Courrier de l`Éducation nationale

Transcription

Courrier de l`Éducation nationale
Courrier de l’Éducation nationale
SEPTEMBRE
Le mensuel du ministère de l‘Éducation nationale et de la Formation professionnelle
2012
A09
Dans ce numéro
ACTUALITÉS DU MENFP
Rentrée scolaire ........................................... 1
Europäeschen Dag vun de Sproochen ........... 2
Synthèse des avis sur le projet de réforme du
lycée ............................................................. 3
La rentrée scolaire 2012-2013
Promotion de la lecture................................. 4
Formation continue ..................................... 7
Manifestations ............................................ 24
Brèves......................................................... 26
Publications ................................................ 28
Bichermaart à Luxembourg-Ville
Le traditionnel « Bichermaart » de la rentrée scolaire se tiendra à Luxembourg le
mardi, 18 septembre 2012 à partir de 12:00 heures à la place d’Armes.
MONDE DE L’ÉDUCATION
Manifestations ............................................ 30
Dates de la rentrée
La rentrée des classes de l’enseignement fondamental aura lieu le lundi 17 septembre
2012.
À l’enseignement post-primaire, les ajournements dans les lycées et lycées techniques
se dérouleront le lundi 17 septembre 2012.
L’accueil des élèves des classes de 7e est fixé au mardi 18 septembre 2012.
Pour toutes les autres classes de l’enseignement post-primaire, les cours reprennent
le mercredi 19 septembre 2012.
LES ACTUALITÉS DU MENFP
Europäeschen Dag vun de Sproochen
Ee Buch – vill Sproochen
De 26. September ass den ,,Europäeschen Dag vun de
Sproochen’’, eng Iddi vum Conseil de l’Europe. Deen Dag ass
2001 déi éischte Kéier gefeiert ginn.
Dëst Joer wëlle mir op Iwwersetzunge vu Kanner- a Jugendbicher,
op Lëtzebuergesch an aus dem Lëtzebuergeschen, an op
méisproocheg Bicher agoen.
Am ,,Eselsohr’’, enger flotter Fachzäitschrëft iwwert Kanner- a
Jugendliteratur schreift d’Bettina Münch (2012 Heft 7, S.10):
,,Der portugiesische Schriftsteller und Nobelpreisträger
José Saramago hat einmal gesagt: ,,Der Autor schafft mit
seiner Sprache nationale Literatur. Die Weltliteratur wird von
Übersetzern gemacht.’’ Unübersetzt würden viele bedeutende
Werke der Literatur an den jeweiligen Landesgrenzen ihre
Wirkungsgrenze finden … Wir hätten in unserer Kindheit kein
einziges Buch von Astrid Lindgren verschlungen, uns nicht auf
Stevensons ,,Schatzinsel’’ geträumt … .’’
Déi speziell Sproochesituatioun zu Lëtzebuerg erlaabt et de
Lieserinnen a Lieser, scho ganz fréi Bicher an der Originalsprooch
ze liesen. Awer dach just nëmmen e Brochdeel vun där riseger
Bicherproduktioun. Denke mir derbäi emol un déi remarkabel
Bicher aus England, Holland, Island a Skandinavien. ‘t ass
flott, wann d’Kanner, déi aus deene Länner kommen, Bicher
vun do mat an d’Schoul bréngen. Bei ville Liesaktioune fält
op, datt d’Bicher vu Kanner an Elteren an der Originalsprooch
presentéiert ginn. Oder si huelen déi däitsch oder franséisch
Versioun vum Buch, heiansdo souguer eng lëtzebuergesch.
Vill ,,lëtzebuergesch’’ Bicher sinn nämlech Iwwersetzunge vu
Klassiker aus der Kanner- a Jugendliteratur. ,,Grimms Märchen’’,
,,Winnie-the-Pooh’’, ,,Max und Moritz’’, ,,Pinocchio’’, ,,Le
petit prince’’, ,,Harry Potter and the philosopher’s stone’’ an
,,The very hungry caterpillar’’.
2
Lëtzebuergesch Bicher kënnen nach méi eng grouss
Verbreedung fannen, wa si an aner Sproochen iwwersat ginn.
E puer Beispiller:
•
D’Christiane Ehlinger huet hiert Buch ,,Ee feine Jong’’
och op Franséisch erausginn ënnert dem Titel ,,Un
drogué sympa’’.
•
,,Schallümmo’’ vum Guy Rewenig existéiert
ënnert deem Titel op Lëtzebuergesch an op
Däitsch. ,,Käddikätsch’’ ass en anert intressant
Beispill vun deemselwechten Auteur. An der
däitscher Iwwersetzung ,,Karambo Laasch!’’ sti just
d’Prosatexter.
•
D’Autorin an Illustratorin Renée Weber huet hir
Geschicht vun der Kou ,,Muhna Lisa oder den Dram
vum Fléien’’an dräi Sprooch-Versioune geschriwwen.
Et gëtt e lëtzebuergescht, en däitscht (Muhna Lisa
oder Der Traum vom Fliegen) an e franséischt Buch
(Mouhna Lise et le rêve de voler).
Um internationale Bichermaart gëtt et ëmmer méi Bicher, an
deenen d’Auteuren hir Geschicht a ville Sprooche presentéieren.
Zu Lëtzebuerg hu mir vill méisproocheg Bicher a stinn am
Verglach mam Ausland extra gutt do. Déi aktuell Bicher fënnt
een am ,,Lies a fléi’’ Katalog1 a fir den ,,Europäeschen Dag
vun de Sproochen’’ solle si och an d’Vitrinn gestallt ginn.
Hei e puer Beispiller :
•
D’Editioun Jeanny Friedrich-Schmit huet sech
spezialiséiert op méisproocheg Bicher. ,,D’Händsch’’
ass
en ukrainescht Volléksmäerchen, dat op
Lëtzebuergesch iwwersat gouf. Am Buch steet dann
zum Schluss den Text op Däitsch an op Franséisch.
•
•
•
D’Mise en page vun ,,Der kleine Vogel und das dicke
Huhn – Le petit oiseau et la grosse poule’’ ass esou,
datt ee gläich d’Geschicht op Däitsch an op Franséisch
vrun Aen huet. An dësem Billerbuch vum Dany Gales
läit en CD mat och nach dem Text op Lëtzebuergesch
an op Englesch. Hir nei Bicher ,,Bullkirull’’ a ,,Kolja
a Galina’’ sinn och méisproocheg. D’Corinne KohlCrouzet schreift iwwert historesch Sujeten (Ermesinde,
Jang de Blannen a Stad Lëtzebuerg ) an dat a ville
Sproochen: Däitsch, Englesch, Franséisch, Italienesch,
Lëtzebuergesch, Tschechesch a Portugisesch. All Buch
ass zweesproocheg.
Dat zweet méisproochegt Buch ,,Um Raio de sol e um
fio de luar’’2 wat vun der Zeecheprofessorin Andrée
Staar illustréiert gouf, ass gläich an 9 Sproochen
erauskomm: Portugisesch, Franséisch, Däitsch,
Lëtzebuergesch, Englesch, Italienesch, Spuenesch,
Albanesch a Rumänesch. Den Originaltext, deen an
all déi genannte Sproochen iwwersat gouf, staamt
vun der portugisescher Autorin Margarida Cachada.
D’Mireille Weiten-de Waha erzielt an hirem Buch
,,Klenge roude Léiw – De klenge roude Léiw mécht
eng Méck’’ hir Geschicht op Lëtzebuergesch. Hannen
am Buch ass den Text an dräi Sproochen iwwersat :
op Däitsch, Franséisch a Portugisesch. Hiert Buch
,,Kouhandel mat der Wiederhex’’ ass dräisproocheg.
Et ass e positiivt Erliefnes fir all Schoulkand, wann hatt
Geschichten a senger Mammesprooch entdeckt.
Déi
méisproocheg Texter an engem Buch, wéi och e Wierk a
sengen Iwwersetzungen, bidde grad um ,,Europäeschen
Dag vun de Sproochen’’ eng wonnerbar Geleeënheet fir an
der Schoul matenaner an d’Gespréich ze kommen. Do kann
natierlech Rieds goe vun de ville Sproochen an eise Schoulen.
Gläichzäiteg ginn d’Diren an d’Fënsteren opgemaach, fir
déi grouss Welt mat hire ville Kulturen an de Schoulsall
eranzehuelen.
______________________________
1Lies a fléi- de Katalog : ze bestellen ënnert Manuels scolaires Nr. 420
5 0023.
2Margarida Cachada, Andrée Staar, Um raio de sol e um fio de luar,
Guimarães April 2012.
Synthèse des avis sur le projet de réforme du lycée
Le 12 juillet 2012, Mady Delvaux-Stehres, ministre de l’Éducation
nationale et de la Formation professionnelle, a présenté à la
presse la synthèse des 104 avis reçus sur les propositions de loi
et de règlements grand-ducaux en vue d’une réforme du lycée.
Ces avis, d’une grande diversité, émanent de cinq groupes de
partenaires : directeurs, enseignants, élèves, parents et autres
partenaires, dont les chambres professionnelles.
La ministre a salué le consensus des différents acteurs scolaires
en faveur d’une réforme : l’hétérogénéité croissante de la
population scolaire rend celle-ci incontournable. Aujourd’hui
plus de 40% des élèves du postprimaire ne parlent pas le
luxembourgeois comme première langue à la maison et ce
taux dépasse 60% au cycle 1 de l’École fondamentale. Or, a
souligné la ministre, chaque jeune doit avoir une chance de
se qualifier : ce qui est important pour l’individu est aussi une
nécessité absolue pour la cohésion sociale du Grand-Duché.
La ministre a fait part de sa lecture des avis. Elle retient plus
particulièrement :
•
les appréhensions des directeurs quant à la faisabilité ;
•
la réticence des enseignants, avec cependant des nuances
sur les mesures ;
•
des jeunes favorables, bien qu’inquiets sur la mise en
œuvre et suggérant plusieurs mesures alternatives ;
•
des parents aux opinions contrastées s’accordant toutefois
sur un meilleur encadrement, une meilleure orientation et
davantage d’implication des parents ;
•
des partenaires externes globalement favorables, la
Chambre des salariés étant plus réservée.
Les différentes mesures proposées par le ministère sont
diversement appréciées ou refusées. Tutorat, principe des
dominantes, travail personnel, profils d’accès, examen de fin
d’études, plan de développement scolaire ont suscité l’intérêt
d’une majorité de partenaires : un terrain d’entente est
envisageable.
Pour la suite du processus, la ministre a rappelé qu’elle
s’était engagée à discuter en profondeur avec l’ensemble des
partenaires. Les présents avis sont une contribution essentielle
à l’avancée de ces discussions. Quatre rencontres avec la
délégation nationale des lycées ont eu lieu depuis avril 2012.
Les échanges avec les élèves vont également se poursuivre et à
l’automne 2012, la ministre ira à la rencontre des parents lors de
réunions régionales. Début 2013, une table ronde rassemblera
l’ensemble des partenaires.
http://www.men.public.lu/actualites/2012/07/120712_cp_
reforme_avis/index.html
3
PROMOTION DE LA LECTURE
Journées du livre et du droit d‘auteur
20. - 23. Abrëll 2012
BicherABC an Europa
Mir maache mat !
D’Kanner gestalten ëm den 20.-23.
Abrëll op eng artistesch Aart a Weis en
europäescht BicherABC.
21 Schoulen hunn op déi Initiativ vum
Ministère de l’Éducation nationale et de
la Formation professionnelle reagéiert
an hir Aarbechten erageschéckt. Et ass
echt ze gesinn, wéi ënnerschiddlech
dee Virschlag vun den Enseignanten
interpretéiert ginn ass.
Bei villen Aarbechte steet déi artistesch
Komponent am Virdergrond. D’ Buschtawe
vum ABC goufen aus allerhand Materialien
hiergestallt, si stinn am Mëttelpunkt vun
der Aarbecht, si droen d’ ganz Wierk.
Et gëtt iwwerhaapt an der Form ganz
vill Variatioun: vum Lieszeechen iwwert
eng Bastelaarbecht, Zeechnung oder eng
geheimnisvoll Këscht pro Buschtaf oder
awer e Mobilee, e Pouster, e Buch oder
Leporello fir de ganze BicherABC.
dee mat engem Buschtaf duergestallt
gëtt, deels gëtt et wéi gefrot eng
méi kuerz oder laang Erklärung
(Presentatioun vum Auteur an/oder
sengem Wierk respektiv d’ Demarche
wéi de BicherABC entstan ass).
D’ Bicher an d’Auteuren, un deene sech
inspiréiert gouf, gi vum Billerbuch zum
décke Schmöker fir Kanner, an de Choix
ass zimlech international.
„An“ Europa gouf mol als „und“, mol
als „in“ verstanen, an dann och esou an
den Aarbechten ausgedréckt. D’Fändele vun
den eenzelne Länner sinn omnipresent,
wat jo am Virfeld vun enger Fussball EM
mat Panini-Album vu besonneschem
Intressi bei de Kanner ass.
An aneren Aarbechte stiechen d’Bicher
eraus. Et gesäit een, datt vill mat dëse Bicher geschafft ginn
ass, an datt villes ronderëm e Buch entstanen ass. D’Buch
dominéiert de Buschtaf, de Buschtaf gëtt Mëttel zum Zweck.
Ganz
ënnerschiddlech
war
och
d’Zesummesetzung vun de Kanner, déi
de BicherABC gemaach hunn. Deels
waren et eenzel Klassen, deels eng
Zesummenaarbecht vu méi klenge
mat méi grousse Kanner, wou een dann och kloer gesäit, wie
wat geschafft huet. Deels war d’ganz Schoul um BicherABC
bedeelegt, an et ass eng grouss Produktioun entstan.
Verschidde Bicher sti mat hirem Originaltitel do. Sécher gouf
do och driwwer geschwat, datt dat Buch fir d’éischt an enger
Sprooch geschriwwe gouf, déi de Kanner net sou geleefeg ass.
Eppes wat sécher och net evident fir all d’ Kanner ass.
Als Fazit kann ee soen, datt ganz ënnerschiddlech Aarbechten
entstane sinn, jiddereng mat enger eegener Philosophie, mä
sämtlech Aarbechten haten datselwecht Zil: mam Buch dem
Buch säin Dag feieren.
Ganz vill ass och eise Virschlag ëmgesat gi fir de BicherABC
mat Auteuren, Titel an/oder Personnagen oder Objeten aus de
Bicher ze gestalten. Deels muss een dann dee Begrëff roden,
Déi vill originell Aarbechten déi mir erakruten gi kuerz no der
Rentrée mat Bicherpräisser belount.
Lëscht vun de Schoulen, déi matgemaach hunn an eis e BicherABC zréckgeschéckt hunn :
Ecole communale Bettendorf (Bettendorf) / Zentralschoul Buurschent (Bourscheid) / Schoul Duelem (Dalheim) / Ecole fondamentale
Oberkorn «Um Bock» (Differdange) / Ecole Boudersberg (Dudelange) / Ecole Ribeschpont (Dudelange) / Ecole primaire Erpeldange
(Erpeldange) / Grondschoul Itzeg (Hesperange) / Schoul Gonnereng (Junglinster) / Schoul Lenneng «Kokebierg» (Lenningen) /
Grondschoul Luerenzweiler (Lorentzweiler) / Ecole fondamentale Cessange (Luxembourg) / Ecole Cécile Ries (Mersch) / Schoul
Lamadelaine, Gebai «Beim Tëtelbierg» / Ecole fondamentale de la Ville de Remich (Remich) / Zentralschoul «Um Weier» (Sandweiler)
/ Zentralschoul Remerschen (Schengen) / Ecole Albert Wingert Schifflange (Schifflange) / Ecole fondamentale Steinfort (Steinfort) /
Schoul Steesel «Michel Rodange» (Steinsel) / Veianer Schull (Vianden)
4
5
Finale Virlies-Concours
21. Juni 2012 zu Iechternach
Finalist
Schoul
Titel vum Buch
Auteur
Demuth Julie
Belair
A well se net gestuerwe sinn
Gebridder Grimm
Depotter Tessy
Buurschend
Muschkilusch
Guy Rewenig
Elcheroth Lisa
Schieren
Zebra Tscherri
Guy Rewenig
Erkus Serenay
Diddeleng-Boudersberg
Lina mit dem Katzenauge
Sabine Neuffer
Fitoussi Perrine
Albert Wingert
Ein knochenharter Job oder Wie ich half, Gott zu retten
Barry Jonsberg
Helfenstein
Sandrine
Schoul am Duerf
Sonst bist du dran
Renate Welsh
Heitz Céline
Mäerzeg
Durch und durch Clarice-Bean
Lauren Child
Hengen Julie
Demy-Schlechter
Heartland Bd 4: Die Chance
Lauren Brooke
Hoffmann Bernard
Harel
Percy Jackson
Rick Riordan
Keup Liss
Weiswampech
Der schönste Hundesommer der Welt
Amalia Rosenblum
Kipchen Julie
Esch Bruch
Groove High Die Tanzschule
Amélie Sarn
Klein Carla
Hesper
Schallümmo
Guy Rewenig
Knepper Chiara
Angsber
Packatuffi
Guy Rewenig
Levi Sophie
Iechternach
Schallümmo
Guy Rewenig
Ludovicy Tim
Stengefort
Geschichten für den allerliebsten Liebling
Rudyard Kipling
Paoli Estelle
Koerich
Muschkilusch
Guy Rewenig
Proffitt Naomi
Uewerkuer
Mäxitäxi
Guy Rewenig
Rudewig Laura
Berbourg
Fear Street: Der Augenzeuge
R.L.Stine
Ruppert Lynn
Trënteng
Muschkilusch
Guy Rewenig
Schmit Lynn
Walfer
Gregs Tagebuch 2
Jeff Kinney
Diebe im Olymp
Gibt’s Probleme?
Tahireddine Camal
Péiteng-Am Park
Mäxitäxi
Den Erzéiungsministère huet dëst Joer fir déi siwente Kéier e Virlies-Concours an der
Grondschoul organiséiert. Responsabel fir den Oflaf waren d’Jeanne Offermann an d’Josiane
Schaul vum Script. An de Klassen, de Schoulgebaier an de Schoulbezierker ass fläisseg am
Cycle 4 gelies a virgelies ginn. Nodeems d’lescht Joer déi franséisch Sprooch am Mëttelpunkt
stong, waren 2012 Lëtzebuergesch an Däitsch un der Rei. En Donneschdeg, den 21.
Juni war fir 21 Kanner d’Finale zu Iechternach am Trifolion. Aus der Museksschoul vun
Iechternach hunn d’Schülerinnen an d’Schüler vum Frima Benenson, dem Martin Fusenig
an dem Marc Demuth fir de musikaleschen Encadrement gesuergt.
De Roland Meyer huet Finalisten interviewt a sou krute si d’Geleeënheet sech an ,,hiert’’
Buch virzestellen.Et goufen 10 lëtzebuergesch an 11 däitsch Texter virgelies. De Jury hat
et net liicht zwee Gewënner ze bestëmmen. Gewonnen hunn de Camal Tahireddine vu
Péiteng mat enger Geschicht aus ,,Mäxitäxi’’ vum Guy Rewenig an d’Laura Rudewig vu
Berbuerg mat engem Extrait aus ,,Fear Street: Der Augenzeuge’’ vum R.L. Stine.
Am Jury waren:
Claude Adam, Annick Feierstein, Jean-Marie Kieffer, Jim Kops, Nora Koenig, John
Peffer, Géraldine Posing, Jacques Steffen a Francine Vanolst.
De Jos. Bertemes, Direkter vum Script, huet alle Kanner e schéine Präis iwwerreecht.
D’Preparatioune fir de Virlies-Concours 2013 si schonn amgaang !
6
Guy Rewenig
Virlies-Concou
rs
2012
FORMATION CONTINUE
L’équipe de l’Institut de Formation continue du SCRIPT vous souhaite une excellente rentrée 2012-2013 et vous présente sur ces
pages les informations suivantes :
•
•
•
•
•
les priorités 2012-2013
des informations sur le nouveau format de formation « Hospitation »
les formations à la une en septembre et octobre 2012
les formations ‘à la demande’
les formulaires ‘Inscription’ et ‘Demande de formation d’équipe/d’école’
Nous vous invitons à découvrir les détails sur le site www.formation-continue.lu et sommes à votre écoute pour vos questions et
propositions.
A. Les priorités en matière de formation continue
Les priorités retenues par Madame la Ministre pour l’année scolaire 2012-2013 témoignent de la continuité des travaux en cours tout
en mettant l’accent sur la mise en oeuvre de la nouvelle école fondamentale.
Afin de contribuer à la réussite scolaire des élèves, les formations prioritaires visent le développement des compétences professionnelles
suivantes :
Priorité 1 : l’enseignement et l’apprentissage dans le cadre d’une approche par compétences
•
Connaître les modèles cognitifs de l’apprentissage, les facteurs favorisant l’apprentissage et les obstacles
•
Être informé/e sur le développement cognitif, psychosocial et émotionnel des garçons et des filles
•
Connaître les fondements du développement langagier et de l’alphabétisation
•
S’approprier les principes didactiques de l’enseignement des langues et des mathématiques
•
S’approprier un répertoire de concepts pédagogiques pertinents
•
Organiser et animer des situations d’apprentissage et d’évaluation
•
Observer et évaluer les activités d’apprentissage
•
Gérer la progression des apprentissages au sein des cycles
•
Concevoir et faire évoluer des dispositifs de différenciation
•
Impliquer les élèves dans leurs apprentissages et leur travail
•
Développer un climat de classe propice aux apprentissages.
Priorité 2 : le travail en équipe et la communication
•
Travailler en équipe (de cycle, multi-professionnelle, disciplinaire, école - maison relais, ...)
•
Coopérer au sein de l’école
•
Informer et impliquer les parents
•
Gérer un projet.
Priorité 3 : le développement de la qualité
•
S’intéresser aux indicateurs de qualité
•
Interpréter les résultats (épreuves standardisées) au profit de notre école
•
Mettre en oeuvre et évaluer un plan de réussite scolaire.
7
Priorité 4 : la gestion des établissements scolaires (à l’attention des membres des comités d’école)
•
Participer à la gestion des écoles (administration, gestion des ressources humaines et innovation pédagogique)
•
Gérer le changement
•
Agir en tant que médiateur/médiatrice
•
Agir en tant que leader pédagogique.
Priorité 5 : le travail socio-éducatif (priorité complémentaire réservée aux éducateurs et éducatrices
diplômé/e/s et gradué/e/s)
•
Organiser et animer des activités socio-éducatives
•
Observer et documenter les progrès des élèves.
Les priorités 1 à 3 s’adressent à tout le personnel enseignant et socio-éducatif des écoles et des lycées. La priorité 4 est réservée aux
membres des comités d’école, la priorité 5 s’adresse aux éducateurs et éducatrices (diplômé/e/s et gradué/e/s).
B. Hospitation – Mateneen a vunenee léieren
Im Jahr 2011/2012 hat das IFC gemeinsam mit der „Steuergruppe Hospitation“ ein neues Weiterbildungsformat definiert: die
„Hospitation – Mateneen an vunenee léieren“.
Definition
Unter „Hospitation“ verstehen wir geplante, strukturierte und nachbereitete Besuche auf unterschiedlichen Ebenen innerhalb und
außerhalb einer Schule, in den Grund- und Sekundarschulen sowie zwischen den Schultypen, mit dem Ziel der professionellen
Weiterentwicklung, Unterrichts- und Schulentwicklung durch gegenseitiges Voneinander- und Miteinanderlernen.
Die Hospitation ist damit nicht gleichbedeutend mit den „concertations“ in den Zyklusteams der EF oder in den Fachteams des ES/T,
denen aber eine große Bedeutung für die jeweilige Vor- und Nachbereitung zukommt.
Konzept
Die Hospitation umfasst insgesamt 6 Etappen, ausgehend von einem Hospitationsangebot oder einer Hospitationsanfrage, über
Kontakt/Matching, Vorbereitung, Durchführung der Hospitation, Feedback-Gespräch, Reflexion bis hin zur Evaluation des
Hospitationsablaufes.
Zu den einzelnen Etappen stehen Ihnen für die Planung und Durchführung die entsprechenden Formulare zur Verfügung, die Sie
auf der Homepage unter www.formation-continue.lu Espace programme Hospitation finden. Die Praxishilfen sind verbindlich
einzusetzen, einerseits im Hinblick auf die gesetzten Qualitätskriterien einer Hospitation (siehe Definition) sowie andererseits für
die Anrechnung von Hospitation als Weiterbildung.
Adressat/innen und Zielgruppe
Lehrer/innen, andere Professionelle und Teams der Grundschulen und Sekundarschulen, die dem Konzept und dem Kodex zustimmen.
Ebenen der Hospitation
Lehrer/in, Erzieher/in, Sozialpädagog/in, équipe multiprofessionnelle, Zyklus, Comité d’école, Schule, Schulleitung, GrundschuleSekundarschule, Schule - Maison relais und andere Institutionen.
Zertifizierung und Anrechnung im Rahmen der obligaten Weiterbildungsstunden
Hospitation wird unter Einhaltung der Rahmenbedingungen (siehe oben) als Weiterbildungsmaßnahme zertifiziert und kann somit im
Rahmen der obligatorischen Weiterbildungsstunden angerechnet werden.
Kontakt bei Interesse
Wenn Sie Interesse haben eine eigene Hospitation durchzuführen, oder auf der Suche sind nach entsprechenden Partnerschulen oder
Lehrpersonen / Teams, und dabei eine Unterstützung erhalten wollen, dann wenden Sie sich bitte an uns:
Carmen Schürnbrand Tel.: 247-85957 carmen.schuernbrand@men.lu
Heike Thomé-Sievers Tel.: 247-85961 heike.sievers@men.lu
Weitere ausführliche Informationen zum Thema Hospitation, Praxishilfen und Zertifizierung finden Sie auf der Homepage
www.formation-continue.lu--> Espace programme --> Hospitation.
8
Wie sieht der konkrete Ablauf einer Hospitation aus?
Zeit
Verbindliche Aktionen
ABLAUF HOSPITATION
Abstimmung mit
Verbindl. Dokumente
HOSPITATIONS-ANGEBOT / HOSPITATIONS-ANFRAGE
Laufend
möglich
 Einzelheiten angeben (G+B): Themenbereich, Klassenstufe, PRS / PDS-Kontext
 Fokusfrage formulieren (B)
 Comité d’école
 Inspektorat / Direktion
 IFC mit Validierungsstempel des
Inspektorats / der Direktion
1. Hospitationsangebot
2. Hospitationsanfrage
KONTAKT / MATCHING
14 Tage bis
1 Monat
Falls die Gastgeber / Besucher sich nicht kennen: Kontakt durch das IFC oder Instituteur Ressource
VORBEREITUNG
1 Monat
nach
Matching




Fokusfrage klären (G+B)
Beobachtungsschwerpunke vereinbaren
Beobachtungsinstrumente wählen
Organisatorische Fragen klären (Ort,
Termin, Uhrzeit)
 Gastgeber und Besucher
 Bei Besuch in der Unterrichtszeit:
Antrag auf Freistellung bei
Gemeinde / Bureau regional /
Inspektorat / Direktion
3A. Vorbereitung
3B. Vertraulichkeitsvereinbarung
5. Feedback-Regeln
DURCHFÜHRUNG DER HOSPITATION
Nach
Vereinbarung
 Fokus auf Beobachtugsschwerpunkte
legen (G+B)
 Beobachtungen festhalten (B)
 Gastgeber und Besucher
4B.Hospitationsprotokoll
FEEDBACK-GESPRÄCH
Im
Anschluß
an die
Hospitation
 Reflexion der Hospitationserfahrung in
Bezug auf Fokusfrage führen (G+B)
 Meldung (G+B, auf Ebene Schule)
unterzeichnen
 Gastgeber und Besucher
5. Feedback-Gespräch
6. Hospitationsmeldung,
Teil 1
REFLEXION UND HOSPITATIONSMELDUNG
1 Monat
nach
Hospitation
 Offene Fragen klären (G+B)
 Reflexion führen (G+B getrennt) in Bezug
auf die nächsten Schritte in der eigenen
Praxis
 Reflexion führen (G+B getrennt) in Bezug
auf Transfermöglichkeit im Team oder in
der Schule
 Hospitationsmeldung unterzeichnen und
an Inspektorat / Direktion und IFC
zurücksenden
 IFC erstellt Teilnahmebestätigung
 Einsenden an das Inspekrorat /
Direktion und IFC
7. Reflexion
6. Hospitationsmeldung,
Teil 2
EVALUATION (durch IFC als Rückfluss für Steuergruppe)
Ende des
Schuljahres
 Evaluation (Fragebogen) des Nutzens und
der Zufriedenheit in Bezug auf den Verlauf
der Hospitation durchführen
Legende: G = Gastgeber/in , B = Besucher/in
 IFC, G+B
8. Evaluation
Institut de Formation continue
C. Les formations à la une en septembre et octobre 2012
Intéressé/e par des activités de formation continue ? Voici le relevé des formations continues à la une en septembre et octobre 2012
(situation au 20 août 2012). Si vous souhaitez vous inscrire à une formation, veuillez utiliser le formulaire « Inscription » de la page 17
du présent CEN.
Pour de plus amples informations nous vous invitons à consulter le site internet www.formation-continue.lu.
Code
Titre
Cycle
1
C. 2
à4
x
x
ES/
EST
Début
A - Lernende Schule - Kultur des Miteinanders
a. Organisation et qualité scolaire
A-a-01-B
Umsetzung des PRS im Schuljahr 2011/2012: Coachingtag zur Reflexion und
Fortschreibung des PRS für das Schuljahr 2012-2013
11/09/2012
b. Travail en équipes
A-b-06
Accueil des élèves
x
x
12/09/2012
c. Coopération avec les parents
A-c-01
Keine Angst vor Elternarbeit!
x
x
27/09/2012
x
x
x
13/10/2012
x
x
28/09/2012
d. Communication et médiation - Compétences sociales
A-d-03
Sensibilisation à la Communication NonViolente
A-d-15
Probleme sind auf dem Kopf stehende Lösungen - Lösungsorientierte Beratung
an der Schule
e. Leadership et management
A-e-09
Führungsaufgabe Unterrichtsentwicklung
x
18/10/2012
A-e-02
Entwicklungsorientierte Personalführung
x
23/10/2012
A-e-05
Partizipatives Führen - in die Aufgabe hineinwachsen
x
09/10/2012
A-e-03
Kommunikationsaufgaben und Öffentlichkeitsarbeit der Schulleitung
x
26/10/2012
A-e-04
Konfliktmanagement
x
24/10/2012
x
x
B1 - Im Mittelpunkt: Lehrerin und Lehrer
a. Compétences personnelles
B1-a-07
Freier Rücken - Freier Nacken - Freie Stimme: Feldenkrais für Lehrkräfte
x
x
x
12/10/2012
B1-a-10
Nei Weeër fir méi een entspaanten Alldag - doheem, an an der Schoul
x
x
x
16/10/2012
B1-a-22
Gnadenlos positiv
x
x
x
11/09/2012
B1-a-26
Rückenschonend arbeiten/ Muskulatur aufbauen
x
B1-a-27
Stressmanagement und Selbstmotivation
x
x
x
05/10/2012
x
23/10/2012
22/09/2012
c. Compétences technologiques – Maîtrise des outils liés aux TIC
B1-c-01
Excel 2007 – applications pratiques pour économistes
B1-c-03
Excel – débutant avec graphiques
x
x
x
08/10/2012
B1-c-04
Windows SEVEN et Ms-Office 2010
x
x
x
18/10/2012
B1-c-08
Podcasts – Radio- und Fernsehsendungen in der Tasche!
X
x
x
24/09/2012
B1-c-16
Website mat php online
x
x
x
27/09/2012
B1-c-17
Webdesign Online
x
x
x
27/09/2012
x
06/09/2012
INI - Initiation pédagogique pour chargé/e/s d’éducation
INI-A,B,C,D,E
Initiation pédagogique pour chargés/chargées d’éducation
INS - Insertion professionnelle : relever le défi des 2 premières années d’enseignement
Ins-01
Keine Angst vor Elternarbeit!
X
x
12/09/2012
Ins-02
Sicher in den Beruf einsteigen
x
x
10/09/2012
Ins-03
Vorbereitung der ersten Elternversammlung
x
x
12/10/2012
Ins-04
Arbeitsgrundlagen für einen erfolgreichen Elternabend
x
x
13/09/2012
f. Personnes ressource
B1-f-03
10
Accompagnement pédagogique – Unterstützung beim Einstieg ins Lehrer/innenleben
x
x
05/10/2012
B1-f-06
“Tutor’s Training” ou “Formation pour tuteurs” du Mérite Jeunesse
Luxembourg
x
28/09/2012
x
18/10/2012
k. Enseignement fondamental : Educateurs/-trices (gradué/e/s)
B1-k-07
Austauschtreffen für Sozialpädagogen/innen an den Sekundarschulen: Vonund Miteinander lernen
l. Enseignement fondamental : Titulaires des cours d’accueil
B1-l-01
Journée de l’accueil : Accueillir et intégrer un élève nouvellement arrivé à l’Ecole
fondamentale
x
14/09/2012
B1-l-02
Zusatzqualifikation Didaktik Deutsch als Zweitsprache
x
x
25/10/2012
B2 - Im Mittelpunkt: Schüler und Schülerin
a. Enfants et adolescent/e/s
B2-a-01
Symposium Jungenpädagogik
x
x
x
04/10/2012
B2-a-07
Auf dem Weg zu einer inklusiven Schule. Worauf kommt es an?
x
x
x
12/10/2012
B2-a-08
TransKinder und Diskriminierung: Neue Wege erforderlich?
x
x
x
24/09/2012
B2-a-09
Erzieherische Angebote für alle. Mädchen, Jungen und alle anderen.» Praxisorientierter Erfahrungsaustausch über Geschlecht- und Genderwissen bei
Erziehenden im professionellen Feld
x
x
x
25/09/2012
B2-a-10
Jeunes transgenres : l’identité de genre est-elle soluble dans le concept
d’homosexualité ?
x
x
x
25/09/2012
B2-a-23
Brimades, homophobie et transphobie à l´école ?
x
x
x
25/09/2012
B2-a-25
Les garçons en sciences, les filles en lettres… peut-on envisager d’autres
orientations
x
x
x
25/09/2012
b. Aide aux enfants
B2-b-04
Je suspecte qu’un/e élève de ma classe est abusé/e !
x
x
x
09/10/2012
B2-b-07
La maltraitance ... et si on en parlait ...!
x
x
x
23/10/2012
B2-b-08
Schulangst
x
x
23/10/2012
B2-b-12
Mes élèves sont-ils/elles témoins et/ou victimes de la violence conjugale ?
x
x
25/10/2012
x
c. Orientation scolaire et professionnelle
B2-c-01
« Ech huele meng Zukunft an d’Hand « - Berufs- und Lebensplanung mit der
Bücherkiste aus dem Cid-femmes
x
04/10/2012
B2-c-02
Das Tutorat zur Begleitung von Schülerinnen und Schülern - Modul 1:
Einführung und Überblick
x
24/10/2012
B2-c-09
Comment apprendre aux élèves le service à la clientèle (ENAPP et Minientreprise)
x
23/10/2012
x
x
19/10/2012
x
x
09/10/2012
d. Compétences sociales - Troubles du comportement
B2-d-04
Mobbing unter Kindern und Jugendlichen
B2-d-05
Der diagnostische Blick im Umgang mit verhaltensauffälligen Schüler/-innen
B2-d-20
Mobbing im Schulalltag
x
x
23/10/2012
B2-d-21
Kooperative Erstellung und Fortschreibung von individuellen Förderplänen
x
x
18/10/2012
B2-d-22
Berufsbegleitende Weiterqualifizierung zum/zur Anti-Gewalt-Trainer/-in und
Deeskalationstrainer/-in
x
x
21/09/2012
x
C - Lernen und unterrichten
a. Apprentissage et motivation
C-a-15
Comment un/e enseignant/e peut-il/elle aider un élève du fondamental à
mieux apprendre ?
C-a-16
Tutorat
C-a-20
Mir geet de Wapp … mar hunn ech Prüfung
x
x
x
25/10/2012
x
01/10/2012
x
18/10/2012
b. Classroom-Management
C-b-11
Die Trainingsraum-Methode - Grundkurs
x
02/10/2012
C-b-12
Die Trainingsraum-Methode - Refresherkurs
x
01/10/2012
x
02/10/2012
c. Unterricht planen und durchführen
C-c-23
Eduquer les élèves à l’autonomie
x
x
C-c-43
Formation des Instituteurs-Ressources - IR à l’Approche par les Compétences APC selon la Pédagogie de l’Intégration
x
x
C-c-47
Différencier au lycée : mission impossible ?
18/09/2012
x
21/09/2012
11
d. Beobachten und Fördern - Evaluation
C-d-01
«Diagnostische Kompetenz: theoretische Grundlagen und Praxis»
C-d-06
LBK1: das «Lëtzebuerger Beobachtungskonzept fir den 1. Cycle» und die
«Bilans intermédiaires»
C-d-26
L’évaluation formative dans le cadre des cours intégrés
C-d-28
Weniger ist mehr: neuen Anforderungen mit Entspannung begegnen, wie geht
das?
x
09/10/2012
x
04/10/2012
x
11/09/2012
x
18/10/2012
e. Troubles d’apprentissage
C-e-06
Lesen, Schreiben, Rechnen - Für manche Kinder eine Plage
C-e-13
Konkrete Unterstützung von Kindern mit Lern- und Verhaltensschwierigkeiten Das Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom (Modul 1)
x
x
06/10/2012
x
06/10/2012
D1 - Sprachen und Medienerziehung
a. Langues
D1-a-05
Concevoir des tâches pour l’évaluation des apprenants de français
D1-a-08
Gestion de groupes hétérogènes au cours de langues modernes
x
x
x
D1-a-09
Wie kommt der Text aus dem Kopf aufs Papier?
x
D1-a-02
9th Teachers’ Day: Pronouncing English
D1-a-14
Le commentaire de texte - latin et grec
D1-a-27
E-Portfolios für das ganze Schulhaus
18/10/2012
x
06/10/2012
19/10/2012
x
15/09/2012
x
04/10/2012
x
19/10/2012
x
12/10/2012
b. Alphabétisation - Promotion de la lecture et de l’écriture
D1-b-01
Formen des kreativen Schreibens für das ganze Schulhaus
D1-b-06
Wie macht man Kinder und Jugendliche auf Bücher neugierig? Spannend und
gut vorlesen - wie geht das?
x
x
25/10/2012
D1-b-07
MILA : Hören - Sprechen - Lesen - Schreiben (Modul 1)
x
x
04/10/2012
D1-b-08
MILA : Hören - Sprechen - Lesen - Schreiben (Modul 2)
x
x
18/10/2012
D1-b-15
Comment raconter une histoire avec des supports visuels et le théâtre d’objets?
x
x
12/10/2012
x
23/10/2012
c. Défis pluriels : enseigner et apprendre en contextes plurilingues et -culturels
D1-c-01
Ouverture aux langues
x
D1-c-02
En route vers le pays des langues - cycle 1
x
D1-c-03
En route vers le pays des langues - cycles 2 - 4
D1-c-04
Spiel- und Lernangebote ohne Sprache: ein Einstieg für Kinder mit
Migrationshintergrund- Zyklus 1
D1-c-05
Spiel- und Lernangebote ohne Sprache: ein Einstieg für Kinder mit
Migrationshintergrund- Zyklus2+3
D1-c-06
Journée de l’accueil : accueil des élèves nouvellement arrivés au pays
02/10/2012
x
02/10/2012
x
09/10/2012
x
28/09/2012
x
17/09/2012
D2 - Mathe und Wissenschaften: Natur-Mensch-Umwelt
a. Mathématique
D2-a-01
Das Zahlenbuch 1 / 2 - Eine Fundgrube im Umgang mit Rechenschwäche
D2-a-02
Zahlenbuch im Cycle 2
D2-a-05
Workshop: Neues aus dem Zahlenland
D2-a-06
Problemlösen lernen in der Sekundarstufe (Klasse 7-11)
D2-a-07
Aufgabenkultur entwickeln - Lernende entdecken lassen
D2-a-17
Geometrie am Computer: Geogebra in der Grundschule
x
x
x
10/09/2012
x
25/09/2012
x
04/10/2012
x
02/10/2012
x
02/10/2012
x
18/10/2012
x
18/10/2012
x
04/10/2012
b. Eveil aux sciences et sciences naturelles
D2-b-03
Naturerfahrung im jahreszeitlichen Wandel - Natur mit allen Sinnen erleben
D2-b-07
Wissenschaft entdecken durch das Erforschen von naturwissenschaftlichen
Phänomenen
D2-b-09
Naturwissenschaftliche Arbeitstechniken kennen lernen: Wärmeübertragung bei
den Lebewesen
x
02/10/2012
D2-b-10
Naturwissenschaftliche Arbeitstechniken kennen lernen: Praktische
Anwendungen zu den Kapiteln der Chemie des Sciences naturelles Unterrichts
x
15/10/2012
12
x
d. Histoire – Comoco - Géographie
D2-d-01
Education à la citoyenneté - Unterrichten in Modulen und nach Kompetenzen
x
27/09/2012
D2-d-04
Présentation du nouveau manuel « Éducation à la Cityonneté « (Cornelsen
Verlag)
x
18/10/2012
D2-b-18
Wege in die Antike - Römisches Erbe entdecken auf den Straßen der Römer
x
x
26/09/2012
D2-b-20
Straßen der Römer - Von Köln nach Trier auf den Straßen der Römer - ein Vicus an der
Agrippa Straße
x
x
12/09/2012
D2-d-05
Atelier de mise en pratique des coffrets pédagogiques sur l’Histoire de l’Être
humain
x
13/10/2012
f. Promotion de la Santé
D2-f-01
CePToolbox - Learning by doing
D2-f-04
Kompaktseminar zum interaktiven Arbeitsutensil «Cannabis - Quo Vadis?»
D2-f-06
Le diabète de l’enfant et de l’adolescent/e
x
x
x
x
x
11/10/2012
x
23/10/2012
x
16/10/2012
x
15/10/2012
x
16/10/2012
D3 – Gestalten, Musik, Bewegung
a. Education artistique et travaux manuels
D3-a-07
Connaissances visuelles - Atelier Luxembourg : les artistes luxembourgeois à la
biennale de Venise
D3-a-10
De l’Europe à l’Orient : découverte des rosaces et labyrinthes
x
x
x
x
19/10/2012
x
13/10/2012
b. Education musicale - Expression corporelle - Théâtre
D3-b-16
Trommelbau und Trommelspiele
D3-b-17
Papageno/Papagena - formation autour d’un concert exceptionnel
c. Sport - Promotion du mouvement
D3-c-06
Leichtathletik für Halle und Platz: Laufen-Springen-Werfen ab Klasse 7
x
13/10/2012
D3-c-15
MOBAQ-LUX12: Motorische Basisqualifikationen Luxemburger Schüler/-innen
der Klassenstufe 7
x
17/09/2012
D4 – Philosophie, Betriebs- und Sozialwissenschaften (Fächer - Wissen - Kompetenzen)
a. Philosophie - Formation morale et sociale - Formation morale et religieuse
D4-a-05
Kinder philosophieren... Erstaunlich?
x
x
13/10/2012
D4-a-06
Rückblick und Ausblick - Austauschtreffen für die Gruppe Philosophieren mit
Kindern (PmK) in der Grundschule D4-a-05 (2011-2012)
x
x
20/10/2012
D4-a-15
Praktische Philosophie (Formation morale et sociale/FOMOS) ganz praktisch
D4-a-07
Was macht Gott den ganzen Tag?
x
13/09/2012
D4-a-08
Hoffnung über den Tod hinaus
x
09/10/2012
D4-a-10
Construire et Evaluer une Compétence - Analyse réflexive des pratiques
x
22/10/2012
x
12/10/2012
b. Sciences économiques et sociales - Sociologie
D4-b-01
Gesall - Notions de base (fonctionnement, opérations courantes, consultation
journaux)
x
01/10/2012
D4-b-02
Formation de base (cours ENAPP)
x
27/09/2012
D4-b-03
Présentation de la nouvelle grille d’évaluation pour le cours ENAPP
x
04/10/2012
D4-b-04
Mini-entreprises - Teambuilding Camp
x
02/10/2012
D5 - Berufliche Fächer
d. Métiers de l’électricité
D5-d-02
Gestion technique du bâtiment, KNX-cours de base
x
13/09/2012
D5-d-03
PC-Hardware für das Modul ATINF3 der Informatikerausbildung DT und DAP
x
17/09/2012
Réforme de la formation professionnelle
D5-j-07-FP
Kompetenzorientiert ausbilden (FP - Modul 1)
x
16/10/2012
D5-j-08-FP
Kompetenzorientiert evaluieren (FP - Modul 2)
x
16/10/2012
D5-j-09-FP-A
Kompetenzorientiert fördern (FP - Modul 3)
x
17/10/2012
D5-j-09-FP-B
Sozialkompetenzen evaluieren (FP - Modul 4)
x
18/10/2012
D5-j-10-FP
Selbstlernkompetenzen fördern (FP - Modul 5)
x
23/10/2012
13
D. Les formations à la demande
Les formations du programme national (formations à inscriptions individuelles et proposées à des dates fixes) peuvent être organisées
sur demande dans une école fondamentale ou un lycée.
Il existe en plus des formations pour lesquelles aucune date précise n’est prévue pour l’année scolaire 2012-2013. Ces formations
peuvent également être organisées sur demande dans une école fondamentale ou un lycée.
Si vous souhaitez planifier une formation d’équipe ou d’école, veuillez utiliser le formulaire « Demande » aux pages 18 et 19 du présent CEN.
Voici les formations de l’année 2012-2013 sans date fixe et qui peuvent être organisées sur demande :
Cycle
1
C. 2 à 4
Entwicklung einer Schulcharta - Teil 1
x
x
Entwicklung einer Schulcharta - Teil 2w
x
x
Comment fédérer l’équipe autour du PRS ?
x
x
A-a-16
Beratung und Begleitung von Schulen und Teams
x
x
A-a-17
Schulentwicklungsportfolio
x
x
A-b-10
Zusammenarbeit zwischen Schule und Maison Relais lebendig und effektiv gestalten
x
x
A-b-11
Kommunikation in den multiprofessionellen und pädagogischen Teams und in den
Schulkomitees
x
x
A-b-12
Wie können wir als Team/Arbeitsgruppe unser individuelles Konzept erstellen?
x
x
A-b-14
Equipe pédagogique als Teamwork gestalten
x
x
A-d-11
Kommunikation in typischen Situationen des schulischen Alltags
x
x
x
A-d-12
Bewegende Impulse für die Zusammenarbeit
x
x
x
A-d-19
Konfliktklärung in und mit Klassen
x
x
A-e-07
Entwicklung eines Leitbildes als Basis und wesentlicher Schritt für Qualitätsentwicklung an
Schulen
x
x
A-e-14
Kooperatives Lernen - Coaching von Schulleitung und Kollegium bei der Einführung des
Kooperativen Lernens und Lehrens
x
x
A-e-17
Coaching
x
A-e-12
UNTIS - Formation de base
x
A-e-20
UNTIS - formation pour avancés
x
B1-a-12
Pädagogisch erfolgreich durch rhetorische Kompetenz
x
x
x
B1-a-13
Moderation - Interaktionelles Arbeiten in Gruppen
x
x
x
B1-c-02myschool
Formations sur demande my School!
x
x
x
Ins-11
Wie gelingt mir der Einstieg in den Lehrerberuf ? - Begleitung der ENAF’s
(Berufseinsteiger/-innen)
x
x
B2-a-11
Information und Sensibilisierung zum Thema Blinde und Sehbehinderung
x
x
x
B2-a-14
Body Talk
x
x
B2-a-15
I am beautiful ...
x
x
B2-c-11
Rollenspiele Schüler/-innen schmackhaft machen
x
B2-c-12
Bewerbungstraining mit Rollenspielen, gruppendynamischen Übungen und
Videofeedback
x
B2-d-11
Gewaltprävention und Umgang mit gewaltbereiten Schüler/innen
x
x
B2-d-15
Aggressionen im Schulalltag - Grundlagen
x
x
C-a-11
Führen zur Leistung
x
x
C-a-17
Communiquer efficacement pour que les enfants, petits et grands, écoutent
x
x
C-c-07
Du développement des savoirs à l’approche par compétences, organisation et planification
des tâches
C-c-11
L’approche par compétences
Code
Titre
A-a-11
A-a-12
A-a-13
Plan de développement scolaire - - Coaching der CDS
A-a-15
14
ES/EST
x
x
x
x
x
x
x
C-c-40
Kompetenzorientierter Unterricht
x
C-c-52
Kompetenzunterricht - Was bedeutet das? Wie setze ich das um?
x
C-c-46
Favoriser un apprentissage de base démocratique - L’approche par compétences - La
pédagogie de l’intégration
x
x
C-c-31
De la construction des savoirs à l’acquisition de compétences en s’appuyant sur des
situations-problèmes
x
x
C-c-33
Les socles de compétences - l’organisation en cycles - la différenciation pédagogique
x
C-c-10
Kooperativt Schaffen
x
C-c-12
Kooperatives Lernen in heterogenen Gruppen
x
x
C-c-13
Kooperatives Lernen - Modul I: Thementag: Kooperatives Lernen und Lehren
x
x
C-c-14
Kooperatives Lernen - Modul II: Kooperatives Lernen im Fachunterricht
x
x
C-c-15
Differenzéieren, JO - awer wéi ?
x
C-c-16
Differenzéiren am Kontext vum Kooperativen Léieren
x
x
C-c-42
Differenzéiren am Kontext vum Kooperativen Léieren
x
x
C-c-19
Différencier. Comment faire tous les jours ?
x
C-c-08
Gestion de l’hétérogénéité
x
x
C-c-45
Problématique des enfants à hauts potentiels
x
x
C-c-09
Pistes pour une remédiation efficace
x
x
C-c-17
Die Kraft von Zielen
x
x
C-c-18
Projektworkshop
C-c-20
La recherche documentaire au service d’un projet personnel d’élève
x
C-c-22
Boîte à outils pour la classe
x
C-c-25
Methodenlernen in der Sekundarstufe I und II
C-c-26
Methodenlernen in der Grundschule - Schüler/-innen und Lehrer/-innen qualifizieren sich!
C-c-28
myMobile - Handyeinsatz in Unterricht
C-c-39
Schémas centrés ou cartes mentales ou mind maps
C-d-13
Der Individuelle Entwicklungsplan - ein Instrument der individuellen Lernbegleitung (Die
Methode des IEP)
x
x
C-d-11
Portfolio-Modul Introduction au document cadre du Portfolio
x
x
C-d-12
Portfolio-Modul Feedbackkultur
x
x
C-d-14
Portfolio-Modul Reflexion : künstlerisch und praktisch
x
x
C-d-15
Portfolio-Modul Kreativität wecken und Vielfalt erleben : praktische Portfolioarbeit
anhand verschiedener Formen des Portfolios
C-d-16
Portfolio-Modul - Schnupperkurs
x
x
C-d-17
Portfolio-Modul-Lernkultur und die Frage nach dem WIE des Lernens
x
x
C-d-18
Portfolio-Modul Portfolio und Leistungsbeurteilung - Wie kann das Portfolio so eingesetzt
werden, dass es mir bei der Evaluation (Bsp.: Bilangespräche) hilft die Leistung der
Schüler/-innen zu illustrieren?
x
x
C-d-19
Portfolio-Modul Feedbackkultur
x
x
C-d-20
Portfolio-Modul Einführung in die Portfolioarbeit
x
x
C-d-25
Mam Portfolio ufänken! Awer wéi?
x
x
C-d-22
Utiliser les compétences pour évaluer les élèves... sans les dévaluer
x
C-d-23
Diagnostizieren - Differenzieren - Fördern/Fordern im Fach Deutsch
x
C-e-12
Wie können sprachentwicklungsgestörte Schüler/-innen in deutscher Sprache sprechen,
lesen und schreiben lernen?
x
C-f-01
Praxisberatung
x
x
C-f-..
Einzelsupervision
x
x
x
C-f-..
Gruppensupervision
x
x
x
C-f-17
Fallberatung und Unterstützung - Moderierende Begleitung
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15
C-f-18
Coaching
x
x
C-f-20
Supervision : Teamsupervision, Fallsupervision, Leitungssupervision
x
x
D1-a-15
Die Angst vor dem leeren Blatt - Zur Förderung der Schreibfähigkeit durch Generatives
Schreiben mit Schüler/-innen von 12 bis 16 Jahren
D1-a-16
Oasen in der Bleiwüste schaffen - Lesekompetenz und Textverstehen im
Deutschunterricht
x
D1-a-17
Ganz Ohr sein und Sprachgefühl entwickeln - Sprachförderung in multikulturellen Klassen
durch mündliche Sprachspiele und «Chunk-Lernen»
x
D1-b-02
Wenn Buchstaben und Zahlen laufen, rollen, fliegen ...
x
D1-b-11
« Buschstawenzalot « - Schreiben und lesen im 1. Zyklus
x
D1-b-12
« Vum Gekropels bei d’Geschicht « - selbstbestimmtes Lesen- und Schreibenlernen
x
D1-b-13
Lecture et écriture active en français
x
D1-c-11
«Beim Wort genommen» - Sprachdiagnose und Lernbegleitung für Schüler und
Schülerinnen mit der Herkunftssprache Portugiesisch
x
D1-c-12
Interkulturelles Lernen in der Schule
D1-d-11
Präsentationskompetenz von Schüler/-innen stärken - Rhetorik, nonverbaler Ausdruck,
sicherer Auftritt und Erfolgskontrolle
x
x
x
D1-d-12
Wir machen unser Fernsehen selbst! - Methodenbausteine zur aktiven Videoarbeit mit
Kindern und Jugendlichen
x
x
x
D1-d-13
Vom Plot zur Premiere - Video 2
x
x
x
D1-d-14
Total digital!
x
x
x
D1-d-15
Die Flimmerkiste als Babysitter und der PC als Spielkamerad?!
x
x
x
D1-d-16
Ich sehe was, was Du nicht siehst! Foto 1
x
x
x
D1-d-17
Zoomen, Knipsen und Tricksen! - Foto 2
x
x
x
D1-d-18
YouTube, ICQ, Blog und Co. - Kinder und Jugendliche im Web2.0, dem Mitmach-Netz!
D1-d-19
Haste Töne?!
x
x
D2-a-18
Variablen, Terme und Gleichungen - über handlungs- und kompetenzorientierte Einstiege
in die Algebra tragfähige Vorstellungen entwickeln
D2-a-20
Selbstreguliertes Lernen im Mathematikunterricht
x
x
D2-a-21
Individualisierung und Fördern im Mathematikunterricht
x
x
D2-a-24
Kooperatives Lernen im Mathematikunterricht
x
x
D2-a-26
Sprachliches Lernen im Mathematikunterricht in der Sekundarschule
x
D2-b-01
L’évaluation en sciences naturelles : un problème délicat
x
D2-b-02
Motiver en faisant vivre de véritables démarches scientifiques
x
x
D2-e-02
Labore der Zukunft
x
x
E. Formulaires
Formulaire d’monscription
Formulaire «demande»
16
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A retourner s.v.pl à l’adresse suivante :
Ministère de l’Éducation nationale et de
la Formation professionnelle
Institut de Formation continue
46, rue de la Gare • L-7590 Beringen/Mersch
Secrétariat: (247-85965/-85966 • Fax 46 68 15
SCRIPT – Institut de Formation continue
Formulaire d’inscription
N.B. Les informations demandées sur le présent formulaire d’inscription sont utilisées conformément à la loi du 02 août 2002 relative à la protection des personnes à l’égard du traitement
des données à caractère personnel.
Je m’inscris à la formation continue
Intitulé
Code:
�
�
La formation continue
a lieu en dehors de la tâche d’enseignement direct / tâche éducative
interfère avec la tâche d’enseignement direct / tâche éducative. Si oui, veuillez préciser :
- le nombre d’heures de formation en interférence
- le nombre cumulé d’heures de formation en interférence (2011-2012)
La formation continue est en interférence avec ma tâche d’enseignement aux dates et horaires suivants :
Coordonnées personnelles
Nom
Nom de l’époux/épouse (facultatif)
Prénom
Matricule
19 � � / � � / � � - � � �
Adresse
N°
Rue
L-
Localité
e-mail (obligatoire)
(la confirmation se fera
uniquement par e-mail )
Téléphone
GSM
Coordonnées professionnelles
Établissement scolaire / Service
Nom :
Localité / Commune :
Fonction/s
Branche/s enseignée/s
Cycle d’apprentissage (école fond.)
Expérience d’enseignement
ans
Accord (l’accord est requis pour les activités qui interfèrent avec la tâche d’enseignement direct/tâche éducative)
� de l’Inspecteur/Inspectrice (enseignement �
fondamental)
� de la Direction (ES/EST/EDIFF)
Accord
Date :
�
Refus
Signature :
Je m’engage à participer activement à la totalité de la formation / des formations
, le
(Signature)
Démarches :
Enseignement fondamental: En cas d’interférence de la formation avec la tâche, le formulaire d’inscription doit être remis pour accord au
bureau régional qui vous le retourne endéans 2 semaines. En cas d’accord, veuillez le transmettre à l’Institut de Formation continue.
Enseignement secondaire et secondaire technique : Conformément à la circulaire du 7 septembre 2007, une mise en compte de la
formation continue dans le contexte de l’act72 nécessite l’accord au préalable de la direction de l’établissement scolaire.
Ministère de l’Education nationale et de la
Formation professionnelle
SCRIPT – Institut de Formation continue
Formation continue d’équipe ou d’école
Volet A. – Demande
Les modalités d’organisation sont précisées dans le guide d’information .
Les champs marqués par un astérisque * sont obligatoires lors de l’introduction de la demande. Les autres champs peuvent être
complétés dans la suite de l’organisation.
Personne de contact *
Nom et prénom :
Fonction :
Tel :
e-mail :
La formation continue demandée concerne les équipes suivantes : *
Ecole / Lycée (technique) :
Equipe pédagogique :
Arrondissement :
CNP (ES/EST):
Groupe de travail :
La formation continue se réfère aux priorités suivantes : *
-
Connaître les modèles cognitifs de l'apprentissage, les facteurs favorisant
l'apprentissage et les obstacles.
Être informé/e sur le développement cognitif, psychosocial et émotionnel
des garçons et des filles.
S’approprier un répertoire de concepts pédagogiques pertinents.
L'approche par compétences
-
Organiser et animer des situations d'apprentissage.
Observer et évaluer les activités d'apprentissage.
Gérer la progression des apprentissages au sein des cycles.
Concevoir et faire évoluer des dispositifs de différenciation.
Impliquer les élèves dans leurs apprentissages et leur travail.
Le travail en équipe et la communication
-
Travailler en équipe (de cycle, multi-professionnelle, disciplinaire, …).
Coopérer au sein de l’école.
Informer et impliquer les parents.
Gérer un projet.
Le développement de la qualité de l’école
-
S’intéresser aux indicateurs de qualité.
Interpréter les résultats (épreuves standardisées) au profit de notre école.
Faire une analyse de l’existant en vue de la préparation d’un plan de
réussite scolaire.
Élaborer un plan de réussite scolaire.
-
Gérer le changement.
L'apprentissage
-
La gestion des établissements scolaires
Veuillez retourner le formulaire complété à l’adresse suivante / Formular bitte an folgende Adresse senden : coordination@formation-continue.lu
Titre de la formation / Titel *
Contenu / Inhalt
Objectifs poursuivis formulés en terme de compétences à développer par les participant/e/s au cours de la formation /
Zielsetzung der Weiterbildung (anvisierte Kompetenzen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer). *
Formes de travail / Arbeitsformen
Formateur-trice / Referent-In
Public cible / Zielgruppe *
Nombre de participantes et de participants / Anzahl der Teilnehmer und Teilnehmerinnen *
______ personnes
Dates et horaires / Termine mit Zeitangabe
Lieu / Ort
Remarques / Bemerkungen
Ressources demandées (Soutien dans l’analyse des besoins, financement, matériel, salles,….) *
Veuillez retourner le formulaire complété à l’adresse suivante / Formular bitte an folgende Adresse senden : coordination@formation-continue.lu
2 WORKSHOPS
Schülerbeurteilungen, Entscheidungen
und Avis d’orientation
Université du Luxembourg - Campus Walferdange
Praxis und theoretische Grundlagen von Schülerbeurteilungen
9. & 16. Oktober 2012 ODER 11.& 18. Oktober 2012
Zielgruppe:
Grundschullehrkräfte im Cycle 2 bis 4
Ziel dieser Fortbildung besteht in der Optimierung der diagnostischen Qualität der Einschätzungen von Schülerleistungen. Durch die
praktische Übung sollen die täglich für Lehrkräfte anfallenden Beurteilungsaufgaben erleichtert und der Berufsalltag entlastet werden.
Orientierungsempfehlung – Praxis der Vorhersage und Entscheidung
13. ODER 15. November 2012
Zielgruppe:
Grundschullehrkräfte, die im Cycle 4 arbeiten (werden).
Ziel dieser Fortbildung besteht in der Erhöhung der Entscheidungskompetenz. Durch praktische Übung soll der Aufwand für die
Lehrkräfte bei der Orientierungsprozedur verringert werden.
Weitere Informationen
Anmeldung beim Institut de Formation continue unter www.formation-continue.lu „Lernen und Unterrichten“ - „Beobachten und
Fördern – Evaluation“ (Code C-d-01 und Code C-d-02)
Kontakt: Ineke.pit@uni.lu
Keine Teilnahmegebühr
Die Workshops werden als Weiterbildung für Teilnehmer/innen im schulischen Kontext anerkannt.
Programm: http://wwwde.uni.lu/forschung/flshase/professionalization_of_actors_in_educational_fields/news
20
Formation continue
«Narrative Naher Osten»
Code: D2-d-03
“Wir weigern uns Feinde zu sein:
den Nahostkonflikt verstehen lernen:
Jugendliche begegnen Israelis und
Palästinensern“.
Ausgangspunkt :
Ein Dokumentarfilm zu einer Reise von
Jugendlichen in den Nahen Osten.
Ziel der Reise war, den Konflikt unmittelbar zu erleben und verstehen zu lernen, sowie Menschen auf beiden Seiten zu begegnen, die
sich selbst schon dem „Narrativ“ des Gegners angenähert haben und gegenseitig auf Dialog und Verständnis setzen.
Datum und Ort: Institut de Formation continue, Mersch
Freitag 16.11.2012 [16.00 - 20.00]
&
Samstag 17.11.2012 [9.00 - 12.00 / 13.00 - 16.00]
•
Zielgruppe: Lehrer der Sekundarschulen, die Schüler ab 15
bis 16 Jahre unterrichten:
Enseignant/e/s EF: formation non-prioritaire.
Éducateurs/trices grad.: formation prioritaire.
•
Programm: Einführung über Entstehung und Durchführung
des Projekts - Film in Sequenzen anschauen, kommentieren
und Fragestellungen für den Unterricht erarbeiten Vorstellung des pädagogischen Begleitmaterials [ auf dem
Rom-Teil der DVD des Medienpakets ].
•
Es wird empfohlen im Voraus das Geschichtsbuch „Das
historische Narrativ des Andern kennen lernen “zu lesen,
das palästinensische und israelische Wissenschaftler
vom Friedensforschungsinstituts PRIME in Jerusalem
gemeinsam herausgegeben haben.
Kostenloser Download in Deutsch und Englisch unter :
www.paixjuste.lu
•
Zum Film: Das DVD „Wir weigern uns Feinde zu sein“
eignet sich bestens für die politische Bildung in Schulen
und im Speziellen für die Behandlung des Nahostkonfliktes.
Das Landes-Medienzentrum Baden-Württemberg hat
dem Film den „Daumen“ verliehen mit einer Empfehlung
für den Unterricht. Diese Auszeichnung wird bundesweit
für Bildungseinrichtungen anerkannt. - Sprache : Deutsch
Zu den Formateuren Stefanie Landgraf und Johannes Gulde :
Stefanie Landgraf : M.A.phil. - Studium der Kommunikationswissenschaften, Geschichte, Soziologie und Philosophie.
Wissenschaftliche Projektarbeit über den Einsatz von audiovisuellen Medien in Schulen. Lehrtätigkeit am Institut für Zeitgeschichte. - Johannes Gulde: Medienpädagoge, Kameramann,
Produktionsassistent, Diplom der Hochschule für Fernsehen
und Film München. Lehrtätigkeit am Institut für Zeitgeschichte und beim Internationalen Bund für Sozialarbeit. Mehr Infos zu Formateuren und deren preisgekrönten Filme unter:
www.paixjuste.lu
Zusätzliche Workshops in Luxemburger Schulen
Ab Januar 2013 sind Stefanie Landgraf und Johannes Gulde
bereit, Projekttage zu Nahost an Luxemburger Schulen zu
betreuen. Der Film wird dabei thematisiert und besprochen. Bei
Teilnahme des Hip-Hop Künstlers ENZ, der die Jugendgruppe
im Film begleitet und mit seinen Workshops gute Erfahrungen
an deutschen Schulen gemacht hat.
Zusätzliche Informationen:
Claude Grégoire
claude.gregoire@education.lu
21
Valise pédagogique
Diana, Emir et Tom voyagent au pays des langues
2012-13
« Les activités plurilingues révèlent souvent des réalités surprenantes au sein de la classe et permettent aux enfants de créer une
cohésion au travers de la diversité.»
Sara Vasco Correia, Université du Luxembourg
−
« Ich hab gelernt wie wichtig Sprachen für uns sind. »
−
« Ich finde auch andere Klassen sollen das machen, weil es
viel Spaß macht. »
−
« Meine Mutter hat mir sogar Ideen für meine Sprachbiografie
gegeben. »
−
« Ich konnte in der Schule Vietnamesisch reden und keiner
hat gelacht ! »
Schülerinnen und Schüler aus dem Z4, Schifflingen
•
Wann dir no Materialien an Iddie sicht, fir di villsproocheg Kompetenze vun äre Kanner ze valoriséieren
•
Wann dir no Wéer sicht, fir Brécken tëscht Schoul an Elteren ze bauen
•
Wann dir no Geléenheete sicht, fir iech mat Kolleginnen a Kollegen auszetauschen, fir aner Klassen ze begéinen
dann zéckt net, iech unzemellen fir beim SCRIPT-Projet DIANA, EMIR ET TOM VOYAGENT AU PAYS DES LANGUES matzemaachen.
Vollgepakt mat interessanten a spannenden Aktivitéite aus de leschte Schouljoren mëcht d’Valis sech dës Rentrée erëm op de Wee
uechter d’Ländchen. Och dir kënnt mat äre Klassen vun denen Erfaahrunge profitéieren an zum weidere Succès vum Projet bäidroen.
Informations pratiques
Vous pouvez emprunter la valise pour les cycles 1+ 2 ou bien celle
destinée aux cycles 3 + 4.
La participation au projet est reconnue comme formation
continue.
Les valises contiennent, des livres, DVD, CD plurilingues, un
carnet de route, une boîte à idées et des exemples pratiques
élaborés dans nos écoles fondamentales.
La présence à un séminaire introductif est obligatoire. Ce séminaire
aura lieu, mardi le 2 octobre de 15h00 à 18h00 à l’école Nelly
Stein à Schifflange. Une séance bilan (mois de juin) clôturera le
voyage des valises lors de l’année scolaire 2012/13.
Vous pouvez garder la valise pour une durée de +/- 6 semaines
et documenter les activités d’ouverture aux langues réalisées par
vos élèves en vous inspirant des exemples proposés dans la valise.
Ensuite, avec vos élèves, vous transmettrez la valise à une autre
classe à laquelle vous présenterez vos activités.
Pour vous inscrire, consultez le site web:
En route vers le pays des langues - cycles 2 - 4 (Code: D1-c-03)
En route vers le pays des langues - cycle 1 (Code: D1-c-02)
Pour vous informer:
22
Isabelle Forti-Kayser
isabelle.kayser@education.lu
Evelyne Roth-Dury
evelyne.roth@education.lu
Mam Papageno
an d’Philharmonie
Wou?
am groussen Auditoire vun der Philharmonie
Wéini?
Mëttwochs mëttes, den 20. Mäerz 2013
Wien?
20 Klassen aus dem Zyklus 4 sangen am Kader vun
enger FORMATION CONTINUE fir den Zyklus 3 a 4
Umeldung:
• fir matzesangen: www.papageno.lu
(virum 30.09.2012 a nëmme fir ganz Klassen)
• fir nozelauschteren: anne.berna@education.lu
(virum 01.03.2013)
23
MANIFESTATIONS
Tagungsprogramm
G
Ganztagsschulkongress 2012
Ganztagsschulkongress 2012
Vum 28 – 30. November 2012 ass zu Saarbrécken den jäerlechen Bundeskongress vum däitschen
Ganztagsschulverband, dëst Joer ënnert dem Thema “Ganztagsschule im europäischen Kontext.”
Ganztagsschule
gesponsert by Wochenschau Verlag
in Europa
Saarbrücken
vom 28. bis 30. November 2012
TAGUNGSORT:
Congress-Centrum Saar / Congresshalle
Hafenstr. 12
66111 Saarbrücken
Niewent Exposéë, Work-shops an Échangen, ass um Kongress en halwen Dag virgesinn fir Schoulen kucken
ze goen. Niewent Visiten an Däitschland an a Frankräich ginn och 4 Schoulen hei zu Lëtzebuerg besicht.
Op der Home-page: www.ganztagsschulverband.de fann dir den Programm an Informatiounen fir iech
unzemellen.
Ganztagsschulverband GGT e.V. Bundesvorstand • www.ganztagsschulverband.de
PORTE OUVERTE
Vendredi, le 28/09/2012 de 16.00h à 19.30h
Présentation des services et ateliers d’orientation
24
25
Layout : Roxane Conzen, T4OP – 2012
étudiante au BTS Opérateur Prépresse, LTAM
Les meilleurs candidats pourront participer
aux concours européens EuroSkills
et /ou aux concours internationaux WorldSkills.
Jusqu’à présent, 15 métiers et
professions sont déjà inscrits :
Carreleur , Charpentier , Couvreur,
Cuisinier, Dessinateur CAD,
Électronicien, Électronicien en
énergie, Installateur sanitaire, Maçon,
Mécatronicien d’autos et de motos,
Mécanicien d’usinage, Mécanicien
industriel de maintenance, Mécatronicien,
Opérateur prépresse, Peintre décorateur.
Les concours sont ouverts aux écoles,
aux entreprises et au public.
Durant toute la durée des concours,
les visiteurs pourront observer de près le travail
des candidats et découvrir ainsi différents
métiers et /ou professions.
Durant ces concours, des jeunes talents de
tout le Grand-Duché, mettent leurs compétences à
l’épreuve et s’engagent à réaliser un projet en relation
avec leur métier et /ou leur profession.
LuxSkills Asbl a le plaisir d’annoncer
que la 7e édition des concours
nationaux des métiers et professions
se tiendra du 4 au 8 mars 2013
au CNFPC à Esch-sur-Alzette.
organisateur des
concours nationaux des
métiers et professions
LuxSkills
2013
… envie
d’en
savoir
plus !
Il y a aussi du « fun » chez LuxSkills :
différentes animations, quiz,
nourriture et boissons ...
laissez-vous surprendre !
A côté des services d’orientation,
des entreprises viendront sur le site
pour exposer leurs activités et seront
à disposition du public.
LuxSkills met donc à disposition,
une véritable plateforme d’échanges
entre écoles, services d’orientation
et entreprises.
Les visiteurs auront la possibilité
de rencontrer des représentants
des services d’orientation, des
chambres professionnelles et de
différents lycées techniques.
Le village est organisé parallèlement
aux concours et essaie de répondre
à la curiosité : des enfants en
dernier cycle de l’école primaire,
des jeunes en phase d’orientation,
des parents qui voudront
s’informer.
Soyez au rendez-vous et inscrivez-vous via : info@luxskill.lu
Pour plus de détails, visitez notre site internet : www. luxskill.lu
… sur les choix
après l’école fondamentale
ou en phase d’orientation
… sur les différents
métiers et professions
dans les entreprises
ou en général
… sur les concours
nationaux, européens
et internationaux
des métiers
et professions
organisateur du
village des métiers
et professions
BRÈVES
Synthèse des orientations de l’enseignement fondamental
vers l’enseignement postprimaire
Année scolaire 2011/12
Orientations vers l’enseignement postprimaire
à la fin du cycle 4.2
avant la fin régulière de l’enseignement fondamental
Total
26
7e ES
7e ST
7e MO
Rallongement
de cycle
1943
2720
543
62
5268
36.9%
51.6%
10.3%
1.2%
100.0%
1
7
221
229
0.4%
3.1%
96.5%
100.0%
1944
2727
764
62
5497
35.4%
49.6%
13.9%
1.1%
100.0%
Total
95.8%
4.2%
100.0%
À la fin de l’année scolaire 2011-2012, 5497 élèves
de l’enseignement fondamental ont été orientés vers
l’enseignement post-primaire.
35,4% de ces élèves ont été orientés vers l’enseignement
secondaire,
49,6% vers l’enseignement secondaire technique,
13,9% vers le régime préparatoire de l’enseignement
secondaire technique.
1,1% des élèves passeront une année supplémentaire dans le
cycle 4 de l’enseignement fondamental en 2012-2013.
Sur les 5497 élèves, 5268 (soit 95,8%) ont participé à
la procédure régulière d’orientation de l’enseignement
fondamental vers l’enseignement post-primaire, qui a lieu à la
fin du cycle 4.2. Il s’agit d’élèves qui n’ont pas encore bénéficié
de la réforme entamée en 2009 ; ils ont donc été orientés selon
le système traditionnel.
Les autres 229 élèves (soit 4,2%) ont été orientés, en raison
de leur âge, de leur retard scolaire ou de leurs capacités
d’apprentissage avancées, vers l’enseignement post-primaire
avant la fin régulière de l’enseignement fondamental. La
majorité de ces élèves (96,5%) ont été orientés vers une
classe de l’enseignement préparatoire modulaire. 0,4% ont été
orientés vers une classe de 7e de l’enseignement secondaire
technique, et 3,1% vers une classe de 7e de l’enseignement
secondaire général.
La procédure d’orientation régulière prévoit qu’un avis
d’orientation est émis par le conseil d’orientation, institué pour
chaque classe du cycle 4.2. En 2011-2012, les avis émis par
les conseils d’orientation vers l’enseignement post-primaire ont
concordé avec celui des parents dans 4461 cas, soit 84,7% des
élèves concernés. Dans 1,3% des cas, les conseils ont orienté
les élèves vers une voie pédagogique plus exigeante que les
parents. 11,3 % des élèves ont obtenu un avis moins favorable
par les conseils que par les parents. Pour 2,7% des élèves, les
parents n’ont pas exprimé d’avis ou ont souhaité une année
supplémentaire dans le cycle.
142 élèves se sont présentés à l’examen de recours pour
l’admission en 7e de l’enseignement secondaire. Cet examen
est organisé pour les élèves qui sont orientés vers une classe de
7e de l’enseignement secondaire technique et dont les parents
souhaitent une inscription en classe de 7e de l’enseignement
secondaire.18,3% des candidats ont réussi l’examen et ont été
admis à l’enseignement secondaire.
90 demandes de recours ont été introduites auprès de la
Commission de recours. Cette commission statue sur les cas
qui lui sont soumis par les parents dont les enfants ont été
orientés vers une classe modulaire du régime préparatoire et qui
demandent une admission à la classe de 7e de l’enseignement
secondaire technique. 10% des demandes ont été retenues.
53 e Olympiade internationale de mathématiques
Quatre élèves luxembourgeois ont participé à la 53e Olympiade
internationale de mathématiques (Mar del Plata, Argentine,
04.07.-15.07.2012)
Quatre élèves choisis parmi les meilleurs des jeunes
mathématiciens luxembourgeois ont participé à l’Olympiade
internationale de mathématiques (OIM), le plus prestigieux
championnat mondial en mathématiques de niveau secondaire.
La 53e édition de l’OIM s’est déroulée du 4 au 15 juillet 2012
à Mar del Plata, en Argentine.
Ces élèves ont été Christina Meyer et Gilles Englebert de
l’Athénée de Luxembourg, Patrick Meurin du Lycée Classique
de Diekirch, ainsi que Victor Quach, élève du Lycée Louis-leGrand de Paris. Ils ont été accompagnés par Charles Leytem
(chef de délégation), professeur au Lycée Classique de Diekirch
et responsable depuis une vingtaine d’années des équipes
luxembourgeoises à l’OIM et par Mike Dostert, professeur
au Lycée Aline Mayrisch de Luxembourg (chef de délégation
adjoint). Les jeunes ont été entraînés au cours des derniers mois
et semaines par Mike Dostert, Pierre Haas, Bernard Felten et
Charles Leytem dans le cadre des activités de l’Association des
Mathématiciens du Luxembourg (AML).
La compétition s’est déroulée sur deux jours (4 heures et
demi par jour) pendant lesquels les élèves ont dû résoudre 6
problèmes mathématiques d’un niveau très difficile. A suivi
une phase de concertation entre les chefs de délégation et les
adjoints des différents pays ainsi que les coordinateurs désignés
par le pays organisateur afin d’évaluer le travail des élèves. Au
bout du compte une note (entre 0 et 7 points) a été attribuée à
chacun des problèmes. Aux meilleurs élèves ont été décernées
des médailles (or, argent et bronze). Les élèves qui ont su
résoudre au moins une question sans obtenir suffisamment
de points au total pour recevoir une médaille, ont obtenu une
mention d’honneur.
Parmi les 100 pays participants, la Corée du Sud est sortie
vainqueur de l’OIM 2012, suivie de près par la Chine et les
États-Unis d’Amérique. Le meilleur pays européen était la
Roumanie (10e place) et les meilleurs pays de l’Europe de
l’Ouest étaient les Pays-Bas et le Royaume-Uni (ex-aequo, 22e
place).
Les élèves luxembourgeois ont obtenu une médaille de bronze
(Victor Quach), ainsi que deux mentions d’honneur (Christina
Meyer et Gilles Englebert) : une performance remarquable
pour un petit pays comme le Luxembourg. À travers le
concours, les élèves et les professeurs accompagnateurs ont pu
nouer beaucoup de contacts avec des élèves, enseignants et
mathématiciens du monde entier.
La prochaine olympiade européenne pour jeunes filles (EGMO)
sera organisée par l’AML au Luxembourg en 2013. Au total
une vingtaine de pays européens participeront à ce concours
de très haut niveau.
27
PUBLICATIONS
Ap
dre
pren
tout
de la
g
n
o
au l
vie
Cours pour adultes
2012-2013
L’offre d’éducation et de formation telle que décrite dans la
présente brochure est diversifiée et adaptée aux multiples
besoins des adultes.
La deuxième voie de qualification s’adresse à ceux et celles
qui n’ont pas de formation de base, qui ont une formation
inachevée ou qui désirent accéder à un niveau de formation
plus élevé.
La formation professionnelle continue permet aux salariés de
promouvoir leur développement professionnel et d’adapter
leurs compétences au développement économique et
technologique.
À coté du développement professionnel, l’intégration et la
reconversion professionnelle sont d’une importance croissante,
notamment dans des périodes de crise économique, où les
adolescents éprouvent des difficultés à intégrer le marché de
l’emploi, et des personnes en précarité d’emploi ou au chômage
doivent faire face au défi de reconversion ou de réintégration
professionnelle.
savoir
respecter notre planète
Dans une société multiculturelle telle que l’est le Luxembourg,
l’apprentissage linguistique est primordial. L’apprentissage de
la langue luxembourgeoise, des deux autres langues officielles
du pays ou d’une langue d’une des nombreuses communautés
vivant au Luxembourg, contribue à l’intégration socioculturelle
et professionnelle.
vivre ensemble
savoir faire
savoir être
Service de la Formation des Adultes
www.men.public.lu
Les cours de promotion sociale répondent notamment au
besoin d’épanouissement et de développement personnel
et comprennent des cours de langues, d’art, de techniques
artisanales, d’initiation aux applications informatiques,
d’éducation civique et d’éducation sociofamiliale.
BON DE COMMANDE
Le/La soussigné(e): ............................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
rue et numéro:....................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
code postal: .......................................................................................................................................................................
ville:....................................................................................................................................................................................
désire recevoir :
ex. Cours pour adultes 2012-2013
.................................................................date: ................................................................ signature:
À retourner à l’adresse suivante :
Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle
Mme Laura Chaves
29, rue Aldringen - L-2926 Luxembourg
Tél : 247- 85235
Fax : 247 85155
Email : laura.chaves@men.lu
28
EDUNEWS
19
Le trimestriel de l‘éducation
juillet
2012
uniquement disponible en ligne
RéfoRme du lycée
SynthèSe deS aviS deS paRtenaiReS
Le 5 décembre 2011, le ministère a publié sa proposition
de texte pour un futur projet de loi sur le lycée. Elle a
secondaire technique plus juste et plus performant.
Dès leur publication, le ministère a soumis les textes à
respectivement sur l’accompagnement des élèves, la
promotion, les règles de conduite au lycée et le plan de
réflexions et propositions et à remettre leur avis écrit au
ministère pour avril 2012.
été complétée le 31 janvier 2012 par quatre propositions
de textes de règlements grand-ducaux, portant
développement scolaire.
Ensemble, ces 5 documents déclinent le cadre et les
mesures que le ministère, à l’issue d’une concertation
avec tous les partenaires scolaires entamée en 2009,
propose pour rendre l’enseignement secondaire et
Edunews 19
http://www.men.public.lu/publications/periodiques/edunews/
une large consultation publique. Tous les partenaires
scolaires ont été invités à exprimer leurs points de vue,
Entre le 6 décembre 2011 et le 30 juin 2012, la ministre
et ses collaborateurs ont également eu 35 réunions
d’échange avec les directeurs, des représentants des
enseignants, des élèves et des parents, ainsi que
d’autres acteurs de la société civile.
Pourquoi une réforme ?
Le but général de la réforme est de mieux préparer les jeunes aux études supérieures et à la vie
d’adulte.
Pour atteindre ce but, il est nécessaire de créer un meilleur encadrement et de permettre une
orientation plus efficace aux classes inférieures et de développer chez les élèves des classes
supérieures une vaste culture générale, tout en offrant une spécialisation progressive avec
plus de choix.
Pour ce faire, les lycées et ses acteurs ont besoin d’un cadre clair, avec des responsabilités
mieux définies et des procédures précisées.
le gouvernement
du grand-duché de luxembourg
Ministère de l’Éducation nationale
et de la Formation professionnelle
1 1
L’Enseignement luxembourgeois en chiffres
Taux de réussite scolaire
Analyse sur base de données de cohortes effectives
L’enseignement luxembourgeois en chiffres
Taux de réussite scolaire: Analyse sur base de cohortes
effectives
Sur base de cohortes effectives, le parcours scolaire des élèves de l’enseignement post-primaire
luxembourgeois vers un diplôme ou un certificat a été retracé, à savoir :
•
Taux de réussite des élèves entrés en classe de 7e (cohorte de départ 2000/01)
•
Taux de réussite des élèves entrés dans les classes supérieures de l’enseignement post-primaire
(cohorte de départ 2004/05)
•
Taux de réussite des classes supérieures : comparaison internationale (cohorte de départ
2000/01)
disponible au MENFP: statistiques@men.lu
BON DE COMMANDE
disponible en ligne: http://www.men.public.lu/publications/etudes_statistiques/etudes_nationales/
2012/2013
Bon de commande: manuels et matériel didactique pour
l’enseignement fondamental 2012/2013
disponible en ligne
http://www.men.public.lu/publications/enseignement_fondamental/socles_plan_manuels/
le gouvernement
du grand-duché de luxembourg
Ministère de l’Éducation nationale
et de la Formation professionnelle
• Cours d’enseignement général
- Langues (allemand-français-anglais et éventuellement
le luxembourgeois)
- Mathématiques et raisonnement logique
- Sciences naturelles (santé, biologie, chimie, physique)
- Sciences humaines (citoyenneté, économie, géographie, histoire)
École de la 2e chance
Alors, si tu es motivé pour continuer tes études,
l’E2C t’offre la possibilité de réussir en t’inscrivant
dans l’une de ses classes.
• Cours de formation professionnelle selon le métier choisi
(électricien, cuisinier-restaurateur, conseiller en vente, peintre décorateur,
pépiniériste-paysagiste, coiffeur, aide aux personnes et autres)
• Stages en entreprises
• Activités culturelles, sportives et artistiques
disponible en ligne: www.e2c.lu
Quelles classes sont offertes à l’E2C?
(sous forme de journée continue)
École de la
2e chance (E2C) –
Une équipe d’enseignants, d’éducateurs et de formateurs te soutient
dans ton parcours de formation. Un tuteur t’accompagne tout au long de
ta formation et t’aide au niveau scolaire et personnel.
Comment sont certifiées tes compétences?
À la fin de chaque semestre, tu reçois un bulletin et un portfolio qui
t’informent sur ta progression, tes savoirs et tes compétences.
À la fin de ta formation, l’E2C t’oriente vers les classes dans lesquelles
Critères d’admission
Durée normale de formation
9e de base
16-24 ans
sur dossier
2 semestres
réussite d’une 9e
pratique/polyvalente ou
d’une 9e de base à l’E2C
2 semestres
4e
au moins
17 ans
réussite d’une 5e,
d’une 9e théorique ou
d’une 9e avancée à l’E2C
2 semestres
3e G
au moins
18 ans
réussite d’une 4e ou
2 semestres
d’une 10e du régime technique
ou d’une 4e à l’E2C
au moins
2 semestres
1
2
Comment être admis à l’E2C?
Informations et inscription
1.
Tu constitues ton dossier de préinscription (formulaire à télécharger sur
www.e2c.lu). Tu y joins les photocopies des bulletins de tes trois dernières
années scolaires, ainsi qu’un descriptif qui explique ton parcours antérieur.
E2C – École de la 2e chance
15, rue de l’Aciérie · L-1112 Luxembourg
B.P. 1463 · L-1014 Luxembourg
T. 26 65 03 50-1 ou 26 65 03 50-50
www.e2c.lu · info@e2c.lu
Afin de constituer ton dossier, les services suivants sont également à ta
disposition:
Un accompagnement personnalisé
Classe
9e avancée
16-24 ans
Formation
réussite d’une 9e
professionnelle pratique/polyvalente,
au moins
d’une 9e de base ou
18 ans
avancée à l’E2C
une école pour toi?
ALJ
ADEM
SNJ
CPOS
SPOS
Action Locale pour Jeunes
Service d’Orientation professionnelle
Service National de la Jeunesse
Centre de psychologie et d’orientation scolaires
Service de psychologie et d’orientation scolaires de ton ancien lycée
2.
Dans un entretien d’accueil, tu exprimes tes motivations, intérêts personnels et professionnels.
3.
Si ton intérêt se confirme, tu participes pendant 2 semaines à des activités d’orientation et à un bilan des connaissances, afin de t’orienter vers la
formation appropriée à l’E2C.
4.
Avant d’être définitivement admis(e), tu signes un contrat d’école qui
dépliant:
Que peux-tu apprendre à l’E2C?
CPOS
Tu n’es plus soumis à l’obligation scolaire?
Centre de psychologie et d’orientation scolaires
dépliant:
Tu as quitté l’école sans diplôme?
Centre de psychologie et
d’orientation scolaires
Centre de Psychologie et
d’Orientation scolaires
disponible en ligne: http://www.men.
public.lu/publications/postprimaire/
brochures_information/
Un Centre de Consultation
pour Jeunes et Familles
Un Centre d’Orientation
Scolaire
29
LE
LE MONDE
MONDE DE
DE L’ÉDUCATION
L’ÉDUCATION
MANIFESTATIONS
Dans le cadre de son 10e anniversaire
Sous le Haut-Patronage du Ministère de la Famille et de l’Intégration et de la Ville de Luxembourg
l’Ecole des Parents Janusz Korczak vous invite à la
Journée des Parents 2012
Vendredi, le 19 octobre 2012 à 19:00 hrs
à la Maison d’Accueil des Franciscaines
(50, avenue G. Diderich à Luxembourg-Ville)
« VOYAGE EN ADOLESCENCE »
Professeur Marcel Rufo
Marcel Rufo est pédopsychiatre, son activité est essentiellement
clinique, consistant en consultations avec les enfants et leurs
parents, tous âges confondus. Auteur de nombreux ouvrages :
« Elever bébé », « Vouloir un enfant », « Comprendre
l’adolescent », « Œdipe toi-même », « Frères et sœurs,
une maladie d’amour », « La vie en désordre : voyage en
adolescence » (…), et tout récemment « Tiens bon ! ».
Il est directeur médical de l’« Espace Méditerranéen de
l’adolescence », à l’hôpital Salvator où il s’occupe de la mise en
place d’un futur hôpital d’adolescents.
L’adolescence est certainement la période de vie qui angoisse le
plus les parents. Un certain mal-être chez l’adolescent(e), une
permanente remise en question, la recherche d’une identité
psychique dans un corps qui subit de grands changements, …
sont souvent vécus par les parents eux aussi comme une période
de grande fragilité : leurs propres repères semblent être remis en
30
question et ne fonctionnent plus avec la même efficacité. Marcel
Rufo a une longue expérience avec des adolescents et surtout
avec ceux qui vont mal, voire très mal. Quelles conclusions
tire-t-il de son expérience ? Quel message peut-il donner aux
parents en quête de réponses ? Comment les enseignants, les
éducateurs peuvent-ils aller à la rencontre de ces jeunes et leur
fournir un cadre qui permet de les accompagner ?
La conférence se tiendra en langue française avec une traduction
orale directe en luxembourgeois assurée par l‘ASTI.
La manifestation sera suivie d’une petite réception pour célébrer
le 10e anniversaire de l’Ecole des Parents Janusz Korczak.
Veuillez s.v.p. confirmer votre présence dans les meilleurs délais
par e-mail : eltereschoul@kannerschlass.lu
Die STIFTUNG KANNERSCHLASS
lädt am 22. November 2012
zu einem Seminar ein, zum Thema
Professionelle Helfer zwischen Realität und Qualität
Welche Überlebensstrategie?
Dr. Marie-Louise CONEN
Dipl.-Psychologin, Diplom-Pädagogin, Master of Education (Temple U.), Leiterin des Instituts, Systemische Therapeutin /
Familientherapeutin (DGSF und SG), Lehrende Beraterin Supervisorin (AAMFT), European Certificate for Psychotherapy (ECP);
Mitglied AFTA, EFTA, IFTA.
lädt vom 13. bis 15. Dezember 2012
zu einem Seminar ein, zum Thema
„BITTE HELFEN SIE MIR JA NICHT: ES IST SCHON SCHWER GENUG!“
Das Organisationslaboratorium als Übungsfeld für schwierige Familien und schwierige Profis
mit GILBERT PREGNO (Psychologe) und JOCHEN DITTMER (Dipl.-Pädagoge)
Lehrende in Systemischen Verfahren für Familientherapie, Supervision und Organisationsberatung
Programm der 2 Seminare: http://www.kannerschlass.lu/eltereschoul/cercle-etudes.html
Eltereschoul Janusz Korczak
Triple P Kurse/Cours Triple P
Septembre 2012 à janvier 2013
Einschreibung unter Tel: 4796-4466/ Inscription sous:
eltereschoul-luxembourg@kannerschlass.lu ou eltereschoul@kannerschlass.lu
Preis (Kursbuch inbegriffen)/Prix (avec livre de cours)
Einzelperson/parent: 80 – 120 €. Elternpaar/couple de parents: 120 – 180 €
Mit der Referenznummer des Kurses auf das Konto/avec la référence du cours au compte:
IBAN LU52 1111 2300 9511 0000 (Ceres-Eltereschoul)
Entsprechend Ihrer finanziellen Situation, können Sie sich jeder Zeit wegen einer Preisabsprache an die Elternschule wenden.
Une réduction du prix d’inscription peut se faire suite à une demande à l’Ecole des Parents.
Programme: http://www.kannerschlass.lu/eltereschoul/3-2.html
31
Programme École des Parents
septembre - octobre 2012
Date/Datum
Thème/Thema
IntervenantE/ ReferentIn
Collaboration/Zusammenarbeit
Samstag, 22.09.12 9:00-13:00
Erster Termin! Danach 9:00-11:30
110, av G. Diderich, Luxemburg
Triple P Elternkurs
4-teiliger Elternkurs (L+D) ESLux
241/12
Daten, Preis und Einschreibung unter
4796-4466
Steffi Uder, Erzieherin, Familientherapeutin, Triple P
Trainerin
Lundi, 24.09.12 14:30
Casa Fabiana, 3, rue de Bonnevoie,
Luxembourg
Café des Parents - Eduquer c’est pas
sorcier
Groupe de rencontre (F)
Inscription et informations au 4796
- 4466
Klaus Elgas, Educateur gradué
Dienstag, 25.09.12 17:30-19:00
Abbaye de Neumünster,
rue de Münster, Luxemburg
„Hilfe mein Kind ist anders – Vom
ersten Schock bis zur Unterstützung,
ein langer Weg“
Workshop für Eltern im Rahmen des
internationalen wissenschaftlichen
Kongresses von Transgender
Luxemburg
Anmeldung unter: tgluxembourg@
gmail.com
Karin WEYER, Psychologin, KaSu-Institut, Luxemburg;
Vincent GUILLOT, AusbilderIn, SozialarbeiterIn,
ehemalige SprecherIn der Internationalen Vereinigung
Intergeschlechtlicher Menschen, Frankreich
Organisation: Transgender Luxemburg + Uni Lux
Lundi, 01.10.12 19:30
Maison Relais « Sonnepavillon »
Noertzange
Wéi Kanner hir Eltere erzéien
Elterenowend (L) Trad sur dem.
Tél: 51 80 80 264
Gilbert Pregno, Psychologue, Directeur Kannerschlass
Maison Relais “Sonnepavillon”
Jeudi, 04.10.12 19:00
International School of Luxembourg,
36, Bd Pierre Dupong-Luxembourg
Comment les enfants éduquent leurs
parents
Soirée pour parents (F avec trad en
angl.)
Gilbert Pregno, Psychologue, Directeur au Kannerschlass
International School of Luxembourg
Montag, 8.10 + 15.10 19:00-21:00
Festsaal Schule Burglinster
Entspannungstraining für Eltern
Zweiteiliges Seminar (L) ES 508/12
Preis und Einschreibung unter 59 59
59 -59
Monique Spautz, Familienberaterin, Tanz- und
Bewegungstherapeutin
EV Bourglinster
Mardi, 09.10.12 19:30
Schoul am Duerf, Bettembourg
Mobbing an der Schoul
Elterenowend (L) Trad sur dem
Tél: 51 80 80 264
Manette Kayser, Médiatrice
Schoul am Duerf Beetebuerg
Mittwoch, 10.10.12 19:00
Grundschule Harlingen
Was läuft im Internet? Kinder und
Jugendliche in der virtuellen Welt
Elternabend (L)
René Schlechter, Pädagoge, Leiter des Kanner- a
Jugendtelefons
Maison relais Harlange
Jeudi, 11.10.12 19:30
Salle communale Waldbillig,
1, rue André Hentges
Et kann een net net sexuell erzéien
Soirée pour parents (L avec trad en F)
Nadine Vinandy, resp. éducation sexuelle et affective
Planning familial
Mouvement pour l’égalité des chances asbl
Dienstag, 16.10.12 20:00
Centre Beaurepaire,
1, Schoulstrooss, Berbourg
Wéi d’Kanner hir Elteren erzéien
Elternabend (L)
Gilbert Pregno, Psychologe, Direktor Kannerschlass
EV Bech/Manternach
Jeudi, 18 + 25.10.12 19:00-21:30
Foyer Scolaire Verger,
39, rue du Verger
Luxembourg Bonnevoie
Blessures et accidents : Des petits
gestes pour prévenir et sauver
Cours pour parents en deux unités (F)
Gaston Gieres, Ambulancier CRL
Foyer Scolaire Verger
Elterendag 2012
Vendredi, 19.10.12 19:00-21:00
Maison d’Accueil des Franciscaines,
50, av. G. Diderich, Luxembourg
10eme anniversaire de l’Ecole des
Parents
Voyage en adolescence
Conférence (F, trad en L)
Prof. Marcel Rufo, Pédopsychiatre
Mercredi, 24.10.12 19.00 – 21.00
Première unité!
Ecole des parents,
110, avenue G. Diderich
Luxembourg
Apprendre - un jeu d’enfants !
Cours pour parents en 3 unités (F)
ESLUX 238/12
Infos, prix et inscriptions au tél : 4796
4466
Manuelle Waldbillig, Pédagogue, Experte en
légasthénie
Des informations supplémentaires peuvent être demandées au 59 59 59 -59 ou par email à eltereschoul@kannerschlass.lu
32
Ateliers und pädagogisches Material 2012-2013
Atelier „Eng Rees an Indien“
Die SchülerInnen der Vorschule und der unteren Klassen der
Grundschule reisen nach Indien und lernen das Leben auf
dem Dorf kennen. Gemeinsam mit einem Mitarbeiter von
Aide à l’Enfance de l’Inde lernen die Schüler die indische
Willkommenszeremonie kennen, trinken indischen Tee,
bereiten frisches Currypulver im Mörser zu, tragen Wasser auf
dem Kopf, probieren indische Kleidung an und v.a.m.
Auf Anfrage wird dieses Atelier von einem Mitarbeiter von Aide
à l’Enfance de l’Inde während 2 Schulstunden animiert.
Atelier „Das Papiertütenspiel“
Während des zweistündigen Ateliers wollen wir mit den
Kindern zusammen überlegen, was Arbeit und Kinderarbeit ist,
wieso es überhaupt Kinderarbeit gibt und was man hier und
anderswo dagegen tun kann. SchülerInnen im Alter von 10-12
Jahren erleben am eigenen Leib während eines Rollenspiels was
es heisst, ein Kinderarbeiter zu sein.
Auf Anfrage wird dieses Atelier von einem Mitarbeiter von Aide
à l’Enfance de l’Inde animiert.
Atelier „Eine Reise ins Land der Warlis“
Dieses Atelier führt die Klasse an die Lebensweise und die
Malkunst eines der zahlreichen indigenen Völker Indiens heran.
Die Kinder erfahren, wie der Lebensraum dieses indigenen
Volkes bedroht wird, und wie die Warlis ihre Lebenssituationen
künstlerisch ausdrücken. Die Klasse wird nicht nur Bildmaterial
dieser Kunst sehen, sondern sich selbst an der Darstellung einer
alltäglichen Situation in Warlimanier versuchen. Ein Märchen
der Warlis zeigt der Klasse die Parallelen in den Träumen der
Warlikinder und in denjenigen der Kinder in Luxemburg.
Auf Anfrage wird dieses Atelier von einem Mitarbeiter von Aide
à l’Enfance de l’Inde animiert.
Indienkoffer
Indien lässt sich keineswegs in ein paar Koffer packen,
doch mit Hilfe von Alltagsgegenständen, Kleidern, Spielen,
Musikinstrumenten und Schulsachen aus Indien sowie
verschiedenen Unterrichtseinheiten können LehrerInnen und
SchülerInnen das Indien der Dörfer etwas näher kennen lernen.
Der Koffer kann für 2 Wochen ausgeliehen werden. Bitte
reservieren Sie den Koffer im Voraus.
Pädagogische Mappe
iwwerall op der Welt“
„Richteg
Kand
sinn
Ausgehend vom Alltag der luxemburgischen SchülerInnen
behandelt das Dossier die Rechte der Kinder. Mit der Mappe
und zusätzlichem Material auf CD-Rom möchte Aide à
l’Enfance de l’Inde Unterschiede und Gemeinsamkeiten
zwischen den Kindern in Luxemburg und Indien zeigen, den
Alltag indischer Kinderarbeiter beschreiben, unseren Kindern
die Gelegenheit geben, sich über ihre eigenen Rechte und
Pflichten zu informieren.
Auf Anfrage erhalten
Versandskosten) bei AEI.
Sie
diese
Mappe
gratis
(nur
Pädagogische Mappe „D’Warli an der Schoul“
Mit dieser Mappe will Aide à l’Enfance de l’Inde den
SchülerInnen der Zyklen 2.2 und 3.1 ein „anderes Indien“
zeigen: das Schöne und Kreative der Kultur der Warli, ein Volk
von Ureinwohnern Indiens. Die Problematik der Bedrohung
des Warlivolkes durch die moderne Zivilisation wird dabei nicht
außer Acht gelassen. Die Mappe enthält eine CD-Rom, Fotos,
Zeichenvorlagen und Vorschläge, wie SchülerInnen an das
Thema herangeführt werden können.
Auf Anfrage erhalten
Versandskosten) bei AEI.
Sie
diese
Mappe
gratis
(nur
Wanderausstellung „Kinderarbeit, einst und
jetzt“
Sie besteht aus 10 farbigen Plakaten (je 85x195cm), die in
verschiedenen Zusammenstellungen je nach verfügbarem
Platz aufgebaut werden können. Die Plakate sind aufgeteilt
in „Kinderarbeit in Luxemburg“, „Kinderarbeit in Indien“,
„Kinderrechte“ und „Was können wir tun?“.
Zusätzlich zu den Plakaten beinhaltet die Ausstellung
Gegenstände, die von indischen Kindern im Alltag und bei der
Arbeit benutzt werden, eine Reihe kurzer Filme auf DVD und
Fotos von Kindern in verschiedenen Beschäftigungsbereichen.
Ein Begleitheft mit Zusatzinformationen, Texten und
Vorschlägen für Aktivitäten bietet die Möglichkeit, unabhängig
von Aide à l’Enfance de l’Inde die Ausstellung mit den Schülern
zu besichtigen und an den verschiedenen Themen zu arbeiten.
Diese Wanderausstellung kann für 3 bis 6 Wochen von einer
Schule reserviert werden und ist für jedermann zugänglich. Die
dazu gehörenden Aktivitäten richten sich an Klassen der Zyklen
3.2 bis 4.2.
Alles Material und weitere Informationen können Sie bei
Aide à l’Enfance de l’Inde anfragen:
Tel. 47 21 55
Email: aeilux@pt.lu,
Website: www.aei.lu
33
The Emerging Culture of Teaching and Learning:
Who Owns The Learning
By Alan November
Luxembourg, 22nd - 23rd September 2012
Overview:
Our schools are at the beginning of a historic transition from paper as the dominant storage and retrieval media to digital. The
traditional technology planning approach of bolting technology on top of the current design of school will only yield marginal results.
Contrast this “$1,000 pencil” approach with the kinds of skills that are highly valued in the global economy:
•
•
•
Being self directed
Managing global communications
Making meaning of overwhelming amounts of information
The workshop will include response to the following critical learning design questions, such as:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
How do we retain our educational and social values during this transition?
How do we redesign the culture of learning from a classroom with walls to every classroom expanding to global boundaries?
How do we build capacity within our schools for massive opportunities for professional development?
How do we engage our parent community, board and alumni as strategic partners in this transformation?
What should every student know to be prepared to make meaningful contributions to society?
What is the emerging definition of life-long learning?
How can we design more motivating and rigorous student work?
What is the balance of online learning with face-to-face learning?
How can school leaders provide the role models needed to set the tone and expectation of this transition?
Schedule:
Day 1
Part One: Managing Overwhelming Amounts of Information: Advance Search Tools
Too many of our students have never been taught how to manage overwhelming amounts of information, validate information or
map information around the globe. Participants will have a hands-on experience of learning various advanced strategies for searching
and managing digital content. Participants will also have an opportunity to design challenges for their students that are embedded
in the curriculum.
Part Two: Global Empathy
One of the most important 21st Century skills is to value different cultural perspectives and points of view. If we want our students
to make important contributions in the global economy, we must challenge them to co-create and present to a worldwide authentic
audience. Any classroom can be organized to be a global communications center. During the workshop we will design rigorous and
motivating assignments that engage our students in global communications. Expand boundaries of potential and give your students
courage to engage with the world.
Day 2
Part One: Process Change: The Flip: Socrates meets social media meets cognitive science.
From Harvard University to inner city Detroit to rural Colorado from basic introductory classes to AP courses teachers are experiencing
significant improvement in student achievement. A side benefit is that teachers save time.
The flip model represents a merger of:
•
•
•
•
34
The Socratic method where students are responsible for meaningful conversation while in class
Research in cognitive science that shows that students needs immediate feedback
The emergence of powerful learning on line communities where student thinking can become more visible and mutually
supportive.
The flip model represents a significant cultural change in the traditional classroom and a changing role of student and teacher.
Part Two: The Globally Connected Educator
Building your own global powerful professional learning community can be one of the most rewarding experiences. An effective
PLC can lead to continuous professional growth, opportunities to create authentic relationships for your students and engage you in
ongoing conversations with colleagues about effective practice. During this segment we will explore some of the advanced features
of Twitter, Tweetdeck and look at professional Nings.
Part Three: The Collaborative Classroom and Students Who Create Legacy
Tapping the creativity and willingness of our students to contribute to the learning community is one of the most strategies for
improving learning. Placing easy to use digital tools in the hands of our students can lead them to build very creative solutions such as
tutorials to help classmates learn. We know that many children prefer to learn from their peers. During this workshop we will explore
various jobs students can have from search engine designer, to tutorial designer, to curriculum and rubric researcher to back channel
editor. One of the most powerful concepts to emerge from giving students purpose in their work is watch how motivated students
become when they are valued for creating a legacy of work that will contribute to others.
Trainer’s Profile
Alan November is an international leader in education technology. He began his career as an oceanography teacher and dorm
counselor at an island reform school for boys in Boston Harbor. While Alan was a computer science teacher in Lexington, Mass, he
was probably the first teacher in the world to have a student project on line in 1984, a database for the handicapped. He has been
director of an alternative high school, computer coordinator, technology consultant, and university lecturer. He has helped schools,
governments and industry leaders improve the quality of education through technology.
Audiences enjoy Alan’s humor and wit as he pushes the boundaries of how to improve teaching and learning. His areas of expertise
include planning across curriculum, staff development, new school design, community building and leadership development. He has
delivered keynotes and workshops in all fifty states, across Canada, and throughout the UK, Europe, Asia and Central America.
Alan was named one of the nation’s fifteen most influential thinkers of the decade by Technology and Learning Magazine. In 2001,
he was listed one of eight educators to provide leadership into the future by the Eisenhower National Clearinghouse. In 2007 he was
selected to speak at the Cisco Public Services Summit during the Nobel Prize Festivities in Stockholm, Sweden. His writing includes
numerous articles and two best-selling books, Empowering Students with Technology and Web Literacy for Educators. Alan was cofounder of the Stanford Institute for Educational Leadership Through Technology and is most proud of being selected as one of the
original five national Christa McAuliffe Educators.
Each summer Alan leads the Building Learning Communities summer conference with world-class presenters and international
participants. Visit novemberlearning.com/blc for more details.
Potential Audience
Potential Audience-K-12 teachers, heads of school and ,librarians and education technology directors/facilitators, curriculum and
instruction coordinators/specialists,Assistance, university instructors in teacher education.
Investment:
Investment includes 2 Coffee breaks Lunch and a certificate of Participation for 14 Professional Development Hours.
Participants are advised to bring their Laptops for the Workshop. There will be WiFi available.
Euro 575/- Closing Date 19st September 2012
Euro 525/- Special offer for Luxembourg Teachers
Timings
Registration on Saturday 22nd September 2012 between 8.00 am – 8.55 am
Workshop timings from 9.00 am -3.00 pm
Venue:
International School of Luxembourg
Contact:
Shonal Agarwal
Director
Website: shonal@chaptersinternational.com
chaptersinternational@gmail.com
Website: www.chaptersinternational.com
35
Ikl – centre de documentation et d’animations interkulturelles
10-12 rue Auguste Laval L-1922 Luxembourg
Tél : (+352) 43 83 33 – Fax : 42 08 71
www.ikl.lu
ikl@asti.lu
Zesummen ass besser – premier bilan
La première année du projet “Zesummen ass besser”
s’achève et nous pouvons dire que le bilan est très positif.
Pour rappel, le projet “Zesummen ass besser” est une animation
pédagogique qui s’adresse aux enfants du 3ème et 4ème cycle de l’école
fondamentale et vise à les sensibiliser à «un meilleur vivre ensemble». C’est
par le biais d’une pièce de théâtre basée sur le livre «Wie ich Papa die Angst
vor Fremden nahm», écrit par l’écrivain germano-syrien Rafik Schami que
nous abordons le sujet des préjugés par rapport aux ressortissants non
communautaires. L’histoire a été traduite en luxembourgeois et adaptée
aux réalités du pays. La mise en scène a été réalisée par Dan Tanson.
Cofinancée par le Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays
tiers et de l’Office Luxembourgeois de l’Accueil et de l’Intégration, cette
démarche met l’accent sur les pays tiers, tout en s’adressant aux enfants de
toutes origines confondues.
Le but est d’amener les élèves à réfléchir sur le phénomène des préjugés et leurs conséquences.
La pièce de théâtre est complétée par des ateliers interculturels au sein desquels des intervenants des pays tiers (écrivains, musiciens,
artistes, etc…) viennent présenter leur pays.
Des enfants d’origine non communautaire ont pu participer à la réalisation de ce projet. Pour ce faire, nous avons réalisé des interviews,
présentées dans la brochure et nous avons conçu une exposition « Diversité dans mon quartier » qui accompagne la pièce de théâtre.
Cette dernière est le fruit d’une collaboration avec l’école de Bonnevoie à Luxembourg-ville et du Brill à Esch. Nous avons organisé des
ateliers photos permettant à quatre classes de participer à la réalisation de l’exposition. Ainsi, les enfants sont partis à la découverte
de leur quartier, muni d’un appareil photo; leur mission était de mettre en avant la présence et la diversité des communautés noneuropéennes.
La bibliothè
que
l’ikl est actu
ellement en
train de rest
Il n’est don
ructurer sa b
c plus poss
ibliothèque.
ible d’empru
nter des ou
vrages.
Du matériel pédagogique
Du matériel pédagogique accompagne la pièce de théâtre et est mis à disposition des enseignants.
Une brochure pédagogique comprenant les photos réalisées par les quatre classes est distribuée après chaque représentation
aux élèves. L’enseignant et les élèves trouveront des compléments d’informations sur les sujets abordés dans ce projet: les
migrations et les préjugés. Le document propose également des informations sur les pays tiers (Cap-Vert, Népal, Chine,
Balkans), des portraits d’enfants, la présentation de jeux, de fêtes et traditions de différents pays.
Un Cd-rom (sortie automne 2012)
Un Cd-rom ludoéducatif (réalisé en 2012) reprendra les éléments présentés lors des ateliers interculturels et sera distribué aux
enseignants qui ont participé aux animations à partir de l’automne. Ainsi ils auront la possibilité d’approfondir les sujets du
Cap-Vert et des Balkans en classe.
Vernissages du projet :
Deux vernissages du projet ont eu lieu le 17 novembre 2011 au Centre Culturel de Rencontre
Abbaye de Neumünster et le 6 juin 2012 à la Kulturfabrik à Esch avec l’inauguration de
l’exposition photos réalisée par les enfants d’ Esch-Brill et Luxembourg-Bonnevoie en
présences des classes.
Premier bilan du projet Zesummen ass Besser :
Luxembourg (CCRN): 17 novembre - 2 décembre 2011 : 342 personnes, 23 classes, 307
élèves
Mersch: 8-18 janvier 2012 : 278 personnes, 15 classes, 231 élèves
Pétange: 8-10 février 2012 : 93 personnes, 5 classes, 83 élèves
Tétange: 5-19 mars 2012 : 382 personnes, 24 classes, 355 élèves
Dudelange: 8-14 mai 2012 : 150 personnes, 9 classes, 140 élèves
Esch-sur-Alzette: 6-20 juin 2012 : 326 personnes, 16 classes/groupes, 309 élèves
Total: 1 571 personnes, dont 1 425 élèves
Si vous souhaitez avoir des informations sur le projet, rendez-vous sur notre site : www.ikl.lu
Appel aux auteurs de langue luxembourgeoise
Concours d’écriture théâtrale jeune public
Le « Cube 521 Marnach », le « Mierscher Kulturhaus »,
« opderschmelz, centre culturel régional de Dudelange
» et « TRAFFO_CarréRotondes » organisent un
concours d’écriture théâtrale, ouvert aux auteurs de
langue luxembourgeoise, résidant ou non au GrandDuché de Luxembourg. Le concours est placé sous le
patronage du Ministère de la Culture.
Le concours est réservé aux textes de théâtre rédigés
en luxembourgeois, destinés à être mis en scène, pour
un jeune public de 6 à 9 ans.
La date limite pour l’introduction des textes est fixée
au 1er mai 2013.
Un jury composé de 7 membres, nommés par les
quatre partenaires, peut décerner un premier prix doté
de 3000 Euros et un deuxième prix de 1500 Euros.
Si le premier prix est attribué, les quatre partenaires
s’engagent à ce que l’oeuvre récompensée soit mise
en scène et programmée dans chacune des maisonspartenaires pendant la saison théâtrale 2014/15.
De plus amples renseignements peuvent être obtenus
auprès de:
odile.simon@cube521.lu
tél.: +352 521 521 ou
martine.glod@rotondes.lu
tél.: +352 2662 2048
Le règlement complet est téléchargeable sur les sites
internet des quatre partenaires :
www.opderschmelz.lu
www.cube521.lu
www.kulturhaus.lu
www.rotondes.lu
37
For more information, go to http://tinyurl.com/ETD2012
or follow us on Facebook.
A forum for discussion & debate
English Teachers' Day 2012
Thursday, 18th October 2012
8.30 a.m. — 5 p.m.
Forum Geesseknäppchen
An initiative of the English Department of the Formation Pédagogique (University of Luxembourg). Endorsed by the Ministry of Education.
38
39
I
NFORMATIONS
UTILES:
Le délai pour la remise des annonces à
publier est fixé au 10 de chaque mois
précédant la publication du CEN.
Les articles ne doivent pas dépasser 2
pages A4 (Times new roman, 12pts,
interlinage 1,5) et sont à adresser sous
forme électronique et prêts à l’impression
(textes au format word, images au format
jpeg 300 dpi) à l’adresse suivante : cen @
men.lu
Le MENFP se réserve le droit de modifier
voire refuser des contributions externes.
Il décline toute responsabilité quant au
contenu de ces contributions.
LUXDIDAC 2012
Exposition de matériel didactique
Salle polyvalente du Forum Geesseknäppchen
40, Bd Pierre Dupong
L-1430 Luxembourg
Lundi, le 1er octobre de 18 à 20 heures
Mardi, le 2 octobre de 13.30 à 18.30 heures
Mercredi, le 3 octobre de 13.30 à 19.30 heures
Jeudi, le 4 octobre de 13.30 à 18.30 heures
Parking souterrain ouvert au public à partir de 13h30
Vortrag am Mittwoch,
den 3. Oktober um 19.30 Uhr
Salle des fêtes du Lycée Aline Mayrisch
38, Bd Pierre Dupong
L-1430 Luxembourg
Le CEN paraît 11 fois par an.
Les publications du ministère peuvent
être consultées sur notre site:
Prof. Dr. Jürgen Oelkers spricht zum Thema
www.men.public.lu/publications/
index.html
Noten und Leistungen: Praktische Befunde
ÉDITORIAL
29, rue Aldringen, L-2926 Luxembourg
layout:
e-mail:
tél.:
impression:
MENFP, Coordination générale
cen@men.lu
+352 247-85114 / 85116
Imprimerie Hengen
consultez notre site: http://www.men.public.lu
40
Oelkers studierte Erziehungswissenschaft, Germanistik und Geschichte an der
Universität Hamburg und promovierte 1976. Er wurde Wissenschaftlicher Assistent
am Lehrstuhl für Allgemeine Pädagogik der Pädagogischen Hochschule Rheinland,
Abteilung Köln (jetzt Universität zu Köln). 1979 wurde er ordentlicher Professor für
Allgemeine Pädagogik an der damaligen Hochschule (jetzt Universität Lüneburg)
und 1987 ordentlicher Professor für Allgemeine Pädagogik an der Universität Bern.
Seit 1999 ist er ordentlicher Professor für Allgemeine Pädagogik an der Universität
Zürich.