ö! Magazine_17_July 2016
Transcription
ö! Magazine_17_July 2016
Magazine of “Luxembourg en Transition” Nr. 17 / July 2016 2 Editorial Contents La Transition a de multiples facettes, touchant presque tous les domaines de la vie. Ainsi, dans cette édition, découvrez les projets actuels concernant la construction de maisons alternatives et très inhabituelles: CELL planifie le premier Eartship au Luxembourg, une maison composée de déchets et matériaux recyclés et naturels (p.6), et Johny de wandel.BAR a esquissé son Tiny House, une toute petite maison de 12 mètres carrés (p.12). Par ailleurs, Frank partage les conclusions d’une conférence sur la préservation et l’usage des semences dans l’agriculture européenne (p.9) et ses réflexions et constats sur la production de légumes et fruits au Luxembourg (p.14). Nadira a cueilli des fleurs de sureau et montre une recette délicieuse, tout en informant sur les bienfaits sanitaires (p.10). Alimentation en Transition rime toujours avec célébration: la coopérative TERRA fêtait l’été et ses membres et coopérateurs (p.4). Un autre aspect important de la Transition est la nourriture. Camille s’y engage depuis des années, toujours conscient de ses propres limites et des illusions de la société (p.11). Transition Bonnevoie a créé un jardin urbain près des Rotondes, permettant aux citoyens de se retrouver dans un espace vert et vivant au milieu de la cité et de récolter différents légumes et herbes (p.8). Comme dans chaque édition, retrouvez des événements actuels de la Transition dans l’agenda à la fin du magazine. Au plaisir de vous y rencontrer! Joanne Theisen (ö! rédaction) Editorial & Contents Transition Action Group About Transition & ö! 12 Review General & Reflections 4 6 8 9 14 TERRA Summer Celebration Earthshippers in Tempelhof UrBOngarden Konferenz: Erhalt und Nutzung von Saatgut in der europäischen Landwirtschaft wandel.BAR Obst und Gemüse made in Luxembourg? Agenda 15 17 CELL Save the Dates Calendar - July 2016 DIY 10 Elderflower fritters I am Transition 11 List of Transition Action Groups Open Call & Impressum Camille Muller Cover Photo: Joanne Theisen (ö! editorial) 3 About Transition & ö! Iwwer Transition & ö! Au sujet de Transition & ö! ö! is the official Voice of “Luxembourg en Transition”. The monthly Magazine, created in February 2015, spreads the word about the manifold Transition activities, events and people in Luxembourg and international. ö! ass d’offiziell Stëmmorgan vu “Luxembourg en Transition”. Dësen all Mount verëffentlechte Magazin, gegrënnt am Februar 2015, verbreet Nouvellen iwwer déi vilfälteg Transition Aktivitéiten, Evenementer a Mënschen zu Lëtzebuerg an international. ö! est la voix officielle de « Luxembourg en Transition ». Ce magazine mensuel, fondé en février 2015, diffuse des informations sur les multiples activités, événements et personnes Transition au Luxembourg et dans le monde. De Begrëff “Transition” steet fir d’Verännerungen déi mir maache fir eng kuelestoff-aarm, sozial gerecht, méi gesond a méi glécklech Zukunft, an där d’Mënschen zesumme schaffe fir Weeër ze fanne fir méi onofhängeg vu Fossilenergie a mat vill méi reduzéierte Carbon Emissiounen ze liewen, mat engem verbesserte Wuelbefanne fir jiddereen an eng méi staark lokal Ëkonomie. Le terme « Transition » désigne les changements que nous faisons pour créer un avenir à faible taux d’émission de carbone, socialement juste, plus sain et plus heureux, dans lequel les gens oeuvrent ensemble afin de trouver des modes de vie plus indépendants de l’énergie fossile, permettant d’améliorer le bien-être de chacun et de renforcer l’économie locale. The term „Transition“ stands for the changes we make to get to a lowcarbon, socially just, healthier and happier future, where people work together to find ways to live more independently from fossil fuels and with much reduced carbon emissions, with improved wellbeing for all and stronger local economies. The Transition movement is a social experiment in which communities learn from each other and belong to a global and historic push towards a better future for us and the planet. If you are interested in collaborative, resilient, proactive, empowering, responsible, evolving, relocalised, respectful and nurturing communities and people, feel free to contact us, have a look at our events or participate in activities! ö! editorial staff D’Transition Beweegung ass e soziaalt Experiment, an deem Gemeinschafte vunenee léieren an zu engem globalen an historesche Stouss Richtung besser Zukunft fir eis a fir eise Planéit gehéieren. Le mouvement Transition est une expérience sociale dans laquelle les communautés apprennent les unes des autres et appartiennent à une propulsion globale et historique en direction d’un meilleur avenir pour nous tous et la planète. Wann Dir interesséiert sidd u kollaborativen, resilienten, proaktiven, empowering, verantwortlechen, evoluéierenden, relokaliséierten, respektvollen a beräichernd Gemeinschaften a Mënschen, kontaktéiert eis gären, kuckt Iech ons Evenementer un oder maacht mat bei Aktivitéiten! Si vous êtes intéressés par des communautés et gens collaboratifs, résilients, proactifs, empowering, responsables, développants, relocalisés, respectueux et nourrissants, contactez-nous, jetez un regard sur nos événements ou participez à des activités! ö! Redaktioun ö! rédaction 4 Review: TERRA Summer Celebration Around 100 people came together at the gardening cooperative at eicherfeld on Sunday, June 26th. Interested Visitors gained insight through a guided tour, the recently home-made clay oven was inaugurated and the members and cooperators enjoyed the common time in a cheerful and relaxed atmosphere. MC Dear Annick, many many thanks! You did an amazing job at TERRA while standing in for Sophie! We hope that you will come back one day. Until then, we wish you all the best while you are pursuing your dreams! TERRA-founders Sophie, Marko & Pit MC MC MC 5 Review: TERRA Summer Celebration (suite) TERRA stands for Transition and Education for a Resilient and Regenerative Agriculture. It is an agroecological centre in the heart of Luxembourg, the first community supported agriculture (CSA) in the country and a WWOOFing host since recently. TERRA brings producers and consumers together in the creation of resilient local food systems that work with, rather than against, nature. If you want to get involved: 1) lend a hand with the weeds and harvest, every day from 9am til 5pm and on Wednesday til 7pm (After Work Garden Fun) 2) become a member by signing up for a basket (limit reached with 185 members for the moment, subscribe on the waiting list for next season) 3) become a cooperator by buying minimum one part of 200€ (115 cooperators so far). 4) Drop in on Open Sunday (every last Sunday of a month). Have a look at their website http://www.terra-coop.lu or fbpage for further information about their events, workshops and permaculture. Article : Joanne Theisen (ö! editorial) Photos : Michèle Conrad, Joanne Theisen 6 Review: Earthshippers in Tempelhof What makes a group of 12 people from all over Luxembourg drive over 800 km on one day to visit a small village in Germany? The answer is trash. House-shaped trash. To be more precise, a house made of trash - also known as an earthship. House built with available natural resources, trash and recycled materials Earthships are autonomous buildings that only use the available natural resources such as sun and rainwater, whilst not using fossil fuel and public utilities. Plus, as mentioned above, they are built with trash, recycled and natural materials. In the case of the first German Earthship in Tempelhof, this means almost 1000 car tires, 7000 glass bottles and tons of earth that were used to build the walls, roof and back side. Completely self-sufficient house The aim of an earthship is to be completely self-sufficient, i.e. growing its own food, cleaning its own water, producing its own electricity to be off-thegrid. Water supply is ensured through rainwater collectors and plants that filter sewage. Sun collectors heat the water and the massive earth backside balances the temperature inside, through cooling in summer whilst saving the heat for cold winter months. Earthships all over the world, despite difficult building permission Challenging, but not impossible, as various beautiful earthships all over the world, but mostly in the USA, have shown. In Europe however, apart from some technical aspects, one of the greatest challenges is to get the building permission from official institutions due to strict health and security requirements. Luxembourgish Earthshippers at Tempelhof Earth ship, the first autonomous and recycled house in Self-made room and wall details of the self-sufficient Tempelhof Earthship. Germany. Therefore, members of the Tempelhof community see their project as a possibility to open the door for Earthships in Germany and Europe. The Tempelhof earthshippers are now offering consulting services on technical and legal problems. 7 Review: Earthshippers in Tempelhof (suite) First pioneering Äerdschëff in Luxembourg And this is exactly the reason why the Luxembourgish group came all the way to Tempelhof - as we are not any group, but happen to be the pilot group that wants to build an earthship in the Wark-Atert region. As a hub for Transition, eco-construction, permaculture and much more, the Äerdschëff is planned to host workshops, natural building trainings and also to cooperate with the Atert-Lycée Redange. It will create situations for mutual learning and raise awareness of this beautiful way to live a low-impact, socially thriving lifestyle. Work in progress inspired by the visit of the german Earthship However, it will take some time until the Luxembourgish Earthship will be inaugurated, as at the moment, we are still developing systems of energy, water, insulation, monitoring and closed loop technology that are adapted to Luxembourgish metereological conditions. But this just made it all the more important to see the Tempelhof Earthship that was built within only 5 months - to touch the clay walls, see the light shining through the colourful bottles in the wall, smell the scent of orange trees growing inside… The visit was our first experience as a group together and filled our minds with lots of new ideas, though lots of open questions as well. But it also left the valuable contact to the Tempelhof earthshippers who offered their support for technical, financial or social questions and are interested in a mutual exchange of experience. Get involved! So… we are ready to dive even further into the project, and one thing is for sure - we will come back to Tempelhof! If you are interested in getting involved in whatever way, please contact earthship@cell.lu and visit our Äerdschëff Facebook page. Article: Svenja Seeber (CELL) Photos : CELL 8 Review: UrBOngarden Depuis longtemps, Transition Bonnevoie rêve d’un jardinage urbain. Et c’est depuis mai cette année qu’ils sont en train de réaliser ce projet: Les Rotondes et la Ville de Luxembourg leur ont mis à disposition une première localisation. En voici quelques impressions pour vous donner goût! UrBOngarden was launched in May 2016 by Transition Bonnevoie. At the moment, the little core group Luis, Zinel, Mohamned, Mário, Claudine and Delphine gather regularly and spontaneously at their green garden heart in Bonnevoie. Have a look at their fb-page for further information and how to get involved. Urban Gardens are conceived, cultivated, supported and harvested by a community of local residents. The aim of Urban horticulture is to integrate nature into the urban area by planting fruits, vegetables and other plants for harvest, aesthetic, architectural, recreational and social purposes. Article: Joanne Theisen (ö! rédaction) Photos : Transition Bonnevoie 9 Review: Bericht von der Konferenz über den Erhalt und die nachhaltige Nutzung von genetischen Ressourcen in der europäischen Landwirtschaft Am 9. Juni hat im Charlemagne-Gebäude der Europäischen Kommission in Brüssel eine Konferenz über die Situation und die Perspektiven der genetischen Ressourcen für die Landwirtschaft in Europa stattgefunden. Die Konferenz hatte zum Ziel die Ergebnisse einer zweijährigen vom Europa-Parlament in Auftrag gegebenen Studie vorzustellen und vor ihrer offiziellen Veröffentlichung Kommentare von Akteuren aus verschiedenen Bereichen (z.B. landwirtschaftliche Verwaltungs-, Bildungs-, Forschungsund Beratungseinrichtungen, Bauernvereinigungen, Saatgutinitiativen und -firmen, Pflanzenzüchter und Wissenschaftler) einzuholen. Thematisch gesehen dreht sich die Studie um Initiativen zur Erhaltung und zur nachhaltigen Nutzung von genetischen Ressourcen (Anm. d. Red.: Saatgut wie Samen, Zwiebeln, Knollen, Stecklinge usw.) für Ernährung und Landwirtschaft. Die Studie zeigt, dass dem Bereich der kultivierten Nahrungspflanzen dabei das größte Interesse zukommt. Das, was als genetische Ressourcen - fachlich kurz genres – bezeichnet wird, stellt sich für Bauern und Gärtner im Endeffekt als Saatgut oder anderes pflanzliches Vermehrungsmaterial dar. Die rasante Abnahme der Vielfalt von lokalen Sorten in den letzten hundert Jahren bildet den Hintergrund für die Studie. Zur Methodologie der zwischen 2014 und 2016 geleisteten Arbeit gehört zunächst eine Kartierung der europäischen Initiativen im Bereich der genetischen Ressourcen sowohl auf staatlicher, wie auch auf privatwirtschaftlicher und assoziativer Ebene. Privatgärten sind von der Erhebung bisher ausgenommen. Des Weiteren wurden Interviews und Workshops mit den Akteuren des Sektors durchgeführt zur Identifizierung von Problemen, Herausforderungen und zukunftsweisenden Ansätzen. Als best practices wurden auch einige Fallbeispiele im Detail beschrieben, wie lokale Pflanzensorten oder Tierrassen auf regionalen Märkten zu einer besonderen Nutzung kommen können. So kann Vielfalt auch über den Weg der Vermarktung von einzigartigen und qualitativ hochwertigen Produkten erhalten und gefördert werden. Im Bereich der Ergebnisse und Empfehlungen wurde ein großer und auch dringender Handlungsbedarf für die Zukunft festgestellt. Die Frage der genetischen Ressourcen ausschließlich der Privatwirtschaft und den Genbanken zu überlassen, wurde als ein gefährliches Ungleichgewicht erkannt. So wurde bedauert, dass öffentliche Verwaltungsinstanzen immer weniger im Bereich der Erhaltung und Nutzung von genetischen Ressourcen aktiv werden. Gleichzeitig wurde unterstrichen, dass der ex situ Erhaltung von genetischen Ressourcen in Genbanken etwa 99% der öffentlichen Fördermittel zukommen und somit die so überaus wichtigen in situ Initiativen auf Bauernhöfen und in Gärten stark vernachlässigt werden (Anm. d. Red.: in situ ist die Erhaltung von traditionellen, seltenen Sorten im natürlichen Umfeld und Lebensbereich der Pflanzen, im Gegensatz zur Erhaltung in Genbanken, genannt ex situ.) Als Ausblick wurde eine bessere, interdisziplinäre Kommunikation und Kooperation zwischen den Akteuren in den Raum gestellt; man müsse jetzt eher die common grounds, also die Gemeinsamkeiten im Fokus haben und sich nicht so sehr auf die unterschiedlichen Überzeugungen und Interessen versteifen, um auf konstruktive Weise zu für alle Akteure akzeptablen Lösungen zu kommen. Problemfelder liegen hier nach wie vor in den Bereichen der latenten Illegalität von gewissen Vielfaltsinitiativen auf der einen Seite und der zunehmenden Privatisierung von genetischen Ressourcen seitens der Privatwirtschaft auf der anderen Seite. Weitere Informationen in englischer Sprache: http://www.geneticresources.eu http://www.geneticresources.eu/wp-content/uploads/2016/05/Short-intro_ AS.pdf SEED stands for Som fir Erhalen an d’Entwécklung vun der Diversitéit (seed for preservation and development of diversity). It was launched in 2012. They want to preserve the crop diversity, raise awareness of the social importance of seeds and share practical information and know-how, mainly with private gardeners. For further information, have a look at www.seed-net.lu. Artikel und Foto: Frank Adams (SEED Luxembourg asbl) 10 DIY: Elderflower Fritters (vegan) The Elder tree ( Sambucus Nigra) yields edible flowers in late May and early June. They can be made into various dishes and also used in a cordial by themselves or with other fruit. Later in the season, the tree yields dark purple berries, which are also edible when cooked. Ingredients - about 20 heads of elder flowers - Oil for deep frying - Sugar to serve Ingredients for the batter - 200g strong plain flour - 150ml water or a bit more - pinch of salt - ½ teaspoon baking soda Pick your elder flowers early in the morning, when they are fresh. Discard any twigs and leaves: these are poisonous! pixabay Health Benefits of Elderberries The leaves, bark, flowers and berries are used in herbal medicine though the leaves, bark and root contain toxic ingredients. It is safest to use only the flowers and cooked berries, as raw berries can cause gastric upset. Harvest: Flowers – May, June Berries -July, August Flowers and berries need to be shaken thoroughly to shake off little insects. Don’t wash flowers as this removes the pollen and potential benefits. Elderflower tea has traditionally been used for coughs, colds, sore throats, ear aches, headaches. It brings about sweating which can lower temperature. Do NOT wash the elder flowers or they will splash in the pan when you fry them. Shake them well over the sink to get rid of any large insects, then shake them over a white cloth or white paper so you see the little insects falling off. The flowers are ready to use when you shake them and no insects fall off. Dried elder flowers mixed with chamomile and filled into little sacks, then heated in water, can be used as a compress for toothaches. You place it on the cheek, and reheat in hot water as needed. Mix the batter together. Dip the flowers in, one head at a time, shake off excess batter. Fry in hot oil till golden. Drain on paper towels and serve immediately, sprinkled with sugar. A “cure”with cooked elderberries, taken over a period of several weeks, can help with water retention. Dried elderberries can be used to help with diarrhea and upset stomach. Article : Nadira Ansari (Transition Mersch) Photos : Nadira Ansari, pixabay Creative Commons 11 I am Transition: Camille Muller Bei welchen Projekten der Transition-Bewegung bist du aktiv? Ich glaube schon seit einigen Jahren in der Transition angekommen zu sein, ohne dass mir der Name und die Bewegung bekannt waren. Daher scheint mir die Transition zu leben und vorzuleben die Aktivität zu sein, in der ich schon eine Weile drin bin. Konsum, Ernährung und Mobilität sind dabei für mich gleichrangig. Aktiv probiere ich in der Bewegung zu helfen, wo ich gerade kann, ohne mich an ein bestimmtes Projekt vollzeit zu binden. Den Grundgedanken der Transition unter die Leute zu bringen scheint mir das Wichtigste zu sein, indem ich es mit meinen verschiedenen beruflichen und nebenberuflichen Aktivitäten verbinde: Beruflich als Umweltberater und ehrenamtlich als Vorstandsmitglied der „Vegan Society“, Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ“, Mitglied kommunaler Kommissionen und Klimapaktgruppe. Auch ehrenamtlich beim Mouvement Ecologique probiere ich den Gedanken der Transition zu vermitteln. Wenn ich ein Projekt nennen muss, an dem ich seit Jahren arbeite, ist es das der Ernährung. Was wünschst du dir für die Zukunft? Dass unsere Gesellschaft die Kurve zur Transition kriegt. Ich denke, dass wir - wenn auch vielleicht nicht jetzt, aber in naher Zukunft - nicht mehr viel zu verlieren haben. Fangen wir also gleich an wieder zu gewinnen. Was ist dein persönliches Projekt im Moment? Am liebsten würde ich einiges gleichzeitig tun. Aber da dies unmöglich ist, probiere ich mich in Sachen Ernährung und Mobilität zu konzentrieren. Dabei ist die Ernährung der konkrete Teil meiner Vorhaben. Was gefällt dir besonders gut an Transition? Sie befreit uns von vielen Dingen, die uns seit Generationen als Segen vorgegaukelt wurden, sich in Wahrheit jedoch als Fluch erwiesen haben. Falsche Ernährung, destruktiver Konsum und Schnelllebigkeit sind nur drei von vielen „Flüchen“. Im Gegensatz zu manch anderen Bewegungen ist die Transition frei von Ideologie. Ideologie trennt Menschen. In der Transition habe ich bis jetzt nur Leute, Projekte und Veranstaltungen erlebt, die verbinden und Positives vermitteln. Wo siehst du Probleme in der Transition Bewegung? Am Vermitteln seiner so wichtigen Bedeutung. Keine Bewegung ist so zukunftsweisend und richtet sich in alle unserer alltäglichen Aktivitäten. Alteingesessene und falsche Prioritäten sind für mich jedoch das größte Hindernis, um in der Gesellschaft auf offene Ohren zu stoßen. Dabei grämt es mich an mir selbst tagtäglich festzustellen, dass manches Vorhaben und manche Lebenseinstellung durch zu viel Halbwissen und limitierte Möglichkeiten gebremst werden. Aber das ist wohl Teil der „Transition“ seiner eigenen Grenzen bewusst werden und dran arbeiten. Artikel und Foto: Camille Muller (Transition Mersch) 12 Transition Action Group: wandel.BAR Et gesäit een den Johny Diderich dacks an dem Transition-Haus MESA zu Esch. Hie bitt DIYWorkshops un: déi selwergemaachten alldeeglech Géigestänn reeche vu Pesto iwwer Sonnecreme bis “Tiny House”. Hannert sengem Projet wandel.BAR steet eng liewenslaang entwéckelt Philosophie. wandel.BAR 2015 An der ö! Juli Ausgab vun 2015 hate mir d’wandel.BAR fir déi alleréischte Kéier virgestallt. Zu deem Zäitpunkt hat den Johny 11 Do-it-yourselfWorkshops ugebueden zu deene verschiddensten Themen: hygienesch Produite wéi Wäschmëttel, Lëpsebalsam an Deo, Iesswuere wéi planzlech Broutopstrécher, Bärlauchpesto, Nuddelen, Brout a vegan Grillwirschtecher, saisonal Wëllplanze kenneléieren a veraarbechten, a sonsteg Aktivitéite wéi selwergemaachte Fangerfaarwen an Upcycling. En huet mat der Kulturfabrik, de Rotondes, dem Patricia vun No waste & sustainable living Luxembourg, dem David an dem Linda vun Orla Collective, souwéi CELL an Transition Minett zesummegeschafft. Gemeinschaft war vun Ufank un ee vu senge wichtegste Wäerter a gehéiert zu senger alldeeglecher Liewensweis an Aarbechtsastellung. D’wandel.BAR ass eng Plattform déi et de Leit erméiglecht, op eng flott Manéier an zesumme mat Gläichgesënntener alldeeglech Produite selwer hirzestellen, an zwar ëmweltfrëndlech mat wéinegen, biologeschen an einfache Ressourcen. Interessant ass och, datt net einfach nëmme jidderee ka bei engem Workshop matmaachen deen den Johny proposéiert, mä jiddereen ass häerzlech wëllkomm selwer e Workshop unzebidden. Selbstversorgeresch, bewosst an einfach liewen Scho fréi war et dem Johny wichteg, sech méiglechst selwer versuergen ze kënnen. Iwwert Joren huet hie vill praktesch Kompetenzen entwéckelt, sou datt e méi autonom konnt liewen an net méi fir all eenzel Bedierfnes misst an de Buttek rennen oder bei e Spezialist. Hie freet sech iwwert d’Fräiheet an d’Selbstsécherheet, déi esou eng Onofhängegkeet mat sech bréngt. En anere prakteschen Aspekt ass, datt hie manner Geld brauch, an doduercher och net gezwongen ass, iergendenger gereegelter Aarbecht nozegoen, fir vill Geld ze verdéngen. Him geet et am Contraire duer, genuch ze hu fir Grondbedierfnesser wéi Iessen an en Daach iwwert dem Kapp z’erfëllen. Et geléngt dem Johny nach net ëmmer, komplett no senger Virstellung ze liewen. E probéiert Schrëtt fir Schrëtt sou vill wéi méiglech ëmzesetzen an z’erreeche wéi et geet, ouni sech dobäi ënner Drock ze setzen oder schlecht ze fille wéinst deem, wat dann eben nach net esou klappt. Mat deem einfache Liewensstil huet hien zudeem déi grondleeënd Erfahrung gemaach, datt hien esou vill méi bewosst a geziilt liewe kann: Manner Konsum, manner Oflenkung, méi Zäit, méi Zefriddenheet. Méi Zefriddenheet einfach duerch d’Bewosstsinn, net deelzehuelen un der Verschwendung vun de Ressourcen an doduerch un der Zerstéierung an den Ongerechtegkeeten an der Welt. Méi Zäit fir dat ze maachen, wat e wierklech wëll a wat e gutt a richteg fënnt. Wat e glécklech mécht. Wéi d’wandel.BAR. Oder seng autodidaktesch Weiderentwécklung. De reduzéierte Konsum ass fir den Johny d’Definitioun vun Nohaltegkeet. Net nei Technik oder erneierbar Energie. Well béid verbrauche vill Ressourcen. Hie probéiert einfach, sou mann wéi méiglech ze verbrauchen. Bal schonn aarm liewen. Materialistesch aarm, inspiréiert um Buddhismus, wouriwwer e vill a senger Jugend gelies huet. 13 Transition Action Group: wandel.BAR (suite) wandel.BAR 2016 - Vum Pesto zum Haus Den Donneschden, 30. Juni, war e besonnescht Treffe vun der wandel.BAR. An deem Workshop ass et net drëms gaange fir en alldeegleche Gebrauchsgéigestand wéi Sonnecrème selwer ze maachen, mä elo sollen zesummen Haiser gebaut ginn. Op fb hate 7000 Leit den Evenement gesinn, 150 hunn op “interesséiert” geklickt, 20 Leit si schlussendlech live luusse komm. Generell ginn d’Workshope vu sou 1000 Leit gesinn. Den Johny schéngt mat senger Propose, en Haus, notamment en “Tiny House”, selwer ze bauen, den Nerv vun der Zäit getraff ze hunn. En “Tiny House” ass e “butzegt/mini/klinzegt Haus” vun ongeféier 12 Quadratmeter mat allem, wat ee wierklech brauch. Déi Beweegung huet ëm 2000 ugefaangen ëmmer méi grouss ze ginn a sech weltwäit ze verbreeden. Den Johny ass scho mat enger Skizz amgaang: zu sengem minimalisteschen Tiny House gehéiert z.B. eng Komposttoilette an eng Wäschmaschinn ouni Stroum; am Allgemenge solle seng Gebrauchsgéigestänn einfach sou nohalteg wéi méiglech sinn. Hien ass iwwerzeegt, wat manner Raum, wat méi Fräiheet, well manner Oflenkung. Zudeem einfach vill méi Zäit: manner Käschten, manner Scholden, keng 20 Joer fir zréckzebezuelen, stattdesse vill Zäit fir sech fir Projeten z’engagéieren. E weess och schonn, wou e säi butzegt Haus hisetze wäert: an d’Natur, matzen an e Gaart. Virdrun awer géing en et mat e puer anerer zesumme virun d’Chamber plazéieren: Politesch gesinn kann dëse Projet nämlech als eng Äntwert op déi aktuell Wunnengsnout vill Potenzial hunn. Dofir wier et wichteg d’Selwerbauen an d’Bewunne vun de Mini-Haiser ze legaliséieren. En zweet Treffen zu den Tiny Houses ass de Mëttwoch, 13. Juli an der MESA zu Esch. Et gëtt de Film “Simpler way” gewisen, an deem och Tiny Houses präsentéiert ginn. Dir sidd häerzlech wëllkomm laanscht kucken ze goen. wandel.BAR 2017 Et gi genuch Grënn op dëser Welt fir onglécklech, rosen a frustréiert ze sinn. Mä den Johny, genau sou wéi vill aner Mënschen, gleeft dorunner, datt den zerstéieresche System wandelbar ass. Vun dohir och den Numm wandel.BAR vum Swantje. Schrëtt fir Schrëtt, eng Aktioun no där anerer, mat individueller Weiderentwécklung a gemeinschaftlechem Austausch an Ënnerstëtzung, ass et méiglech, e befriddegend, positivt a bewosstent Liewensgefill opzebauen. Den Johny vertraut dobäi op Frëndschaft, Oppenheet, Éierlechkeet a Verständnes. Am Allgemenge strahlt e Vertrauen aus. Mat Virfreed denkt en un e weidert soziaalt Experiment, wat en am Hierscht dëst Joer ausprobéiere wëll: sech un eng kooperativ Ekonomie woen, an där säin Engagement fir d’wandel.BAR laangfristeg erméiglecht gëtt duerch 500 Mënschen, déi en all Mount mat 5 Euro ënnerstëtze géifen. Ech freeë mech elo schonn drop, an der ö! Juli Ausgab 2017 dovunner ze berichten. Bis dohinner kënnt dir regelméisseg Informatioune kréien iwwer d’wandel.BAR, d’Workshops an d’Tiny Houses andeems dir iech op d’Mailinglëscht aschreift per fismoluni@gmail.com. wandel.BAR was founded in September 2014 by Johny and Swantje, a European Volunteer for CELL at that time. The aim is to offer a platform for workshops where daily needed and used items are created self-reliant and with biological and simple resources: for instance toothpaste, pesto, sun cream and tiny house. In this way, the individual ecological footprint is reduced, people share skills and knowledge in a community and support their health while having fun. wandel.BAR values cooperations: MESA, CELL, no waste & sustainable living - Luxembourg, Orla Collective, and many others. If you are interested in participating or offering a workshop yourself, have a look at the fb-page or contact Johny per fismoluni@gmail.com. Artikel : Joanne Theisen (ö! Redaktioun) Fotoen : wandel.BAR, www.countryliving.com 14 General & Reflections: Obst und Gemüse made in Luxembourg? Wie kann man die Produktion von Gemüse und Obst in Luxemburg steigern? Frank Adams, Lehrer im Lycée Technique Agricole (LTA) in Ettelbruck, analysiert die Gemüse- und Obstproduktion in Luxemburg und weist fördernde Lösungsansätze auf, die bis zu einer Neuorientierung der nationalen Landwirtschaft reichen könnten. Luxemburg: Exportware Milch, Importware Gemüse und Obst Während der Großteil der in Luxemburg produzierten Milch als Exportware das Land verlässt (z.B. als Milchpulver für den globalen Markt), stammen über 90% vom Gemüse und Obst, die in Luxemburg verzehrt werden, aus dem Ausland. Dabei sind Gemüse und Obst relativ leicht zu produzieren. Als lokale Ware weisen sie darüber hinaus noch viele Vorteile gesundheitlicher, ökologischer und wirtschaftlicher Natur auf. Die Nachfrage nach lokalem Gemüse und Obst ist da und auch mittelfristig gesehen nicht so leicht zu decken. Woran liegt das? Hemmnisse für die Gemüse- und Obstproduktion in Luxemburg • Der komparative Kostenvorteil: Gemüse ist in anderen Ländern mit wärmerem Klima und niedrigeren Löhnen kostengünstiger zu produzieren als in Luxemburg. Auch mit den zusätzlichen Transportkosten kommen sie immer noch billiger auf den Markt als heimische Produkte. • Die Agrarpolitik der letzten Jahrzehnte: Gemüse und Obst sind stets als wirtschaftlich uninteressant vernachlässigt worden. Dies spiegelt sich auch in der Ausrichtung der Agrarsubventionen und in fehlenden Beratungsstrukturen wieder. • Die Berufe Gemüse- und Obstgärtner waren gerade in Luxemburg in der Berufswahlskala der Jugend über lange Zeit ganz unten angesiedelt. • Fehlende Weiterbildungskurse für Landwirte, die bereit wären einen Teil ihrer Produktion auf Gemüse- oder Obstbau umzustellen. Nachfrage nach lokaler Ware und quereinsteigende Produktionsgärtner Nach Jahrzehnten der Billigimporte, in denen der Berufsstand des Produktionsgärtners in Luxemburg allmählich fast verschwunden war, hat sich gerade in den letzten zehn Jahren nicht nur die Nachfrage nach lokalem Gemüse und Obst nachweislich gesteigert, sondern ist auch ein Zuwachs bei den Auszubildendenzahlen im Gemüsebau zu verzeichnen. Hier sind es immer öfter so genannte Quereinsteiger, die aus anderen Berufen in den Gemüsebau kommen. Diese berufliche Umorientierung erfolgt dabei häufig nicht aus wirtschaftlichen Überlegungen; Motivationsgrundlage ist weniger die attraktive Marktnische, als eher eine Sinn- und Erfüllungssuche in einer Konsumgesellschaft, die in Sachen ökologischer Nachhaltigkeit und sozialer Gerechtigkeit stark ins Hintertreffen gekommen ist. Auch die Frage nach der Qualität unserer Nahrungsmittel wird oft gestellt und mit der These beantwortet, dass lokale, naturnah produzierte Ware tendenziell gesünder sei als Ware aus fernen Ländern. Lösungsansätze um mittel- und langfristig die heimische Gemüse- und Obstproduktion anzukurbeln • Eine qualitativ hochwertige Berufsausbildung, die den Schülern neben der beruflichen Theorie und Praxis auch betriebswirtschaftliche Aspekte vermittelt, • Beratungsstrukturen, die bestehenden und neuen Betrieben zur Seite stehen in technischen, kulturspezifischen und vermarkterischen Fragen, • Ein Koordinations- und Kommunikationssystem, um Austausch und Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteure in Ausbildung, Produktion und Vermarktung zu fördern. Positionierung des Staates und Neuorientierung der Landwirtschaft Im Bereich der Unternehmensgründungshilfen, der landwirtschaftlichen Subventionen und aller Fragen, die mit Zugang zu Land und zu Wasser und mit anderen infrastrukturellen Aspekten zu tun haben, wird es mittel- und langfristig auch von staatlicher Seite einer klaren Positionierung bedürfen. Tatsächlich könnte der Bereich des Gemüse- und Obstbaus in Luxemburg dazu beitragen, neue Orientierungen für die Landwirtschaft zu entwickeln, die das Potential haben die heutige Krisensituation zu entlasten und Lösungen für nachhaltige und resiliente Systeme zu bieten. Eine aktive Unterstützung einer Nahrungsproduktion für den lokalen Markt muss dabei nicht im Widerspruch zum bestehenden globalen Agrarmarkt stehen; sie kann aber vielleicht dazu beitragen, dessen ungesunde Ausuferungen der letzten Jahrzehnte abzumildern und zu korrigieren. Artikel : Frank Adams (LTA) Foto : TERRA 15 Agenda: CELL Save the Dates Before rushing into the summer, have a look at these upcoming CELL trainings in Autumn and Winter! Transition Launch Training (French, 2 days) Transition LAUNCH is packed with imaginative ways to delve into the practice of Transition showing you how to set up, run and grow a Transition Initiative. It is also useful for people who have recently become involved in Transition and want to develop the essential skills and insights to help their Transition initiative become a success. Transition Launch is a very popular fundamentals course in the skills and practices of Transition. It has been delivered hundreds of times in over 35 countries world wide, gathering and spreading the collective wisdom of us all. Save the dates: 29.-30.10.16, more information to follow soon. Register now: register@cell.lu PDC – Permaculture Design Course (English, 6 weekends) The CELL/TERRA Permaculture Design Certificate course is an eighty+ hour training experience certified by the Permaculture Association UK and Gaia University. It provides an introduction to permaculture design as set forth by the movement’s co-founder Bill Mollison. The course covers sustainable living systems for a wide variety of landscapes and climates. It includes the application of permaculture principles to food production, home design and construction, energy conservation and generation, and explores the social and economic structures that support a culture that cares for the planet and all its inhabitants. More practical information and registration here: http://cell.lu/ permaculture-design-course-2016-2017/ Climate Jedi-Training for Young People (Lëtzebuergesch, 5 weekends) Damit wir auch morgen noch gut leben können, sind schon heute Kreativität und ein Umdenken gefragt – auf ökologischer, ökonomischer und sozialer Ebene. Bei der Klima-Jedi Ausbildung geht es also um die Umwelt, um die Wirtschaft und das tägliche Miteinander der Menschen. More practical information and registration here: http://cell.lu/klima-jediausbildung/ 16 Agenda: CELL Save the Dates (suite) Weaving the Web of Life: An Introduction to Deep Ecology (German/English, 2 days, one introductory, one deepening) Humanity is currently swept into a current of accelerating environmental, social, economic and political change. We are living in times filled with suffering and uncertainty. Like living cells in a larger body, it is natural that we feel the trauma of our world. It is time to acknowledge our emotional responses as arising from the depth of our caring and the truth of our interconnectedness with all beings. This workshop neither provides recipes nor conveys ultimate truths, but uses specific tools to open new realms of experience. What is our personal place in the larger context of life? What power and love can we bring to this broken world? What might be our personal and collective responsibility witnessing this time of change? An Introduction to Sociocracy 3.0 Training (English, a public introduction evening followed by two days of intensive training) Sociocracy 3.0 is a collaboration framework for evolving effective, resilient and agile teams and organisations. It is a process and decisionmaking framework that helps groups and organisations make the best of talent already present, and enables them to grow structures or effective collaboration. It evolves out of classical sociocracy, but has been updated to the 21st Century, and integrated with lean and agile thinking. Save the dates: 6.-8.01.2017. A Series of Workshops on Earthship Building in 2017 (English, German, French, 2-day trainings, longer-term volunteering opportunities, 10-day intensives) As CELL is developing the Earthship (Äerdschëff) project in Redange, we will be offering practical, hands-on workshops on earthships in 2017. To stay updated, join our mailing list by writing us an email: earthship@cell.lu Save the dates: 26.-27.11.2016 More practical information and registration here: http://cell.lu/deep-ecology-seminar-november-2016/ CELL stands for Centre for Ecological Learning Luxembourg. It is a non-profit organisation founded in 2010 by Katy Fox. CELL fosters a culture of solidarity and collaboration and skills up for living well in a post-carbon economy. It operates on personal, community and organisational/systemic levels. CELL raises awareness, practises resilience and designs appropriate systems for changemakers and grassroots groups interested in bioregional resilience, in order to empower, nurture and catalyse connections between living beings and the places they inhabit. It coordinates and supports local initiatives of the Transition movement in Luxembourg and provides expertise and education services on permaculture, low-carbon projects and resilient living research. For more information and getting involved, have a look at the website www.cell.lu. Article : Katy Fox (CELL) Photos : CELL, Erik Wannee 17 Calendar: July 2016 Do you know about any interesting Transition Event ? Keep us informed and send us a message: wandzeitung@posteo.lu ! Wësst Dir vun engem interessanten Transition Event ? Da schéckt eis d’Info op: wandzeitung@posteo.lu ! Avez-vous connaissance d’un événement Transition ? Envoyez-nous un message: wandzeitung@posteo.lu ! 1 FR 2 SA wandel.BAR: Knitting Circle 15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny) Marché nocturne avec légumes de la semaine 18:00-20:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: contact@transition-minett.lu (Eric) Découvrez la place financière à pied 10:00-12:00 @ lieu communiqué après inscription inscription obligatoire: education@etika.lu (< 29 juin) participation aux frais: 8 Euros Journée Donnerie Mont St. Martin tbc @ CELL 1, Leewelerwee Beckerich contact: contact@transition-minett.lu (Karine) 3 SU 4 MO 5 TU 6 WE 7 TH 8 FR Pique nique MESA at Atelier D Clôture Evening 17:00-22:30 @ site du Laminoir Dudelange contact: info@openscreen.lu (DKollektiv) 3ème LökoBrunch 11:00-14:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette inscription obligatoire: lokobrunch@transition-minett.lu Conférence Pacte climat 19:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: contact@transition-minett.lu (Norry) wandel.BAR: Knitting Circle 15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny) Marché nocturne avec légumes de saison 18:00-20:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette 9 SA 10 SU 2nd Accoustic Open Mic 19:00-22:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: contact@transition-minett.lu TERRA: Workshop on Fruit Tree Summer Pruning 10:00-17:00 @ TERRA rue Eicherfeld Luxembourg contact: terra@cell.lu (Sophie) 21 TH CELL at Kolpecher Schlassfest 10:00-23:00 @ 1, rue d‘Ell Colpach-Bas 24 SU Filmowend MESA: A Simpler Way - Crisis as opportunity 19:00 @ MEAS 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: contact@transition-minett.lu 28 TH 11 MO 12 TU 13 WE 14 TH 15 FR wandel.BAR: Knitting Circle 15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny) Marché nocturne avec légume de la semaine 18:00-20:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: contact@transition-minett.lu (Eric) 16 SA 17 SU 18 MO 19 TU 20 WE Transition Mersch: Information stand at „Alles op de Vëlo“ 10:00-18:00 @ Mamer-Mersch contact: transitionmersch@cell.lu (Nadira) 22 FR wandel.BAR: Knitting Circle 15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny) 23 SA 25 MO 26 TU 27 WE 29 FR 30 SA 31 SU wandel.BAR: Knitting Circle 15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny) TERRA: Open Sunday 14:00-18:00 @ TERRA Eicherfeld contact: terra@cell.lu (Sophie, Pit, Marko) 18 List of Transition Action Groups This list is meant to support the exchange between all Transition Action Groups. We welcome any hint to incorrect or outdated information in order to deliver a correct list. We try to be as complete as possible. Mycelium and Structure CELL asbl (Beckerich) National Transition Hub that coordinates and supports Transition Groups, permaculture consulting and education Homepage: www.cell.lu Contact: Katy Fox Mail: info@cell.lu Local Groups Transition Bonnevoie (Luxembourg) Community, Givebox, Repair Cafés, Sustainable Tables, Cafés citoyens, develop Bottom-up structures Homepage: fb „Transition Bonnevoie“ Contact: Luis Santiago Mail: transitionbo@gmail.com Transition Network Mersch2Eislek Reskilling Stand at Beringen Market, Seed and Plant Exchange, Local Consumer Purchase Group (GASAP) Homepage: fb „Transition Initiative Mersch“ / fb „Transition Eisleck“ Mersch: Nadira Ansani transitionmersch@cell.lu Fischbach: Michel Cames michel.cames@gmail.com Ettelbruck: Natalia Costea costea.natalia@gmail.com Drauffelt: Agnese Negrini violamaoblu@gmail.com Transition Minett (Minett-Region) Urban Gardening, EnerCoop, MESA Homepage: www.transition-minett.lu Contact: Norry Schneider Mail: contact@transition-minett.lu EquiGaart Lënster asbl (Junglinster) Gemeinschaftsgarten, Kurse Homepage: www.equigaart.lu Contact: Hagen Mike Mail: info@equigaart.lu Transition Town Luxembourg (Luxemburg) Gemeinschaftsgarten, nachhaltige Ernährung Homepage : www.transitiontown.lu Contact: Tania Walisch Mail: transitionluxembourg@gmail.com Heart and Soul (aka Inner Transition) Contact: Katy Fox Mail: heartandsoul@cell.lu Transition Trier (Trier) Homepage: www.transition-trier.de Contact: Simon Mewes Mail: kontakt@transition-trier.de Transition West (Beckerich) LEADER Projekte: Earthship, unsere bioregionale Zukunft, Reskilling Workshops Homepage: www.transitionwest.lu Mail: transitionwest@cell.lu Thematic Groups Aquaponics Homepage: Contact: Mail: www.aquaponics.lu Mike Molling & Rodrigo Vergara aquaponicsluxembourg@gmail.com Momo’s Garden Homepage: fb „The Garden of Momo“ Permaculture Homepage: Contact: Mail: www.permaculture.lu Fiona Hampton & Theo Speaight (neuer Koordinator gesucht!) permaculture@cell.lu Regionalgeld Beki (Redange) regionale Währung Homepage: www.beki.lu Contact: Max Hilbert Mail: info@beki.lu SEED asbl (Hollenfels) Erhalt und Entwicklung regionaler Biodiversität Homepage: www.seed-net.lu Contact: Frank Adams Mail: info@seed-net.lu Art for Change (Luxembourg) Capoeira, Musik, Philosophie Homepage: www.capoeiraluxembourg.com Transition alimentaire Contact: Karine Paris Mail: paris.karine@gmail.com Ecological footprint Homepage: Contact: Philippa Seymour Mail: pseymour@pt.lu wandel.BAR Do-it-Yourself workshops Homepage: fb “wandel.bar” Contact: Johny Diderich Mail: fismoluni@gmail.com 19 List of Transition Action Groups (suite) Cooperatives Projects Equienercoop (Junglinster) Energiekooperative Homepage: www.equienercoop.lu Äerdscheff Homepage: Contact: Mail: kilominett zero Contact: Karine Paris Mail: paris.karine@gmail.com TERRA (Luxemburg) Kooperative, Gemeinschaftsgarten Homepage: www.terra-coop.lu Contact: Pit Reichert Mail: terra@cell.lu TM EnerCoop Homepage: www.transition-minett.lu/groupes/tmenercoop Contact: Albert Kalmes Mail: energie@transition-minett.lu fb “Äerdschëff” Léo Groult earthship@cell.lu Participation citoyenne dans les communes Pacte climat Contact: Norry Schneider Mail: pacteclimat@cell.lu Phone: 621 652 762 REconomy Contact: Mail: Eric Lavillunière eric@transition-minett.lu Groups, but not mere individuals, who explicitly follow the principles of Transition in their way of working and subscribe to the CELL mission, values and tools of action, can become official Transition Action Groups. The Transition Council decides on their affiliation on a case by case basis. Every Action Group has a representative coordinator at the Core, which is a regular exchange point for what is happening in the Action Groups. Action Groups can advertise their events in the Transition Magazine ö! when they organise or co-organise those events. Co-organisation implies that the contact person of the Action Group and the Council have been informed and the logo of Action Group will be on communications. 20 Open Call Impressum Magazine of “Luxembourg en Transition” Nr. 17 / July 2016 We appreciate every information, feedback and idea to improve the magazine! You are welcome to join our contributors‘ team by writing texts (every language is welcome), sending pictures and giving us hints. Published monthly by “Luxembourg en Transition” powered by CELL Online distribution per e-mail & social media of the hyperlink to the pdf Authors’ right belongs to the authors You are free to share the magazine with your friends and family and invite them to subscribe to our mailing list via wandzeitung@posteo.lu to receive the ö! monthly. Editorial, Planning & Coordination: Joanne Theisen, Sandra Bieg Contributors: Camille Muller, Frank Adams, Johny Diderich, Katy Fox, Michèle Conrad, Nadira Ansari, Svenja Seeber English Proofreader: Katy Fox German Proofreader: Sandra Bieg Luxembourgish Proofreader: Joanne Theisen Layout: Joanne Theisen, Sandra Bieg Cover Design: Giacomo Piovan Mir freeën eis iwwer all Informatioun, Feedback an Iddi fir dëse Magazin ze verbesseren! Dir sidd häerzlech wëllkomm Deel vun eise Bäidroenden ze sinn an ons Texter, Fotoen an Hiweiser eranzeschécken. Contact Dir kënnt gären dëse Magazin mat Äre Frënn an Ärer Famill deelen a si invitéiere sech an ons Mailing-Lëscht via wandzeitung@posteo.lu anzeschreiwen, fir all Mount déi nei ö! ze kréien. E-Mail: wandzeitung@posteo.lu Website: www.cell.lu (have a look at all the ö! editions) Nous nous réjouissons de toute information, feedback et idée pour améliorer ce magazine! Vous êtes les bienvenus à joindre notre équipe de contributeurs et de nous envoyer des textes, photos et idées. Partagez ce magazine avec plaisir avec vos amis et votre famille et invitez-les à s‘inscrire à notre liste de distribution via wandzeitung@posteo.lu afin de recevoir la nouvelle ö! chaque mois. Magazine of “Luxembourg en Transition” Nr. 18 / August 2016 ?? Magazine of “Luxembourg en Transition” Nr. 19 / September 2016 ??