Courrier de l`Éducation nationale
Transcription
Courrier de l`Éducation nationale
Courrier de l’Éducation nationale SEPTEMBRE Le mensuel du ministère de l‘Éducation nationale et de la Formation professionnelle 2012 A09 Dans ce numéro ACTUALITÉS DU MENFP Rentrée scolaire ........................................... 1 Europäeschen Dag vun de Sproochen ........... 2 Synthèse des avis sur le projet de réforme du lycée ............................................................. 3 La rentrée scolaire 2012-2013 Promotion de la lecture................................. 4 Formation continue ..................................... 7 Manifestations ............................................ 24 Brèves......................................................... 26 Publications ................................................ 28 Bichermaart à Luxembourg-Ville Le traditionnel « Bichermaart » de la rentrée scolaire se tiendra à Luxembourg le mardi, 18 septembre 2012 à partir de 12:00 heures à la place d’Armes. MONDE DE L’ÉDUCATION Manifestations ............................................ 30 Dates de la rentrée La rentrée des classes de l’enseignement fondamental aura lieu le lundi 17 septembre 2012. À l’enseignement post-primaire, les ajournements dans les lycées et lycées techniques se dérouleront le lundi 17 septembre 2012. L’accueil des élèves des classes de 7e est fixé au mardi 18 septembre 2012. Pour toutes les autres classes de l’enseignement post-primaire, les cours reprennent le mercredi 19 septembre 2012. LES ACTUALITÉS DU MENFP Europäeschen Dag vun de Sproochen Ee Buch – vill Sproochen De 26. September ass den ,,Europäeschen Dag vun de Sproochen’’, eng Iddi vum Conseil de l’Europe. Deen Dag ass 2001 déi éischte Kéier gefeiert ginn. Dëst Joer wëlle mir op Iwwersetzunge vu Kanner- a Jugendbicher, op Lëtzebuergesch an aus dem Lëtzebuergeschen, an op méisproocheg Bicher agoen. Am ,,Eselsohr’’, enger flotter Fachzäitschrëft iwwert Kanner- a Jugendliteratur schreift d’Bettina Münch (2012 Heft 7, S.10): ,,Der portugiesische Schriftsteller und Nobelpreisträger José Saramago hat einmal gesagt: ,,Der Autor schafft mit seiner Sprache nationale Literatur. Die Weltliteratur wird von Übersetzern gemacht.’’ Unübersetzt würden viele bedeutende Werke der Literatur an den jeweiligen Landesgrenzen ihre Wirkungsgrenze finden … Wir hätten in unserer Kindheit kein einziges Buch von Astrid Lindgren verschlungen, uns nicht auf Stevensons ,,Schatzinsel’’ geträumt … .’’ Déi speziell Sproochesituatioun zu Lëtzebuerg erlaabt et de Lieserinnen a Lieser, scho ganz fréi Bicher an der Originalsprooch ze liesen. Awer dach just nëmmen e Brochdeel vun där riseger Bicherproduktioun. Denke mir derbäi emol un déi remarkabel Bicher aus England, Holland, Island a Skandinavien. ‘t ass flott, wann d’Kanner, déi aus deene Länner kommen, Bicher vun do mat an d’Schoul bréngen. Bei ville Liesaktioune fält op, datt d’Bicher vu Kanner an Elteren an der Originalsprooch presentéiert ginn. Oder si huelen déi däitsch oder franséisch Versioun vum Buch, heiansdo souguer eng lëtzebuergesch. Vill ,,lëtzebuergesch’’ Bicher sinn nämlech Iwwersetzunge vu Klassiker aus der Kanner- a Jugendliteratur. ,,Grimms Märchen’’, ,,Winnie-the-Pooh’’, ,,Max und Moritz’’, ,,Pinocchio’’, ,,Le petit prince’’, ,,Harry Potter and the philosopher’s stone’’ an ,,The very hungry caterpillar’’. 2 Lëtzebuergesch Bicher kënnen nach méi eng grouss Verbreedung fannen, wa si an aner Sproochen iwwersat ginn. E puer Beispiller: • D’Christiane Ehlinger huet hiert Buch ,,Ee feine Jong’’ och op Franséisch erausginn ënnert dem Titel ,,Un drogué sympa’’. • ,,Schallümmo’’ vum Guy Rewenig existéiert ënnert deem Titel op Lëtzebuergesch an op Däitsch. ,,Käddikätsch’’ ass en anert intressant Beispill vun deemselwechten Auteur. An der däitscher Iwwersetzung ,,Karambo Laasch!’’ sti just d’Prosatexter. • D’Autorin an Illustratorin Renée Weber huet hir Geschicht vun der Kou ,,Muhna Lisa oder den Dram vum Fléien’’an dräi Sprooch-Versioune geschriwwen. Et gëtt e lëtzebuergescht, en däitscht (Muhna Lisa oder Der Traum vom Fliegen) an e franséischt Buch (Mouhna Lise et le rêve de voler). Um internationale Bichermaart gëtt et ëmmer méi Bicher, an deenen d’Auteuren hir Geschicht a ville Sprooche presentéieren. Zu Lëtzebuerg hu mir vill méisproocheg Bicher a stinn am Verglach mam Ausland extra gutt do. Déi aktuell Bicher fënnt een am ,,Lies a fléi’’ Katalog1 a fir den ,,Europäeschen Dag vun de Sproochen’’ solle si och an d’Vitrinn gestallt ginn. Hei e puer Beispiller : • D’Editioun Jeanny Friedrich-Schmit huet sech spezialiséiert op méisproocheg Bicher. ,,D’Händsch’’ ass en ukrainescht Volléksmäerchen, dat op Lëtzebuergesch iwwersat gouf. Am Buch steet dann zum Schluss den Text op Däitsch an op Franséisch. • • • D’Mise en page vun ,,Der kleine Vogel und das dicke Huhn – Le petit oiseau et la grosse poule’’ ass esou, datt ee gläich d’Geschicht op Däitsch an op Franséisch vrun Aen huet. An dësem Billerbuch vum Dany Gales läit en CD mat och nach dem Text op Lëtzebuergesch an op Englesch. Hir nei Bicher ,,Bullkirull’’ a ,,Kolja a Galina’’ sinn och méisproocheg. D’Corinne KohlCrouzet schreift iwwert historesch Sujeten (Ermesinde, Jang de Blannen a Stad Lëtzebuerg ) an dat a ville Sproochen: Däitsch, Englesch, Franséisch, Italienesch, Lëtzebuergesch, Tschechesch a Portugisesch. All Buch ass zweesproocheg. Dat zweet méisproochegt Buch ,,Um Raio de sol e um fio de luar’’2 wat vun der Zeecheprofessorin Andrée Staar illustréiert gouf, ass gläich an 9 Sproochen erauskomm: Portugisesch, Franséisch, Däitsch, Lëtzebuergesch, Englesch, Italienesch, Spuenesch, Albanesch a Rumänesch. Den Originaltext, deen an all déi genannte Sproochen iwwersat gouf, staamt vun der portugisescher Autorin Margarida Cachada. D’Mireille Weiten-de Waha erzielt an hirem Buch ,,Klenge roude Léiw – De klenge roude Léiw mécht eng Méck’’ hir Geschicht op Lëtzebuergesch. Hannen am Buch ass den Text an dräi Sproochen iwwersat : op Däitsch, Franséisch a Portugisesch. Hiert Buch ,,Kouhandel mat der Wiederhex’’ ass dräisproocheg. Et ass e positiivt Erliefnes fir all Schoulkand, wann hatt Geschichten a senger Mammesprooch entdeckt. Déi méisproocheg Texter an engem Buch, wéi och e Wierk a sengen Iwwersetzungen, bidde grad um ,,Europäeschen Dag vun de Sproochen’’ eng wonnerbar Geleeënheet fir an der Schoul matenaner an d’Gespréich ze kommen. Do kann natierlech Rieds goe vun de ville Sproochen an eise Schoulen. Gläichzäiteg ginn d’Diren an d’Fënsteren opgemaach, fir déi grouss Welt mat hire ville Kulturen an de Schoulsall eranzehuelen. ______________________________ 1Lies a fléi- de Katalog : ze bestellen ënnert Manuels scolaires Nr. 420 5 0023. 2Margarida Cachada, Andrée Staar, Um raio de sol e um fio de luar, Guimarães April 2012. Synthèse des avis sur le projet de réforme du lycée Le 12 juillet 2012, Mady Delvaux-Stehres, ministre de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle, a présenté à la presse la synthèse des 104 avis reçus sur les propositions de loi et de règlements grand-ducaux en vue d’une réforme du lycée. Ces avis, d’une grande diversité, émanent de cinq groupes de partenaires : directeurs, enseignants, élèves, parents et autres partenaires, dont les chambres professionnelles. La ministre a salué le consensus des différents acteurs scolaires en faveur d’une réforme : l’hétérogénéité croissante de la population scolaire rend celle-ci incontournable. Aujourd’hui plus de 40% des élèves du postprimaire ne parlent pas le luxembourgeois comme première langue à la maison et ce taux dépasse 60% au cycle 1 de l’École fondamentale. Or, a souligné la ministre, chaque jeune doit avoir une chance de se qualifier : ce qui est important pour l’individu est aussi une nécessité absolue pour la cohésion sociale du Grand-Duché. La ministre a fait part de sa lecture des avis. Elle retient plus particulièrement : • les appréhensions des directeurs quant à la faisabilité ; • la réticence des enseignants, avec cependant des nuances sur les mesures ; • des jeunes favorables, bien qu’inquiets sur la mise en œuvre et suggérant plusieurs mesures alternatives ; • des parents aux opinions contrastées s’accordant toutefois sur un meilleur encadrement, une meilleure orientation et davantage d’implication des parents ; • des partenaires externes globalement favorables, la Chambre des salariés étant plus réservée. Les différentes mesures proposées par le ministère sont diversement appréciées ou refusées. Tutorat, principe des dominantes, travail personnel, profils d’accès, examen de fin d’études, plan de développement scolaire ont suscité l’intérêt d’une majorité de partenaires : un terrain d’entente est envisageable. Pour la suite du processus, la ministre a rappelé qu’elle s’était engagée à discuter en profondeur avec l’ensemble des partenaires. Les présents avis sont une contribution essentielle à l’avancée de ces discussions. Quatre rencontres avec la délégation nationale des lycées ont eu lieu depuis avril 2012. Les échanges avec les élèves vont également se poursuivre et à l’automne 2012, la ministre ira à la rencontre des parents lors de réunions régionales. Début 2013, une table ronde rassemblera l’ensemble des partenaires. http://www.men.public.lu/actualites/2012/07/120712_cp_ reforme_avis/index.html 3 PROMOTION DE LA LECTURE Journées du livre et du droit d‘auteur 20. - 23. Abrëll 2012 BicherABC an Europa Mir maache mat ! D’Kanner gestalten ëm den 20.-23. Abrëll op eng artistesch Aart a Weis en europäescht BicherABC. 21 Schoulen hunn op déi Initiativ vum Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle reagéiert an hir Aarbechten erageschéckt. Et ass echt ze gesinn, wéi ënnerschiddlech dee Virschlag vun den Enseignanten interpretéiert ginn ass. Bei villen Aarbechte steet déi artistesch Komponent am Virdergrond. D’ Buschtawe vum ABC goufen aus allerhand Materialien hiergestallt, si stinn am Mëttelpunkt vun der Aarbecht, si droen d’ ganz Wierk. Et gëtt iwwerhaapt an der Form ganz vill Variatioun: vum Lieszeechen iwwert eng Bastelaarbecht, Zeechnung oder eng geheimnisvoll Këscht pro Buschtaf oder awer e Mobilee, e Pouster, e Buch oder Leporello fir de ganze BicherABC. dee mat engem Buschtaf duergestallt gëtt, deels gëtt et wéi gefrot eng méi kuerz oder laang Erklärung (Presentatioun vum Auteur an/oder sengem Wierk respektiv d’ Demarche wéi de BicherABC entstan ass). D’ Bicher an d’Auteuren, un deene sech inspiréiert gouf, gi vum Billerbuch zum décke Schmöker fir Kanner, an de Choix ass zimlech international. „An“ Europa gouf mol als „und“, mol als „in“ verstanen, an dann och esou an den Aarbechten ausgedréckt. D’Fändele vun den eenzelne Länner sinn omnipresent, wat jo am Virfeld vun enger Fussball EM mat Panini-Album vu besonneschem Intressi bei de Kanner ass. An aneren Aarbechte stiechen d’Bicher eraus. Et gesäit een, datt vill mat dëse Bicher geschafft ginn ass, an datt villes ronderëm e Buch entstanen ass. D’Buch dominéiert de Buschtaf, de Buschtaf gëtt Mëttel zum Zweck. Ganz ënnerschiddlech war och d’Zesummesetzung vun de Kanner, déi de BicherABC gemaach hunn. Deels waren et eenzel Klassen, deels eng Zesummenaarbecht vu méi klenge mat méi grousse Kanner, wou een dann och kloer gesäit, wie wat geschafft huet. Deels war d’ganz Schoul um BicherABC bedeelegt, an et ass eng grouss Produktioun entstan. Verschidde Bicher sti mat hirem Originaltitel do. Sécher gouf do och driwwer geschwat, datt dat Buch fir d’éischt an enger Sprooch geschriwwe gouf, déi de Kanner net sou geleefeg ass. Eppes wat sécher och net evident fir all d’ Kanner ass. Als Fazit kann ee soen, datt ganz ënnerschiddlech Aarbechten entstane sinn, jiddereng mat enger eegener Philosophie, mä sämtlech Aarbechten haten datselwecht Zil: mam Buch dem Buch säin Dag feieren. Ganz vill ass och eise Virschlag ëmgesat gi fir de BicherABC mat Auteuren, Titel an/oder Personnagen oder Objeten aus de Bicher ze gestalten. Deels muss een dann dee Begrëff roden, Déi vill originell Aarbechten déi mir erakruten gi kuerz no der Rentrée mat Bicherpräisser belount. Lëscht vun de Schoulen, déi matgemaach hunn an eis e BicherABC zréckgeschéckt hunn : Ecole communale Bettendorf (Bettendorf) / Zentralschoul Buurschent (Bourscheid) / Schoul Duelem (Dalheim) / Ecole fondamentale Oberkorn «Um Bock» (Differdange) / Ecole Boudersberg (Dudelange) / Ecole Ribeschpont (Dudelange) / Ecole primaire Erpeldange (Erpeldange) / Grondschoul Itzeg (Hesperange) / Schoul Gonnereng (Junglinster) / Schoul Lenneng «Kokebierg» (Lenningen) / Grondschoul Luerenzweiler (Lorentzweiler) / Ecole fondamentale Cessange (Luxembourg) / Ecole Cécile Ries (Mersch) / Schoul Lamadelaine, Gebai «Beim Tëtelbierg» / Ecole fondamentale de la Ville de Remich (Remich) / Zentralschoul «Um Weier» (Sandweiler) / Zentralschoul Remerschen (Schengen) / Ecole Albert Wingert Schifflange (Schifflange) / Ecole fondamentale Steinfort (Steinfort) / Schoul Steesel «Michel Rodange» (Steinsel) / Veianer Schull (Vianden) 4 5 Finale Virlies-Concours 21. Juni 2012 zu Iechternach Finalist Schoul Titel vum Buch Auteur Demuth Julie Belair A well se net gestuerwe sinn Gebridder Grimm Depotter Tessy Buurschend Muschkilusch Guy Rewenig Elcheroth Lisa Schieren Zebra Tscherri Guy Rewenig Erkus Serenay Diddeleng-Boudersberg Lina mit dem Katzenauge Sabine Neuffer Fitoussi Perrine Albert Wingert Ein knochenharter Job oder Wie ich half, Gott zu retten Barry Jonsberg Helfenstein Sandrine Schoul am Duerf Sonst bist du dran Renate Welsh Heitz Céline Mäerzeg Durch und durch Clarice-Bean Lauren Child Hengen Julie Demy-Schlechter Heartland Bd 4: Die Chance Lauren Brooke Hoffmann Bernard Harel Percy Jackson Rick Riordan Keup Liss Weiswampech Der schönste Hundesommer der Welt Amalia Rosenblum Kipchen Julie Esch Bruch Groove High Die Tanzschule Amélie Sarn Klein Carla Hesper Schallümmo Guy Rewenig Knepper Chiara Angsber Packatuffi Guy Rewenig Levi Sophie Iechternach Schallümmo Guy Rewenig Ludovicy Tim Stengefort Geschichten für den allerliebsten Liebling Rudyard Kipling Paoli Estelle Koerich Muschkilusch Guy Rewenig Proffitt Naomi Uewerkuer Mäxitäxi Guy Rewenig Rudewig Laura Berbourg Fear Street: Der Augenzeuge R.L.Stine Ruppert Lynn Trënteng Muschkilusch Guy Rewenig Schmit Lynn Walfer Gregs Tagebuch 2 Jeff Kinney Diebe im Olymp Gibt’s Probleme? Tahireddine Camal Péiteng-Am Park Mäxitäxi Den Erzéiungsministère huet dëst Joer fir déi siwente Kéier e Virlies-Concours an der Grondschoul organiséiert. Responsabel fir den Oflaf waren d’Jeanne Offermann an d’Josiane Schaul vum Script. An de Klassen, de Schoulgebaier an de Schoulbezierker ass fläisseg am Cycle 4 gelies a virgelies ginn. Nodeems d’lescht Joer déi franséisch Sprooch am Mëttelpunkt stong, waren 2012 Lëtzebuergesch an Däitsch un der Rei. En Donneschdeg, den 21. Juni war fir 21 Kanner d’Finale zu Iechternach am Trifolion. Aus der Museksschoul vun Iechternach hunn d’Schülerinnen an d’Schüler vum Frima Benenson, dem Martin Fusenig an dem Marc Demuth fir de musikaleschen Encadrement gesuergt. De Roland Meyer huet Finalisten interviewt a sou krute si d’Geleeënheet sech an ,,hiert’’ Buch virzestellen.Et goufen 10 lëtzebuergesch an 11 däitsch Texter virgelies. De Jury hat et net liicht zwee Gewënner ze bestëmmen. Gewonnen hunn de Camal Tahireddine vu Péiteng mat enger Geschicht aus ,,Mäxitäxi’’ vum Guy Rewenig an d’Laura Rudewig vu Berbuerg mat engem Extrait aus ,,Fear Street: Der Augenzeuge’’ vum R.L. Stine. Am Jury waren: Claude Adam, Annick Feierstein, Jean-Marie Kieffer, Jim Kops, Nora Koenig, John Peffer, Géraldine Posing, Jacques Steffen a Francine Vanolst. De Jos. Bertemes, Direkter vum Script, huet alle Kanner e schéine Präis iwwerreecht. D’Preparatioune fir de Virlies-Concours 2013 si schonn amgaang ! 6 Guy Rewenig Virlies-Concou rs 2012 FORMATION CONTINUE L’équipe de l’Institut de Formation continue du SCRIPT vous souhaite une excellente rentrée 2012-2013 et vous présente sur ces pages les informations suivantes : • • • • • les priorités 2012-2013 des informations sur le nouveau format de formation « Hospitation » les formations à la une en septembre et octobre 2012 les formations ‘à la demande’ les formulaires ‘Inscription’ et ‘Demande de formation d’équipe/d’école’ Nous vous invitons à découvrir les détails sur le site www.formation-continue.lu et sommes à votre écoute pour vos questions et propositions. A. Les priorités en matière de formation continue Les priorités retenues par Madame la Ministre pour l’année scolaire 2012-2013 témoignent de la continuité des travaux en cours tout en mettant l’accent sur la mise en oeuvre de la nouvelle école fondamentale. Afin de contribuer à la réussite scolaire des élèves, les formations prioritaires visent le développement des compétences professionnelles suivantes : Priorité 1 : l’enseignement et l’apprentissage dans le cadre d’une approche par compétences • Connaître les modèles cognitifs de l’apprentissage, les facteurs favorisant l’apprentissage et les obstacles • Être informé/e sur le développement cognitif, psychosocial et émotionnel des garçons et des filles • Connaître les fondements du développement langagier et de l’alphabétisation • S’approprier les principes didactiques de l’enseignement des langues et des mathématiques • S’approprier un répertoire de concepts pédagogiques pertinents • Organiser et animer des situations d’apprentissage et d’évaluation • Observer et évaluer les activités d’apprentissage • Gérer la progression des apprentissages au sein des cycles • Concevoir et faire évoluer des dispositifs de différenciation • Impliquer les élèves dans leurs apprentissages et leur travail • Développer un climat de classe propice aux apprentissages. Priorité 2 : le travail en équipe et la communication • Travailler en équipe (de cycle, multi-professionnelle, disciplinaire, école - maison relais, ...) • Coopérer au sein de l’école • Informer et impliquer les parents • Gérer un projet. Priorité 3 : le développement de la qualité • S’intéresser aux indicateurs de qualité • Interpréter les résultats (épreuves standardisées) au profit de notre école • Mettre en oeuvre et évaluer un plan de réussite scolaire. 7 Priorité 4 : la gestion des établissements scolaires (à l’attention des membres des comités d’école) • Participer à la gestion des écoles (administration, gestion des ressources humaines et innovation pédagogique) • Gérer le changement • Agir en tant que médiateur/médiatrice • Agir en tant que leader pédagogique. Priorité 5 : le travail socio-éducatif (priorité complémentaire réservée aux éducateurs et éducatrices diplômé/e/s et gradué/e/s) • Organiser et animer des activités socio-éducatives • Observer et documenter les progrès des élèves. Les priorités 1 à 3 s’adressent à tout le personnel enseignant et socio-éducatif des écoles et des lycées. La priorité 4 est réservée aux membres des comités d’école, la priorité 5 s’adresse aux éducateurs et éducatrices (diplômé/e/s et gradué/e/s). B. Hospitation – Mateneen a vunenee léieren Im Jahr 2011/2012 hat das IFC gemeinsam mit der „Steuergruppe Hospitation“ ein neues Weiterbildungsformat definiert: die „Hospitation – Mateneen an vunenee léieren“. Definition Unter „Hospitation“ verstehen wir geplante, strukturierte und nachbereitete Besuche auf unterschiedlichen Ebenen innerhalb und außerhalb einer Schule, in den Grund- und Sekundarschulen sowie zwischen den Schultypen, mit dem Ziel der professionellen Weiterentwicklung, Unterrichts- und Schulentwicklung durch gegenseitiges Voneinander- und Miteinanderlernen. Die Hospitation ist damit nicht gleichbedeutend mit den „concertations“ in den Zyklusteams der EF oder in den Fachteams des ES/T, denen aber eine große Bedeutung für die jeweilige Vor- und Nachbereitung zukommt. Konzept Die Hospitation umfasst insgesamt 6 Etappen, ausgehend von einem Hospitationsangebot oder einer Hospitationsanfrage, über Kontakt/Matching, Vorbereitung, Durchführung der Hospitation, Feedback-Gespräch, Reflexion bis hin zur Evaluation des Hospitationsablaufes. Zu den einzelnen Etappen stehen Ihnen für die Planung und Durchführung die entsprechenden Formulare zur Verfügung, die Sie auf der Homepage unter www.formation-continue.lu Espace programme Hospitation finden. Die Praxishilfen sind verbindlich einzusetzen, einerseits im Hinblick auf die gesetzten Qualitätskriterien einer Hospitation (siehe Definition) sowie andererseits für die Anrechnung von Hospitation als Weiterbildung. Adressat/innen und Zielgruppe Lehrer/innen, andere Professionelle und Teams der Grundschulen und Sekundarschulen, die dem Konzept und dem Kodex zustimmen. Ebenen der Hospitation Lehrer/in, Erzieher/in, Sozialpädagog/in, équipe multiprofessionnelle, Zyklus, Comité d’école, Schule, Schulleitung, GrundschuleSekundarschule, Schule - Maison relais und andere Institutionen. Zertifizierung und Anrechnung im Rahmen der obligaten Weiterbildungsstunden Hospitation wird unter Einhaltung der Rahmenbedingungen (siehe oben) als Weiterbildungsmaßnahme zertifiziert und kann somit im Rahmen der obligatorischen Weiterbildungsstunden angerechnet werden. Kontakt bei Interesse Wenn Sie Interesse haben eine eigene Hospitation durchzuführen, oder auf der Suche sind nach entsprechenden Partnerschulen oder Lehrpersonen / Teams, und dabei eine Unterstützung erhalten wollen, dann wenden Sie sich bitte an uns: Carmen Schürnbrand Tel.: 247-85957 carmen.schuernbrand@men.lu Heike Thomé-Sievers Tel.: 247-85961 heike.sievers@men.lu Weitere ausführliche Informationen zum Thema Hospitation, Praxishilfen und Zertifizierung finden Sie auf der Homepage www.formation-continue.lu--> Espace programme --> Hospitation. 8 Wie sieht der konkrete Ablauf einer Hospitation aus? Zeit Verbindliche Aktionen ABLAUF HOSPITATION Abstimmung mit Verbindl. Dokumente HOSPITATIONS-ANGEBOT / HOSPITATIONS-ANFRAGE Laufend möglich Einzelheiten angeben (G+B): Themenbereich, Klassenstufe, PRS / PDS-Kontext Fokusfrage formulieren (B) Comité d’école Inspektorat / Direktion IFC mit Validierungsstempel des Inspektorats / der Direktion 1. Hospitationsangebot 2. Hospitationsanfrage KONTAKT / MATCHING 14 Tage bis 1 Monat Falls die Gastgeber / Besucher sich nicht kennen: Kontakt durch das IFC oder Instituteur Ressource VORBEREITUNG 1 Monat nach Matching Fokusfrage klären (G+B) Beobachtungsschwerpunke vereinbaren Beobachtungsinstrumente wählen Organisatorische Fragen klären (Ort, Termin, Uhrzeit) Gastgeber und Besucher Bei Besuch in der Unterrichtszeit: Antrag auf Freistellung bei Gemeinde / Bureau regional / Inspektorat / Direktion 3A. Vorbereitung 3B. Vertraulichkeitsvereinbarung 5. Feedback-Regeln DURCHFÜHRUNG DER HOSPITATION Nach Vereinbarung Fokus auf Beobachtugsschwerpunkte legen (G+B) Beobachtungen festhalten (B) Gastgeber und Besucher 4B.Hospitationsprotokoll FEEDBACK-GESPRÄCH Im Anschluß an die Hospitation Reflexion der Hospitationserfahrung in Bezug auf Fokusfrage führen (G+B) Meldung (G+B, auf Ebene Schule) unterzeichnen Gastgeber und Besucher 5. Feedback-Gespräch 6. Hospitationsmeldung, Teil 1 REFLEXION UND HOSPITATIONSMELDUNG 1 Monat nach Hospitation Offene Fragen klären (G+B) Reflexion führen (G+B getrennt) in Bezug auf die nächsten Schritte in der eigenen Praxis Reflexion führen (G+B getrennt) in Bezug auf Transfermöglichkeit im Team oder in der Schule Hospitationsmeldung unterzeichnen und an Inspektorat / Direktion und IFC zurücksenden IFC erstellt Teilnahmebestätigung Einsenden an das Inspekrorat / Direktion und IFC 7. Reflexion 6. Hospitationsmeldung, Teil 2 EVALUATION (durch IFC als Rückfluss für Steuergruppe) Ende des Schuljahres Evaluation (Fragebogen) des Nutzens und der Zufriedenheit in Bezug auf den Verlauf der Hospitation durchführen Legende: G = Gastgeber/in , B = Besucher/in IFC, G+B 8. Evaluation Institut de Formation continue C. Les formations à la une en septembre et octobre 2012 Intéressé/e par des activités de formation continue ? Voici le relevé des formations continues à la une en septembre et octobre 2012 (situation au 20 août 2012). Si vous souhaitez vous inscrire à une formation, veuillez utiliser le formulaire « Inscription » de la page 17 du présent CEN. Pour de plus amples informations nous vous invitons à consulter le site internet www.formation-continue.lu. Code Titre Cycle 1 C. 2 à4 x x ES/ EST Début A - Lernende Schule - Kultur des Miteinanders a. Organisation et qualité scolaire A-a-01-B Umsetzung des PRS im Schuljahr 2011/2012: Coachingtag zur Reflexion und Fortschreibung des PRS für das Schuljahr 2012-2013 11/09/2012 b. Travail en équipes A-b-06 Accueil des élèves x x 12/09/2012 c. Coopération avec les parents A-c-01 Keine Angst vor Elternarbeit! x x 27/09/2012 x x x 13/10/2012 x x 28/09/2012 d. Communication et médiation - Compétences sociales A-d-03 Sensibilisation à la Communication NonViolente A-d-15 Probleme sind auf dem Kopf stehende Lösungen - Lösungsorientierte Beratung an der Schule e. Leadership et management A-e-09 Führungsaufgabe Unterrichtsentwicklung x 18/10/2012 A-e-02 Entwicklungsorientierte Personalführung x 23/10/2012 A-e-05 Partizipatives Führen - in die Aufgabe hineinwachsen x 09/10/2012 A-e-03 Kommunikationsaufgaben und Öffentlichkeitsarbeit der Schulleitung x 26/10/2012 A-e-04 Konfliktmanagement x 24/10/2012 x x B1 - Im Mittelpunkt: Lehrerin und Lehrer a. Compétences personnelles B1-a-07 Freier Rücken - Freier Nacken - Freie Stimme: Feldenkrais für Lehrkräfte x x x 12/10/2012 B1-a-10 Nei Weeër fir méi een entspaanten Alldag - doheem, an an der Schoul x x x 16/10/2012 B1-a-22 Gnadenlos positiv x x x 11/09/2012 B1-a-26 Rückenschonend arbeiten/ Muskulatur aufbauen x B1-a-27 Stressmanagement und Selbstmotivation x x x 05/10/2012 x 23/10/2012 22/09/2012 c. Compétences technologiques – Maîtrise des outils liés aux TIC B1-c-01 Excel 2007 – applications pratiques pour économistes B1-c-03 Excel – débutant avec graphiques x x x 08/10/2012 B1-c-04 Windows SEVEN et Ms-Office 2010 x x x 18/10/2012 B1-c-08 Podcasts – Radio- und Fernsehsendungen in der Tasche! X x x 24/09/2012 B1-c-16 Website mat php online x x x 27/09/2012 B1-c-17 Webdesign Online x x x 27/09/2012 x 06/09/2012 INI - Initiation pédagogique pour chargé/e/s d’éducation INI-A,B,C,D,E Initiation pédagogique pour chargés/chargées d’éducation INS - Insertion professionnelle : relever le défi des 2 premières années d’enseignement Ins-01 Keine Angst vor Elternarbeit! X x 12/09/2012 Ins-02 Sicher in den Beruf einsteigen x x 10/09/2012 Ins-03 Vorbereitung der ersten Elternversammlung x x 12/10/2012 Ins-04 Arbeitsgrundlagen für einen erfolgreichen Elternabend x x 13/09/2012 f. Personnes ressource B1-f-03 10 Accompagnement pédagogique – Unterstützung beim Einstieg ins Lehrer/innenleben x x 05/10/2012 B1-f-06 “Tutor’s Training” ou “Formation pour tuteurs” du Mérite Jeunesse Luxembourg x 28/09/2012 x 18/10/2012 k. Enseignement fondamental : Educateurs/-trices (gradué/e/s) B1-k-07 Austauschtreffen für Sozialpädagogen/innen an den Sekundarschulen: Vonund Miteinander lernen l. Enseignement fondamental : Titulaires des cours d’accueil B1-l-01 Journée de l’accueil : Accueillir et intégrer un élève nouvellement arrivé à l’Ecole fondamentale x 14/09/2012 B1-l-02 Zusatzqualifikation Didaktik Deutsch als Zweitsprache x x 25/10/2012 B2 - Im Mittelpunkt: Schüler und Schülerin a. Enfants et adolescent/e/s B2-a-01 Symposium Jungenpädagogik x x x 04/10/2012 B2-a-07 Auf dem Weg zu einer inklusiven Schule. Worauf kommt es an? x x x 12/10/2012 B2-a-08 TransKinder und Diskriminierung: Neue Wege erforderlich? x x x 24/09/2012 B2-a-09 Erzieherische Angebote für alle. Mädchen, Jungen und alle anderen.» Praxisorientierter Erfahrungsaustausch über Geschlecht- und Genderwissen bei Erziehenden im professionellen Feld x x x 25/09/2012 B2-a-10 Jeunes transgenres : l’identité de genre est-elle soluble dans le concept d’homosexualité ? x x x 25/09/2012 B2-a-23 Brimades, homophobie et transphobie à l´école ? x x x 25/09/2012 B2-a-25 Les garçons en sciences, les filles en lettres… peut-on envisager d’autres orientations x x x 25/09/2012 b. Aide aux enfants B2-b-04 Je suspecte qu’un/e élève de ma classe est abusé/e ! x x x 09/10/2012 B2-b-07 La maltraitance ... et si on en parlait ...! x x x 23/10/2012 B2-b-08 Schulangst x x 23/10/2012 B2-b-12 Mes élèves sont-ils/elles témoins et/ou victimes de la violence conjugale ? x x 25/10/2012 x c. Orientation scolaire et professionnelle B2-c-01 « Ech huele meng Zukunft an d’Hand « - Berufs- und Lebensplanung mit der Bücherkiste aus dem Cid-femmes x 04/10/2012 B2-c-02 Das Tutorat zur Begleitung von Schülerinnen und Schülern - Modul 1: Einführung und Überblick x 24/10/2012 B2-c-09 Comment apprendre aux élèves le service à la clientèle (ENAPP et Minientreprise) x 23/10/2012 x x 19/10/2012 x x 09/10/2012 d. Compétences sociales - Troubles du comportement B2-d-04 Mobbing unter Kindern und Jugendlichen B2-d-05 Der diagnostische Blick im Umgang mit verhaltensauffälligen Schüler/-innen B2-d-20 Mobbing im Schulalltag x x 23/10/2012 B2-d-21 Kooperative Erstellung und Fortschreibung von individuellen Förderplänen x x 18/10/2012 B2-d-22 Berufsbegleitende Weiterqualifizierung zum/zur Anti-Gewalt-Trainer/-in und Deeskalationstrainer/-in x x 21/09/2012 x C - Lernen und unterrichten a. Apprentissage et motivation C-a-15 Comment un/e enseignant/e peut-il/elle aider un élève du fondamental à mieux apprendre ? C-a-16 Tutorat C-a-20 Mir geet de Wapp … mar hunn ech Prüfung x x x 25/10/2012 x 01/10/2012 x 18/10/2012 b. Classroom-Management C-b-11 Die Trainingsraum-Methode - Grundkurs x 02/10/2012 C-b-12 Die Trainingsraum-Methode - Refresherkurs x 01/10/2012 x 02/10/2012 c. Unterricht planen und durchführen C-c-23 Eduquer les élèves à l’autonomie x x C-c-43 Formation des Instituteurs-Ressources - IR à l’Approche par les Compétences APC selon la Pédagogie de l’Intégration x x C-c-47 Différencier au lycée : mission impossible ? 18/09/2012 x 21/09/2012 11 d. Beobachten und Fördern - Evaluation C-d-01 «Diagnostische Kompetenz: theoretische Grundlagen und Praxis» C-d-06 LBK1: das «Lëtzebuerger Beobachtungskonzept fir den 1. Cycle» und die «Bilans intermédiaires» C-d-26 L’évaluation formative dans le cadre des cours intégrés C-d-28 Weniger ist mehr: neuen Anforderungen mit Entspannung begegnen, wie geht das? x 09/10/2012 x 04/10/2012 x 11/09/2012 x 18/10/2012 e. Troubles d’apprentissage C-e-06 Lesen, Schreiben, Rechnen - Für manche Kinder eine Plage C-e-13 Konkrete Unterstützung von Kindern mit Lern- und Verhaltensschwierigkeiten Das Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom (Modul 1) x x 06/10/2012 x 06/10/2012 D1 - Sprachen und Medienerziehung a. Langues D1-a-05 Concevoir des tâches pour l’évaluation des apprenants de français D1-a-08 Gestion de groupes hétérogènes au cours de langues modernes x x x D1-a-09 Wie kommt der Text aus dem Kopf aufs Papier? x D1-a-02 9th Teachers’ Day: Pronouncing English D1-a-14 Le commentaire de texte - latin et grec D1-a-27 E-Portfolios für das ganze Schulhaus 18/10/2012 x 06/10/2012 19/10/2012 x 15/09/2012 x 04/10/2012 x 19/10/2012 x 12/10/2012 b. Alphabétisation - Promotion de la lecture et de l’écriture D1-b-01 Formen des kreativen Schreibens für das ganze Schulhaus D1-b-06 Wie macht man Kinder und Jugendliche auf Bücher neugierig? Spannend und gut vorlesen - wie geht das? x x 25/10/2012 D1-b-07 MILA : Hören - Sprechen - Lesen - Schreiben (Modul 1) x x 04/10/2012 D1-b-08 MILA : Hören - Sprechen - Lesen - Schreiben (Modul 2) x x 18/10/2012 D1-b-15 Comment raconter une histoire avec des supports visuels et le théâtre d’objets? x x 12/10/2012 x 23/10/2012 c. Défis pluriels : enseigner et apprendre en contextes plurilingues et -culturels D1-c-01 Ouverture aux langues x D1-c-02 En route vers le pays des langues - cycle 1 x D1-c-03 En route vers le pays des langues - cycles 2 - 4 D1-c-04 Spiel- und Lernangebote ohne Sprache: ein Einstieg für Kinder mit Migrationshintergrund- Zyklus 1 D1-c-05 Spiel- und Lernangebote ohne Sprache: ein Einstieg für Kinder mit Migrationshintergrund- Zyklus2+3 D1-c-06 Journée de l’accueil : accueil des élèves nouvellement arrivés au pays 02/10/2012 x 02/10/2012 x 09/10/2012 x 28/09/2012 x 17/09/2012 D2 - Mathe und Wissenschaften: Natur-Mensch-Umwelt a. Mathématique D2-a-01 Das Zahlenbuch 1 / 2 - Eine Fundgrube im Umgang mit Rechenschwäche D2-a-02 Zahlenbuch im Cycle 2 D2-a-05 Workshop: Neues aus dem Zahlenland D2-a-06 Problemlösen lernen in der Sekundarstufe (Klasse 7-11) D2-a-07 Aufgabenkultur entwickeln - Lernende entdecken lassen D2-a-17 Geometrie am Computer: Geogebra in der Grundschule x x x 10/09/2012 x 25/09/2012 x 04/10/2012 x 02/10/2012 x 02/10/2012 x 18/10/2012 x 18/10/2012 x 04/10/2012 b. Eveil aux sciences et sciences naturelles D2-b-03 Naturerfahrung im jahreszeitlichen Wandel - Natur mit allen Sinnen erleben D2-b-07 Wissenschaft entdecken durch das Erforschen von naturwissenschaftlichen Phänomenen D2-b-09 Naturwissenschaftliche Arbeitstechniken kennen lernen: Wärmeübertragung bei den Lebewesen x 02/10/2012 D2-b-10 Naturwissenschaftliche Arbeitstechniken kennen lernen: Praktische Anwendungen zu den Kapiteln der Chemie des Sciences naturelles Unterrichts x 15/10/2012 12 x d. Histoire – Comoco - Géographie D2-d-01 Education à la citoyenneté - Unterrichten in Modulen und nach Kompetenzen x 27/09/2012 D2-d-04 Présentation du nouveau manuel « Éducation à la Cityonneté « (Cornelsen Verlag) x 18/10/2012 D2-b-18 Wege in die Antike - Römisches Erbe entdecken auf den Straßen der Römer x x 26/09/2012 D2-b-20 Straßen der Römer - Von Köln nach Trier auf den Straßen der Römer - ein Vicus an der Agrippa Straße x x 12/09/2012 D2-d-05 Atelier de mise en pratique des coffrets pédagogiques sur l’Histoire de l’Être humain x 13/10/2012 f. Promotion de la Santé D2-f-01 CePToolbox - Learning by doing D2-f-04 Kompaktseminar zum interaktiven Arbeitsutensil «Cannabis - Quo Vadis?» D2-f-06 Le diabète de l’enfant et de l’adolescent/e x x x x x 11/10/2012 x 23/10/2012 x 16/10/2012 x 15/10/2012 x 16/10/2012 D3 – Gestalten, Musik, Bewegung a. Education artistique et travaux manuels D3-a-07 Connaissances visuelles - Atelier Luxembourg : les artistes luxembourgeois à la biennale de Venise D3-a-10 De l’Europe à l’Orient : découverte des rosaces et labyrinthes x x x x 19/10/2012 x 13/10/2012 b. Education musicale - Expression corporelle - Théâtre D3-b-16 Trommelbau und Trommelspiele D3-b-17 Papageno/Papagena - formation autour d’un concert exceptionnel c. Sport - Promotion du mouvement D3-c-06 Leichtathletik für Halle und Platz: Laufen-Springen-Werfen ab Klasse 7 x 13/10/2012 D3-c-15 MOBAQ-LUX12: Motorische Basisqualifikationen Luxemburger Schüler/-innen der Klassenstufe 7 x 17/09/2012 D4 – Philosophie, Betriebs- und Sozialwissenschaften (Fächer - Wissen - Kompetenzen) a. Philosophie - Formation morale et sociale - Formation morale et religieuse D4-a-05 Kinder philosophieren... Erstaunlich? x x 13/10/2012 D4-a-06 Rückblick und Ausblick - Austauschtreffen für die Gruppe Philosophieren mit Kindern (PmK) in der Grundschule D4-a-05 (2011-2012) x x 20/10/2012 D4-a-15 Praktische Philosophie (Formation morale et sociale/FOMOS) ganz praktisch D4-a-07 Was macht Gott den ganzen Tag? x 13/09/2012 D4-a-08 Hoffnung über den Tod hinaus x 09/10/2012 D4-a-10 Construire et Evaluer une Compétence - Analyse réflexive des pratiques x 22/10/2012 x 12/10/2012 b. Sciences économiques et sociales - Sociologie D4-b-01 Gesall - Notions de base (fonctionnement, opérations courantes, consultation journaux) x 01/10/2012 D4-b-02 Formation de base (cours ENAPP) x 27/09/2012 D4-b-03 Présentation de la nouvelle grille d’évaluation pour le cours ENAPP x 04/10/2012 D4-b-04 Mini-entreprises - Teambuilding Camp x 02/10/2012 D5 - Berufliche Fächer d. Métiers de l’électricité D5-d-02 Gestion technique du bâtiment, KNX-cours de base x 13/09/2012 D5-d-03 PC-Hardware für das Modul ATINF3 der Informatikerausbildung DT und DAP x 17/09/2012 Réforme de la formation professionnelle D5-j-07-FP Kompetenzorientiert ausbilden (FP - Modul 1) x 16/10/2012 D5-j-08-FP Kompetenzorientiert evaluieren (FP - Modul 2) x 16/10/2012 D5-j-09-FP-A Kompetenzorientiert fördern (FP - Modul 3) x 17/10/2012 D5-j-09-FP-B Sozialkompetenzen evaluieren (FP - Modul 4) x 18/10/2012 D5-j-10-FP Selbstlernkompetenzen fördern (FP - Modul 5) x 23/10/2012 13 D. Les formations à la demande Les formations du programme national (formations à inscriptions individuelles et proposées à des dates fixes) peuvent être organisées sur demande dans une école fondamentale ou un lycée. Il existe en plus des formations pour lesquelles aucune date précise n’est prévue pour l’année scolaire 2012-2013. Ces formations peuvent également être organisées sur demande dans une école fondamentale ou un lycée. Si vous souhaitez planifier une formation d’équipe ou d’école, veuillez utiliser le formulaire « Demande » aux pages 18 et 19 du présent CEN. Voici les formations de l’année 2012-2013 sans date fixe et qui peuvent être organisées sur demande : Cycle 1 C. 2 à 4 Entwicklung einer Schulcharta - Teil 1 x x Entwicklung einer Schulcharta - Teil 2w x x Comment fédérer l’équipe autour du PRS ? x x A-a-16 Beratung und Begleitung von Schulen und Teams x x A-a-17 Schulentwicklungsportfolio x x A-b-10 Zusammenarbeit zwischen Schule und Maison Relais lebendig und effektiv gestalten x x A-b-11 Kommunikation in den multiprofessionellen und pädagogischen Teams und in den Schulkomitees x x A-b-12 Wie können wir als Team/Arbeitsgruppe unser individuelles Konzept erstellen? x x A-b-14 Equipe pédagogique als Teamwork gestalten x x A-d-11 Kommunikation in typischen Situationen des schulischen Alltags x x x A-d-12 Bewegende Impulse für die Zusammenarbeit x x x A-d-19 Konfliktklärung in und mit Klassen x x A-e-07 Entwicklung eines Leitbildes als Basis und wesentlicher Schritt für Qualitätsentwicklung an Schulen x x A-e-14 Kooperatives Lernen - Coaching von Schulleitung und Kollegium bei der Einführung des Kooperativen Lernens und Lehrens x x A-e-17 Coaching x A-e-12 UNTIS - Formation de base x A-e-20 UNTIS - formation pour avancés x B1-a-12 Pädagogisch erfolgreich durch rhetorische Kompetenz x x x B1-a-13 Moderation - Interaktionelles Arbeiten in Gruppen x x x B1-c-02myschool Formations sur demande my School! x x x Ins-11 Wie gelingt mir der Einstieg in den Lehrerberuf ? - Begleitung der ENAF’s (Berufseinsteiger/-innen) x x B2-a-11 Information und Sensibilisierung zum Thema Blinde und Sehbehinderung x x x B2-a-14 Body Talk x x B2-a-15 I am beautiful ... x x B2-c-11 Rollenspiele Schüler/-innen schmackhaft machen x B2-c-12 Bewerbungstraining mit Rollenspielen, gruppendynamischen Übungen und Videofeedback x B2-d-11 Gewaltprävention und Umgang mit gewaltbereiten Schüler/innen x x B2-d-15 Aggressionen im Schulalltag - Grundlagen x x C-a-11 Führen zur Leistung x x C-a-17 Communiquer efficacement pour que les enfants, petits et grands, écoutent x x C-c-07 Du développement des savoirs à l’approche par compétences, organisation et planification des tâches C-c-11 L’approche par compétences Code Titre A-a-11 A-a-12 A-a-13 Plan de développement scolaire - - Coaching der CDS A-a-15 14 ES/EST x x x x x x x C-c-40 Kompetenzorientierter Unterricht x C-c-52 Kompetenzunterricht - Was bedeutet das? Wie setze ich das um? x C-c-46 Favoriser un apprentissage de base démocratique - L’approche par compétences - La pédagogie de l’intégration x x C-c-31 De la construction des savoirs à l’acquisition de compétences en s’appuyant sur des situations-problèmes x x C-c-33 Les socles de compétences - l’organisation en cycles - la différenciation pédagogique x C-c-10 Kooperativt Schaffen x C-c-12 Kooperatives Lernen in heterogenen Gruppen x x C-c-13 Kooperatives Lernen - Modul I: Thementag: Kooperatives Lernen und Lehren x x C-c-14 Kooperatives Lernen - Modul II: Kooperatives Lernen im Fachunterricht x x C-c-15 Differenzéieren, JO - awer wéi ? x C-c-16 Differenzéiren am Kontext vum Kooperativen Léieren x x C-c-42 Differenzéiren am Kontext vum Kooperativen Léieren x x C-c-19 Différencier. Comment faire tous les jours ? x C-c-08 Gestion de l’hétérogénéité x x C-c-45 Problématique des enfants à hauts potentiels x x C-c-09 Pistes pour une remédiation efficace x x C-c-17 Die Kraft von Zielen x x C-c-18 Projektworkshop C-c-20 La recherche documentaire au service d’un projet personnel d’élève x C-c-22 Boîte à outils pour la classe x C-c-25 Methodenlernen in der Sekundarstufe I und II C-c-26 Methodenlernen in der Grundschule - Schüler/-innen und Lehrer/-innen qualifizieren sich! C-c-28 myMobile - Handyeinsatz in Unterricht C-c-39 Schémas centrés ou cartes mentales ou mind maps C-d-13 Der Individuelle Entwicklungsplan - ein Instrument der individuellen Lernbegleitung (Die Methode des IEP) x x C-d-11 Portfolio-Modul Introduction au document cadre du Portfolio x x C-d-12 Portfolio-Modul Feedbackkultur x x C-d-14 Portfolio-Modul Reflexion : künstlerisch und praktisch x x C-d-15 Portfolio-Modul Kreativität wecken und Vielfalt erleben : praktische Portfolioarbeit anhand verschiedener Formen des Portfolios C-d-16 Portfolio-Modul - Schnupperkurs x x C-d-17 Portfolio-Modul-Lernkultur und die Frage nach dem WIE des Lernens x x C-d-18 Portfolio-Modul Portfolio und Leistungsbeurteilung - Wie kann das Portfolio so eingesetzt werden, dass es mir bei der Evaluation (Bsp.: Bilangespräche) hilft die Leistung der Schüler/-innen zu illustrieren? x x C-d-19 Portfolio-Modul Feedbackkultur x x C-d-20 Portfolio-Modul Einführung in die Portfolioarbeit x x C-d-25 Mam Portfolio ufänken! Awer wéi? x x C-d-22 Utiliser les compétences pour évaluer les élèves... sans les dévaluer x C-d-23 Diagnostizieren - Differenzieren - Fördern/Fordern im Fach Deutsch x C-e-12 Wie können sprachentwicklungsgestörte Schüler/-innen in deutscher Sprache sprechen, lesen und schreiben lernen? x C-f-01 Praxisberatung x x C-f-.. Einzelsupervision x x x C-f-.. Gruppensupervision x x x C-f-17 Fallberatung und Unterstützung - Moderierende Begleitung x x x x x x x x x x x x x x x 15 C-f-18 Coaching x x C-f-20 Supervision : Teamsupervision, Fallsupervision, Leitungssupervision x x D1-a-15 Die Angst vor dem leeren Blatt - Zur Förderung der Schreibfähigkeit durch Generatives Schreiben mit Schüler/-innen von 12 bis 16 Jahren D1-a-16 Oasen in der Bleiwüste schaffen - Lesekompetenz und Textverstehen im Deutschunterricht x D1-a-17 Ganz Ohr sein und Sprachgefühl entwickeln - Sprachförderung in multikulturellen Klassen durch mündliche Sprachspiele und «Chunk-Lernen» x D1-b-02 Wenn Buchstaben und Zahlen laufen, rollen, fliegen ... x D1-b-11 « Buschstawenzalot « - Schreiben und lesen im 1. Zyklus x D1-b-12 « Vum Gekropels bei d’Geschicht « - selbstbestimmtes Lesen- und Schreibenlernen x D1-b-13 Lecture et écriture active en français x D1-c-11 «Beim Wort genommen» - Sprachdiagnose und Lernbegleitung für Schüler und Schülerinnen mit der Herkunftssprache Portugiesisch x D1-c-12 Interkulturelles Lernen in der Schule D1-d-11 Präsentationskompetenz von Schüler/-innen stärken - Rhetorik, nonverbaler Ausdruck, sicherer Auftritt und Erfolgskontrolle x x x D1-d-12 Wir machen unser Fernsehen selbst! - Methodenbausteine zur aktiven Videoarbeit mit Kindern und Jugendlichen x x x D1-d-13 Vom Plot zur Premiere - Video 2 x x x D1-d-14 Total digital! x x x D1-d-15 Die Flimmerkiste als Babysitter und der PC als Spielkamerad?! x x x D1-d-16 Ich sehe was, was Du nicht siehst! Foto 1 x x x D1-d-17 Zoomen, Knipsen und Tricksen! - Foto 2 x x x D1-d-18 YouTube, ICQ, Blog und Co. - Kinder und Jugendliche im Web2.0, dem Mitmach-Netz! D1-d-19 Haste Töne?! x x D2-a-18 Variablen, Terme und Gleichungen - über handlungs- und kompetenzorientierte Einstiege in die Algebra tragfähige Vorstellungen entwickeln D2-a-20 Selbstreguliertes Lernen im Mathematikunterricht x x D2-a-21 Individualisierung und Fördern im Mathematikunterricht x x D2-a-24 Kooperatives Lernen im Mathematikunterricht x x D2-a-26 Sprachliches Lernen im Mathematikunterricht in der Sekundarschule x D2-b-01 L’évaluation en sciences naturelles : un problème délicat x D2-b-02 Motiver en faisant vivre de véritables démarches scientifiques x x D2-e-02 Labore der Zukunft x x E. Formulaires Formulaire d’monscription Formulaire «demande» 16 x x x x x x x x x A retourner s.v.pl à l’adresse suivante : Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle Institut de Formation continue 46, rue de la Gare • L-7590 Beringen/Mersch Secrétariat: (247-85965/-85966 • Fax 46 68 15 SCRIPT – Institut de Formation continue Formulaire d’inscription N.B. Les informations demandées sur le présent formulaire d’inscription sont utilisées conformément à la loi du 02 août 2002 relative à la protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel. Je m’inscris à la formation continue Intitulé Code: � � La formation continue a lieu en dehors de la tâche d’enseignement direct / tâche éducative interfère avec la tâche d’enseignement direct / tâche éducative. Si oui, veuillez préciser : - le nombre d’heures de formation en interférence - le nombre cumulé d’heures de formation en interférence (2011-2012) La formation continue est en interférence avec ma tâche d’enseignement aux dates et horaires suivants : Coordonnées personnelles Nom Nom de l’époux/épouse (facultatif) Prénom Matricule 19 � � / � � / � � - � � � Adresse N° Rue L- Localité e-mail (obligatoire) (la confirmation se fera uniquement par e-mail ) Téléphone GSM Coordonnées professionnelles Établissement scolaire / Service Nom : Localité / Commune : Fonction/s Branche/s enseignée/s Cycle d’apprentissage (école fond.) Expérience d’enseignement ans Accord (l’accord est requis pour les activités qui interfèrent avec la tâche d’enseignement direct/tâche éducative) � de l’Inspecteur/Inspectrice (enseignement � fondamental) � de la Direction (ES/EST/EDIFF) Accord Date : � Refus Signature : Je m’engage à participer activement à la totalité de la formation / des formations , le (Signature) Démarches : Enseignement fondamental: En cas d’interférence de la formation avec la tâche, le formulaire d’inscription doit être remis pour accord au bureau régional qui vous le retourne endéans 2 semaines. En cas d’accord, veuillez le transmettre à l’Institut de Formation continue. Enseignement secondaire et secondaire technique : Conformément à la circulaire du 7 septembre 2007, une mise en compte de la formation continue dans le contexte de l’act72 nécessite l’accord au préalable de la direction de l’établissement scolaire. Ministère de l’Education nationale et de la Formation professionnelle SCRIPT – Institut de Formation continue Formation continue d’équipe ou d’école Volet A. – Demande Les modalités d’organisation sont précisées dans le guide d’information . Les champs marqués par un astérisque * sont obligatoires lors de l’introduction de la demande. Les autres champs peuvent être complétés dans la suite de l’organisation. Personne de contact * Nom et prénom : Fonction : Tel : e-mail : La formation continue demandée concerne les équipes suivantes : * Ecole / Lycée (technique) : Equipe pédagogique : Arrondissement : CNP (ES/EST): Groupe de travail : La formation continue se réfère aux priorités suivantes : * - Connaître les modèles cognitifs de l'apprentissage, les facteurs favorisant l'apprentissage et les obstacles. Être informé/e sur le développement cognitif, psychosocial et émotionnel des garçons et des filles. S’approprier un répertoire de concepts pédagogiques pertinents. L'approche par compétences - Organiser et animer des situations d'apprentissage. Observer et évaluer les activités d'apprentissage. Gérer la progression des apprentissages au sein des cycles. Concevoir et faire évoluer des dispositifs de différenciation. Impliquer les élèves dans leurs apprentissages et leur travail. Le travail en équipe et la communication - Travailler en équipe (de cycle, multi-professionnelle, disciplinaire, …). Coopérer au sein de l’école. Informer et impliquer les parents. Gérer un projet. Le développement de la qualité de l’école - S’intéresser aux indicateurs de qualité. Interpréter les résultats (épreuves standardisées) au profit de notre école. Faire une analyse de l’existant en vue de la préparation d’un plan de réussite scolaire. Élaborer un plan de réussite scolaire. - Gérer le changement. L'apprentissage - La gestion des établissements scolaires Veuillez retourner le formulaire complété à l’adresse suivante / Formular bitte an folgende Adresse senden : coordination@formation-continue.lu Titre de la formation / Titel * Contenu / Inhalt Objectifs poursuivis formulés en terme de compétences à développer par les participant/e/s au cours de la formation / Zielsetzung der Weiterbildung (anvisierte Kompetenzen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer). * Formes de travail / Arbeitsformen Formateur-trice / Referent-In Public cible / Zielgruppe * Nombre de participantes et de participants / Anzahl der Teilnehmer und Teilnehmerinnen * ______ personnes Dates et horaires / Termine mit Zeitangabe Lieu / Ort Remarques / Bemerkungen Ressources demandées (Soutien dans l’analyse des besoins, financement, matériel, salles,….) * Veuillez retourner le formulaire complété à l’adresse suivante / Formular bitte an folgende Adresse senden : coordination@formation-continue.lu 2 WORKSHOPS Schülerbeurteilungen, Entscheidungen und Avis d’orientation Université du Luxembourg - Campus Walferdange Praxis und theoretische Grundlagen von Schülerbeurteilungen 9. & 16. Oktober 2012 ODER 11.& 18. Oktober 2012 Zielgruppe: Grundschullehrkräfte im Cycle 2 bis 4 Ziel dieser Fortbildung besteht in der Optimierung der diagnostischen Qualität der Einschätzungen von Schülerleistungen. Durch die praktische Übung sollen die täglich für Lehrkräfte anfallenden Beurteilungsaufgaben erleichtert und der Berufsalltag entlastet werden. Orientierungsempfehlung – Praxis der Vorhersage und Entscheidung 13. ODER 15. November 2012 Zielgruppe: Grundschullehrkräfte, die im Cycle 4 arbeiten (werden). Ziel dieser Fortbildung besteht in der Erhöhung der Entscheidungskompetenz. Durch praktische Übung soll der Aufwand für die Lehrkräfte bei der Orientierungsprozedur verringert werden. Weitere Informationen Anmeldung beim Institut de Formation continue unter www.formation-continue.lu „Lernen und Unterrichten“ - „Beobachten und Fördern – Evaluation“ (Code C-d-01 und Code C-d-02) Kontakt: Ineke.pit@uni.lu Keine Teilnahmegebühr Die Workshops werden als Weiterbildung für Teilnehmer/innen im schulischen Kontext anerkannt. Programm: http://wwwde.uni.lu/forschung/flshase/professionalization_of_actors_in_educational_fields/news 20 Formation continue «Narrative Naher Osten» Code: D2-d-03 “Wir weigern uns Feinde zu sein: den Nahostkonflikt verstehen lernen: Jugendliche begegnen Israelis und Palästinensern“. Ausgangspunkt : Ein Dokumentarfilm zu einer Reise von Jugendlichen in den Nahen Osten. Ziel der Reise war, den Konflikt unmittelbar zu erleben und verstehen zu lernen, sowie Menschen auf beiden Seiten zu begegnen, die sich selbst schon dem „Narrativ“ des Gegners angenähert haben und gegenseitig auf Dialog und Verständnis setzen. Datum und Ort: Institut de Formation continue, Mersch Freitag 16.11.2012 [16.00 - 20.00] & Samstag 17.11.2012 [9.00 - 12.00 / 13.00 - 16.00] • Zielgruppe: Lehrer der Sekundarschulen, die Schüler ab 15 bis 16 Jahre unterrichten: Enseignant/e/s EF: formation non-prioritaire. Éducateurs/trices grad.: formation prioritaire. • Programm: Einführung über Entstehung und Durchführung des Projekts - Film in Sequenzen anschauen, kommentieren und Fragestellungen für den Unterricht erarbeiten Vorstellung des pädagogischen Begleitmaterials [ auf dem Rom-Teil der DVD des Medienpakets ]. • Es wird empfohlen im Voraus das Geschichtsbuch „Das historische Narrativ des Andern kennen lernen “zu lesen, das palästinensische und israelische Wissenschaftler vom Friedensforschungsinstituts PRIME in Jerusalem gemeinsam herausgegeben haben. Kostenloser Download in Deutsch und Englisch unter : www.paixjuste.lu • Zum Film: Das DVD „Wir weigern uns Feinde zu sein“ eignet sich bestens für die politische Bildung in Schulen und im Speziellen für die Behandlung des Nahostkonfliktes. Das Landes-Medienzentrum Baden-Württemberg hat dem Film den „Daumen“ verliehen mit einer Empfehlung für den Unterricht. Diese Auszeichnung wird bundesweit für Bildungseinrichtungen anerkannt. - Sprache : Deutsch Zu den Formateuren Stefanie Landgraf und Johannes Gulde : Stefanie Landgraf : M.A.phil. - Studium der Kommunikationswissenschaften, Geschichte, Soziologie und Philosophie. Wissenschaftliche Projektarbeit über den Einsatz von audiovisuellen Medien in Schulen. Lehrtätigkeit am Institut für Zeitgeschichte. - Johannes Gulde: Medienpädagoge, Kameramann, Produktionsassistent, Diplom der Hochschule für Fernsehen und Film München. Lehrtätigkeit am Institut für Zeitgeschichte und beim Internationalen Bund für Sozialarbeit. Mehr Infos zu Formateuren und deren preisgekrönten Filme unter: www.paixjuste.lu Zusätzliche Workshops in Luxemburger Schulen Ab Januar 2013 sind Stefanie Landgraf und Johannes Gulde bereit, Projekttage zu Nahost an Luxemburger Schulen zu betreuen. Der Film wird dabei thematisiert und besprochen. Bei Teilnahme des Hip-Hop Künstlers ENZ, der die Jugendgruppe im Film begleitet und mit seinen Workshops gute Erfahrungen an deutschen Schulen gemacht hat. Zusätzliche Informationen: Claude Grégoire claude.gregoire@education.lu 21 Valise pédagogique Diana, Emir et Tom voyagent au pays des langues 2012-13 « Les activités plurilingues révèlent souvent des réalités surprenantes au sein de la classe et permettent aux enfants de créer une cohésion au travers de la diversité.» Sara Vasco Correia, Université du Luxembourg − « Ich hab gelernt wie wichtig Sprachen für uns sind. » − « Ich finde auch andere Klassen sollen das machen, weil es viel Spaß macht. » − « Meine Mutter hat mir sogar Ideen für meine Sprachbiografie gegeben. » − « Ich konnte in der Schule Vietnamesisch reden und keiner hat gelacht ! » Schülerinnen und Schüler aus dem Z4, Schifflingen • Wann dir no Materialien an Iddie sicht, fir di villsproocheg Kompetenze vun äre Kanner ze valoriséieren • Wann dir no Wéer sicht, fir Brécken tëscht Schoul an Elteren ze bauen • Wann dir no Geléenheete sicht, fir iech mat Kolleginnen a Kollegen auszetauschen, fir aner Klassen ze begéinen dann zéckt net, iech unzemellen fir beim SCRIPT-Projet DIANA, EMIR ET TOM VOYAGENT AU PAYS DES LANGUES matzemaachen. Vollgepakt mat interessanten a spannenden Aktivitéite aus de leschte Schouljoren mëcht d’Valis sech dës Rentrée erëm op de Wee uechter d’Ländchen. Och dir kënnt mat äre Klassen vun denen Erfaahrunge profitéieren an zum weidere Succès vum Projet bäidroen. Informations pratiques Vous pouvez emprunter la valise pour les cycles 1+ 2 ou bien celle destinée aux cycles 3 + 4. La participation au projet est reconnue comme formation continue. Les valises contiennent, des livres, DVD, CD plurilingues, un carnet de route, une boîte à idées et des exemples pratiques élaborés dans nos écoles fondamentales. La présence à un séminaire introductif est obligatoire. Ce séminaire aura lieu, mardi le 2 octobre de 15h00 à 18h00 à l’école Nelly Stein à Schifflange. Une séance bilan (mois de juin) clôturera le voyage des valises lors de l’année scolaire 2012/13. Vous pouvez garder la valise pour une durée de +/- 6 semaines et documenter les activités d’ouverture aux langues réalisées par vos élèves en vous inspirant des exemples proposés dans la valise. Ensuite, avec vos élèves, vous transmettrez la valise à une autre classe à laquelle vous présenterez vos activités. Pour vous inscrire, consultez le site web: En route vers le pays des langues - cycles 2 - 4 (Code: D1-c-03) En route vers le pays des langues - cycle 1 (Code: D1-c-02) Pour vous informer: 22 Isabelle Forti-Kayser isabelle.kayser@education.lu Evelyne Roth-Dury evelyne.roth@education.lu Mam Papageno an d’Philharmonie Wou? am groussen Auditoire vun der Philharmonie Wéini? Mëttwochs mëttes, den 20. Mäerz 2013 Wien? 20 Klassen aus dem Zyklus 4 sangen am Kader vun enger FORMATION CONTINUE fir den Zyklus 3 a 4 Umeldung: • fir matzesangen: www.papageno.lu (virum 30.09.2012 a nëmme fir ganz Klassen) • fir nozelauschteren: anne.berna@education.lu (virum 01.03.2013) 23 MANIFESTATIONS Tagungsprogramm G Ganztagsschulkongress 2012 Ganztagsschulkongress 2012 Vum 28 – 30. November 2012 ass zu Saarbrécken den jäerlechen Bundeskongress vum däitschen Ganztagsschulverband, dëst Joer ënnert dem Thema “Ganztagsschule im europäischen Kontext.” Ganztagsschule gesponsert by Wochenschau Verlag in Europa Saarbrücken vom 28. bis 30. November 2012 TAGUNGSORT: Congress-Centrum Saar / Congresshalle Hafenstr. 12 66111 Saarbrücken Niewent Exposéë, Work-shops an Échangen, ass um Kongress en halwen Dag virgesinn fir Schoulen kucken ze goen. Niewent Visiten an Däitschland an a Frankräich ginn och 4 Schoulen hei zu Lëtzebuerg besicht. Op der Home-page: www.ganztagsschulverband.de fann dir den Programm an Informatiounen fir iech unzemellen. Ganztagsschulverband GGT e.V. Bundesvorstand • www.ganztagsschulverband.de PORTE OUVERTE Vendredi, le 28/09/2012 de 16.00h à 19.30h Présentation des services et ateliers d’orientation 24 25 Layout : Roxane Conzen, T4OP – 2012 étudiante au BTS Opérateur Prépresse, LTAM Les meilleurs candidats pourront participer aux concours européens EuroSkills et /ou aux concours internationaux WorldSkills. Jusqu’à présent, 15 métiers et professions sont déjà inscrits : Carreleur , Charpentier , Couvreur, Cuisinier, Dessinateur CAD, Électronicien, Électronicien en énergie, Installateur sanitaire, Maçon, Mécatronicien d’autos et de motos, Mécanicien d’usinage, Mécanicien industriel de maintenance, Mécatronicien, Opérateur prépresse, Peintre décorateur. Les concours sont ouverts aux écoles, aux entreprises et au public. Durant toute la durée des concours, les visiteurs pourront observer de près le travail des candidats et découvrir ainsi différents métiers et /ou professions. Durant ces concours, des jeunes talents de tout le Grand-Duché, mettent leurs compétences à l’épreuve et s’engagent à réaliser un projet en relation avec leur métier et /ou leur profession. LuxSkills Asbl a le plaisir d’annoncer que la 7e édition des concours nationaux des métiers et professions se tiendra du 4 au 8 mars 2013 au CNFPC à Esch-sur-Alzette. organisateur des concours nationaux des métiers et professions LuxSkills 2013 … envie d’en savoir plus ! Il y a aussi du « fun » chez LuxSkills : différentes animations, quiz, nourriture et boissons ... laissez-vous surprendre ! A côté des services d’orientation, des entreprises viendront sur le site pour exposer leurs activités et seront à disposition du public. LuxSkills met donc à disposition, une véritable plateforme d’échanges entre écoles, services d’orientation et entreprises. Les visiteurs auront la possibilité de rencontrer des représentants des services d’orientation, des chambres professionnelles et de différents lycées techniques. Le village est organisé parallèlement aux concours et essaie de répondre à la curiosité : des enfants en dernier cycle de l’école primaire, des jeunes en phase d’orientation, des parents qui voudront s’informer. Soyez au rendez-vous et inscrivez-vous via : info@luxskill.lu Pour plus de détails, visitez notre site internet : www. luxskill.lu … sur les choix après l’école fondamentale ou en phase d’orientation … sur les différents métiers et professions dans les entreprises ou en général … sur les concours nationaux, européens et internationaux des métiers et professions organisateur du village des métiers et professions BRÈVES Synthèse des orientations de l’enseignement fondamental vers l’enseignement postprimaire Année scolaire 2011/12 Orientations vers l’enseignement postprimaire à la fin du cycle 4.2 avant la fin régulière de l’enseignement fondamental Total 26 7e ES 7e ST 7e MO Rallongement de cycle 1943 2720 543 62 5268 36.9% 51.6% 10.3% 1.2% 100.0% 1 7 221 229 0.4% 3.1% 96.5% 100.0% 1944 2727 764 62 5497 35.4% 49.6% 13.9% 1.1% 100.0% Total 95.8% 4.2% 100.0% À la fin de l’année scolaire 2011-2012, 5497 élèves de l’enseignement fondamental ont été orientés vers l’enseignement post-primaire. 35,4% de ces élèves ont été orientés vers l’enseignement secondaire, 49,6% vers l’enseignement secondaire technique, 13,9% vers le régime préparatoire de l’enseignement secondaire technique. 1,1% des élèves passeront une année supplémentaire dans le cycle 4 de l’enseignement fondamental en 2012-2013. Sur les 5497 élèves, 5268 (soit 95,8%) ont participé à la procédure régulière d’orientation de l’enseignement fondamental vers l’enseignement post-primaire, qui a lieu à la fin du cycle 4.2. Il s’agit d’élèves qui n’ont pas encore bénéficié de la réforme entamée en 2009 ; ils ont donc été orientés selon le système traditionnel. Les autres 229 élèves (soit 4,2%) ont été orientés, en raison de leur âge, de leur retard scolaire ou de leurs capacités d’apprentissage avancées, vers l’enseignement post-primaire avant la fin régulière de l’enseignement fondamental. La majorité de ces élèves (96,5%) ont été orientés vers une classe de l’enseignement préparatoire modulaire. 0,4% ont été orientés vers une classe de 7e de l’enseignement secondaire technique, et 3,1% vers une classe de 7e de l’enseignement secondaire général. La procédure d’orientation régulière prévoit qu’un avis d’orientation est émis par le conseil d’orientation, institué pour chaque classe du cycle 4.2. En 2011-2012, les avis émis par les conseils d’orientation vers l’enseignement post-primaire ont concordé avec celui des parents dans 4461 cas, soit 84,7% des élèves concernés. Dans 1,3% des cas, les conseils ont orienté les élèves vers une voie pédagogique plus exigeante que les parents. 11,3 % des élèves ont obtenu un avis moins favorable par les conseils que par les parents. Pour 2,7% des élèves, les parents n’ont pas exprimé d’avis ou ont souhaité une année supplémentaire dans le cycle. 142 élèves se sont présentés à l’examen de recours pour l’admission en 7e de l’enseignement secondaire. Cet examen est organisé pour les élèves qui sont orientés vers une classe de 7e de l’enseignement secondaire technique et dont les parents souhaitent une inscription en classe de 7e de l’enseignement secondaire.18,3% des candidats ont réussi l’examen et ont été admis à l’enseignement secondaire. 90 demandes de recours ont été introduites auprès de la Commission de recours. Cette commission statue sur les cas qui lui sont soumis par les parents dont les enfants ont été orientés vers une classe modulaire du régime préparatoire et qui demandent une admission à la classe de 7e de l’enseignement secondaire technique. 10% des demandes ont été retenues. 53 e Olympiade internationale de mathématiques Quatre élèves luxembourgeois ont participé à la 53e Olympiade internationale de mathématiques (Mar del Plata, Argentine, 04.07.-15.07.2012) Quatre élèves choisis parmi les meilleurs des jeunes mathématiciens luxembourgeois ont participé à l’Olympiade internationale de mathématiques (OIM), le plus prestigieux championnat mondial en mathématiques de niveau secondaire. La 53e édition de l’OIM s’est déroulée du 4 au 15 juillet 2012 à Mar del Plata, en Argentine. Ces élèves ont été Christina Meyer et Gilles Englebert de l’Athénée de Luxembourg, Patrick Meurin du Lycée Classique de Diekirch, ainsi que Victor Quach, élève du Lycée Louis-leGrand de Paris. Ils ont été accompagnés par Charles Leytem (chef de délégation), professeur au Lycée Classique de Diekirch et responsable depuis une vingtaine d’années des équipes luxembourgeoises à l’OIM et par Mike Dostert, professeur au Lycée Aline Mayrisch de Luxembourg (chef de délégation adjoint). Les jeunes ont été entraînés au cours des derniers mois et semaines par Mike Dostert, Pierre Haas, Bernard Felten et Charles Leytem dans le cadre des activités de l’Association des Mathématiciens du Luxembourg (AML). La compétition s’est déroulée sur deux jours (4 heures et demi par jour) pendant lesquels les élèves ont dû résoudre 6 problèmes mathématiques d’un niveau très difficile. A suivi une phase de concertation entre les chefs de délégation et les adjoints des différents pays ainsi que les coordinateurs désignés par le pays organisateur afin d’évaluer le travail des élèves. Au bout du compte une note (entre 0 et 7 points) a été attribuée à chacun des problèmes. Aux meilleurs élèves ont été décernées des médailles (or, argent et bronze). Les élèves qui ont su résoudre au moins une question sans obtenir suffisamment de points au total pour recevoir une médaille, ont obtenu une mention d’honneur. Parmi les 100 pays participants, la Corée du Sud est sortie vainqueur de l’OIM 2012, suivie de près par la Chine et les États-Unis d’Amérique. Le meilleur pays européen était la Roumanie (10e place) et les meilleurs pays de l’Europe de l’Ouest étaient les Pays-Bas et le Royaume-Uni (ex-aequo, 22e place). Les élèves luxembourgeois ont obtenu une médaille de bronze (Victor Quach), ainsi que deux mentions d’honneur (Christina Meyer et Gilles Englebert) : une performance remarquable pour un petit pays comme le Luxembourg. À travers le concours, les élèves et les professeurs accompagnateurs ont pu nouer beaucoup de contacts avec des élèves, enseignants et mathématiciens du monde entier. La prochaine olympiade européenne pour jeunes filles (EGMO) sera organisée par l’AML au Luxembourg en 2013. Au total une vingtaine de pays européens participeront à ce concours de très haut niveau. 27 PUBLICATIONS Ap dre pren tout de la g n o au l vie Cours pour adultes 2012-2013 L’offre d’éducation et de formation telle que décrite dans la présente brochure est diversifiée et adaptée aux multiples besoins des adultes. La deuxième voie de qualification s’adresse à ceux et celles qui n’ont pas de formation de base, qui ont une formation inachevée ou qui désirent accéder à un niveau de formation plus élevé. La formation professionnelle continue permet aux salariés de promouvoir leur développement professionnel et d’adapter leurs compétences au développement économique et technologique. À coté du développement professionnel, l’intégration et la reconversion professionnelle sont d’une importance croissante, notamment dans des périodes de crise économique, où les adolescents éprouvent des difficultés à intégrer le marché de l’emploi, et des personnes en précarité d’emploi ou au chômage doivent faire face au défi de reconversion ou de réintégration professionnelle. savoir respecter notre planète Dans une société multiculturelle telle que l’est le Luxembourg, l’apprentissage linguistique est primordial. L’apprentissage de la langue luxembourgeoise, des deux autres langues officielles du pays ou d’une langue d’une des nombreuses communautés vivant au Luxembourg, contribue à l’intégration socioculturelle et professionnelle. vivre ensemble savoir faire savoir être Service de la Formation des Adultes www.men.public.lu Les cours de promotion sociale répondent notamment au besoin d’épanouissement et de développement personnel et comprennent des cours de langues, d’art, de techniques artisanales, d’initiation aux applications informatiques, d’éducation civique et d’éducation sociofamiliale. BON DE COMMANDE Le/La soussigné(e): ............................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................... rue et numéro:.................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................... code postal: ....................................................................................................................................................................... ville:.................................................................................................................................................................................... désire recevoir : ex. Cours pour adultes 2012-2013 .................................................................date: ................................................................ signature: À retourner à l’adresse suivante : Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle Mme Laura Chaves 29, rue Aldringen - L-2926 Luxembourg Tél : 247- 85235 Fax : 247 85155 Email : laura.chaves@men.lu 28 EDUNEWS 19 Le trimestriel de l‘éducation juillet 2012 uniquement disponible en ligne RéfoRme du lycée SynthèSe deS aviS deS paRtenaiReS Le 5 décembre 2011, le ministère a publié sa proposition de texte pour un futur projet de loi sur le lycée. Elle a secondaire technique plus juste et plus performant. Dès leur publication, le ministère a soumis les textes à respectivement sur l’accompagnement des élèves, la promotion, les règles de conduite au lycée et le plan de réflexions et propositions et à remettre leur avis écrit au ministère pour avril 2012. été complétée le 31 janvier 2012 par quatre propositions de textes de règlements grand-ducaux, portant développement scolaire. Ensemble, ces 5 documents déclinent le cadre et les mesures que le ministère, à l’issue d’une concertation avec tous les partenaires scolaires entamée en 2009, propose pour rendre l’enseignement secondaire et Edunews 19 http://www.men.public.lu/publications/periodiques/edunews/ une large consultation publique. Tous les partenaires scolaires ont été invités à exprimer leurs points de vue, Entre le 6 décembre 2011 et le 30 juin 2012, la ministre et ses collaborateurs ont également eu 35 réunions d’échange avec les directeurs, des représentants des enseignants, des élèves et des parents, ainsi que d’autres acteurs de la société civile. Pourquoi une réforme ? Le but général de la réforme est de mieux préparer les jeunes aux études supérieures et à la vie d’adulte. Pour atteindre ce but, il est nécessaire de créer un meilleur encadrement et de permettre une orientation plus efficace aux classes inférieures et de développer chez les élèves des classes supérieures une vaste culture générale, tout en offrant une spécialisation progressive avec plus de choix. Pour ce faire, les lycées et ses acteurs ont besoin d’un cadre clair, avec des responsabilités mieux définies et des procédures précisées. le gouvernement du grand-duché de luxembourg Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle 1 1 L’Enseignement luxembourgeois en chiffres Taux de réussite scolaire Analyse sur base de données de cohortes effectives L’enseignement luxembourgeois en chiffres Taux de réussite scolaire: Analyse sur base de cohortes effectives Sur base de cohortes effectives, le parcours scolaire des élèves de l’enseignement post-primaire luxembourgeois vers un diplôme ou un certificat a été retracé, à savoir : • Taux de réussite des élèves entrés en classe de 7e (cohorte de départ 2000/01) • Taux de réussite des élèves entrés dans les classes supérieures de l’enseignement post-primaire (cohorte de départ 2004/05) • Taux de réussite des classes supérieures : comparaison internationale (cohorte de départ 2000/01) disponible au MENFP: statistiques@men.lu BON DE COMMANDE disponible en ligne: http://www.men.public.lu/publications/etudes_statistiques/etudes_nationales/ 2012/2013 Bon de commande: manuels et matériel didactique pour l’enseignement fondamental 2012/2013 disponible en ligne http://www.men.public.lu/publications/enseignement_fondamental/socles_plan_manuels/ le gouvernement du grand-duché de luxembourg Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle • Cours d’enseignement général - Langues (allemand-français-anglais et éventuellement le luxembourgeois) - Mathématiques et raisonnement logique - Sciences naturelles (santé, biologie, chimie, physique) - Sciences humaines (citoyenneté, économie, géographie, histoire) École de la 2e chance Alors, si tu es motivé pour continuer tes études, l’E2C t’offre la possibilité de réussir en t’inscrivant dans l’une de ses classes. • Cours de formation professionnelle selon le métier choisi (électricien, cuisinier-restaurateur, conseiller en vente, peintre décorateur, pépiniériste-paysagiste, coiffeur, aide aux personnes et autres) • Stages en entreprises • Activités culturelles, sportives et artistiques disponible en ligne: www.e2c.lu Quelles classes sont offertes à l’E2C? (sous forme de journée continue) École de la 2e chance (E2C) – Une équipe d’enseignants, d’éducateurs et de formateurs te soutient dans ton parcours de formation. Un tuteur t’accompagne tout au long de ta formation et t’aide au niveau scolaire et personnel. Comment sont certifiées tes compétences? À la fin de chaque semestre, tu reçois un bulletin et un portfolio qui t’informent sur ta progression, tes savoirs et tes compétences. À la fin de ta formation, l’E2C t’oriente vers les classes dans lesquelles Critères d’admission Durée normale de formation 9e de base 16-24 ans sur dossier 2 semestres réussite d’une 9e pratique/polyvalente ou d’une 9e de base à l’E2C 2 semestres 4e au moins 17 ans réussite d’une 5e, d’une 9e théorique ou d’une 9e avancée à l’E2C 2 semestres 3e G au moins 18 ans réussite d’une 4e ou 2 semestres d’une 10e du régime technique ou d’une 4e à l’E2C au moins 2 semestres 1 2 Comment être admis à l’E2C? Informations et inscription 1. Tu constitues ton dossier de préinscription (formulaire à télécharger sur www.e2c.lu). Tu y joins les photocopies des bulletins de tes trois dernières années scolaires, ainsi qu’un descriptif qui explique ton parcours antérieur. E2C – École de la 2e chance 15, rue de l’Aciérie · L-1112 Luxembourg B.P. 1463 · L-1014 Luxembourg T. 26 65 03 50-1 ou 26 65 03 50-50 www.e2c.lu · info@e2c.lu Afin de constituer ton dossier, les services suivants sont également à ta disposition: Un accompagnement personnalisé Classe 9e avancée 16-24 ans Formation réussite d’une 9e professionnelle pratique/polyvalente, au moins d’une 9e de base ou 18 ans avancée à l’E2C une école pour toi? ALJ ADEM SNJ CPOS SPOS Action Locale pour Jeunes Service d’Orientation professionnelle Service National de la Jeunesse Centre de psychologie et d’orientation scolaires Service de psychologie et d’orientation scolaires de ton ancien lycée 2. Dans un entretien d’accueil, tu exprimes tes motivations, intérêts personnels et professionnels. 3. Si ton intérêt se confirme, tu participes pendant 2 semaines à des activités d’orientation et à un bilan des connaissances, afin de t’orienter vers la formation appropriée à l’E2C. 4. Avant d’être définitivement admis(e), tu signes un contrat d’école qui dépliant: Que peux-tu apprendre à l’E2C? CPOS Tu n’es plus soumis à l’obligation scolaire? Centre de psychologie et d’orientation scolaires dépliant: Tu as quitté l’école sans diplôme? Centre de psychologie et d’orientation scolaires Centre de Psychologie et d’Orientation scolaires disponible en ligne: http://www.men. public.lu/publications/postprimaire/ brochures_information/ Un Centre de Consultation pour Jeunes et Familles Un Centre d’Orientation Scolaire 29 LE LE MONDE MONDE DE DE L’ÉDUCATION L’ÉDUCATION MANIFESTATIONS Dans le cadre de son 10e anniversaire Sous le Haut-Patronage du Ministère de la Famille et de l’Intégration et de la Ville de Luxembourg l’Ecole des Parents Janusz Korczak vous invite à la Journée des Parents 2012 Vendredi, le 19 octobre 2012 à 19:00 hrs à la Maison d’Accueil des Franciscaines (50, avenue G. Diderich à Luxembourg-Ville) « VOYAGE EN ADOLESCENCE » Professeur Marcel Rufo Marcel Rufo est pédopsychiatre, son activité est essentiellement clinique, consistant en consultations avec les enfants et leurs parents, tous âges confondus. Auteur de nombreux ouvrages : « Elever bébé », « Vouloir un enfant », « Comprendre l’adolescent », « Œdipe toi-même », « Frères et sœurs, une maladie d’amour », « La vie en désordre : voyage en adolescence » (…), et tout récemment « Tiens bon ! ». Il est directeur médical de l’« Espace Méditerranéen de l’adolescence », à l’hôpital Salvator où il s’occupe de la mise en place d’un futur hôpital d’adolescents. L’adolescence est certainement la période de vie qui angoisse le plus les parents. Un certain mal-être chez l’adolescent(e), une permanente remise en question, la recherche d’une identité psychique dans un corps qui subit de grands changements, … sont souvent vécus par les parents eux aussi comme une période de grande fragilité : leurs propres repères semblent être remis en 30 question et ne fonctionnent plus avec la même efficacité. Marcel Rufo a une longue expérience avec des adolescents et surtout avec ceux qui vont mal, voire très mal. Quelles conclusions tire-t-il de son expérience ? Quel message peut-il donner aux parents en quête de réponses ? Comment les enseignants, les éducateurs peuvent-ils aller à la rencontre de ces jeunes et leur fournir un cadre qui permet de les accompagner ? La conférence se tiendra en langue française avec une traduction orale directe en luxembourgeois assurée par l‘ASTI. La manifestation sera suivie d’une petite réception pour célébrer le 10e anniversaire de l’Ecole des Parents Janusz Korczak. Veuillez s.v.p. confirmer votre présence dans les meilleurs délais par e-mail : eltereschoul@kannerschlass.lu Die STIFTUNG KANNERSCHLASS lädt am 22. November 2012 zu einem Seminar ein, zum Thema Professionelle Helfer zwischen Realität und Qualität Welche Überlebensstrategie? Dr. Marie-Louise CONEN Dipl.-Psychologin, Diplom-Pädagogin, Master of Education (Temple U.), Leiterin des Instituts, Systemische Therapeutin / Familientherapeutin (DGSF und SG), Lehrende Beraterin Supervisorin (AAMFT), European Certificate for Psychotherapy (ECP); Mitglied AFTA, EFTA, IFTA. lädt vom 13. bis 15. Dezember 2012 zu einem Seminar ein, zum Thema „BITTE HELFEN SIE MIR JA NICHT: ES IST SCHON SCHWER GENUG!“ Das Organisationslaboratorium als Übungsfeld für schwierige Familien und schwierige Profis mit GILBERT PREGNO (Psychologe) und JOCHEN DITTMER (Dipl.-Pädagoge) Lehrende in Systemischen Verfahren für Familientherapie, Supervision und Organisationsberatung Programm der 2 Seminare: http://www.kannerschlass.lu/eltereschoul/cercle-etudes.html Eltereschoul Janusz Korczak Triple P Kurse/Cours Triple P Septembre 2012 à janvier 2013 Einschreibung unter Tel: 4796-4466/ Inscription sous: eltereschoul-luxembourg@kannerschlass.lu ou eltereschoul@kannerschlass.lu Preis (Kursbuch inbegriffen)/Prix (avec livre de cours) Einzelperson/parent: 80 – 120 €. Elternpaar/couple de parents: 120 – 180 € Mit der Referenznummer des Kurses auf das Konto/avec la référence du cours au compte: IBAN LU52 1111 2300 9511 0000 (Ceres-Eltereschoul) Entsprechend Ihrer finanziellen Situation, können Sie sich jeder Zeit wegen einer Preisabsprache an die Elternschule wenden. Une réduction du prix d’inscription peut se faire suite à une demande à l’Ecole des Parents. Programme: http://www.kannerschlass.lu/eltereschoul/3-2.html 31 Programme École des Parents septembre - octobre 2012 Date/Datum Thème/Thema IntervenantE/ ReferentIn Collaboration/Zusammenarbeit Samstag, 22.09.12 9:00-13:00 Erster Termin! Danach 9:00-11:30 110, av G. Diderich, Luxemburg Triple P Elternkurs 4-teiliger Elternkurs (L+D) ESLux 241/12 Daten, Preis und Einschreibung unter 4796-4466 Steffi Uder, Erzieherin, Familientherapeutin, Triple P Trainerin Lundi, 24.09.12 14:30 Casa Fabiana, 3, rue de Bonnevoie, Luxembourg Café des Parents - Eduquer c’est pas sorcier Groupe de rencontre (F) Inscription et informations au 4796 - 4466 Klaus Elgas, Educateur gradué Dienstag, 25.09.12 17:30-19:00 Abbaye de Neumünster, rue de Münster, Luxemburg „Hilfe mein Kind ist anders – Vom ersten Schock bis zur Unterstützung, ein langer Weg“ Workshop für Eltern im Rahmen des internationalen wissenschaftlichen Kongresses von Transgender Luxemburg Anmeldung unter: tgluxembourg@ gmail.com Karin WEYER, Psychologin, KaSu-Institut, Luxemburg; Vincent GUILLOT, AusbilderIn, SozialarbeiterIn, ehemalige SprecherIn der Internationalen Vereinigung Intergeschlechtlicher Menschen, Frankreich Organisation: Transgender Luxemburg + Uni Lux Lundi, 01.10.12 19:30 Maison Relais « Sonnepavillon » Noertzange Wéi Kanner hir Eltere erzéien Elterenowend (L) Trad sur dem. Tél: 51 80 80 264 Gilbert Pregno, Psychologue, Directeur Kannerschlass Maison Relais “Sonnepavillon” Jeudi, 04.10.12 19:00 International School of Luxembourg, 36, Bd Pierre Dupong-Luxembourg Comment les enfants éduquent leurs parents Soirée pour parents (F avec trad en angl.) Gilbert Pregno, Psychologue, Directeur au Kannerschlass International School of Luxembourg Montag, 8.10 + 15.10 19:00-21:00 Festsaal Schule Burglinster Entspannungstraining für Eltern Zweiteiliges Seminar (L) ES 508/12 Preis und Einschreibung unter 59 59 59 -59 Monique Spautz, Familienberaterin, Tanz- und Bewegungstherapeutin EV Bourglinster Mardi, 09.10.12 19:30 Schoul am Duerf, Bettembourg Mobbing an der Schoul Elterenowend (L) Trad sur dem Tél: 51 80 80 264 Manette Kayser, Médiatrice Schoul am Duerf Beetebuerg Mittwoch, 10.10.12 19:00 Grundschule Harlingen Was läuft im Internet? Kinder und Jugendliche in der virtuellen Welt Elternabend (L) René Schlechter, Pädagoge, Leiter des Kanner- a Jugendtelefons Maison relais Harlange Jeudi, 11.10.12 19:30 Salle communale Waldbillig, 1, rue André Hentges Et kann een net net sexuell erzéien Soirée pour parents (L avec trad en F) Nadine Vinandy, resp. éducation sexuelle et affective Planning familial Mouvement pour l’égalité des chances asbl Dienstag, 16.10.12 20:00 Centre Beaurepaire, 1, Schoulstrooss, Berbourg Wéi d’Kanner hir Elteren erzéien Elternabend (L) Gilbert Pregno, Psychologe, Direktor Kannerschlass EV Bech/Manternach Jeudi, 18 + 25.10.12 19:00-21:30 Foyer Scolaire Verger, 39, rue du Verger Luxembourg Bonnevoie Blessures et accidents : Des petits gestes pour prévenir et sauver Cours pour parents en deux unités (F) Gaston Gieres, Ambulancier CRL Foyer Scolaire Verger Elterendag 2012 Vendredi, 19.10.12 19:00-21:00 Maison d’Accueil des Franciscaines, 50, av. G. Diderich, Luxembourg 10eme anniversaire de l’Ecole des Parents Voyage en adolescence Conférence (F, trad en L) Prof. Marcel Rufo, Pédopsychiatre Mercredi, 24.10.12 19.00 – 21.00 Première unité! Ecole des parents, 110, avenue G. Diderich Luxembourg Apprendre - un jeu d’enfants ! Cours pour parents en 3 unités (F) ESLUX 238/12 Infos, prix et inscriptions au tél : 4796 4466 Manuelle Waldbillig, Pédagogue, Experte en légasthénie Des informations supplémentaires peuvent être demandées au 59 59 59 -59 ou par email à eltereschoul@kannerschlass.lu 32 Ateliers und pädagogisches Material 2012-2013 Atelier „Eng Rees an Indien“ Die SchülerInnen der Vorschule und der unteren Klassen der Grundschule reisen nach Indien und lernen das Leben auf dem Dorf kennen. Gemeinsam mit einem Mitarbeiter von Aide à l’Enfance de l’Inde lernen die Schüler die indische Willkommenszeremonie kennen, trinken indischen Tee, bereiten frisches Currypulver im Mörser zu, tragen Wasser auf dem Kopf, probieren indische Kleidung an und v.a.m. Auf Anfrage wird dieses Atelier von einem Mitarbeiter von Aide à l’Enfance de l’Inde während 2 Schulstunden animiert. Atelier „Das Papiertütenspiel“ Während des zweistündigen Ateliers wollen wir mit den Kindern zusammen überlegen, was Arbeit und Kinderarbeit ist, wieso es überhaupt Kinderarbeit gibt und was man hier und anderswo dagegen tun kann. SchülerInnen im Alter von 10-12 Jahren erleben am eigenen Leib während eines Rollenspiels was es heisst, ein Kinderarbeiter zu sein. Auf Anfrage wird dieses Atelier von einem Mitarbeiter von Aide à l’Enfance de l’Inde animiert. Atelier „Eine Reise ins Land der Warlis“ Dieses Atelier führt die Klasse an die Lebensweise und die Malkunst eines der zahlreichen indigenen Völker Indiens heran. Die Kinder erfahren, wie der Lebensraum dieses indigenen Volkes bedroht wird, und wie die Warlis ihre Lebenssituationen künstlerisch ausdrücken. Die Klasse wird nicht nur Bildmaterial dieser Kunst sehen, sondern sich selbst an der Darstellung einer alltäglichen Situation in Warlimanier versuchen. Ein Märchen der Warlis zeigt der Klasse die Parallelen in den Träumen der Warlikinder und in denjenigen der Kinder in Luxemburg. Auf Anfrage wird dieses Atelier von einem Mitarbeiter von Aide à l’Enfance de l’Inde animiert. Indienkoffer Indien lässt sich keineswegs in ein paar Koffer packen, doch mit Hilfe von Alltagsgegenständen, Kleidern, Spielen, Musikinstrumenten und Schulsachen aus Indien sowie verschiedenen Unterrichtseinheiten können LehrerInnen und SchülerInnen das Indien der Dörfer etwas näher kennen lernen. Der Koffer kann für 2 Wochen ausgeliehen werden. Bitte reservieren Sie den Koffer im Voraus. Pädagogische Mappe iwwerall op der Welt“ „Richteg Kand sinn Ausgehend vom Alltag der luxemburgischen SchülerInnen behandelt das Dossier die Rechte der Kinder. Mit der Mappe und zusätzlichem Material auf CD-Rom möchte Aide à l’Enfance de l’Inde Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen den Kindern in Luxemburg und Indien zeigen, den Alltag indischer Kinderarbeiter beschreiben, unseren Kindern die Gelegenheit geben, sich über ihre eigenen Rechte und Pflichten zu informieren. Auf Anfrage erhalten Versandskosten) bei AEI. Sie diese Mappe gratis (nur Pädagogische Mappe „D’Warli an der Schoul“ Mit dieser Mappe will Aide à l’Enfance de l’Inde den SchülerInnen der Zyklen 2.2 und 3.1 ein „anderes Indien“ zeigen: das Schöne und Kreative der Kultur der Warli, ein Volk von Ureinwohnern Indiens. Die Problematik der Bedrohung des Warlivolkes durch die moderne Zivilisation wird dabei nicht außer Acht gelassen. Die Mappe enthält eine CD-Rom, Fotos, Zeichenvorlagen und Vorschläge, wie SchülerInnen an das Thema herangeführt werden können. Auf Anfrage erhalten Versandskosten) bei AEI. Sie diese Mappe gratis (nur Wanderausstellung „Kinderarbeit, einst und jetzt“ Sie besteht aus 10 farbigen Plakaten (je 85x195cm), die in verschiedenen Zusammenstellungen je nach verfügbarem Platz aufgebaut werden können. Die Plakate sind aufgeteilt in „Kinderarbeit in Luxemburg“, „Kinderarbeit in Indien“, „Kinderrechte“ und „Was können wir tun?“. Zusätzlich zu den Plakaten beinhaltet die Ausstellung Gegenstände, die von indischen Kindern im Alltag und bei der Arbeit benutzt werden, eine Reihe kurzer Filme auf DVD und Fotos von Kindern in verschiedenen Beschäftigungsbereichen. Ein Begleitheft mit Zusatzinformationen, Texten und Vorschlägen für Aktivitäten bietet die Möglichkeit, unabhängig von Aide à l’Enfance de l’Inde die Ausstellung mit den Schülern zu besichtigen und an den verschiedenen Themen zu arbeiten. Diese Wanderausstellung kann für 3 bis 6 Wochen von einer Schule reserviert werden und ist für jedermann zugänglich. Die dazu gehörenden Aktivitäten richten sich an Klassen der Zyklen 3.2 bis 4.2. Alles Material und weitere Informationen können Sie bei Aide à l’Enfance de l’Inde anfragen: Tel. 47 21 55 Email: aeilux@pt.lu, Website: www.aei.lu 33 The Emerging Culture of Teaching and Learning: Who Owns The Learning By Alan November Luxembourg, 22nd - 23rd September 2012 Overview: Our schools are at the beginning of a historic transition from paper as the dominant storage and retrieval media to digital. The traditional technology planning approach of bolting technology on top of the current design of school will only yield marginal results. Contrast this “$1,000 pencil” approach with the kinds of skills that are highly valued in the global economy: • • • Being self directed Managing global communications Making meaning of overwhelming amounts of information The workshop will include response to the following critical learning design questions, such as: • • • • • • • • • How do we retain our educational and social values during this transition? How do we redesign the culture of learning from a classroom with walls to every classroom expanding to global boundaries? How do we build capacity within our schools for massive opportunities for professional development? How do we engage our parent community, board and alumni as strategic partners in this transformation? What should every student know to be prepared to make meaningful contributions to society? What is the emerging definition of life-long learning? How can we design more motivating and rigorous student work? What is the balance of online learning with face-to-face learning? How can school leaders provide the role models needed to set the tone and expectation of this transition? Schedule: Day 1 Part One: Managing Overwhelming Amounts of Information: Advance Search Tools Too many of our students have never been taught how to manage overwhelming amounts of information, validate information or map information around the globe. Participants will have a hands-on experience of learning various advanced strategies for searching and managing digital content. Participants will also have an opportunity to design challenges for their students that are embedded in the curriculum. Part Two: Global Empathy One of the most important 21st Century skills is to value different cultural perspectives and points of view. If we want our students to make important contributions in the global economy, we must challenge them to co-create and present to a worldwide authentic audience. Any classroom can be organized to be a global communications center. During the workshop we will design rigorous and motivating assignments that engage our students in global communications. Expand boundaries of potential and give your students courage to engage with the world. Day 2 Part One: Process Change: The Flip: Socrates meets social media meets cognitive science. From Harvard University to inner city Detroit to rural Colorado from basic introductory classes to AP courses teachers are experiencing significant improvement in student achievement. A side benefit is that teachers save time. The flip model represents a merger of: • • • • 34 The Socratic method where students are responsible for meaningful conversation while in class Research in cognitive science that shows that students needs immediate feedback The emergence of powerful learning on line communities where student thinking can become more visible and mutually supportive. The flip model represents a significant cultural change in the traditional classroom and a changing role of student and teacher. Part Two: The Globally Connected Educator Building your own global powerful professional learning community can be one of the most rewarding experiences. An effective PLC can lead to continuous professional growth, opportunities to create authentic relationships for your students and engage you in ongoing conversations with colleagues about effective practice. During this segment we will explore some of the advanced features of Twitter, Tweetdeck and look at professional Nings. Part Three: The Collaborative Classroom and Students Who Create Legacy Tapping the creativity and willingness of our students to contribute to the learning community is one of the most strategies for improving learning. Placing easy to use digital tools in the hands of our students can lead them to build very creative solutions such as tutorials to help classmates learn. We know that many children prefer to learn from their peers. During this workshop we will explore various jobs students can have from search engine designer, to tutorial designer, to curriculum and rubric researcher to back channel editor. One of the most powerful concepts to emerge from giving students purpose in their work is watch how motivated students become when they are valued for creating a legacy of work that will contribute to others. Trainer’s Profile Alan November is an international leader in education technology. He began his career as an oceanography teacher and dorm counselor at an island reform school for boys in Boston Harbor. While Alan was a computer science teacher in Lexington, Mass, he was probably the first teacher in the world to have a student project on line in 1984, a database for the handicapped. He has been director of an alternative high school, computer coordinator, technology consultant, and university lecturer. He has helped schools, governments and industry leaders improve the quality of education through technology. Audiences enjoy Alan’s humor and wit as he pushes the boundaries of how to improve teaching and learning. His areas of expertise include planning across curriculum, staff development, new school design, community building and leadership development. He has delivered keynotes and workshops in all fifty states, across Canada, and throughout the UK, Europe, Asia and Central America. Alan was named one of the nation’s fifteen most influential thinkers of the decade by Technology and Learning Magazine. In 2001, he was listed one of eight educators to provide leadership into the future by the Eisenhower National Clearinghouse. In 2007 he was selected to speak at the Cisco Public Services Summit during the Nobel Prize Festivities in Stockholm, Sweden. His writing includes numerous articles and two best-selling books, Empowering Students with Technology and Web Literacy for Educators. Alan was cofounder of the Stanford Institute for Educational Leadership Through Technology and is most proud of being selected as one of the original five national Christa McAuliffe Educators. Each summer Alan leads the Building Learning Communities summer conference with world-class presenters and international participants. Visit novemberlearning.com/blc for more details. Potential Audience Potential Audience-K-12 teachers, heads of school and ,librarians and education technology directors/facilitators, curriculum and instruction coordinators/specialists,Assistance, university instructors in teacher education. Investment: Investment includes 2 Coffee breaks Lunch and a certificate of Participation for 14 Professional Development Hours. Participants are advised to bring their Laptops for the Workshop. There will be WiFi available. Euro 575/- Closing Date 19st September 2012 Euro 525/- Special offer for Luxembourg Teachers Timings Registration on Saturday 22nd September 2012 between 8.00 am – 8.55 am Workshop timings from 9.00 am -3.00 pm Venue: International School of Luxembourg Contact: Shonal Agarwal Director Website: shonal@chaptersinternational.com chaptersinternational@gmail.com Website: www.chaptersinternational.com 35 Ikl – centre de documentation et d’animations interkulturelles 10-12 rue Auguste Laval L-1922 Luxembourg Tél : (+352) 43 83 33 – Fax : 42 08 71 www.ikl.lu ikl@asti.lu Zesummen ass besser – premier bilan La première année du projet “Zesummen ass besser” s’achève et nous pouvons dire que le bilan est très positif. Pour rappel, le projet “Zesummen ass besser” est une animation pédagogique qui s’adresse aux enfants du 3ème et 4ème cycle de l’école fondamentale et vise à les sensibiliser à «un meilleur vivre ensemble». C’est par le biais d’une pièce de théâtre basée sur le livre «Wie ich Papa die Angst vor Fremden nahm», écrit par l’écrivain germano-syrien Rafik Schami que nous abordons le sujet des préjugés par rapport aux ressortissants non communautaires. L’histoire a été traduite en luxembourgeois et adaptée aux réalités du pays. La mise en scène a été réalisée par Dan Tanson. Cofinancée par le Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays tiers et de l’Office Luxembourgeois de l’Accueil et de l’Intégration, cette démarche met l’accent sur les pays tiers, tout en s’adressant aux enfants de toutes origines confondues. Le but est d’amener les élèves à réfléchir sur le phénomène des préjugés et leurs conséquences. La pièce de théâtre est complétée par des ateliers interculturels au sein desquels des intervenants des pays tiers (écrivains, musiciens, artistes, etc…) viennent présenter leur pays. Des enfants d’origine non communautaire ont pu participer à la réalisation de ce projet. Pour ce faire, nous avons réalisé des interviews, présentées dans la brochure et nous avons conçu une exposition « Diversité dans mon quartier » qui accompagne la pièce de théâtre. Cette dernière est le fruit d’une collaboration avec l’école de Bonnevoie à Luxembourg-ville et du Brill à Esch. Nous avons organisé des ateliers photos permettant à quatre classes de participer à la réalisation de l’exposition. Ainsi, les enfants sont partis à la découverte de leur quartier, muni d’un appareil photo; leur mission était de mettre en avant la présence et la diversité des communautés noneuropéennes. La bibliothè que l’ikl est actu ellement en train de rest Il n’est don ructurer sa b c plus poss ibliothèque. ible d’empru nter des ou vrages. Du matériel pédagogique Du matériel pédagogique accompagne la pièce de théâtre et est mis à disposition des enseignants. Une brochure pédagogique comprenant les photos réalisées par les quatre classes est distribuée après chaque représentation aux élèves. L’enseignant et les élèves trouveront des compléments d’informations sur les sujets abordés dans ce projet: les migrations et les préjugés. Le document propose également des informations sur les pays tiers (Cap-Vert, Népal, Chine, Balkans), des portraits d’enfants, la présentation de jeux, de fêtes et traditions de différents pays. Un Cd-rom (sortie automne 2012) Un Cd-rom ludoéducatif (réalisé en 2012) reprendra les éléments présentés lors des ateliers interculturels et sera distribué aux enseignants qui ont participé aux animations à partir de l’automne. Ainsi ils auront la possibilité d’approfondir les sujets du Cap-Vert et des Balkans en classe. Vernissages du projet : Deux vernissages du projet ont eu lieu le 17 novembre 2011 au Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster et le 6 juin 2012 à la Kulturfabrik à Esch avec l’inauguration de l’exposition photos réalisée par les enfants d’ Esch-Brill et Luxembourg-Bonnevoie en présences des classes. Premier bilan du projet Zesummen ass Besser : Luxembourg (CCRN): 17 novembre - 2 décembre 2011 : 342 personnes, 23 classes, 307 élèves Mersch: 8-18 janvier 2012 : 278 personnes, 15 classes, 231 élèves Pétange: 8-10 février 2012 : 93 personnes, 5 classes, 83 élèves Tétange: 5-19 mars 2012 : 382 personnes, 24 classes, 355 élèves Dudelange: 8-14 mai 2012 : 150 personnes, 9 classes, 140 élèves Esch-sur-Alzette: 6-20 juin 2012 : 326 personnes, 16 classes/groupes, 309 élèves Total: 1 571 personnes, dont 1 425 élèves Si vous souhaitez avoir des informations sur le projet, rendez-vous sur notre site : www.ikl.lu Appel aux auteurs de langue luxembourgeoise Concours d’écriture théâtrale jeune public Le « Cube 521 Marnach », le « Mierscher Kulturhaus », « opderschmelz, centre culturel régional de Dudelange » et « TRAFFO_CarréRotondes » organisent un concours d’écriture théâtrale, ouvert aux auteurs de langue luxembourgeoise, résidant ou non au GrandDuché de Luxembourg. Le concours est placé sous le patronage du Ministère de la Culture. Le concours est réservé aux textes de théâtre rédigés en luxembourgeois, destinés à être mis en scène, pour un jeune public de 6 à 9 ans. La date limite pour l’introduction des textes est fixée au 1er mai 2013. Un jury composé de 7 membres, nommés par les quatre partenaires, peut décerner un premier prix doté de 3000 Euros et un deuxième prix de 1500 Euros. Si le premier prix est attribué, les quatre partenaires s’engagent à ce que l’oeuvre récompensée soit mise en scène et programmée dans chacune des maisonspartenaires pendant la saison théâtrale 2014/15. De plus amples renseignements peuvent être obtenus auprès de: odile.simon@cube521.lu tél.: +352 521 521 ou martine.glod@rotondes.lu tél.: +352 2662 2048 Le règlement complet est téléchargeable sur les sites internet des quatre partenaires : www.opderschmelz.lu www.cube521.lu www.kulturhaus.lu www.rotondes.lu 37 For more information, go to http://tinyurl.com/ETD2012 or follow us on Facebook. A forum for discussion & debate English Teachers' Day 2012 Thursday, 18th October 2012 8.30 a.m. — 5 p.m. Forum Geesseknäppchen An initiative of the English Department of the Formation Pédagogique (University of Luxembourg). Endorsed by the Ministry of Education. 38 39 I NFORMATIONS UTILES: Le délai pour la remise des annonces à publier est fixé au 10 de chaque mois précédant la publication du CEN. Les articles ne doivent pas dépasser 2 pages A4 (Times new roman, 12pts, interlinage 1,5) et sont à adresser sous forme électronique et prêts à l’impression (textes au format word, images au format jpeg 300 dpi) à l’adresse suivante : cen @ men.lu Le MENFP se réserve le droit de modifier voire refuser des contributions externes. Il décline toute responsabilité quant au contenu de ces contributions. LUXDIDAC 2012 Exposition de matériel didactique Salle polyvalente du Forum Geesseknäppchen 40, Bd Pierre Dupong L-1430 Luxembourg Lundi, le 1er octobre de 18 à 20 heures Mardi, le 2 octobre de 13.30 à 18.30 heures Mercredi, le 3 octobre de 13.30 à 19.30 heures Jeudi, le 4 octobre de 13.30 à 18.30 heures Parking souterrain ouvert au public à partir de 13h30 Vortrag am Mittwoch, den 3. Oktober um 19.30 Uhr Salle des fêtes du Lycée Aline Mayrisch 38, Bd Pierre Dupong L-1430 Luxembourg Le CEN paraît 11 fois par an. Les publications du ministère peuvent être consultées sur notre site: Prof. Dr. Jürgen Oelkers spricht zum Thema www.men.public.lu/publications/ index.html Noten und Leistungen: Praktische Befunde ÉDITORIAL 29, rue Aldringen, L-2926 Luxembourg layout: e-mail: tél.: impression: MENFP, Coordination générale cen@men.lu +352 247-85114 / 85116 Imprimerie Hengen consultez notre site: http://www.men.public.lu 40 Oelkers studierte Erziehungswissenschaft, Germanistik und Geschichte an der Universität Hamburg und promovierte 1976. Er wurde Wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl für Allgemeine Pädagogik der Pädagogischen Hochschule Rheinland, Abteilung Köln (jetzt Universität zu Köln). 1979 wurde er ordentlicher Professor für Allgemeine Pädagogik an der damaligen Hochschule (jetzt Universität Lüneburg) und 1987 ordentlicher Professor für Allgemeine Pädagogik an der Universität Bern. Seit 1999 ist er ordentlicher Professor für Allgemeine Pädagogik an der Universität Zürich.