ILKOS PREMIUM
Transcription
ILKOS PREMIUM
ILKOS PREMIUM Before electricity came into use, candles and oil lamps had been the main source of lighting in the household. Today, however, we can use them to evoke a romantic atmosphere. They can be used at numerous occasions and for various purposes, also as aromatherapy scents. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bevor Strom in die Haushalte kam, verwendete man für deren Grundbeleuchtung Kerzen und Öllampen. Heute zaubern uns diese eine romantische Atmosphäre herbei. Man verwendet sie bei zahlreichen Gelegenheiten und zu verschiedenen Zwecken, auch für wohltuende Düfte bei Aromatherapien. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pred uporabo elektrike so bile sveče in oljenke osnovna razsvetljava v gospodinjstvu, danes lahko z njimi pričaramo romantično vzdušje. Uporabljamo jih ob številnih priložnostih in za različne namene, odišavljenje tudi pri aromaterapiji. jar candles Jar candels • Kerzen im Glas • sveče v kozarcu Scented candles in a jar. Pick your favourite and treat yourself with fascinating moments ... • • • Duft Kerzen in Glas. Wählen Sie Ihre Lieblings und gönnen Sie sich faszinierende Momente ... • • • Dišeče sveče v steklu. Izberite svojo najljubšo in si s čudovitimi vonji pričarajte prijeten trenutek ... christmas Christmas • Weihnachten • Božič When on last Advent Sunday the fourth candle is lit on the Advent wreath, Christmas is approaching – a holiday celebrated among your family and the candlelight illuminating your home. • • • Wenn wir am letzten Adventssonntag die vierte Kerze des Adventskranzes anzünden, ist Weihnachten, das im Kerzenschein und im intimen Kreise der Familie gefeiert wird, nicht mehr weit weg. • • • Ko zadnjo adventno nedeljo prižgemo četrto svečko na adventnem vencu, je pred nami Božič, ki ga v soju sveč intimno praznujemo v krogu družine. halloween Halloween • Halloween • noč čarovnic Booh! How entertaining and slightly frightening expressions can children create with the help of candles and big pumpkins. It is so incredibly creative. • • • Buuuu! Kinder können mittels Kerzen und Riesenkürbissen lustige und auch ein wenig furchteinflößende Ausdrücke schaffen. Sehr kreativ! • • • Buuuu! Kako zabavne in malce strašljive izraze znajo s pomočjo sveč in buč velikank ustvariti otroci. Zelo ustvarjalno! spa - zen • • Spas and Zen • Spa und Zen • spa in zen When we treat ourselves to a nice bath, sauna or a massage and a candle with our favourite scent is lit, the whole experience becomes perfect. • • • Wenn wir eine Kerze mit unserem Lieblingsduft anzünden, wird das Baden, das Saunen oder aber die Massage zu einem noch vollkommeneren Genuss. • • • Ko prižgemo svečko s svojim najljubšim vonjem, postane užitek ob razvajanju v kopeli, savni ali pri masaži popoln. winter Winter • Winter • zima Scented candles of various colours lit on long winter nights are like stars on a dark blue sky that show us the way to light. • • • Die bunten und duftenden Kerzen, die wir an den langen Winterabenden anzünden, sind wie Sterne und Sternchen am dunklen Nachthimmel, die uns den Weg zum Licht zeigen. • • • Raznobarvne in dišeče svečke, ki jih prižigamo v dolgih zimskih večerih, so kot zvezde in zvezdice na temnem nočnem nebu, ki nam kažejo pot k svetlobi. valentine’s Valentine’s Day • Valentinstag • Valentinovo The heart, red colour, romantic candles – these are symbols that bring warmth to Valentine’s Day, a holiday for all lovers. • • • Das Herz, rote Farbe, romantische Kerzen – das sind Symbole, die dem Valentinstag, dem Feiertag der Verliebten, Wärme verleihen. • • • Srce, rdeča barva, romantične svečke - to so simboli, ki dajejo čar in toplino Valentinovu, prazniku vseh zaljubljencev. easter Easter • Ostern • Velika noč During the most important Christian holiday candles should burn on a festive and richly laid table in honour and glory of the Resurrection of Christ. • • • Zum bedeutendsten Christenfeiertag sollten auf dem reich belegten feierlichen Tisch zu Ehren und zum Ruhm der Auferstehung von Jesus Christus Kerzen leuchten. • • • Ob največjem krščanskem prazniku naj na bogato obloženi praznični mizi gorijo sveče v čast in slavo Kristusovega vstajenja. spring Spring • Frühling • pomlad In the spring we should light candles of happy and gentle colours resembling the colour of flowers that have just come out of the ground. • • • Im Frühling sollten wir Kerzen in frohen und zarten Farben, die den Farben von soeben aus der Erde sprießenden Blüten gleichen, anzünden. • • • Spomladi prižgimo svečke veselih in nežnih barv, takih kot je barva cvetja, ki prvo prikuka iz zemlje. summer Summer • Sommer • poletje The garden. Enticing smells of a warm summer night. A soft candlelight that helps to create a playful atmosphere during a relaxing conversation with friends. • • • Garten. Betörende Düfte des warmen Sommerabends. Sanftes Kerzenlicht, das während unbefangenen Gesprächen unter Freunden eine spielerische Atmosphäre zaubert. • • • Vrt. Omamni vonji toplega poletnega večera. Nežna svetloba sveč, ki ustvarja igrivo ozračje med sproščenim pogovorom prijateljev. autumn Autumn • Herbst • jesen You reap what you sow. We are grateful for the autumn gifts that fill our pantries. We are grateful for warmth and peace – the atmosphere created by the candlelight in our home. • • • Man erntet, was man sät. Wir sind dankbar für die Gaben, die uns der Herbst bringt und die unsere Speisekammern füllen. Dankbar sind wir auch für die Wärme und Ruhe, die uns das Kerzenlicht in unserem Heim verbildlicht. • • • Kar seješ, to žanješ. Hvaležni smo za darove jeseni, ki polnijo naše shrambe. Hvaležni za toploto in mir, ki ju ponazarja svetloba svečk v našem domu. ceramic & wax Ceramics and Waxes • Keramik und Wachse • keramike in voski A nice shape of the ceramic base which heats the candle and a pleasant smell that is released in the heat. Choose your favourite combination. • • • Ein schön geformter keramischer Untersatz, der von einer Kerze erwärmt wird und ein angenehmer Duft, der durch diese Wärme freigesetzt wird, Wählen Sie Ihre Lieblingskombination! • • • Lepa oblika keramičnega podstavka, ki ga ogreva svečka in prijeten vonj, ki se sprošča v toploti. Izberite svojo najljubšo kombinacijo! glass Glass • Glas • steklo The abundant candlelight, with colours fading gently from one into another and reflecting magically in the elegance of glass, turns everyday life into a holiday. • • • Durch die Pracht des zart schillernden und sich in der Eleganz von Glas wiederspiegelnden Kerzenlichtes wird der Alltag zu einem Festtag. • • • Razkošje svetlobe sveč, ki se nežno preliva in čarobno odseva v eleganci stekla, spreminja vsakdanjost v praznik. candels party egg • Partyeier • party jajce scented candle • Duftkerzen • dišeče sveče art. # 550609 art. # 550605 art. # 550606 art. # 550605 art. # 550605 art. # 550605 art. # 554441 colored glasse • Farbglas • barvno steklo – [height • Höhe • višina: 80 mm] plastics • Kunststoffe • plastika – [height • Höhe • višina: 115 mm] pillar candles • Stumpenkerzen • dekorativne sveče party candles • Partykerzen • sveče za zabavo art. # 554544 art. # 550629 art. # 554800 pillar candles • Stumpenkerzen • dekorativne sveče – [sizes • Größen • velikosti: 40 x 60 / 80 / 100 / 120 mm • 60 x 110 / 140 / 170 / 200 mm • 60 x 80 / 100 / 120 / 140 mm] plastics • Kunststoffe • plastika – [height • Höhe • višina: 135 mm & 150 mm] glass candel • Glaskerzen • steklene sveče art. # 550656 art. # 550657 art. # 550658 art. # 550659 art. # 550660 square • quadratisch • kvadratne – [sizes • Größen • velikosti: 140 / 120 / 100 / 80 / 60 mm] motiv candles • Motivkerzen • sveče z motivi art. # 550661 art. # 550662 art. # 550663 art. # 550664 round • rund • okrogle – [sizes • Größen • velikosti: 140 / 120 / 100 / 80 / 60 mm] art. # 550647 art. # 550648 art. # 550649 art. # 550646 art. # 550645 art. # 550650 art. # 550651 art. # 550636 plastics • Kunststoffe • plastika – [height • Höhe • višina: 135 mm) motiv candles • Motivkerzen • sveče z motivi ceramics and waxes • Keramik und wachse • keramika in voski ceramic holder • Keramikhalter • keramični podstavek – [height • Höhe • višina: 115 mm] art. # 554511 art. # 550665 art. # 550652 art. # 550653 art. # 550654 art. # 550667 scented waxes • duftende Wachse • dišeči voski art. # 550668 art. # 550669 art. # 550640 art. # 554440 plastics • Kunststoffe • plastika – [height • Höhe • višina: 135 mm) art. # 554512 art. # 550666 glass • glas • steklo – [height • Höhe • višina: 110 mm] jar candels XS - scented candles in a jar • Duft Kerzen in Glas • dišeče sveče v steklu art. # 550801 art. # 550802 art. # 550803 art. # 550804 art. # 550805 art. # 550807 art. # 550808 art. # 550809 art. # 550810 art. # 550811 art. # 550812 art. # 550813 art. # 550814 art. # 550815 art. # 550816 art. # 550817/1 art. # 550818/1 art. # 550819/1 art. # 550820/1 art. # 550821/1 art. # 550822/1 art. # 550823/1 art. # 550824/1 art. # 550825/1 art. # 550829/1 art. # 550830/1 art. # 550831/1 art. # 550812/1 art. # 550813/1 art. # 550814/1 art. # 550815/1 art. # 550816/1 art. # 550817/1 art. # 550818/1 art. # 550819/1 art. # 550820/1 art. # 550821/1 art. # 550822/1 art. # 550823/1 art. # 550824/1 art. # 550825/1 art. # 550829/1 art. # 550830/1 art. # 550831/1 art. # 550812/2 art. # 550813/2 art. # 550814/2 art. # 550815/2 art. # 550816/2 art. # 550817/2 art. # 550818/2 art. # 550819/2 art. # 550820/2 art. # 550821/2 art. # 550822/2 art. # 550823/2 art. # 550824/2 art. # 550825/2 art. # 550829/2 art. # 550830/2 art. # 550831/2 art. # 550812/3 art. # 550813/3 art. # 550814/3 art. # 550815/3 art. # 550816/3 art. # 550817/3 art. # 550818/3 art. # 550819/3 art. # 550820/3 art. # 550821/3 art. # 550822/3 art. # 550823/3 art. # 550824/3 art. # 550825/3 art. # 550829/3 art. # 550830/3 art. # 550831/3 glass • glas • steklo – [height • Höhe • višina: 135 mm – weight • Last • teža: 180 g netto] S - scented candles in a jar • Duft Kerzen in Glas • dišeče sveče v steklu art. # 550801/1 art. # 550802/1 art. # 550803/1 art. # 550804/1 art. # 550805/1 art. # 550807/2 art. # 550808/1 art. # 550809/1 art. # 550810/1 art. # 550811/1 glass • glas • steklo – [height • Höhe • višina: 140 mm – weight • Last • teža: 340 g netto] M - scented candles in a jar • Duft Kerzen in Glas • dišeče sveče v steklu art. # 550801/2 art. # 550802/2 art. # 550803/2 art. # 550804/2 art. # 550805/2 art. # 550807/2 art. # 550808/2 art. # 550809/2 art. # 550810/2 art. # 550811/2 glass • glas • steklo – [height • Höhe • višina: 170 mm – weight • Last • teža: 530 g netto] L - scented candles in a jar • Duft Kerzen in Glas • dišeče sveče v steklu art. # 550801/3 art. # 550802/3 art. # 550803/3 art. # 550804/3 art. # 550805/3 art. # 550807/3 art. # 550808/3 glass • glas • steklo – [height • Höhe • višina: 200 mm – weight • Last • teža: 710 g netto] art. # 550809/3 art. # 550810/3 art. # 550811/3 W W W. I L KO S . S I ILKOS d. o. o. SVEČARSTVO IN TRGOVINA Moškajnci 95, 2272 Gorišnica, Slovenija t: +386 2 741 75 10 f: +386 2 741 75 16 e: info@ilkos.si www.ilkos.si