70 Märkte. Adventsschiffe. Glühweinduft. Süße
Transcription
70 Märkte. Adventsschiffe. Glühweinduft. Süße
Hoooo! Weihnachtszauber am Bodensee 70 Märkte. Adventsschiffe. Glühweinduft. Süße Leckereien. Christmas Magic at Lake Constance 2015 deutsch | english Weihnachtliche Ferienerlebnisse in vier Ländern – in Deutschland, Österreich, der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein – bietet nur eine Destination: Der Bodensee. Christmas holiday activities in four different countries – Germany, Austria, Switzerland and the Principality of Liechtenstein – can only be found in one place: Lake Constance. www.bodensee.eu 10 gute Gründe ... | 10 good reasons ... 4 Bregenz6 Konstanz7 St.Gallen8 Friedrichshafen9 Lindau10 Ravensburg11 Singen12 Feldkirch13 Landkarte | Map of Lake Constance 14-15 Weihnachtsmärkte | Christmas Markets 16-17 Tettnang18 Isny19 Überlingen20 Schaffhausen 21 Frauenfeld22 Insel Mainau | Mainau Island 23 Weiße Flotte | White Fleet 24 Mobil mit Fähre, Bus & Bahn Mobile with ferry, bus & train 25 BodenseeErlebniskarte Holiday Pass of Lake Constance Foto: © Paul Aschenborn 26-27 „10 gute Gründe, sich von Weihnachten am Bodensee verzaubern zu lassen“, weil … es leckere Käsknöpfle, Dinnele und die berühmte Olma-Bratwurst aus St.Gallen gibt Attraktionen wie Wachskerzenziehen, Basteln und Märchenstunden nicht nur Kinder begeistern musikalische Unterhaltung für feierliche Stimmung sorgt sich Jung und Alt zum gemeinsamen Bummel auf dem Weihnachtsmarkt treffen es ein vielfältiges Angebot an Handwerk, Kunst und Design gibt jeder Weihnachtsmarkt rund um den Bodensee einzigartig ist das Lichtermeer jedes Herz erwärmen lässt unterschiedliche Brauchtümer und Traditionen aus Deutschland, Österreich, der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein zelebriert werden es sogar schwimmende Stände und Weihnachtsschiffe gibt Weihnachten keine Landesgrenzen kennt! 4 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 “10 good reasons to be enchanted by Christmas at Lake Constance”, because … there are delicious specialties such as Käsknöpfle, Dinnele and the famous Olma-Bratwurst from St.Gallen attractions like candle making, handicraft work and story time not only inspire children the musical entertainment creates a festive atmosphere young and old meet for a stroll at the Christmas market there is a wide range of craft, art and design every Christmas market around the Lake Constance is unique the sea of lights warms up every heart different customs and traditions from Germany, Austria, Switzerland and the Principality of Liechtenstein will be celebrated there are even floating stalls on a „Christmas ship“ Christmas knows no frontiers! www.bodensee.eu | 5 20.11. - 23.12. Bregenz Weihnachtsmärkte 4 Im Herzen von Bregenz erwarten Sie an über 40 Weihnachtshütten kulinarische, süße wie auch würzige Köstlichkeiten, Kunsthandwerksarbeiten und vielleicht auch das eine oder andere Weihnachtsgeschenk. Handwerkskunst, Leckereien, Attraktionen, der Duft von Glühwein und eine eigens gebaute Krippe in der Nepomukkapelle am Kornmarktplatz, der große Christbaum, der jedes Jahr von einer Gemeinde aus dem schönen Bregenzerwald gespendet wird, die lebende Krippe am Leutbühel sowie der traditionelle Kunsthandwerksmarkt in der Oberstadt laden Sie ein, in Bregenz zu flanieren und mit großer Freude die vorweihnachtliche Zeit zu erleben. Öffnungszeiten am Kornmarktplatz – Handel, Handwerk, Kunsthandwerk: So - Do 14 - 19:30 Uhr, Fr - Sa und Feiertag 11 - 21 Uhr, Gastronomie täglich 11 - 21 Uhr Öffnungszeiten in der Oberstadt: 5. - 6.12. / 12. - 13.12. / 19. - 20.12. jeweils 15 - 20 Uhr Christmas Markets In the heart of Bregenz, you can enjoy around 40 Christmas stalls selling culinary, sweet, as well as spicy delicacies, handcrafted work and perhaps one or two Christmas presents. Immerse yourself in the Christmas spirit by taking a stroll around Bregenz and with its arts and crafts, delicious treats, attractions, the smell of mulled wine, a specially built manger in the Nepomuk Chapel at Kornmarktplatz, the large Christmas tree, which is donated every year by a community from the beautiful Bregenz Forest, the living manger on Leutbühel and the traditional arts and crafts market in the city centre. Opening times “Kornmarktplatz” – Trade, Handicraft, Arts & Crafts: Sun - Thu 2 - 7:30 pm, Fri - Sat and public holiday 11 am - 9 pm, Gastronomy daily 11 am - 9 pm Opening times “Oberstadt”: 5. - 6.12. / 12. - 13.12. / 19. - 20.12. 3 - 8 pm www.bregenz.travel 6 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 26.11. - 22.12. Konstanz 11 Weihnachtsmarkt am See Von der historischen Altstadt bis zum Hafen erstrecken sich in der Adventszeit die Stände des Konstanzer Weihnachtsmarkts. Der größte Weihnachtsmarkt am Bodensee zieht jährlich mehr als 450.000 Besucher an. Über 170 Kunsthandwerker, Händler und Gastronomen breiten in weihnachtlichem Flair ihre Angebote aus. Bei Glühwein und Punsch, typischen Gerichten und Süßigkeiten werden auf dem beliebtesten Weihnachtsmarkt am Bodensee Gaumenfreuden geweckt. Die Standbetreiber kommen hauptsächlich aus der Region und bieten viel Abwechslung. Eine Besonderheit ist das „Weihnachtsschiff”. An Bord geht der Bummel durch die Budenstadt stimmungsvoll weiter. Überzeugen Sie sich selbst von dem besonderen Flair des Konstanzer Weihnachtsmarkts am See. Öffnungszeiten So - Do 11 - 20 Uhr, Fr - Sa 11 - 21:30 Uhr Christmas Market by the Lakeside During the advent period in the run-up to Christmas, the historic inner city in Constance is filled with Christmas market stalls stretching right up to the harbour. The Christmas market attracts more than 450,000 visitors every year. Over 170 artisans, traders and food vendors spread their wares creating an enticing Christmas atmosphere. Here, your palate will be tickled by the typical delicacies and regional sweets; enjoy them together with some mulled wine and punch. The majority of vendors come from the region and offer a very diverse selection of wares. One particular feature of the market in Constance is the "Christmas Ship". A special atmosphere is created on board ship as you continue your stroll through the stands. Come and experience the magic. Opening times Sun - Thu 11 am - 8 pm, Fri - Sat 11 am - 9:30 pm www.weihnachtsmarkt-am-see.de www.bodensee.eu | 7 26.11. - 24.12. St.Gallen Die Sternenstadt 12 Im Advent wird St.Gallen zur stimmungsvollen Schweizer Sternenstadt. 700 Sterne funkeln über der Altstadt, wo sich die liebevoll dekorierten Giebelhäuschen vom Weihnachtsmarkt aufreihen. Der St.Galler Weihnachtsmarkt erstreckt sich vom Waaghaus über den Bohl bis zum Marktplatz. Vom 26. November bis 24. Dezember wird dort hochwertiges Schweizer Handwerk feilgeboten. Mit der St.Galler Bratwurst, Schweizer Käsespezialitäten, einem Priestertrunk in der Chocolaterie oder dem Glühbier „Heisser Schütz“ setzen die Standbetreiber auch sonst auf kulinarische Klassiker der Region. Der St.Galler Biber, ein Lebkuchen, schmeckt zum Glühwein genauso wie eine deftige Gerstensuppe. Öffnungszeiten Mo - Fr 11 - 20 Uhr, Do bis 21:30 Uhr, Sa - So bis 19 Uhr, Do 24.12. bis 16 Uhr The city of stars For those who love Christmas time, St.Gallen is one of the best places to enjoy the festive atmosphere. Seven hundred stars shine above the city’s romantic old town, whilst the cheerfully decorated stalls of the Christmas market line the narrow streets. The St.Gallen Christmas market stretches from the Waaghaus, along the Bohl, all the way to the Market Square, tempting Christmas shoppers from 26th November to 24th December. In around 70 huts and stands, regional traders offer their traditional Christmas goods. Mulled wine, mulled beer, the typical raclette and other specialities are available in the Christchindli market, which offers homemade products directly next to the Abbey on two Saturdays. Opening times Mon - Fri 11 am - 8 pm, Do until 9:30 pm, Sat - Sun until 7 pm, Thu 24.12. until 4 pm www.st.gallen-bodensee.ch 8 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 27.11. - 20.12. Friedrichshafen 21 Bodensee-Weihnacht Für 24 Tage erfüllt weihnachtlicher Zauber das gemütliche Hüttendorf auf dem Friedrichshafener Buchhornplatz beim Zeppelin Museum und damit direkt am Bodensee. Der Markt mit seiner lebensgroßen Krippe lädt vor dem fantastischen Bodenseepanorama zum Bummeln, Genießen und Einkaufen ein. Hier finden Sie Geschenkideen für jeden Geschmack. Ein buntes und vielfältiges Bühnen- und Kinderprogramm macht den Weihnachtsmarkt zur Bodensee-Weihnacht für die ganze Familie. Nur wenige Schritte entfernt, lädt eine Eisbahn auf 350 m2 mit attraktiven Gastronomieständen Schlittschuhfahrer jeden Alters dazu ein, ihre Runden zu drehen. Öffnungszeiten Mo - Do 12 - 20 Uhr, Fr - So 11 - 20 Uhr Lake Constance Christmas Market For 24 days christmassy magic fills the cozy village of cottages at Friedrichshafen – next to the Zeppelin Museum directly on the shore of Lake Constance. The market with its life-size crib and panoramic view on the lake is ideal for strolling, enjoying and shopping. Here you will find gift ideas for every taste and a colorful and varied stage and children's program makes the Christmas market to an event for the whole family. A few steps away invites the ice-skating rink on 350 sqm young & old to skate in Christmas atmosphere. With attractive food stands and the beautiful view of Lake Constance, visitors can experience a beautiful visit in Friedrichshafen. Opening times Mon - Thu noon - 8 pm, Fri - Sun 11 am - 8 pm www.bodensee-weihnacht.de www.bodensee.eu | 9 27.11. - 20.12. Lindau 22 Hafenweihnacht Einer der attraktivsten Weihnachtsmärkte ist sicherlich die Lindauer Hafenweihnacht. An allen vier Adventswochenenden beschert der Markt auf der Lindauer Hafenpromenade seinen Besuchern eine unvergessliche Adventszeit. Liebevoll geschmückte Holzbuden, Weihnachtsmusik, Nachtwächter-Rundgänge und vieles mehr bereichern das Programm der Lindauer Hafenweihnacht. Und erst der zauberhafte Märchenwald – mächtige Tannen werden dafür am Lindauer Hafen aufgebaut und verbreiten mit ihrem frischen Tannenduft eine besinnliche Stimmung. Die Sternlein prangen aber nicht nur auf der Hafenpromenade. Über die gesamte Insel weht ein Hauch von Weihnachtsduft. Lindauer Geschäfte und Gastronomie laden zum weihnachtlichen Einkaufsbummel und zum Essen in entspannter Atmosphäre ein. Öffnungszeiten Fr - So 11 - 21 Uhr Harbour Christmas Lindau‘s Harbour Christmas is without a doubt one of Germany‘s most attractive Christmas Markets. On all four Advent weekends the market on Lindau‘s harbour promenade allows visitors to enjoy many memorable Advent days in the lead up to Christmas. Lovingly decorated wooden stalls, Christmas music, night-time tours and much more besides make the programme on offer at Lindau‘s Harbour Christmas a full one. And then there is the magical fairy-tale forest – mighty fir trees are specially set up on Lindau harbour, bringing a peaceful atmosphere with their fresh pine scent. But the stars don‘t just shine on the harbour promenade. The essence of Christmas covers over the entire island. Lindau‘s shops and restaurants invite visitors to do their Christmas shopping and dine in a relaxed atmosphere. Opening times Fri - Sun 11 am - 9 pm www.lindau-tourismus.de 10 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 27.11. - 20.12. Ravensburg 23 Christkindlesmarkt Zwei Märkte – ein Erlebnis! Im historischen Ambiente der Altstadt lädt Ravensburg zum stimmungsvollen Christkindlesmarkt ein. Der Markt findet in zwei Bereichen statt. Rund um das Rathaus gibt es den traditionellen Christkindlesmarkt, der neben handwerklichen Produkten auch kulinarische Leckereien anbietet. Ein paar Schritte weiter begeistern die Kunsthandwerker beim Weihnachtsmarkt Reischmann die Besucher. Über 100 Stände und zahlreiche Mitmachaktionen für Kinder sorgen für einen erlebnisreichen Aufenthalt. Die Stadt der Spiele lädt Sie ein, Ravensburg in der Vorweihnachtszeit zu entdecken und die einmalige Atmosphäre zu erleben. Öffnungszeiten täglich 11 - 20 Uhr Christkindlesmarkt Two markets – a real adventure! In the historic ambiance of the old town, Ravensburg invites you to our atmospheric “Christkindlesmarkt”. The market is located in two places. Around the City Hall you will find the traditional Christkindles market offering both handmade goods and culinary delights. Just a few steps away the artisans of the Reischmann Christmas Market will enchant its visitors. Over a hundred stalls and countless opportunities for children to participate will guarantee a visit full of wonderful experiences. The city of games invites you to discover Ravensburg during Advent, so you can experience its unique atmosphere. Opening times daily 11 am - 8 pm www.ravensburg.de www.bodensee.eu | 11 27.11. - 23.12. Singen 25 Hüttenzauber & Weihnachtsmarkt Über 50.000 Lichter verwandeln den Rathausplatz in ein funkelndes und strahlendes Lichtermeer und verzaubern Besucher jeden Alters. Stimmungsvoll illuminierte Areale und hochwertig ausgestattete Erlebnis- und Gastronomieflächen laden zur Entschleunigung und urigen Gemütlichkeit ein. Lokale Gastronomen, die Verwendung heimischer Produkte, ein Angebot an regionalen Spezialitäten sowie verschiedene Künstler & Gaukler rahmen dabei diese winterliche Erlebniswelt ein. Kinderherzen schlagen vor allem bei dem nostalgischen Kinderkarussell und weiteren Vergnügungsmodulen höher. Die Besonderheit dieses Marktes ist die „Erdinger Urweisse Hütt’n“. Hier finden jeden Abend eindrucksvolle Live-Konzerte statt und es kann im volkstümlichen Stil gefeiert werden. Eine unvergessliche Weihnachtszeit ist also vorprogrammiert. Öffnungszeiten Mo - Fr 15 - 21 Uhr, Sa - So 11 - 21 Uhr „Erdinger Urweisse Hütt´n”: Mo - Fr 15 - 23 Uhr, Sa - So 11 - 23 Uhr Hüttenzauber & Christmas Market Over 50.000 lights turn the place at the town hall into a sparkly and shiny sea of lights and becharm attendees of every age. The exciting performances and the fanciful installations make also kids’ hearts leap for joy. A network of local gastronomes and craftsmen, the usage of domestic products plus the offer of regional specialities underline the extraordinary character of this romantic Christmas market. The Singener Hüttenzauber creates an atmosphere of comfort – lovely illuminated areas, high-class equipped gastro sections and the heated “Erdinger Urweisse Hütt’n” invite warmly to a cosy ambience and an unforgettable Christmas time. The “Erdinger Urweisse Hütt’n” is moreover the highlight on this market. Every evening you can enjoy live-concerts and party on all night long. So just convince yourself and experience an unforgettable Christmas time. Opening times Mon - Fri 3 - 9 pm, Sat - Sun 11 am - 9 pm “Erdinger Urweisse Hütt´n”: Mon - Fri 3 pm - 11 pm, Sat - Sun 11 am - 11 pm www.singen.de 12 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 27.11. - 24.12. Feldkirch Weihnachtsmarkt & Adventsingen 26 Alljährlich lädt der Feldkircher Weihnachtsmarkt zum stimmungsvollen Einkaufsvergnügen in die Feldkircher Innenstadt. Das verdankt er seinem über die Jahre hinweg strikt eingehaltenen Motto: weniger Stress und Kitsch, dafür mehr Stimmung und ein tolles Ambiente. Mittwoch bis Sonntag präsentieren sich auf der Weihnachtsmarktbühne Musikgruppen und Chöre, jeden Mittwoch ist Kindertag. Traditionelles Adventsingen*. Im stimmungsvollen Ambiente des historischen Konzertsaals des Musikkonservatoriums findet das Feldkircher Adventsingen statt. Eine faszinierende Klangreise durch die traditionellen Geschichten, Lieder und Weisen im Advent. Öffnungszeiten So - Do 10 - 19 Uhr, Fr - Sa 10 - 20 Uhr, Do 24.12. 10 - 13 Uhr * 28. November und 5. Dezember, Sonntagsmatinee 6. Dezember Christmas Market & Advent singing Every year, the Feldkirch Christmas Market invites you to a cheerful shopping pleasure in the city centre of Feldkirch. It owes this to the motto observed over the years: less stress and kitsch, but more cheerful mood and great ambiance. From Wednesday to Sunday during the Advent, music groups and choirs perform on the Christmas Market stages, every Wednesday is Children's Day. Advent singing in Feldkirch*. The Advent singing takes place in the cheerful ambiance of the historic concert hall at Feldkirch Music Conservatory. A fascinating musical journey through the traditional Advent stories, songs and melodies. Opening times Sun - Thu 10 am - 7 pm, Fri - Sat 10 am - 8 pm, Thu 24.12. 10 am - 1 pm * 28th November and 5th December, Sunday matinee 6th December www.feldkirch.at www.bodensee.eu | 13 Weihnachtsmärkte 2015 32 58 Deutschland 31 44 53 13 59 2 25 35 41 30 63 48 51 67 1 11 17 60 68 Schweiz 14 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 50 Christmas Markets 2015 49 Riedlingen 37 8 57 16 29 14 56 5 36 33 28 55 42 62 34 52 17 38 45 65 21 3 9 64 23 5 0 7 Laupheim 18 47 20 40 69 46 15 10 27 43 19 6 22 61 4 39 24 12 Österreich 54 26 66 Fürstentum Liechtenstein www.bodensee.eu | 15 Weihnachtsmärkte in der Vierländerregion Bodensee November 2015 bis Februar 2016 1 | 13.11 - 14.02. „Nächster Halt: Insel Mainau – Einsteigen in die Welt von Märklin“, Winterausstellung, Insel Mainau (D) 2 | 21.11. - 07.01. Üb on Ice, Überlingen (D) 3 | 28.11. - 16.12. Wintervergnügen mit der Weißen Flotte, Konstanz (D) November und Dezember 2015 4 | 20.11. - 23.12. Weihnachtsmarkt, Bregenz (A) 5 | 21.11. Weihnachtsmarkt, Kloster Habsthal, Ostrach (D) 6 | 25.11. Advents- und Stadelmarkt, Bodolz (D) 7 | 25. - 29.11. Weihnachtszauber Schloss Großlaupheim, Laupheim (D) 8 | 26. - 29.11. Weihnachtsmarkt, Klosterhof, Ochsenhausen (D) 9 | 26. - 29.11. Nikolausmarkt, Leutkirch (D) 10 | 26. - 29.11. Weihnachtsmarkt, Romanshorn (CH) 11 | 26.11. - 22.12. Weihnachtsmarkt, Konstanz (D) 12 | 26.11. - 24.12. Sternenstadt, St. Gallen (CH) 13 | 27.11. Nikolausmarkt, Tengen (D) 14 | 27. - 28.11. Weihnachtsdorf, Bad Schussenried (D) 15 | 27. - 28.11. Weihnachtsmarkt, Kressbronn (D) 16 | 27. - 28.11. Weihnachtsmarkt, Mengen (D) 17 | 27. - 28.11. Weihnachtsmarkt, Meersburg (D) 18 | 27. - 29.11. Weihnachtsmarkt, Neues Schloss, Kisslegg (D) 19 | 27. - 29.11. Adventsmarkt, Wasserburg (D) 20 | 27. - 29.11. Weihnachtszauber im Neuen Schloss, Tettnang (D) 21 | 27.11. - 20.12. Weihnachtsmarkt, Friedrichshafen (D) 22 | 27.11. - 20.12. Hafenweihnacht, Lindau (D) 23 | 27.11. - 20.12. Weihnachtsmarkt, Ravensburg (D) 24 | 27.11. - 23.12. Christkindlemarkt, Dornbirn (A) 25 | 27.11. - 23.12. Hüttenzauber & Weihnachtsmarkt, Singen (D) 26 | 27.11. - 24.12. Weihnachtsmarkt, Feldkirch (A) 27 | 28.11. Christkindlimarkt, Altstadt, Arbon (CH) 28 | 28.11. Weihnachtsmarkt, Wilhelmsdorf (D) 29 | 28.11. Nikolausmarkt, Bad Saulgau (D) 30 | 28.11. Weihnachtsmarkt, Insel Reichenau (D) 31 | 28. - 29.11. Weihnachtsmarkt, Engen (D) 32 | 28. - 29.11. Schlossweihnacht, Messkirch (D) 33 | 28. - 29.11. Weihnachtsmarkt, Bad Wurzach (D) 34 | 28. - 29.11. Nikolausmarkt, Deggenhausertal (D) 35 | 28. - 29.11. Weihnachtsmarkt, Schloss Salem (D) 36 | 28. - 29.11. Christkindlemarkt, Altshausen (D) 37 | 28.11. - 13.12. Christkindlesmarkt, Biberach (D) 38 | 29.11. Adventsmarkt, Hagnau (D) 39 | 01. - 23.12. Adventskalender Lindenplatz, Rorschach (CH) 40 | 02. - 06.12. Weihnachtsmarkt, Isny (D) 16 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 Christmas Markets in the four-country region around Lake Constance 41 | 03. - 06.12. 42 | 03. - 06.12. 43 | 04. - 05.12. 44 | 04. - 06.12. 45 | 04. - 06.12. 46 | 04. - 06.12. 19 | 04. - 06.12. 20 | 04. - 06.12. 5 | 05.12. 47 | 05.12. 39 | 05.12. 48 | 05.12. 49 | 05.12. 50 | 05. - 06.12. 51 | 05. - 06.12. 52 | 06.12. 39 | 06.12. 53 | 06.12. 54 | 06.12. 55 | 06.12. 56 | 06.12. 2 | 10. - 20.12. 19 | 11. - 13.12. 20 | 11. - 13.12. 57 | 11. - 13.12. 58 | 11. - 20.12. 59 | 12.12. 60 | 12.12. 61 | 12.12. 51 | 12. - 13.12. 62 | 12. - 13.12. 63 | 12. - 13.12 64 | 12. - 13.12. 52 | 13.12. 65 | 13.12. 66 | 13. - 14.12. 67 | 17. - 20.12. 68 | 18. - 20.12. 29 | 17. - 21.12. 19 | 18. - 20.12. 69 | 19. - 20.12. 51 | 19. - 20.12. Christkindlemarkt, Radolfzell (D) Nikolausmarkt, Weingarten (D) Weihnachtsmärkte, Kapellenplatz, Nonnenhorn (D) Adventszauber, Pfullendorf (D) Weihnachtsmarkt, Markdorf (D) Weihnachtsmarkt, Langenargen (D) Adventsmarkt, Wasserburg (D) Weihnachtszauber im Neuen Schloss, Tettnang Ostracher Advent, Ostrach (D) Weihnachtsmarkt, Wangen im Allgäu (D) Klauseinzug vom Bodanplatz bis zum Lindenplatz, Rorschach (CH) Weihnachtsmarkt auf dem Dorfplatz Gaienhofen (D) Christkindlesmarkt, Riedlingen (D) Christkindlimarkt, Herisau (CH) Märlistadt, Stein am Rhein (CH) Weihnachtlicher Kunsthandwerkermarkt, Dorfgemeinschaftshaus, Bermatingen (D) Wiehnachts-Bummelsunntig in der Innenstadt, Rorschach (CH) Klosemarkt, Aach (D) Christkindlimarkt, Appenzell (CH) Advents- und Weihnachtsmarkt, Heiligenberg (D) Oberschwäbische Dorfweihnacht im Oberschwäbischen Museumsdorf, Kürnbach (D) Weihnachtsmarkt, Überlingen (D) Adventsmarkt, Wasserburg (D) Weihnachtszauber im Neuen Schloss, Tettnang (D) Weihnachtsmarkt, Bad Buchau (D) Weihnachtsmarkt, Tuttlingen (D) Weihnachtsmarkt, Steißlingen (D) Weihnachtsmarkt, Schloss Herdern (CH) Weihnachtsmarkt, Oberreute (D) Märlistadt, Stein am Rhein (CH) Krippenausstellung, Frickingen (D) Weihnachtsmarkt, Schaffhausen (CH) Adventsmarkt „Winterzauber“, Bauernhausmuseum, Wolfegg (D) Christkindlemarkt der Sternchen Kinderhilfe, Bermatingen (D) Weihnachtsmarkt, Linzgauhalle, Immenstaad (D) Weihnachtsmarkt, Vaduz (FL) Weihnachtsmarkt, Bahnhof Ermatingen (CH) Weihnachtsmarkt, Frauenfeld (CH) Weihnachtsmarkt, Bad Saulgau (D) Adventsmarkt, Wasserburg (D) Weihnachtsmarkt, Eriskirch (D) Märlistadt, Stein am Rhein (CH) www.bodensee.eu | 17 27. - 29.11. | 4. - 6.12. | 11. - 13.12. Tettnang 20 Weihnachtszauber im Neuen Schloss An drei langen Wochenenden in der Adventszeit erwartet Sie der alljährliche Weihnachtsmarkt „Weihnachten im Schloss“ in Tettnang. Im besonderen Ambiente wird Ihnen ein vielfältiges Angebot an handwerklichen Erzeugnissen geboten, welches von verschiedenen Chören, Bands und Orchestern musikalisch umrahmt wird. Auch die Kleinen kommen nicht zu kurz, es gibt Adventsbasteln, Stockbrotbacken, ein Karussell sowie eine spannende Märchenstunde. Als weiteres Highlight findet am Freitag, 27. November, die Lichternacht statt – ein Einkaufserlebnis der besonderen Art. Im Lichterschein von 2.000 Kerzen können Sie bis 21 Uhr einkaufen. Öffnungszeiten Fr 16 - 21 Uhr, Sa - So 14 - 21 Uhr Christmas Market “Weihnachten im Schloss” The annual Christmas fair “Weihnachten im Schloss” takes place within the first three weekends of the advent season. A variety of handmade products and handcraft is offered to you in the unique ambience of the castle which will be accompanied by various orchestras, choirs and music bands. Even for the children there is something special, e. g. handicraft work, campfire twist bread, a carousel and an exciting fairy tale corner. Another highlight that has to be pointed out is the night of candle lights (Lichternacht) on Friday, 27th November. It is an extraordinary shopping night until 9 pm – lit up by more than 2,000 candles. Opening times Fri 4 pm - 9 pm, Sat - Sun 2 pm - 9 pm www.tettnang.de 18 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 2. - 6.12. Isny 40 Isnyer Schlossweihnacht Eintreten durch das Tor des Schlosses und die barocke Hofanlage des ehemaligen Benediktinerklosters betreten. Den Advent zelebrieren mit Lebkuchen, Kerzen und Schnitzwerk. Im Himmlischen Postamt geheime Wünsche offenbaren. Mitfiebern, wenn der Engel beim Allgäuer „Engelefliegen“ zur Erde schwebt. In der Remise des Schlosses Handwerker begleiten, während sich die Kinder in das Fell der Schafe kuscheln, die mit Maria und Josef in der lebendigen Krippe auf das Jesuskind warten – echte Vorfreude auf die Weihnachtszeit bei der Isnyer Schlossweihnacht. Öffnungszeiten Mi - Fr 16 - 21 Uhr, Sa 13 - 22 Uhr, So 13 - 20 Uhr Christmas at the castle of Isny Step through the castle gate and into the baroque courtyard of the former Benedictine monastery. Celebrate Advent with Lebkuchen biscuits, candles and fine carvings. Deposit your secret wishes in the celestial post office. Thrill as you watch the angel floats down to earth in the Allgäu “Engelefliegen” (Angel Flight event). In the castle shed you can support the handicrafts, while the children nestle into the sheep’s fleeces, all waiting with Joseph and Mary for the arrival of the baby Jesus – in genuine anticipation of Christmas time at Isny Castle. Opening times Wed - Fri 4 - 9 pm, Sat 1 - 10 pm, Sun 1 - 8 pm www.isny-tourismus.de www.bodensee.eu | 19 10. - 20.12. 2 Überlingen Einfach weihnachtlich Im Dezember verwandelt sich die Überlinger Hofstatt im Herzen der Altstadt wieder in eine traumhafte Weihnachtslandschaft. An festlich geschmückten Ständen bieten Kunsthandwerker und Händler aus Überlingen und der Bodenseeregion ihre liebevoll gefertigten Waren an und der Duft von frisch gebackenen Waffeln und anderen weihnachtlichen Leckereien erfüllt den stimmungsvoll gestalteten Platz. Bestens verbinden lässt sich ein Besuch des Weihnachtsmarktes mit der Eislaufbahn „ÜB on Ice“. Die Kunsteisbahn direkt am Bodenseeufer bietet Eislaufvergnügen für die ganze Familie. Ob selbst ein paar Runden auf zwei Kufen drehen oder bei einer Tasse Punsch oder Glühwein beim Schlittschuhlaufen zuschauen – an der Überlinger Eisbahn kommt sicher keine Langeweile auf. Öffnungszeiten täglich 11 - 20 Uhr ÜB on Ice: 20.11. - 10.1. täglich 13:30 - 20 Uhr, Fr - Sa bis 22:15 Uhr Pure Christmas Feeling Every December, the Hofstatt, the main square in the historic city center of Überlingen, is transformed into a magical Winter Wonderland. On festive decorated stands, artisans and traders from Überlingen and the Lake Constance region will offer their lovingly handmade goods, while the smell of freshly baked waffles and other delicious treats typical for the Christmas season fill the air of the picturesque market square. A visit to the Christmas market can be combined with a stop at „ÜB on Ice“. The ice-skating rink is located next to Lake Constance and offers ice-skating fun for the whole family. You can either skate a few rounds on two blades yourself or watch others while enjoying a cup of hot punch or mulled wine. You will certainly not be bored at the ice-skating rink in Überlingen. Opening times daily 11 am - 8 pm ÜB on Ice: 20.11. - 10.1. daily 1:30 - 8 pm, Fri - Sat until 10:15 pm www.ueberlingen-bodensee.de 20 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 12. - 13.12. Schaffhausen 63 Schaffhauser Weihnachtsmarkt Am zweiten Adventswochenende findet im und um den Kreuzgang des Museums zu Allerheiligen in Schaffhausen unser Weihnachtsmarkt in einem einzigartigen Ambiente statt. Dem sonst in andächtiger Stille liegenden Kreuzgang hauchen wir für ein Wochenende Wärme und Leben ein. Der Weihnachtsmarkt verzaubert die Besucher mit der romantischen Stimmung im über 800-jährigen Kreuzgang zu Allerheiligen. Eine bunte Angebotsvielfalt von Holzkunst über Schmuck bis hin zu liebevoll gestalteten Handarbeiten lädt zum Stöbern ein. Duftende Waffeln, dampfender Glühwein oder deftige Raclettes und andere Leckereien verführen zu kulinarischen Genüssen. Öffnungszeiten Sa 12 - 20 Uhr, So 11 - 18 Uhr Christmas Market The second weekend of Advent sees the return of our Christmas market held in and around the cloister of the Schaffhausen All Saints' Museum, in an ambience like no other. Otherwise an enclave of reverent silence, the cloister will for one weekend become a scene of warmth and merriment. On 12th and 13th December, our Christmas market is sure to charm visitors as they experience the romantic atmosphere of the over 800-year-old historical landmark. With a colourful array of wares, ranging from wooden ornaments and fine jewellery to lovingly handcrafted gifts, there is plenty to entice festive shoppers to stop and browse. Fragrant waffles, steaming mulled wine, hearty raclettes and a selection of tasty treats are some of the culinary delights just waiting to be savoured. Opening times Sat noon - 8 pm, Sun 11 am - 6 pm www.sh-weihnachtsmarkt.ch www.bodensee.eu | 21 18. - 20.12. Frauenfeld 68 Romantische Weihnachtsstadt Am dritten Wochenende im Advent verwandelt der Frauenfelder Weihnachtsmarkt die schmucke Hauptstadt des Kantons Thurgau in eine romantische Weihnachtsstadt. Über 150 Stände bieten eine Vielzahl kreativer Geschenkideen. Den Gast erwartet ein reichhaltiges Programm. So ziehen etwa die drei Könige auf einer Kamelkarawane in die Altstadt ein und klingende Stimmen von Sternenkindern erfüllen die Gassen. Die jüngeren Marktbesucher können sich an der Krippe inmitten lebender Tiere mit Schafen und Eselein erfreuen. Vielfältige Essensstände bieten Speis und Trank und der obligate Glühwein wärmt Körper und Seele. Zeitgleich mit dem Weihnachtsmarkt öffnen die Geschäfte in der Innenstadt zum Sonntagsverkauf, wo sich in stimmiger Atmosphäre letzte Weihnachtseinkäufe tätigen lassen. Öffnungszeiten Fr 14 - 20 Uhr, Sa 11 - 20 Uhr, So 11 - 17 Uhr Romantic Christmas City On the third weekend of Advent, the Christmas market of Frauenfeld transforms the smart capital of the Canton of Thurgau into a romantic Christmas town. More than 150 stalls offer a variety of creative gift ideas. Guests can expect a rich programme of events. The Three Kings enter the old town on a camel caravan to the ringing voices of star children filling the streets. Younger market visitors can enjoy the manger filled with live animals such as sheep and a donkey. With various food stalls offering food and drink and the obligatory mulled wine to warm the body and soul. Coinciding with the Christmas market, shops in the city centre will be open for Sunday trade so you can do some last-minute Christmas shopping in a fitting atmosphere. Opening times Fri 2 - 8 pm, Sat 11 am - 8 pm, Sun 11 am - 5 pm www.frauenfeld.ch 22 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 13.11.2015 - 14.2.2016 Insel Mainau 1 Weihnachtszauber Auch im Winter lockt die Insel Mainau: Bei ausgedehnten Spaziergängen durch die winterlichen Parkanlagen lassen sich einige Farbtupfer finden, denn sowohl die Exemplare des üppigen Strauchs Winterblüte als auch die Zaubernuss zeigen ihr Farbenkleid in den Wintermonaten. Nach der Erkundung der Insel laden besonders zwei Orte zum Verweilen im Warmen ein: Das Schmetterlingshaus mit seiner kontrastreichen Tropenlandschaft und bis zu 120 verschiedene Schmetterlingsarten im Jahr sowie das subtropische Palmenhaus. Dort genießen die Gäste unter bis zu 15 Meter hohen Palmen Kaffee und Kuchen. Besuchen Sie unsere Ausstellung auf Schloss Mainau „Nächster Halt: Insel Mainau – Einsteigen in die Welt von Märklin“. Öffnungszeiten von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang The magic of winter on Mainau Island Mainau Island also has its magic in winter. A few specks of colour are discernible while going for extended walks through the wintry park as the specimens of Japanese allspice shrub and witch hazel display their colours during the winter months. Two places in particular invite visitors to linger in the warmth after exploring the island – the butterfly house with its tropical landscape – rich in contrasts and more than 120 different species of butterfly ever year and also the subtropical palm house. In the latter visitors can enjoy coffee and cakes under palm trees growing up to 15 metres in height. Visit our exhibition on Mainau Castle “Next Stop: Flower Island Mainau - Enter into the world of Märklin”. Opening times from sunrise to sunset www.mainau.de www.bodensee.eu | 23 28.11. - 16.12. Weiße Flotte 3 Wintervergnügen Die Weiße Flotte ist auch nach Saisonende auf dem Bodensee unterwegs: Im Dezember stimmen die Bodensee-Schiffsbetriebe (BSB) ihre Fahrgäste auf Weihnachten ein. An den Adventswochenenden finden entspannende Rundfahrten über den winterlichen See statt. Eine außergewöhnliche Weihnachtsfeier können Firmen und Gruppen ab zehn Personen bei einer abendlichen Rundfahrt an Bord der Weißen Flotte erleben. Auf den weihnachtlich dekorierten Schiffen genießen die Gäste ein köstliches 3-Gänge-Buffet. Bei der Silvester-Kreuzfahrt der BSB wird das neue Jahr an Bord begrüßt. Mit kulinarischen Genüssen, Musik und Tanz wird der Abend auf dem Schiff ein Genuss für Leib und Seele. Höhepunkt ist ein Mitternachtsfeuerwerk. Öffnungszeiten jeden Mi, Sa, So ab Konstanz Winter Fun with the White Fleet Even after the end of the season the White Fleet is out on Lake Constance: During December the Bodensee-Schiffsbetriebe (BSB) gets their passengers in the Christmas mood. On Advent weekends, passengers can enjoy a relaxing tour across the wintery lake. Companies and groups of ten can experience an exceptional Christmas with an evening cruise on board the White Fleet. On these festively decorated ships, guests can enjoy a three-course buffet. The New Year's cruise by BSB gives revellers the chance to welcome in the New Year on board. With culinary delights, music and dance, the night is a pleasure for body and soul, not forgetting the fireworks at midnight. Opening times each Wed, Sat, Sun from Constance www.bsb.de 24 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 Mobil mit Fähre, Bus & Bahn Mobile with ferry, bus & train Mit der Fähre zum Wintervergnügen Im Winter laden die vielen Weihnachtsmärkte in den Städten am See zu einem Ausflug ein: Mit der Fähre kommt man bequem über den See – 365 Tage im Jahr und 24 Stunden am Tag pendeln die Schiffe zwischen Konstanz und Meersburg. An Bord hat man eine herrliche Sicht über den winterlichen See. Winter pleasures with the ferry During the winter months, many Christmas markets around the lake are a perfect getaway: the Constance-Meersburg ferry takes you across the lake 24 hours a day, 365 days a year. From aboard the ferry, enjoy the spectacular views of the lake in all its wintry glory. www.faehre-konstanz.de Das Ticket für den Bodensee Mit der Tageskarte Euregio Bodensee kombinieren Sie mühelos die Sehenswürdigkeiten rund um den Bodensee. Sie gilt in Bahnen, Bussen und auf zwei Fährverbindungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Ticket for Lake Constance The Tageskarte Euregio Bodensee is an attractive cross-border ticket through which it is possible to visit the countries bordering Lake Constance: Austria, Germany and Switzerland. www.euregiokarte.com www.bodensee.eu | 25 Woaaa! Erlebnisse am Bodensee Epic Moments at Lake Constance 60 Ausflugsziele. Ein Urlaubsticket. Grenzenloses Abenteuer. 60 Attractions. One Ticket. Endless Adventure. NEU! Die BodenseeErlebniskarte WINTER Abseits von Trubel und Hektik öffnet die BodenseeErlebniskarte WINTER von Mitte Oktober bis Ende März die Türen zu über 60 Ausflugsziele in Deutschland, Österreich, der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein. Die Karte bietet an drei frei wählbaren Tagen freien Eintritt zu Museen, Bergbahnen und Bädern, ausgewählte Schiffsverbindungen sind reduziert. Darüber hinaus gibt es exklusive Erlebnisse, die nur mit der BodenseeErlebniskarte WINTER erhältlich sind. Die Möglichkeit, die Karte an drei flexiblen Tagen in der Saison zu nutzen, macht sie gerade auch für Einheimische attraktiv, um die eigene Region zu entdecken oder Kindheitserinnerungen wieder aufzufrischen. Die Saison der BodenseeErlebniskarte WINTER beginnt am 19. Oktober 2015 und endet am 24. März 2016. Anschließend startet die BodenseeErlebniskarte SOMMER mit den bewährten Typen Landratten, Seebären und Sparfüchse. Die BodenseeErlebniskarte erhalten Sie bei den Tourist-Informationen und bei vielen Ausflugszielen. www.BodenseeErlebniskarte.eu 26 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015 Wir in der Krone lieben den Winter am Bodensee. Wenn überall Geschäftigkeit vorherrscht und das Wetter sich manchmal von seiner wunderlichen Seite zeigt, haben wir ein behagliches warmes Plätzchen für Sie reserviert. Genussvoll schöne Arrangements finden Sie im Internet unter www.ringhotel-krone.de Herzlich willkommen Ihre Familie Rueß und das Krone-Team Untere Mühlbachstr. 1 · D-88045 Friedrichshafen · Tel. +49 7541 4080 · Mail: info@ringhotel-krone.de NEW! The Holiday Pass of Lake Constance WINTER From mid October to late March, take the chance to discover Lake Constance from a quite different angle: The edition of the all-inclusive card at Lake Constance “BodenseeErlebniskarte WINTER” opens the door to more than 60 attractions in Germany, Austria, Switzerland and the Principality of Liechtenstein. The card offers free admission to museums, mountain railsways and baths, and also reduced rates on selected ship connections. In addition, the owners of the BodenseeErlebniskarte WINTER get some exclusive services. The opportunity of choosing three flexible days makes it also attractive for locals to discover many attractions or to refresh their childhood memories. The season of the BodenseeErlebniskarte WINTER begins on 19th October 2015 and ends at the 24th March 2016. Afterwards the BodenseeErlebniskarte SUMMER starts with the known types Landratten, Seebären and Sparfüchse. The Holiday Pass of Lake Constance is available at the tourist offices and many visitor attractions. www.bodensee.eu | 27 Stuttgart DEUTSCHLAND München Ravensburg Friedrichshafen Schaffhausen Konstanz Lindau Frauenfeld Bregenz SCHWEIZ Zürich St. Gallen ÖSTERREICH FÜRSTENTUM LIECHTENSTEIN Vaduz Innsbruck Mailand Internationale Bodensee Tourismus GmbH Hafenstraße 6, 78462 Konstanz, Deutschland Tel. +49 7531 909490 Fax +49 7531 909494 info@bodensee.eu www.bodensee.eu Herausgeber & Copyright: Internationale Bodensee Tourismus GmbH, Änderungen vorbehalten Gestaltung: hggraphikdesign Heidi Lehmann, Radolfzell Fotos: Internationale Bodensee Tourismus GmbH & deren Partner, Achim Mende, Mainau GmbH, SHOTmedia Daniel M. Frei, Wolfgang Schneider (www.kultur-lindau.de), Sternenstadt St.Gallen-Bodensee Tourismus (2012), Dornbirn Tourismus und Stadtmarketing