Mamer Cap Holzem
Transcription
Mamer Cap Holzem
# Mamer Cap Holzem 04 Gemengebuet 2015 Informatiounsblat erausgin ënnert der Responsabilitéit vum Schäfferot Im Rahmen der Erneuerung des gemeinde eigenen Fuhrparks haben Bürgermeister Gilles Roth und die beiden Schöffen Roger Negri und Luc Feller gemeinsam mit dem Präsidenten der Nachhaltigkeitskommission Ed. Buchette das erste Elektro-Auto der Gemeinde Mamer in Empfang genommen und haben sodann die Schlüssel an den Chef des „Regie”-Betriebs Claude de la Hamette weitergegeben. www.mamer.lu Sitzungsbericht vom 30. März 2015 •Finances communales: a)approbation de titres de recette; b)approbation d’un emprunt de 5.000.000,00 € pour équilibrer le budget de 2015 et pour financer le projet Campus Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond à Mamer. •Approbation du projet n° 300947 au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour le reprofilage et l’enduisage des chemins ruraux aux lieux-dits «op Matt» et «Schaatzert» à Holzem. •Pacte climat: a) approbation de la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild); b) approbation des mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du pacte climat. •Avis sur le projet de plan de gestion des risques d’inondation. 2 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Anlässlich der „Fréijoersrentrée 2015” begrüsste Bürgermeister Gilles Roth in Anwesenheit der beiden Schöffen Roger Negri und Luc Feller die vielen Gäste des Mamer Marktes und wünschte den Händlern einen guten Erfolg für die neue Marktsaison. 8 Kinder aus den Zyklen 3.2. bis 4.2. der Grundschule aus Mamer erhielten aus den Händen von Schöffe Roger Negri, ihr Abschulsszertifikat eines Crashkursus in Erste Hilfe, welcher während den Osterferien abgehalten wurde. „Op Kannerféiss duerch d'Welt” wurde im Rahmen des 5. Luxemburger Klimatages eingeläutet. Den „Startschritt” für die Kinder aus allen beteiligten EU-Staaten machten im April Schüler der Grundschule in Mamer in der Abtei Neumünster. Unterstützt wurden sie dabei vom Schulpräsidenten, Georges Bové sowie Lehrern aus der Mamer Grundschule, dem Staatssekretär im Bildungsministerium, Marc Hansen und dem Staatssekretär im Nachhaltigkeitsministerium, Camille Gira, sowie nationalen Vertretern des Klimabündnis und drei indigenen Menschenrechtskämpfern aus Bolivien, Brasilien und Ecuador. 3 Sitzungsbericht vom 30. März 2015 Sitzungsbericht vom 30. März 2015 Beginn der Sitzung: 16.00 Uhr Ende der Sitzung: 19.00 Uhr Zuhörer: 2 CSV ROTH Gilles (Bürgermeister) FELLER Luc (Schöffe) SCHMIT Marcel (Rat) BEISSEL Jean (Rat) KERSCHENMEYER Jean-Marie (Rat) BUCHETTE Ed (Rat) DÉI GRÉNG MAMER BESCH-GLANGÉ Edmée (Rätin) BROSIUS Nancy (Rätin) WEYDERT JemP (Rat) LSAP NEGRI Roger (Schöffe) ROSENFELD Romain (Rat) DP BISSEN Jean (Rat) Abwesend: TRAUSCH Roland (Rat) LSAP 1. Finances communales: a) approbation de titres de recette; b) approbation d’un emprunt de 5.000.000,00 € pour équilibrer le budget de 2015 et pour financer le projet Campus Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond à Mamer. 2. Approbation du projet n° 300947 au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour le reprofilage et l’enduisage des chemins ruraux aux lieux-dits «op Matt» et «Schaatzert» à Holzem. 3. Approbation des projet et devis au montant de 65.000,00 € T.T.C. pour la remise en état du drainage du terrain de football au stade François Trausch à Mamer. 4. Approbation des projet et devis au montant de 207.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de la maison sise à Mamer, 1 rue de l’école. 5. Approbation d’un acte de vente avec M. Pierre Schroeder dans l’intérêt du redressement de la route de Holzem (CR 101) à Mamer. 6. Pacte climat: a) approbation de la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild); b) approbation des mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du pacte climat. 7. Avis sur le projet de plan de gestion des risques d’inondation. 8. Approbation des nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l’Hygiène Publique du Canton de Capellen (SICA). 9. Adhésion des communes de Fischbach, Colmar-Berg, Wahl et Goesdorf au Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI). 4 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem 10. Allocation de subsides exceptionnels: a) 50,00 € à l’a.s.b.l. U.G.D.A. à titre de participation communale au programme d’activités 2015; b) 500,00 € à l’ONG Aide à l’enfance de l’Inde avec son projet «Vikasa Reads – scolarisation des enfants travaillant dans les mines dans l’Etat du Karnataka» à titre de contribution communale au don fait par les classes du précoce de l’école fondamentale dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c) 2.300,00 € à diverses associations locales pour leur participation à l’exploitation du stand de boissons au «Mamer Maart» en 2015. 11. Circulation: a) confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de démolition et de constructions d’immeubles dans la rue du Millénaire (CR102) à Mamer; b) confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de raccordement d’un immeuble à la canalisation au Parc d’Activités à Capellen; c) approbation d’un règlement de circulation d’une validité inférieure à 72 heures à l’occasion du Grand Prix Nicolas Frantz en date du 03/05/2015; d) modification du règlement de circulation communal du 11/07/2008. 12. Autorisations d’ester en justice dans le cadre de deux requêtes d’appel introduites contre des jugements rendus le 08/12/2014 en matière de PAG. 13. Affaires de personnel: a) remise d’une montre jubilaire à MM. Serge Berkes, Joël Biever, Gérard Stiefer et Massimo Tarantini pour 25 ans de bons et loyaux services au Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Mamer; b) démission de Mme Lisa Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse; c) nomination de M. Luca Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse; d) démission de Mme Kanchini Venkataraman comme membre dans la Commission du Développement durable; e) nomination d’un membre (m/f) dans la Commission du Développement durable; f) nomination d’un membre suppléant (m/f) dans la Commission Consultative Communale d’Intégration; g) nomination d’un membre effectif (m/f) dans la Commission Consultative Communale d’Intégration; h) nomination provisoire ou définitive d’un ingénieur technicien au service technique communal (huis clos). 14. Informations, divers et questions émanant des conseillers communaux. b) allocation d’un subside de 2.400,00 € au corps des Sapeurs-Pompiers de la commune de Mamer pour l’indemnisation du chef de corps en 2014; c) allocation d’un subside de 3.840,00 € au corps des Sapeurs-Pompiers de la commune de Mamer pour l’indemnisation des 2 chefs de corps adjoints en 2014. Sitzungsbericht vom 30. März 2015 1. Finances communales: a) approbation de titres de recette; b) approbation d’un emprunt de 5.000.000,00 € pour équilibrer le budget de 2015 et pour financer le projet Campus Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond à Mamer. Die Einnahmerklärungen in Höhe von 7.328.109,46 Euro werden einstimmig genehmigt. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) erläutert dann das zur Abstimmung kommende Darlehen in Höhe von 5 Millionen Euro für die Finanzierung des Schulcampus in Capellen sowie des zweiten Gebäudes für die Früherziehung auf dem Schulcampus Kinneksbond in Mamer. Es handele sich dabei um das im Budget 2015 vorgesehene Darlehen, man wolle es bereits jetzt verabschieden, um über die entsprechende Liquidität zu verfügen, wenn Zahlungen anstünden. Rat Jean Bissen (DP) gibt an, sich bei der Abstimmung enthalten zu wollen, da bislang weder Kostenvoranschläge noch Abrechnungen vorgelegt worden sein. Des weiteren verweist er auf die Aufnahme der Instandsetzung des Kirchenplatzes in Capellen, ohne dass der Gemeinderat über den Kostenpunkt informiert wurde. Auch vermisst er die angekündigte Besichtigung der Baustelle Campus Capellen durch den Gemeinderat. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) verweist auf die entsprechenden Positionen in den Budgetunterlagen. Zwischenzeitlich kommt es zu einer Diskussion über den Belag auf dem Kirchenvorplatz in Capellen. Rat Jemp Weydert (Déi Gréng) kommt auf den Punkt des Darlehens zurück, bemängelt Transparenz und eine mehrjährige Planung und gibt an, dass seine Fraktion dagegen stimmen werde. Man unterstütze zwar die Schule, jedoch nicht andere Ausgaben wie den Pavillon. Rat Jean Beissel (CSV) sichert die Unterstützung der CSV zu, würdigt die Erläuterungen des Bürgermeisters über den Zeitpunkt der Abstimmung, der von Weitsicht und Planung zeuge und verweist auch auf die entsprechenden Positionen im Budget. Das Darlehen wird mehrheitlich (DP: Enthaltung; Déi Gréng: Nein) verabschiedet. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) liefert Informationen auf die Frage nach der Transparenz von Rat Bissen nach und erklärt, dass für den Schulcampus Capellen in der Zwischenzeit 27,4 Millionen Euro bezahlt worden seien. In diesem Jahr seien bereits 1,97 Millionen Euro bezahlt worden, es seien 8,5 Millionen im Budget 2015 vorgesehen. Die Arbeiten am Précoce hätten 2011 begonnen, so Gilles Roth weiter, bislang seien 6,06 Millionen Euro bezahlt worden, im Budget 2015 seien 2,97 Millionen Euro vorgesehen, 274.000 Euro seien bereits bezahlt worden. 2. Approbation du projet n° 300947 au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour le reprofilage et l’enduisage des chemins ruraux aux lieux-dits «op Matt» et «Schaatzert» à Holzem. Punkt 2 wurde von der Tagesordnung zurückgezogen. 5 3. Approbation des projet et devis au montant de 65.000,00 € T.T.C. pour la remise en état du drainage du terrain de football au stade François Trausch à Mamer. Schöffe Roger Negri (LSAP) erläutert den Kostenvoranschlag über 65.000 Euro für die Instandsetzung der Drainage des Fußballfeldes in Mamer. Diese Arbeiten seien in Zusammenhang mit der allgemeinen Instandsetzung von 2014 zu sehen. Rätin Nancy Brosius (Déi Gréng) will wissen, warum immer noch Wasser auf der Laufpiste stehen bleibe, dies nachdem die Piste instandgesetzt worden sei. Roger Negri (LSAP) wird sich des Problems annehmen. Er weist allerdings darauf hin, dass sich der Belag während zwei Jahren „setzen” müsse, während dieser Zeit könne es immer zu kleinen Unebenheiten kommen. Rat Jean Bissen (DP) weist auf zwei kleinere Rechenfehler hin, und wünscht dass in Zukunft die vorgelegten Unterlagen fehlerfrei den Gemeinderäten unterbreitet werden. Rat Jean-Marie Kerschenmeyer (CSV) unterstützt die Arbeiten an Fußballfeld und Laufpiste im Allgemeinen. Der Kostenvoranschlag wird einstimmig verabschiedet. 4. Approbation des projet et devis au montant de 207.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de la maison sise à Mamer, 1 rue de l’école. Schöffe Roger Negri (LSAP) erläutert den Kostenvoranschlag über 207.000 Euro für die Instandsetzung des Hauses auf Nummer 1 in der Rue de l’Ecole in Mamer, neben der Pizzeria. Hier bekomme die Organisation „Hëllef Doheem” ein neues Zuhause in der Gemeinde, womit man dann auch die Räumlichkeiten in Holzem aufgeben könne. Das Haus daneben sei inzwischen abgerissen, dort seien Parkplätze geplant. Um das noch stehende Haus zu stabilisieren, sei jetzt eine Böschung aufgeschüttet worden. Es sei jetzt geplant, das Haus in einen akzeptablen Zustand zu versetzen, dazu gehörten Fassadearbeiten, Doppelverglasung, Innenausbau und Sanitärarbeiten sowie neue elektrische Installationen. Rat Jean Bissen (DP) fragt nach dem Beginn der Arbeiten, wo doch jetzt vorübergehend eine Familie in dem Haus untergebracht worden sei. Anfangs sei das bis zum 31. März geplant gewesen, so der Bürgermeister, jedoch werde man den Aufenthalt wohl um zwei Wochen verlängern. Er habe eine Frau mit Kindern nicht auf die Straße setzen wollen, so Gilles Roth. Rätin Nancy Brosius (Déi Gréng) fragt, ob man das Haus nicht an die Kogenerationsanlage anschließen könne und fordert weitere Informationen zu den energetischen Maßnahmen. Schöffe Roger Negri (LSAP) entgegnet, dass ein entsprechender Anschluss zu aufwändig wäre und dass die energetischen Maßnahmen sich auf beispielsweise die Fassade- und Fensterisolierung fokussieren werden. Es handele sich dabei um ein Einfamilienhaus, so dass sich der Energieverbrauch ohnehin in Grenzen halte. Rat JemP Weydert (déi gréng) vergewissert sich bei Schöffen Negri, dass die geplanten Gebäude auf dem gegenüberliegenden Parkplatz sehr wohl an das Nahwärmenetz angeschlossen werden. 6 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Rat Jean-Marie Kerschenmeyer (CSV) regt an, eine weitere Wohnung zur vorübergehenden Unterbringung bedürftiger Familien zu suchen. Auch fordert er eine Nutzungsgebühr für die angrenzenden Parkplätze durch „Hëllef Doheem”. Rat Romain Rosenfeld (LSAP) sichert die Unterstützung seiner Fraktion zu. Rätin Edmée Besch-Glangé (Déi Gréng) fragt nach einem behindertengerechten Zugang. Ein solcher sei schwierig machbar, so Schöffe Negri, angesichts der Beschaffenheit des Hauses. Bei Bedarf finde man jedoch eine Lösung. Der Kostenvoranschlag wird einstimmig verabschiedet. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) informiert ferner, dass der Pächter der Pizzeria den Mietvertrag über 2017 hinaus verlängert haben möchte; er wolle nach einer Lösung suchen, um dem Pächter Planungssicherheit zuzusichern, gegebenenfalls über eine „promesse de bail”. Der Pächter wolle umfangreiche Arbeiten auf eigene Kosten durchführen. 5. Approbation d’un acte de vente avec M. Pierre Schroeder dans l’intérêt du redressement de la route de Holzem (CR 101) à Mamer. Zur Abstimmung kommt ein Verkaufsakt mit Pierre Schroeder im Rahmen der Begradigung der Route de Holzem in Mamer. In puncto Verkehrsberuhigung könne die Gemeinde Mamer nicht allein entscheiden, da es sich dabei um eine Staatsstraße handele, dennoch wolle man sich gemeinsam mit der Straßenbauverwaltung zwecks Findung einer Lösung zusammensetzen. Rätin Nancy Brosius (Déi Gréng) fragt, von welchem Teil der Route de Holzem die Rede sei. Es gehe um den Teil in Mamer, so der Bürgermeister. Rat Jemp Weydert (Déi Gréng) verweist auf ein rezentes ministerielles Rundschreiben, laut welchem nun auch auf Staatsstraßen Tempo 30 eingeführt werden könne. Der Punkt 5 wird einstimmig verabschiedet. 6. Pacte climat: a)approbation de la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild); b)approbation des mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du pacte climat. Rat Ed Buchette (CSV) berichtet von der Arbeit des Klimateams und erläutert das Klimaleitbild: Leitbild Das Energieleitbild soll die zentralen Punkte und Ziele der kommunalen Energiepolitik zusammenfassen und darstellen. Es dient dem Schöffen- und Gemeinderat sowie der kommunalen Verwaltung als Richtschnur für kommunales Handeln und Planen im Ramen des Klimapakts. Die Gemeinde definiert für die folgenden sechs Handlungsfelder Zielvorgaben (analog zum European Energy Award-Entwicklungsprozess): 1.Entwicklungsplanung und Raumordnung 2.Kommunales Energiemanagement 3.Versorgung und Entsorgung 4.Mobilität 5.Interne Organisation 6.Kommunikation und Kooperation Für weitere Informationen zum Klimapakt und Leitbild der Gemeinde Mamer, besuchen Sie bitte die Informationsquelle PacteClimat auf unserer Internetseite www.mamer.lu. http://www.mamer.lu/environnementmobilite/environnement/mamer-solar/ Als eines der größten Probleme spricht Ed Buchette die Individualmobilität an, das sei aber eine Frage der Mentalität und nicht von jetzt auf gleich zu ändern. Er schlägt dem Gemeinderat vor, das Klimaleitbild sowie die geplante Umsetzung zu verabschieden. Rat Romain Rosenfeld (LSAP) fragt nach einem Fahrradkonzept nach dem Modell der Stadt Luxemburg, ob ein solches angedacht sei. Der Schöffenrat spricht von einem erheblichen Kostenaufwand, man rate Gemeinden sogar teilweise von derartigen Vorhaben ab, aus Kostengründen, in Ballungsgebieten hingegen sei ein solches Konzept angebracht. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) will den Vorschlag dennoch analysieren. Rat Jean Bissen (DP) glaubt, dass Fahrräder keine däquate Lösung seien. Der DP-Vertreter zeigt sich mit a Klimaleitbild und geplanter Umsetzung einverstanden. Rätin Edmée Besch-Glangé (Déi Gréng) fragt nach einem Fahrradparkplatz für Gemeindefahrräder in der Cité Mameranus. Rat JemP Weydert (déi gréng) nennt das Leitbild ambitiös und will deshalb nur nach vorne schauen. Er zeigt sich skeptisch hinsichtlich der Umsetzung, falls die Personalressourcen nicht angepasst würden und verweist auf die Möglichkeit von Energiekooperativen, um zum Beispiel auf dem Dach der neuen Schule in Capellen erneuerbare Energien zu nutzen. Es fehlten in der Auflistung der quantitativen Ziele die aktuellen IST-Werte. Abschliessend schlägt er einige textuelle Korrekturen vor. Beide Unterpunkte werden einstimmig verabschiedet. 7. Avis sur le projet de plan de gestion des risques d’inondation. Das Gutachten über das Hochwasserrisikomanagement wird von Schöffe Roger Negri (LSAP) vorgestellt. Er zitiert den Auszug aus dem Gutachten betreffend den Lauf der Mamer auf dem Gemeindeterritorium. Die Quelle der Mamer liegt an der Grenze zwischen den Ortsteilen Hivange und Dahlem der luxemburgischen Gemeinde Garnich auf ca. 355 mNN. In Mersch mündet sie auf ca. 214 mNN in die Alzette. Bei einer Gesamtlänge von 25,61 km zzgl. ca. 1,5 km als temporär fließendes Gewässer beträgt das mittlere Sohlgefälle 5,2 ‰. Das Einzugsgebiet eine Gesamtgrö ße von 84,7 km2. Bis zur Gemarkungsgrenze Garnich bei km 23,6 fließt die Mamer durch landwirtschaftlich genutztes Gebiet und bleibt auch beim HQ100 weitgehend in Ihrem Bett. Siedlungsbereiche des Ortsteils Garnich werden zwi schen km 25,3 und km 25,0 überflutet, wodurch 2 | 18 | 25 Einwohner betroffen sind. In Holzem führt der bei km 22,3 einmündende Bräder baach im Zusammenhang mit einem Durchlass unter 7 Sitzungsbericht vom 30. März 2015 der Route de Dippach zum Rückhalt von Wasser und zur Ausbildung eines ca. drei Hektar großen Überschwem mungsbereichs. Hiervon sind auch Siedlungsflächen mit 0 | 9 | 13 Einwohnern betroffen. Unterhalb Holzem nimmt das Gewässer zunehmend bis zu 150 m breite Überschwemmungsflächen auf zumeist landwirtschaftlich genutzten Flächen ein. Bei km 19,6 km unterquert die Mamer die Eisenbahn trasse und erreicht den Ortsteil Mamer, wo sie den Sportplatz teilweise überflutet. Bei der Einmündung des Faulbaachs bildet sich ein innerörtlicher Retentions bereich aus, in dessen Randbereichen beim HQ100 mehrere Grundstücke in der Rue de la Liberation und der Route d’Arlon überflutet werden. Nach Queren der Route d’Arlon sind verschiedene Grundstücke betroffen. Nach Unterqueren der C.R. 101 und der Kläranlage Mamer setzt die Mamer Ihren Weg in einem weitgehend naturbelassenen, teils bewaldeten und teils kerbförmi gen Tal fort. Gefährdungen treten auf bei km 16,1 (Nei millen, 0 | 3 | 3 Einwohner) und bei km 15,8 (Thillsmillen, 4 | 4 | 4 Einwohner). Bei letzterer verschärft der einmündende Kielbaach die Situation. Im Maßnahmenkatlog sind auf der Gemarkung der Gemeinde Mamer insgesamt 17 Hochwasserschutzmaßnahmen vorgesehen. Einzig und allein die Solenbehebung am Ort genannt „An den Wuesen” wo heute Bachsohle und Böschung mittels Beton stabilisiert sind wird nicht in der vorgeschlagenen Form durchführbar sein. Mittlerweile ist an dieser Stelle eine Bebauung geplant und dieses Projektes sieht schon verschiedenen Maßnahmen im Rahmen des Hochwasserschutzes vor. Die Gemeinde wird zusammen mit dem SIDERO und den betroffenen Instanzen eine gemeinsame Lösung für dieses Gebiet ausarbeiten. Rat JemP Weydert unterstützt die Vorschläge des Schöffenrates im Namen von déi gréng. Das Gutachten, mit Ausnahme der am Ort genannt „An de Wuesen” vorgesehenen Maßnahme, wird einstimmig verabschiedet. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) kommt kurz auf das Bauprojekt im unteren Teil der Rue Gaaschtbierg in Mamer zu sprechen, das an den Bach angrenzt, sowie auf die Brasserie Toussaint, wo angeblich ein Lokal à la Rue de Hollerich eröffnet werden solle. Er sichert dem Gemeinderat zu, dass das Polizeireglement und damit die Nachtruhe ab 22 Uhr auch weiterhin Bestand hätten gewährleistet werden müssten. 8. Approbation des nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l’Hygiène Publique du Canton de Capellen (SICA). Rat Marcel Schmit (CSV), Vorsitzender des Sica-Müllsyndikats, stellt die neuen Statuten des Syndikats vor. Eingangs gibt er Erläuterungen zu den bestehenden Anlagen. Es habe sich herausgestellt, dass die derzeitigen Hallen ohne Substanz seien, dass es besser sei, die bestehenden Infrastrukturen zu erneuern. 2014 seien über 100.000 Bürger im Recyclingcenter in Kehlen vorstellig geworden, es seien über 15.000 Tonnen Müll angefallen, mit einer Recyclingquote von 57,22 Prozent. Damit liege man über den vorgeschriebenen 50 Prozent ab 2020. Rat Schmit kommt dann auf die anfallenden Kosten für die Infrastrukturerneuerung zu sprechen, die Gemeinde Mamer engagiere sich durch die Mitgliedschaft im Sica-Syndikat, das über mehrere Jahre zu streckende Invest mitzutragen. Genauere Zahlen würden zu einem späteren Zeitpunkt und bei Verfügbarkeit nachgereicht. Aufgrund der anstehenden Arbeiten hätten die Statuten angepasst werden müssen, so Marcel Schmit weiter. Rat JemP Weydert (déi gréng) wundert sich, dass dem Gemeinderat neue Statuten vorgelegt würden, wo es doch offenbar um ein Invest in Höhe von 14 Millionen Euro gehe. Die Verdienste des Syndikates SICA, welches seit den neunziger Jahren mit Pilotprojekten vorbildliche Arbeit im Abfallbereich leiste, seien unbestreitbar. Rat Marcel Schmit sagt, es könnten derzeit noch keine genauen Zahlen genannt werden. Rat Romain Rosenfeld (LSAP) würdigt den erfolgreichen Betrieb des Sica sowie des dazugehörigen Recyclinghofs. Dieser sei veraltet und werde den gestiegenen Ansprüchen nicht mehr gerecht. Ein Neubau dränge sich demnach auf. Im Interesse von Mitarbeitern und Kunden. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) stellt in Aussicht, dass möglicherweise in Zukunft Erträge von der Sidor-Verbrennungsanlage den angeschlossenen Gemeinden zufließen könnten. Auch weist er darauf hin, dass man als Gemeinde durch die Mitgliedschaft im Sica auch Miteigentümer der gesamten Infrastruktur sei. Marcel Schmit hebt ferner hervor, dass immer weniger Müll zur Sidor-Verbrennunsanlage gefahren werde und dass der Anteil wiederverwertbaren Mülls zunehme. Er erläutert dann erneut das Verfahren für den Neubau: Die Statuten müssten zunächst geändert werden, um auf diese Weise das prinzipielle OK der Mitgliedsgemeinden einzuholen, um das Bauprojekt überhaupt auf den Weg bringen zu können. Das sei die Sachlage und die gelte es jetzt zu akzeptieren. Der Bürgermeister greift ein und unterstützt die Sicht der Dinge von Rat Marcel Schmit (CSV). Er verweist u.a. auf eine gewisse Autonomie der Syndikate. Er schlägt vor, den drei Sica-Vertretern der Gemeinde Mamer per Abstimmung das prinzipielle Einverständnis des Gemeinderats zu geben. Das eigentliche grüne Licht für das Projekt könne dann zum Zeitpunkt der Verfügbarkeit genauerer Zahlen gegeben werden. Die Abstimmung erfolgt einstimmig. 9. Adhésion des communes de Fischbach, ColmarBerg, Wahl et Goesdorf au Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI). Die Abstimmung über die Aufnahme der Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg, Wahl und Goesdorf ins interkommunale Syndikat erfolgt einstimmig. 10.Allocation de subsides exceptionnels: a) 50,00 € à l’a.s.b.l. U.G.D.A. à titre de participation communale au programme d’activités 2015; b) 500,00 € à l’ONG Aide à l’enfance de l’Inde avec son projet «Vikasa Reads – scolarisation des enfants travaillant dans les mines dans l’Etat du Karnataka» à titre de contribution 8 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem communale au don fait par les classes du précoce de l’école fondamentale dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c)2.300,00 € à diverses associations locales pour leur participation à l’exploitation du stand de boissons au «Mamer Maart» en 2015. Schöffe Luc Feller (CSV) erläutert die nachstehenden außerordentlichen Subsidien für folgende Vereinigungen, die alsdann einstimmig verabschiedet werden: 50 Euro für die Ugda als kommunale Unterstützung der Aktivitäten des Jahres 2015; 500 Euro für die NGO „Aide à l’enfance de l’Inde” mit dem Projekt „Vikasa Reads” als kommunaler Beitrag zur Spende der Früherziehungsklassen im Rahmen des Lichtmesstags; 2.300 Euro, verteilt auf diverse Vereinigungen für ihre Teilnahme an der Bewirtschaftung des Getränkestands auf dem Wochenmarkt in Mamer im laufenden Jahr – 100 Euro pro Mal und Vereinigung. 11.Circulation: a)confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de démolition et de constructions d’immeubles dans la rue du Millénaire (CR102) à Mamer; b)confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de raccordement d’un immeuble à la canalisation au Parc d’Activités à Capellen; c)approbation d’un règlement de circulation d’une validité inférieure à 72 heures à l’occasion du Grand Prix Nicolas Frantz en date du 03/05/2015; d)modification du règlement de circulation communal du 11/07/2008. Folgende Verkehrsverordnungen werden von Schöffe Roger Negri (LSAP) vorgestellt und alsdann einstimmig verabschiedet: Bestätigt wird eine zeitlich befristete Verkehrsverordnung in der Rue du Millénaire in Mamer für die Dauer der Abriss- und Bauarbeiten eines Hauses; Bestätigt wird eine zeitlich befristete Verkehrsverordnung in der Gewerbezone in Capellen für die Dauer der Kanalanschlussarbeiten für ein Gebäude; Angenommen wird eine Verkehrsverordnung anlässlich und im Rahmen des Grand Prix Nicolas Frantz in Mamer am 3. Mai 2015; Angenommen wird die Abänderung des kommunalen Verkehrsreglements vom 11. Juli 2008 12.Autorisations d’ester en justice dans le cadre de deux requêtes d’appel introduites contre des jugements rendus le 08/12/2014 en matière de PAG. Der Gemeinderat gibt mehrheitlich grünes Licht für ein eventuelles gerichtliches Vorgehen gegen zwei Gesuche im Rahmen der Urteile vom 8. Dezember 2014 zum PAG. Die déi gréng-Fraktion trägt diese Entscheidung nicht mit weil sie prinzipiell nicht mit dem Mamer PAG einverstanden sei und weil sie bereits vor dem definitiven Be- schluss auf rechtliche Probleme hingewiesen habe. Die Gemeinde habe, über ihre Anwältin, den vier Bürgern ihr Klagerecht vor dem Verwaltungsgericht absprechen wollen, da sie „nur” im Allgemeininteresse und darüber hinaus gemeinsam handeln würden. Déi gréng sähen jedoch in der Verpflichtung zu Einzelklagen eine große Verschwendung von öffentlichen Geldern. Dass der Schöffenrat in Rekurs gegangen sei ohne die vorherige Genehmigung des Gemeinderates, sei eine Verachtung des obersten Gremiums auf Kommunalebene. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) erinnerte daran, dass man sehr wohl im Einvernehmen mit dem Innenminister Rekurs eingelegt hätte und so schnell wie möglich die Prozedur regularisiere. Beim Urteil des Verwaltungsgerichts wurde dem Staat ein Formfehler zu Lasten gelegt und die Gemeinde trägt keine Schuld an der Annullierung. 13.Affaires de personnel: a)remise d’une montre jubilaire à MM. Serge Berkes, Joël Biever, Gérard Stiefer et Massimo Tarantini pour 25 ans de bons et loyaux services au Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Mamer; b)démission de Mme Lisa Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse; c)nomination de M. Luca Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse; d)démission de Mme Kanchini Venkataraman comme membre dans la Commission du Développement durable; e)nomination d’un membre (m/f) dans la Commission du Développement durable; f) nomination d’un membre suppléant (m/f) dans la Commission Consultative Communale d’Intégration; g)nomination d’un membre effectif (m/f) dans la Commission Consultative Communale d’Intégration; h)nomination provisoire ou définitive d’un ingénieur technicien au service technique communal (huis clos). a) Zur Abstimmung kommen soll die Vergabe von Goldenen Uhren für 25 Jahre treue Dienste bei Feuerwehr und Rettungsdienst in Mamer für folgende Personen: Serge Berkes, Joël Biever, Gérard Stiefer und Massimo Tarantini; dieser Punkt wird aufgrund einer Bemerkung von Rat Jean Bissen (DP), betreffend des Corps in welchem die vorgenannten Personen ihren Dienst geleistet haben, vertagt. b) Die Demission von Lisa Andreolli in der Jugendkommission wird einstimmig angenommen; c) Luca Andreolli wird als neues Mitglied der Jugendkommission einstimmig ernannt; d) die Demission von Kanchini Venkatamaran aus der Nachhaltigkeitskommission entfällt. e) Punkt entfällt: neues Mitglied der Nachhaltigkeitskommission; 9 Sitzungsbericht vom 30. März 2015 f) Als „membre suppléant” der Integrationskommission wird die Kandidatur von Fabien Schlick mehrheitlich zurückbehalten; g) Als „Membre effectif” der Integrationskommission wird die Kandidatur von Paola Pepe mehrheitlich zurückbehalten; h) HUIS CLOS: Nennung eines „ingénieur-technicien” für die technischen Gemeindedienste. 14.Informations, divers et questions émanant des conseillers communaux. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) erläutert bezüglich des Taxenreglements für die Gewerbezone Capellen (für das Bauhaus-Projekt), dass dieses entgegen anfänglicher irrtümlicher Aussagen doch per Konvention geregelt und vom Innenministerium gutgeheißen werden müsse Diese sei dem Innenministerium jetzt zugestellt worden. Rat Jean Bissen (DP) wundert sich, warum der Verteilerkreis Windhof gerodet worden sei, wo doch Bäume im Zentrum der Verkehrskreisel doch offenbar weiterhin zulässig seien. Schöffe Roger Negri (LSAP) verweist darauf, dass der Verteilerkreis Windhof nicht mehr in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinde Mamer falle. Rat Jean Bissen (DP) fragt, warum die Bäume vor der Kirche in Capellen gefällt worden seien. Schöffe Roger Negri (LSAP) entgegnet, sich diesbezüglich auf das Gutachten und den Sachverstand des Försters zu verlassen, letztlich gehe es um die Sicherheit der Passanten. Das Missionskreuz, nach dem Rat Bissen auch gefragt hatte, befinde sich derzeit in der Restaurierung, so Roger Negri. Der Bürgermeister erwähnt die baldige Schließung des Kiem für alle Nicht-Anrainer, damit sei auch das Verkehrsproblem dann gelöst. *** *** Schöffe Luc Feller (CSV) informiert über das Vorhaben des Ministeriums, den Verkehrsfluss für den öffentlichen Personenverkehr auf der Route d’Arlon via neue bzw. zusätzliche, zentral gesteuerte Ampelanlagen von Steinfort bis Luxemburg-Stadt flüssiger zu gestalten. Die Gemeinde Mamer stehe dem Vorhaben – für ihr Teilstück – generell positiv gegenüber, doch erwarte man zunächst eine Simulation der konkreten Auswirkungen, insbesondere wegen der Konsequenzen für die Kinneksbond-Zufahrt. Rätin Edmée Besch-Glangé (Déi Gréng) möchte den öffentlichen Platz in Holzem vorübergehend als Parkplatz geöffnet wissen. Der Bürgermeister gibt an, diesen Vorschlag studieren zu lassen. *** Die Rätin fragt ob für das Ceratizit-Gelände in Mamer eine Sicherheitsstudie erstellt worden sei, in der die Sicherheitsradien rundum das betreffende Gelände bei einer Lagerung von Senfgaz festgelegt werden. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) will das grundsätzlich überprüfen lassen; er könne sich das jedoch nur schwer vorstellen, das sei nicht im Interesse der Eigentümer dort befindlicher Baugrundstücke und daher einklagbar. Rat JemP Weydert (déi gréng) fragt nach Erklärungen zu einer aktuellen Zeitungsanzeige, in welcher die Gemeinde zwei offene vollzeitige Redakteursposten ausschreibt. *** Schöffe Roger Negri (LSAP) informiert über eine Zusammenkunft mit der Naturverwaltung über die Bepflanzung der Beete an Verteilerkreisen, Verkehrsinseln und Fußgängerüberwegen an der Route d’Arlon. Aus Sicherheitsgründen dürfe der Bewuchs eine Höhe von 25 Zentimetern nicht überschreiten. Rat Marcel Schmit (CSV) begrüßt die Idee grundsätzlich. 10 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Conseil communal de Mamer du 30 mars 2015 1. Finances communales a) des titres de recette pour un montant total de 7.328.109,46 euros sont approuvés à l’unanimité des voix; b) l’emprunt de 5.000.000 euros pour équilibrer le budget de 2015 et pour financer le projet Campus Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond a Mamer est approuvé avec la majorité des voix (DP: abstention; parti Vert: non). 2. Ce point est retrié de l’ordre du jour. 3. Les projet et devis au montant de 65.000 euros pour la remise en état du drainage du terrain de football au stade François Trausch à Mamer sont approuvés à l’unanimité des voix. 4. Les projet et devis au montant de 207.000 euros pour la remise en état de la maison sise à Mamer, 1 rue de l’école sont approuvés à l’unanimité des voix. 5. L’acte de vente avec M. Pierre Schroeder dans l'intérêt du redressement de la route de Holzem (CR 101) à Mamer est approuvé à l’unanimité des voix. 6. Pacte climat a) la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild) est approuvée à l’unanimité des voix ; b) les mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du pacte climat sont approuvées à l’unanimité des voix. 7. L’avis sur le projet de plan de gestion des risques d'inondation est approuvé à l’unanimité des voix. 8. Les nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l'Hygiene Publique du Canton de Capellen (SICA) sont approuvés à l’unanimité des voix. 9. L’adhésion des communes de Fischbach, ColmarBerg, Wahl et Goesdorf au Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI) est approuvée à l’unanimité des voix. 10.Sont alloués à l’unanimité des voix les subsides exceptionnels suivants: a) 50 euros à l'asbl. UGDA à titre de participation communale au programme d'activités 2015; b) 500 euros à l’ONG Aide à 1'enfance de l'Inde avec son projet a Vikasa Reads - scolarisation des enfants travaillant dans les mines dans l'Etat du Karnataka» à titre de contribution communale au don fait par les classes du précoce de l'école fondamentale dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c) 2.300 euros à diverses associations locales pour leur participation à l'exploitation du stand de boissons au « Mamer Maart» en 2015. 11. Circulation a) le règlement de circulation temporaire d'une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de démolition et de construction d’immeubles dans la rue du Millénaire (CR102) à Mamer est confirmé à l’unanimité des voix; b) le règlement de circulation temporaire d'une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de raccordement d'un immeuble à la canalisation au Parc d'Activités à Capellen est confirmé à l’unanimité des voix; c) le règlement de circulation d’une validité inférieure à 72 heures à l’occasion du Grand Prix Nicolas Frantz en date du 03/05/2015 est voté à l’unanimité des voix; d) la modification du règlement de circulation communal du 11/07/2008 est votée à l’unanimité des voix. 12.Les autorisations d'ester en justice dans le cadre de deux requêtes d'appel introduites contre des jugements rendus le 08/12/2014 en matiere de PAG sont approuvées avec la majorité des voix (parti Vert: non). 13.Affaires de personnel: a) CE POINT EST REPORTÉ: la remise d’une montre jubilaire à MM. Serge Berkes, Joël Biever, Gérard Stiefer et Massimo Tarantini pour 25 ans de bons et loyaux services au Service d'Incendie et de Sauvetage de la commune de Mamer; b) la démission de Mme Lisa Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse est approuvée à l’unanimité des voix; c) la nomination de M. Luca Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse est approuvée à l’unanimité des voix; d) CE POINT EST ANNULÉ: la démission de Mme Kanchini Venkataraman comme membre dans la Commission du Développement durable; e) CE POINT EST ANNULÉ :nomination d’un membre (m/f) dans la Commission du Développement durable; f) est nommé comme membre suppléant (rn/f) dans la Commission Consultative Communale d'Integration à l’unanimité des voix: Fabien Schlick; g) est nommé comme membre effectif (m/f) dans la Commission Consultative Communale d'Intégration à l’unanimité des voix: Paola Pepe; h) nomination provisoire ou définitive d'un ingénieur technicien au service technique communal (huis clos). 14. Informations, divers et questions émanant des conseillers communaux. Monsieur l’échevin Luc Feller (CSV) informe sur une entrevue avec l’administration des Ponts et Chaussées avec le but d’augmenter la fluidité du trafic des transports en commun sur la Route d’Arlon – de Steinfort à LuxembourgVille – grâce à un nouveau système de feux rouges. Avant de donner l’aval de la commune, la commune de Mamer souhaite avoir des informations plus détaillées ainsi qu’une simulation des conséquences. 11 communiqués_mitteilungen AVIS AU PUBLIC Il est porté à la connaissance du public: • dans sa séance du 03/02/2015 (p.o.j 5), le conseil communal a approuvé le règlement portant fixation des taxes de chancellerie pour la délivrance de documents administratifs. Ladite délibération a été approuvée par arrêté grand-ducal du 12/04/2015 et par le Ministre de l’Intérieur le 20/04/2015 sous la réf. MI-DFC-4.0042/NH (36768) et publiée conformément à la loi. • dans sa séance du 03/02/2015 (p.o.j 6), le conseil communal a approuvé le règlement portant fixation des taxes de chancellerie pour l’instruction de demandes d’autorisation de construire. Ladite délibération a été approuvée par arrêté grand-ducal du 21/04/2015 et par le Ministre de l’Intérieur le 24/04/2015 sous la réf. MI-DFC-4.0042/NH (36769). Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13/12/1988, les délibérations du conseil communal sont à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas échéant contre remboursement. Chers habitants, AVIS La commune de Mamer vous informe que dans le cadre de son pacte climat, l’entreprise Energipark Réiden S.A. a été chargée de réaliser un cadastre énergétique et solaire sur son territoire. Dans ce contexte, un inventaire des installations solaires existantes et une évaluation de l’état énergétique des bâtiments résidentiels seront réalisés lors d’un passage dans les rues de la commune. Ce passage aura lieu de fin mai jusqu’au mois de juillet 2015. Ne soyez donc pas surpris si vous croisez des personnes qui relèvent des informations près de chez vous durant cette période. Ces données seront traitées de manière strictement confidentielle conformément au cadre légal et seront exclusivement destinées à l’élaboration du cadastre énergétique et solaire de la commune de Mamer. Mitteilung Sehr geehrte Einwohnerinnen und Einwohner, Die Gemeinde Mamer informiert Sie, dass im Rahmen des Klimapakts das Unternehmen Energipark Réiden S.A. beauftragt wurde, einen Energie- und Solarkataster der Gemeinde zu erstellen. In diesem Zusammenhang werden ein Inventar der bestehenden Solaranlagen und eine Bewertung des energetischen Zustandes der Wohngebäude auf dem Gemeindegebiet mittels einer Begehung der Straßen durchgeführt. Die Begehung findet Ende Mai bis Juli 2015 statt. Seien Sie nicht beunruhigt, wenn Sie in diesem Zeitraum Leute in Ihrer Nachbarschaft antreffen, die Daten erheben. Alle erhobenen Daten werden streng vertraulich behandelt und dienen ausschließlich zu Erstellung des Energie- und Solarkatasters der Gemeinde Mamer. 12 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Wat ass de Klimapakt? De Klimapakt ass e Vertrag op fräiwëlleger Basis, deen d’Gemeng Mamer, grad ewéi aner 93 lëtzebuerger Gemengen mam lëtzebuerger Staat agaang ass. E baséiert op enger gesetzlecher Grondlag, an zwar op der «Loi du 13 septembre 2012 portant création d’un pacte climat avec les communes». D’geplangte Lafzäit vum Kontrakt ass vum 01.01.2013 bis zum 31.12.2020. D’Gemengen, déi beim Klimapakt matmaachen, kréie finanziell an technesch Ënnerstëtzung vum Staat, mat den Zieler d’Virreiderroll vun de Gemengen an der Energie- a Klimaschutzpolitik ze stäerken, Treibhausgas-Emissiounen an Energiekäschten ze reduzéieren, a lokal a regional Investitiounen ze stimuléieren. Duerch de Klimapaktvertrag engagéiert sech d’Gemeng, fir hir Energie- a Klimapolitik duerch d’Ëmsetzen vum «European Energy Award®» (eea), engem europäesche Gestiouns- a Qualitéitsprogramm ze strukturéieren, fir eng Energiecomptabilitéit (Energieverbrauch, Waasserverbrauch, CO2 Emissiounen) vun de kommunalen Infrastrukturen an Anlagen ze maachen. Ënnert anerem kritt d’Gemeng fir d’Duerchféierung vum Klimapakt en externe Klimaberoder zur Säit gestallt, deen si duerch de Prozess begleet an technesch souwéi administrativ ënnerstëtzt. Klimateam All Gemeng, déi dem Klimapakt bäitrëtt, verflicht sech, fir e lokaalt Klimateam ze grënnen, dat de Motor vum Prozess soll sinn. D’Gemeng Mamer huet am Summer 2013 en Opruff gemaach, wou sech interesséiert Bierger, Vertrieder vum lokale Commerce an der lokaler Industrie, konnte mellen, fir am Klimateam matzeschaffen. D’Klimateam gett vum Ed Buchette, Präsident vun der Kommissioun fir nohalteg Entwécklung, geleet. Moossnamekatalog De Klimapaktprozess baséiert op engem Moossnamekatalog, deen aus 79 Moossnamen aus folgende Beräicher besteet: 1. Entwécklungsplanung, Raumordnung 2. Kommunal Gebaier, Anlagen 3. Versuergung an Entsuergung 4. Mobilitéit 5. Intern Organisatioun 6. Kommunikatioun a Kooperatioun EEA Prozess De Klimapaktprozess (eea-Prozess) besteet aus folgende Schrëtt: 1) Bestandsopnam duerch d‘Klimateam op Basis vum Moossnamekatalog 2) Ausschaffe vun engem Aarbechtsprogramm duerch d‘Klimateam; Virstellung am Gemengerot 3) Ëmsetze vu Moossnamen; Entscheedung am Gemengerot 4) Jäerlech Kontroll duerch d‘Klimateam (jährlicher Bericht) Zertifikatioun Den Zertifikationssystem vum Klimapakt, deen der spezifescher Situatioun vun der Gemeng Rechnung dréit, erméiglecht et, d‘Gemengen op Basis vum Moossnamenkatalog ze bewäerten (intern an extern Bewäertung). Wann eng Gemeng e gewëssene Prozentsaz vun de maximal méigleche Punkten erreecht huet, kann si sech zertifiéiere loossen, wat hier erméiglech, de variabelen Deel vum Klimpakpakt-Subside ze bezéien. Eng éischt Zertifikatioun ass bei 40% vun de maximal méigleche Punkten méiglech. Informatiounsquellen: www.mamer.lu (Rubrique «Environnement») www.european-energy-award.org www.pacteclimat.lu www.myenergy.lu communiqués_mitteilungen 13 14 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem communiqués_mitteilungen 15 16 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem D’Gemeng Mamer sicht fir hire Service SCHOULBUS/PEDIBUS zu Mamer an zu Capellen Personal fir bis zu 16 Stonnen/Woch (Moies vu 7.00 bis 8.00 Auer an Mëttes vun 11.30 bis 12.30 Auer Méindes, Mëttwochs a Freides zousätzlech vun 13.30 bis 14.30 Auer a vun 15.30 bis 16.30 Auer) Profil: Et soll ee lëtzebuergesch, däitsch a franséisch schwätzen Zouverlässeg, dynamesch an hëllefsbereed sinn Falls Dir interesséiert sidd, schéckt eng Demande un Administration Communale de Mamer B.P. 50 L-8201 MAMER Weider Informatiounen um Tel. 31 00 31 – 47 (Christian Mohr) 17 communiqués_mitteilungen D’Streck eegent sech och fir Buggien Le trajet convient également poussettes 18 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE D’INTÉGRATION Cours de langue luxembourgeoise pour les résidents étrangers domiciliés dans la Commune de Mamer. Le cours hebdomadaire d’octobre 2015 à juin 2016, sauf pendant les vacances scolaires, débute le jeudi 8 octobre 2015 au 1er étage du Centre Culturel route d’Arlon à Capellen. Cours A1 1ère année de 18.30 à 20.30 heures Le nombre maximum d’élèves pour le cours est de 25 personnes. Si le nombre minimum de 12 personnes, n’est pas atteint, le cours n’aura pas lieu. Les frais d’inscription s’élèvent à 100,00 € par personne. Le versement des frais d’inscription est à faire sur le compte en banque de la commune au CCPL LU43 1111 0085 0364 0000 avec la mention «Cours de langue luxembourgeoise». Les personnes intéressées sont priées d’effectuer le paiement et de retourner le talon ci-dessous pour le 21 août 2015 au plus tard, à Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Président CCCI Secrétaire CCCI -------------------------------------------------------------------------------------------------------Je soussigné(e): ___________________________________ _________________________________ Nom Prénom Nom de jeune fille: _________________________________________________ Date de naissance: _________________________________________________ demeurant à: L- ______________ _______________________________________________________ rue: __________________________________________________________________ no _____________ tél.: _________________________ nationalité: _____________________________________________ adresse e-mail: _______________________________________________________________________ m’inscrit au cours de langue luxembourgeoise de 1e année _____________________________________________ date _________________________________________ signature 19 communiqués_mitteilungen BERATENDE KOMMUNALE KOMMISSION FÜR INTEGRATION Kursus für die Luxemburgische Sprache für ausländische Mitbürger, welche in der Gemeinde Mamer ansässig sind. Der wöchentliche Kurs, von Oktober 2015 bis Juni 2016, außer den Schulferien, beginnt am Donnerstag dem 8. Oktober 2015 im Centre Culturel, 1tes Stockwerk, route d’Arlon in Capellen. Kursus A1 1tes Jahr von 18.30 bis 20.30 Uhr Die maximale Zahl der Beteiligten liegt bei 25 Personen. Falls die minimale Zahl von 12 Beteiligten für den Kurs unterschritten wird, findet der Kurs nicht statt. Die Kostenbeteiligung beläuft sich auf 100,00 € pro Person. Die Einschreibgebühr ist auf des Bankkonto der Gemeinde zu überweisen, CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, mit dem Hinweis „Luxemburgischer Sprachkursus”. Bis spätestens zum 21. August 2015 sollten die Interessenten die Zahlung durch führen und den Anmeldeschein zurücksenden an Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Präsident CCCI Sekretär CCCI -------------------------------------------------------------------------------------------------------Ich Unterzeichnete/r: __________________________________ ________________________________ Name Vorname Mädchennamen: _________________________________________________ Geburtsdatum: ___________________________________________________ Wohnhaft in: L- ______________ ________________________________________________________ Straße: _______________________________________________________________ No ______________ Tel.: _________________________ Nationalität: ____________________________________________ E-mail Adresse: ________________________________________________________________________ schreibe mich für den Kurs vom 1. Jahr ein _____________________________________________ Datum _________________________________________ Unterschrift 20 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem THE LOCAL ADVISORY COMMISSION ON INTEGRATION is organising a „Luxembourgish language course” for foreign residents of Mamer Commune. The courses will take place once a week starting in October 2015 until June 2016 during Luxembourgish school-term time. Start date will be on Thursday October 8th at the Centre Culturel, 1st floor, route d’Arlon in Capellen. Course level A1 1st year 18.30 à 20.30 hrs The maximum number of participants is 25 and the minimum number of participants required is 12. Should there be fewer participants; the course will not take place. The inscription fee is 100,00 € per person. Payment should be made to - Commune of Mamer at CCPL LU43 1111 0085 0364 0000. Notification: „Cours de langue luxembourgeoise”. Those interested should make the payment and return the reply-slip of the French or German inscription form by August 21th 2015 at the latest to: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen President CCCI Secretary CCCI COMISSÃO CONSULTIVA COMUNAL DA INTEGRAÇÃO organiza Curso de língua e cultura luxemburguesa Destinados aos residentes estrangeiros domiciliados no território da comuna de Mamer. O curso decorrerá de outubro de 2015 a junho de 2016, exceto durante as férias escolares, em regime semanal, e terá início na quinta-feira, 08 de outobro de 2015.O curso tem lugar no Centro Cultural de Capellen, 1.o andar, route d’Arlon. Curso A1 1° ano 18.30 as 20.30 hrs O número máximo de alunos pop curso é de 25. O número mínimo de alunos pop curso é de 12. Caso o número mínimo de alunos não seja atingido, o curso não se realizará. O custo da inscrição é de 100,00 € por pessoa. O pagamento deste montante deve ser feito na conta bancária da Comuna de Mamer CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, com a menção „Cours de langue luxembourgeoise”. As pessoas interessadas devem efetuar o pagamento e enviar o cup em francês na pagina até 21 de agosto de 2015 para: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Presidente CCCI Secretário CCCI 21 communiqués_mitteilungen COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE D’INTÉGRATION Cours de langue luxembourgeoise pour les résidents étrangers domiciliés dans la Commune de Mamer. Le cours hebdomadaire de septembre 2015 à juin 2016, sauf pendant les vacances scolaires, débute le lundi 28 septembre 2015 au 1er étage du Centre Culturel route d’Arlon à Capellen. Cours A2 2e année de 18.30 à 20.30 heures Le nombre maximum d’élèves pour le cours est de 25 personnes. Si le nombre minimum de 12 personnes, n’est pas atteint, le cours n’aura pas lieu. Les frais d’inscription s’élèvent à 100,00 € par personne. Le versement des frais d’inscription est à faire sur le compte en banque de la commune au CCPL LU43 1111 0085 0364 0000 avec la mention «Cours de langue luxembourgeoise». A l’inscription la remise d’une copie du certificat A1 est obligatoire. Les personnes intéressées sont priées d’effectuer le paiement et de retourner le talon ci-dessous pour le 21 août 2015 au plus tard, à Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Président CCCI Secrétaire CCCI -------------------------------------------------------------------------------------------------------Je soussigné(e): ___________________________________ _________________________________ Nom Prénom Nom de jeune fille: _________________________________________________ Date de naissance: _________________________________________________ demeurant à: L- ______________ _______________________________________________________ rue: __________________________________________________________________ no _____________ tél.: _________________________ nationalité: ____________________________________________ adresse e-mail: _______________________________________________________________________ m’inscrit au cours de langue luxembourgeoise de 2e année. _____________________________________________ date _________________________________________ signature 22 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem BERATENDE KOMMUNALE KOMMISSION FÜR INTEGRATION Kursus für die Luxemburgische Sprache für ausländische Mitbürger, welche in der Gemeinde Mamer ansässig sind. Der wöchentliche Kurs, von September 2015 bis Juni 2016, außer den Schulferien, beginnt am Montag dem 28. September 2015 im Centre Culturel, 1tes Stockwerk, route d’Arlon in Capellen.. Kursus A2 2tes Jahr von 18.30 bis 20.30 Uhr Die maximale Zahl der Beteiligten liegt bei 25 Personen. Falls die minimale Zahl von 12 Beteiligten für den Kurs unterschritten wird, findet der Kurs nicht statt. Die Kostenbeteiligung beläuft sich auf 100,00 € pro Person. Die Einschreibgebühr ist auf des Bankkonto der Gemeinde zu überweisen, CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, mit dem Hinweis „Luxemburgischer Sprachkursus”. Mit der Einschreibung ist das Aushändigen einer Kopie vom Zertifikat A1 unumgänglich. Bis spätestens zum 21. August 2015 sollten die Interessenten die Zahlung durch- führen und den Anmeldeschein zurücksenden an: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Präsident CCCI Sekretär CCCI -------------------------------------------------------------------------------------------------------Ich Unterzeichnete/r: __________________________________ ________________________________ Name Vorname Mädchennamen: __________________________________________________ Geburtsdatum: ___________________________________________________ Wohnhaft in: L- ______________ ________________________________________________________ Straße: _______________________________________________________________ No ______________ Tel.: _________________________ Nationalität: ____________________________________________ E-mail Adresse: ________________________________________________________________________ schreibe mich für den Kurs vom 2. Jahr _____________________________________________ Datum _________________________________________ Unterschrift 23 communiqués_mitteilungen THE LOCAL ADVISORY COMMISSION ON INTEGRATION is organising a „Luxembourgish language course” for foreign residents of Mamer Commune. The courses will take place once a week starting in September 2015 until June 2016 during Luxembourgish school-term time. Start date will be on Monday September 28th at the Centre Culturel, 1st floor, route d’Arlon in Capellen.. Course level A2 2nd year 18.30 à 20.30 hrs The maximum number of participants is 25 and the minimum number of participants required is 12. Should there be fewer participants; the course will not take place. The inscription fee is 100,00 € per person. Payment should be made to - Commune of Mamer at CCPL LU43 1111 0085 0364 0000. Notification: „Cours de langue luxembourgeoise”. With the inscription the hand over of a copy of the A1 certificate is mandatory. Those interested should make the payment and return the reply-slip of the French or German inscription form by August 21th 2015 at the latest to: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen President CCCI Secretary CCCI COMISSÃO CONSULTIVA COMUNAL DA INTEGRAÇÃO organiza Curso de língua e cultura luxemburguesa Destinados aos residentes estrangeiros da Comuna de Mamer. O curso decorrerá de setembro de 2015 a junho de 2016, exceto durante as férias escolares, em regime semanal, e terá início na prima-feira, 28 de setembro de 2015. O curso tem lugar no Centro Cultural de Capellen, 1.o andar, route d’Arlon Curso A2 2° ano 18.30 as 20.30 hrs O número máximo de alunos pop curso é de 25. O número mínimo de alunos pop curso é de 12. Caso o número mínimo de alunos não seja atingido, o curso não se realizará. O custo da inscrição é de 100,00 € por pessoa. O pagamento deste montante deve ser feito na conta bancária da Comuna de Mamer CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, com a menção. „Cours de langue luxembourgeoise”. À inscrição a diminuição de uma cópia do certificado A-1 é obrigatória. As pessoas interessadas devem efetuar o pagamento e enviar o cup em francês na pagina até 21 de agosto de 2015 para: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Presidente CCCI Secretário CCCI 24 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE D’INTÉGRATION Cours de langue luxembourgeoise pour les résidents étrangers domiciliés dans la Commune de Mamer. Le cours hebdomadaire de septembre 2015 à juin 2016, sauf pendant les vacances scolaires, débute le mercredi 23 septembre 2015 au 1er étage du Centre Culturel route d’Arlon à Capellen. Cours B1 3e année de 18.30 à 20.30 heures Le nombre maximum d’élèves pour le cours est de 25 personnes. Si le nombre minimum de 12 personnes, n’est pas atteint, le cours n’aura pas lieu. Les frais d’inscription s’élèvent à 100,00 € par personne. Le versement des frais d’inscription est à faire sur le compte en banque de la commune au CCPL LU43 1111 0085 0364 0000 avec la mention «Cours de langue luxembourgeoise». A l’inscription la remise d’une copie du certificat A2 est obligatoire. Les personnes intéressées sont priées d’effectuer le paiement et de retourner le talon ci-dessous pour le 21 août 2015 au plus tard, à Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Président CCCI Secrétaire CCCI -------------------------------------------------------------------------------------------------------Je soussigné(e): ___________________________________ _________________________________ Nom Prénom Nom de jeune fille: _________________________________________________ Date de naissance: _________________________________________________ demeurant à: L- ______________ _______________________________________________________ rue: __________________________________________________________________ no _____________ tél.: _________________________ nationalité: ____________________________________________ adresse e-mail: _______________________________________________________________________ m’inscrit au cours de langue luxembourgeoise de 3e année. _____________________________________________ date _________________________________________ signature 25 communiqués_mitteilungen BERATENDE KOMMUNALE KOMMISSION FÜR INTEGRATION Kursus für die Luxemburgische Sprache für ausländische Mitbürger, welche in der Gemeinde Mamer ansässig sind. Der wöchentliche Kurs, von September 2015 bis Juni 2016, außer den Schulferien, beginnt am Mitwoch dem 23. September 2015 im Centre Culturel, 1tes Stockwerk, route d’Arlon in Capellen. Kursus B1 3tes Jahr von 18.30 bis 20.30 Uhr Die maximale Zahl der Beteiligten liegt bei 25 Personen. Falls die minimale Zahl von 12 Beteiligten für den Kurs unterschritten wird, findet der Kurs nicht statt. Die Kostenbeteiligung beläuft sich auf 100,00 € pro Person. Die Einschreibgebühr ist auf des Bankkonto der Gemeinde zu überweisen, CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, mit dem Hinweis „Luxemburgischer Sprachkursus”. Mit der Einschreibung ist das Aushändigen einer Kopie vom Zertifikat A2 unumgänglich. Bis spätestens zum 21. August 2015 sollten die Interessenten die Zahlung durch- führen und den Anmeldeschein zurücksenden an: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Präsident CCCI Sekretär CCCI -------------------------------------------------------------------------------------------------------Ich Unterzeichnete/r: __________________________________ ________________________________ Name Vorname Mädchennamen: __________________________________________________ Geburtsdatum: ___________________________________________________ Wohnhaft in: L- ______________ ________________________________________________________ Straße: _______________________________________________________________ No ______________ Tel.: _________________________ Nationalität: ____________________________________________ E-mail Adresse: ________________________________________________________________________ schreibe mich für den Kurs vom 3. Jahr _____________________________________________ Datum _________________________________________ Unterschrift 26 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem THE LOCAL ADVISORY COMMISSION ON INTEGRATION is organising a „Luxembourgish language course” for foreign residents of Mamer Commune. The courses will take place once a week starting in September 2015 until June 2016 during Luxembourgish school-term time. Start date will be on Wednesday September 23rd at the Centre Culturel, 1st floor, route d’Arlon in Capellen. Course level B1 3rd year 18.30 à 20.30 hrs The maximum number of participants is 25 and the minimum number of participants required is 12. Should there be fewer participants; the course will not take place. The inscription fee is 100,00 € per person. Payment should be made to - Commune of Mamer at CCPL LU43 1111 0085 0364 0000. Notification: „Cours de langue luxembourgeoise”. With the inscription the hand over of a copy of the A2 certificate is mandatory. Those interested should make the payment and return the reply-slip of the French or German inscription form by August 21th 2015 at the latest to: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen President CCCI Secretary CCCI COMISSÃO CONSULTIVA COMUNAL DA INTEGRAÇÃO organiza Curso de língua e cultura luxemburguesa Destinados aos residentes estrangeiros da Comuna de Mamer. O curso decorrerá de setembro de 2015 a junho de 2016, exceto durante as férias escolares, em regime semanal, e terá início na quarta-feira, 23 de setembro de 2015.O curso tem lugar no Centro Cultural de Capellen, 1.o andar, route d’Arlon. Curso B1 3° ano 18.30 as 20.30 hrs O número máximo de alunos pop curso é de 25. O número mínimo de alunos pop curso é de 12. Caso o número mínimo de alunos não seja atingido, o curso não se realizará. O custo da inscrição é de 100,00 € por pessoa. O pagamento deste montante deve ser feito na conta bancária da Comuna de Mamer CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, com a menção „Cours de langue luxembourgeoise”. À inscrição a diminuição de uma cópia do certificado A-2 é obrigatória. As pessoas interessadas devem efetuar o pagamento e enviar o cup em francês na pagina até 21 de agosto de 2015 para: Administration Communale Commission Consultative Communale d’Intégration B.P. 50 · L-8201 Mamer Roland Trausch Georges Neuen Presidente CCCI Secretário CCCI 27 communiqués_mitteilungen Den «Home pour personnes agees» vu Mamer luet Iech ganz häerzlech an op säin 11. Summerfest Sonndes, den 07. Juni 2015 Programm vum Dag 10.00 Auer: Mass am Zelt 11.00 Auer: Concert Apéritif vum Jugendensembel vun der Harmonie Gemeng Mamer Mëttegiessen: Menü 1: Fierkelshämmchen mat gebootschte Gromperen an Zalot 10E Menü 2: Lëtzebuerger Teller mat Zalot 8E Reservéiert Äert Iessen w.e.g. bis Freides, den 29.05.2015 um Telefon: 26 11 5-1 De ganze Mëtteg: Gegrilltes - Eisekuchen - Tombola Animatioun: Musek mam Jeannot Büchler le Amis de l'Accordéon Fir d'Kanner: Spiller, Gesiichtsmolerei an e Sprangschlass HARMONIE GEMENG MAMER ASBL 13.6. JUGENDMUSEKSDAG 14.6. DUERFFEST den 13. an 14. Juni 2015 zu MAMER bei der Kierch am Zelt SAMSCHDES Concerten vun verschidden Museken 18:00 Auer Gemeinsame Concert vun de Jugendmuseken: vun der Harmonie Gemeng Mamer, vun der Fanfare Sandweiler an den Harmunesch Hämelmausbléiser, Iechternach 11:30 Schierener Musek 13:00 HGM Jugendmusek 14:00 Concordia Ierpeldeng 15:30 Fanfare Mertzig ab 20:00 Jugenddisco ab 22:00 Bal Fir Iessen an Drénken ass Beschtens gesuergt 28 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem La Mamer Geschicht asbl vous invite au … Die Mamer Geschicht asbl lädt Sie ein zum … «5. Mamer Geschichtsdag» qui a lieu le dimanche, 21 juin 2015 de 14 à 18 heures au „CIPA/HPPA Mamer”. welcher am Sonntag, dem 21. Juni 2015 vun 14 bis 18 Uhr im „CIPA/HPPA Mamer” stattfindet. Exposition / Ausstellung D’Gemeng Mamer am 1. Weltkrich an am 2. Weltkrich (Mamer 1939-1940; Judden 1933-1945) Conférences / Vorträge: 15:30 Sport a Politik vun 1933 bis 1939 am Spigel vun der Philatélie (Ralph LETSCH) 16:30 Luxemburger als Zwangsarbeiter an der Autobahn in der Eifel (1939-1942) (Wolfgang SCHMITT-KOELZER) Ralph LETSCH rletsch@pt.lu 621 503 430 Kontakt www.cpmamer.clubs.lu Contact Gilles REGENER gregener@pt.lu 691 646 685 29 communiqués_mitteilungen MAMER 2015 Le Cercle Philatélique Mamer vous invite à découvrir sa manifestation qui aura lieu du 19 au 21 juin 2015 (de 10 à 18 heures) au «CIPA/HPPA Mamer» Exposition philatélique: «Enfants: jeux, jouets, livres» Le Dr. Prosper Kayser, initiateur du Musée «A Possen» et grand amateur de jouets anciens, et quatre autres philatélistes présenteront des extraits de leurs collections. Exposition photographique L’artiste photographe Gery Oth de Mamer a réalisé les deux timbres luxembourgeois pour EUROPA 2015. Les visiteurs auront l’occasion de découvrir les travaux à l’origine de ces deux timbres, mais également plusieurs de ses autres œuvres. Journée du jeune philatéliste Les timbres deviennent des jouets, des jeux en relation avec la philatélie et l’histoire locale sont organisés, des livres y relatifs sont offerts aux 50 premiers participants aux jeux (en collaboration avec la Commission de la jeunesse de la FSPL). Dimanche, 21 juin 2015 de 15:00 à 17:30 heures au «CIPA/HPPA Mamer». Ralph LETSCH rletsch@pt.lu 621 503 430 Kontakt www.cpmamer.clubs.lu Contact Jean-Claude WEBER jean.claude.weber@gmail.com Course enfants à partir de 11.00 Auer www.trispeed.lu www.duathlon.lu En collaboration avec 30 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer KULTUR AGENDA CULTUREL musiques / Musik Fête de la musique ME/MI 17.06.15 – 17:00 – Concert OCL au CIPA VE/FR 19.06.15 – 17:00 – Concert Trio Brasil, Blue Soxxxs et Arthur Entrée libre Possing sur le parvis du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer Pour la cinquième édition de la Fête de la musique à Mamer, le Kinneksbond vous propose deux rendez-vous musicaux ouverts à tous. Le mercredi 17 juin, un concert de l’Orchestre de Chambre du Luxembourg vous est proposé de 17h00 à 18h00 au CIPA de Mamer. Le vendredi 19 juin, en plus du traditionnel Parcours d’instruments destiné au public scolaire, 3 concerts avec des groupes luxembourgeois vous sont proposés de 17h00 à 21h00 sur le parvis du centre culturel, à savoir Trio Brasil, Blue Soxxxs et Arthur Possing Quartet. A manger et à boire sur place! CABARET Lëtzebuerger Owend 2015 - Rhäifränsch a Krunnemécken SA 20.06.15 – 20:00 Entrée mat Iessen 30 € | Student mat Iessen 22.50 € Entrée ouni Iessen 15 € | Entrée Student 7.50 € *Réservatioun nëmmen beim Kinneksbond De Musekstheaterveräin Rhäifränsch vu Gréiwemaacher beoptragt, organiséiert a verwierklecht am 3-Jores-Rhythmus nei lëtzebuergesch-sproocheg Koméidisstécker wéi De beschte Klupp am Land (2004), Elauter fäi Jongen (2007), Schéck en op d’Schëff! (2010), Mir sinn Tell (2013), all geschriwwe vun den Häre Jemp Schuster a Georges Urwald. Donieft sinn d’Elblinger 2015 erëm mam Lëtzebuerger Schlager aus der éischter Hallschent vum 20. Joerhonnert op der Bühn. Am léifste mat deem, dee sech tëscht Mo a Knéien ofspillt. Schlüpferesch, bekannten an (nach) manner bekannte Lidder ronderëm d’Spëtzbouwen Poutty Stein, Sepp Thill, Louis Petit oder Jempy Welter garantéieren e lëschtegen Owend fir ze Laachen a Matzesangen. Et sangen: Germaine Begma, Joa Baum, Luss Durel, Georges Feltes, Patrick Hierthes, Thierry Konsbruck, Serge Krier, Yves Mersch, Luc Santer, Marc Schiltz, Emile Steffen, Laurent Theisen, Remi Turpel, Marc Weber, Tom Weber an Dan Ury. Piano: Georges Urwald D’Krunnemécken sinn zwee lëschteg Panzpianisten, déi sech selwer als Stroossemuséker verstinn. An hierem Repertoire sinn esouwuel traditionell lëtzebuerger Vollékslidder, wéi och bekannten Hits aus der Rockgeschicht, mee ëmmer interpretéiert “à la luxembourgeoise”. D’Krunnemécken klappe beim Kettchen un der Bistrosdier, sangen un der Attert, zu Schlënnermaarnech, Butschebuerg an op der Musel vum Damp iwwer’m Stauséi, verziele Geschichten aus dem Dierfchen an drénke gären hiere läschte Pättchen um Comptoir … kommt a genéisst d’Liewen, well alles anescht ass sch… egal. Panzpiano: De Claus an Den Eric Mir zervéieren een Bauerenteller (assiette rustique) vum Schnéckert. communiqués_mitteilungen 31 Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer KULTUR AGENDA CULTUREL musiques / Musik Orchestre de Chambre du Luxembourg - Voyage oriental SA 27.06.15 – 20:00 Prix / Preis - gradin: 20,00€ Réduit / Ermässigt - gradin: 10,00€ *Prix - inclus taxes de vente de Luxembourg Ticket Des profondeurs de la Perse antique jusqu´à la volupté des estampes japonaises en passant par la sphère des magnétiques ragas indiens, venez découvrir l´histoire de Sago Lane, petite rue de Singapour au passé ô combien émouvant. Transadlibit Duo (Christopher Hastings & Mich Mootz) et l´OCL vous invite à succomber à la magie de l´orient. Fascination d´une beauté éternelle… Programme H. Cowell, Persian Set A. Dorman, Udacrep Akubrad H. Tomasi, Jeux de Geishas, petite suite japonaise K. Turner, Celestials of Sago Lane Direction, David Reiland Solistes, Christopher Hastings & Mich Mootz musiques / Musik Hannert dem Rido – Turbo Niglo Trio ME/MI 01.07.15 – 18:45 Prix / Preis: 10,00€ Une boisson incluse * Vente seulement à la caisse du soir Comme tous les premiers mercredis du mois, le cycle Hannert dem Rido propose au public une heure de convivialité et d’échange qu’il vivra sur scène ensemble avec les artistes. Libre et impétueux, le Power Manouche de Turbo Niglo Trio s'affirme comme un JazzRockElectro, mutant et endiablé, sorte d'hybride qui brouille les pistes et explose les formats. Du rock progressif à l'électro, du jazz manouche à la musique orientale, des Doigts de l'Homme à Sonic Youth, autant d'influences digérées et réintroduites dans leur musique. Guitares: Mike Davis, Sami Chaibi Contrebasse et electronics: Mörice 32 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer KULTUR AGENDA CULTUREL musiques / Musik OPEN AIR - Phil Collins & Genesis Tribute Show SA 11.07.15 – 19:00 Prix / Preis: 25,00€ - Réduit / Ermässigt: 12,50€ *Vente uniquement au Kinneksbond Pour fêter la fin de la saison culturelle 2014-2015, le Kinneksbond propose son traditionnel OPEN AIR dans l’amphithéâtre derrière le bâtiment. Cette année-ci, c’est le Tribute Band Phil Collins & Genesis qui présentera son show. Phil, qui est plus qu’une copie de Collins. Véritable showman, Jürgen Mayer ne ressemble pas seulement à Phil Collins, mais se démarque grâce à sa voix et sa présence sur scène. Le groupe Phil offre un show à haut niveau rassemblant les tubes de Phil Collins et de Genesis. Une soirée explosive, lors de laquelle le public prendra place dans l’amphithéâtre en plein air du Kinneksbond, tandis que les artistes joueront sur la scène ouverte. En cas de mauvais temps, le concert aura lieu à l’intérieur. A manger et à boire sur place. Infos Ticketing: Au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer: + 352 263 95 160 du mardi au vendredi de 13h00 à 17h00 | fermé pendant les congés scolaires Luxembourg Ticket: +352 470 89 51 du lundi au vendredi de 10h00 à 18h30 Evitez les files d’attente à la caisse du soir et venez chercher votre ticket avant la manifestation! Pour plus d’informations: Sur Internet: www.kinneksbond.lu Facebook: Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 33 communiqués_mitteilungen AM BRILL AGENDA - CLUB HAUS « Am Brill » Singen, Bewegen, Improvisieren mit Nicolas Billaux Atelier de chant choral ouvert à toutes et à tous. Circle-songs, chants du monde, improvisations, musiques classiques ou traditionnelles, il y en aura pour tous les goûts et dans toutes les langues. Accessible aux chanteurs expérimentés ou non, la diversité des compétences sera un atout pour le travail de groupe. Samstags Datum:4.7.2015 Uhrzeit: 10.00-17.00 Uhr Preis:45€ Ort: Club Haus am Brill Le BLUES: Son Histoire et ses histoires avec Ben Boulanger TEXAS BLUES Même s'il est assez compliqué de définir exactement le terme „Texas Blues”, fait est de constater que cet état des USA a engendré une kyrielle de bluesmen qui, de leurs solos de guitare électrique, ont écrit quelques pages dorées du Grand Livre du Blues! Les premiers à s'illustrer furent, sans aucun doute, le chanteur Blind Lemon Jefferson ainsi que les guitaristes T-Bone Walker et Lightnin' Hopkins. Ensuite, le Texas a vu déferler une deuxième vague de virtuoses de la six cordes: Pee Wee Crayton, Albert Collins, Freddie King... Eux-mêmes furent des influences majeures pour des guitaristes qui ont pour nom Johnny Winter, Stevie Ray Vaughan, Anson Funderburgh, Mike Morgan ou encore Smokin' Joe Kubek. Austin connaît une scène musicale bouillonnante (le célèbre Antone's) tout en étant le berceau d'un des meilleurs groupes de roadhouse blues encore en activité, les Fabulous Thunderbirds. Ne pas oublier, enfin, car ils sont littéralement en fin de toute encyclopédie/discographie se respectant, les barbus de ZZ Top, bluesmen dans l'âme et enlisés dans les eaux vaseuses du Rio Grande. Cet exposé se fera en langue luxembourgeoise. Montag Datum:8.6.2015 Uhrzeit: 18.30-20.00 Uhr Preis:8€ Ort: Club Haus am Brill 34 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Atelier de cuisine: Paella mit Asun Parrilla Die Paelazubereitung lernt man am besten von einer waschechten Spanierin, Asun offenbart uns die Geheimnisse dieses kulinarischen Gerichts. Die Paella ist das Sternegericht der traditionellen spanischen Küche. Obwohl sie ursprünglich aus der Mittelmeerregion Valencia stammt, begegnet man ihr in ganz Spanien. Ihre Zubereitung ist meistens eine Familienbegebenheit bei dem jeder seine Aufgabe übernimmt. Wir laden Sie ein, an diesem Ereignis rund um unser Herdfeuer Platz zu nehmen. Zwei Paellas werden wir zusammen vorbereiten und anschließend gemeinsam genießen: eine traditionelle valencianische mit Kaninchen und Hähnchen und eine andere mit Fisch und Meeresfrüchten. Samstag Datum:3.7.2015 Uhrzeit: 10.00-13.00 Uhr Preis: 28€ + Ingrediens (10-15€ p.p.) Ort: Club Haus am Brill Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail Clubsenior@mamer.lu Figürliches Plastizieren mit Nicole Huberty In diesem Kurs wird das Thema Figur im weitesten Sinne behandelt, dabei können Sie wählen, ob Sie sich lieber mit dem menschlichen Körper oder mit der Tierplastik auseinandersetzen möchten, Nicole wird Ihnen in jedem Fall kompetent Hilfestellung geben. Die Objekte werden aus Paperclay hergestellt, einer Mischung aus Ton, Wasser und Zellulose. Paperclay hat im Gegensatz zum „normalen” Ton außergewöhnliche Eigenschaften: Daraus geformte Gegenstände lassen sich in fast allen Trockenstadien noch bearbeiten oder sogar ganz neu an den geformten Gegenstand ansetzen. Die Wandstärke der modellierten Formen kann von relativ dünn bis mehrere Zentimeter Dicke betragen. Sie bekommen eine kurze Anleitung zur Herstellung von Paperclay, fertigen Paperclay können Sie bei der Kursleiterin erwerben Mitbringen: kleines Holzbrett, Schwamm, Küchenmesser, Draht Material wird extra mit der Kursleiterin verrechnet! Samstag und Sonntag Datum: 13.6. und 14.6.2015 Uhrzeit: 10.00-17.00 Uhr Preis:100€ plus Material Ort:Club Haus am Brill Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail Clubsenior@mamer.lu 35 communiqués_mitteilungen Expression Abstraite musique avec Aline Forçain Entre histoire de l'art, peinture et L’atelier a pour objectif de s’intéresser à l’abstraction par l’exploration de différents procédés picturaux tout en faisant appel à l’histoire de l’art et à la musique. En effet, nous aborderons les différents concepts fondateurs de ce courant artistique. Dans un premier temps, les élèves devront se confronter à la couleur. Puis, nous nous intéresserons à la forme par le biais du collage. Enfin, nous aborderons la question du geste par l’intermédiaire de la musique. Nous verrons également comment se libérer des préjugés et des blocages liés au geste ou à l’esthétique. Chacun sera ensuite amené à développer une recherche personnelle. L’atelier est également ouvert au dialogue et aux enjeux artistiques. À apporter (au choix) : Outils (pinceaux, brosses etc.) Peinture (peinture à l’huile, acrylique, gouache ou aquarelle) Charbons, colle, crayons, encre etc. Support à apporter : papiers de toutes sortes et de différents formats (imprimés, faits main, industriels etc.) et une feuille grand format (50 x 65 cm). Un appareil photo Samstag und Sonntag Datum: 13.6. und 14.6.2015 Uhrzeit: 10.00-17.00 Uhr Preis:100€ plus matériel Ort:Club Haus am Brill Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail Clubsenior@mamer.lu Stage de linogravure à couleur avec Asun Parrilla Tous les niveaux Nous travaillerons la linogravure à plaque perdue ou à plusieurs plaques. Nous allons expérimenter les différentes possibilités d'impression. Amenez vos esquisses. Taille maximale 20x32 cm, à 3-4 couleurs max. Les matériaux seront fournis (ca. 25€ à calculé avec la chargée de cours) par Asun, mais emmenez un petit ensemble de couteaux pour la linographie. Maximum 12 personnes Samstag und Sonntag Datum: 11.7 und 12.7.2015 Uhrzeit: 10.00-17.00 Uhr Preis: 100€ + matériel ca. 25€ calculé avec la chargée de cours. Ort:Club Haus am Brill Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail Clubsenior@mamer.luSamstag und Sonntag 36 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem 37 communiqués_mitteilungen Quand Quoi Où Qui Freideg 05. Expositions Photos Salle des Fêtes, Mamer Schlass Photo Club Mamer Samschdeg 06. Dages-Vëlostour Parking Mamer Schlass KlimaForum asbl Samschdeg 06. Entstressung mit Dunja Blesdorf Centre Culturel Capellen, 1er étage Club Haus am Brill Samschdeg 06. Pizzaowend Home des Scouts (route d’Arlon) Mamer Wiselen Sonndeg 07. 11. Summerfest – HPPA Mamer Cipa Mamer HPPA Mamer asbl Sonndeg 07. Journée de l’Enfance Chalet des Scouts et parc des Loisirs APEEL asbl Sonndeg 07. Vëlostour Parking Mamer Schlass KlimaForum asbl Mëttwoch 10. ScHmIT HAPPENS 2015 – Let’s hop Centre Culturel, Kinneksbond Kinneksbond Centre Culturel Freideg 12. Soirée information couches lavables Salle de Réunion, Holzem Napilla.lu Samschdes 13. a Sonndes 14. Duerffest 2015 Zelt, place de l’Indépendance Harmonie Gemeng Mamer Mëttwoch 17. Concert de l’Orchestre de Chambre CIPA MAMER du Luxembourg – Fête de la muique Kinneksbond Centre Culturel Samschdeg 20. Rhäifränsch a Krunnemécken – Lëtzebuerger Owend 2015 Centre Culturel, Kinneksbond Kinneksbond Centre Culturel Samschdeg 20. Keep On Smiling, Beachvolleyball pour jeunes Terrains de sable, Capellen Volleyball Club, Mamer Sonndeg 21. Go 4 Beach, Beachvolleyball – Équipes Loisirs Terrains de sable, Capellen Volleyball Club, Mamer Samschdeg 27. Orchestre de Chambre du Luxembourg – voyage oriental Centre Culturel, Kinneksbond Kinneksbond Centre Culturel Samschdeg 27. Vëlostour Parking Mamer Schlass KlimaForum asbl Samschdeg 27. a Sonndeg 28. CU On The Beach, Beachvolleyball –loisir et double mixte Terrains de sable, Capellen Volleyball Club, Mamer Sonndeg 28. 9e Marche Gourmande Mamer Schlass Commission Consultative Communale d’Intégration Sonndeg 28. Balade cycliste gourmande Parking Mamer Schlass KlimaForum asbl Sonndeg 28. Duathlon – Championnat de Luxembourg Stade François Trausch Tri-Speed Mamer Mëttwoch 01. Hannert dem Rido: Turbo Niglo Trio Centre Culturel, Kinneksbond Kinneksbond Centre Culturel Sonndeg 05. Fête des Nations Tente, place de l’Indépendance Parverband Mamerdall Dënschdeg 07. Remise diplômes avec ouverture exposition Salle des Fêtes, Mamer Schlass Commission des Affaires Culturelles Dënschdeg 07. Assemblée Générale Salle des Fêtes, Holzem BBC Mambra Samschdeg 11. Open Air – Phil Collins & Genesis Tribute Show Centre Culturel, Kinneksbond Kinneksbond Centre Culturel Juni / Broochmount Juli / Heemount 38 Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem Quand Quoi Où Qui Sonndeg 12. Grillfest CSV-CSF-CSJ Mamer Schlass CSV-CSF-CSJ Mamer, Cap, Holzem Samschdeg 18. Soirée Américaine avec BBQ et Country Music Centre Culturel, Capellen Musée International Gerndarmerie et Police Sonndeg 19. Alles op de Vëlo Mamer – Miersch Mouvement Écologique Gemengen Mamer-Kopstal-Mersch Freideg 24. Madras Strings – Instrumental classical music Centre Culturel, Capellen Indian Association Luxembourg September / Hierschtmount Sonndeg 13. Brillfest LSAP Sektioun Mamer Salle des Fêtes, Mamer Schlass LSAP Mamer Mëttwoch 23. Conférence: «Vëlosreesen» Salle des Fêtes, Mamer Schlass Klimaforum Sonndes 27. Quetschefest Salle des Fêtes, Mamer Schlass BBC Mambra Méindeg 28. Réunion Philatélique Bâtiment Jean Marx, 1er étage Cercle Philatélique Mamer Vu Méindes 05.- 11.07.2016 Yoga avec Annick Simonet Centre Culturel, Capellen Club Haus am Brill Samschdeg 10. Vernissage et remise de prix du concours photo: Inklusion im Bild Centre Culturel, Capellen Ligue HMC, Capellen Donneschdeg 15. Conférence: «Honger an der Welt» Salle des Fêtes, Mamer Schlass Klimaforum Samschdeg 17. Soirée de Danse avec buffet Salle des Fêtes, Mamer Schlass Croix Rouge Sonndeg 18. Frëndschaftsiessen Centre Culturel, Capellen Foyer de la Femme Mamer Freideg 30. Uucht 2015 Salle des Fêtes, Mamer Schlass Chorale Ste Cécile Mamer Oktober / Wäimount November / Wantermount Freideg 13. Réception des meilleurs sportifs Salle des Fêtes, Mamer Schlass Commission des Sports et des Loisirs, Mamer Samschdeg 14. Cours de taille d’arbres frutiers Centre Culturel, Capellen Sicona-Ouest Samschdeg 14. Concert The Duke’s Singers Salle des Fêtes, Mamer Schlass Croix Rouge Mamer, Cap, Holzem Samschdeg 21. & Sonndeg 22. Cabaret Makadammen Salle des Fêtes, Holzem Theaterkëscht Gemeng Mamer Sonndeg 22. Bazar Salle des Fêtes, Mamer Schlass Femmes Libérales Freideg 27. bis 20.12.2015 Exposition d’Art, Peintures et Sculptures Galerie op der Cap Frënn vun de Caper Piwitschen asbl Sonndeg 29. Änderchenskiirmes Salle des Fêtes, Holzem KC Avenir Holzem Sonndeg 29. Matinée Musicale Salle des Fêtes, Mamer Schlass Commission des Affaires Culturelles Méindeg 30. Réunion Philatélique Bâtiment Jean Marx, 1er étage Cercle Philatélique Mamer Dezember / Krëschtmaart Sonndeg 13. Chrëschtfeier Centre Culturel, Capellen Alan asbl Freideg 18. Adventsconcert Église de Mamer Chorale Sainte Cécile Mamer toutes les manifestations sur www.mamer.lu/agenda/ 39 Zum 90. Jubiläum übermittelten die Schöffen Roger Negri und Luc Feller die besten Glückwünschen an Frau Elisabeth Mauer-Gilson. Im Laufe der „Journée du grand âge” ehrte die Senioren Amicale „Mameranus” ihre Mitglieder aus Mamer, Holzem und Capellen welche in den letzten 12 Monaten einen runden Geburtstag feierten. Administration communale Administration centrale 1, Place de l’Indépendance Bureaux ouverts au public: Secrétariat, Recette: lundi-vendredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 16h00 Bureau de la population, Etat Civil: lundi: 8h00 – 11h30, fermé l’après-midi mardi, jeudi, vendredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 16h00 mercredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 19h00 excepté la veille de jours fériés Permanence téléphonique jusqu’à 16.30 heures Réception T. 31 00 31-1 Lucia NENNA lnenna@mamer.lu F. 31 00 31-72 Bureau de population / Etat Civil / Indigénat T. 31 00 31-51 Tom PLUNE préposé, tplune@mamer.lu T. 31 00 31-32 Mireille KARIGER mkariger@mamer.lu T. 31 00 31-55 Claude SPILMAN cspilman@mamer.lu T. 31 00 31-37 Cindy HACK chack@mamer.lu T. 31 00 31-25 Deborah SCHETTINI dschettini@mamer.lu Relations publiques T. 31 00 31-36 Marie-Claire JACOBS manifestations, mjacobs@mamer.lu Secrétariat T. 31 00 31-31 Guy GLESENER secrétaire communal gglesener@mamer.lu T. 31 00 31-34 Jean-Paul JOST secrétaire adjoint jjost@mamer.lu T. 31 00 31-43 Susie KIRCH attachée administrative skirch@mamer.lu T. 31 00 31-44 Diane COENJAERTS finances dcoenjaerts@mamer.lu T. 31 00 31-47 Christian MOHR enseignement cmohr@mamer.lu T. 31 00 31-45 Claude LENTZ informatique clentz@mamer.lu T. 31 00 31-52 Virginie TEODORI vteodori@mamer.lu T. 31 00 31-33 (matin) Pascale WAMPACH-EVEN gestion des salles peven@mamer.lu T. 31 00 31-33 (après-midi) Sylvie KNEIP-KOERPERICH skoerperich@mamer.lu B.P. 50 | L-8201 Mamer | www.mamer.lu Collège des Bourgmestre et Echevins T. 31 00 31-74 Gilles ROTH, bourgmestre 31 70 43 téléphone privé gilles.roth@mamer.lu T. 31 00 31-75 Roger NEGRI, échevin 31 21 66 téléphone privé roger.negri@mamer.lu T. 31 00 31-76 Luc FELLER, échevin 26 33 01 53 téléphone privé luc.feller@mamer.lu T. 31 00 31-1 Collège des bourgmestre et échevins (sur rendez-vous) Recette Communale T. 31 00 31-41 Emile NOESEN F. 31 00 31-941 receveur communal, enoesen@mamer.lu T. 31 00 31-42 Christian STEINBORN F. 31 00 31-942 csteinborn@mamer.lu Concierge du Mamer Schlass T. 31 00 31-30 Yves FISCHER / Roland KRIER yfischer@mamer.lu F. 31 00 31-89 (concierge) Ordre public T. 691 31 35 43 Georges BARTHOLMY agent municipal gbartholmy@mamer.lu T. 691 31 35 83 Patrick KONZ garde-champêtre Départements techniques 7b, route de Dippach Bureaux ouverts au public: 8h00 - 11h30 / 13h30 - 16h00 Secrétariat T. 31 00 31-61 Marc WIETOR mwietor@mamer.lu T. 31 00 31-60 Marie-Louise MOES (matin) mmoes@mamer.lu Marc Braun, mbraun@mamer.lu F. 31 00 31-59 Service technique T. 31 00 31-63 Paul HACK préposé, phack@mamer.lu T. 31 00 31-65 Laurent HANSEN projets, chantiers, lhansen@mamer.lu T. 31 00 31-66 Tom MANGEN chantiers, entretien, tmangen@mamer.lu T. 31 00 31-68 Georges ALTMANN, entretien bâtiments, manifestations galtmann@mamer.lu Urbanisme et Aménagement du Territoire T. 31 00 31-62 Patrick WALLERS architecte, pwallers@mamer.lu T. 31 00 31-83 Lisa WANDERSCHEID secrétariat, lwanderscheid@mamer.lu Autres bâtiments communaux T. 31 00 31-69 Ateliers et garages communaux Mamer, 9 route de Dippach Claude DE LA HAMETTE, chamette@mamer.lu F. 31 00 31-88 T. 691 31 35 86 Complexe sportif et Stade "François Trausch", Mamer, 9 route de Dippach T. 31 18 97 Hall sportif "Nicolas Frantz", Mamer, 1 rue de Bertrange T. 30 00 01 40 Centre Culturel, 51 route d'Arlon - Capellen T. 26 395-100 Centre Culturel Kinneksbond, Mamer, 42, route d’Arlon T. 26 10 35 06 Galerie “Op der Kap”, 70 route d'Arlon - Capellen T. 31 00 31-30 Salle des Fêtes, 5 route de Garnich, Holzem T. 26 115-1 Centre Intégré pour Personnes Âgées (CIPA) T. 26 18 76 10 RTPH, Mamer, 2 rue de la Gare Autres numéros importants T. 112 Protection civile, Pompiers T. 24 43 12 00 Police Grand-Ducale Capellen T. 691 313 577 Fabrice REULAND, préposé forestier T. 26 11 37-1 Office social commun, Mamer F. 26 11 37-37 Office social T. 30 00 01 Club Senior-Club Haus "Am Brill" T. 691 402 362 Jugendhaus Mamer