franzosi - ProWein

Transcription

franzosi - ProWein
Azienda Agricola e Cantina
FRANZOSI
www.cantinefranzosi.it - info@cantinefranzosi.it
Olio
Extra Vergine di Oliva
“Casaliva”
Olio extra vergine di oliva ottenuto dall’accurata selezione di olive Casaliva, raccolte a
mano e frante tempestivamente. Dal tipico colore giallo oro con riflessi verdi è equilibrato nelle sensazioni gustative di dolce, con note di amaro e piccante di intensità medio-leggera. Si consiglia l’utilizzo per piatti molto
delicati, in particolare per pesce alla griglia e bollito, carni
bianche e verdure a nota amara. A protezione dei suoi pregi
viene confezionato in una bottiglia accuratamente scelta di
vetro scuro.
Extra virgin olive oil obtained from an accurate selection of Casaliva olives, hand picked
and immediately crushed.
It has a typical gold yellow colour with green tints and its
taste sensations are balanced with notes of sour and hot
with average-light intensity. It is advisable to use it for very
delicate dishes, for grilled and boiled fish, white meat and
vegetables with bitter taste, in particular.
Its merits are protected in a dark glass bottle.
Extra natives Olivenöl, gewonnen aus sorgsam
ausgewählten Oliven der Sorte Casaliva, die
von Hand verlesen und sofort gepresst werden.
Farbe typisch gold-gelb mit grünen Farbreflexen. Ausgeglichener Geschmack, mit süßer, bitterer und etwas scharfer
Geschmacksnote von mittelstarker-schwacher Intensität.
Geeignet für geschmacklich zarte Gerichte, vor allem Grilloder Kochfisch, helles Fleisch und Gemüse mit bitterer Geschmacksnote. Zur Bewahrung seiner Qualität wird das Öl
in einer besonderen dunklen Glasflasche abgefüllt.
Olio
Extra Vergine di Oliva
Azienda Agricola e Cantina
FRANZOSI
“Casaliva”
VARIETà DI OLIVE: Casaliva 100%
VARIETY OF OLIVES: Casaliva 100%
OLIVENSORTE: Casaliva 100%
Produttività delL‘ULIVETO:
30/45 q.li per ettaro
PRODUCTIVITY OF THE OLIVE
GROVE: 30/45 q.li per ettaro
ERTRAG DES OLIVENHAINS:
3000/4500 kg/Hektar
Resa olive olio: 8% - 11%
OLIVE OIL PRODUCTION: 8% - 11%
Zona di produzione: Valtènesi
PRODUCTION AREA: Valtènesi
Altitudine: 90/250 Mt. s.l.m.
ALTITUDE: 90/250 m. above sea level
Terreno: Morenico, calcareo, magro e
sabbioso
SOIL: Morainal, calcareous, poor and
sandy
Periodo di raccolta: Fine
ottobre, primi di novembre
HARVESTING PERIOD: End of
October, beginning of November
SISTEMA DI RACCOLTA: Bacchiatura
su teli e molitura entro 24 ore
HARVESTING SYSTEM: Gathering on
cloths and pressing within 24 hours
SISTEMA DI ESTRAZIONE: Estrazione
a freddo in impianto continuo
EXTRACTION SYSTEM: Cold
extraction in continuous plant
Colore: Giallo oro con riflessi verdi
COLOUR: Golden yellow with green
reflections
DUFT: Intensiv fruchtig, frisch
FRAGRANCE: Strong fruity fresh
OLIVENFRUCHTGESCHMACK:
Intensiv
OLIVE FRUITY: Strong
BITTER: Kaum wahrnehmbar
Profumo: Intenso fruttato fresco
FRUTTATO DI OLIVA: Intenso
Amaro: Appena percettibile
piccante: Appena percettibile
DOLCE: Intenso
Acidità (% acido oleico): 0,25 - 0,35%
PEROSSIDI (Meq. ossigeno/Kg): 13/14
IMPIEGO IDEALE: A crudo, su affettati,
insalate, pesce alla griglia e bollito, carni
bianche e verdure a nota amara
CONSERVAZIONE: in luoghi asciutti, a
temperatura media, al riparo dalla luce e da
fonti di calore.
FORMATI DISPONIBILI: 0,500 lt.
BITTER TASTE: Barely perceptible
SHARP TASTE: Barely perceptible
SWEET TASTE: Strong
ÖLERTRAG AUS OLIVEN: 8% - 11%
ANBAUGEBIET: Valtènesi
HÖHE: 90/250m ü.d.M.
BODEN: Moränisch, kalkhaltig,
durchlässig und sandig
ERNTEZEIT: Ende Oktober, Anfang
November
ERNTEMETHODE: Rütteln mit
Sammlung auf Tüchern und Pressung
innerhalb von 24 Stunden
PRESSMETHODE: Kontinuierliches
Kaltpressverfaren (Zentrifugenpressung)
FARBE: Goldgelb mit grünen Reflexen
WÜRZIG: Kaum wahrnehmbar
SÜSS: Intensiv
SÄUREGRAD (% ölsäure): 0,25 0,35%
ACIDITY (% oleic acid): 0,25 - 0,35%
PEROXIDE (milliäquivalent aktiven
sauerstoffs (meq O2/kg): 13/14
PEROXIDES (oxygen meq./kg): 13/14
EMPFOHLENE VERWENDUNG: Kalt,
zu Wurstwaren, Salaten, Grillfisch und
gedünstetem Fisch, weißem Fleisch sowie
leicht bitterem Gemüse
IDEAL USE: Crude, on cold cuts, salads,
grilled and boiled fish, white meat and
bitter tasty vegetables
PRESERVATION: in dry places, at
medium temperature, protect from light
and heat sources.
AVAILABLE SIZES: 0,500 l.
AUFBEWAHRUNG: an einem trockenen
Ort, bei mäßiger Temperatur, geschützt
vor direktem Licht und Wärmequellen.
ERHÄLTLICHE
FLASCHENFORMATE: 0,5L.
Cantina Franzosi di Franzosi Bruno e Figli sas
Via XXV Aprile, 6 - Tel/Fax +39 (0) 365 651380 - 25080 Puegnago d/Garda (Brescia) - www.cantinefranzosi.it - info@cantinefranzosi.it