Untitled
Transcription
Untitled
m a c a r o n s C O L L E C T I O N 0 5 A V A N T G A R D E E C O - C O U T U R E M A D E I N F O R C H I L D R E N W O R L D W I D E G E R M A N Y C O L L E C T I O N 0 4 I N T R O D U C T I O N Dear lovers of fine delicacies, Liebe Freunde zarter Köstlichkeiten, welcome to collection 05. herzlich Willkommen zu Kollektion 05. To dress up is an original desire of mankind, which historically reflected a persons’ cultural identity and heritage. In todays’ ever more complex world, the function of clothing has transformed towards a way to express one’s personality. Our children also strive for a free and individual expression. What we wear reflects at the same time your own view on today’s world. Therefore, the demand for fair and sustainable fashion grows continuously and particularly for our kids. Sich zu schmücken ist ein dem Menschen ursprüngliches Bedürfnis und spiegelte in früheren Zeiten stets seine kulturelle Identität wieder. In unserer heutigen, sich immer komplexer gestaltenden Welt wird Kleidung zunehmend Ausdruck der eigenen Persönlichkeit. Auch unsere Kinder streben nach einem freien und individuellen Ausdruck. Unsere Kleidung markiert gleichzeitig den eigenen Blick auf die heutige Welt. Hiermit wächst auch der Anspruch, insbesondere für unsere Kinder, an fair und nachhaltig produzierter Mode. With macarons, we want to give you the opportunity to make responsible decisions with and for your children and the world they live in. Therefore, we work according to fair and ecological principles, creating individual and unique design. Mit macarons möchten wir Ihnen die Möglichkeit geben für Ihre Kinder gute Entscheidungen zu treffen. Daher arbeiten wir mit großer Leidenschaft nach fairen und ökologisch einwandfreien Kriterien an individueller, besonderer Kinderkleidung auf höchstem Niveau. Our collection 05 aims to inspire and encourage your children to dress and express individually. Subtle colors like deep royal blue, warm honey and earthy gray shades underline with sophistication macarons classics. Glowing reds, bright blue and a stunning persimmon melt into the collection like splashes of color. New patterns in fine woven fabrics add elegantly to the formidable unicolor double face knit creations. As a new outdoor innovation we have developed our organic LOTUS-TECH cotton fabric that is beautifully soft and light but in its function fully water repellent. Unsere Kollektion 05 soll Ihre Kinder dazu anregen sich individuell zu schmücken und auszudrücken. Die Farbwelt ist mal leise und klassisch anmutend mit warmem Königsblau, dunklem Honig und erdigen Grautönen und plötzlich kraftvoll mit Rottönen, leuchtendem Blau und atemberaubenden Persimmon. Muster in feinen neuen Webstoffen blitzen leise und elegant neben starken Unis aus unseren Doubleface Strickkreationen. Absolutes Highlight ist unser neuentwickelter Bio LOTUS-TECH Outdoor Baumwollstoff, der das Wasser abperlen lässt und dabei samtig weich und leicht ist. Dive into the world of macarons and be inspired. Tauchen Sie in unsere Welt ein und lassen Sie sich inspirieren. Erik in Parka PHIL Cardigan CLAIRE T-SHIRT TIBOR Pants PRINCE 4 m a c a r o n s 5 C O L L E C T I O N 0 4 C O L L E C T I O N 0 5 THIS PAGE Frida in Pullover PAULI Pants PRINCE Hat cfm NEXT PAGE Hugo in Pullover PAULI Pants PALOMA Hat cfm Detail Cardigan CLAIRE Bow Tie cfm Erik in Jacket JOJO Cardigan CLAIRE Pants PRINCE Nina in Cardigan CLAIRE T-Shirt TIBOR Pants PALOMA 6 m a c a r o n s m a c a r o n s 7 C O L L E C T I O N 8 0 5 m a c a r o n s C O L L E C T I O N 0 5 m a c a r o n s 9 C O L L E C T I O N 0 4 C O L L E C T I O N 0 5 NEXT PAGE Erik in Jacket JOJO Cardigan CLAIRE T-Shirt TIBOR Pants PEPE LEFT PAGE Oliver in Jacket JOJO Cardigan CLAIRE Pants PEPE Oscar in Jacket JOJO Cardigan CLAIRE Pants PALU Teddy MACKY RIGHT PAGE Jan in Cardigan CALLY Pants PAUL Hat HI Victoria in Coat COCO Pants PRINCE 10 m a c a r o n s m a c a r o n s 11 C O L L E C T I O N 12 0 5 m a c a r o n s C O L L E C T I O N 0 5 m a c a r o n s 13 C O L L E C T I O N 0 5 LEFT PAGE Cléo in Cardigan CLAIRE Skirt SUE Leggings LU Headband cfm Nina in Cardigan CLAIRE Pants PEPE Collar cfm Helena in Pullover PAULI Skirt SUE Collar cfm Detail Cardigan CLAIRE RIGHT PAGE Frida in Cardigan CLAIRE Skirt SUE Scarf cfm 14 m a c a r o n s 15 C O L L E C T I O N 0 5 LEFT PAGE Cléo in Jacket JOJO T-Shirt TINA Pants PALU Hat HENDRIK RIGHT PAGE Victoria in Cardigan CLAIRE T-SHIRT TINA Pants PEPE Hat cfm 16 17 C O L L E C T I O N 0 5 C O L L E C T I O N 0 5 LEFT PAGE Helena in Parka PHIL T-Shirt TINA Pants PALOMA Hat cfm Cléo in Parka PHIL T-Shirt TIBOR Pants PRINCE Hat cfm RIGHT PAGE Cléo in Cardigan CLAIRE Dress DEMI Cléo and Frida in Parka PHIL Dress DEMI 18 m a c a r o n s 19 C O L L E C T I O N 0 5 C O L L E C T I O N 0 5 Erik in Parka PHIL Pants PRINCE 20 m a c a r o n s 21 C O L L E C T I O N 22 0 5 m a c a r o n s C O L L E C T I O N 0 5 m a c a r o n s 23 C O L L E C T I O N 0 5 PREVIOUS PAGE Cléo, Helena and Frida in Dress DEMI Headbands cfm Paulina in Dress DARIA Headband cfm LEFT PAGE Oscar in Cardigan CLAIRE Overall OTTO Bow Tie cfm RIGHT PAGE Oliver in Cardigan CLAIRE T-Shirt TIBOR Pants PRINCE 24 m a c a r o n s 25 C O L L E C T I O N 0 5 L I M I T E D A C C E S S O R Y C O L L E C T I O N C F M CÉCILE FOR MACARONS - cfm CÉCILE FOR MACARONS - cfm Behind the small and exclusive accessory collection cfm (cécile for macarons) stands the collaboration between macarons and the well-known knit artist and designer Cécile Feilchenfeldt. Hinter der kleinen feinen Accessoire Kollektion cfm (cécile for macarons) versteckt sich eine Kollaboration zwischen macarons und der bekannten Strickkünstlerin und Designerin Cécile Feilchenfeldt. The Swiss-born and studied textile designer creates the fine, specially knitted accessory treasures like collars, headbands and bonnets in her atelier in Paris. All these unique pieces are hand-made by the artist herself on her knitting machine exclusively for macarons. Die gebürtige Schweizerin und gelernte Textildesignerin kreiert in ihrem Pariser Atelier die feinen, besonderen gestrickten Accessoire Schätze wie Krägen, Haarbänder oder Bonnets und fertigt diese allesamt mit Liebe auf Ihrer Handstrickmaschine in Ihrem Atelier exklusiv für macarons. Cécile’s creations are always adapted to children, soft in touch and elastic to fit all sizes. Inspired by yarns and their materiality Cécile selects beautiful natural materials such as fine cotton, soft wool or luxury yarns such as angora and cashmere. Experimenting with new fibers, the development of new colour combinations and her great know-how of various, almost forgotten knitting techniques are her greatest creative pool. In her work you can always find unexpected and playful effects. The cfm line for macarons stands for beautiful, soft accessories that animate to play and inspire the imagination of children. Cécile’s Entwürfe für macarons sind stets kindgerecht, weich und elastisch. Inspiriert von Garnen und Ihrer Beschaffenheit selektiert Sie für cfm natürliche Materialien wie feine Baumwolle, Wolle oder Edelhaare wie Angora oder Kaschmir, mit denen Kinder spielerisch umgehen können. Das Experimentieren mit neuen Fasern, die Entwicklung neuer Farbkombinationen und Ihr großes Know-How verschiedenster fast vergessener Strick-Techniken sind Ihr größter Kreativmotor. Bei Ihren Arbeiten entstehen oft unerwartete und manchmal sogar spielerische Effekte. Mit der cfm Linie für macarons möchte die Strickkünstlerin Freude an schönen, weichen Dingen entfachen, zum Spiel animieren und die Fantasie von Kindern durch die tollen Farben und Formen inspirieren. “I love to sit down at my knitting machine as a musician would with his instrument or an author with his pen and paper to come up with an answer, a story, a background melody that integrates in a playful way with the existing collection with its simplicity and refinement and enrich it in a playful manner. With cfm I want to make a gift to children that is full of inspiration and creativity without forgetting the laughter and fun. A laughter when you slip into one trouser leg without noticing. When the head wants to fit through the sleeve, when the skirt sticks in the tights …” Cécile Feilchenfeldt „Ich liebe es, mich an die Maschine zu setzen, wie ein Musiker an sein Instrument oder ein Schriftsteller an seinen Tisch um eine Antwort, eine Geschichte, eine Begleitmelodie zu erfinden, die sich mit der bestehenden und in ihrer Einfachheit raffinierten Kollektion spielerisch und bereichernd verbindet und gleichzeitig abhebt. Mit cfm möchte ich Kindern ein Geschenk machen, in dem Inspiration und Kreativität steckt ohne darüber das Lachen zu vergessen. Ein Lachen, wenn man mit beiden Beinen in ein Hosenbein schlüpft ohne es zu merken, wenn der Kopf durch den Ärmel will, wenn sich der Rock in der Strumpfhose versteckt ...“ Cécile Feilchenfeldt Frida in T-Shirt TINA Skirt SUE Headband cfm Victora in Cardigan Claire T-Shirt Tina Pants Pepe Head cfm 26 m a c a r o n s C é c i l e F e i l c h e n f e l d t 27 macarons P r o d u c t i o n 28 T E X T I L E I N N O V A T I O N P r o d u c t i o n macarons I Q - F A B R I C Textile innovations made by macarons Textilentwicklungen aus dem Hause macarons macarons stands for intelligent textile innovation Made in Germany. For our collections we exclusively use natural fibers without chemical content that we source according to the highest fair trade and ecological standards from renowned spinning groups in Germany. The fine and luxurious organic virgin Merino wool comes from South America. The thick and soft organic cotton for our jersey articles and the insides of our doubleface wool innovations originates from South Africa. We select with great care the highest quality yarns according to the GOTS standard. Furthermore we control and coordinate all production steps from the yarn selection, dyeing, knitting and weaving and finishing to the cutting and final production of all items in Germany and Switzerland. Each macarons fabric tells its own story from quiet to loud, soft and delicate, structure, flow, function, rediscovery, innovation and the general love for great natural fabrics. macarons steht für intelligente Textilentwicklung Made in Germany. Wir verwenden für unsere Kollektionen ausschließlich natürliche Fasern ohne Chemie, die wir als Rohgarne nach besten Bio-Standards und höchster Qualität von namhaften deutschen Garnspinnereien beziehen. Die feine und edle biologische Merinowolle kbT stammt aus Südamerika. Die langstapelige, weiche biologische Baumwolle für unsere Jersey Stoffe und die Innenseiten unserer exklusiven Doubleface Wollartikel kommt aus Südafrika. Dabei wählen wir mit größter Sorgfalt und streng nach GOTS Standard die besten und hochwertigsten Faserqualitäten aus. Wir steuern und koordinieren alle weiteren Schritte in Deutschland und der Schweiz von der selektiven Auswahl der Rohgarne, Färbung der Garne, über die Strickerei, Weberei, Walkerei, Stoffausrüstung, den Zuschnitt bis zur Endkonfektion aller Kollektionsteile selber. Jeder macarons Stoff erzählt seine eigene Geschichte von Leisem, Lauten, Zartem, Weichen, Strukturiertem, Fließendem, Funktionellem, Neu-Erfundenem, Wiederentdeckten und unserer Liebe für tolle natürliche Stoffe. IQ-FABRIC IQ-FABRIC A fabric to love just as the delicious Macarons treat: a perfect protective outside and a beautifully soft inside. This fabric innovation is the astonishing result of a long and ambitious development with our knit production in Germany. The result is a luxurious and functional winter outdoor doubleface fabric. IQ-FABRIC is characterized by its protective and warm boiled wool exterior and the wavy and soft cotton interior. Ein Stoff zum Lieben wie das gleichnamige Macarons Baiserkonfekt: eine perfekte schützende Hülle und innen eine herrlich weiche Füllung. Diese Stoffinnovation ist das wunderbare Resultat einer langen und ambitionierten Entwicklung mit unserem Strickpartner in Süddeutschland. Entstanden ist ein hochwertiger und funktionaler Outdoor-Doublefacestoff. Kennzeichnend sind die schützende gewalkte Wollaußenseite und die wellige weiche Baumwollinnseite. I Q - F A B R I C T E X T I L E W A F F LE I N N O V A T I O N K NIT W A F F LE K NIT The use of high quality, natural yarns, the special knitting technique and the delicate boiling process make this fabric a real intelligent textile. As an outdoor wool fabric it is light yet sturdy, wind and dirt repellent and at the same time beautifully soft and snuggly. Our IQ-FABRIC even protects from light rain. The permanent climate regulation through the smart combination of natural fibers guarantees dryness and a perfect temperature control. The IQ-FABRIC protects up to freezing temperatures keeping your children perfectly warm. It is the perfect alternative to synthetic outdoor materials. Our IQ-FABRIC is especially popular among kids due to its light weight, the vivid color shades and its amazingly soft touch. Durch den Einsatz hochwertigster natürlicher Fasern, die Art und Weise des Strickens und den Walkprozess wird dieser Stoff zu einem wahren intelligenten Textil. Als Outdoortauglicher Stoff ist er angenehm leicht, dabei robust, windund schmutzabweisend und gleichermaßen herrlich weich und anschmiegsam. Selbst vor leichtem Niederschlag schützt unser IQ-FABRIC. Permanente Klimaregulierung von Innen nach Außen des Kleidungsstückes gewährleisteten ein angenehmes Tragegefühl und gute Kälteisolation, so dass der IQ-FABRIC selbst bei Minusgraden schützende Wärme bietet und eine perfekte natürliche Alternative zu synthetischen Outdoor Stoffen ist. Zudem ist unser IQ-FABRIC gerade bei Kindern durch die farbigen Innen-und Außenseiten und das schöne haptische Erlebnis dieses weichen Stoffes besonders beliebt. WAFFLE KNIT WAFFLE KNIT You will love this textile innovation just as much as we do: this timeless classic is made on old Jacquard knit machines. The luxurious virgin Merino wool exterior shows a subtle rice structure giving children an amazing experience to its touch. The organic cotton inside is both smooth and colorful. The intelligent combination of these natural fibers in one textile guarantees your children the highest comfort standards. This WAFFLE KNIT fabric is especially popular among babies and kids. It is pleasant on the skin and does not itch. It is sturdy and kids can play and run around having the fun and comfort they desire. The finishing of this double face wool innovation is a real treat for parents, as the biological polishing allows you to machine-wash your WAFFLE KNIT items with neither pilling nor shrinkage. Diese Stoffentwicklung werden Sie mindestens genauso lieben wie wir: auf alten Jacquard Strickmaschinen entsteht dieser herrlich zeitlos klassische Strickstoff. Die edle Wollaußenseite zeigt eine subtile reiskornartige Struktur, welche vor allem für Kinder ein wahres haptisches Erlebnis ist. Die Baumwollinnseiten sind angenehm glatt und farblich eine freudige Überraschung. Die intelligente Verstrickung der beiden natürlichen Fasern zu diesem handfesten Strick garantieren einen großen Wohlfühlfaktor. Vor allem bei Babys und Kindern ist dieser WAFFLE KNIT besonders beliebt, da er nicht kratzt, robust genug zum Spielen und Toben ist und angenehm leicht auf der Haut liegt. Dabei ist er schön wärmend und unkompliziert maschinenwaschbar und Pilling unanfällig dank der innovativen biologischen Ausrüstung. 29 macarons F L A T 30 K NIT T E X T I L E F L A T I N N O V A T I O N K NIT J A C Q U A R D macarons J E R S E Y J A C Q U A R D J E R S E Y T E X T I L E M A C A R ON S I N N O V A T I O N R I P P M A C A R ON S R I P P FLAT KNIT FLAT KNIT MACARONS RIPP MACARONS RIPP For all that prefer a more classic and moderate look: a beautiful doubleface FLAT KNIT with an organic virgin Merino wool exterior and colorful organic cotton interior. Particularly for our baby collection we use this super soft and completely natural fabric that is perfectly suitable for the touch of delicate baby skin. Für alle, die es lieber etwas ruhiger mögen: Ein schöner Doubleface Glattstrick mit Wollaußenseite und farblich leuchtender Baumwollinnenseite. Vor allem für unsere Babykollektion verwenden wir diesen weichen FLAT KNIT, da er völlig naturbelassen und unbehandelt ist. Schützend und wärmend ist er perfekt für empfindliche Babyhaut geeignet. This soft and subtle organic cotton jersey is already a real classic. This stretchy and easy to wash fabric is primarily used for our baby collection. The MACARONS RIPP is knit in Germany and digitally printed in Austria with a small, colorful and cute macarons style print all according to the GOTS standard. The MACARONS RIPP is available in a cool baby girl and baby boy color composition. Bereits ein echter Klassiker ist dieser weiche, zarte Baumwoll MACARONS RIPP Jersey. Schön flexibel und pflegeleicht kommt er vor allem für unsere Babykollektion zum Einsatz. Dieser Stoff wird nach unseren Vorgaben in Deutschland gestrickt und nach GOTS Standards in Österreich mit kleinen bunten macarons digital bedruckt. Es gibt ihn in einer frischen Jungs und Mädchen Variante. JACQUARD JERSEY JACQUARD JERSEY This firm and solid jersey fabric made out of 100% organic cotton is another great macarons development. As a sign for its superior quality and style, we knit the pattern according to our designs on Jacquard knitting machines instead of simply printing it on the fabric. From this comfortable and warm jersey fabric we manufacture our popular leggings, t-shirts and bodys for babies, girls and boys. Dieser handfeste, mittelschwere Jersey Stoff aus Baumwolle ist eine weitere Entwicklung aus dem Hause macarons. Als Zeichen für oberste Qualität wird das grafische Muster nicht auf den Stoff gedruckt sondern nach selbst entwickeltem Mustercode auf Jacquard Strickmaschinen gestrickt. Aus diesem gemütlichen, wärmenden JACQUARD JERSEY produzieren wir unsere beliebten Leggins, T-Shirts und Bodys für Babys, Mädchen und Jungs. 31 macarons LOTU S - TE C H 32 T E X T I L E I N N O V A T I O N LOTU S - TE C H S IL K Y macarons C OTTON S IL K Y C OTTON T E X T I L E P A TTE R N I N N O V A T I O N R O Y A LE P A TTE R N R O Y A LE LOTUS -TECH LOTUS-TECH PATTERN ROYALE PATTERN ROYALE This fabric receives lots of Ohhs and Ahhs: Another brand new macarons textile innovation. This amazing LOTUS-TECH is a Swiss made 100% organic cotton woven fabric exclusively for our new outdoor parka PHIL. Originally used by British special forces, the astonishing qualities of this fabric only come to effect when exposed to water. In its touch this cotton fabric is so soft and smooth that one would want to wear it on the naked skin. And yet the LOTUS-TECH’s weaving technique is so special that water repels from its surface and freezing wind finds no way through. Made from 100% organic cotton, our LOTUS-TECH has star potential. Dieser Stoff sorgt für laute Ohhs und Ahhs: Eine weitere textile Innovation ist dieser in der Schweiz entwickelte reine Baumwollwebstoff, der für unseren Outdoor Parka entwickelt wurde. Ursprünglich von britischen Spezialeinheiten eingesetzt, überzeugt dieser Stoff durch seine erstaunlichen Eigenschaften, die erst auf den zweiten Blick zum Tragen kommen. Denn im Griff ist er so herrlich samtig weich und glatt, dass man ihn am liebsten auch innen tragen würde. Und doch ist er nach gut gehütetem Geheimnis so unglaublich dicht gewebt, dass Wasser als Tropfen auf der Oberfläche abperlt und auch eisiger Wind keine Chance hat. Aus 100% biologischer Baumwolle ist unser LOTUS-TECH ein wahres Allroundtalent. Developed with our Swiss partners, this GOTS certified premium organic cotton fabric is particularly precious and luxurious. Woven with complicated techniques it shows a derivation of a houndstooth type pattern in a noble royal blue/white color composition. The PATTERN ROYALE is both soft and firm to be used for both special occasions or for everyday use. The inside is slightly roughened to give it an even softer and warmer touch to the skin. In this collection we developed stylish pants for babies, boys and girls as well as a new and beautiful baby play overall. Entwickelt mit unseren Partnern in der Schweiz ist dieser GOTS zertifizierte Premium Baumwollstoff besonders edel und luxuriös. Gewebt im kompliziertem Verfahren zeigt er ein feines Hahnentritt Muster in einer edlen Königsblau/Weiß Farbvariante. Der Stoff hat eine gute Festigkeit, so dass er alltäglich oder festlich zum Einsatz kommen kann. Die Innenseite ist leicht geraut, so dass der Stoff zusätzlich schön weich und wärmend ist. Aus diesem Stoff haben wir in dieser Kollektion tolle Hosen für Babys, Mädchen und Jungs, sowie einen bezaubernden Baby Overall entwickelt. SILKY COTTON SILKY COTTON On the search of the perfect fabric for special occasions such as birthdays, baptisms or weddings we created SILKY COTTON. This beautiful, flowing woven cotton fabric is exclusive and luxurious in look and touch just as a silk fabric yet much easier to wash and handle. SILKY COTTON is light and festive and therefore the perfect textile for our new line of baby and kids special occasion dresses. This Swiss made woven fabric is made from extra long and soft organic cotton according to the GOTS standard. Auf der Suche nach dem perfekten festlichen Stoff in PremiumBio Qualität für alle wichtigen Anlässe des Lebens wie Geburtstage, Taufen und Hochzeiten haben wir SILKY COTTON entwickelt. Genauso edel anmutend wie ein Seidenstoff ist dieser glatte, fließende Baumwollwebstoff, den wir mit unserem Schweizer Partner entwickelt haben. Er ist herrlich leicht und sehr festlich, lässt sich aber deutlich einfacher pflegen wie Seide und eignet sich somit perfekt für unsere hochwertige Babyund Kinderbekleidung. Für diesen GOTS zertifizierten Stoff verwenden wir besonders weiche langstapelige Baumwolle. 33 A B O U T A B O U T U S FAMILY BUSINESS FAMILIENUNTERNEHMEN ECO FASHION ECO FASHION The family in business is very significant for macarons. Along with the founders and owners of macarons, husband and wife duo Julie and Veit Kohlhoff, Veit’s mother Claudia Kohlhoff works as Creative Director with her valuable experience as a textile collector and architect. Für uns hat das Familienunternehmen einen großen Stellenwert. Neben den Gründern und Eigentümern von macarons, dem Ehepaar Julie und Veit Kohlhoff, ist Veits Mutter Claudia Kohlhoff als Textilsammlerin und Architektin in der Position des Creative Director für das Unternehmen tätig. As a producer of baby and kids fashion, we consider it our personal responsibility not to use any chemicals, hazardous or even toxic substances in our entire production process. Therefore we only use the best, natural and certif ied materials for our macarons collections. Als Hersteller von Baby- und Kindermode sehen wir es als unsere persönliche Verantwortung all unsere Produkte frei von jeglichen Chemikalien, gefährlichen oder gar giftigen Stoffen und Substanzen herzustellen; und das über die gesamte Produktionskette. Daher nutzen wir nur beste, natürliche und zertif izierte Materialien für unsere macarons Kollektionen. PHILOSOPHY PHILOSOPHIE They are smal l, colorful and irresistible: Macarons, the delicious French pastry. Exactly like macarons’ products: small, as it is fashion for babies and children; colorful, because kids love colors; and irresistible due to the fact that we only use ecological, 100% organic materials made by macarons. Also irresistible because we value clear design, modern craftsmanship and a production made in Germany according to the highest sustainable and social standards (GOTS). For our organic and fair trade clothes and accessories we work rigorously according to the criteria of the GOTS (Global Organic Textile Standard). GOTS is an independent cachet for a strictly ecological, sustainable and fair chain of production. Für unsere ökologisch und fair produzierten Kleidungsstücke und Accessoires arbeiten wir konsequent entlang der Kriterien des GOTS (Global Organic Textile Standard). GOTS ist ein unabhängiges Gütesiegel für eine strikt ökologische, nachhaltige und faire Fertigungskette. For macarons only highest standards and qualities suff ice throughout the entire process, from buying the raw materials, dyeing, textile treatments and developments to the f inal product. Find more information about GOTS on www.global-standard.org Vom Garneinkauf über die Färbe- und Ausrüstungsprozesse, von der Textilentwicklung bis hin zur endgültigen Konfektionierung sind uns nur die höchsten Standards und Qualitäten gut genug. Informationen zum GOTS f inden Sie unter www.global-standard.org As parents we gather valuable experience every day and know both the needs of children as well as the requirements of parents concerning childrens’ clothes. For this reason, macarons combines simple yet ref ined forms with timeless style and sophistication for everyday use. macarons garments quickly become favorites – freedom of movement, creative color combinations and a soft feel are our criteria for the great design of all macarons indoor and outdoor classics. Sie sind klein, bunt und unwiderstehlich: Macarons, das köstlich feine Gebäck aus Frankreich. Und genauso sind unsere macarons Produkte: klein, weil es Mode für Babys und Kinder ist; bunt, weil Kinder Farben lieben und unwiderstehlich, weil wir nur umweltfreundliche, 100% organic Materialien aus eigener Entwicklung verwenden. Unwiderstehlich auch, weil wir sehr viel Wert auf klares Design, moderne Handwerkskunst und eine Herstellung nach höchsten ökologischen und sozialen Standards (GOTS) legen. Als Eltern sammeln wir tagtäglich wertvolle Erfahrungen und kennen daher sowohl die Bedürfnisse der Kleinen, als auch die Ansprüche aus Sicht der Erwachsenen wenn es um Kleidung für Kinder geht. Genau darauf geht macarons ein, indem wir einfache, raff inierte Formen mit zeitlosem Stil und Funktionalität im Alltag verbinden. So werden unsere exklusiven Kleidungsstücke schnell zu echten Lieblingsteilen – denn Bewegungsfreiheit, Kombinierbarkeit und ein herrlich angenehmes Hautgefühl sind die macarons Merkmale aller Indoor- und Outdoor-Klassiker. WE CARE WE CARE At macarons we believe that every company should get involved in social and charitable projects. We have chosen to work with the experts of the non-profit organization Kinderstern e.V. The charity Kinderstern (meaning “children’s star” in German) stands for the rights of children, realizing great projects in Germany and worldwide. Bei macarons sind wir der Auffassung, dass sich jedes Unternehmen auch sozial engagieren sollte. Daher haben wir uns mit den Experten der Organisation Kinderstern e.V. zusammengeschlossen. Der Verein Kinderstern steht für die Rechte der Kinder und realisiert tolle Projekte in Deutschland und der ganzen Welt. WHERE DOES MACARONS PRODUCE? WO KONFEKTIONIERT MACARONS? We produce our garments following the highest quality standards made in Germany. Short distances to our partner companies are eco friendly and allow a continuous quality control and quality improvement. We prof it from the decades of textile experience and tailoring expertise of our partners in Germany and Switzerland and incorporate their expertise and skills in our modern macarons collections. 34 U S V EIT K OHLHO F F J ULIE C A R OL Auch in der Konfektion setzen wir auf höchste Qualität in der Verarbeitung made in Germany. Kurze Wege zu unseren Partnerbetrieben sind nicht nur umweltbewusst, sie ermöglichen zudem eine ständige Qualitätsüberwachung und -optimierung. Wir prof itieren von der jahrzehntelangen Erfahrung unserer Partnerbetriebe und der Zusammenarbeit ausschließlich mit Meisterbetrieben in Deutschland und der Schweiz und können somit Ihr Wissen und Geschick in unsere modernen Kollektionen mit einfliessen lassen. Mit Leidenschaft arbeiten wir über die gesamte Produktionskette an einzigartigen Produkten mit besonderer Liebe zum Detail. K OHLHO F F C L A UDI A K OHLHO F F Find more information about Kinderstern on our homepage w w w.macarons-group.com and on www.kinderstern.com W G S N G LO B A L F A S HION A W A R D E F F S OU R C E A W A R D Weitere Informationen über Kinderstern f inden Sie auf unserer Homepage www.macarons-group.com und unter www.kinderstern.com E F F F ELLO W S HI P 5 0 0 M E M B E R i V N Na t u r t e x t i l M E M B E R G E R M A N F A S HION M E M B E R T H E Paulina in Overall OKI Body BELI Hat HU Teddy MACKY M A C A R O N S C L A S S I C O V E R A L L O K I Where it all began ... Womit alles begann … There is one piece that formed the starting point of the macarons story. Overall OKI was developed out of the need for that one perfect piece of outdoor clothing that covers the child entirely in a warm, natural and flexible shell with the highest approach to design and comfort. We developed this idea for over a year until we got the fabric just right and the look simply irresistible. Then finally we had it and overall OKI was born, a long lasting, durable and high quality garment for babies and children up to the age of three years. Es gibt ein macarons Kleidungsstück, welches den Beginn der macarons Geschichte ebnet: unser Overall OKI. Auf der Suche nach einem warmen Babyoverall stellen die jungen Eltern Julie und Veit fest, dass die meisten modischen Outdoorprodukte für Kleinkinder aus synthetischen, steifen Materialien bestehen und ökologische Kleidungsstücke aus Naturfasern unmodisch und wenig inspirierend sind. So entsteht die Idee zur Entwicklung eines neuartigen Overalls, der gutes und schnörkelloses Design, Funktion und rein natürliche Materialien in einem Produkt vereint. Overall OKI bildet den Ausgangspunkt für die Entwicklung der ersten Kollektion. Nach über einem Jahr Entwicklung entsteht der Overall OKI, ein langlebiges, hochwertiges Outdoor Kleidungsstück für Babys und Kleinkinder bis zum Alter von drei Jahren. The awarded design combines countless functionalities, comfort and a fabric innovation. The refined design with kimono style front, big foldable collar and elegant back shapes the baby’s silhouette beautifully. Practical hand and feet fold-ups are an additional warming instrument for cold days. OKI is made out of our fabric innovation, the IQ-FABRIC, a doubleface, double colored, boiled fabric with organic and fair trade virgin Merino wool (GOTS) on the outside and organic and fair trade cotton (GOTS) on the inside. The wool/cotton doubleface fabric regulates temperature and humidity like no other fabric and absorbs moisture while letting your baby feel dry and comfortable inside. Our IQ-FABRIC is also considerably stain resistant, which makes Overall OKI particularly useful for toddlers. The ultra-soft hypoallergenic organic cotton inside also ensures, that the wool does not irritate your baby’s skin. All materials and fibers that are used to create macarons products are carefully chosen and processed along the strict criteria of the GOTS. Even when very small, baby’s feel and love the ruffled fabric texture, which appeals to their haptic senses, while parents enjoy the creative color combinations, allowing for a more colorful or subtle look. OKI is also the perfect wardrobe when carrying babies in baby carriers, through its intelligent features and comfortable design and long legs and sleeves. With the overall OKI, parents receive a one-of-a-kind product with exceptional design, color, quality and functionality. We encourage parents to pass the overall on, once the own child has grown out of it. Das prämierte, asiatisch inspirierte Design mit großem umlegbaren Kragen ist elegant und formt dank cleverer Schnitttechnik perfekt die Silhouette des Babys nach. Praktische Hand- und Fußklappen sind eine beliebte Funktion für kalte Tage. OKI ist aus unserer Innovation IQ-FABRIC, einem zweifarbigen, gewalkten doubleface Strickstoff gefertigt. Diese selbstentwickelte Stoffneuheit besteht aus biologischer Merinowolle auf der Außenseite und biologischer Baumwolle auf der Innenseite, streng nach GOTS Kriterien entwickelt. Die intelligente Kombination der Naturfasern garantiert, dass IQ-FABRIC die Temperatur im Innenraum des Kleidungsstücks perfekt reguliert und Feuchtigkeit absorbiert. Die gewalkte Wolle auf der Außenseite garantiert zudem, dass OKI schmutzabweisend ist, was ihn besonders für Kleinkinder eignet. Die weiche und farbenfrohe hypoallergene Biobaumwolle der Innenseite ist beruhigend und sanft zur empfindlichen Babyhaut, insbesondere im Nacken und Halsbereich. Babys lieben zudem die gekräuselte Stoff-Textur, die ihre haptischen Sinne anspricht. OKI ist auch das perfekte Kleidungsstück für das Tragen von Babys in Babytragen, durch die geräumige Passform, zusätzliche Schrittverstärkung und die langen Beine und Ärmel. Das einzigartige Design und die herausragende Qualität lassen ein langlebiges Kleidungsstück entstehen, dass Generationen von Kindern erfreut. The exceptional quality and style ensures a beautiful, durable piece that lasts over generations. 36 37 CONTACT macarons gmbh Sieglestrasse 33H 70469 Stuttgart Germany info@macarons-group.com www.macarons-group.com www.macarons-shop.com Limited accessory collection cécile for macarons (cfm) www.cecilefeilchenfeldt.com FRANCE www.annedelajartre.com PHOTOGRAPHY www.studio-viernullvier.de GERMANY www.coplan-pr.de PRINT www.digitale-druckkultur.com OTHER COUNTRIES www.macarons-group.com SHOES www.chaussuresclotaire.com TigHts • SOCKS www.collegien-shop.fr PRESS