Gebrauchsanweisung - Herzlich willkommen auf der GARDENA
Transcription
Gebrauchsanweisung - Herzlich willkommen auf der GARDENA
® GARDENA EHT 410 vario EHT 480 vario EHT 550 vario EHT 640 vario D Art. 2594 Art. 2595 Art. 2596 Art. 2597 Gebrauchsanweisung Elektro-Heckenschere EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario GB Operating Instructions Electric Hedge Trimmer EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario F Mode d’emploi Taille-haies électrique EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario NL Gebruiksaanwijzing Elektrische heggenschaar EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario S Bruksanvisning Elektrisk Häcksax EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario I Istruzioni per l’uso Tagliasiepi elettrica EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario E Manual de instrucciones Recortasetos eléctrico EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario P Instruções de manejo Tesoura eléctrica de sebes EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario DK Bruksanvisning Elektrisk hækkeklipper EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario D D GARDENA Elektro-Heckenschere EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario Beim Gebrauch Ihrer Elektro-Heckenschere sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitshinweise zu beachten: Willkommen im Garten GARDENA ... Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, diese Heckenschere nicht benutzen. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. Das Einsatzgebiet Ihrer Heckenschere Bestimmung Die GARDENA Elektro-Heckenscheren sind zum Schneiden von Hecken im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Einhaltung der Gebrauchsanweisung Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den Gebrauch des Gerätes. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungsund Instandhaltungsbedingungen. zu beachten A Wegen der Gefahr körperlicher Gefährdung darf das Gerät nicht zum Schneiden von Rasen / Rasenkanten oder zum Zerkleinern im Sinne von Kompostieren verwendet werden. Kurzanleitung für den Betrieb Ihrer Heckenschere Griffbügel montieren. Entsprechende Arbeitsposition einstellen und Kabelzugentlastung verwenden; Netzstecker in Steckdose stecken. A Für Ihre Sicherheit Griffbügel umfassen, mit der anderen Hand Drehschalter nach links oder rechts zum Anschlag drehen und schneiden. Überprüfungen vor jeder Benutzung Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (2-Hand-Schaltung, Messerstopp, Anschlagschutz) und / oder die Schneidmesser beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft. Schneidgut vor Arbeitsbeginn überprüfen Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper. Achten Sie während der Arbeit auf Fremdkörper. Hindernisse entfernen Sollten Sie dennoch beim Arbeiten auf ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte die Maschine außer Betrieb und entfernen Sie es. Verwendung / Verantwortung Diese Maschine kann ernsthafte Verletzungen verursachen! Heckenschere nicht überlasten Überlasten Sie die Heckenschere nicht – Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Griffbügel trocken halten Halten Sie die Griffbügel trocken und frei von Öl und Fett. konzentriert arbeiten Arbeiten Sie konzentriert und verantwortungsvoll. Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden. Schutzkleidung tragen Tragen Sie keine weiten Kleider, Schmuck, etc. Sie könnten von der Maschine erfasst werden. Tragen Sie festes Schuhwerk, Handschuhe und eine Schutzbrille. Tragen Sie lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine. sicherer Stand und stabile Körperhaltung Während des Betriebs der Maschine ist immer ein sicherer Stand einzunehmen, besonders wenn Tritte oder eine Leiter benutzt werden. Die Verlängerungsleitung ist aus dem Schnittbereich zu halten. Achtung beim Rückwärtsgehen ➔ Stolpergefahr! Motorgehäuse und Lüftungsschlitze freihalten Achten Sie darauf, dass das Motorgehäuse und die Lüftungsschlitze stets frei sind von Ablagerungen, Laub und dergleichen. Montage des Führungsgriffes Stecken Sie den Griffbügel auf das Gerät und befestigen Sie ihn mit den 2 Kreuzschlitzschrauben. (Die Schrauben sind in den Griffbohrungen unverlierbar integriert.) Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck. Benutzen Sie die Heckenschere nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen. 2 3 D D blockierende Schneidmesser ➔ Heckenschere außer Betrieb setzen Bei Blockieren der Schneidmesser die Heckenschere außer Betrieb setzen und den Gegenstand (dicken Ast, Fremdkörper) entfernen. Sichtverhältnisse Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen. Arbeitsunterbrechung Lassen Sie die Heckenschere nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, lagern Sie bitte die Heckenschere an einem sicheren Ort. Netzstecker ziehen! Arbeitsposition einstellen .Zur Einstellung der Arbeitsposition muss der Netzstecker gezogen sein! ➔ Verletzungsgefahr ! .Lassen Sie den Messerschutz unbedingt auf dem Messer. Hinweis Der Griff ist in insgesamt 11 Arbeitspositionen einstellbar (12°-Raster, Gesamtbereich 120°). .Drücken Sie den Noppenknopf und halten Sie diesen gedrückt, bis Sie den Drehgriff nach oben oder unten in eine für Sie bequeme Position gedreht haben. Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten Sie das Gerät unbedingt ab und ziehen Sie den Netzstecker. .Noppenknopf loslassen und auf korrektes Einrasten achten. Beim Transportieren oder bei der Lagerung ist der Messerschutz immer aufzustecken. Umwelteinflüsse beachten 4 Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Maschinengeräusches vielleicht nicht hören können. Mögliche Arbeitshaltung Drehgriff unten Drehgriff oben nie bei Regen oder Nässe benutzen Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung. Mit der Heckenschere nicht direkt an Schwimmbecken oder Gartenteichen arbeiten. elektrische Sicherheit – auf Beschädigungen überprüfen Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen untersucht werden. Die Anschlussleitung darf nur vom autorisierten Elektrofachmann ausgewechselt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihre GARDENA Servicestelle. Anschlussleitung Die Heckenschere darf nur bei unbeschädigter Anschlussleitung benutzt werden. Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschlussleitung / Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker ziehen. spritzwassergeschützte Kupplungssteckdose Die Kupplungssteckdose einer Verlängerungsleitung muss spritzwassergeschützt sein. Verlängerungsleitung Verwenden Sie nur zulässige Verlängerungsleitungen ➔ Fragen Sie Ihren Elektrofachmann. ortsveränderliche Geräte im Freien Für ortsveränderliche Geräte, welche im Freien verwendet werden, empfehlen wir die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters mit einem Nennfehlerstrom ≤ 30 mA. Kabelzugentlastung / Verlängerungsleitung Legen Sie die Verlängerungsleitung mittels einer Schlaufe in die Kabelzugentlastung ein ➔ verhindert ein unbeabsichtigtes Lösen der Steckverbindung für die Schweiz Für die Schweiz ist die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters Pflicht. anschließend: Steckverbindung zur Anschlussleitung herstellen. Heckenschere nicht am Kabel tragen Tragen Sie die Heckenschere niemals am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Schneiden von hohen Hecken Schneiden von niedrigen Hecken und seitlicher Formschnitt Inbetriebnahme ZweihandSicherheitsschaltung Die Heckenschere ist mit einer Zweihand-Sicherheitsschaltung gegen unbeabsichtigtes Einschalten ausgestattet. Um die Heckenschere in Betrieb zu nehmen, muss gleichzeitig eine Schaltertaste im Griffbügel betätigt und der Drehschalter nach links oder rechts gedreht werden. 5 D D Heckenschere starten Mit einer Hand den Griffbügel umfassen und eine der 3 Schaltertasten betätigen. Danach mit der zweiten Hand den Drehgriff umfassen und den Schalter nach rechts oder links bis zum Anschlag drehen und in dieser Position halten. Bevorzugte Drehrichtung: zum Körper hin A Gefahr ! Beschädigungen Die Sicherheitsrutschkupplung steht unter starker Vorspannung und darf nicht demontiert werden. Überprüfen Sie Schneideinrichtungen regelmäßig auf Beschädigung und lassen Sie sie bei Beschädigung sofort sachgemäß instand setzen. ➔ Die Heckenschere läuft an. Heckenschere stoppen Zum Anhalten der Heckenschere eine der Schaltertasten oder den Drehschalter loslassen. Störungen oder Defekte Können Sie eine Störung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine der GARDENA Servicestellen (siehe Rückseite) oder veranlassen Sie per Telefon (0180) 3 00 01 86 die Abholung des defekten Gerätes zur Reparatur durch unseren Zentralen Reparatur Service (nur innerhalb von Deutschland möglich). Eine zusätzliche Sicherungseinrichtung bewirkt, dass die Messer nach Abschalten der Heckenschere innerhalb der vom Gesetzgeber geforderten Zeit von 1 Sekunde stillstehen. Anschlagschutz Die überstehende Führungsleiste (Anschlagschutz) verhindert beim Anstoßen an feste Gegenstände Rückschläge der Heckenschere. Zu Ihrer Information Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung (Rutschkupplung) schützt den Motor, das Getriebe und das Schneidmesser vor mechanischen Schäden, die durch das Blockieren der Schneidmesser entstehen können. Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen Bei Blockieren der Schneidmesser : ➔ Heckenschere außer Betrieb setzen; Netzstecker ziehen und den Gegenstand entfernen. Sicherheitseinrichtungen Die vom Hersteller am Gerät installierten Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden, z. B. durch Anbinden eines Schalters am Griff. Versuchen Sie niemals, eine unvollständige oder eine Maschine mit unzulässigem Umbau zu benutzen. Um ein unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden, die Heckenschere niemals an den Schaltertasten des Griffbügels tragen. Ziehen Sie bitte stets den Netzstecker vor allen Arbeiten, Überprüfung, Reinigung oder Instandhaltung an der Heckenschere. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. Schneidmesser reinigen Ihre direkte Verbindung zum Service in Deutschland Reklamationen / Reparaturen ✉ Lagern Sie die Heckenschere an einem trockenen, frostsicheren Ort und stecken Sie den Messerschutz auf. GARDENA Kress + Kastner GmbH Abt. Technischer Service Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm 31) 4 90 - Durchwahl ✆ (07 - 290 Nach jedem Heckenschneiden sollten Sie die Schneidmesser reinigen und mit einem niedrigviskosen Öl (z. B. Sprühöl) einölen. Hinweis : 1. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser (➔ Korrosionsgefahr). 2. Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser. Aufbewahrungsort Im Garantiefall sind diese Leistungen für Sie kostenlos. D Pflegehinweise • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparatur-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen durch unseren Technischen Service • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage @ Technische Störungen / Reklamationen - 300 Reparaturen und Antworten auf Kostenvoranschläge (07 31) 4 90 - 307 t.service@gardena.com Produktberatung / Ersatzteilbestellung ✉ GARDENA Kress + Kastner GmbH Abt. Kundendienst Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm 31) 4 90 - 123 ✆ (07 Ersatzteilbestellungen / @ Allgem. Produktberatung (07 31) 4 90 - 249 ServiceCenter@gardena.com Abhol-Service ✆ (01 80) 3 00 01 86 A Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein. 6 7 D Ihre direkte Verbindung zum Service in Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich bitte an ihre Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite) : a c Österreich Österreich Schweiz Produkthaftung ✆ 0 22 62 / 74 54 50 Schweiz ✆ 01/ 8602666 GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Geräte : Heckenscheren Typen : EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario Art.-Nr. : 2594 / 2595 / 2596 / 2597 Typ EHT 410 vario Art.-Nr. EHT 480 vario EHT 550 vario EHT 640 vario 2594 2595 2596 2597 Aufnahmeleistung Motor Netzspannung / Frequenz Hubzahl Schnittlänge / Messerlänge Verstellwinkel Drehgriff Gewicht W V / Hz 1/ min. cm ° kg 500 230 / 50 3.500 41 120 3,1 500 230 / 50 3.500 48 120 3,2 500 230 / 50 3.500 55 120 3,3 500 230 / 50 3.500 64 120 3,4 Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert L pA1) Schall-Leistungspegel L WA 2) Hand-Armschwingung a vhw1) dB (A) dB (A) ms - 2 79 96 < 2,5 79 96 < 2,5 78 97 < 2,5 78 96 < 2,5 EU-Richtlinien : Maschinenrichtlinie 98 / 37/ EG Elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG Richtlinie 93 / 68 / EG Richtlinie 2000 /14/ EG Harmonisierte EN : EN 774 EN 50144 -1 und 2 -15 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantiert EHT 410 vario 96 / 99 dB (A) EHT 480 vario 96 / 97 dB (A) EHT 550 vario 97 / 98 dB (A) EHT 640 vario 96 / 97 dB (A) Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung : 1999 Ulm, den 11.01.2002 Thomas Heinl Technische Leitung Garantie Messverfahren nach 1) EN 774 2) RL 2000 / 14 / EG Die Sicherheitshinweise auf Ihrem Gerät 8 MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete Technische Daten Achtung ! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! EU-Konformitätserklärung Vor Regen und Nässe schützen ! GARDENA gewährt für dieses Produkt 3 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgenden Voraussetzungen gewährleistet sind: . Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt. . Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren. Die Verschleißteile Messer und Exzenterantrieb sind von der Garantie ausgeschlossen. Im Servicefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse. Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät – ebenfalls frei – zurück. Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht. Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschlussleitung sofort Netzstecker ziehen ! 9 D Stichwortverzeichnis – Inhalt Anschlagschutz . . . . . . . . . . . . . . 6 Anschlussleitung . . . . . . . . . . . . . 4 Arbeitsbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Arbeitsposition einstellen . . . . . 5 Arbeitsunterbrechung . . . . . . . . 4 Aufbewahrungsort . . . . . . . . . . . . 6 Einsatzgebiet Ihrer Heckenschere . . . . . . . . 2 Elektrische Sicherheit . . . . . . . . 4 EU-Konformitätserklärung . . . . 9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Heckenschere starten . . . . . . . . 6 Heckenschere stoppen . . . . . . . 6 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . 5 Informationen Service Hilfe bei Störungen . . . . . . 7/ 8 Körperhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montage des Führungsgriffes 2 Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . 6 Schutzkleidung . . . . . . . . . . . . . . . 3 Serviceadressen . . . . . . . . . 7 / 72 Sicherheitseinrichtungen . . . . . 6 Sicherheitshinweise . . . . . . . . 3 /4 Sicherheitshinweise auf Ihrem Gerät . . . . . . . . . . . 8 Sichtverhältnisse . . . . . . . . . . . . . 4 Störungen oder Defekte . . . . . . 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . 8 Umwelteinflüsse . . . . . . . . . . . . . 4 Verwendung / Verantwortung 3 Mains cable . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Notes on care . . . . . . . . . . . . . . 14 Protective clothing . . . . . . . . . . 11 Safety devices . . . . . . . . . . . . . . 14 Safety instructions . . . . . . . 11/12 Safety instructions on the casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Service centre addresses . . . 72 Setting the working position 12 Starting the Hedge Trimmer 13 Stopping the Hedge Trimmer 13 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Summary of operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . 10 Surroundings . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . 15 Visibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Where to use your Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Use / responsibility . . . . . . . . . . 11 Conseils d’entretien . . . . . . . . . 22 Conseils de sécurité . . . . . . . . 18 Défauts de fonctionnement 22 Démarrage du taille-haies . . . 21 Dispositifs de sécurité . . . . . . 21 Environnement de travail . . . . 19 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruption du travail . . . . . . . 19 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 21 Montage de la poignée avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Position de travail . . . . . . . . . . . 20 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Récapitulatif du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la position de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sécurité électrique . . . . . . . . . . 19 Symboles de sécurité sur votre appareil . . . . . . . . . 23 Tenue appropriée . . . . . . . . . . . 18 Utilisation / Responsabilité . . . 18 G Index – Contents Attaching the guide handle . . 10 Before beginning work . . . . . . 11 Complaints / repairs . . . . . . . . . 15 Electrical safety . . . . . . . . . . . . . 12 EU certificate of conformity 16 Foothold and body positioning . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 If you stop working . . . . . . . . . . 12 Impact protection . . . . . . . . . . . 14 Initial operation . . . . . . . . . . . . . 13 F Index Arrêt du taille-haies . . . . . . . . . 21 Butée de protection . . . . . . . . . 21 Câble d’alimentation . . . . . . . . 19 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cértificat de conformité aux directives européennes . . . 24 Champ d’utilisation de votre taille-haies . . . . . . . . . . 17 Commencer à travailler . . . . . 18 Conditions de visibilité . . . . . . 19 67 Deutschland GARDENA Kress + Kastner GmbH GARDENA Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (07 31) 490 - 123 Reparaturen: (07 31) 490 - 290 Argentina Argensem S.A. Venezuela 1075 (1618) El Talar - Buenos Aires Australia NYLEX Corporation Ltd. 25 - 29 Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194 Austria GARDENA Österreich Ges. m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Belgium MARKT (Belgium) NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Brazil M. Cassab Av. das Nações Unidas, 20.882 Santo Amaro, CEP 04795-000 São Paulo - S.P. Bulgaria / България ДЕНЕКС ООД бул. „Черни връх“ 43 София 1407 Canada GARDENA Canada Ltd. 100, Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Chile Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes - Santiago de Chile Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. 350 Sur del Automercado Los Yoses San Pedro Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Czech Republic GARDENA spol. s.r.o. Řípská 20 62700 Brno Denmark GARDENA Danmark A / S Naverland 8 2600 Glostrup Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDENA France Service Après-Vente BP 50080 95948 ROISSY CDG Cedex Great Britain GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea - Athens Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Japan KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1- 4 - 4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao New Zealand NYLEX New Zealand Limited Private Bag 94001 South Auckland Mail Centre 10 Offenhauser Drive East Tamaki, Manukau Norway GARDENA Norge A / S Postboks 214 2013 Skjetten Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05 - 532 Baniocha Portugal MARKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква Singapore Variware Holland Road Shopping Centre 227-A 1st Fl., Unit 29 Holland Avenue Singapore 1027 Slowenia / Croatia Silk d.o.o. Trgovina Brodišče 15 1236 Trzin South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Spain ANMI Andreu y Miriam S.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona Sweden GARDENA Svenska AB Box 9003 20039 Malmö Switzerland GARDENA Kress + Kastner AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев 01033 Turkey Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Yeþilbaðlar Mah. Baþkent Cad. No. 26 Pendik - Ýstanbul USA GARDENA 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 2594 - 20.960.04 / 0021 GARDENA Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47, D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com