Tapezierung · Anstrich / Wallpapering · Painting

Transcription

Tapezierung · Anstrich / Wallpapering · Painting
A17
Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH
Aussteller-Service-Team
Strobelallee 45
44139 Dortmund
r BauMesseNRW*
r Best of Events
International*
r Brille & Co*
r CREATIVA
r DORTMUNDER HERBST
r elektrotechnik
r experTEC
r FAIR Trade & FRIENDS
rFISCH & ANGEL
r Hund & Katz*
r Hund & Pferd*
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
INSPIRATION*
INTERMODELLBAU
Inter-tabac
JAGD & HUND
L andGarten.kreativ
P
erlenExpo
Puppen- & Bärenmarkt
WALD & HOLZ
Wäsche und mehr...*
Sonstige (Titel angeben) /
other (please indicate title)
2015
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an /
If you have any questions, please contact:
Bitte ankreuzen, für welche Messe in 2015 dieses Formular eingereicht wird. /
Please indicate for which fair in 2015 this form is applicable.
Telefon / Phone: +49 231 1204-1327,
-1328 oder /or -1329
Fax:
+49 231 1204-678
E-Mail:
service@westfalenhallen.de
Internet:
www.messe-dortmund.de
Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH
Strobelallee 45
44139 Dortmund
Germany
Die mit einem * gekennzeichneten Ausstellungen werden nicht von der Messe
Westfalenhallen Dortmund GmbH organisiert.
The trade fairs and exhibitions labelled with * are not organised by
Westfalenhallen Dortmund GmbH.
Tapezierung · Anstrich / Wallpapering · Painting
(Rücksendung bis 1 Woche vor Messebeginn / Please return up to 1 week before start of the trade fair)
Halle / Hall:
Stand-Nr. / Stand-No.:
Firma / Company:
Anschrift / Address:
Ansprechpartner / Person responsible:
Telefon / Phone:
Fax:
Mobil-Nr. / Mobile-No.:
E-Mail:
Die festgesetzten Preise sind nur dann verbindlich, wenn Ihr Auftrag termingerecht eingeht. Verspätet bzw. kurzfristig erteilte Aufträge werden mit einem
15prozentigen Aufschlag berechnet. / The prices specified shall only apply if your order is submitted on time. Late orders and /or orders placed at
short notice shall be invoiced at a 15 % surcharge.
Tapezierung mit Rauhfaser weiß / Wallpapering with woodchip paper, white
Anstrich mit folgender Farbe / Painting in other colour
Gerne führen wir auch spezielle Mal-Techniken (z.B. Wisch- und Lasurtechnik) und spezielle Tapezierarbeiten aus. / We also be delighted to carry ou
special painting techniques (e.q. wiping and laser techniques) and special wallpapering work.
Wir möchten Sie auch darauf aufmerksam machen, dass die von der Messeleitung gelieferten Standwände sich in einem Rohzustand befinden und
nicht gestrichen werden dürfen. / We wish to inform you that the stand walls supplied by the Exhibition Mangement are in their natural state and may
not be painted.
Preistabelle für Malerarbeiten / Price table for painting/decorating
Pos.
item
Anzahl
quantity
Artikel
article
Gebühr
price
1
Stellwände mit Rauhfasertapete
kleben und wieder entfernen
à qm
paper partitions in woodchip
paper and removement
per m2
4,80 €
2
Stellwände weiß streichen
paint partitions white
à qm
per m2
3,30 €
3
Stellwände leicht getönt
streichen
paint partitions in light shade
à qm
per m2
4,20 €
4
5
Stellwände mit Volltonfarbe
streichen oder angegebenen
RAL-Tönen à qm
paint partitions in full shade or
indicated RAL shades
per m2
Stellwände 2farbig streichen
à qm
paint partitions in two shades per m2
Ges.-Preis
total price
Pos.
item
6
7
8
9
4,80 €
10
5,30 €
11
Anzahl
quantity
Artikel
article
Blende wie Pos. 1 screen as item 1 Blende
wie Pos. 2 screen
as item 2
Blende
wie Pos. 3 screen
as item 3
Blende
wie Pos. 4
screen
as item 4
Stütze streichen
paint pillar
Stundenlohnarbeit
wage, hourly rate
Gebühr
price
àm
per m
4,80 €
àm
3,30 €
Ges.-Preis
total price
per m
àm
4,20 €
per m
àm
4,80 €
per m
Stck.
per pc.
8,30 €
40,00 €
Die Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH ist berechtigt, die Berechnung der Leistungen auch im Voraus vorzunehmen. Rechnungen sind sofort nach Erhalt
zur Zahlung fällig. Auf alle Nettopreise wird die gesetzliche Mehrwertsteuer gesondert ausgewiesen und berechnet. /
The Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH is entitled to draw up the invoice for trade fair services also in advance. Payment is due immediately upon receipt
of the invoice.The statutory value added tax shall be added to all invoices and indicated separately.
Bei fachlichen Fragen kontaktieren Sie bitte unseren Vertragspartner Hans Fuchs GmbH & Co. KG, Malermeister: +49 231 521954, fuchs.maler@freenet.de
For queries please call our contracting partner Hans Fuchs GmbH & Co. KG, Painting & Decorating Contractor: +49 231 521954, fuchs.maler@freenet.de
Ort, Datum / City, Date: Firmenstempel, rechtsgültige Unterschrift / Company stamp, legally effective signature: