ö! Magazine_17_July 2016

Transcription

ö! Magazine_17_July 2016
Magazine of
“Luxembourg en Transition”
Nr. 17 / July 2016
2
Editorial
Contents
La Transition a de multiples facettes, touchant
presque tous les domaines de la vie. Ainsi, dans
cette édition, découvrez les projets actuels
concernant la construction de maisons alternatives
et très inhabituelles: CELL planifie le premier
Eartship au Luxembourg, une maison composée de
déchets et matériaux recyclés et naturels (p.6), et
Johny de wandel.BAR a esquissé son Tiny House,
une toute petite maison de 12 mètres carrés (p.12).
Par ailleurs, Frank partage les conclusions d’une
conférence sur la préservation et l’usage des semences
dans l’agriculture européenne (p.9) et ses réflexions
et constats sur la production de légumes et fruits au
Luxembourg (p.14). Nadira a cueilli des fleurs de sureau
et montre une recette délicieuse, tout en informant sur
les bienfaits sanitaires (p.10). Alimentation en Transition
rime toujours avec célébration: la coopérative TERRA
fêtait l’été et ses membres et coopérateurs (p.4).
Un autre aspect important de la Transition est la
nourriture. Camille s’y engage depuis des années,
toujours conscient de ses propres limites et des
illusions de la société (p.11). Transition Bonnevoie
a créé un jardin urbain près des Rotondes,
permettant aux citoyens de se retrouver dans un
espace vert et vivant au milieu de la cité et de
récolter différents légumes et herbes (p.8).
Comme dans chaque édition, retrouvez des événements
actuels de la Transition dans l’agenda à la fin du
magazine. Au plaisir de vous y rencontrer!
Joanne Theisen (ö! rédaction)
Editorial & Contents
Transition Action Group
About Transition & ö!
12
Review
General & Reflections
4
6
8
9
14
TERRA Summer Celebration
Earthshippers in Tempelhof
UrBOngarden
Konferenz: Erhalt und Nutzung von Saatgut
in der europäischen Landwirtschaft
wandel.BAR
Obst und Gemüse made in Luxembourg?
Agenda
15
17
CELL Save the Dates
Calendar - July 2016
DIY
10
Elderflower fritters
I am Transition
11
List of Transition Action Groups
Open Call & Impressum
Camille Muller
Cover Photo: Joanne Theisen (ö! editorial)
3
About Transition & ö!
Iwwer Transition & ö!
Au sujet de Transition & ö!
ö! is the official Voice of “Luxembourg en Transition”. The monthly
Magazine, created in February 2015, spreads the word about the manifold
Transition activities, events and people in Luxembourg and international.
ö! ass d’offiziell Stëmmorgan vu “Luxembourg en Transition”. Dësen all
Mount verëffentlechte Magazin, gegrënnt am Februar 2015, verbreet
Nouvellen iwwer déi vilfälteg Transition Aktivitéiten, Evenementer a
Mënschen zu Lëtzebuerg an international.
ö! est la voix officielle de « Luxembourg en Transition ». Ce magazine
mensuel, fondé en février 2015, diffuse des informations sur les multiples
activités, événements et personnes Transition au Luxembourg et dans
le monde.
De Begrëff “Transition” steet fir d’Verännerungen déi mir maache fir eng
kuelestoff-aarm, sozial gerecht, méi gesond a méi glécklech Zukunft, an där
d’Mënschen zesumme schaffe fir Weeër ze fanne fir méi onofhängeg vu
Fossilenergie a mat vill méi reduzéierte Carbon Emissiounen ze liewen,
mat engem verbesserte Wuelbefanne fir jiddereen an eng méi staark
lokal Ëkonomie.
Le terme « Transition » désigne les changements que nous faisons pour
créer un avenir à faible taux d’émission de carbone, socialement juste,
plus sain et plus heureux, dans lequel les gens oeuvrent ensemble afin de
trouver des modes de vie plus indépendants de l’énergie fossile, permettant
d’améliorer le bien-être de chacun et de renforcer l’économie locale.
The term „Transition“ stands for the changes we make to get to a lowcarbon, socially just, healthier and happier future, where people work
together to find ways to live more independently from fossil fuels and
with much reduced carbon emissions, with improved wellbeing for all and
stronger local economies.
The Transition movement is a social experiment in which communities learn
from each other and belong to a global and historic push towards a better
future for us and the planet.
If you are interested in collaborative, resilient, proactive, empowering,
responsible, evolving, relocalised, respectful and nurturing communities and
people, feel free to contact us, have a look at our events or participate
in activities!
ö! editorial staff
D’Transition Beweegung ass e soziaalt Experiment, an deem Gemeinschafte
vunenee léieren an zu engem globalen an historesche Stouss Richtung
besser Zukunft fir eis a fir eise Planéit gehéieren.
Le mouvement Transition est une expérience sociale dans laquelle les
communautés apprennent les unes des autres et appartiennent à une
propulsion globale et historique en direction d’un meilleur avenir pour nous
tous et la planète.
Wann Dir interesséiert sidd u kollaborativen, resilienten, proaktiven,
empowering, verantwortlechen, evoluéierenden, relokaliséierten,
respektvollen a beräichernd Gemeinschaften a Mënschen, kontaktéiert eis
gären, kuckt Iech ons Evenementer un oder maacht mat bei Aktivitéiten!
Si vous êtes intéressés par des communautés et gens collaboratifs,
résilients, proactifs, empowering, responsables, développants, relocalisés,
respectueux et nourrissants, contactez-nous, jetez un regard sur nos
événements ou participez à des activités!
ö! Redaktioun
ö! rédaction
4
Review: TERRA Summer Celebration
Around 100 people came together at the gardening
cooperative at eicherfeld on Sunday, June 26th.
Interested Visitors gained insight through a
guided tour, the recently home-made clay oven was
inaugurated and the members and cooperators
enjoyed the common time in a cheerful and relaxed
atmosphere.
MC
Dear Annick,
many many thanks! You did an amazing job
at TERRA while standing in for Sophie!
We hope that you will come back one day.
Until then, we wish you all the best while
you are pursuing your dreams!
TERRA-founders Sophie, Marko & Pit
MC
MC
MC
5
Review: TERRA Summer Celebration (suite)
TERRA stands for Transition and Education for a Resilient
and Regenerative Agriculture. It is an agroecological centre
in the heart of Luxembourg, the first community supported
agriculture (CSA) in the country and a WWOOFing host since
recently. TERRA brings producers and consumers together
in the creation of resilient local food systems that work with,
rather than against, nature.
If you want to get involved: 1) lend a hand with the weeds
and harvest, every day from 9am til 5pm and on Wednesday
til 7pm (After Work Garden Fun) 2) become a member by
signing up for a basket (limit reached with 185 members for
the moment, subscribe on the waiting list for next season)
3) become a cooperator by buying minimum one part of
200€ (115 cooperators so far). 4) Drop in on Open Sunday
(every last Sunday of a month).
Have a look at their website http://www.terra-coop.lu or fbpage for further information about their events, workshops
and permaculture.
Article : Joanne Theisen (ö! editorial)
Photos : Michèle Conrad, Joanne Theisen
6
Review: Earthshippers in Tempelhof
What makes a group of 12 people from all over
Luxembourg drive over 800 km on one day to visit
a small village in Germany? The answer is trash.
House-shaped trash. To be more precise, a house
made of trash - also known as an earthship.
House built with available natural resources, trash and recycled materials
Earthships are autonomous buildings that only use the available natural
resources such as sun and rainwater, whilst not using fossil fuel and public
utilities. Plus, as mentioned above, they are built with trash, recycled and
natural materials. In the case of the first German Earthship in Tempelhof,
this means almost 1000 car tires, 7000 glass bottles and tons of earth that
were used to build the walls, roof and back side.
Completely self-sufficient house
The aim of an earthship is to be completely self-sufficient, i.e. growing its
own food, cleaning its own water, producing its own electricity to be off-thegrid. Water supply is ensured through rainwater collectors and plants that
filter sewage. Sun collectors heat the water and the massive earth backside
balances the temperature inside, through cooling in summer whilst saving
the heat for cold winter months.
Earthships all over the world, despite difficult building permission
Challenging, but not impossible, as various beautiful earthships all over
the world, but mostly in the USA, have shown. In Europe however, apart
from some technical aspects, one of the greatest challenges is to get
the building permission from official institutions due to strict health and
security requirements.
Luxembourgish Earthshippers at Tempelhof Earth
ship, the first autonomous and recycled house in
Self-made room and wall details of the self-sufficient Tempelhof Earthship.
Germany.
Therefore, members of the Tempelhof community see their project as a
possibility to open the door for Earthships in Germany and Europe. The
Tempelhof earthshippers are now offering consulting services on technical
and legal problems.
7
Review: Earthshippers in Tempelhof (suite)
First pioneering Äerdschëff in Luxembourg
And this is exactly the reason why the Luxembourgish group came all the
way to Tempelhof - as we are not any group, but happen to be the pilot
group that wants to build an earthship in the Wark-Atert region. As a hub for
Transition, eco-construction, permaculture and much more, the Äerdschëff
is planned to host workshops, natural building trainings and also to
cooperate with the Atert-Lycée Redange. It will create situations for mutual
learning and raise awareness of this beautiful way to live a low-impact,
socially thriving lifestyle.
Work in progress inspired by the visit of the german Earthship
However, it will take some time until the Luxembourgish Earthship will be
inaugurated, as at the moment, we are still developing systems of energy,
water, insulation, monitoring and closed loop technology that are adapted
to Luxembourgish metereological conditions.
But this just made it all the more important to see the Tempelhof Earthship
that was built within only 5 months - to touch the clay walls, see the light
shining through the colourful bottles in the wall, smell the scent of orange
trees growing inside…
The visit was our first experience as a group together and filled our minds
with lots of new ideas, though lots of open questions as well. But it also
left the valuable contact to the Tempelhof earthshippers who offered their
support for technical, financial or social questions and are interested in a
mutual exchange of experience.
Get involved!
So… we are ready to dive even further into the project, and one thing is
for sure - we will come back to Tempelhof! If you are interested in getting
involved in whatever way, please contact earthship@cell.lu and visit our
Äerdschëff Facebook page.
Article: Svenja Seeber (CELL)
Photos : CELL
8
Review: UrBOngarden
Depuis longtemps, Transition Bonnevoie rêve
d’un jardinage urbain. Et c’est depuis mai cette
année qu’ils sont en train de réaliser ce projet: Les
Rotondes et la Ville de Luxembourg leur ont mis
à disposition une première localisation. En voici
quelques impressions pour vous donner goût!
UrBOngarden was launched in May 2016
by Transition Bonnevoie. At the moment,
the little core group Luis, Zinel, Mohamned,
Mário, Claudine and Delphine gather
regularly and spontaneously at their green
garden heart in Bonnevoie. Have a look at
their fb-page for further information and
how to get involved.
Urban Gardens are conceived, cultivated,
supported and harvested by a community of
local residents. The aim of Urban horticulture
is to integrate nature into the urban area
by planting fruits, vegetables and other
plants for harvest, aesthetic, architectural,
recreational and social purposes.
Article: Joanne Theisen (ö! rédaction)
Photos : Transition Bonnevoie
9
Review: Bericht von der Konferenz über den Erhalt und die nachhaltige Nutzung von
genetischen Ressourcen in der europäischen Landwirtschaft
Am 9. Juni hat im Charlemagne-Gebäude der
Europäischen Kommission in Brüssel eine
Konferenz über die Situation und die
Perspektiven der genetischen Ressourcen für
die Landwirtschaft in Europa stattgefunden.
Die Konferenz hatte zum Ziel die Ergebnisse einer zweijährigen vom
Europa-Parlament in Auftrag gegebenen Studie vorzustellen und vor ihrer
offiziellen Veröffentlichung Kommentare von Akteuren aus verschiedenen
Bereichen (z.B. landwirtschaftliche Verwaltungs-, Bildungs-, Forschungsund Beratungseinrichtungen, Bauernvereinigungen, Saatgutinitiativen und
-firmen, Pflanzenzüchter und Wissenschaftler) einzuholen.
Thematisch gesehen dreht sich die Studie um Initiativen zur Erhaltung
und zur nachhaltigen Nutzung von genetischen Ressourcen (Anm. d. Red.:
Saatgut wie Samen, Zwiebeln, Knollen, Stecklinge usw.) für Ernährung
und Landwirtschaft. Die Studie zeigt, dass dem Bereich der kultivierten
Nahrungspflanzen dabei das größte Interesse zukommt. Das, was als
genetische Ressourcen - fachlich kurz genres – bezeichnet wird, stellt sich
für Bauern und Gärtner im Endeffekt als Saatgut oder anderes pflanzliches
Vermehrungsmaterial dar. Die rasante Abnahme der Vielfalt von lokalen
Sorten in den letzten hundert Jahren bildet den Hintergrund für die Studie.
Zur Methodologie der zwischen 2014 und 2016 geleisteten Arbeit
gehört zunächst eine Kartierung der europäischen Initiativen im Bereich
der genetischen Ressourcen sowohl auf staatlicher, wie auch auf
privatwirtschaftlicher und assoziativer Ebene. Privatgärten sind von der
Erhebung bisher ausgenommen. Des Weiteren wurden Interviews und
Workshops mit den Akteuren des Sektors durchgeführt zur Identifizierung
von Problemen, Herausforderungen und zukunftsweisenden Ansätzen.
Als best practices wurden auch einige Fallbeispiele im Detail beschrieben,
wie lokale Pflanzensorten oder Tierrassen auf regionalen Märkten zu einer
besonderen Nutzung kommen können. So kann Vielfalt auch über den Weg
der Vermarktung von einzigartigen und qualitativ hochwertigen Produkten
erhalten und gefördert werden.
Im Bereich der Ergebnisse und Empfehlungen wurde ein großer und
auch dringender Handlungsbedarf für die Zukunft festgestellt. Die Frage
der genetischen Ressourcen ausschließlich der Privatwirtschaft und den
Genbanken zu überlassen, wurde als ein gefährliches Ungleichgewicht
erkannt. So wurde bedauert, dass öffentliche Verwaltungsinstanzen
immer weniger im Bereich der Erhaltung und Nutzung von genetischen
Ressourcen aktiv werden. Gleichzeitig wurde unterstrichen, dass der ex
situ Erhaltung von genetischen Ressourcen in Genbanken etwa 99% der
öffentlichen Fördermittel zukommen und somit die so überaus wichtigen in
situ Initiativen auf Bauernhöfen und in Gärten stark vernachlässigt werden
(Anm. d. Red.: in situ ist die Erhaltung von traditionellen, seltenen Sorten
im natürlichen Umfeld und Lebensbereich der Pflanzen, im Gegensatz zur
Erhaltung in Genbanken, genannt ex situ.)
Als Ausblick wurde eine bessere, interdisziplinäre Kommunikation und
Kooperation zwischen den Akteuren in den Raum gestellt; man müsse
jetzt eher die common grounds, also die Gemeinsamkeiten im Fokus
haben und sich nicht so sehr auf die unterschiedlichen Überzeugungen
und Interessen versteifen, um auf konstruktive Weise zu für alle Akteure
akzeptablen Lösungen zu kommen. Problemfelder liegen hier nach wie vor
in den Bereichen der latenten Illegalität von gewissen Vielfaltsinitiativen
auf der einen Seite und der zunehmenden Privatisierung von genetischen
Ressourcen seitens der Privatwirtschaft auf der anderen Seite.
Weitere Informationen in englischer Sprache:
http://www.geneticresources.eu
http://www.geneticresources.eu/wp-content/uploads/2016/05/Short-intro_
AS.pdf
SEED stands for Som fir Erhalen an d’Entwécklung vun
der Diversitéit (seed for preservation and development of
diversity). It was launched in 2012. They want to preserve
the crop diversity, raise awareness of the social importance
of seeds and share practical information and know-how,
mainly with private gardeners. For further information, have
a look at www.seed-net.lu.
Artikel und Foto: Frank Adams (SEED Luxembourg asbl)
10
DIY: Elderflower Fritters (vegan)
The Elder tree ( Sambucus Nigra) yields edible
flowers in late May and early June. They can be
made into various dishes and also used in a cordial
by themselves or with other fruit. Later in the
season, the tree yields dark purple berries, which
are also edible when cooked.
Ingredients
- about 20 heads of elder flowers
- Oil for deep frying
- Sugar to serve
Ingredients for the batter
- 200g strong plain flour
- 150ml water or a bit more
- pinch of salt
- ½ teaspoon baking soda
Pick your elder flowers early in the morning, when they are fresh. Discard
any twigs and leaves: these are poisonous!
pixabay
Health Benefits of Elderberries
The leaves, bark, flowers and berries are used in herbal medicine though
the leaves, bark and root contain toxic ingredients. It is safest to use only
the flowers and cooked berries, as raw berries can cause gastric upset.
Harvest: Flowers – May, June
Berries -July, August
Flowers and berries need to be shaken thoroughly to shake off little insects.
Don’t wash flowers as this removes the pollen and potential benefits.
Elderflower tea has traditionally been used for coughs, colds, sore
throats, ear aches, headaches. It brings about sweating which can lower
temperature.
Do NOT wash the elder flowers or they will splash in the pan when you fry
them. Shake them well over the sink to get rid of any large insects, then
shake them over a white cloth or white paper so you see the little insects
falling off. The flowers are ready to use when you shake them and no insects
fall off.
Dried elder flowers mixed with chamomile and filled into little sacks, then
heated in water, can be used as a compress for toothaches. You place it on
the cheek, and reheat in hot water as needed.
Mix the batter together. Dip the flowers in, one head at a time, shake off
excess batter. Fry in hot oil till golden. Drain on paper towels and serve
immediately, sprinkled with sugar.
A “cure”with cooked elderberries, taken over a period of several weeks, can
help with water retention.
Dried elderberries can be used to help with diarrhea and upset stomach.
Article : Nadira Ansari (Transition Mersch)
Photos : Nadira Ansari, pixabay Creative Commons
11
I am Transition: Camille Muller
Bei welchen Projekten der Transition-Bewegung bist du aktiv?
Ich glaube schon seit einigen Jahren in der Transition angekommen zu
sein, ohne dass mir der Name und die Bewegung bekannt waren. Daher
scheint mir die Transition zu leben und vorzuleben die Aktivität zu sein,
in der ich schon eine Weile drin bin. Konsum, Ernährung und Mobilität
sind dabei für mich gleichrangig. Aktiv probiere ich in der Bewegung
zu helfen, wo ich gerade kann, ohne mich an ein bestimmtes Projekt
vollzeit zu binden. Den Grundgedanken der Transition unter die Leute
zu bringen scheint mir das Wichtigste zu sein, indem ich es mit meinen
verschiedenen beruflichen und nebenberuflichen Aktivitäten verbinde:
Beruflich als Umweltberater und ehrenamtlich als Vorstandsmitglied
der „Vegan Society“, Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ“, Mitglied kommunaler
Kommissionen und Klimapaktgruppe. Auch ehrenamtlich beim
Mouvement Ecologique probiere ich den Gedanken der Transition zu
vermitteln. Wenn ich ein Projekt nennen muss, an dem ich seit Jahren
arbeite, ist es das der Ernährung.
Was wünschst du dir für die Zukunft?
Dass unsere Gesellschaft die Kurve zur Transition kriegt.
Ich denke, dass wir - wenn auch vielleicht nicht jetzt,
aber in naher Zukunft - nicht mehr viel zu verlieren
haben. Fangen wir also gleich an wieder zu gewinnen.
Was ist dein persönliches Projekt im Moment?
Am liebsten würde ich einiges gleichzeitig tun. Aber
da dies unmöglich ist, probiere ich mich in Sachen
Ernährung und Mobilität zu konzentrieren. Dabei ist die
Ernährung der konkrete Teil meiner Vorhaben.
Was gefällt dir besonders gut an Transition?
Sie befreit uns von vielen Dingen, die uns seit Generationen als
Segen vorgegaukelt wurden, sich in Wahrheit jedoch als Fluch
erwiesen haben. Falsche Ernährung, destruktiver Konsum
und Schnelllebigkeit sind nur drei von vielen „Flüchen“. Im
Gegensatz zu manch anderen Bewegungen ist die Transition
frei von Ideologie. Ideologie trennt Menschen. In der Transition
habe ich bis jetzt nur Leute, Projekte und Veranstaltungen
erlebt, die verbinden und Positives vermitteln.
Wo siehst du Probleme in der Transition Bewegung?
Am Vermitteln seiner so wichtigen Bedeutung. Keine Bewegung ist so
zukunftsweisend und richtet sich in alle unserer alltäglichen Aktivitäten.
Alteingesessene und falsche Prioritäten sind für mich jedoch das größte
Hindernis, um in der Gesellschaft auf offene Ohren zu stoßen. Dabei grämt
es mich an mir selbst tagtäglich festzustellen, dass manches Vorhaben
und manche Lebenseinstellung durch zu viel Halbwissen und limitierte
Möglichkeiten gebremst werden. Aber das ist wohl Teil der „Transition“ seiner eigenen Grenzen bewusst werden und dran arbeiten.
Artikel und Foto: Camille Muller (Transition Mersch)
12
Transition Action Group: wandel.BAR
Et gesäit een den Johny Diderich dacks an dem
Transition-Haus MESA zu Esch. Hie bitt DIYWorkshops un: déi selwergemaachten alldeeglech
Géigestänn reeche vu Pesto iwwer Sonnecreme bis
“Tiny House”. Hannert sengem Projet wandel.BAR
steet eng liewenslaang entwéckelt Philosophie.
wandel.BAR 2015
An der ö! Juli Ausgab vun 2015 hate mir d’wandel.BAR fir déi alleréischte
Kéier virgestallt. Zu deem Zäitpunkt hat den Johny 11 Do-it-yourselfWorkshops ugebueden zu deene verschiddensten Themen: hygienesch
Produite wéi Wäschmëttel, Lëpsebalsam an Deo, Iesswuere wéi planzlech
Broutopstrécher, Bärlauchpesto, Nuddelen, Brout a vegan Grillwirschtecher,
saisonal Wëllplanze kenneléieren a veraarbechten, a sonsteg Aktivitéite
wéi selwergemaachte Fangerfaarwen an Upcycling. En huet mat der
Kulturfabrik, de Rotondes, dem Patricia vun No waste & sustainable living
Luxembourg, dem David an dem Linda vun Orla Collective, souwéi CELL an
Transition Minett zesummegeschafft. Gemeinschaft war vun Ufank un ee vu
senge wichtegste Wäerter a gehéiert zu senger alldeeglecher Liewensweis
an Aarbechtsastellung.
D’wandel.BAR ass eng Plattform déi et de Leit erméiglecht, op eng flott
Manéier an zesumme mat Gläichgesënntener alldeeglech Produite selwer
hirzestellen, an zwar ëmweltfrëndlech mat wéinegen, biologeschen an
einfache Ressourcen. Interessant ass och, datt net einfach nëmme jidderee
ka bei engem Workshop matmaachen deen den Johny proposéiert, mä
jiddereen ass häerzlech wëllkomm selwer e Workshop unzebidden.
Selbstversorgeresch, bewosst an einfach liewen
Scho fréi war et dem Johny wichteg, sech méiglechst selwer versuergen ze
kënnen. Iwwert Joren huet hie vill praktesch Kompetenzen entwéckelt, sou
datt e méi autonom konnt liewen an net méi fir all eenzel Bedierfnes misst
an de Buttek rennen oder bei e Spezialist. Hie freet sech iwwert d’Fräiheet
an d’Selbstsécherheet, déi esou eng Onofhängegkeet mat sech bréngt. En
anere prakteschen Aspekt ass, datt hie manner Geld brauch, an doduercher
och net gezwongen ass, iergendenger gereegelter Aarbecht nozegoen, fir
vill Geld ze verdéngen. Him geet et am Contraire duer, genuch ze hu fir
Grondbedierfnesser wéi Iessen an en Daach iwwert dem Kapp z’erfëllen.
Et geléngt dem Johny nach net ëmmer, komplett no senger Virstellung ze
liewen. E probéiert Schrëtt fir Schrëtt sou vill wéi méiglech ëmzesetzen an
z’erreeche wéi et geet, ouni sech dobäi ënner Drock ze setzen oder schlecht
ze fille wéinst deem, wat dann eben nach net esou klappt.
Mat deem einfache Liewensstil huet hien zudeem déi grondleeënd
Erfahrung gemaach, datt hien esou vill méi bewosst a geziilt liewe kann:
Manner Konsum, manner Oflenkung, méi Zäit, méi Zefriddenheet. Méi
Zefriddenheet einfach duerch d’Bewosstsinn, net deelzehuelen un der
Verschwendung vun de Ressourcen an doduerch un der Zerstéierung an
den Ongerechtegkeeten an der Welt. Méi Zäit fir dat ze maachen, wat
e wierklech wëll a wat e gutt a richteg fënnt. Wat e glécklech mécht.
Wéi d’wandel.BAR. Oder seng autodidaktesch Weiderentwécklung. De
reduzéierte Konsum ass fir den Johny d’Definitioun vun Nohaltegkeet. Net
nei Technik oder erneierbar Energie. Well béid verbrauche vill Ressourcen.
Hie probéiert einfach, sou mann wéi méiglech ze verbrauchen. Bal schonn
aarm liewen. Materialistesch aarm, inspiréiert um Buddhismus, wouriwwer
e vill a senger Jugend gelies huet.
13
Transition Action Group: wandel.BAR (suite)
wandel.BAR 2016 - Vum Pesto zum Haus
Den Donneschden, 30. Juni, war e besonnescht Treffe vun der
wandel.BAR. An deem Workshop ass et net drëms gaange fir en
alldeegleche Gebrauchsgéigestand wéi Sonnecrème selwer ze maachen,
mä elo sollen zesummen Haiser gebaut ginn. Op fb hate 7000 Leit
den Evenement gesinn, 150 hunn op “interesséiert” geklickt, 20 Leit si
schlussendlech live luusse komm. Generell ginn d’Workshope vu sou 1000
Leit gesinn. Den Johny schéngt mat senger Propose, en Haus, notamment
en “Tiny House”, selwer ze bauen, den Nerv vun der Zäit getraff ze hunn.
En “Tiny House” ass e “butzegt/mini/klinzegt Haus” vun ongeféier 12
Quadratmeter mat allem, wat ee wierklech brauch. Déi Beweegung huet ëm
2000 ugefaangen ëmmer méi grouss ze ginn a sech weltwäit ze verbreeden.
Den Johny ass scho mat enger Skizz amgaang: zu sengem minimalisteschen
Tiny House gehéiert z.B. eng Komposttoilette an eng Wäschmaschinn
ouni Stroum; am Allgemenge solle seng Gebrauchsgéigestänn einfach sou
nohalteg wéi méiglech sinn. Hien ass iwwerzeegt, wat manner Raum, wat
méi Fräiheet, well manner Oflenkung. Zudeem einfach vill méi Zäit: manner
Käschten, manner Scholden, keng 20 Joer fir zréckzebezuelen, stattdesse
vill Zäit fir sech fir Projeten z’engagéieren. E weess och schonn, wou e säi
butzegt Haus hisetze wäert: an d’Natur, matzen an e Gaart. Virdrun awer
géing en et mat e puer anerer zesumme virun d’Chamber plazéieren:
Politesch gesinn kann dëse Projet nämlech als eng Äntwert op déi aktuell
Wunnengsnout vill Potenzial hunn. Dofir wier et wichteg d’Selwerbauen an
d’Bewunne vun de Mini-Haiser ze legaliséieren.
En zweet Treffen zu den Tiny Houses ass de Mëttwoch, 13. Juli an der MESA
zu Esch. Et gëtt de Film “Simpler way” gewisen, an deem och Tiny Houses
präsentéiert ginn. Dir sidd häerzlech wëllkomm laanscht kucken ze goen.
wandel.BAR 2017
Et gi genuch Grënn op dëser Welt fir onglécklech, rosen a frustréiert ze
sinn. Mä den Johny, genau sou wéi vill aner Mënschen, gleeft dorunner,
datt den zerstéieresche System wandelbar ass. Vun dohir och den Numm
wandel.BAR vum Swantje. Schrëtt fir Schrëtt, eng Aktioun no där anerer,
mat individueller Weiderentwécklung a gemeinschaftlechem Austausch
an Ënnerstëtzung, ass et méiglech, e befriddegend, positivt a bewosstent
Liewensgefill opzebauen. Den Johny vertraut dobäi op Frëndschaft,
Oppenheet, Éierlechkeet a Verständnes. Am Allgemenge strahlt e Vertrauen
aus. Mat Virfreed denkt en un e weidert soziaalt Experiment, wat en am
Hierscht dëst Joer ausprobéiere wëll: sech un eng kooperativ Ekonomie
woen, an där säin Engagement fir d’wandel.BAR laangfristeg erméiglecht
gëtt duerch 500 Mënschen, déi en all Mount mat 5 Euro ënnerstëtze géifen.
Ech freeë mech elo schonn drop, an der ö! Juli Ausgab 2017 dovunner
ze berichten. Bis dohinner kënnt dir regelméisseg Informatioune kréien
iwwer d’wandel.BAR, d’Workshops an d’Tiny Houses andeems dir iech op
d’Mailinglëscht aschreift per fismoluni@gmail.com.
wandel.BAR was founded in September 2014 by Johny and
Swantje, a European Volunteer for CELL at that time. The
aim is to offer a platform for workshops where daily needed
and used items are created self-reliant and with biological
and simple resources: for instance toothpaste, pesto, sun
cream and tiny house. In this way, the individual ecological
footprint is reduced, people share skills and knowledge in
a community and support their health while having fun.
wandel.BAR values cooperations: MESA, CELL, no waste &
sustainable living - Luxembourg, Orla Collective, and many
others. If you are interested in participating or offering a
workshop yourself, have a look at the fb-page or contact
Johny per fismoluni@gmail.com.
Artikel : Joanne Theisen (ö! Redaktioun)
Fotoen : wandel.BAR, www.countryliving.com
14
General & Reflections: Obst und Gemüse made in Luxembourg?
Wie kann man die Produktion von Gemüse und
Obst in Luxemburg steigern? Frank Adams, Lehrer
im Lycée Technique Agricole (LTA) in Ettelbruck,
analysiert die Gemüse- und Obstproduktion in
Luxemburg und weist fördernde Lösungsansätze
auf, die bis zu einer Neuorientierung der
nationalen Landwirtschaft reichen könnten.
Luxemburg: Exportware Milch, Importware Gemüse und Obst
Während der Großteil der in Luxemburg produzierten Milch als Exportware
das Land verlässt (z.B. als Milchpulver für den globalen Markt), stammen
über 90% vom Gemüse und Obst, die in Luxemburg verzehrt werden, aus
dem Ausland. Dabei sind Gemüse und Obst relativ leicht zu produzieren. Als
lokale Ware weisen sie darüber hinaus noch viele Vorteile gesundheitlicher,
ökologischer und wirtschaftlicher Natur auf. Die Nachfrage nach lokalem
Gemüse und Obst ist da und auch mittelfristig gesehen nicht so leicht zu
decken. Woran liegt das?
Hemmnisse für die Gemüse- und Obstproduktion in Luxemburg
• Der komparative Kostenvorteil: Gemüse ist in anderen Ländern
mit wärmerem Klima und niedrigeren Löhnen kostengünstiger
zu produzieren als in Luxemburg. Auch mit den zusätzlichen
Transportkosten kommen sie immer noch billiger auf den Markt als
heimische Produkte.
• Die Agrarpolitik der letzten Jahrzehnte: Gemüse und Obst sind stets
als wirtschaftlich uninteressant vernachlässigt worden. Dies spiegelt
sich auch in der Ausrichtung der Agrarsubventionen und in fehlenden
Beratungsstrukturen wieder.
• Die Berufe Gemüse- und Obstgärtner waren gerade in Luxemburg
in der Berufswahlskala der Jugend über lange Zeit ganz unten
angesiedelt.
• Fehlende Weiterbildungskurse für Landwirte, die bereit wären einen
Teil ihrer Produktion auf Gemüse- oder Obstbau umzustellen.
Nachfrage nach lokaler Ware und quereinsteigende Produktionsgärtner
Nach Jahrzehnten der Billigimporte, in denen der Berufsstand des
Produktionsgärtners in Luxemburg allmählich fast verschwunden war, hat
sich gerade in den letzten zehn Jahren nicht nur die Nachfrage nach lokalem
Gemüse und Obst nachweislich gesteigert, sondern ist auch ein Zuwachs
bei den Auszubildendenzahlen im Gemüsebau zu verzeichnen. Hier sind es
immer öfter so genannte Quereinsteiger, die aus anderen Berufen in den
Gemüsebau kommen. Diese berufliche Umorientierung erfolgt dabei häufig
nicht aus wirtschaftlichen Überlegungen; Motivationsgrundlage ist weniger
die attraktive Marktnische, als eher eine Sinn- und Erfüllungssuche in einer
Konsumgesellschaft, die in Sachen ökologischer Nachhaltigkeit und sozialer
Gerechtigkeit stark ins Hintertreffen gekommen ist. Auch die Frage nach
der Qualität unserer Nahrungsmittel wird oft gestellt und mit der These
beantwortet, dass lokale, naturnah produzierte Ware tendenziell gesünder
sei als Ware aus fernen Ländern.
Lösungsansätze um mittel- und langfristig die heimische Gemüse- und
Obstproduktion anzukurbeln
• Eine qualitativ hochwertige Berufsausbildung, die den Schülern neben
der beruflichen Theorie und Praxis auch betriebswirtschaftliche
Aspekte vermittelt,
• Beratungsstrukturen, die bestehenden und neuen Betrieben zur
Seite stehen in technischen, kulturspezifischen und vermarkterischen
Fragen,
• Ein Koordinations- und Kommunikationssystem, um Austausch und
Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteure in Ausbildung,
Produktion und Vermarktung zu fördern.
Positionierung des Staates und Neuorientierung der Landwirtschaft
Im Bereich der Unternehmensgründungshilfen, der landwirtschaftlichen
Subventionen und aller Fragen, die mit Zugang zu Land und zu Wasser und
mit anderen infrastrukturellen Aspekten zu tun haben, wird es mittel- und
langfristig auch von staatlicher Seite einer klaren Positionierung bedürfen.
Tatsächlich könnte der Bereich des Gemüse- und Obstbaus in Luxemburg
dazu beitragen, neue Orientierungen für die Landwirtschaft zu entwickeln,
die das Potential haben die heutige Krisensituation zu entlasten und
Lösungen für nachhaltige und resiliente Systeme zu bieten. Eine aktive
Unterstützung einer Nahrungsproduktion für den lokalen Markt muss dabei
nicht im Widerspruch zum bestehenden globalen Agrarmarkt stehen; sie
kann aber vielleicht dazu beitragen, dessen ungesunde Ausuferungen der
letzten Jahrzehnte abzumildern und zu korrigieren.
Artikel : Frank Adams (LTA)
Foto : TERRA
15
Agenda: CELL Save the Dates
Before rushing into the summer, have a look
at these upcoming CELL trainings in Autumn
and Winter!
Transition Launch Training (French, 2 days)
Transition LAUNCH is packed with imaginative ways to delve into the
practice of Transition showing you how to set up, run and grow a Transition
Initiative. It is also useful for people who have recently become involved in
Transition and want to develop the essential skills and insights to help their
Transition initiative become a success. Transition Launch is a very popular
fundamentals course in the skills and practices of Transition. It has been
delivered hundreds of times in over 35 countries world wide, gathering and
spreading the collective wisdom of us all.
Save the dates: 29.-30.10.16, more information to follow soon.
Register now: register@cell.lu
PDC – Permaculture Design Course (English, 6 weekends)
The CELL/TERRA Permaculture Design Certificate course is an eighty+ hour
training experience certified by the Permaculture Association UK and Gaia
University. It provides an introduction to permaculture design as set forth
by the movement’s co-founder Bill Mollison. The course covers sustainable
living systems for a wide variety of landscapes and climates. It includes the
application of permaculture principles to food production, home design and
construction, energy conservation and generation, and explores the social
and economic structures that support a culture that cares for the planet and
all its inhabitants.
More practical information and registration here: http://cell.lu/
permaculture-design-course-2016-2017/
Climate Jedi-Training for Young People (Lëtzebuergesch, 5 weekends)
Damit wir auch morgen noch gut leben können, sind schon heute Kreativität
und ein Umdenken gefragt – auf ökologischer, ökonomischer und sozialer
Ebene. Bei der Klima-Jedi Ausbildung geht es also um die Umwelt, um die
Wirtschaft und das tägliche Miteinander der Menschen.
More practical information and registration here: http://cell.lu/klima-jediausbildung/
16
Agenda: CELL Save the Dates (suite)
Weaving the Web of Life: An Introduction to Deep Ecology
(German/English, 2 days, one introductory, one deepening)
Humanity is currently swept into a current of accelerating environmental,
social, economic and political change. We are living in times filled with
suffering and uncertainty. Like living cells in a larger body, it is natural that
we feel the trauma of our world. It is time to acknowledge our emotional
responses as arising from the depth of our caring and the truth of our
interconnectedness with all beings. This workshop neither provides recipes
nor conveys ultimate truths, but uses specific tools to open new realms of
experience. What is our personal place in the larger context of life? What
power and love can we bring to this broken world? What might be our
personal and collective responsibility witnessing this time of change?
An Introduction to Sociocracy 3.0 Training (English, a public introduction
evening followed by two days of intensive training)
Sociocracy 3.0 is a collaboration framework for evolving effective,
resilient and agile teams and organisations. It is a process and decisionmaking framework that helps groups and organisations make the best of
talent already present, and enables them to grow structures or effective
collaboration. It evolves out of classical sociocracy, but has been updated
to the 21st Century, and integrated with lean and agile thinking. Save the
dates: 6.-8.01.2017.
A Series of Workshops on Earthship Building in 2017
(English, German, French, 2-day trainings, longer-term volunteering
opportunities, 10-day intensives)
As CELL is developing the Earthship (Äerdschëff) project in Redange, we will
be offering practical, hands-on workshops on earthships in 2017. To stay
updated, join our mailing list by writing us an email: earthship@cell.lu
Save the dates: 26.-27.11.2016 More practical information and registration
here: http://cell.lu/deep-ecology-seminar-november-2016/
CELL stands for Centre for Ecological Learning Luxembourg. It is a non-profit organisation founded in 2010 by Katy
Fox. CELL fosters a culture of solidarity and collaboration and skills up for living well in a post-carbon economy. It
operates on personal, community and organisational/systemic levels. CELL raises awareness, practises resilience
and designs appropriate systems for changemakers and grassroots groups interested in bioregional resilience, in
order to empower, nurture and catalyse connections between living beings and the places they inhabit. It coordinates and supports local initiatives of the Transition movement in Luxembourg and provides expertise and
education services on permaculture, low-carbon projects and resilient living research. For more information and
getting involved, have a look at the website www.cell.lu.
Article : Katy Fox (CELL)
Photos : CELL, Erik Wannee
17
Calendar: July 2016
Do you know about any interesting Transition Event ? Keep us informed and send us a message: wandzeitung@posteo.lu !
Wësst Dir vun engem interessanten Transition Event ? Da schéckt eis d’Info op: wandzeitung@posteo.lu !
Avez-vous connaissance d’un événement Transition ? Envoyez-nous un message: wandzeitung@posteo.lu !
1 FR
2 SA
wandel.BAR: Knitting Circle
15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny)
Marché nocturne avec légumes de la semaine
18:00-20:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: contact@transition-minett.lu (Eric)
Découvrez la place financière à pied
10:00-12:00 @ lieu communiqué après inscription
inscription obligatoire: education@etika.lu (< 29 juin)
participation aux frais: 8 Euros
Journée Donnerie Mont St. Martin
tbc @ CELL 1, Leewelerwee Beckerich
contact: contact@transition-minett.lu (Karine)
3 SU
4 MO
5 TU
6 WE
7 TH
8 FR
Pique nique MESA at Atelier D Clôture Evening
17:00-22:30 @ site du Laminoir Dudelange
contact: info@openscreen.lu (DKollektiv)
3ème LökoBrunch
11:00-14:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
inscription obligatoire: lokobrunch@transition-minett.lu
Conférence Pacte climat
19:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: contact@transition-minett.lu (Norry)
wandel.BAR: Knitting Circle
15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny)
Marché nocturne avec légumes de saison
18:00-20:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
9 SA
10 SU
2nd Accoustic Open Mic
19:00-22:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: contact@transition-minett.lu
TERRA: Workshop on Fruit Tree Summer Pruning
10:00-17:00 @ TERRA rue Eicherfeld Luxembourg
contact: terra@cell.lu (Sophie)
21 TH
CELL at Kolpecher Schlassfest
10:00-23:00 @ 1, rue d‘Ell Colpach-Bas
24 SU
Filmowend MESA: A Simpler Way - Crisis as opportunity
19:00 @ MEAS 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: contact@transition-minett.lu
28 TH
11 MO
12 TU
13 WE
14 TH
15 FR
wandel.BAR: Knitting Circle
15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny)
Marché nocturne avec légume de la semaine
18:00-20:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: contact@transition-minett.lu (Eric)
16 SA
17 SU
18 MO
19 TU
20 WE
Transition Mersch: Information stand at „Alles op de Vëlo“
10:00-18:00 @ Mamer-Mersch
contact: transitionmersch@cell.lu (Nadira)
22 FR
wandel.BAR: Knitting Circle
15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny)
23 SA
25 MO
26 TU
27 WE
29 FR
30 SA
31 SU
wandel.BAR: Knitting Circle
15:00-18:00 @ MESA 1, rue du Moulin Esch-sur-Alzette
contact: 621764724 or fismoluni@gmail.com (Johny)
TERRA: Open Sunday
14:00-18:00 @ TERRA Eicherfeld
contact: terra@cell.lu (Sophie, Pit, Marko)
18
List of Transition Action Groups
This list is meant to support the exchange between
all Transition Action Groups. We welcome any hint
to incorrect or outdated information in order
to deliver a correct list. We try to be as complete
as possible.
Mycelium and Structure
CELL asbl (Beckerich)
National Transition Hub that coordinates and supports Transition Groups,
permaculture consulting and education
Homepage: www.cell.lu
Contact:
Katy Fox
Mail:
info@cell.lu
Local Groups
Transition Bonnevoie (Luxembourg)
Community, Givebox, Repair Cafés, Sustainable Tables, Cafés citoyens,
develop Bottom-up structures
Homepage: fb „Transition Bonnevoie“ Contact:
Luis Santiago
Mail:
transitionbo@gmail.com
Transition Network Mersch2Eislek
Reskilling Stand at Beringen Market, Seed and Plant Exchange, Local
Consumer Purchase Group (GASAP)
Homepage: fb „Transition Initiative Mersch“ / fb „Transition Eisleck“
Mersch:
Nadira Ansani
transitionmersch@cell.lu
Fischbach:
Michel Cames
michel.cames@gmail.com
Ettelbruck: Natalia Costea
costea.natalia@gmail.com
Drauffelt:
Agnese Negrini
violamaoblu@gmail.com
Transition Minett (Minett-Region)
Urban Gardening, EnerCoop, MESA
Homepage: www.transition-minett.lu
Contact:
Norry Schneider
Mail:
contact@transition-minett.lu
EquiGaart Lënster asbl (Junglinster)
Gemeinschaftsgarten, Kurse
Homepage: www.equigaart.lu
Contact:
Hagen Mike
Mail:
info@equigaart.lu
Transition Town Luxembourg (Luxemburg)
Gemeinschaftsgarten, nachhaltige Ernährung
Homepage : www.transitiontown.lu
Contact:
Tania Walisch
Mail:
transitionluxembourg@gmail.com
Heart and Soul (aka Inner Transition)
Contact:
Katy Fox
Mail:
heartandsoul@cell.lu
Transition Trier (Trier)
Homepage: www.transition-trier.de
Contact:
Simon Mewes
Mail:
kontakt@transition-trier.de
Transition West (Beckerich)
LEADER Projekte: Earthship, unsere bioregionale Zukunft, Reskilling
Workshops
Homepage: www.transitionwest.lu
Mail:
transitionwest@cell.lu
Thematic Groups
Aquaponics
Homepage:
Contact:
Mail:
www.aquaponics.lu
Mike Molling & Rodrigo Vergara
aquaponicsluxembourg@gmail.com
Momo’s Garden
Homepage: fb „The Garden of Momo“
Permaculture
Homepage:
Contact:
Mail:
www.permaculture.lu
Fiona Hampton & Theo Speaight
(neuer Koordinator gesucht!)
permaculture@cell.lu
Regionalgeld Beki (Redange)
regionale Währung
Homepage: www.beki.lu
Contact:
Max Hilbert
Mail:
info@beki.lu
SEED asbl (Hollenfels)
Erhalt und Entwicklung regionaler Biodiversität
Homepage: www.seed-net.lu
Contact:
Frank Adams
Mail:
info@seed-net.lu
Art for Change (Luxembourg)
Capoeira, Musik, Philosophie
Homepage: www.capoeiraluxembourg.com
Transition alimentaire
Contact:
Karine Paris
Mail:
paris.karine@gmail.com
Ecological footprint
Homepage:
Contact:
Philippa Seymour
Mail:
pseymour@pt.lu
wandel.BAR
Do-it-Yourself workshops
Homepage: fb “wandel.bar”
Contact:
Johny Diderich
Mail:
fismoluni@gmail.com
19
List of Transition Action Groups (suite)
Cooperatives
Projects
Equienercoop (Junglinster)
Energiekooperative
Homepage: www.equienercoop.lu
Äerdscheff
Homepage:
Contact:
Mail:
kilominett zero
Contact:
Karine Paris
Mail:
paris.karine@gmail.com
TERRA (Luxemburg)
Kooperative, Gemeinschaftsgarten
Homepage: www.terra-coop.lu
Contact:
Pit Reichert
Mail:
terra@cell.lu
TM EnerCoop
Homepage: www.transition-minett.lu/groupes/tmenercoop
Contact:
Albert Kalmes
Mail:
energie@transition-minett.lu
fb “Äerdschëff”
Léo Groult
earthship@cell.lu
Participation citoyenne dans les communes Pacte climat
Contact:
Norry Schneider
Mail:
pacteclimat@cell.lu
Phone:
621 652 762
REconomy
Contact:
Mail:
Eric Lavillunière
eric@transition-minett.lu
Groups, but not mere individuals, who explicitly follow the principles
of Transition in their way of working and subscribe to the CELL mission,
values and tools of action, can become official Transition Action
Groups. The Transition Council decides on their affiliation on a case by
case basis. Every Action Group has a representative coordinator at the
Core, which is a regular exchange point for what is happening in the
Action Groups.
Action Groups can advertise their events in the Transition Magazine
ö! when they organise or co-organise those events. Co-organisation
implies that the contact person of the Action Group and the Council
have been informed and the logo of Action Group will be on
communications.
20
Open Call
Impressum
Magazine of “Luxembourg en Transition” Nr. 17 / July 2016
We appreciate every information, feedback and idea to improve the
magazine! You are welcome to join our contributors‘ team by writing texts
(every language is welcome), sending pictures and giving us hints.
Published monthly by “Luxembourg en Transition” powered by CELL
Online distribution per e-mail & social media of the hyperlink to the pdf
Authors’ right belongs to the authors
You are free to share the magazine with your friends and family and invite
them to subscribe to our mailing list via wandzeitung@posteo.lu to
receive the ö! monthly.
Editorial, Planning & Coordination: Joanne Theisen, Sandra Bieg
Contributors: Camille Muller, Frank Adams, Johny Diderich, Katy Fox,
Michèle Conrad, Nadira Ansari, Svenja Seeber
English Proofreader: Katy Fox
German Proofreader: Sandra Bieg
Luxembourgish Proofreader: Joanne Theisen
Layout: Joanne Theisen, Sandra Bieg
Cover Design: Giacomo Piovan
Mir freeën eis iwwer all Informatioun, Feedback an Iddi fir dëse Magazin ze
verbesseren! Dir sidd häerzlech wëllkomm Deel vun eise Bäidroenden ze
sinn an ons Texter, Fotoen an Hiweiser eranzeschécken.
Contact
Dir kënnt gären dëse Magazin mat Äre Frënn an Ärer Famill deelen a
si invitéiere sech an ons Mailing-Lëscht via wandzeitung@posteo.lu
anzeschreiwen, fir all Mount déi nei ö! ze kréien.
E-Mail: wandzeitung@posteo.lu
Website: www.cell.lu (have a look at all the ö! editions)
Nous nous réjouissons de toute information, feedback et idée pour
améliorer ce magazine! Vous êtes les bienvenus à joindre notre équipe de
contributeurs et de nous envoyer des textes, photos et idées.
Partagez ce magazine avec plaisir avec vos amis et votre famille et
invitez-les à s‘inscrire à notre liste de distribution via
wandzeitung@posteo.lu afin de recevoir la nouvelle ö! chaque mois.
Magazine of
“Luxembourg en Transition”
Nr. 18 / August 2016
??
Magazine of
“Luxembourg en Transition”
Nr. 19 / September 2016
??