Tapezierung · Anstrich / Wallpapering · Painting
Transcription
Tapezierung · Anstrich / Wallpapering · Painting
A17 Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH Aussteller-Service-Team Strobelallee 45 44139 Dortmund r BauMesseNRW* r Best of Events International* r Brille & Co* r CREATIVA r DORTMUNDER HERBST r elektrotechnik r experTEC r FAIR Trade & FRIENDS rFISCH & ANGEL r Hund & Katz* r Hund & Pferd* r r r r r r r r r r INSPIRATION* INTERMODELLBAU Inter-tabac JAGD & HUND L andGarten.kreativ P erlenExpo Puppen- & Bärenmarkt WALD & HOLZ Wäsche und mehr...* Sonstige (Titel angeben) / other (please indicate title) 2015 Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an / If you have any questions, please contact: Bitte ankreuzen, für welche Messe in 2015 dieses Formular eingereicht wird. / Please indicate for which fair in 2015 this form is applicable. Telefon / Phone: +49 231 1204-1327, -1328 oder /or -1329 Fax: +49 231 1204-678 E-Mail: service@westfalenhallen.de Internet: www.messe-dortmund.de Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH Strobelallee 45 44139 Dortmund Germany Die mit einem * gekennzeichneten Ausstellungen werden nicht von der Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH organisiert. The trade fairs and exhibitions labelled with * are not organised by Westfalenhallen Dortmund GmbH. Tapezierung · Anstrich / Wallpapering · Painting (Rücksendung bis 1 Woche vor Messebeginn / Please return up to 1 week before start of the trade fair) Halle / Hall: Stand-Nr. / Stand-No.: Firma / Company: Anschrift / Address: Ansprechpartner / Person responsible: Telefon / Phone: Fax: Mobil-Nr. / Mobile-No.: E-Mail: Die festgesetzten Preise sind nur dann verbindlich, wenn Ihr Auftrag termingerecht eingeht. Verspätet bzw. kurzfristig erteilte Aufträge werden mit einem 15prozentigen Aufschlag berechnet. / The prices specified shall only apply if your order is submitted on time. Late orders and /or orders placed at short notice shall be invoiced at a 15 % surcharge. Tapezierung mit Rauhfaser weiß / Wallpapering with woodchip paper, white Anstrich mit folgender Farbe / Painting in other colour Gerne führen wir auch spezielle Mal-Techniken (z.B. Wisch- und Lasurtechnik) und spezielle Tapezierarbeiten aus. / We also be delighted to carry ou special painting techniques (e.q. wiping and laser techniques) and special wallpapering work. Wir möchten Sie auch darauf aufmerksam machen, dass die von der Messeleitung gelieferten Standwände sich in einem Rohzustand befinden und nicht gestrichen werden dürfen. / We wish to inform you that the stand walls supplied by the Exhibition Mangement are in their natural state and may not be painted. Preistabelle für Malerarbeiten / Price table for painting/decorating Pos. item Anzahl quantity Artikel article Gebühr price 1 Stellwände mit Rauhfasertapete kleben und wieder entfernen à qm paper partitions in woodchip paper and removement per m2 4,80 € 2 Stellwände weiß streichen paint partitions white à qm per m2 3,30 € 3 Stellwände leicht getönt streichen paint partitions in light shade à qm per m2 4,20 € 4 5 Stellwände mit Volltonfarbe streichen oder angegebenen RAL-Tönen à qm paint partitions in full shade or indicated RAL shades per m2 Stellwände 2farbig streichen à qm paint partitions in two shades per m2 Ges.-Preis total price Pos. item 6 7 8 9 4,80 € 10 5,30 € 11 Anzahl quantity Artikel article Blende wie Pos. 1 screen as item 1 Blende wie Pos. 2 screen as item 2 Blende wie Pos. 3 screen as item 3 Blende wie Pos. 4 screen as item 4 Stütze streichen paint pillar Stundenlohnarbeit wage, hourly rate Gebühr price àm per m 4,80 € àm 3,30 € Ges.-Preis total price per m àm 4,20 € per m àm 4,80 € per m Stck. per pc. 8,30 € 40,00 € Die Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH ist berechtigt, die Berechnung der Leistungen auch im Voraus vorzunehmen. Rechnungen sind sofort nach Erhalt zur Zahlung fällig. Auf alle Nettopreise wird die gesetzliche Mehrwertsteuer gesondert ausgewiesen und berechnet. / The Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH is entitled to draw up the invoice for trade fair services also in advance. Payment is due immediately upon receipt of the invoice.The statutory value added tax shall be added to all invoices and indicated separately. Bei fachlichen Fragen kontaktieren Sie bitte unseren Vertragspartner Hans Fuchs GmbH & Co. KG, Malermeister: +49 231 521954, fuchs.maler@freenet.de For queries please call our contracting partner Hans Fuchs GmbH & Co. KG, Painting & Decorating Contractor: +49 231 521954, fuchs.maler@freenet.de Ort, Datum / City, Date: Firmenstempel, rechtsgültige Unterschrift / Company stamp, legally effective signature: