Handbuch
Transcription
Handbuch
® GARDENA EH 600 / 20 Art. 2414 EH 600 / 36 Art. 2415 D Gebrauchsanweisung Elektro-Bodenhacke GB Operating Instructions Electric Hoe F Mode d’emploi Bineuse électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische bodemfrees S Bruksanvisning Elektrisk Kultivator I Istruzioni per l’uso Elettrozappa E Manual de instrucciones Motoazada eléctrica P Instruções de manejo Sachola Eléctrica DK Brugsanvisning Elektrisk fræser D D GARDENA Elektro-Bodenhacke EH 600 / 20, EH 600 / 36 V Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten ! Willkommen im Garten GARDENA... Rotierende Werkzeuge ! Werkzeug läuft nach ! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit der Elektro-Bodenhacke, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. V Vor dem Prüfen der Anschlussleitung auf Verletzung und vor dem Reinigen die Bodenhacke ausschalten und den Netzstecker ziehen ! Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, diese Elektro-Bodenhacke nicht benutzen. V Anschlussleitungen von den Arbeitswerkzeugen fernhalten ! v Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Elektro-Bodenhacke . . . . . . . . . . . 2 Für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Elektro-Bodenhacke Bestimmung Die GARDENA Elektro-Bodenhacke ist für die Bodenbearbeitung von grobscholligem oder verkrustetem Boden bei kleineren bis mittleren Nutzflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt und ist nicht dafür vorgesehen, in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt zu werden. Die Einhaltung der von GARDENA beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch der Elektro-Bodenhacke. Zu beachten Prüfungen vor jeder Benutzung Prüfung der Kulturfläche vor Arbeitsbeginn Verwendung / Verantwortung Die GARDENA Elektro-Bodenhacke darf wegen körperlicher Gefährdung nicht zum Zerkleinern von Steingut oder Umgraben von Rasenflächen verwendet werden. 2 Der Bediener ist für Unfälle mit anderen Personen oder Schäden an deren Eigentum verantwortlich. V Verwenden Sie die Bodenhacke ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck. Beschädigung des Getriebegehäuses! v Bodenhacke nicht über festen Untergrund (z. B. Beton, Platten) bzw. über Treppen ziehen. v Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf der Elektro-Bodenhacke. V Vor Regen und Nässe schützen ! v Achten Sie während der Arbeit auf Fremdkörper (z. B. Steine; Äste, o. ä.) und entfernen Sie diese. v Wenn Sie beim Arbeiten auf ein Hindernis treffen bzw. wenn die Hackmesser blockieren, die Bodenhacke ausschalten, den Netzstecker ziehen, warten, bis die Hackmesser stillstehen, und das Hindernis entfernen. v Prüfen Sie die Bodenhacke auf eventuelle Beschädigung und lassen Sie die Bodenhacke ggf. reparieren. Überlastung des Motors! v Keine Zusatzgewichte an der Bodenhacke anbringen ! v Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen und die Bodenhacke – insbesondere die Hackmesser – regelmäßig auf Beschädigung prüfen und ggf. sachgemäß instandsetzen. 2. Für Ihre Sicherheit Achtung ! V Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen. V Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft. v Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung der Bodenhacke durch. v Benutzen Sie die Bodenhacke nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (Einschaltsperre; Sicherheitsabdeckung) und / oder die Hackmesser beschädigt, verbogen oder abgenutzt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Teile und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden. Arbeitskleidung / Arbeitsbereich Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich. v Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden. v Tragen Sie festes Schuhwerk und lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine und betreiben Sie die Bodenhacke nicht barfüßig oder in leichten Sandalen. 3 D D v Hände und Füße von den Hackmessern fernhalten – insbesondere bei der Inbetriebnahme ! v Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand. v Die Verlängerungsleitung ist aus dem Arbeitsbereich zu halten. Achtung beim Rückwärtsgehen. Stolpergefahr ! v Bei Arbeiten an Hängen immer quer zum Hang arbeiten und auf sicheren und festen Stand achten. v Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern und arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. v Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen. Arbeitsunterbrechung Umwelteinflüsse beachten Elektrische Sicherheit v Lassen Sie die Bodenhacke niemals unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen. v Bei Arbeitsunterbrechung die Bodenhacke an einem sicheren Ort lagern und den Netzstecker ziehen! v Beim Wechseln des Arbeitsbereichs die Bodenhacke abschalten und warten bis die der Hackmesser stillstehen. Dann den Netzstecker ziehen. v Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Maschinen- und Arbeitsgeräusches vielleicht nicht hören können. v Benutzen Sie die Elektro-Bodenhacke nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung. v Mit der Elektro-Bodenhacke nicht direkt an Schwimmbecken oder Gartenteichen arbeiten. Die Bodenhacke darf nur bei unbeschädigter Anschluss- / Verlängerungsleitung benutzt werden. v Die Anschluss- und Verlängerungsleitung regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen untersuchen. v Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschluss- und Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker ziehen. Die Kupplungssteckdose einer Verlängerungsleitung muss spritzwassergeschützt sein. v Anschluss- / Verlängerungsleitung von den Hackmessern fernhalten. v Vor dem Prüfen, ob die Verlängerungsleitung verschlungen oder verletzt ist, die Bodenhacke ausschalten und den Netzstecker ziehen. v Verwenden Sie nur zulässige Verlängerungsleitungen. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann. Wir empfehlen die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters mit einem Nennfehlerstrom ≤ 30 mA. Für die Schweiz ist die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters Pflicht. Holme montieren 2 4 6 7 9 5 3 4 2a z A 8 3 0 6 2a z 7 5 Die Bodenhacke wird in teilmontiertem Zustand ausgeliefert und muss vor der ersten Inbetriebnahme zusammengebaut werden. 4 B A 5 Richtige Lage der Holme ! V Auf Übereinstimmung der beiden roten Punkte a achten. a Bei der Bodenhacke EH 600 / 36 ist das linke Holm-Oberteil 3 über die Traverse 1 lose vormontiert. 1. Rechtes Holm-Oberteil mit Netzkabel 2a in die Traverse 1 stecken. 2. Rechtes Holm-Oberteil mit Netzkabel 2a und linkes HolmOberteil 3 nach außen in Arbeitsposition drehen. 3. Die freien Enden der Holm-Oberteile 2a / 3 in die seitlichen Hohlkehlen des Motorholms 4 schieben, bis die Bohrungen der Holm-Oberteile und des Motorholms deckungsgleich sind. EH 600 / 36 montieren : 1 A 2. Holm-Schraube mit Kabelführung 5 von außen durch die Bohrung mit den roten Punkten a des Holm-Oberteils 2 schieben. 3. Holm-Schraube 6 von außen durch die Bohrung ohne die roten Punkte des Holm-Oberteils 2 schieben. 4. Beide Flügelmuttern 7 auf die Holm-Schrauben 5 / 6 aufsetzen und festdrehen, bis die Flügelmuttern im festgezogenen Zustand parallel zu den Holmen angeordnet sind. Somit wird ein Verhaken von Pflanzenteilen weitgehend vermieden. 5. Zuordnung des Holm-Oberteils 2 zum Motorteil 9 prüfen. Somit ist die richtige Laufrichtung der Hackmesser gewährleistet. 2 b01 3. Montage Bei der Bodenhacke EH 600 / 20 ist das Holm-Oberteil vormontiert. 1. Holm-Oberteil 2 in die seitlichen Hohlkehlen des Motorholms 4 schieben, bis die Bohrungen des Holm-Oberteils und des Motorholms deckungsgleich sind. EH 600 / 20 montieren : 9 Richtige Lage der Holme ! V Auf Übereinstimmung der beiden roten Punkte a achten. a 4. Holm-Schraube mit Kabelführung 5 von außen durch die Bohrung mit den roten Punkten a des rechten Holm-Oberteils 2a schieben. 5. Holm-Schraube 6 von außen durch die Bohrung des linken Holm-Oberteils 3 schieben. 6. Beide Flügelmuttern 7 auf die Holm-Schrauben 5 / 6 aufsetzen und festdrehen, bis die Flügelmuttern im festgezogenen Zustand parallel zu den Holmen angeordnet sind. Somit wird ein Verhaken von Pflanzenteilen weitgehend vermieden. 7. Zuordnung der Handgriffe 8 zum Motorteil 9 prüfen. Somit ist die richtige Laufrichtung der Hackmesser gewährleistet. 8. Traverse 1 nach oben schieben, bis die Pfeile b der HolmOberteile und der Traverse zueinander zeigen. 9. Schrauben (4,2 x 19) 0 in die Oberholme schrauben, bis der Schraubenkopf bündig am Kunststoffteil der Traverse 1 aufsitzt. Die Verbindungsleitung A ist bereits vormontiert in der HolmSchraube mit Kabelführung 5 eingelegt. 10. Verbindungsleitung A in die Kabelfixierung B der Traverse drücken. 5 D D V Achten Sie stets darauf, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, damit sich die Bodenhacke in einem sicheren Betriebszustand befindet. 4. Bedienung EH 600 / 20 anschließen : F E C D EH 600 / 36 anschließen : 15a z 14a z C 5. Wartung Bodenhacke nach jedem Gebrauch reinigen : Bodenhacke anschließen 1. Verlängerungsleitung C als Schlaufe in die Kabelzugentlastung D einlegen. Somit wird ein unbeabsichtigtes Lösen der 9 A A Gefahr von Personen- und Sachschaden ! V Bodenhacke nicht unter fließendem Wasser (insbesondere nicht unter Hochdruck) reinigen. Bei und nach der Benutzung kann das Getriebe eine erhöhte Temperatur aufweisen ! V Bei Wartungsarbeiten Handschuhe tragen. I Steckverbindung unterbunden. 2. Stecker-Kralle F aufklappen und Verlängerungsleitung C von unten auf den Stecker E stecken. 3. Verlängerungsleitung C in Netzsteckdose einstecken. 1. Verlängerungsleitung C als Schlaufe in die Kabelzugentlastung Da einlegen. Somit wird ein unbeabsichtigtes Lösen der Steckverbindung unterbunden. 2. Stecker Ea in Verlängerungsleitung C einstecken. 3. Verlängerungsleitung C in Netzsteckdose einstecken. Die Bodenhacke ist weitgehend wartungsfrei. Das Getriebe ist wartungsfrei und darf nicht geöffnet werden. J L K Bodenhacke starten Verletzungsgefahr, wenn die Bodenhacke nicht selbstständig abschaltet ! V Sicherheitseinrichtungen an der Bodenhacke nicht (z. B. durch Anbinden des Druckschalters / Hebels am Handgriff) entfernen oder überbrücken ! A EH 600 / 20 EH 600 / 36 A H G 18a z 6 z 17a EH 600 / 20 starten : 1. Einschaltsperre G gedrückt halten und Hebel Oberteil ziehen. Die Bodenhacke startet. 2. Einschaltsperre G loslassen. EH 600 / 36 starten : 1. Einschaltsperre Ga mit dem Daumen gedrückt halten und Druckschalter Ha mit Zeige- und / oder Mittelfinger drücken. Die Bodenhacke startet. 2. Einschaltsperre Ga loslassen. Die Drehrichtung der Hackmesser zieht die Bodenhacke vom Körper weg. Durch Abbremsen der Vorwärtsbewegung kann die Eindringtiefe (abhängig von der Bodenbeschaffenheit) erhöht werden. Das Wenden und Heranziehen der Bodenhacke muss besonders vorsichtig durchgeführt werden. H an das Holm- Die Kühllufteinlässe I im Motorteil 9 müssen immer frei von Verschmutzung sein. 1. Erd- und Schmutzreste mit trockenem Tuch oder Bürste aus den Kühllufteinlässen I und von der Sicherheitsabdeckung J entfernen. 2. Hackmesser K und Antriebswelle L reinigen und mit biologisch abbaubarem Öl besprühen. Hackmesser austauschen : A EH 600 / 20 M Achtung ! Bodenhacke läuft nach : V Bodenhacke niemals mit laufendem Motor heben oder tragen ! V Beim Starten auf ausreichenden Abstand der Füße zu den Hackmessern achten ! Achtung ! Arbeitshaltung : V Bodenhacke immer mit beiden Händen an den Handgriffen (s. Abb.) führen. V Gerät nur im Schritt-Tempo führen. Achtung ! V Vor der Wartung den Netzstecker ziehen. M N K L EH 600 / 36 M • EH 600 / 20 K Hackmesser für Art.-Nr. 2414 • EH 600 / 36 Ka Hackmesser für Art.-Nr. 2415 Die GARDENA Hackmesser sind bei Ihrem GARDENA-Händler oder direkt beim GARDENA-Service erhältlich. 1. Den Bereich um die Verschraubungen der Hackmesser reinigen. 2. Sechskantschraube M8 M gegenhalten und die selbstsichernde Mutter N mit einem Gabel- oder Ringschlüssel (SW 13) lösen. 3. Hackmesser K / Ka von der Antriebswelle L abziehen. 4. Antriebswelle L reinigen und mit einem biologisch abbaubarem Öl einölen. Drehrichtung der Hackmesser ! Die Richtungspfeile auf dem Getriebe und den neuen Hackmessern müssen denselben Drehrichtungssinn haben. M N 21a z Achtung! Verletzungsgefahr bei falschen Hackmessern! V Nur die dem Typ entsprechenden original GARDENA Hackmesser verwenden. L 5. Neue Hackmesser K / Ka so auf die Antriebswelle L schieben, dass die Bohrungen übereinstimmen. 6. Sechskantschraube M8 M durch die Bohrung schieben. M 7. Neue selbstsichernde Mutter N aufsetzen (liegt dem neuen Hackmesser bei). 8. Sechskantschraube M8 M gegenhalten und die neue selbstsichernde Mutter N N mit einem Gabel- oder Ringschlüssel (SW 13) festschrauben. 7 D D Achtung ! Jedes Lösen der Hackmesser-Verschraubung bedingt die Verwendung einer neuen selbstsichernden Mutter N. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Service-Stellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. 8. Service Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen 6. Außerbetriebnahme Lagern EH 600 / 20 2 A 7 EH 600 / 36 3 7 2a z Brandgefahr ! V Den Lagerort fern von Kraftstoffen, Ölen, Fetten oder Gasen halten. Garantie Der Motorholm dient auch als Tragegriff zum Transport und zur Aufhängung am Aufbewahrungsort. Im Servicefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Fehlerbeschreibung per AbholService (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse. Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zu-rück. 7. Technische Daten EH 600 / 20 EH 600 / 36 600 W 600 W Netzspannung 230 V (AC) 230 V (AC) Netzfrequenz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Arbeitsbreite 200 mm 360 mm Arbeitstiefe (max.) 180 mm 180 mm Gewicht 6,5 kg 7,9 kg Anzahl der Hackmesser 2 4 Arbeitsdrehzahl ca. 230 U / min ca. 230 U / min Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert L pA 1) 84 dB (A) 84 dB (A) Arbeitsplatzbezogener Schall-Leistungspegel L WA 1) 94 dB (A) 94 dB (A) Hand-Armschwingung a vhw 1) < 2,5 m / s 2 < 2,5 m / s 2 1) Messverfahren nach EN 709; EN 60335 -1 8 Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. GARDENA gewährt für dieses Produkt die gesetzliche Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Materialoder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind: • Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt. • Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren. • Die Verschleißteile Hackmesser sind von der Garantie ausgeschlossen. Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht. Der Lagerort muss trocken, frostsicher und für Kinder unzugänglich sein. 1. Flügelmuttern 7 lösen. 2. EH 600 / 20 : Holm-Oberteil 2 nach unten klappen. Beim Nach-unten-Klappen des Holm-Oberteils darauf achten, dass die Verbindungsleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. EH 600 / 36 : Holm-Oberteile 2a / 3 nach unten klappen. Beim Nach-unten-Klappen der Holm-Oberteile darauf achten, dass die Verbindungsleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Aufnahmeleistung Motor • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparatur-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen durch unseren Technischen Service • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage Ihre direkte Verbindung zum Service in D Deutschland Reklamationen / Reparaturen ✉ GARDENA Kress + Kastner GmbH Abt. Technischer Service Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm 31) 4 90 - Durchwahl ✆ (07 - 290 @ Technische Störungen / Reklamationen - 300 Reparaturen und Antworten auf Kostenvoranschläge (07 31) 4 90 - 307 t.service@gardena.com Produktberatung / Ersatzteilbestellung ✉ GARDENA Kress + Kastner GmbH Abt. Kundendienst Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm 31) 4 90 - 123 ✆ (07 Ersatzteilbestellungen / @ Allgem. Produktberatung (07 31) 4 90 - 249 ServiceCenter@gardena.com Abhol-Service ✆ (01 80) 3 00 01 86 9 Ihre direkte Verbindung zum Service in Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich bitte an ihre Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite) : a c Österreich Österreich Schweiz Produkthaftung ✆ 0 22 62 / 74 54 50 Schweiz ✆ 01/ 8602666 Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Geräte : Typen : Art.-Nr. : EU-Richtlinien : Harmonisierte EN : Nationale Normen: Schall-Leistungspegel : Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung : Elektro-Bodenhacke EH 600 / 20, EH 600 / 36 2414, 2415 Maschinenrichtlinie 98 / 37/ EG Elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG Richtlinie 93 / 68 / EG Richtlinie 2000 / 14 / EG EN 709 EN 60335-1 DIN VDE 0730 - 2 ZP gemessen / garantiert EH 600 / 20 94 dB (A) / 95 dB (A) EH 600 / 36 94 dB (A) / 95 dB (A) 2000 Ulm, den 01.10.2001 10 Thomas Heinl Technische Leitung Deutschland GARDENA Kress + Kastner GmbH GARDENA Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (07 31) 490 - 123 Reparaturen: (07 31) 490 - 290 Argentina Argensem S.A. Venezuela 1075 (1618) El Talar - Buenos Aires Australia NYLEX Corporation Ltd. 25 - 29 Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194 Austria GARDENA Österreich Ges. m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Belgium MARKT (Belgium) NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Brazil M. Cassab Av. das Nações Unidas, 20.882 Santo Amaro, CEP 04795-000 São Paulo - S.P. Bulgaria / България ДЕНЕКС ООД бул. „Черни връх“ 43 София 1407 Canada GARDENA Canada Ltd. 100, Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Chile Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes - Santiago de Chile Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. 350 Sur del Automercado Los Yoses San Pedro Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Czech Republic GARDENA spol. s.r.o. Ripská 20 62700 Brno Denmark GARDENA Danmark A / S Naverland 8 2600 Glostrup Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDENA France Service Après-Vente BP 50080 95948 ROISSY CDG Cedex Great Britain GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea - Athens Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Japan KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1- 4 - 4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlands MARKT (Holland) BV Postbus 219 1380 AE Weesp Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao New Zealand NYLEX New Zealand Limited Private Bag 94001 South Auckland Mail Centre 10 Offenhauser Drive East Tamaki, Manukau Norway GARDENA Norge A / S Postboks 214 2013 Skjetten Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05 - 532 Baniocha Portugal MARKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква Singapore Variware Holland Road Shopping Centre 227-A 1st Fl., Unit 29 Holland Avenue Singapore 1027 Slowenia / Croatia Silk d.o.o. Trgovina Brodišče 15 1236 Trzin South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Spain ANMI Andreu y Miriam S.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona Sweden GARDENA Svenska AB Box 9003 20039 Malmö Switzerland GARDENA Kress + Kastner AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев 01033 Turkey Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Yeþilbaðlar Mah. Baþkent Cad. No. 26 Pendik - Ýstanbul USA GARDENA 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 2415 - 20.960.07/ 0011 GARDENA Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47, D - 89070 Ulm http: //www.gardena.de