TITELSCHUTZ EINST. JA NEIN DVD-RW VR MODE Diese Funktion deaktiviert die Funktionen zum Bearbeiten und Löschen der gesamten DVD, um alle Inhalte vor Veränderungen oder versehentlichem Löschen zu schützen. Vor Beginn des Bearbeitungsvorgangs • Schalten Sie auf DVD um. 1 Drücken Sie („LÖSCHEN“) im „START-MENÜ“-Bildschirm, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie ' / " , „DISCSCHUTZ/AUFHEBEN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. 3 Drücken Sie ' / " , um „SCHÜTZEN“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 4 Drücken Sie EXIT, um aus dem AUSSPRUNG-Modus zu springen. LÖSCHEN UND BEARBEITEN ZULASSEN Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. Deaktivieren der Funktionen zum Bearbeiten und Löschen der DVD-Disc (DISC SCHUTZ) LÖSCHEN UND BEARBEITEN SPERREN • Geschützte Titel werden mit dem Schutzsymbol versehen. (Das Schutzsymbol kann auf dem Bildschirm „AUFN.-LISTE“ oder auf dem Bildschirm „BEARBEITEN“ überprüft werden.) D 3 60 Min SP DIESEN TITEL SCHÜTZEN? Wählen Sie „NEIN“ im obigen Schritt 5, und drücken Sie dann SET/ENTER. HINWEIS • Falls „DISC-SCHUTZ“ für eine DVD-RWDisc (VR-Modus) aktiviert wurde, kann der Schutz nicht für einzelne Titel aufgehoben werden. Heben Sie „DISC-SCHUTZ“ auf. PR 1 SP ARD 21 / 5 SAM 10 : 00 CLOCK SETTING WIEDERGABE 6 2 Wählend Sie den im obigen Schritt 2 geschützten Titel, und führen Sie dann die obigen Schritte 3 und 4 durch. Um den Titelschutz aufzuheben 1 2 Führen Sie die obigen Schritte 1 und 2 durch. Wählen Sie „NICHT SCHÜTZEN“ im obigen Schritt 3, und drücken Sie dann SET/ENTER. 94 HR480S_D-088-097 94 2005.3.23, 11:23 AM Disc-Verwaltung Löschen aller Titel HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE Löschen durch Auswahl eines Titels (oder Kapitels) DVD-R Sie können den gesamten Inhalt der Festplatte oder einer DVD-RW löschen. (Ausgenommen Titel, für die der Titelschutz aktiviert ist.) Sie können Folgendes löschen: • HDD (ORIGINAL): HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R Sie können die zu löschenden Titel auswählen und stapelweise löschen. • Wenn Originaltitel gelöscht werden: Alle auf der Festplatte aufgezeichneten Titel werden gelöscht. Wenn Originale gelöscht werden, werden Playlisten ebenfalls gelöscht. • HDD (PLAY LISTE): Alle auf der Festplatte erzeugten Playlisten werden gelöscht. Die Originaltitel werden durch das Löschen der Playlisten nicht gelöscht. • DVD (ORIGINAL): Alle auf der DVD aufgezeichneten Titel werden gelöscht. Wenn Originale gelöscht werden, werden Playlisten ebenfalls gelöscht. Wenn Sie Originaltitel löschen, werden diese Titel auch aus Playlisten gelöscht. • Wenn Playlisten gelöscht werden: Die Originaltitel werden durch das Löschen der Playlisten nicht gelöscht. HINWEIS • Bis zu maximal 20 Titel (Kapitel) können auf einmal ausgewählt werden. • Wenn eine Videomodus-Disc finalisiert wird, können keine Titel mehr ausgewählt und gelöscht werden. • Auf DVD-RW/R-Discs (Videomodus) können keine Kapitel gelöscht werden. • DVD (PLAY LISTE): Alle auf der DVD erzeugten Playlisten werden gelöscht. Die Originaltitel werden durch das Löschen der Playlisten nicht gelöscht. HINWEIS • Wenn eine Videomodus-Disc finalisiert wird, können keine Titel mehr gelöscht werden. Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. Vor Bearbeitungsbeginn • Schalten Sie auf das Laufwerk (HDD oder DVD) um, auf dem die Bearbeitung durchgeführt werden soll. 1 2 3 1 2 3 Drücken Sie („LÖSCHEN“) auf dem Bildschirm „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie „ALLE TITEL LÖSCHEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie das zu löschende Material mit ' / " aus, und drücken Sie dann SET/ENTER. ZU LÖSCHENDES ELEMENT WÄHLEN. HDD (ORIGINAL) 4 5 Drücken Sie „JA“ mit \ / |. • Überprüfen Sie Ihre Wahl sorgfältig, bevor Sie die Löschung ausführen. • Wenn Sie „NEIN“ wählen und eingeben, erscheint der Bildschirm in Schritt 3. 5 Drücken Sie SET/ENTER. Drücken Sie die zu löschenden Titel mit ' / " / \ / | aus. Drücken Sie SET/ENTER. • Wenn Sie noch weitere Titel (Kapitel) "/ löschen wollen, wählen Sie diese mit ' /" \ /| | aus, und drücken Sie SET/ENTER. • Falls Sie SET/ENTER erneut für den gewählten Titel drücken, wird dieser Titel gelöscht. HDD (PLAYLISTE) 4 Drücken Sie „GEWÄHLT. TITEL LÖSCHEN“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. • Um eine Playliste zu löschen, drücken Sie ORIGINAL/PLAY LIST, um auf die Playliste umzuschalten. • Falls Sie Grün (B) (KAPITEL) drücken, schaltet der Bildschirm auf die KapitelMiniaturbildanzeige um, so dass Sie Kapitel auswählen und löschen können. 22 / 7 [FRE] 10 : 10 ALLE TITEL LÖSCHEN Drücken Sie („LÖSCHEN“) auf dem Bildschirm „START-MENÜ“, und drücken Sie dann SET/ENTER. 6 Drücken Sie Blau (D) (LÖSCHEN). • Alle ausgewählten Titel (Kapitel) werden gelöscht. • Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie Gelb (C). Folgen Sie den Bedienungsanweisungen auf dem Bildschirm. Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. • Alle Titel (oder Playlisten) werden gelöscht, und der Bildschirm in Schritt 3 erscheint. 6 Drücken Sie EXIT, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. HINWEIS • Falls eine aus dem Originaltitel gelöschte Szene in einer Playliste enthalten ist, wird sie auch aus der Playliste gelöscht. (In diesem Fall kann die Kapitelmarkierung in der Playliste verschoben werden.) 95 HR480S_D-088-097 95 2005.3.23, 11:23 AM D Initialisieren/Finalisieren Siehe auch Seite 15 für Informationen zur Initialisierung und Finalisierung. Initialisierung Finalisierung Bevor Sie auf eine DVD-RW aufnehmen können, müssen Sie die Disc im VR-Modus oder Videomodus initialisieren. Die Festplatte kann ebenfalls initialisiert werden. Nehmen Sie die Initialisierung der Festplatte aber erst vor, nachdem Sie wichtige Aufnahmen auf eine oder mehrere DVD-RW/RDiscs überspielt haben. DVD INITIALIS. (VR) • Wenn Sie eine DVD-RW im VR-Modus bespielen wollen, müssen Sie die Disc vor dem Beginn der Aufnahme im VRModus initialisieren. (Durch die Initialisierung wird der gesamte auf der Disc aufgezeichnete Inhalt gelöscht. Überprüfen Sie daher vor der Initialisierung den Inhalt der Disc, damit Sie kein wichtiges Material löschen.) • Wenn „DISC-SCHUTZ“ auf „SCHÜTZEN“ gesetzt ist, ist eine Initialisierung nicht möglich. (Seite 94) DVD-INTIALIS. (VIDEO) • Wenn Sie eine DVD-RW im Videomodus bespielen wollen, müssen Sie die Disc vor dem Beginn der Aufnahme im Videomodus initialisieren. (Durch die Initialisierung wird der gesamte auf der Disc aufgezeichnete Inhalt gelöscht. Überprüfen Sie daher vor der Initialisierung den Inhalt der Disc, damit Sie kein wichtiges Material löschen.) • Eine DVD-R-Disc kann nicht initialisiert werden. Eine Finalisierung ist notwendig, damit eine bespielte DVDRW/R-Disc auf anderen Recordern abgespielt werden kann. FINALISIEREN • Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie eine im VR-Modus oder Videomodus bespielte Disc auf einem anderen Recorder abspielen wollen. Wenn Sie eine bespielte DVD-R-Disc finalisieren, können keine weiteren Aufnahmen auf die Disc hinzugefügt werden. (Falls Sie die Initialisierung auf einer DVD-RWDisc rückgängig machen, können Sie erneut auf diese Disc aufnehmen. Andererseits können Finalisierungen auf DVD-R-Discs nicht rückgängig gemacht werden.) • Die Finalisierung kann je nachdem von wenigen Minuten bis zu einer Stunde dauern. Während der Finalisierung sind alle anderen Funktionen außer Kraft gesetzt (einschließlich Ausschalten und Ausfahren der Disclade). • Ziehen Sie während der Finalisierung nicht das Netzkabel ab. Anderenfalls kann die Disc unbrauchbar werden. FINALSIERUNG AUFHEBEN • Damit wird die Finalisierung einer DVD-RW-Disc aufgehoben, so dass sie wieder bespielbar ist. HDD INITIALS. • Falls eine Festplatten-Fehlermeldung angezeigt wird oder Sie die Festplatte in den Ausgangszustand beim Kauf des Recorders zurückversetzen wollen, initialisieren Sie die Festplatte. Dabei wird das gesamte aufgezeichnete Videomaterial gelöscht. (Wenn Sie die Funktion „ALLE TITEL LÖSCHEN“ zum Löschen der Titel verwenden, bleiben geschützte Titel erhalten, aber mit der Festplatten-Initialisierung werden alle Titel gelöscht.) Überspielen Sie wichtige Aufnahmen auf eine oder mehrere DVD-RW/R-Discs, bevor Sie die Festplatte initialisieren. HINWEIS • Nachdem der Vorgang „INITIALISIEREN DER FESTPLATTE“ abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. D 96 HR480S_D-088-097 96 2005.3.23, 11:24 AM Initialisieren/Finalisieren Grundlegende Bedienung für INITIALISIEREN/ FINALISIEREN 4 • Die Meldung fragt „OK“? 2 Drücken Sie „JA“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. • Eine Initialisierung (oder Finalisierung) wird durchgeführt. Beispiel: Einstellung von „DVD INITIALIS. VR“ (VR-Modus) 1 1 Drücken Sie „JA“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. 24 / 12 [SAM]10 : 28 INITIALISIEREN 1 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „STARTMENÜ“ anzuzeigen. DVD INITIALIS. (VR) DVD INITIALIS. (VIDEO) FESTPLATTE INITIALIS. 2 Drücken Sie („INITIALISIEREN/ FINALISIEREN“) mit ' / " / \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [INITIALISIEREN/FINALISIEREN] INITIALISIERE... WÄHREND DER INITIALISIERUNG NICHT RÜCKSETZEN ODER AUSSCHALTEN. DIES KÖNNTE PROBLEME VERURSACHEN. 24 / 12 [SAM]10 : 28 24 / 12 [SAM]10 : 28 INITIALISIEREN DVD INITIALIS. (VR) DVD INITIALIS. (VIDEO) FESTPLATTE INITIALIS. INITIALISIERUNG BEENDET. HDD/DVD INITIALISIEREN DVD FINALISIEREN OK WÄHLEN 2 ENTER ENTER n ZURÜCK ENDE Drücken Sie „INITIALISIEREN“ mit '/" , und drücken Sie dann SET/ENTER. INITIALISIEREN/ FINALISIEREN [FINALISIEREN] INITIALISIEREN DVD FINALISIEREN 3 EXIT NEUE ODER BESPIELTE DISC FORMATIEREN. (ALLE VORHANDENEN AUFZEICHNUNGEN WERDEN GELÖSCHT.) DVD FÜR WIEDERGABE AUF ANDEREN DVD-SPIELERN BEARBEITEN. 24 / 12 [SAM]10 : 28 INITIALISIEREN ENTER 3 Drücken Sie SET/ENTER. 24 / 12 [SAM]10 : 28 Drücken Sie „DVD INITIALIS. (VR)“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. DVD INITIALIS. (VR) DVD INITIALIS. (VIDEO) FESTPLATTE INITIALIS. ENTER • Die Initialisierung (oder Finalisierung) wird abgebrochen. • Der Bildschirm in Schritt 3 erscheint. 5 Drücken Sie EXIT, um den Bildschirm „INITIALISIEREN/ FINALISIEREN“ zu verlassen. HINWEIS • Die Finalisierungsverarbeitung kann je nachdem von wenigen Minuten bis zu etwa einer Stunde dauern. (Die Verarbeitung dauert länger, wenn die DVD-Disc noch sehr viel freien Platz oder viele Titel aufweist.) DER VR-MODUS ERMÖGLICHT NACH DER AUFNAHME EINE REIHE VON BEARBEITUNGSFUNKTIONEN AUF DIESEM GERÄT. INITIALISIEREN? JA NEIN 97 HR480S_D-088-097 97 2005.3.23, 11:24 AM D Hochwertige Tonwiedergabe Wiedergabe von 2-Kanal-Audio über eine analoge Verbindung Recorder An AUDIOAusgangsbuchsen (Rot) (Weiß) Audiokabel (im Handel erhältlich) Wiedergabe von Dolby Digital, DTS- oder MPEG-Audio über eine digitale Verbindung • Durch den Anschluss eines Verstärkers mit eingebautem Dolby Digital/DTS/MPEG-Audio-Digital-Surroundprozessor oder eines Dolby Digital/DTS/MPEG-Audio-DigitalSurroundverstärkers an die koaxiale oder optische Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO (Anschlussstelle)* des Recorders erhalten Sie eine sattere, kraftvollere AudioWiedergabe. • Um in den Genuss von DTS-Digital-Surround-Ton zu kommen, wählen Sie DTS Audio auf dem Discmenü während der DVDWiedergabe, oder wählen Sie DTS Audio mit der Taste AUDIO (unter der Abdeckung) der Fernbedienung. ■ Anschluss an einen Prozessor oder Verstärker mit optischer oder koaxialer Digital-Eingangsbuchse* Recorder (Rot) An AudioEingangsbuchsen (Weiß) des Verstärkers Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO COAXIAL Audioanlage usw. Buchsen- und Steckerfarben Audio links: Weiß Audio rechts: Rot HINWEIS • Wenn Sie Audiogeräte über eine analoge Verbindung anschließen, empfehlen wir, „DVD-AUD.AUSG-PEGEL“ auf „NEIN“ zu setzen (siehe Seite 112). Falls Sie „JA“ wählen, kann der Ton während der DiscWiedergabe anormal klingen. An Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO OPTICAL An Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO COAXIAL oder Koaxiales Digitalkabel (im Handel erhältlich) An koaxiale DigitalEingangsbuchse Optisches Digitalkabel (im Handel erhältlich) An optische DigitalEingangsbuchse * Nur DV-HR480S/ DV-HR450S Dolby Digital/DTS/MPEG Tonprozessor oder Verstärker Wichtig! • Wenn Sie diese Anschlussart verwenden, stellen Sie die entsprechende Signalart (Dolby Digital, DTS oder MPEG) in „DGTL-AUD.AUSG-EINST“ auf „BITSTREAM“ (siehe Seite 112). HINWEIS • Für mehrsprachige Sendungen oder die Wiedergabe von Titeln, die mehrsprachige Sendungen enthalten, kann der digitale Audioausgang nicht umgeschaltet werden. (Falls der Prozessor oder Verstärker eine Funktion zum Umschalten des digitalen Audioausgangs aufweist, führen Sie die Umschaltung am Audiogerät durch.) • Bei der Wiedergabe einer DVD-Videodisc, die mit 96 kHz (LPCM) aufgenommen wurden, wird der Audioausgang auf 48 kHz herunterkonvertiert. • Um eine mit DTS bespielte Disc wiederzugeben, benötigen Sie einen DTS-Prozessor oder -Verstärker. • Dieser Anschluss ist nicht möglich, wenn der Prozessor oder Verstärker, an den Sie den Recorder anschließen wollen, keine optische oder koaxiale Digital-Eingangsbuchse besitzt (Ausgangsbuchse). • Informationen über den Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Prozessors oder Verstärkers. D 98 HR480S_D-098-103 98 2005.3.23, 11:24 AM Hochwertige Tonwiedergabe Wiedergabe von 2-Kanal-Audio über eine digitale Verbindung Digitale Verbindung mit einem MDRecorder oder anderen Audiogerät ohne Dolby Digital-Decoder Recorder Audio-CD oder Video-CD • Solche Discs können mit dem gewöhnlichen Wiedergabeverfahren abgespielt werden. (Bei Discs, die mit DTS bespielt wurden, erfolgt keine Ausgabe des normalen Audiosignals.) DVD Video-Disc Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO COAXIAL An Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO COAXIAL An Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO OPTICAL oder Koaxiales Digitalkabel (im Handel erhältlich) • Für DVD Video-Discs, die mit DTS bespielt wurden, wird kein Audiosignal erzeugt. Für DTS-Audio-Wiedergabe benötigen Sie einen Prozessor oder Verstärker, der mit einer DTS-Surround-Decoderfunktion ausgestattet ist. Optisches Digitalkabel (im Handel erhältlich) An optische DigitalEingangsbuchse An koaxiale DigitalEingangsbuchse * Nur DV-HR480S/ DV-HR450S Audiogerät mit optischer* oder koaxialer Digital-Eingangsbuchse Wichtig! • Wenn Sie diese Anschlussart verwenden, stellen Sie die entsprechende Signalart (Dolby Digital oder MPEG) in „DGTL-AUD.AUSG-EINST“ auf „PCM“ (siehe Seite 112). Die PCM-Funktion kann bei DTS-Signalen nicht verwendet werden. Digitaler Anschluss an einen MD-Recorder für die Aufnahme einer CD • Dieser Anschluss ist nur für Audiogeräte mit einer digitalen Eingangsbuchse vorgesehen, die für eine Abtastfrequenz von 48 kHz geeignet sind und Digitalton auf DVD, Fernsehprogrammen usw. aufzeichnen können. Dieser Anschluss ist nur für solche MD-Recorder geeignet, die einen eingebauten Abtastratenumwandler aufweisen. • Wenn Sie den Recorder mit einem MD-Recorder verbinden, um eine Audio-CD auf eine MD aufzunehmen, stellen Sie „Dolby Virtual Surround“ auf „AUS“. Falls Sie den Anschluss durchführen, wenn „Dolby Virtual Surround“ auf „EIN“ eingestellt ist, werden die Titelnummern nicht auf der MD aufgezeichnet. • Wenn die Intervalle zwischen den CD-Titeln zu kurz sind oder Sie einen CD-Titel im Funktionssteurerungsbildschirm angeben, kann es vorkommen, dass die Titelnummern auf der CD nicht mit denen, die auf der MD aufgenommen werden, übereinstimmen. 99 HR480S_D-098-103 99 2005.3.23, 11:24 AM D Aufnahme von externen Geräten Aufnahme von einem digitalen Camcorder über i.LINK (nur DV-HR480S/DV-HR450S) HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE DVD-R Über den DV-Eingang • Wenn Sie diesen Recorder über ein DV-Kabel mit einem digitalen Camcorder des DV-Formats verbinden, können Sie das Digitalsignal mit minimaler Einbuße von Bild- und Tonqualität aufzeichnen und bearbeiten. (DV LINK) • Sie können außerdem eine Bedienungstafel zur Steuerung des digitalen Camcorders auf dem Bildschirm anzeigen und die Bedienung mit Hilfe der Tasten der Bedienungstafel durchführen. Dies ermöglicht bequemes Aufnehmen auf eine Disc. Nehmen Sie vor der Aufnahme die Einstellung „DV-EINSTELLUNG“ (Seiten 101, 113). • Die Eingangsbuchse DV IN dieses Recorders ermöglicht nur den Eingang von Camcorder-Signalen im DV-Format (DVD-SD-Signalen). Sie ist nicht kompatibel mit Satellitenempfängern oder digitalen VHS-Videorecordern, da diese ein anderen Format verwenden. * i.LINK ist eine Funktion, welche die Steuerung anderer Geräte durch Austausch von Video-, Audio, Daten- und Steuersignalen zwischen Geräten mit i.LINK-Buchse ermöglicht. * i.LINK bezieht sich auf die Industriespezifikation IEEE wird für 1394-1995 und deren Erweiterungen. Das Logo Produkte verwendet, die dem Standard i.LINK entsprechen. * i.LINK ist ein Warenzeichen. Eingabe von Video-, Audio- und Datensignalen • Datums- und Uhrzeitdaten sowie Inhalte von Kassettenspeichern können nicht mit diesem Recorder aufgezeichnet werden. • Video- und Audiosignale von geschütztem Material oder Material des Typs „Einmaliges Kopieren“ können nicht aufgezeichnet werden. Audiotyp-Eingang vom digitalen Camcorder Digitale Camcorder arbeiten gewöhnlich mit den folgenden beiden Audiomodi. 16-Bit (48 kHz) Obwohl dieser Modus eine hohe Tonqualität liefert, kann nur ein Stereo-Audiosignal verarbeitet werden. 12-Bit (32 kHz) Zwei Stereosignale können verarbeitet werden. Im Allgemeinen werden Nachvertonungen in Stereo 2 aufgezeichnet. • Dieser Recorder gestattet die Wiedergabe oder Aufnahme von Ton mit Stereo 1 oder Stereo 2, wenn das Audiosignal im 12-Bit-Audiomodus eingegeben wird. • Dieser Recorder ist nicht in der Lage, eingegebene 44,1kHz-Audiosignale zu verarbeiten. D Hinweis über den Anschluss • Um den Recorder mit einem digitalen Camcorder zu verbinden, stellen Sie den POWER-Schalter des digitalen Camcorders auf „PLAY (Video-Seite)“, und schließen Sie ihn im Stoppzustand an. Falls der DV-Anschluss bei Einstellung des POWER-Schalters auf „RECORD (Kamera-Seite)“ verbunden wird, oder wenn das Band abgespielt worden ist, funktioniert die DV-LINK nicht korrekt. • Manche digitalen Camcorder lassen sich nicht über die Bildschirm-Bedienungstafel dieses Recorders steuern, selbst wenn Sie „DV LINK-EINSTELLUNG“ unter „DVEINSTELLUNG“ auf „JA“ setzen. Setzen Sie in solchen Fällen „DV LINK-EINSTELLUNG“ auf „NEIN“. (Seite 113) • Je nach dem Camcorder erfolgt möglicherweise kein Signaleingang in diesem Recorder. Verwenden Sie in diesem Fall den analogen Anschluss (Seite 113). • Die Buchse DV IN ist nicht mit dem Anschluss an einen PC kompatibel. • Dieser Recorder kann nicht über den digitalen Camcorder, der an die Buchse DV IN angeschlossen ist, gesteuert werden. • Nur ein Camcorder kann über die Buchse DV IN an diesen Recorder angeschlossen werden. • Verbinden Sie diesen Recorder direkt mit dem Camcorder. Das DV-Signal wird nicht eingegeben, falls der Camcorder über ein anderes Gerät mit DV IN-Buchse mit diesem Recorder verbunden wird. Anschluss eines digitalen Camcorders an die Buchse DV IN (i.LINK) Informationen über das Anschlussverfahren des Camcorders an diesen Recorder entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Camcorders. Recorder An Buchse DV IN An DV-Anschluss DV-Kabel (im Handel erhältlich) Vor dem Anschluss den Ein-AusSchalter des digitalen Camcorders auf „Video (Wiedergabe)“ stellen und den Camcorder auf Stopp schalten. 100 HR480S_D-098-103 100 2005.3.23, 11:24 AM Digitaler Camcorder Aufnahme von externen Geräten Einstellungen für die Aufnahme von einem digitalen Camcorder (nur DV-HR480S/DV-HR450S) HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE 1 Drücken Sie ' / " , um „DVEING. TON-EINST.“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG: DV-EINSTELLUNG] DV LINK-EINSTELLUNG DV-EING. TON-EINST. DV-KAPITEL-EINSTELLU DVD-R • Die folgenden Einstellungen sind erforderlich, um einen digitalen Camcorder, der über eine DV-Verbindung mit dem Recorder verbunden ist, zu steuern, um die Bild-/Tonwiedergabe vom Camcorder aufzuzeichnen. Einzelheiten zu jeder Option finden Sie auf Seite 113. DV LINK-EINSTELLUNG DV LINK: Stellen Sie diese Einstellung auf „JA“ und „NEIN“ ein, um zu wählen, ob Sie die DVVerbindung mit dem digitalen Camcorder, der an diesen Recorder angeschlossen ist, aktivieren möchten oder nicht. Falls Sie „JA“ wählen, wird im DV-Modus die DV-Bedienungstafel angezeigt, über die Sie den Camcorder mit der Fernbedienung dieses Recorders steuern können. DV AUDIO EINSTELLUNG Stellen Sie diese Einstellung auf „STEREO-1“, „STEREO-2“ oder „STEREO 1 + 2“ ein, je nachdem, welche Art von Ton Sie auf diesem Recorder aufnehmen möchten. DV-KAPITEL-EINSTELLUNG Wählen Sie die gewünschte Option, wie die Titel, die über DV LINK auf den Recorder kopiert wurden, in Kapitel eingeteilt werden sollen. 1 3 AUDIONORM VOM DV-EINGANG WÄHLEN. STEREO-1 : ORIGINALTON STEREO-2 : ÜBERSPIELTON STEREO 1 + 2 WÄHLEN ENTER 24 / 12 [SAM]10 : 28 ENTER ZURÜCK : ORIGINAL + ÜBERSPIELTON EXIT ENDE 2 Drücken Sie ' / " , um die gewünschte Art des Tons zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 4 1 Drücken Sie ' / " , um „DVKAPITEL-EINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie ' / " , um die gewünschte Option zu wählen, wie der zu kopierende Titel in Kapitel geteilt werden soll, und drücken Sie dann SET/ENTER. 5 Drücken Sie EXIT, um aus dem Einstellungsbildschirm zu springen. 1 Wählen Sie im „START-MENÜ“(„ANDERE Bildschirm EINSTELLUNGEN“), und drücken Sie SET/ENTER. 2 Drücken Sie \ / |, um „EINSTELLUNG“ zu wählen. 3 Drücken Sie ' / " , um „DVEINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG: DV-EINSTELLUNG] AUFN.-FUNKT. ANZ/ WIEDG EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. UHREINSTELLUNG AUTOINSTALLATION BILD/TON-EINSTELLUNG DV-EINSTELLUNG BLAUBILD-EINSTELLUNG 2 1 Drücken Sie ' / " , um „DV LINK-EINSTELLUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG: DV-EINSTELLUNG] DV LINK-EINSTELLUNG DV-EING. TON-EINST. DV-KAPITEL-EINSTELLU 24 / 12 [SAM]10 : 28 SOLL GERÄT DIGI-CAM AM DV-EING. STEUERN? JA NEIN 101 HR480S_D-098-103 101 2005.3.23, 11:24 AM D Aufnahme von externen Geräten Aufnahme von einem digitalen Camcorder (nur DV-HR480S/DV-HR450S) 3 • Wenn „DV LINK-EINSTELLUNG“ auf „JA“ eingestellt ist, ermöglicht Ihnen die Bildschirm-Bedienungstafel die Steuerung des Camcorders. Um eine Funktion anzugeben, drücken Sie ' / " / \ / |, um die gewünschte Taste zu wählen, und drücken Sie SET/ ENTER. • Wenn die „DV LINK-EINSTELLUNG“ auf „NEIN“ eingestellt ist, verwenden Sie die Bedienungstasten am Camcorder. • Für die Aufnahme der Bild-/Tonwiedergabe des digitalen Camcorders, der über eine DV-Verbindung an diesen Recorder angeschlossen ist. • Die auf dem Fernsehbildschirm eingeblendete DV-Bedienungstafel (wenn die „DV LINK-EINSTELLUNG“ auf „JA“ eingestellt ist) bietet eine einfache Schnittstelle für die Bedienung des digitalen Camcorders. • Bevor Sie mit dieser Methode eine Aufnahme durchführen, achten Sie darauf, dass die Einstellungen „DV LINKEINSTELLUNG“, „DV-EING. TON-EINST.“ und „DV-KAPTEL-EINSTELLUNG“ durchgeführt wurden (Seiten 101, 113). DV-Steuertafel DV-LINK (ZUM STEUERN EINES CAMCORDERS) 00 : 00 : 01 HINWEIS • Die Aufnahme von Bildmaterial, das ein Kopierschutzsignal enthält, ist nicht möglich. • Die Aufnahme ist nicht möglich, falls kein Signaleingang vom digitalen Camcorder erfolgt. (Die Aufnahmetaste REC ist nicht funktionsfähig.) • Einige digitale Camcorder können nicht über die Bildschirm-Bedienungstafel gesteuert werden, selbst wenn die „DV LINK-EINSTELUNG“ auf „JA“ eingestellt ist. Stellen Sie die Einstellung in diesem Fall auf „NEIN“ (Seite 113.) 1 1 Schließen Sie den digitalen Camcorder an die Buchse DV IN hinter der Fronttür des Recorders an. • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung des Anschlusses, dass der Betriebsschalter des Camcorders auf „VCR (WIEDERGABE)“ eingestellt und der Camcorder auf den Stoppmodus geschaltet ist. 2 WIDERGABE WÄHLEN ENTER 102 EXIT VERL Wählen Sie , um mit der Wiedergabe zu beginnen. • Die folgenden Tasten (Funktionen) stehen in der DV-Bedienungstafel zur Verfügung: Stopp, Wiedergabe, Schnellvorlauf, Rücklauf, Pause (Standbild), langsamer Vorlauf, langsamer Rücklauf, Einzelbildschaltung vorwärts, Einzelbildschaltung rückwärts. • Drücken Sie EXIT, um die DVBedienungstafel auszuschalten. Drücken Sie ON SCREEN, damit die Tafel erneut angezeigt wird. 4 Drücken Sie REC an der Stelle, wo Sie mit der Aufnahme beginnen möchten. • Der Recorder beginnt mit der Aufnahme. 5 Drücken Sie INPUT, um „DV“ (DV-Eingabebildschirm) zu wählen. HINWEIS Falls einer der folgenden Fälle während der Aufnahme auftritt, kann eine fehlerhafte Bildaufnahme erfolgen, und der Recorder schaltet auf den Aufnahmepausemodus um. • Der angeschlossene digitale Camcorder beginnt mit der Wiedergabe eines nicht aufgezeichneten Abschnitts. • Das DV-Kabel wird abgetrennt, oder die Stromversorgung des digitale Camcorders wird ausgeschaltet. • Die Wiedergabe auf dem digitalen Camcorder wird gestoppt. Drücken Sie REC STOP, um die Aufnahme zu stoppen. 102 HR480S_D-098-103 ENTER 2 Drücken Sie HDD oder DVD, um das gewünschte Laufwerk zu wählen. • Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Fernsehbildschirm wie folgt: ... L1 (IN 1) → L2 (IN 2) → L3 (IN 3) → DV (DV IN) → TV broadcast → L1 (IN 1) ... • Die DV-Bedienungstafel wird angezeigt (wenn „DV LINKEINSTELLUNG“ auf „JA“ eingestellt ist). • Wenn der DV-Eingabebildschirm gewählt wird, erscheint „DV“ auf dem Frontplattendisplay des Recorders. D Starten Sie die Wiedergabe auf dem digitalen Camcorder. 2005.3.23, 11:24 AM Aufnahme von externen Geräten Aufnahme von einem Camcorder (Videorecorder) über eine analoge Verbindung HDD DVD-RW DVD-RW VR MODE VIDEO MODE 1 2 DVD-R Das auf einem Camcorder aufgenommene Material kann über einen Analoganschluss mit diesem Recorder aufgezeichnet werden. Sie können die Bilderfassung durchführen, indem Sie einen Camcorder, Videorecorder oder externen Receiver an die Buchse LINE IN 1, 2 oder 3 dieses Recorders* anschließen. (Der Anschluss über die DV-Buchse dieses Recorders empfiehlt sich beim Anschließen des Recorders an einen digitalen Camcorder, der mit einer DV-Buchse ausgestattet ist.) * Nur DV-HR480S/DV-HR450S HINWEIS • Sie erhalten eine bessere Bildqualität, wenn Sie die SVIDEO-Eingangsbuchse dieses Recorders über ein SVideo-Kabel mit der S-Video-Ausgangsbuchse des Camcorders verbinden. • Manche Camcorder müssen eventuell über ein Spezialkabel angeschlossen werden. • Weitere Informationen über das Anschlussverfahren des Camcorders entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. • Durch Kopierschutz geschütztes Material kann nicht aufgenommen werden. Eine korrekte Videowiedergabe kann unmöglich sein, selbst wenn Sie das Video nur betrachten, ohne es aufzunehmen. • Datum und Uhrzeit sowie Inhalte von Kassettenspeichern können nicht mit diesem Recorder aufgezeichnet werden. • Wenn Sie Videosignale von einem externen Gerät in diesen Recorder eingeben, ergibt sich ein geringer Unterschied in der Bildqualität zwischen dem Video, das vom externen Gerät direkt auf einem Fernsehgerät wiedergegeben wird, und dem Video, das als externes Eingangssignal in den Recorder eingegeben wird. Drücken Sie HDD oder DVD, um das für die Aufnahme zu benutzende Medium auszuwählen. Drücken Sie das vom externen Gerät einzugebende Audiosignal. Aufnahme auf HDD • Wählen Sie am externen Gerät das aufzunehmende Audiosignal. Aufnahme auf DVD • Wählen Sie das Audiosignal mit „EXT.TON-EING.EINST.“ (Seite 104). • Wählen Sie „KANAL L“ oder „KANAL R“ mit „BILINGUAL-EINST“ (Seite 104), um im Videomodus aufzunehmen. 3 Drücken Sie INPUT, um den Recorder auf den externen Eingangskanal einzustellen (Beispiel: L3). • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Einstellung zyklisch wie folgt. L1 (IN 1) Fernsehkanäle L2 (IN 2) DV (DV IN)* L3 (IN 3) * Nur DV-HR480S/DV-HR450S 4 5 Schalten Sie den Camcorder oder Videorecorder auf Wiedergabe. Drücken Sie ●REC, wenn die Szene erreicht wird, an der Sie die Aufnahme starten wollen. • Der Recorder beginnt mit der Aufnahme. 6 Drücken Sie REC PAUSE, wenn Sie die Aufnahme pausieren wollen. • Drücken Sie REC PAUSE erneut, um den Pausenmodus aufzuheben. 7 Drücken Sie REC STOP, wenn Sie die Aufnahme stoppen (beenden) wollen. Beispiel: Aufnahme durch Anschluss eines Camcorders an die Buchsen LINE IN 3. Recorder An Eingangsbuchse S-VIDEO S-Video-Kabel (im Handel erhältlich) An S-VideoAusgangsbuchse An Eingangsbuchsen VIDEO/AUDIO (Gelb: Video; Rot: Rechts; Weiß: Links) Video/Audio-Kabel (mit Camcorder geliefert oder im Handel erhältlich) An Video/AudioAusgangsbuchse Camcorder 103 HR480S_D-098-103 103 2005.3.23, 11:25 AM D Funktionseinstellung Funktionen unter ANDERE EINSTELLUNGEN Dieser Abschnitt erläutert verschiedene Einstellungen bezüglich Aufnahme und Wiedergabe, mit denen Sie die Leistung Ihres Recorders voll ausschöpfen können. • Einzelheiten zur jeweiligen Einstellung finden Sie auf den entsprechenden Seiten. AUFNAHME-FUNKTION s Seite 104 ANSICHT/WIEDERGABE-EINSTELLUNG s Seite 107 EINSTELLUNG s Seite 111 STEUEREINSTELLUNGEN s Seite 115 AUFN.-FUNKT. AUFNAHMEMODUS-EINST. • Wenn Sie eine der 32 Bildqualitätsstufen für „MN“ wählen, erfolgt die Aufnahme mit der betreffenden Bildqualität, wenn Sie „MN“ mit REC MODE an der Fernbedienung wählen. Einzelheiten auf Seite 43. 32 Stufen TONAUFN.TYP-EINST. (TONAUFNAHMETYP-EINSTELLUNG) • LINEAR PCM: Falls Sie eine Aufnahme durchführen, wobei der Aufnahmemodus auf „XP“ oder „MN32“ eingestellt ist, können Sie Tonaufnahmen mit Pulscodemodulation (PCM) (nicht komprimiert) machen, die auf 2-Kanal-Audiogeräten wiedergegeben werden können. * Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn der Aufnahmemodus auf eine andere Einstellung als „XP“ oder „MN32“ eingestellt ist. * Die Aufnahme erfolgt im Aufnahmemodus, dessen Bildqualität etwas niedriger ist als der XP-Modus, der mit der Einstellung „Dolby Digital 2ch“ aufgenommen wurde. * Wenn Sie eine PCM-Aufnahme von mehrsprachigen Programmen machen, wird nur der Ton, der in „VIDEOMODUS-AUDIOEINSTELLUNG“ gewählt wurde, aufgezeichnet. • Dolby Digital 2ch: Die Tonaufnahmen erfolgen als 2-Kanal-Dolby Digital-Aufnahmen. * Die Anwendung Dolby® Digital Stereo Creator ermöglicht es den Verbrauchern, StereoDVD-Videos mit hinreißenden Dolby Digital-Soundtracks zu Hause zu erstellen. Wenn Sie diese Technologie anstatt der PCM-Aufzeichnung verwenden, hilft Ihnen auch Speicherplatz sparen, und ermöglicht eine höhere Videoauflösung oder längere Aufnahmen auf jeder DVD. Mit der Anwendung Dolby® Digital Stereo Creator erzeugte DVD-Masterdiscs können auf allen DVD-Videoplayern wiedergegeben werden. LINEAR PCM Dolby Digital 2ch EXT. TONE-EING.-EINST. (EINSTELLUNG DES EXTERNEN TONEINGANGS) STEREO • Diese Einstellung wählt den Toneingang von einem externen Gerät. * Achten Sie darauf, immer „BILINGUAL“ zu wählen, wenn Sie mehrsprachige Aufnahmen MEHRSPRACHI machen. Falls Sie bei der Aufnahme „STEREO“ wählen, wird der Ton für den linken Kanal („KANAL L“) und den rechten Kanal („KANAL R“) während der Wiedergabe gemeinsam gehört. * Bei der Aufnahme von mehrsprachigem Ton können Sie während der Wiedergabe im VRModus zwischen dem linken Kanal („KANAL L“) und dem rechten Kanal („KANAL R“) umschalten. Im Videomodus wird nur der in „MEHRSPRACHENEINSTELLUNG“ gewählte Ton aufgenommen. BILINGUAL-EINST. • Wählt, ob der linke Kanal („KANAL L“) und der rechte Kanal („KANAL R“) aufgenommen wird, wenn Sie mehrsprachige Tonaufnahmen auf eine DVD-RW/R-Disc im Videomodus aufnehmen (oder überspielen) oder wenn Sie auf die Festplatte aufnehmen, wenn die „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ auf „JA“ eingestellt ist. * Dies gilt nicht, wenn die Aufnahme über die Buchsen DV IN erfolgt. (Die Buchse DV IN steht nur für die Modelle DV-HR480S/DV-HR450S zur Verfügung.) KANAL L KANAL R AUTO-KAPITEL-EINST • Stellt das Intervall der automatischen Kapiteleinstellung während der Aufnahme ein. • Die Kapitelmarkierungen, die auf einer DVD-RW/R-Disc im Videomodus eingestellt wurden, können durch Bearbeitung nicht kombiniert werden, so dass Sie ein geeignetes Intervall wählen sollten. 10 (10-Minuten-Intervall) 15 (15-Minuten-Intervall) 30 (30-Minuten-Intervall) – – (aus) SCHNELLÜBERSP.-EINST (EINSTELLUNG FÜR ÜBERSPIELEN MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT) • Um das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit von der Festplatte auf eine DVD im Videomodus durchzuführen, wählen Sie für diese Einstellung „JA“, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen. • Falls Sie die Einzelbilder bearbeiten möchten, wählen Sie „NEIN“ für diese Einstellung. Einzelheiten zur Einstellung für „SCHNELLÜBERSP.-EINST“ finden Sie auf Seite 59. D JA NEIN 104 HR480S_D-104-106 104 2005.3.23, 11:25 AM Funktionseinstellung AUFN.-FUNKT. ERSATZAUFN.-EINST. (ERSATZAUFNAHME-EINSTELLUNG) • Diese Funktion schaltet auf HDD-Aufnahme um, wenn die ursprünglich für DVD-RW/R vorgesehene Aufnahme wegen einer Disc-Situation nicht durchführbar ist. Diese Funktion ist in den folgenden Fällen wirksam. * 1 Wenn nicht genug Platz auf der DVD vorhanden ist. 2 Wenn Sie eine nicht bespielbare Disc eingelegt haben. 3 Wenn Sie vergessen, eine Disc einzulegen. 4 Wenn eine Disc innerhalb von 2 Minuten vor dem Start einer Timeraufnahme wiedergegeben wird. * Wenn im Fall 1 die Restkapazität der Festplatte kleiner als die der DVD ist, wird die Aufnahme auf DVD fortgesetzt. JA NEIN AUT-DVD-INITIALIS. (EINSTELLUNG FÜR AUTOMATISCHES INITIALISIEREN DER DVD) • Damit wird der Recorder so eingestellt, dass er jede unbenutzte DVD-RW-Disc, die in den Recorder eingelegt wird, automatisch initialisiert. Die Initialisierung kann entweder im VR-Modus oder im Videomodus erfolgen. VR-MODUS VIDEO-MODUS EXAKT-AUFN.-EINST. • Diese Funktion ist bei Timeraufnahme (GUIDE Plus+/Timerprogramm) auf DVD-RW/R wirksam. Wenn die Disc nahezu voll ist, so dass ein Programm nicht bis zum Ende aufgenommen werden kann, ändert diese Funktion automatisch den Aufnahmemodus, um das Programm unterzubringen. (Der in der obigen Situation eingestellte Aufnahmemodus hat eine niedrigere Bildqualität als der ursprünglich eingestellte Aufnahmemodus.) • Falls die restliche Speicherkapazität auf der Disc gering ist, passt das Programm ggf. nicht auf die Disc, wenn einfach die „Einfache Aufnahme“ eingestellt wird. • Bei der Aufnahme im EP- oder MN1-Modus gibt es keinen niedrigeren Aufnahmemodus, so dass die Einfache Aufnahme nicht funktioniert. JA NEIN 105 HR480S_D-104-106 105 2005.3.23, 11:25 AM D Funktionseinstellung Grundlegende Bedienung für AUFN.-FUNKT. Dieser Bedienungsvorgang gilt sowohl für HDD- als auch für DVD-Modus. Beispiel: Einstellung von „EXT. TON-EING.EINST.“ unter „AUFN.-FUNKT.“ 1 1 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „STARTMENÜ“ anzuzeigen. 2 Drücken Sie („ANDERE EINSTELLUGEN“), mit ' / " / \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [ANDERE EINSTELLUNGEN] 24 / 12 [SAM]10 : 28 EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/WIEDERGABE ANZEIGEN 2 Drücken Sie \ / | zur Wahl von „AUFN.-FUNKT.“. ANDERE EINSTELLUNGEN [AUFN.-FUNKT.] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. AUFNAHMEMODUS-EINST. TONAUFN.TYP-EINST. EXT.TON-EING.-EINST. BILINGUAL-EINST. AUTO-KAPITEL-EINST SCHNELLÜBERSP.-EINST ERSATZAUFN.-EINST. AUT-DVD-INITIALIS. EXAKT-AUFN.-EINST. 3 Drücken Sie „EXT. TON-EING.EINST.“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [AUFN.-FUNKT : EXT.TON-EING.-EINST] AUFN.-FUNKT. ANZ/ WIEDG EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. AUFNAHMEMODUS-EINST. TONAUFN.TYP-EINST. EXT.TON-EING.-EINST. BILINGUAL-EINST. AUTO-KAPITEL-EINST SCHNELLÜBERSP.-EINST ERSATZAUFN.-EINST. AUT-DVD-INITIALIS. EXAKT-AUFN.-EINST. 4 Drücken Sie die gewünschte Option mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [AUFN.-FUNKT : EXT.TON-EING.-EINST] 24 / 12 [SAM]10 : 28 EXTERNEN TONKANAL BEI AUFNAHME VOM ZUSPIELGERÄT AM EXTERNEN EINGANG 1/2/3 WÄHLEN. STEREO WÄHLEN 5 D ENTER ENTER MEHRSPRACHIG ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie EXIT, um aus der Einstellung für externen Audioeingang zu springen. 106 HR480S_D-104-106 106 2005.3.23, 11:25 AM Funktionseinstellung ANS/WIDG EINST DVDWIEDG.EINST. KINDERSCHUTZ-STUFE (KINDERSCHUTZ-STUFE) • Hiermit können Sie die Kinderschutz-Stufe je nach dem Disc-Inhalt einstellen. • Stufe 1-Stufe 8 (Je kleiner die Nummer, desto größer die Einschränkungsstufe.) • Wenn „KINDERSCHUTZ“ auf „AUS“ gestellt wird, können DVD-Discs ohne Rücksicht auf die Kindersicherungsstufe abgespielt werden. • Falls kein Passwort eingegeben worden ist, kann die Kinderschutz-Stufe nicht eingestellt werden. AUS, STUFE 1–8 LÄNDERCODE * Siehe die nachstehende Liste der Ländercodes. DISC-SPRACHE (DISC-VORRANGSSPRACHE) • Dient zur Wahl der Untertitelsprache und der Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs. U-TITEL AUDIO MENÜ * Siehe die nachstehende Liste der Sprachencodes. WINKELSYMBOL-ANZEIGE • Damit können Sie die Winkelsymbol-Anzeige ein- oder ausschalten, wenn eine DVD-Videodisc, auf denen mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind, wiedergegeben wird. (Die Winkelsymbol wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt.) JA NEIN Liste der Ländercodes USA KANADA JAPAN DEUTSCHLAND FRANKREICH ENGLAND ITALIEN SPANIEN SCHWEIZ SCHWEDEN HOLLAND NORWEGEN DÄNEMARK FINNLAND BELGIEN HONG KONG SINGAPUR THAILAND MALAYSIA INDONESIEN TAIWAN PHILIPPINEN AUSTRALIEN RUSSLAND CHINA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZH ZU Liste der Sprachencodes AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ EL EN EO ES ET Afer Abkhasisch Afrikaans Ameharisch Arabisch Assamesisch Aymara Azerbaidschanisch Bashkir Weißrussich Bulgarisch Bihari Bislama Bengali: Bangla Tibetisch Bretonisch Kalalanisch Korsisch Tschechisch Walisisch Dänisch Deutsch Bhutani Griechisch Englisch Esperanto Spanisch Estonisch EU FA FI FJ FO FR FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IT IW JA JI JW KA Baskisch Persisch Finnisch Fidschi Faroesisch Französisch Friesisch Irisch Schottisches Gälisch Galizisch Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisch Isländisch Italienisch Hebräisch Japanisch Jiddisch Javanesisch Georgisch Kazachisch Grönländisch Kambodschanisch Kannada Koreanisch Kaschmirisch Kurdisch Kirgisisch Latein Lingala Laotisch Litauisch Lettisch Madagassisch Maori Makedonisch Malayalam Mongolisch Moldawisch Marathi Malayisch Maltesisch Burmesisch Nauru Nepalisch Niederländisch Norwegisch Okzitanisch (Afan)Oromo Oriya Panjabi Polnisch Paschto Portugiesisch Quechua Raetoromanisch Kirundi Rumänisch Russisch Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Samoisch Shona Somali Albanisch Serbisch Siswat Sesotho Sundanesisch Schwedisch Suahell Tamil Telugu Tadschikisch Thai Tigrinya Turkmenisch Tagalog Setswana Tonga Türkisch Tsonga Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinesisch Zulu 107 HR480S_D-107-116 107 2005.3.23, 11:25 AM D Funktionseinstellung ANS/WIDG EINST MANUELL ABSTIMMUNG*1 KANAL-EINSTELLUNG PROGRAMMPLATZ • Dient zur manuellen Abspeicherung der Kanäle. Maximal 84 Kanäle können vorprogrammiert werden. 1 - 84 KANAL • Einzelheiten unter „KANALEINSTELLUNG“ auf Seite 30. CHXX FEINABSTMMUNG • Damit können Sie ein schärferes Farbbild einstellen. DEKODER • Falls Sie einen getrennten Decoder an den L2-Anschluss des Recorders angeschlossen haben, setzen Sie diese Funktion auf „EIN“, um das entscrambelte Signal aufzuzeichnen und/oder auf Ihrem Fernsehgerät zu betrachten. EIN AUS ÜBERSPRINGEN • Diese Funktion bestimmt, ob der Kanal gewählt werden kann, wenn CH ' / " anstelle der Zifferntasten verwendet wird. EIN AUS SYSTEM • Damit können Sie das Programmsystem (PAL B/G oder PAL D/K) wählen. B/G D/K LÖSCHEN • Diese Funktion ermöglicht das Löschen von Kanälen aus dem Recorderspeicher. BENENNEN NICAM*2 • Wenn Ihr Recorder Senderkanäle automatisch einstellt, benennt er sie anhand der VPS/PDC-Information. Die Funktion „NAME“ ermöglicht es Ihnen, den Namen eines Kanals zu ändern. PROGR.-AUSG.EINST*3 NICAM • Dieser Recorder kann NICAM- oder A2-Sendungen empfangen und aufzeichnen. NICAM-Sendungen werden empfangen, wenn „AUTO“ für den Posten NICAM gewählt wird. Je nach dem gesendeten Programm werden manche NICAM- oder A2-Sendungen nicht in Stereo empfangen. AUTO AUS PROGR.-AUSG.-EINST (PROGRESSIVE AUSGABE-EINSTELLUNG) • Falls diese Einstellung auf „JA“ eingestellt ist, wird das herkömmliche Bild (Abtastung mit Zeilensprung, 625i) bei der DVD-Wiedergabe in die progressive Abtastung (625p) umgewandelt. • Stellen Sie diese Einstellung auf „NEIN“ ein, wenn der Recorder an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das nicht mit der Funktion für progressive Abtastung ausgestattet ist. • Der progressive Ausgang kann nicht verwendet werden, wenn der Recorder nicht mit einem Komponentenvideokabel angeschlossen ist. JA NEIN *1 Für Einzelheiten siehe Seite 30. *2 Für Einzelheiten siehe Seite 109. *3 Wenn „RGB“ für die Einstellung „LINE1 OUT“ gewählt wird, kann die progressive Ausgabe nicht verwendet werden (Seite 111). Einige Fernseher mit progressiver Abtastung sind nicht ganz mit dem Recorder kompatibel, was zu Bildverzerrungen führen kann. Schalten Sie in diesem Fall die „PROGR.-AUSG.-EINST“ von „JA“ auf „NEIN“ um. D 108 HR480S_D-107-116 108 2005.3.23, 11:25 AM Funktionseinstellung ANS/WIDG EINST BILDQUALITÄTREGELUNG (BILDQUALITÄTREGELUNG) BLOCK-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG • Reduziert das MPEG-Blockrauschen, das bei schnell beweglichen Bildern auftritt, typischerweise bei Aufnahmen mit niedrigem Qualitätsmodus, wie etwa EP. MOSKITO-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG EIN AUS • Reduziert das Flimmern an den Kanten der Bilder. PASSWORTEINSTELLUNG EIN AUS PASSWORT • Stellt das Passwort ein, das für die Einstellung und Änderung der Kinderschutzstufe erforderlich ist. Info zu NICAM/A2 4-stellige Zahl Info zur Tonwahl Dieser Recorder kann NICAM- oder A2Sendungen empfangen und aufzeichnen. NICAM-Sendungen werden empfangen, wenn „AUTO“ für den Posten NICAM gewählt wird. Je nach dem gesendeten Programm werden manche NICAM- oder A2-Sendungen nicht in Stereo empfangen. NICAM-Sendung Die in der Tabelle aufgelisteten Monitorausgänge geben den Audio-Ausgangsmodus an. Der Inhalt der Audioaufnahme ist unterschiedlich zwischen VR-Modus und Videomodus. Einzelheiten sind aus den Tabellen ersichtlich. Info zur Tonaufnahme Sendung EXT.TON.-EING.EINST. BILINGUAL-EINST NICAM/A2 STEREO TONAUFNAHME VR-Modus Videomodus R L L R STEREO L MEHRSPRACHI L L MEHRSPRACHI L R NICAM/A2 STEREO BILINGUAL L MEHRSPRACHI L L MEHRSPRACHI L R NICAM/A2 STEREO MONO MONO MEHRSPRACHI MONO L MEHRSPRACHI MONO R R L R R L R R L R R L R R L L R R R MONO MONO MONO MONO MONO MONO MONO MONO MONO · Wenn Sie eine mehrsprachige LPCM-Aufnahme machen, wird nur der Ton den Sie in „BILINGUALEINST.“ gewählt haben, aufgenommen. · Wenn Sie den Ton im PCM-Format bei Einstellung des Aufnahmemodus auf „XP“ oder „MN32“ aufnehmen, erfolgt die Tonaufnahme im gleichen Format wie bei Aufzeichnung auf eine DVD-RW/R-Disc im Videomodus. · Wenn eine mit Mono-Ton bespielte Disc abgespielt wird, erfolgt die Tonwiedergabe in Mono, obwohl „STEREO“ auf dem Bildschirm angezeigt wird. 109 HR480S_D-107-116 109 2005.3.25, 2:10 PM D Funktionseinstellung ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : DVD-WIEDERG.-EINST.] Grundlegende Bedienung für ANSICHT/WIEDERGABEEINSTELLUNG KINDERSCHUTZ-STUFE DISC-SPRACHE WINKELSYMBOL-ANZEIGE 1 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „STARTMENÜ“ anzuzeigen. 2 Drücken Sie „ („ANDERE EINSTELLUNGEN“)“ mit '/"/ \/| , und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [ANDERE EINSTELLUNGEN] 24 / 12 [SAM]10 : 28 KINDERSICHERUNG FÜR DVD-VIDEO EINSTELLEN. KINDERSICHERUNG SSTUFE EINSTELLEN. AUS LÄNDERCODE EINSTELLEN Dieser Bedienungsvorgang gilt sowohl für HDDals auch für DVD-Modus. Beispiel: Einstellung von „DVD-WIEDERG.EINST.“ unter „ANS/WIDG EINST“ 1 24 / 12 [SAM] 10 : 28 DEUTSCHLAND WÄHLEN 6 7 8 ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie die gewünschte Kindersicherungsstufe mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie den Ländercode mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. Drücken Sie EXIT, um den Einstellbildschirm „KINDERSCHUTZ“ zu verlassen. Passwort-Einstellung EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/WIEDERGABE ANZEIGEN 2 Drücken Sie „ANS/WIDG EINST“ mit \ / |. ANDERE EINSTELLUNGEN [ANS/WIDG EINST] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. DVD-WIEDERG.-EINST. KANAL-EINSTELLUNG PROG.-AUSG.-EINST BILDQUALITÄTREGELUNG PASSWORT-EINSTELLUNG 3 Drücken Sie „DVD-WIEDERG.EINST.“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [ANS/WIDG EINST : DVD-WIEDERG.-EINST.] 24 / 12 [SAM]10 : 28 AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG STEUEREINST. DVD-WIEDERG.-EINST. KANAL-EINSTELLUNG PROGR.-AUSG.-EINST BILDQUALITÄTREGELUNG PASSWORT-EINSTELLUNG 4 5 D 110 HR480S_D-107-116 110 Drücken Sie „KINDERSCHUTZSTUFE“ mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. 1 Beim allerersten Mal fragt Sie die Bildschirmmitteilung: „PASSWORT EINGESTELLT?“ Um die „KINDERSCHUTZSTUFE“ einzustellen, drücken Sie \ / |, um „JA“ zu wählen, und dann SET/ ENTER. 2 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein. 3 Drücken Sie die Zifferntasten, um das Passwort für die Bestätigung erneut einzugeben. 4 Drücken Sie SET/ENTER im Bildschirm „OK“. Schreiben Sie sich Ihr Passwort auf. 1 Drücken Sie „PASSWORTEINSTELLUNG.“ in Schritt 3, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie „JA“ mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. 3 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein. 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um das Passwort für die Bestätigung erneut einzugeben. 5 Drücken Sie SET/ENTER im Bildschirm „OK“. Schreiben Sie sich Ihr Passwort auf. • Um das Passwort zu ändern, führen Sie die obigen 1-5 Schritte durch. Geben Sie Ihr gegenwärtiges Passwort nach Schritt 1 ein, wenn Sie auf dem Bildschirm danach gefragt werden. • Um das Passwort zu löschen, führen Sie den obigen Schritt 1 durch, geben Sie Ihr gegenwärtiges Passwort ein, wählen Sie „NEIN“ im obigen Schritt 2, und drücken Sie dann SET/ENTER. HINWEIS Falls Sie Ihr Passwort vergessen • Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben und den Ausgangszustand wiederherstellen wollen, drücken Sie ■STOP/LIVE 4-mal in Folge auf dem Passwort-Einstellbildschirm. Einstellung der Disc-Sprache • Sie können die Sprache für die Untertitel, die Dialoge und die Menüs einstellen. 1 Drücken Sie „DISC-SPRACHE“ in Schritt 4, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2 Drücken Sie die Untertitelsprache mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. 3 Drücken Sie die Dialogsprache mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. 4 Drücken Sie die Menüsprache mit \ / |, und drücken Sie dann SET/ENTER. 2005.3.23, 11:26 AM Funktionseinstellung EINSTELLUNG UHREINSTELLUNG • Die Uhr wird normalerweise anhand der VPS/PDC-Information automatisch eingestellt, wenn Ihr Recorder die Senderkanäle automatisch abspeichert. Falls aus irgendeinem Grund keine VPS/ PDC-Signale vorhanden sind, ist Ihr Recorder nicht in der Lage, die Uhr einzustellen. Die Funktion „UHREINSTELLUNG“ ermöglicht eine manuelle Einstellung der Uhr. Wählen Sie „AUTO“ im Feld „ANPASSEN“, falls der Recorder die Zeit automatisch einstellen soll. UHRZEIT:XX:XX(24H) DATUM:Tag/Monat JAHR:XX ANPASSEN: ∗:AUTO/-:AUS AUTOINSTALLATION • Hier können Sie die Funktion AUTOINSTALLATION erneut durchführen. Einzelheiten zum „AUTOINSTALLATION“-Verfahren finden Sie auf Seite 25. BILD/TONEINSTELLUNG TV-MODUS-EINSTELLUNG • Falls sich das Bildschirmformat des angeschlossenen Fernsehgeräts geändert hat (weil Sie z.B. ein neues Fernsehgerät gekauft haben), müssen Sie die Einstellung „TV-MODUS-EINSTELLUNG“ ändern. • Sie können das Seitenverhältnis des angeschlossenen Fernsehgeräts und den Videoausgang einstellen. • Wählen Sie „TV-MODUS-EINSTELLUNG“ unter „BILD/TONEINSTELLUNG“. 16:9-FORMAT: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät des Formats 16:9 anschließen. 4:3-FORMAT: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät des Formats 4:3 anschließen. LETTER BOX: Wenn Sie ein Fernsehgerät des Formats 4:3 anschließen und eine DVD mit 16:9-Videoformat abspielen, erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand, um das 16:9-Format beizubehalten. PAN SCAN: Wenn Sie ein Fernsehgerät des Formats 4:3 anschließen und eine DVD mit 16:9-Videoformat abspielen, wird der linke und rechte Bildrand abgeschnitten, um das 4:3-Format beizubehalten. (Diese Funktion ist wirksam, wenn die Disc mit 4:3PS gekennzeichnet ist.) ANSCHLÜSSE LINE 1 OUT • Dient zur Einstellung des von L1 (TV) ausgegebenen Videosignaltyps entsprechend den Spezifikationen des angeschlossenen Fernsehgeräts. 16:9-FORMAT 4:3-FORMAT LETTER BOX PAN SCAN COMPOSITE Y/C RGB HINWEIS • Um ein RGB-Videoausgangssignal wiederzugeben, drücken Sie die Taste TV/DVD an der Fernbedienung, und schalten Sie auf den DVDModus um. • Wenn „RGB“ für „LINE1 OUT“ gewählt ist, kann die progressive Ausgabe nicht verwendet werden. LINE 2 • Dient zur Einstellung des von L2 (DECODER/EXT) ausgegebenen Videosignaltyps. Y/C RGB/COMPOSITE 111 HR480S_D-107-116 111 2005.3.23, 11:26 AM D Funktionseinstellung EINSTELLUNG • Sie können diese Einstellung verwenden, um die Wiedergabe mit LPCM-, Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Ton zu genießen, wenn Sie Ihr Gerät, das über einen Digitaleingang verfügt, mit Hilfe eines Digitalkabels anschließen. LPCM • Wählen Sie die geeignete Option. • Normalerweise sollten Sie „AUTO“ wählen. • Falls Ihr Verstärker/Decoder nicht für die LPCM-Wiedergabe mit 96 kHz geeignet ist, wählen Sie „48 kHz“. Der Ton mit 96 kHz wird in 48 kHz wiedergegeben. • Falls Ihr Verstärker/Decoder für die LPCM-Wiedergabe mit 96 kHz geeignet ist, wählen Sie „96 kHz“. Die Tonwiedergabe erfolgt mit 96 kHz. AUTO 96kHz 48kHz DGTL-AUD. AUSG-EINST BILD/TONE-EINSTELLUNG HINWEIS Bei der Wiedergabe einer Disc mit Kopierschutz • Falls Sie „AUTO“ wählen, erfolgt die Tonabtastung bei einer Frequenz von 48 kHz. • Falls Sie „96 „kHz“ wählen, wird kein Digitalton ausgegeben (nur der Analogton wird ausgegeben). Wählen Sie „AUTO“, damit ein Digitalton von 48 kHz ausgegeben wird. Dolby Digital • Bei der Einstellung auf „PCM“ wird das Dolby Digital-Signal in PCM (2 Kanäle) umgewandelt. Wenn Ihr Verstärker/Decoder nicht für die Dolby Digital-Wiedergabe geeignet ist, wählen Sie „PCM“. • Bei Einstellung von „BITSTREAM“ werden Dolby Digital-Signale ausgegeben. Wenn Ihr Verstärker/Decoder für die Dolby DigitalWiedergabe geeignet ist, wählen Sie „BITSTREAM“. BITSTREAM PCM HINWEIS Bei der Wiedergabe einer DVD-RW-Disc, die im VR-Modus aufgezeichnet ist • Falls die Tonquelle auf der Disc das Dolby Digital-Format aufweist, stellen Sie „Dolby Digital“ auf „PCM“ ein, so dass Sie mit Ihrem Verstärker/ Decoder auf den Hauptkanal (links), Nebenkanal (rechts) oder eine Mischung beider Kanäle (links + rechts) umschalten können. dts • Bei der Einstellung auf „BITSTREAM“ werden DTS-Signale ausgegeben. Wenn Ihr Verstärker/Decoder für die DTS-Wiedergabe geeignet ist, wählen Sie die Einstellung „BITSTREAM“. • Bei der Einstellung auf „AUS“ werden keine DTS-Signale ausgegeben. Wenn Ihr Verstärker/Decoder nicht für die DTS-Wiedergabe geeignet ist, wählen Sie die Einstellung „AUS“. BITSTREAM AUS MPEG • Um Multikanalton mit einem Verstärker mit Decoder wiederzugeben, wählen Sie „BITSTREAM“. • Um 2-Kanalton mit einem Verstärker ohne Decoder wiederzugeben, wählen Sie „PCM“. BITSTREAM PCM DVD-AUD. AUSG-PEGEL • Diese Option ermöglicht die Einstellung des Bereichs zwischen dem lautesten und dem leisesten Ton (Dynamikbereich) und Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke. Verwenden Sie diese Option, wenn die Dialoge schlecht hörbar sind. NEIN: Der aufgezeichnete Ton wird unverändert ausgegeben. JA*: Bei Wiedergabe von Dolby Digital-Ton wird die Durchschnittslautstärke auf den Pegel einer Audio-CD angehoben. (Falls der Ton anormal klingt, wählen Sie „NEIN“.) * Verringern Sie die Lautstärke vor der Einstellung. Anderenfalls können die Lautsprecher einen lauten Ton abgeben oder zu stark belastet werden. • Damit können Sie den angeschlossenen digitalen Camcorder über den Recorder steuern, wenn Sie Videoaufnahmen über den DV-Anschluss in den Recorder übertragen. Sie können auch die Art des Tons, der vom Camcorder aufgezeichnet wurde, wählen. D 112 HR480S_D-107-116 112 2005.3.23, 11:26 AM NEIN JA Funktionseinstellung EINSTELLUNG DV-EINSTELLUNG DV LINK-EINSTELLUNG (nur DV-HR480S/ DV-HR450S) NEIN: Wählen Sie diese Option, wenn sich der Camcorder über die Bildschirm-Bedienungstafel nicht richtig steuern lässt. JA: Wählen Sie diese Option, um den Camcorder über die BildschirmBedienungstafel zu steuern. NEIN JA DV-EING. TON-EINST. STEREO-1*: Gestattet die Aufnahme des mit dem Camcorder aufgenommenen Tons. STEREO-2*: Gestattet die Aufnahme des mit Nachvertonung im Camcorder aufgezeichneten Tons. STEREO 1 + 2*: Gestattet gleichzeitige Aufnahme des Tons von „STEREO 1“ und „STEREO 2“. * Wenn der Audioausgang des angeschlossenen digitalen Camcorders auf 16 Bit eingestellt wird, ist diese Einstellung ungültig. STEREO 1 STEREO 2 STEREO 1 + 2 HINWEIS • Bei Mehrsprachenprogrammen können Sie den linken und rechten Kanal nicht wählen. DV-KAPITEL-EINSTELLUNG • Hier können Sie wählen, wie die Titel, die über die DV-LINK in den Recorder kopiert wurden, in Kapitel eingeteilt werden. Bei Wahl dieser Einstellung können Sie bei der Aufnahme über den DVEingang die Position angeben, an der ein Kapitel eingegeben werden soll. KAPITEL BEI WECHSEL DER AUFNAHMESZENE ANFÜGEN. Wenn Sie diese Einstellung wählen, wird ein neues Kapitel automatisch beim Wechsel der Aufnahmeszene angefügt. KAPITEL BEI WECHSEL DES AUFNAHMEDATUMS ANFÜGEN Bei Wahl dieser Einstellung wird zur Wende des Aufzeichnungsdatums automatisch ein Kapitel hinzugefügt. AN AUTOMATISCHES EINFÜGEN ANPASSEN Bei Wahl dieser Einstellung werden im Intervall, das in „AUTO-KAPITELEINSTELLUNG“ (Seite 104) eingestellt wurde, Kapitel hinzugefügt. KEIN KAPITEL ANFÜGEN Damit können Sie Titel ohne aufgezeichnete Kapitel kopieren. BLAUBILDEINSTELLUNG KAPITEL BEI WECHSEL DER AUFNAHMESZENE ANFÜGEN. KAPITEL BEI WECHSEL DES AUFNAHMEDATUMS ANFÜGEN AN AUTOMATISCHES EINFÜGEN ANPASSEN KEIN KAPITEL ANFÜGEN BLAUBILD EINSTELLUNG • Damit können Sie den Recorder so einstellen, dass der Fernsehschirm bei Rauschen automatisch auf einen blauen Bildschirm umgeschaltet wird, wenn Sie einen Kanal, dessen Sendezeit beendet ist, oder einen Kanal ohne Sendesignal wählen. BLAUBILD AUS BLAUBILD EIN 113 HR480S_D-107-116 113 2005.3.23, 11:26 AM D Funktionseinstellung Grundlegende Bedienung für EINSTELLUNG 4 Beispiel: Einstellung von „BILD/TONEINSTELLUNG“ unter „EINSTELLUNG“ 1 ANDERE EINST. [EINSTELLUNG : BILD/TON-EINSTELLUNG] TV-MODUS-EINSTELLUNG ANSCHLÜSSE DGTL-AUD.AUSG-EINST DVD-AUD.AUSG-PEGEL 1 Drücken Sie START MENU, um den Bildschirm „STARTMENÜ“ anzuzeigen. 2 Drücken Sie („ANDERE EINSTELLUNGEN“) mit ' / " / \ / | , und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [ANDERE EINSTELLUNGEN] WÄHLEN 24 / 12 [SAM]10 : 28 WÄHLEN 2 ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT MODUS FÜR ANGESCHLOSSENEN TV BITTE WÄHLEN. ENTER ENTER ENDE 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. UHREINSTELLUNG AUTOINSTALLATION BILD/TON-EINSTELLUNG DV-EINSTELLUNG BLAUBILD-EINSTELLUNG WÄHLEN 3 ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie die zu ändernde Einstellung mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [EINSTELLUNG : BILD/TON-EINSTELLUNG] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. UHREINSTELLUNG AUTOINSTALLATION BILD/TON-EINSTELLUNG DV-EINSTELLUNG BLAUBILD-EINSTELLUNG WÄHLEN D ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENDE 114 HR480S_D-107-116 114 16 : 9 4:3 16:9-FORMAT 4:3-FORMAT ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie EXIT , um den Bildschirm zu verlassen. Drücken Sie \ / | zur Wahl von „EINSTELLUNG“. ANDERE EINSTELLUNGEN [EINSTELLUNG] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 2 Drücken Sie die gewünschte Option mit \ / | , und drücken Sie dann SET/ENTER. 5 EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/WIEDERGABE ANZEIGEN 1 Drücken Sie den gewünschten Einstellungsposten mit ' / " , und drücken Sie dann SET/ ENTER. 2005.3.23, 11:26 AM Funktionseinstellung STEUEREINST. AUTOM. AUS-EINST • Diese Funktion sorgt dafür, dass der Recorder automatisch ausgeschaltet wird, wenn er sich etwa 3 Stunden lang im Stoppzustand befindet. JA NEIN LCD-HINTERGR-EINST. • Damit wird festgelegt, ob die LCD-Hintergrundbeleuchtung während der Timeraufnahme einoder ausgeschaltet wird. NEIN: Bei dieser Einstellung bleibt die LCD-Hintergrundbeleuchtung selbst während der Timeraufnahme eingeschaltet. JA: Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird nur dann ausgeschaltet, wenn der Recorder ausgeschaltet (Bereitschaftszustand) ist und die Timeraufnahme beginnt. Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Licht beispielsweise Ihren Schlaf stört. NEIN JA SYSTEM-RÜCKSETZUNG • • • • Damit werden alle Einstellungen dieses Recorders zurückgesetzt. Alle Einstellungen außer dem Passwort werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. Die Daten der Timeraufnahme und des GUIDE Plus+ Systems werden gelöscht. Die auf der Festplatte aufgezeichneten Titel werden nicht gelöscht. RÜCKSETZEN NICHT RÜCKSETZEN Wichtig! • Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. HINWEIS • Wenn Sie nach einer Systemzurücksetzung (SYSTEM-RÜCKSETZUNG) kein einwandfreies Bild auf dem Fernsehgerät erhalten, überprüfen Sie die Einstellung „LINE-1“ des Recorders sowie die Eingabe-Einstellung Ihres Fernsehgeräts. Sie finden detaillierte Informationen hierzu auf Seite 111 oder in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. VERSION • Zeigt die Versionsinformationen des Recorders an. 115 HR480S_D-107-116 115 2005.3.23, 11:26 AM D Funktionseinstellung Allgemeine Bedienung für die STEUEREINST. Beispiel: Einstellen von „LCD-HINTERGREINST.“ unter „STEUEREINST.” 1 1 Drücken Sie START MENU, damit der „START-MENÜ“Bildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie ' / " / \ / |, um („ANDERE EINSTELLUNGEN“) zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. START-MENÜ [ANDERE EINSTELLUNGEN] 24 / 12 [SAM]10 : 28 EINSTELLUNGEN VOR DER AUFNAHME/WIEDERGABE ANZEIGEN WÄHLEN 2 ENTER ENTER n ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie \ / |, um „STEUEREINST.” zu wählen. ANDERE EINSTELLUNGEN [STEUEREINST.] AUFN.-FUNKT. ANS/ WIDG EINST EINSTELLUNG 24 / 12 [SAM]10 : 28 STEUEREINST. AUTOM. AUS-EINST. LCD-HINTERGR-EINST. SYSTEM-RÜCKSETZUNG VERSION WÄHLEN ENTER ENTER ZURÜCK EXIT ENDE 3 Drücken Sie ' / " , um „LCDHINTERGR.-EINST.” zu wählen, und drücken Sie dann SET/ ENTER. 4 Drücken Sie \ / |, um „NEIN” oder „JA“ zu wählen, und drücken Sie dann SET/ENTER. ANDERE EINST. [STEUEREINST : LCD-HINTERGER-EINST.] 24 / 12 [SAM]10 : 28 LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BEIM STARTEN DER TIMER-AUFNAHME AUSGESCHALTET LASSEN? NEIN WÄHLEN 5 D ENTER ENTER JA ZURÜCK EXIT ENDE Drücken Sie EXIT, um auf den normalen Bildschirm zurückzukehren. 116 HR480S_D-107-116 116 2005.3.23, 11:26 AM Fehlersuche Die folgenden Probleme müssen nicht unbedingt einen Defekt oder eine Funktionsstörung dieses Recorders bedeuten. Führen Sie erst die nachstehend aufgelisteten Prüfungen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Problem Lösungsvorschlag Die Stromversorgung des Recorders kann nicht eingeschaltet • Ist das Netzkabel einwandfrei an eine Netzsteckdose angeschlossen? werden. • Wenn das Stromkabel in eine Steckdose gesteckt ist, drückenSie RESET, und wenn dann die Bereitschaftsanzeige STANDBY leuchtet, schalten Sie das Gerät ein (Seite 120). • Drücken Sie OPERATE, nachdem sich die Bereitschaftsanzeige STANDBY eingeschaltet hat. Der Recorder erzeugt einen Betriebston, selbst wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. • Hierbei handelt es sich um das Geräusch, das der Recoder bei Betriebsvorgängen wie Timeraufnahme und Empfang von Fernsehlisten erzeugt. Die Disc wird nach dem Einfahren der Disclade automatisch ausgeworfen. • Vergewissern Sie sich, dass die Disc korrekt eingelegt ist (in der Disclade zentriert und mit der Etikettenseite nach oben). • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. • Vergewissern Sie sich, dass der Regionalcode der Disc mit dem dieses Recorders übereinstimmt. • Vergewissern Sie sich, dass die Disc abspielbar ist. Kein Bild. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel korrekt angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät oder der AV-Verstärker auf den korrekten Eingang eingestellt ist. • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. • Vergewissern Sie sich, dass der Regionalcode der Disc mit dem dieses Recorders übereinstimmt. Der Recorder kann die Disc nicht wiedergeben. • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. • Vergewissern Sie sich, dass die Disc korrekt eingelegt ist (in der Disclade zentriert und mit der Etikettenseite nach oben). • Vergewissern Sie sich, dass der Regionalcode der Disc mit dem dieses Recorders übereinstimmt. • Beseitigen Sie Kondensation im Recorder. • Prüfen Sie, ob die Disc im PAL-Format bespielt ist. • Der Recorder kann kein Videomaterial wiedergeben, das nicht normal aufgezeichnet wurde. • Der Zustand der Discaufnahme, eine verkratzte, verzogene oder verschmutzte Disc, der Zustand des Abtasters, oder Kompatibilitätsprobleme zwischen diesem Recorder und der verwendeten Disc können eine einwandfreie Wiedergabe unmöglich machen. • Wenn die Aufnahmezeit kurz ist, ist die Wiedergabe ggf. nicht möglich. Einstellungen sind gelöscht worden. • Falls der Recorder im eingeschalteten Zustand länger als etwa 1 Stunde vom Stromnetz getrennt wird (oder ein Stromausfall auftritt), gehen die Einstellungen verloren. Denken Sie daran, den Recorder auszuschalten, bevor Sie das Netzkabel abziehen. • Falls bei eingeschaltetem Gerät die Stromversorgung unterbrochen oder das Stromkabel aus der Steckdose gezogen wird, kann es vorkommen, dass die Fernsehlistendaten und die Programmierinformationen gelöscht und alle Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Außerdem können auch die Daten für den Inhalt eines aufgenommenen Programms gelöscht werden. Die Stromversorgung schaltet sich aus. • Ist die „AUTOM. AUS-EINST“ auf „JA“ eingestellt? Wenn die „AUTOM. AUS-EINST" auf „JA“ eingestellt ist, wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet, wen drei Stunden lang kein Betriebsvorgang durchgeführt wird (Fernsehen). Das Bild erstarrt, und die Bedienungstasten funktionieren nicht. • • • • Drücken Sie ■STOP/LIVE, um die Wiedergabe neu zu starten. Schalten Sie den Recorder aus und wieder ein. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • • • • Ist die Tastensperre aktiviert? (Seite 39) Stellen Sie Fernbedienung und Recorder auf den gleichen Fernbedienungscode ein. (Seite 22) Benutzen Sie die Fernbedienung innerhalb ihres Aktionsradius. Wechseln Sie die Batterien aus. Kein Ton oder der Ton ist verzerrt. • Erhöhen Sie die Lautstärke, falls sie am Fernsehgerät oder Verstärker auf den Minimalpegel eingestellt ist. • Während Standbildwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe sowie schnellem Vor- und Rücklauf erfolgt keine Tonwiedergabe. • Im DTS-Format aufgezeichneter DVD-Ton wird nur über die Ausgangsbuchsen DIGITAL AUDIO ausgegeben. Schließen Sie einen DTS-kompatiblen digitalen Verstärker oder Decoder an die Ausgangsbuchse DIGITAL AUDIO OPTICAL* oder COAXIAL dieses Recorders an. (* nur DV-HR480S/DV-HR450S) • Prüfen Sie nach, ob das Audiokabel korrekt angeschlossen ist. • Prüfen Sie nach, ob die Kabelstecker sauber sind. • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. • Je nach dem Zustand der Audioaufzeichnung, z.B. wenn kein reguläres Audiosignal oder ein nicht standardgemäßes Audiosignal als Audioinhalt der Disc aufgezeichnet ist, erfolgt u.U. keine Tonausgabe. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| Falls der Recorder sich nicht ausschalten lässt, drücken Sie die Taste RESET hinter der Frontklappe des Recorders. (Seite 120) Ist die Disc beschädigt oder verschmutzt? Überprüfen Sie den Zustand der Disc. Informationen zur Disc-Reinigung finden Sie auf Seite 17. 117 HR480S_D-117-127 117 2005.3.23, 11:26 AM D Fehlersuche Problem Lösungsvorschlag Das Bild vom externen Eingang ist verzerrt. • Falls ein Kopierschutzsignal vorhanden ist, ist die Wiedergabe über diesen Recorder nicht möglich. Verbinden Sie das externe Gerät direkt mit Ihrem Fernsehgerät. Das Bild wird vertikal oder horizontal gedehnt. • Stellen Sie den Bildschirmmodus entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein. (Seite 111) • Falls sich der Bildschirmmodus nicht am Recorder einstellen lässt, benutzen Sie dazu die Funktionen des angeschlossenen Fernsehgeräts. • Wenn die „TV-MODUS-EINSTELLUNG“ auf „16:9-FORMAT“ eingestellt ist und ein Bildseitenverhältnis von 16:9 von diesem Recorder mit Hochgschwindigkeits-Überspielvorrang auf die Festplatte oder eine DVD im Videoformat aufgezeichnet wird, können die Titel, die im LP-Modus oder einem niedrigeren Aufnahmemodus aufgenommen wurden, mit der Letterbox- oder Pan Scan-Funktion wiedergegeben werden. Eine mit diesem Recorder bespielte Disc lässt sich nicht auf einem anderen DVD-Player abspielen. • Prüfen Sie nach, ob die Disc finalisiert ist, wenn sie im Videomodus bespielt wurde. • Manche Player spielen selbst finalisierte Discs nicht ab. • Falls die Disc im VR-Modus bespielt wurde, kann sie nur mit einem RW-kompatiblen Player abgespielt werden. (In manchen Fällen muss die Disc finalisiert werden.) • Verwenden Sie einen DVD-Player, der für die CPRM-Steuerung geeignet ist, um Titel des Typs „Einmaliges Kopieren“ wiederzugeben. Das Wiedergabebild ist gestört, wenn DVD Video mit einem Videorecorder aufgenommen oder über einen Videorecorder wiedergegeben wird. • Dieser Recorder ist mit dem Kopierschutz des analogen Kopierschutzsystems kompatibel. Manche Discs enthalten ein Kopierschutzsignal. Falls Sie versuchen, eine solche Disc über einen Videorecorder wiederzugeben, oder mit dem Videorecorder aufzunehmen und wiederzugeben, verhindert der Kopierschutz eine normale Wiedergabe. Das Fernsehgerät funktioniert inkorrekt. • Manche Fernsehgeräte mit drahtloser Fernbedienfunktion funktionieren u.U. inkorrekt, wenn die Fernbedienung dieses Recorders benutzt wird. Benutzen Sie ein solches Fernsehgerät in größerem Abstand von diesem Recorder. Die Aufnahme stoppt. • An Stellen, an denen eine Aufnahme unmöglich ist (wegen Kratzern oder Verschmutzung der Disc usw.), kann die Aufnahme vorübergehend stoppen. Wenn die Aufnahme wieder startet, wird der Startpunkt als neuer Titel aufgezeichnet. Falls sich die Disc in einem Zustand befindet, in dem eine Aufnahme unmöglich ist, wird sie ausgeworfen. • Wenn die Aufnahme unterbrochen wird, gehen u.U. ein paar Minuten des Aufnahmeinhalts unmittelbar vor dem Unterbrechungspunkt verloren. Sie haben einen Bedienungsvorgang für die Aufnahme durchgeführt, aber auf der Disc erfolgte keine Aufnahme. • Wenn Sie einen Kanal ohne Sendesignal aufnehmen (z.B. nach Sendeschluss), erfolgt die Aufnahme ohne Videosignal. Auch wenn Sie einen Kanal mit schlechtem Empfang aufnehmen, erfolgt die Aufnahme u.U. ohne Videosignal. • Reinigen Sie die Disc. Der Recorder nimmt nicht auf oder bricht die Aufnahme vorzeitig ab. • • • • • • • • • Wenn ein digitaler Camcorder an die Buchse DV IN angeschlossen wird, erfolgt keine Bild- oder Toneingabe vom Camcorder, oder das System funktioniert inkorrekt. (nur DV-HR480S/DV-HR450S) Überprüfen Sie, ob auf der Disc, auf die aufgenommen werden soll, ausreichend Speicherplatz vorhanden ist. Prüfen Sie nach, ob die Disc geschützt ist. Prüfen Sie nach, ob die Zahl der Originaltitel von 199 (für die Festplatte) bzw. von 99 (für eine DVD-RW/R) erreicht ist. Wenn eine Disc, die auf einem anderen DVD-Recorder bearbeitet wurde, mehr als „999" KapitelMarkierungen enthält, kann diese Disc nicht mit diesem Recorder bearbeitet (bespielt) werden. Eine Disc, auf der in einem einzigen Titel mehr als 51 Mal Szenenhinzugefügt oder gelöscht wurden, kann möglicherweise nicht mit diesem Recorder bearbeitet (bespielt) werden. Prüfen Sie nach, ob das Video, das Sie aufnehmen wollen, kopiergeschützt ist. Prüfen Sie nach, ob während der Wartezeit auf eine Timeraufnahme (oder während einer Timeraufnahme) ein Stromausfall aufgetreten ist. Reinigen Sie die Disc. Eine verkratzte, verzogene oder verschmutzte Disc, der Zustand des Abtasters, oder Kompatibilitätsprobleme zwischen diesem Recorder und der verwendeten Disc können eine einwandfreie Aufnahme unmöglich machen. • • • • Überprüfen Sie die Anschlüsse. Schalten Sie Recorder und Camcorder aus und wieder ein. Schließen Sie das DV-Kabel neu an. Versuchen Sie, „DV LINK-EINSTELLUNG“ auf dem Bildschirm „DV-EINSTELLUNG“ auf „NEIN“ zu setzen. (Seite 113) • Schalten Sie den Audioeingang auf dem Bildschirm „DV-EING. TON-EINST.“ um. (Seite 113) Der an die Buchse DV IN angeschlossene digitale Camcorder • Setzen Sie „DV LINK-EINSTELLUNG“ auf dem Bildschirm „DV-EINSTELLUNG“ auf „JA“. Eine Bedienung über lässt sich nicht steuern. (nur DV-HR480S/DV-HR450S) die Bildschirm-Bedienungstafel ist möglich. • Je nach dem angeschlossenen Camcorder kann eine Bedienung unmöglich sein. D Kein Bild und kein Ton. • Weist die Sendung kein Bild- oder Tonsignal auf? • Ist der Recorder auf externe Eingabe geschaltet? • Sind alle Anschlüsse an die externen Geräte korrekt durchgeführt? (Seite 100) Nur Ton ohne Bild. • Ist das Kabel für die Videoausgabe korrekt angeschlossen? Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 118 HR480S_D-117-127 118 2005.3.23, 11:27 AM Fehlersuche Problem Lösungsvorschlag Ein Breitbild erscheint vertikal gedehnt, oder schwarze Balken • Ist „TV-MODUS-EINSTELLUNG“ korrekt auf das angeschlossene Fernsehgerät eingestellt? (Seite 111) erscheinen am oberen und unteren Bildrand. • Ist „TV-MODUS-EINSTELLUNG“ bei Verwendung eines Breitbild-Fernsehgeräts auf „16:9-FORMAT“ eingestellt? (Seite 111) • Wenn die „TV-MODUS-EINSTELLUNG" auf „16:9-FORMAT“ eingestellt ist und ein Bildseitenverhältnis von 16:9 von diese Recorder mit Hochgeschwindigkeits-Überspielvorrang auf die Festplatte oder eine DVD im Videoformat aufgezeichnet wird, können die Titel, die im LP-Modus oder einem niedrigeren Aufnahmemodus aufgenommen wurden, mit der Letterbox- oder Pan Scan-Funktion widergegeben werden. Rechteckrauschen (Mosaik) erscheint auf dem Bildschirm. • Bei Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten, können aufgrund der Eigenschaften des digitalen Bildkomprimierungsverfahrens blockähnliche Bilder besonders auffällig werden. Video stoppt. • Ist der Recorder Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt worden? Wird der Recorder an einem instabilen Ort benutzt? Der Recorder bleibt stehen, wenn er Erschütterungen oder Vibrationen erkennt. • In sehr seltenen Fällen können aufgrund der Eigenschaften der Festplatte Bildstörungen auftreten. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung. Der linke und rechte Tonkanal sind vertauscht, oder dr Ton wird • Sind das linke und rechte Tonkabel an die entgegengesetzte Buchse angeschlossen, oder ist eine Seite abgetrennt? nur auf einer Seite ausgegeben. Eine DVD-Disc wird nicht automatisch abgespielt. • Haben Sie HDD anstelle von DVD gewählt? Durch Umschalten auf DVD wird die Wiedergabe automatisch gestartet. • Haben Sie eine DVD Video-Disc eingelegt, die eine automatische Wiedergabefunktion aufweist? Timeraufnahme wurde eingestellt, aber nicht ausgeführt. • • • • Die Timeraufnahme wird vorzeitig abgebrochen. • Ist während der Timeraufnahme der Netzstecker abgezogen worden oder ein Stromausfall aufgetreten? • Ist die Festplatte oder DVD voll? Löschen Sie unnötige Titel von der Liste. • Die Aufnahme wird gestoppt, falls ein Programm, dessen Aufnahme gesperrt ist, mitten während der Aufnahme beginnt. • Reinigen Sie die Disc. • Falls während der Aufnahme auf DVD-RW/R ein Stromausfall oder ein anderes Stromversorgungsproblem auftritt, wird die Aufnahme abgebrochen. Falls während der Aufnahme auf die Festplatte ein Stromausfall oder ein anderes Stromversorgungsproblem auftritt, geht das betreffende Programm verloren. Die Timeraufnahme wurde eingestellt, doch ein anderes Programm wurde aufgenommen. • Selbst wenn das Programm korrekt angezeigt wird, gibt es Fälle, in denen der Inhalt des Programms vom Sender geändert wird. Ist während der Bereitschaftszeit für Timeraufnahme ein Stromausfall aufgetreten? Ist die Festplatte oder DVD voll? Löschen Sie unnötige Titel von der Liste. Haben Sie Überspielen durchgeführt? Falls Sie den Recorder an einem kalten Ort benutzen, kann die Festplatte in den Vorbereitungszustand versetzt werden. Lassen Sie den Recorder eine Weile im Zustand „EIN“, bevor die Timeraufnahme durchgeführt wird. • Ist das Netzkabel von der Netzsteckdose abgezogen? Die AUFNAHMELISTE (MINIATURBILD oder TITELLISTE) wird • Die AUFAHMELISTE kann während der Wiedergabe mit der zeitversetzten Betrachtung oder der nicht angezeigt. Verfolgungswiedergabe nicht angezeigt werden. Drücken Sie die Taste ■STOP/LIVE, und kehren Sie zur Live-Betrachtung zurück. • Falls Sie den Recorder an einem kalten Ort benutzen, kann die Festplatte in den Vorbereitungszustand versetzt werden. Bitte warten Sie eine Weile. • Es liegt möglicherweise ein Problem der Festplatte vor. Wenden Sie sich an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. Wenn eine CD digital auf eine MD aufgezeichnet wird, stimmen • Falls Dolby Virtual Surround auf „EIN“ eingestellt ist, werden der MD keine Songnummern zugeordnet. Stellen die Tracknummern auf CD und MD nicht überein. Sie Dolby Virtual Surround bei der Aufnahme einer CD auf eine MD auf „AUS“. • Falls das Intervall zwischen den CD-Titeln kurz ist, kann es vorkommen, dass die Titelnummern auf der aufgezeichneten MD von denen der CD abweichen. Der Recorder erzeugt ein Geräusch, selbst wenn er nicht in Betrieb ist. • Wenn der Recorder im eingeschalteten Zustand eine bestimmte Zeitlang nicht benutzt wird, kann das Betriebsgeräusch der Festplatte vernehmbar sein. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 119 HR480S_D-117-127 119 2005.3.23, 11:27 AM D Fehlersuche Problem Lösungsvorschlag Der Recorder erwärmt sich während der Benutzung. • Wenn dieser Recorder benutzt wird, kann sich das Gehäuse je nach der Benutzungsumgebung erwärmen. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung. Der Recorder erzeugt beim Aufnahme- und Wiedergabestart oder beim Einlegen einer Disc ein Klickgeräusch. • Der Recorder kann beim Starten einer Aufnahme oder Wiedergabe nach längerer Nichtbenutzung oder beim Einlegen einer Disc manchmal ein Klickgeräusch erzeugen. Dies ist das Betriebsgeräusch des Recorders und stellt kein Anzeichen für eine Funktionsstörung dar. Recorder-Betrieb nicht möglich. • Verwenden Sie den Recorder innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs? (Seite 8) Wenn Sie den Recorder in einer besonders kalten Umgebung verwenden, braucht die Festplatte eine Weile,um warmzulaufen, damit sie verwendet werden kann, ohne beschädigt zu werden. Es dauert eine kurze Weile, bis der Warmlauf der Festplatte nach dem Einschalten des Geräts abgeschlossen ist. Fernsehlisten können nicht angezeigt werden. Die Timeraufnahme kann mit dem GUIDE Plus+ System nicht eingestellt werden. • • • • Haben Sie die „AUTOINSTALLATION“ korrekt abgeschlossen? (Seite 25) Haben Sie die Kanaleinstellungen nach der Gebietsnummer eingestellt? (Seite 46, 47) Ist der Host-Kanal korrekt eingestellt? (Seite 47) Haben Sie die Stromversorgung vor der Zeit des Empfangs der Fernsehlistendaten 10 Sekunden oder länger ausgeschaltet? Selbst wenn Sie den Host-Sender zur Zeit des Empfangs der Fernsehlistendaten empfangen, können die Fernsehlistendaten heruntergeladen werden. Wenn jedoch ein Betriebsvorgang, wie die Anzeige eines Kanals, eines Bildes oder des Startmenü-Bildschirms, durchgeführt wird, wird der Vorgang zum Herunterladen der Fernsehlistendaten abgebrochen. • Haben Sie die Kanaleinstellungen zurürkgesetzt? Haben Sie den Host-Sender mit den GUIDE Plus+ Einstellungen geändert? Falls diese Einstellungen geändert weren, werden die Programmanzeigedaten gelöscht. • Wurde die Uhr eingestellt? (Seite 29) • Dies ist normal, da die Überspielgeschwindigkeit beim Überspielen mit hoher Geschwindigkeit zunimmt. Es Der Betriebslär nimmt beim Überspielen mit hoher handelt sich nicht um eine Funktionsstörung. Geschwindigkeit zu. Der externe Receiver kann nicht über den Recorder gesteuert • Wurde das G-LINK-Kabel korrekt angeschlossen? Zeigt der Infrarotsender auf den Infrarotempfänger des externen Receivers? (Seite 23 und 46) werden. • War Ihre Einstellung für den externen Receiver korrekt? (Seite 46 und 57) • Warten Sie über Nacht, und versuchen Sie die Einstellung des externen Receivers erneut durchzuführen. (Seite 46) • Rufen Sie den „Einstellungsbereich“ auf, wählen Sie „Externer Receiver“, und wiederholen Sie Der Recorder kann einen Kanal im Speicher des externen die Einstellung für Ihre Marke, um einen neuen Code zu wählen, der für drei Stellen Platz bietet. Receivers nicht auf eine dreistellige Programmnummer umschalten. Die Timeraufnahme erfolgte mit der Tastendruckfunktion, aber • Falls der aufzuzeichnende Kanal über den externen Receiver empfangen wird, vergewissern Sie sich, dass dieser externe Receiver eingeschaltet gewesen war (Schalter auf EIN). ein falscher Kanal wurde aufgezeichnet. • Vergewissern Sie sich, dass der aufzuzeichnenden Kanal im „Sender-Bereich“ korrekt eingestellt wurde. HINWEIS • Falls dieser Recorder während des Betriebs einer starken Störbeeinflussung z.B. durch starke statische Elektrizität, einer durch Blitzschlag verursachten Störung der Versorgungsspannung oder einer Fehlbedienung ausgesetzt wird, können Fehler, wie Nichtansprechen auf eine Bedienung, auftreten. Drücken Sie RESET mit einem Zahnstocher oder einem anderen schmalen Stift (nicht metallisch) hinein, wenn der Recorder selbst nach dem Aus- und Wiedereinschalten nicht einwandfrei funktioniert. • Wenn Sie RESET bei eingeschalteter Stromversorgung drücken, schaltet sich der Recorder aus. Schalten Sie die Stromversorgung erneut ein. Es kann vielleicht einige Sekunden dauern, bis die Systemverarbeitung abgeschlossen und das System betriebsbereit ist. Währnd der Taste RESET Systemverarbeitung blinken die HDD- und die DVD-Modusanzeige am Frontplattendisplay des Recorders. Wenn die Systemverarbeitung dann abgeschlossen ist, leuchten diese Anzeigen. Sie können den Recorder bedienen, sobald die HDD- und die DVD-Modusanzeie leuchten. • Da bei einer Rücksetzung der Daten nach Drücken von RESET auch Uhrzeit, Kanal, Timeraufnahmeprogramme und andere Daten gelöscht werden, müssen sie neu eingestellt werden. • Sollte das Problem selbst nach dem Drücken von RESET bestehen bleiben, ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie es wieder an. Wird das Problem auch dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. D 120 HR480S_D-117-127 120 2005.3.23, 11:27 AM Bildschirm-Fehlermeldungen Meldungen zu DVD und HDD • Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Fernsehschirm, falls die Disc, die Sie abspielen wollen, ungeeignet oder die Bedienung inkorrekt ist. Fehlermeldung DIESE DISC KANN NICHT ABGESPIELT WERDEN. DISC NICHT KOMPATIBEL. NICHT BEDIENBAR. DISC GESCHÜTZT. DISC KONNTE NICHT INSTANTGESETZT WERDEN. FINALISIEREN WAR NICHT MÖGLICH. AUFNAHME UNTERSAGT. AUFNAHME NICHT MÖGLICH. TITEL (KAPITEL) VOLL. KEINE WEITERE AUFNAHME MÖGLICH. AUFNAHME AUF DIESER DISC NICHT MÖGLICH. KEINE CASSETTE IM CAMCORDER. (nur DV-HR480S/DV-HR450S) INITIALISIERUNG WAR NICHT MÖGLICH. DIE DISC IST VOLL. AUFNAHME NICHT MÖGLICH. PROGRAMM AUF DIESER NICHT DISC AUFNEHMBAR. CAMCORDER NICHT ERFASSBAR. (nur DV-HR480S/DV-HR450S) DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN. Möglicher Fehler • Die Disc kann nicht mit diesem Recorder abgespielt werden. • Falls Sie eine Disc einlegen, die nicht mit diesem Recorder abspielbar ist (z.B. eine verkratzte Disc), oder falls Sie eine Disc verkehrt herum einlegen, erscheint diese Meldung, und die Disclade wird automatisch ausgefahren. • Tritt bei einem Bedienungsfehler auf. • Tritt auf, falls versucht wird, eine geschützte Disc zu bespielen oder zu bearbeiten. • Falls während der DVD-Aufnahme ein Stromausfall auftritt, versucht das System automatisch, die Daten nach der Wiederherstellung der Stromversorgung wiederzugewinnen. Dieser Fehler tritt auf, falls ei ne solche Wiedergewinnung unmöglich ist, weil die Disc zerkratzt oder verschmutzt ist. • Tritt auf, falls die Disc verkratzt oder verschmutzt ist, usw. • Tritt auf, falls Videosignale, die ein Kopierschutzsignal enthalten, eingegeben werden. • Erscheint, wenn eine Titel- oder Kapitelmarkierung die obere Aufnahmegrenze überschreitet. • Anzahl der Titel: HDD 199/DVD 99. Anzahl der Kapitel: HDD 999/DVD 999. • Tritt auf, falls Sie eine Disc einlegen, die nicht mit diesem Recorder bespielbar, verkratzt oder verschmutzt ist. • Tritt auf, falls Sie einen Bedienungsversuch unternehmen, ohne dass sich ein Band in dem an den DV-Anschluss angeschlossenen digitalen Camcorder befindet. • Tritt auf, falls die Disc verkratzt oder verschmutzt ist, usw. • Tritt auf, falls kein freier Platz mehr auf der Disc vorhanden ist. • Tritt auf, falls versucht wird, eine Sendung des Typs „Einmaliges Kopieren“ auf eine Disc aufzuzeichnen, die nicht mit CPRM kompatibel ist. • Tritt auf, falls Sie den Recorder auf den DV-Eingang einstellen, ohne einen digitalen Camcorder anzuschließen. • Tritt auf, falls mehrere digitale Camcorder angeschlossen werden. • Tritt auf, falls eine Timerprogrammierung durchgeführt wird, ohne dass die Uhr des Recorders eingestellt worden ist. Lösungsvorschlag • Überprüfen Sie die Disc, und legen Sie sie korrekt ein. • Heben Sie den Disc-Schutz auf, oder legen Sie eine bespielbare Disc ein. • Überprüfen Sie die Disc, und legen Sie sie korrekt ein. • Aufnahme ist nicht möglich. • Löschen Sie unnötige Titel. • Löschen Sie entweder unnötige Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. • Legen Sie eine geeignete bespielbare Disc ein. • Legen Sie ein Band in den digitalen Camcorder ein. • Überprüfen Sie die Disc, und legen Sie sie korrekt ein. • Legen Sie eine Disc mit freiem Platz ein. • Löschen Sie unnötige Titel. • Legen Sie eine im VR-Modus initialisierte CPRM-kompatible Disc (DVD-RW Ver. 1.1 oder höher) ein. • Schließen Sie einen digitalen Camcorder an, und stellen Sie den Recorder erneut auf den DVEingang ein. • Stellen Sie die Uhr ein, und führen Sie die Timerprogrammierung erneut durch. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 121 HR480S_D-117-127 121 2005.3.23, 11:27 AM D Bildschirm-Fehlermeldungen Fehlermeldung Möglicher Fehler FESTPLATTE VOLL. AUFNAHME GESTOPPT. DISC WIRD WIEDERHERGESTELLT. DISC NICHT KOMPATIBEL. PROGRAMM AUF DIESER DISC NICHT AUFNEHMBAR. TIMER-PROGRAMM KONNTE NICHT STARTEN. AUFNAHME UNTERSAGT. AUFNAHME GESTOPPT UND ZUM LIVE-PRORAMM ZURÜCKGEKEHRT. AUFNAHME UNTERSAGT. AUFNAHME NICHT MÖGLICH. FESTPLATTENFEHLER. KEINE BEDIENUNG MÖGLICH. NUR LIVE-PROGRAMME WIEDERGEBBAR. WENDEN SIE SICH AN DEN NÄCHSTEN AUTORISIERTEN SHARP KUNDENDIENST. SYSTEMFEHLER. GERÄT SCHALTET SICH AUS. AUFNAHME UNTERSAGT. ZEITVERSETZTE BETRACHTUNG UNMÖGLICH. Lösungsvorschlag • Tritt auf, wenn die Disc voll wird. • Tritt auf, falls die Aufnahme wegen einer Störung (z.B. Stromausfall) unterbrochen wird, bevor die DiscInformation korrekt auf eine DVD aufgezeichnet worden ist. • Tritt auf, falls die eingelegte Disc nicht be- oder abspielbar ist, weil sie nicht standardgemäß oder verkratzt ist, usw. • Tritt auf, falls versucht wird, ein Video des Typs „Einmaliges Kopieren“ auf eine DVD-R oder eine nicht mit CPRM kompatible DVD-RW aufzuzeichnen. • Tritt auf, falls während der Aufnahme ein Programm beginnt, dessen Aufnahme durch Urheberrechtsschutz gesperrt ist. • Tritt auf, falls versucht wird, ein Programm aufzuzeichnen, wenn die Aufnahme der Sendung selbst durch Urheberrechtsschutz gesperrt ist. • Tritt auf, falls versucht wird, eine Festplattenoperation (z.B. Spezialwiedergabe oder -aufnahme) durchzuführen, während eine Festplattenstörung vorliegt. • Falls im eingeschalteten Zustand eine Festplattenstörung auftritt, schaltet sich der Recorder automatisch aus. • Tritt auf, falls zeitversetzte Wiedergabe unmöglich ist, weil die Aufnahme der Sendung selbst durch Urheberrechtsschutz gesperrt ist. • Warten Sie, bis die DVD-Wiederherstellung beendet ist. • Entfernen Sie die Disc. • Führen Sie die Aufnahme auf eine CPRM-kompatible DVD-RW-Disc im VR-Modus durch. • Initialisieren Sie die Festplatte. Wird das Problem durch die Initialisierung nicht behoben, wenden Sie sich bitte umgehend an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. • Sie können nur Live-Sendungen anschauen. Meldungen während der Spezialwiedergabe Fehlermeldung ZUSTAND DER FESTPLATTE VERSCHLECHTERT. KEINE BEDIENUNG MÖGLICH. FESTPLATTE WIRD VORBEREITET. KEINE BEDIENUNG MÖGLICH. Möglicher Fehler Lösungsvorschlag • Tritt auf, falls der Versuch einer Spezialwiedergabe unternommen wird, während eine Festplattenstörung vorliegt. • Tritt auf, falls während der Vorbereitung der Festplatte eine Operation (z.B. Spezialwiedergabe oder -aufnahme) durchgeführt wird, für die Festplattenbetrieb erforderlich ist. • Die Festplatte muss repariert werden. Wenden Sie sich daher umgehend an die nächste von Sharp zugelassene Kundendienststelle. • Sie können nur Live-Sendungen anschauen, bis die Vorbereitung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, bis die Festplatte betriebsbereit ist. (Falls Sie den Recorder an einem kalten Ort benutzen, wenn die Festplatte noch kalt ist, kann die Vorbereitung der Festplatte eine Weile dauern.) Meldungen während des Überspielens Fehlermeldung Möglicher Fehler KEINE WEITERE WAHL MÖGLICH. Lösungsvorschlag • Tritt auf, falls versucht wird, 11 zu überspielende Titel (Kapitel) auf einmal auf dem Bildschirm auszuwählen. • Sie können maximal 10 Titel (oder Kapitel) auf einmal auswählen. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| D 122 HR480S_D-117-127 122 2005.3.23, 11:27 AM Bildschirm-Fehlermeldungen Fehlermeldung Möglicher Fehler DIESER TITEL IST NICHT SCHNELLKOPIERBAR. TITELSCHUTZ EINGESTELLT. VOR ÜBERSPIELEN DEN TITELSCHUTZ AUFHEBEN. PROGRAMM IST KOPIERGESCHÜTZT. NICHT AUF DIESE DISC ÜBERSPIELBAR. NICHT AUF DIESE DISC ÜBERSPIELBAR. ÜBERSPIELEN VON DIESER DISC NICHT MÖGLICH. • Tritt auf, falls versucht wird, einen Titel, für den HOCHGESCHWINDGKEITSÜBERSPIELVORRANG nicht aktiviert wurde, mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD im Videomodus zu überspielen, oder einen Titel, der in Bildeinheiten auf der Festplatte bearbeitet wurde, mit hoher Geschwindigkeit zu überspielen. • Tritt auf, falls versucht wird, einen Titel zu überspielen, der einen geschützten Teil des Typs „Einmaliges Kopieren“ enthält. • Tritt auf, falls versucht wird, einen Titel, der einen Teil des Typs „Einmaliges Kopieren“ enthält, auf eine DVD-R oder eine nicht mit CPRM kompatible DVD-RW zu überspielen. • Tritt auf, falls eine unbespielbare Disc eingelegt wird (z.B. wenn die maximale Anzahl von Titeln oder Kapiteln überschritten wird, die Disc geschützt, verkratzt oder verschmutzt ist, oder wenn es sich um eine ROM-Disc handelt). • Tritt auf, wenn eine andere Disc als eine DVD-RW/R eingelegt wird. Lösungsvorschlag • Führen Sie „ÜBERSPIELEN MIT RATENUMSETZUNG“ durch. • Falls ein Titel einen Teil des Typs „Einmaliges Kopieren“ enthält, kann das Original nur verschoben werden. Falls der Titelschutz für einen Titel aktiviert ist, kann der Titel nicht verschoben werden. Daher muss erst der Titelschutz aufgehoben werden, bevor der Titel überspielt (verschoben) werden kann. • Überspielen Sie im VR-Modus auf eine CPRM-kompatible DVD-RW. • Ersetzen Sie die Disc durch eine bespielbare Disc. (Seite 10) • Überspielen Sie von einer DVD-RW/ R-Disc. Meldungen während der Bearbeitung Fehlermeldung Möglicher Fehler KEINE WEITERE WAHL MÖGLICH. DIESE POSITION IST NICHT ANWEISBAR. KAPITEL VOLL. BEDIENUNG NICHT MÖGLICH. DIESE KAPITELSIND NICHT KOMBINIERBAR. • Tritt auf, falls versucht wird, mehr als 20 Titel (Kapitel) zur Durchführung von „Löschen ausgewählter Titel“ auszuwählen. • Tritt auf, falls versucht wird, einen Abschnitt von weniger als 3 Sekunden Länge anzugeben und zu bearbeiten. • Tritt auf, falls das Bearbeitungsergebnis die Obergrenze der Gesamtzahl von Kapiteln (999) überschreitet. • Tritt auf, falls versucht wird, nicht kombinierbare Kapitel zu kombinieren. (Kapitel, die durch Löschen einer Szene oder eines Kapitels in einem einzelnen Titel erzeugt werden, können nicht gelöscht werden). Lösungsvorschlag • Löschen Sie maximal 20 Titel (Kapitel) auf einmal. • Geben Sie Abschnitte von mindestens 3 Sekunden Länge an. (Wenn Sie einen Abschnitt von mehr als 3 Sekunden Länge angeben, können Sie die Angabe in Vollbildeinheiten machen.) • Führen Sie die Bearbeitung nach dem Löschen unerwünschter Kapitelmarkierungen durch, indem Sie Kapitel kombinieren. Andere Meldung Fehlermeldung Möglicher Fehler GUIDE Plus+ BEI WIEDERGABE, EDITIEREN USW. NICHT VERFÜGBAR. • Erscheint, falls Sie GUIDE drücken, um das GUIDE Plus+ System während der Wiedergabe, Bearbeitung usw. abzurufen. Lösungsvorschlag • Beenden Sie die Wiedergabe, Bearbeitung usw., und versuchen Sie es erneut. 123 HR480S_D-117-127 123 2005.3.23, 11:27 AM D Glossar D ERSATZAUFNAHME Wenn Sie Exakt-Aufnahme aktiviert haben, das Timeraufnahme-Programm aber nicht auf eine einzige DVD-RW/R passt, führt der Recorder automatisch Ersatzaufnahme auf die Festplatte durch. Der Recorder führt ebenfalls Alternative Aufnahme auf die Festplatte durch, falls Sie vergessen haben, eine DVD-RW/R einzulegen. Blickwinkel Manche DVD-Discs enthalten Szenen, die gleichzeitig aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen wurden (die gleiche Szene wird von vorne, von links, von rechts usw. aufgenommen). Bei solchen Discs können Sie den Blickwinkel auf dem Funktionssteuerungsbildschirm auswählen, um die Szene aus verschiedenen Blickwinkeln zu sehen. Kapitelnummer Diese Nummern werden auf DVD-Discs aufgezeichnet. Ein Titel ist in mehrere nummerierte Abschnitte unterteilt, und bestimmte Teile von Videopräsentationen lassen sich mit Hilfe dieser Nummern schnell aufsuchen. Verfolgungswiedergabe Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Programm wiederzugeben und zu betrachten, während es auf die Festplatte aufgezeichnet wird. Kopierschutz Diese Funktion verhindert Kopieren. Software oder Sendungen, die vom Urheberrechtsinhaber mit einem Kopierschutzsignal versehen worden sind, können nicht aufgenommen werden. Digitales Superbild Betont die feinen Details von Bildern und die Umrisse der darin enthaltenen Objekte. Discmenü Gestattet die Auswahl von Optionen, wie die Untertitel- oder die Dialogsprache, durch ein auf der DVD Video-Disc gespeichertes Menü. Dolby Digital Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes Tonsystem, das der Audioausgabe die Atmosphäre eines Kinos verleiht, wenn der Recorder an einen Dolby Digital Prozessor oder -Verstärker angeschlossen wird. Dolby DigitalAusgangspegel Einstellung, welche die Durchschnittslautstärke von Dolby Digital-Ton bei der Wiedergabe einer DVD erhöht. Dolby Virtual Surround Ermöglicht die Wiedergabe von Surroundklang über einen analogen Anschluss mit einem Stereo-Fernsehgerät (2-Kanal) oder einer Audioanlage. DTS Hierbei handelt es sich um ein von Digital Theater Systems für den Einsatz in Kinos entwickeltes digitales Tonsystem. Dieses System verwendet 6 Audiokanäle und liefert eine exakte Klangfeldpositionierung und realistische Akustik. (Durch den Anschluss eines DTS Digital Surround-Decoders kommen Sie in den Genuss von DTS Digital Surround-Klang.) Exakt-Überspielen Diese Funktion wird beim Überspielen von HDD auf DVD verwendet. Sie wählt automatisch den Aufnahmemodus entsprechend der Aufnahmedauer des Titels, so dass die Aufnahme auf einer einzigen Disc untergebracht werden kann. ExaktAufnahme Diese Funktion ändert automatisch den Aufnahmemodus, um zu verhindern, dass Aufnahmen wegen mangelnden Speicherplatzes auf der DVD-Disc vorzeitig abgebrochen werden, indem sie den verfügbaren Speicherplatz auf der Disc und die für die Timeraufnahme erforderliche Zeit vergleicht. Finalisierung Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von Discs (Videomodus), die mit diesem Recorder bespielt wurden, auf einem DVD-Player, der mit DVD-RW und DVD-R kompatibel ist. (Wir können jedoch nicht garantieren, dass die Wiedergabe auf allen DVD-Playern möglich ist.) DVD-Player, die in der Lage sind, im VR-Modus bespielte Discs wiederzugeben, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 124 HR480S_D-117-127 124 2005.3.23, 11:27 AM Glossar G-LINK-Buchse Dies ist eine auf der Rückseite des Recorders befindliche Buchse, die für den Anschluss des Infrarotsenders über das G-LINK-Kabel vorgesehen ist, damit Sie Ihren externen Tuner über diesen Recorder steuern können. GUIDE Plus+ Ein interaktiver Bildschirm-Programmführer. Sie können die Timeraufnahme einfach durch Tastendruck in einer elektronischen Programmlistentablle einstellen. HochgeschwindigkeitsÜberspielvorrang Diese Funktion ermöglicht schnelles Überspielen auf eine DVD selbst im Videomodus nach der Aufnahme, indem „Hochgeschwindigkeits-Überspielvorrang“ vor der Aufnahme auf die Festplatte auf „JA“ gesetzt wird. HOST-KANAL Dies ist ein Kanal, von dem Sie die GUIDE Plus+ Fernsehlistendaten herunterladen können. Dazu sollten Sie den Host-Kanal Ihres Landes abstimmen. Initialisierung Diese Funktion ist erforderlich, um die Festplatte oder eine DVD-RW-Disc in diesem Recorder zu benutzen. Bei der Initialisierung einer Disc werden alle auf der Disc aufgezeichneten Programme gelöscht. Letter Box Bildschirmformat, das den oberen und unteren Bildrand abschneidet, um die Wiedergabe von Breitbild-Software (16:9) auf einem angeschlossenen Fernsehgerät des Formats 4:3 zu ermöglichen. 4:3 LB Linear PCMTon Linear PCM ist ein für Audio-CDs verwendetes Signalaufzeichnungsformat. Der Ton auf Audio-CDs wird mit 44,1 kHz und 16 Bit aufgenommen. (Die Tonaufzeichnung auf DVD-Discs erfolgt mit 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24 Bit.) MP3 Ein Tonkomprimierungsverfahren, welches das Format MPEG1 verwendet. Dieses Verfahren komprimiert Tonsignale auf etwa 1/10, ohne die ursprüngliche Tonqualität zu beeinträchtigen. Multi-Blickwinkel Dies ist ein Merkmal von DVD Video-Discs. Manche Discs enthalten aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommene Szenen, die auf derselben Disc gespeichert sind, damit Sie die Szenen aus verschiedenen Blickwinkeln wiedergeben können. (Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Disc entsprechend aufgenommene Szenen enthält.) Multi-Ton Dies ist ein Merkmal von DVD Video-Discs. Diese Funktion ermöglicht es, mehrere Tonspuren für das gleiche Video aufzunehmen, damit Sie durch Umschalten der Tonspur in den Genuss verschiedener Tonaufzeichnungen kommen. (Diese Funktion ist nur mit Discs verfügbar, die mehrere Tonspuren enthalten.) Mein TV Dies ist eine Eigen schaft oles GUIDE Plus+ System. Sie können Ihre persönlichen Einstellungen, ent sprechend der vom System empfohlenen automatisch aufgelisteten TV Daten, definieren. Original Mit „Original“ bezeichnet man ein Video (Titel), das von einer Fernsehsendung oder einer externen Quelle aufgenommen wurde. Pan Scan Bildschirmformat, das die Seiten des Bilds abschneidet, um die Wiedergabe von BreitbildSoftware (16:9) auf einem angeschlossenen Fernsehgerät des Formats 4:3 zu ermöglichen. 4:3 PS Kindersicherung Manche digitalen Sendungen und DVD Video-Discs sind mit einer Sicherungsstufe versehen, welche die Wiedergabe je nach dem Alter des Betrachters einschränkt. Dieser Recorder gestattet die Einstellung der Sicherungsstufe für die Wiedergabe solcher Sendungen und Discs. PLAYLISTE Mit „PLAYLISTE“ bezeichnet man eine Zusammenstellung, die durch Kopieren der gewünschten Szenen von Originaltiteln erzeugt wurde. (Die Originaltitel bleiben unverändert.) Playback Control (PBC) Hierbei handelt es sich um eine auf Video-CDs (Version 2.0) aufgezeichnete Information, die es ermöglicht, die gewünschten Abschnitte mit Hilfe eines auf dem Fernsehschirm angezeigten Menüs aktiv auszuwählen. Fortsetzung auf der nächsten Seite ||| 125 HR480S_D-117-127 125 2005.3.23, 11:27 AM D Glossar D Überspielen mit Ratenkonvertierung AUFNAHMELISTE Diese Funktion wird verwendet, um die Bildqualität von Titeln beim Überspielen zu wählen. Regionalcode Eine Nummer, die ein geographisches Gebiet der Kompatibilität für eine DVD kennzeichnet. Fernbedienungscode Hierbei handelt es sich um das Steuersignal für die Fernbedienung des Recorders. Es gibt zwei Steuersignale: „Remote Control Nr. 1“ (RC-1) und „Remote Control Nr. 2“ (RC-2). Wiedergabefortsetzung Wenn die Wiedergabe gestoppt wird, speichert der Recorder die Stoppposition, und diese Funktion ermöglicht die Fortsetzung der Wiedergabe ab diesem Punkt. Simultane Aufnahme/ Wiedergabe Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe aufgezeichneter Programme, während die Aufnahme noch läuft. (Die Wiedergabe von einer DVD während der DVD-Aufnahme ist jedoch nicht möglich.) Skip Mit dieser Funktion können Sie einen Sprung an den Anfang des laufenden oder des nächsten Kapitels (oder Tracks) ausführen. Untertitel Dies sind die auf DVD-Discs aufgezeichneten Textzeilen, die am unteren Bildrand erscheinen und den Dialog übersetzen oder übertragen. Zeitwert Dieser Wert gibt die Spielzeit an, die seit dem Start einer Disc oder eines Titels verstrichen ist, und kann zum schnellen Aufsuchen einer Szene verwendet werden. (Diese Funktion ist bei manchen Discs eventuell nicht verfügbar.) Time Shift Diese Funktion des Recorders ermöglicht es, das gegenwärtig laufende Programm durch Drücken der Taste TIME SHIFT automatisch auf die Festplatte aufzunehmen. Das automatisch aufgezeichnete Programm kann mit anderen Wiedergabearten betrachtet werden. Titelmenü Dies ist das Menü auf einer DVD Video-Disc, das es ermöglicht, solche Optionen wie das abzuspielende Kapitel und die Untertitelsprache auszuwählen. Bei manchen DVD Video-Discs wird das Titelmenü auch mit „Top-Menü“ bezeichnet. Titelnummer Diese Nummern werden auf DVD-Discs aufgezeichnet. Wenn eine Disc zwei oder mehr Filme enthält, sind diese Filme als Titel 1, Titel 2 usw. nummeriert. Tracknummer Diese Nummern sind den auf Video-CDs und Audio-CDs aufgezeichneten Tracks zugewiesen. Sie ermöglichen das schnelle Aufsuchen bestimmter Tracks. VBR-Steuerung VBR ist die Abkürzung für Variable Bit Rate. Diese Funktion führt eine Regulierung durch Variieren der Bitrate (die in einer feststehenden Zeitspanne übertragene Datenmenge) durch, indem sie komplexen Videobildern, z.B. Abschnitten mit schnellen Bewegungen oder abrupten Farbänderungen, eine größere, und weniger komplexen Bildern eine kleinere Datenmenge zuteilt. Videomodus Dieses Aufnahmeformat wird verwendet, um DVD-RW/R-Discs mit anderen im Handel erhältlichen DVD-Playern abspielbar zu machen. (Wir können jedoch nicht garantieren, dass die Wiedergabe auf allen DVD-Playern möglich ist.) VR-Modus Dies ist das grundlegende DVD-RW-Aufnahmeformat, das es ermöglicht, die verschiedenen Bearbeitungsfunktionen, die mit diesem Recorder verfügbar sind, auszunutzen. WMA Windows Media Audio. Ein Format für die Codierung von digitalen Tondatein. Die Datenkomprimierung wird mit einer höheren Rate als bei MP3 durchgeführt. Dies ist ein Listenbildschirm, der es ermöglicht, die aufgezeichneten Programme (Titel) in Listenform zu überprüfen. Für die Darstellung der AUFNAHMELISTE können Sie entweder Miniaturbild oder Titelliste wählen. 126 HR480S_D-117-127 126 2005.3.23, 11:27 AM Technische Daten Allgemeines Festplattenkapazität: ....................... 250 GB (DV-HR480S), 160 GB (DV-HR450S) 80 GB (DV-HR400S) Stromversorgung: ........................... 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme (Normal): .......... 36 W Leistungsaufnahme (Bereitschaft): ... 1,5 W (bei ausgeschaltetem Frontplattendisplay) Abmessungen: ................................ ca. 430 mm × 59 mm × 323 mm (B × H × T) Gewicht: .......................................... ca. 5,3 kg Betriebstemperatur: ........................ 5°C bis 35°C Lagertemperatur: ............................ –20°C bis 55°C Betriebsluftfeuchtigkeit: .................. 10 % bis 80 % (keine Kondensation) Fernsehsystem: ............................... PAL-System, 625 Zeilen, 50 Halbbilder Aufnahme Bespielbare Disc-Medien: .............. DVD-RW, DVD-R Aufnahmesystem (HDD): ................ Video: MPEG Audio: Dolby Digital (2-Kanal)/ Linear PCM (nur Modus XP/ MN32) Aufnahmesystem (DVD-RW/R): ...... Video: DVD-Video-Aufnahme (VR-Modus) DVD-VIDEO (Videomodus) Audio: Dolby Digital (2-Kanal)/ Linear PCM (nur Modus XP/ MN32) Aufnahmezeit (Festplatte): .............. XP (Hohe Bildqualität): ca. 61 Stunden (DV-HR480S) ca. 40 Stunden (DV-HR450S) ca. 20 Stunden (DV-HR400S) SP (Standard): ca. 104 Stunden (DV-HR480S) ca. 68 Stunden (DV-HR450S) ca. 33 Stunden (DV-HR400S) LP (2X): ca. 208 Stunden (DV-HR480S) ca. 137 Stunden (DV-HR450S) ca. 67 Stunden (DV-HR400S) EP (3X): ca. 312 Stunden (DV-HR480S) ca. 205 Stunden (DV-HR450S) ca. 100 Stunden (DV-HR400S) MN (Manuell): 32 Stufen zwischen XP und EP (Die maximale ununterbrochene Aufnahmezeit beträgt jedoch 12 Stunden.) Aufnahmezeit (Mit 4,7-GB-DVD-RW/R): ............ XP (Hohe Bildqualität): ca. 1 Stunde SP (Standard): ca. 2 Stunden LP (2X): ca. 4 Stunden EP (3X): ca. 6 Stunden MN (Manuell): 32 Stufen zwischen XP und EP Wiedergabe Abspielbare Discs: ......................... DVD Video, DVD-RW/R, DVD+RW/R, DVD-RAM, Audio CD (CD-DA), Video CD, CD-RW/R (CD-DA, Video-CDFormat, MP3-Dateiformat, WMADateiformat, JPEG-Dateiformat) Tuner Kanalbereich: .................................. PAL-B/G, PAL-D/K VHF 2-12 UHF 21-69 CATV S1-S41 Timer Programme: .................................... 16 Programme/1 Monat Uhr: ................................................. Quarzstabilisiert (24-Stunden-Digitalanzeige) Speicherpufferung: ......................... ca. 1 Stunde Eingänge/Ausgänge VHF/UHF-Antennen-Ein-/ Ausgangsanschluss: .................. 75 Ω (F-Anschluss) Videoeingang: ................................. LINE 1, LINE 2 (Rückwand), 3 (Frontplatte) Eingangspegel: ....................... 1 Vs-s (75 Ω) SCART ..................................... 21-polig Buchse: ................................... Cinchbuchse Videoausgang: Ausgangspegel: ...................... 1 Vs-s (75 Ω) SCART ..................................... 21-polig Buchse: ................................... Cinchbuchse S-Video-Eingang: ............................ LINE 2 (Rückwand), 3 (Frontplatte) Y-Eingangspegel: .................... 1 Vs-s (75 Ω) C-Eingangspegel: .................... 0,3 Vs-s (75 Ω) SCART ..................................... 21-polig Buchse: ................................... 4-polig, Mini-DIN S-Video-Ausgang: Y-Ausgangspegel: ................... 1 Vs-s (75 Ω) C-Ausgangspegel: .................. 0,3 Vs-s (75 Ω) SCART (nur LINE 1) ................. 21-polig Buchse: ................................... 4-polig, Mini-DIN Komponenten-Videoausgang: Ausgangspegel: ...................... Y: 1 Vs-s (75 Ω) PB/CB, PR/CR: 0,7 Vs-s (75 Ω) Buchsen: ................................. Cinchbuchse Audioeingang: ................................ Eingang 1, 2 (Rückwand), 3 (Frontplatte) L/R Eingangspegel: ....................... 2 Veff (Eingangsimpedanz: mehr als 22 kΩ) Buchsen: ................................. Cinchbuchse Audioausgang: ............................... L/R Ausgangspegel: ...................... 2 Veff (Ausgangsimpedanz: weniger als 1,5 kΩ) Buchsen: ................................. Cinchbuchse Optischer Digital-Audioausgang: (nur DV-HR480S/DV-HR450S) Buchse: ................................... Optische Rechteckbuchse Koaxialer Digital-Audioausgang: Buchse: ................................... Cinchbuchse DV-Eingang: (nur DV-HR480S/DV-HR450S) Buchse: ................................... 4-polig (i.LINK/IEEE 1394 Standard) G-LINK: Buchse: ................................... Minibuchse LASER-Daten Wellenlänge: ................................... DVD: 658 nm CD: 785 nm Laserleistung: ................................. DVD: 160 mW(Impuls) CD: 8,5 mW(Kontinuierlich) Änderung der technischen Daten vorbehalten. 127 HR480S_D-117-127 127 2005.3.23, 11:27 AM D HR480S_D&E_hyou1-4 2 05.4.6, 10:41 AM DVD RECORDER WITH HARD DISC DV-HR480S DV-HR450S DV-HR400S ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany DEUTSCH DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S SHARP CORPORATION DVD-RECORDER MIT FESTPLATTE BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL PAL 2 Gedruckt in Malaysia Printed in Malaysia TINS-B741WJZZ C 05P05-MA-NK HR480S_D&E_hyou1-4 1 05.5.13, 11:00 AM • The region number for this Recorder is 2.