Schenken Sie sich etwas von

Transcription

Schenken Sie sich etwas von
Schenken Sie sich
etwas von
Magazine n°1 - 2011
limoges
m
o
c
.
e
www.limoges-tourism
l ll l ll
ll ll l
ll ll ll
l l ll l
Lille
ll ll
l llll llll lll l
lll l llll
Nuremberg
Strasbourg
Brest
Nice
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
l
l llll
ll
lll
lll
lll
lll
ll
Schenken Sie sich
etwas von
limoges
Office de Tourisme
12 Bd de Fleurus - 87000 Limoges
Tél. 05 55 34 46 87
Fax : 05 55 34 19 12
Mail : info@ limoges-tourisme.com
www.limoges-tourisme.com
Inhaltsübersicht
Sommaire
Begeisterung teilen
2
Vibrer
Limoges.....und Sie !
Limoges... et vous !
Erforschen
4
Explorer
Limoges, Hauptstadt der Feuerkünste
Limoges, capitale des Arts du feu
6
Porzellan - das Land des weißen Goldes
Porcelaine - Le pays de l’Or blanc
8
Email und Fensterglas - Zauber der Farben
Émail et Vitrail - Magie des couleurs
10 2000 Jahre Kunst und Geschichte
2000 ans d’art et d’histoire…
12 Eine Stadt mit vielfältigen Facetten.
…Une ville aux multiples visages
Rühmen der Esslust
Éloge de la gourmandise
14 Limoges: die Kunst gut zu leben
Limoges : l’art du bien-vivre
16 Zwischen Tradition und Modernität
Entre tradition et modernité
18 Die Tischkultur pflegen
Cultiver les Arts de la table
Bestimmungsort Freizeit
Destination loisirs
20 Ausflug zum Ufer der Vienne
Escapade en bord de Vienne
22 Freizeit mit der Familie
Schenken Sie sich
etwas von
limoges
Ce magazine vous est offert par l’Office de Tourisme de Limoges.
Document non contractuel. Création, conception : GRAPHIK STUDIO.
Rédaction : Jean-François Camus. Crédit photo : Ville de Limoges, Ésprit porcelaine et Fotolia.
Imprimé par Fabrègue, agréé Imprim’vert
Loisirs en famille
Praktische Auskünfte
Infos pratiques
24 Adressen und Stadtplan
Adresses et plan
1
Begeisterung teilen
Vibrer
Fêtes populaires, rendez-vous culturels, événements sportifs, festivals :
une ville animée toute l’année.
limoges…
Limoges… et vous !
und Sie
20 Jahrhunderte Geschichte und
Schaffen, Tradition und Avantgarde.
Eine Stadt in Großbuchstaben, mit
zahlreichen Facetten. Diskret und
elegant, ruhig und brodelnd : Limoges
bietet sich Ihnen an !
20 siècles d’histoire et de création,
de tradition et d’avant-garde.
Une ville en capitales, aux multiples
facettes. Discrète et élégante, calme et
bouillonnante : Limoges s’offre à vous !
2
Offrez-vous du Limoges
3
Erforschen
Explorer
Porzellan, Email, Glasfenster.
Zwischen Tradition, Schaffen
und Innovation lassen die
Feuerkünste Limoges in der
ganzen Welt glänzen.
limoges
Aufenthalt
Séjour
«Limoges und die Feuerkünste»
(2 Tage, eine Übernachtung) ab 82 Euro
Ein Aufenthalt, um in Ihrem Rhythmus das
unvergleichliche Know-how der Porzellanhersteller
von Limoges zu entdecken und sich von der Magie
des Emails bezaubern zu lassen.
Ein Aufenthalt in einem Drei-Sterne-Hotel (2 Tage,
eine Übernachtung) + 3 Eintrittskarten (Porzellanbrennofen «Les Casseaux», die Porzellanmanufaktur
Bernardaud, das «Nationale Porzellanmuseum Adrien
Dubouché»).
« Limoges et les arts du feu »
(2 jours, 1 nuit) à partir de 82 euros/pers
Un séjour pour découvrir, à votre rythme,
le savoir-faire incomparable de Limoges
dans le domaine de la porcelaine et vous laisser
envoûter par la magie de l’émail.
Séjour hôtel*** (2 jours/1nuit) + entrées
3 sites (ancien four à porcelaine ;
manufacture Bernardaud ; musée national
de la porcelaine Adrien-Dubouché).
Porcelaine, émail, vitrail.
Entre tradition, création et
innovation, les arts du feu
font briller Limoges dans
le monde entier.
Limoges, capitale
des arts du feu
Hauptstadt
der Feuerkünste
www.limoges-tourisme.com
4
Offrez-vous du Limoges
5
Erforschen
Féerique,
Expositions internationales,
décor urbain : la porcelaine
se met en scène.
Explorer
Porzellan
Porcelaine
Das Land
des weißen Goldes
Le pays de l’Or blanc
“Limoges, France” :
une renommée
mondiale, un luxe
à portée de main…
Collections
La plus grande au monde se trouve au Musée Adrien-Dubouché.
A découvrir aussi celles du Conservatoire des Arts et Techniques,
ou des manufactures : Bernardaud, Haviland, Raynaud…
Feinheit,
Das Abenteuer beginnt 1768 mit der
Entdeckung von Kaolin in der Nähe von
Limoges. Dieser weiße Ton, unerlässlich für
die Herstellung von Porzellan, sollte der Stadt
ein internationales Image geben.
Eleganz,
prestigereiches
Finesse, élégance, tables prestigieuses,
Tafelgeschirr, kühne Schöpfungen. Das
créations audacieuses. La porcelaine de
Porzellan von Limoges genießt noch
Limoges : une réputation d’excellence,
immer
Ruf.
toujours actuelle. Artistes de renom et
begeisterte
designers enthousiastes renouvellent sans
einen
Berühmte
vortrefflichen
Künstler
und
Designer erneuern ständig die Formen,
die Dekors, die Verwendung dieses
einzigartigen
L’aventure commence en 1768 avec la
découverte près de Limoges de kaolin, cette
argile blanche indispensable à la fabrication
de la porcelaine, qui allait donner à la ville
une image de marque internationale.
Shopping
Blanche, décorée, classique, contemporaine…
Un luxe accessible à tous dans de nombreuses boutiques.
Materials.
Ein
immer-
währendes technologisches Abenteuer
ebenso mit seinen zahlreichen Anwendungen bei der Verzierung und in der
cesse les formes, les décors, les usages de
cette matière incomparable. Une aventure
technologique permanente aussi avec ses
nombreuses applications en décoration et
dans l’industrie de pointe.
A Limoges, la céramique est partout, visible
et accessible : tables, boutiques, musées,
Spitzentechnologie.
expos, dans le décor urbain, sur les façades,
In Limoges ist Keramik überall sicht-
dans les jardins. Étonnant ! Laissez-vous
bar und erreichbar : gedeckte Tafeln,
séduire, offrez-vous du Limoges…
Geschäfte,
Museen,
Ausstellungen,
im Stadtbild, auf den Fassaden, in den
Gärten. Erstaunlich!
Lassen Sie sich verführen, gönnen Sie
sich etwas aus Limoges!
Ungewöhnlich !
Insolite!
Der alte Porzellanbrennofen
«Les Casseaux», einzigartig
in ganz Frankreich, steht unter
Denkmalschutz. Ein Öko-Museum
in der ältesten Manufaktur, die
noch in Betrieb ist.
L’ancien four à porcelaine des
Casseaux. Un monument
historique unique en France,
un écomusée au cœur de la plus
ancienne fabrique en activité.
Coordonnées page 24
6
Offrez-vous du Limoges
7
Erforschen
Explorer
illénaires,
m
s
e
u
iq
n
h
c
e
Héritiers de t
sacré.
u
e
f
le
e
r
o
c
n
ont e
les créateurs
las
g
r
e
t
s
n
e
F
d
n
u
il
Ema
l
Émail & vitrai
n
e
b
r
a
F
r
e
Zauber d
uleurs
Magie des co
nderte
alle : Jahrhu
et
M
e,
d
xi
O
Glas,
nd Schaffen.
Know -how u
erkünste an.
en seine Feu
n
Ih
t
te
ie
b
Limoges
métaux,
oxydes, des
Du verre, des
de création.
savoir-faire et
des siècles de
du feu.
offre ses arts
Limoges vous
Une “cathédrale” Art déco.
Renouvelant l’usage du vitrail, le maître verrier Francis Chigot a déployé
son art à la gare de Limoges comme dans bien d’autres édifices.
Im 12. Jahrhundert faszinierte bereits das KupferGrubenschmelz (Email champlevé),«Opus Lemovicensus», ganz Europa. Ebenso erlebte das gemalte
Email der Renaissance seine Glanzzeit. Art Nouveau
(Jugendstil) und Art Deco bedienen sich dieser
alten Techniken, die im 19. Jahrhundert
Découvrir l’émaillerie,
et s’y essayer, c’est possible
à la maison de l’émail.
wieder zum Leben erweckt wurden,
und entdecken auch das Glasfenster
wieder.
Feuerkünste, Farbe, Licht, Alchimie von
Glas und Metall, Email und Glasfenster
erleben einen neuen Aufschwung,
der von den heutigen Künstlern
weitergetragen
wird,
die
auf
brillante Weise die Beherrschung
der alten Techniken mit zeit­
Zu entdecken
genössischem
À découvrir
Musée des Beaux-Arts-Palais de
l’Evêché
Am Fuße der Kathedrale, das
«Musée des Beaux-Arts» im
ehemaligen Bischofssitz. Reiche
Sammlung von Emailarbeiten,
von archäologischen Schätzen
und großen Meistern : Renoir,
Matisse, Chagall...
Coordonnées page 24
Musée des Beaux-Arts - Palais de l’Evêché
Au pied de la cathédrale, le musée des Beaux-Arts. Riche collection
d’émaux, trésors d’archéologie, grands maîtres : Renoir, Matisse,
Chagall…
8
Offrez-vous du Limoges
Schaffen
verknüpfen.
Au XIIe siècle, les émaux champlevés,
“l’Œuvre de Limoges”, fascinaient déjà
toute l’Europe. Les émaux peints de
la Renaissance ont aussi connu leur
heure de gloire. Art nouveau et Art
déco s’emparent de ces techniques
ancestrales, ressuscitées au XIXe siècle,
et redécouvrent aussi le vitrail.
Arts du feu, de la couleur, de la
lumière, alchimie de verre et de métal,
émaux et vitraux connaissent alors
un nouveau souffle, maintenu par les
artistes d’aujourd’hui, associant avec
éclat maîtrise de techniques anciennes et
création contemporaine.
Anciens ou modernes, les vitraux
illuminent les églises.
Ungewöhnlich !
L’émail en Majesté !
Interprétation contemporaine de
savoir-faire ancestraux : Notre Dame de
la pleine lumière, conçue en 2009 par
Léa Sham’s et Alain Duban,
exposée dans la cathédrale
Saint-Etienne.
Insolite!
9
Erforschen
Explorer
2000 Jahre
Pierre
Gothique, Renaissance ou
Moderne : le granit limousin
se fait monumental.
Bois
Vieux quartiers de la «Cité», du «Château» ou
des «Ponts» : les façades arborent fièrement
leurs colombages.
Kunst und Geschichte
2000 ans d’art et dhistoire…
Un patrimoine riche,
varié, surprenant,
à découvrir
absolument.
Galloromanischer Ursprung, zwei mittel­
Kunststadt und Stadt der Geschichte, Erbin einer
prestigereichen Vergangenheit : jede Epoche hat ihre Spuren
hinterlassen : vom antiken Augustoritum bis zur Hauptstadt
der Region offenbart sich das diskrete Limoges.
alterliche Stadtkerne, ihre malerischen
Ville d’art et d’histoire, héritière d’un passé prestigieux,
chaque époque y a laissé sa trace : de l’antique Augustoritum
danten des Zeitalters der Aufklärung ge­
Viertel, ihre alten Häuser, ihre bemerkenswerten Bauten.
Eine moderne Stadt, die von den Intenstaltet wurde.
à la métropole régionale, Limoges la discrète se dévoile.
Eine Industriestadt mit einer bewegten
sozialen und politischen Geschichte.
Eine Stadt der Kämpfe und des Wider­
stands.
Eine regionale Hauptstadt, die in die
Zukunft blickt, aber immer wieder vergessene Schätze wiederentdeckt. Auch
das ist Limoges.
Brique
Urbanisme des
Lumières : une place
circulaire a remplacé
sous Louis XVI une
ancienne porte
de la ville.
Des origines gallo-romaines, deux noyaux
urbains médiévaux, leurs quartiers pittoresques, leurs maisons anciennes, leurs
monuments remarquables.
Une ville moderne, modelée par les
intendants du siècle des Lumières. Une
ville industrielle à l’histoire sociale et
politique
mouvementée.
Une
ville
de
combats et de résistances. Une capitale
régionale tournée vers l’avenir et redécouvrant sans cesse des richesses parfois
oubliées. C’est aussi ça Limoges.
Insolite!
Ungewöhnlich !
Ungewöhnlich !
Insolite!
Lions gallo-romains à ses pieds,
surprenante sphère de cuivre au
sommet, de “style limousin“ le clocher
élancé de Saint-Michel-des-Lions
domine la ville depuis le XIVe siècle.
Des dessous chics.
Aqueducs antiques, caves, galeries ou cryptes
médiévales, anciens entrepôts ou réservoirs…
Limoges possède un incroyable réseau
de souterrains : une ville sous la ville.
Visites des souterrains de la Règle
Office de tourisme de Limoges
12 Bd de Fleurus - 87000 Limoges
Tél. 05 55 34 46 87
10
Offrez-vous du Limoges
Baroque
Eglises et chapelles :
de petits chefs-d’œuvre
d’art religieux.
11
Erforschen
Explorer
Emblématique.
Architecture iconoclaste et audacieuse, sculptures
et vitraux Art déco : Limoges-Bénédictins. La plus
belle gare d’Europe est unique à plus d’un titre !
Un écrin Art-déco
Jadis entrepôt frigorifique, le Pavillon du Verdurier
accueille salons et expositions au cœur d’une ville
où de nombreux immeubles sont marqués du
sceau de l’entre-deux-guerres, certains labellisés
“Patrimoine du XXe siècle”.
Eine Stadt
mit vielfältigen
Facetten
…Une ville aux multiples visages
Mal diskret, mal auffallend
zeugen die Bauwerke von
Limoges von einer Stadt, die
mit ihrer Zeit leben kann.
Ein Rathaus im Neorenaissancestil die
Markthalle im «Gustave Eiffel-Stil», ein
Museum von «1900», viele Art Deco
Gebäude, ein imposanter und unklassifizierbarer Bahnhof.
Vestiges gallo-romains,
bâtiments du XVIIe,
miroir de verre :
la Bibliothèque francophone
multimédia réconcilie les
siècles.
Die Dekors, die oft die lokalen Künste
verwenden: Keramik, Email, Glasfenster.
Erstaunliche zeitgenössische Bauwerke,
die Glas, Metall und altes Erbe verbinden,
oder gewollt futuristisch. Eine seltene
architektonische Vielfalt, ein entwicklungsfähiges und lebendiges Erbe.
Ici discret, là exubérant, le patrimoine bâti
témoigne d’une ville sachant vivre avec son
Faculté de droit par
Massimiliano Fucksas
temps.
Un hôtel de ville néo-Renaissance, des
halles “eiffeliennes”, un musée “1900”, de
nombreux bâtiments “Art déco”, une gare
majestueuse et inclassable. Des décors utilisant souvent les arts locaux : céramique,
émail, vitrail. Des réalisations contemporaines étonnantes, associant verre, métal
et patrimoine ancien, ou résolument futuristes. Une diversité architecturale rare, un
patrimoine évolutif et vivant.
Architecture à la Eiffel,
décor de porcelaine :
les halles centrales,
un monument historique
très vivant.
12
Offrez-vous du Limoges
Ester
Ester Technologiepark
Futuristisch ist diese «Untertasse» aus
Glas und Stahl. Unternehmen, Forschung
und Bildung : 200 Hektar für Schaffen,
Austausch und Innovation.
Futuriste, la «soucoupe» de verre et
d’acier d’Ester technopole. Entreprises,
recherche et formation : 200 hectares
de création, d’échanges, et d’innovation.
Structure en bois du
Limousin, enveloppe
translucide,
hautes qualités
environnementales
et techniques :
le Zénith de Limoges.
13
Rühmen
der
Esslust
Éloge de la gourmandise
limoges
die Kunst
gut zu leben
Limoges ou l’artdu bien-vivre
Bewahrte Natur, Lebensqualität, brodelnde
kulturelle Dynamik, die Köstlichkeiten einer
authentischen ländlichen Region : das
okzitanische Limoges pflegt die Lebenskunst.
«Kommen Sie doch herein!»
Soleil, terrasses, farniente…
Limoges : une ville du Sud !
14
Offrez-vous du Limoges
Nature préservée, qualité de vie, bouillonnant
dynamisme culturel, saveurs d’un terroir
authentique : Limoges l’occitane cultive l’art
du bien-vivre. “Finissez d’entrer” !
15
Rühmen
der Esslust
Éloge de la gourmandise
Zwischen Tradition
und
Modernität
Alle wissen um die Berühmtheit des
Fleisches aus dem Limousin, in einer
Stadt, in der die Metzger lange Zeit eine
sehr wichtige Rolle spielten. Auch wenn
das Limousin-Rindfleisch in den besten
Restaurants von Limoges ganz oben auf
der Karte steht, ist das gastronomische
Erbe reich an anderen Spezialitäten.
Man findet dort die authentischen Erzeugnisse der bäuerlichen Küche wieder :
Esskastanien, cidre (Apfelmost), galétous
(Crêpes aus Roggenmehl), Fleisch- und
Kartoffelpasteten und den berühmten
clafoutis (Kirchkuchen).
La réputation des viandes limousines n’est
plus à faire dans une ville où les bouchers
ont longtemps tenu le haut du pavé. Si
le bœuf limousin occupe une place de
choix sur les bonnes tables de Limoges, le
patrimoine gastronomique local est riche
de bien d’autres spécialités. On y retrouve
les produits authentiques de la cuisine paysanne : châtaignes, pommes, cidre, galétous,
pâtés de viande ou de pommes de terre, et
le fameux clafoutis aux cerises. Mais une
longue tradition de triperie a aussi légué
ici des mets étonnants : “petits-ventres“,
“giraud“, “joues de comédiens“ et autres
“frivolités“ qui ont encore leurs amateurs...
Blonde, brune,
blanche, ambrée.
Limoges a aussi ses bières.
Une production locale née
au XVIIIe siècle qui après
avoir disparu a été remise
au(x) goût(s) du jour par
les brasseurs locaux.
© DR
Aber auch eine lange Tradition der Verarbeitung von Innereien hat erstaunliche
Gerichte hinterlassen : «petits ventres»
(kleine Schafsmägen), «giraud» (eine
Art Blutwurst), «joues de comédiens»
(Rinderbacke) und andere originelle
Spezialitäten, die immer noch ihre Liebhaber erfreuen.
..
Limoges, une ville qui
a des tripes !
.
t
u
a
h
n
e
e d’un
En levant les yeux, l’âm
es,
don
ma
quartier se révèle :
res
aut
et
es
figurines sculpté
ain.
surprises du décor urb
Ungewöhnlich !
Insolite!
Das traditionelle Haus der Fleischer.
Ein Museum-Haus, das den Alltag
der Fleischer in früheren Zeiten
wieder lebendig macht.
La maison traditionnelle de la
Boucherie. Une maison-musée qui
évoque le quotidien des bouchers
d’autrefois.
Liqueurs, apéritifs, digestifs :
une autre tradition qui perdure.
Le musée des distilleries
limougeaudes ou la distillerie
artisanale Turin-Labidoire
en retrace l’épopée.
Coordonnées page 24
Mittelalterliche Häuser und Traditionen in der «Rue de la Boucherie».
Im Oktober findet dort die populäre «Frairie des Petits Ventres»
(«Fest der kleinen Mägen») statt. Ein rituelles Fest für Schlemmer,
das die traditionellen Spezialitäten fortleben lässt.
Maisons et traditions médiévales rue de la Boucherie.
En octobre s’y déroule la populaire « Frairie des Petits-Ventres »,
fête religieusement gourmande renouant avec les saveurs d’autrefois.
16
Offrez-vous du Limoges
17
Rühmen
der
Esslust
Interview
Jacques Chibois
Éloge de la gourmandise
Die Tischkultur
pflegen
Eine Art, wie im Limousin,
die provenzialische Küche zu kochen
Une manière limousine de faire la cuisine provençale
“Notre Limousin est une
région exceptionnelle”
Der große Küchenchef Jacques Chibois,
Pate von «Toques et Porcelaine», der aus
Limoges stammt und sich in der Provence
niedergelassen hat, kommt immer wieder
Kochen lernen…
Cours de cuisine
das schlagen zahlreiche
Küchenchefs vor. Inmitten von
Limoges gibt der Restaurantbesitzer
und Chef Pascal Robert unter dem
Gewölbe eines Klosters aus dem
13.Jahrhundert seine Leidenschaft
an alle weiter. Einzigartig!
originaire de Limoges, y revient toujours
Region und ihrer Erzeugnisse spricht er
avec délectation. Amoureux de la région et
darüber mit Leidenschaft. So wie sein
de ses produits, il en parle avec passion. Si
Antoine“ nur Tafelgeschirr «made in
Limoges» zulässt, so ist das Limousin bei
Im September bringt die Veranstaltung «Toques et
Porcelaine» (Kochmützen und Porzellan) drei
Tage lang auf der Place de la Motte, am
Fuße der Markthallen, des «Bauches von
Limoges», Chefköche und Porzellan­
hersteller zusammen, bei Ausste­l­
lungen, Vorführungen und Kostproben für jedermann.
autre vaisselle que “made in Limoges”, à
la Bastide Saint-Antoine, son restaurant,
le Limousin est aussi un peu dans les
assiettes…
«Hier entstand meine Vorliebe für die
C’est ici qu’est né mon goût pour les
frischen Produkte aus
dem Garten, für die
Küche vom Land, die
produits frais du jardin, pour la cuisine de
campagne que ma mère servait dans son
café-restaurant. J’ai fait mes premières
armes à côté de Limoges avant de rejoindre
meine Mutter in ihrer
Michel Guérard et de découvrir des saveurs
Gaststätte
nouvelles.
servierte.
Ich habe meine Lauf-
On a ici de très bons
bahn in der Nähe von
produits, il suffit de
Limoges begonnen, bevor ich an der Seite
les mettre en valeur,
von Michel Guérard neue Geschmacksrichtungen entdecken konnte.
Cuisine délicate, vaisselle raffinée : les arts se conju-
sa table aux deux étoiles ne tolère aucune
ihm auch ein bisschen in den Tellern…
Apprendre à cuisiner dans un cadre exceptionnel.
Un restaurateur transmet sa passion à tous sous les voûtes
d’un monastère du XIIIe siècle, au cœur de Limoges !
Dans la ville et ses environs, d’autres “toqués“ du bon goût
limousin dévoilent aussi les petits secrets de leur savoir-faire.
Ohne den kulinarischen Traditionen den Rücken zu
kehren, sind die Küchenchefs von Limoges innovativ
und schaffen eine lokale Gastronomie, die die regionalen
Erzeugnisse zur Geltung bringt.
chef Jacques Chibois, installé en Provence,
gern hierher zurück. Als Liebhaber der
Zwei-Sterne-Restaurant «La Bastide Saint-
Feine Küche, edles Geschirr : die
Künste werden in der Gegenwart
konjugiert, um sich an den gedeckten
Tisch zu setzen.
Parrain de “Toques et Porcelaine”, le grand
Hier haben wir sehr gute Erzeugnisse.
de conserver la simplicité de la cuisine
traditionnelle tout en
la modernisant. La
cuisine limousine est
guent au présent pour se mettre à table.
Man braucht sie nur zur Geltung zu brin-
Loin de tourner le dos aux traditions culinaires, les chefs
gen, die Einfachheit der traditionellen
limougeauds innovent et réinventent une gastronomie
Küche zu bewahren und gleichzeitig zu
locale qui met en valeur les produits régionaux.
erneuern.
En septembre, tous les deux ans place de la Motte, au
verse de la cuisine provençale, plus simple
Die Küche des Limousin ist gastlich, fein
et «spontanée». J’ai apporté une manière
und schmackhaft, die Gerichte werden
limousine de faire la cuisine provençale, ce
lang und liebevoll zubereitet. Im Gegen-
qui lui donne un goût nouveau, des saveurs
tions, de démonstrations en public et de dégustations
satz zur provenzalischen Küche, die ein-
inédites.
ouvertes à tous.
facher und spontaner ist.
pied du « ventre de Limoges » que sont les Halles, la
manifestation « Toques et Porcelaine » réunit durant
trois jours chefs et porcelainiers autour d’exposi-
conviviale,
délicate
et goûteuse, longue­
ment mijotée, à l’in-
Ich habe meine Art, wie im Limousin zu
kochen, in die provenzalische Küche
einfließen lassen, was ihr einen vollkommen neuen Geschmack gibt».
18
Offrez-vous du Limoges
19
Bestimmungsort
Freizeit
Destination loisirs
Ausflug
isirs
Détente et lo
ière
riv
la
r
pour tous su
es.
rg
be
s
se
r
ou su
zum
Ufer der Vienne
,
f dem Land
u
a
ie
w
re
ä
ph
der
Eine Atmos
dt. Die Ufer
ta
S
r
e
d
in
,
mitten
Entspannen
m
u
z
n
e
d
la
Vienne
ken ein.
und Entdec
n
e
h
e
g
n
re
Spazie
ng bieten
Les
ur de la ville.
pagne au cœ
m
ca
de
r
ai
Un
e, à la
nt à la détent
Vienne invite
berges de la
te.
à la découver
promenade et
s les bords
des kilomètre
r
su
és
ag
sur
Amén
autre regard
offrent un
de Vienne
oi
patrim ne
e, loisirs et
ur
at
N
.
lle
et
la vi
e. Sentiers
bon ménag
s
nt
font ici très
ient les po
loisirs y côto
de
ts
en
m
pe
équi
Saint-Étienne.
int-Martial et
x
médiévaux Sa
nt romain au
mplacé un po
re
a
r
ie
em
Le pr
r le
, le second, su
es de la ville
la
origines mêm
ec
le lien av
postelle, fait
m
Co
de
in
chem
s, ses
s, ses musée
les escarpée
Cité, ses ruel
asses...
jardins en terr
20
Offrez-vous du Limoges
ns des
Promenade da
ires…
na
di
or
jardins extra
rdure
ve
de
es
ar
630 hect
lle,
à travers la vi
!
rd
co
re
un
tla
der Vienne en
en Wege an
ng
la
er
et
it und
m
lo
Die ki
Natur, Freize
f die Stadt.
au
k
lic
B
n
ens. Pfade
einen andere
ch hier best
si
n
ge
ra
rt
Erbe ve
den mittel­
historisches
t man neben
de
fin
n
ge
un
inricht
und Freizeite
nt-Etienne.
artial und Sai
-M
nt
ai
S
en
ck
n der
alterlichen Brü
den Anfänge
e Brücke aus
ch
is
m
rö
ne
weg liegt,
Erstere hat ei
f dem Jakobs
au
e
di
,
te
ei
Die zw
ihren steilen
Stadt ersetzt.
e Kathedrale),
di
um
el
rt
ie
(das V
en
führt zur Cité
sen angelegt
ren auf Terras
ih
n,
ee
us
M
n
Gassen, ihre
Gärten….
tes
Des découver
:
es
nt
surprena
s,
in
ra
er
les sout
étiers
la Cité des m
et des arts,
les musées…
21
Bestimmungsort
Freizeit
Culture, sports, loisirs, événements :
une ville animée en toutes saisons.
Et pourquoi pas jouer
les “Tarz’en Arbre” ?
Une aventure en forêt,
à la sortie de la ville.
Destination loisirs
Freizeit
mit der Familie
Ferien, ein Wochenende ?
Lust darauf, zur Ruhe
zu kommen, Spaß zu
haben, echte Momente des
Zusammenseins zu teilen ? Hier
ein paar Tipps :
Abenteurer spielen, unerwartete Entdeckungen machen oder die beruhigende Stille einer intakten Natur genießen. Auch das ist
Limoges ! Zahlreiche Grünanlagen, vielfältige Veranstaltungen, Aktivitäten für jeden
Geschmack, jedes Alter, jede Gemütsstim-
Des vacances, un week-end ? Envie d’en
profiter pour souffler un peu, s’amuser,
partager de vrais moments de complicité ?
Quelques bons plans.
Jouer les aventuriers, faire des découvertes
inattendues ou profiter du calme apaisant
d’une nature préservée, c’est aussi ça
Limoges ! Des espaces verts nombreux, des
animations variées, des activités pour tous
les goûts, tous les âges, toutes les humeurs.
Envie de ramer, d’escalader, de nager, de
patiner, de pédaler ? Envie d’approcher
des animaux sauvages en liberté ou d’aller
s’éclater dans un parc de loisirs ?…
Faites vos jeux !
mung. Haben Sie Lust zu rudern, zu klettern,
zu schwimmen, Schlittschuh zu laufen, Fahrrad zu fahren ? Lust darauf, freilebende wilde
Tiere aus nächster Nähe zu sehen oder sich
in einem Freizeitpark zu amüsieren ?...
Ungewöhnlich !
Insolite!
Machen Sie Ihr Spiel !
Petit train
Des centaines d’espèces
dans un ancien réservoir
d’eau, souterrain et voûté :
au cœur de la ville
l’aquarium du Limousin
réserve bien des surprises !
Une façon toujours ludique
de découvrir une ville qui ne
manque décidément pas de
relief.
Informations Office
de Tourisme page 26
Animaux en liberté
et attractions pour tous
aux portes de Limoges :
Le Reynou et Bellevue.
Coordonnées page 24
Coordonnées page 24
22
Offrez-vous du Limoges
23
Praktische
Auskünfte
Schenken Sie sich
etwas von
limoges
Infos pratiques
Musée des
Distilleries Limougeaudes
vers Place Carnot
l
sso
-Be
l-du
Ga
R.
lle
au
-G
-de
ral
né
Gé
du
ue
en
Av
ti n s
Av
Place
Jourdan
Carrefour
Tourny
urny
Donzelot
A20
SORTIE 33
de
Bd
es
ed
Ru
s
uru
Fle
oux
e
St-Affr
Bou
leva
rd
t
e
Rue
ne
de
la
zy
Pa
R.
enn
Pa
Ci
afilh
lve
t-Eti
rè
- B
la
nc
R. L
s
ie
ar
eM
St
s
Clo
Rue du
e
urs
-de
-la
-Ri
n
-
viè
re
Sa
in
t
Fon
t-P
ino
t
e la
Q
l
tio
r t ia
lu
Ma
vo
St-
Ré
a
i
la
ed
de
Parc de l’Auzette
Ru
ue
Po nt
R ue du
en
u
zette
Sœ
Ma
rt
ia
l
es
Quai d
’Auzet
t
ed
e
Ru
Av
Ave
CLERMONTFERRAND
f
Sainte
Marie
d’Au
d
ran
ter
Place
Blanqui
Rue
i
ud
Qu
ando
ai
ie
he-M
e
nign
Ave
nn
Ma
ue
Cité
administrative
it
-M
udi
ne
bg
ud
que
ois
Ba
Etie
en
ba
e
ong
ç
ran
nue
St-
d
jau
- G
ou
uis
ev
ul
Bo
nt
Vi
Lo
d
r
e-Fe
u is
er
ri
nnau
d
R. Dupuytren
rd
Pé
Pt F
im
.-T
.-P
is-L
Adolp
Co
-
luze
eJ
Lou
Ba
la
el
elesc
Ru
Rue
eF
Ru
Rue
de
bri
R. D
Ga
d
ue
ar
en
i
var
Lo
ne
Rue
Lo
e la
Av
Vigne
-d
ed
n
Vie
Boule
Ru
te-
au
eH
Ru
c
o
Hu
la B
R.
ul
nue
Po
eille
R. Vi -Pos
Vic
Bd
R. R
e-S
Berthet
euv
au
usin
R. N
-J
La
n
lone
Rue de Baby
TOULOUSE
e
on
BRIVE
TULLE
AURILLAC
SOLIGNAC
yl
ab
B
nt
Po
La Vien
ne
de
ue
R
di
l
au
rtia
AIX-SUR-VIENNE
ROCHECHOUART
Ma
n
St
re
e
n
do
nd
lutio
i
va
le
vo
Ré
a
Qu
l
Sa
l
- A
e la
B
td
en
ue
n
Po
Av
PÉRIGUEUX
ORLÉANS
BOURGES
CHÂTEAUROUX
LA SOUTERRAINE
GUÉRET
AMBAZAC
BEAUNE-LES-MINES
ile
an
de
Bo
Rue de Nazareth
th
azare
de N
PARIS
s
e -mob
upa
Je
imo
Ma
e
R.
s
tte
on
iss
u
.-B
eF
Ru
du
u 71
in
Ru
AIXE-SUR-VIENNE
Rue rie
re
Fer
PÉRIGUEUX
R.
R. d
ér
Bd G.-P
Gide
t
Tu r g o t
é
Rue
n-Dubouch
NIORT
SAINT-JUNIEN
BELLEGARDE (AÉROPORT)
Rue
ncs
é d ic
-Bla
Bén
s
e de
enu
itents
R.d
el
z
ére
lC
éra
én
eG
ts
Pén
a
Ru
Rue Fran çois- Chén
ieux
e
eri
nd
Rue du
Cdt Tulas
ne
R.
de
la
-L
go
t
illan
Ch.-
ture
de
rno
Feu
des
Rue
ttes
Rue
Ca
e Bre
Rue
fec
-Hu
s
Pré
rd
R. d
Cours Jourdan
en
va
ud
'Isly
ed
iti
ule
-Jam
gea
Ru
én
la
Fitz
Bu
s
our
Chambre
des Métiers
sV
Bo
es
Théâtre
e
ss
rra
e
T
la Place de la
de
.
République
R
ber
tor
d
i
C
de
e
ed
Rue
Champ
de
Juillet
iau
ald
t io n
ue
éra
u
n
erg
rs V
rib
Tribunal
Administratif
R
ib
la L
y-L
Cou
Ga
Palissy
ue
me
éfor
aR
e
elin
ourt
C
e
Ru
ire
Ru
Rue Bern
ard-
ès
rand
en
Fo
nue
d-Dubos
Barb
Bey
Av e
R. Pétiniau
Rue
Rue
Av
Ru
e Jules-Nori
ac
-
Co
R. Im
r i er
des
Rue Adrie
ou v
ire
NB : Tarifs communiqués à titre indicatif,
susceptibles de modification par les
prestataires en cours d’année.
R. L
Cla
Bellegarde - 05 55 48 03 62
www.parc-bellevue.fr
Avril (vacances zone B) , mai et
septembre : week-end et jours fériés :
11h/18h30 (fermeture guichet à 17h).
1er juin-31 août, tous les jours : 10h/19h
(fermeture guichet à 17h). Arrêt des
is
ola
es
Offrez-vous du Limoges
•Parc Bellevue
Préfecture
Conseil
Général
azière
mb
es R. Lam
La Poste
R . C er v
i è r es
ed
24
3, rue de la Règle - 05 55 45 98 23
Tous les jours du 1er juin au 30 juin:
10h/12h et 14h/18h (fermé le mardi);
du 1er juillet au 14 septembre :
10h/12h et 14h/18h; du 15 septembre
au 31 mai : 14h/17h (fermé le mardi).
Entrée libre. Sous réserves d’accessibilité durant le transfert des collections vers le nouvel espace situé
rue Neuve saint-Etienne. Ouverture
prévue en fin d’année 2011.
5, rue de la Règle - 05.55.32.57.84
www.cma-limoges.com
Expositions temporaires
Pâques - 31 mai : mercredi, samedi,
dimanche et jours fériés : 15h/19h.
Juin, septembre et octobre, tous les
jours : 15h/19h. Juillet/août, tous les
jours : 10h30/13h et 14h30/19h. Plein
tarif : 6D . Réduit : 2,50D€. Gratuit pour
les enfants de moins de 6 ans. Pass
famille (2 adultes + 3 enfants) : 15D.
j
de
Ga
Ruben
Zone Commerciale Boisseuil
Les 4 Vents 87220 Boisseuil
05 55 06 93 51
www.medarddenoblat.com
Exposition permanente de
porcelaine contemporaine :
Esprit porcelaine. Du lundi au
samedi, 10h/12h30 et 14h/19h ; le
dimanche en juillet, août et décembre :
10h/12h30 et 14h/19h. Visite libre.
•Musée de la Résistance
et de la Déportation
•Cité des métiers et des arts
Lac d’Uzurat (Brachaud)
Zone de Loisirs - 06 33 17 87 38
A partir de 5 ans. 1er juin-15 septembre :
7j/7, sauf intempéries, de 9h à tombée
de nuit. Avril, mai, septembre, octobre,
novembre et jours fériés : semaine de
13h30 à tombée de nuit, week-end :
de 9h à tombée de nuit. Fermeture
annuelle : décembre, janvier. Tarifs :
Entrée (3h) : Adulte 20D€, Junior 16D€,
Enfant (5 à 10 ans) : 13D€. Tyrolienne
(2x250m) : 5D€ pour 1 aller-retour.
Possibilité d’entrer gratuitement dans
le parc pour accompagner ses enfants.
in
ue
ven
ela
aud
urs
Chambre
de Commerce
To
Rue
Place
Pl. Anc.
Fournier
l
Ru e
Comédie
Pl. du
-Martia
St
e
R.
C
tr
our
e
Présidial
éâ
Rue Monte
aud
St-Pierre
rtin
hith
Rue de
Le Pastel
à-Regret
mp
Cou
Place
Gorre
r
Palais
e l'A
R. la
he
St-Pierre
R. d
Bd St-M
Lycée
de Justice
loc
Jardin
aur
ie
C
r
ries
R. D
ice
u
ou
Gayple
e
Ru
F
d
d'Orsay
n
.
arne
m
R
e
é
ed
ue
Tan
t
t
T
Lussac
Passage
s
R
St-Michel
Place
du
t uC
. de
a
e
d'Orsay
R
R
b
. Pé
oll
OTSI
d'Aine
t
Ru
Rue des
m
a
è
c
l
o
ge
nne
Arènes
su
Se
t
nt
on
Ru
Pl. de
R.
illa
ed
R. d
uC
Place
s
Va
es
'Agu
la Motte
ed
Allo
ess
. de s
R.
Wilson
Ru
is
eau
Imp irette
-Guesde
J.
la
R
e
teRu
C
ue
ot
Por
rre
c
Pl.
des
Sa
e
J.s
e
Ru
Halles
Ra
Rue
an
Place
sp
Rue Elie- Ru
R. L R. J a u vio n Bancs
Ru
ail
ed
eM
te
St-Etienne
es
ich
Pl. de
els
la Cité
e
Pl. de
Cité des Métiers
ix
hett
ucherie
e
ev
s
r
Imp. des
l'Evêché
ha
et des Arts
s
ar
Lycée
R. des Gdes-Pousse
Ru
es C
Argentiers
d
le
Cathédrale
Limosin
eB
ue d
Hôtel de
ra
R
éd
an
th
St-Etienne
a
Région
c-L
la C
Place
e
é
d
ge
Ga
R.
r
Manigne
mb
t
Institut
ett
ra
Pl. Hautea
Beaupeyrat
ey
ons
up
ais
Vienne
a
M
Musée
Be
ites
ddes Beaux-Arts
Pet
iau
es
tin
ed
Ru
Pe
Aven
La
Poste
e
Pl.
Léonue
Ru
Jardins
Betoulle
G e o rg
de l'Evêché
es Pl. FranklinDum
as
D.-Roosevelt
n
Archives
Pl. des
Midi
Bibliothèque
municipales
e du
Jacobins
Av e n u
Hôtel
Froncophone
de Ville
Multimédia
Pl. LazarePont N
eu
Carnot
ANGOULÊME
Boulevard des Petits Carmes
05 55 34 13 85
www.patinoiredelimoges-equalia.com
Période scolaire : mardi et vendredi
21h/23h30 ; mercredi : 14h30/17h30;
samedi : 14h30/17h15 et 21h/23h;
dimanche :10h15/12h15 et 14h30/17h15.
Petites vacances scolaires : mardi :
14h/18h ; mercredi et jeudi:10h/12h
et 14h/18h ; vendredi :14h/18h et
21h/23h30; samedi :14h/18h et
21h/23h dimanche : 11h/13h et
15h/18h. Juillet/août : du mercredi
au vendredi : 14h/18h ; samedi :
14h/18h et 21h/23h30 ; dimanche :
11h/13h. Tarifs entrée seule adulte
4,50D€; enfant - de 12 ans : 3,50D.
Location de patins possible.
•Tarz’en arbre
Place
WinstonChurchill
re
Pl. DenisDussoubsR
ue
Co
-
•Médard de Noblat
36, rue de la boucherie
Contact : Office de Tourisme
En juillet, août et septembre, tous
les jours : 10h/13h et 14h30/19h.
Visite gratuite.
diè
ur
Gare des
Bénédictins
c
ssa
Ernest
27, avenue Albert Thomas
05 55 10 55 91 www.bernardaud.fr
Circuit de visite du 1er juin au 30
septembre : tous les jours, 9h45/11h15
et 13h30/16h15 ; du mardi au samedi
et sur rendez-vous le reste de l’année.
Visite adulte : 4,50D ;
enfant - de 12 ans : gratuit.
•Maison traditionnelle
de la boucherie
en
-S
Musée National
A.-Dubouché
A
Salle
des Ventes
Temple
B
Rue
x
Avenue
•Manufacture Bernardaud
2, place Aimé Césaire
05 55 45 96 00 www.bm-limoges.fr
Lundi : 14h/18h (adultes). Mercredi :
10h/19h (adultes et jeunesse). Mardi,
jeudi, vendredi: 13h/19h (adultes)
14h/19h (jeunesse). Samedi :
10h/18h (adultes et jeunesse).
uv
int
Lerou
Ru
27bis boulevard Louis Blanc
05 55 34 58 61
Circuit de visite libre.
18-20, boulevard de la Cité
05 55 34 37 68
www.enamel-house.com
Du mercredi au samedi : 14h/19h de
mai à août ; 14h/18h de septembre à
avril. Accès libre.Visite guidée payante.
Groupes sur RV. Stages.
•Bibliothèque francophone
multimédia
Ma
Sa
alissy
rre-
is
•Lachaniette - Conservatoire
des arts et techniques de la
porcelaine de Limoges
•Maison de l’émail
la
Imp. P
ue
Pie
ousseau
www.fourdescasseaux.com
de
en
Rue
Théâtre
Expression 7
Espace
Noriac
R. W.-R
Rue Donzelot. 05 55 33 28 74
Place de la Motte
Tous les jours de marché du lundi au
samedi : 6h/14h ; dimanche : 7h/13h.
Av
Caserne
de la
Visitation
r
Trésorerie
Générale
Rue Massie
beau
•Ancien four à porcelaine
des Casseaux - Royal Limoges
aul
e
Mira
•Halles centrales
-P
lle
INSEE
er
Rectorat
Rue
Porcelaine
2, boulevard Gambetta
05 55 33 42 11
www.aquariumdulimousin.com
7j/7 : 10h30/18h. Fermeture annuelle :
25 décembre, 1er janvier et mois
de janvier. Entrée : Adulte : 7,50D€,
Enfant (3-12 ans) : 5D€, enfant moins
de 3 ans : Gratuit.
Ru e
St
ai
rin
ruveilh
s
05 55 42 60 00
Du lundi au vendredi : 8h30/18h30.
Entrée libre.
Manufacture
Bernardaud
e
tm
er
ier
Gare des Bénédictins
Av. des Bénédictins - 0825 888 826
•Patinoire olympique de Limoges
Ru
on
ev
nt
•Ester Technopole
Loisirs
•Aquarium du Limousin
M
eD
ge
Place Saint-Michel - 05 55 34 18 13
Toute l’année, tous les jours : 9h/19h.
16, avenue Jean Monnet
05 55 69 55 55 www.zenithlimoges.fr
Ru
Angla
•Eglise Saint-Michel-des-Lions
•Zénith
ue
St Joseph
d es
Place de la Cathédrale
Du lundi au samedi : 14h30/17h et
dimanche : 14h30/18h. Visite libre.
Visite commentée dans le cadre de
la programmation Ville d’art et
d’histoire.
Jardins de l’Evêché - rue de la Règle
Accessible uniquement dans le cadre
des visites de la programmation Ville
d’art et d’histoire.
Renseignements : 05 55 34 46 87
r
Rue C
Rue des Coopérateurs
R. ue
•Cathédrale Saint-Etienne
•Souterrain de la Règle
ge
Hôtel des
Impôts
Théâtre
de l'Union
Rd-Pt
Margaine
Avenue Foucaud
Centre intermodal d’échange
de Limoges (CIEL)
Patrimoine
15, rue du Collège
Visite possible dans le cadre
d’expositions ou de la programmation
Ville d’art et d’histoire.
'Al
ge
Ar
18, rue Alfred de Vigny
05 55 38 38 38
www.taxis-limoges.com
1er septembre - 30 juin : du lundi
au samedi : 10h-13h/14h-18h30
Juillet-août : tous les jours :
10h-18h30. Visite libre.
ed
R
•Parc zoologique et paysager
du Reynou
Domaine du Reynou - 87110 Le Vigen
Accès : A20 - sortie 37
05 55 00 40 00
www.parczooreynou.com
D’avril à septembre, tous les jours:
10h/20h (fermeture des caisses 18h).
D’octobre à mars : mercredi, samedi,
dimanche et jours fériés (sauf 25
décembre et 1er janvier) ; tous
les jours pendant les vacances
scolaires: 10h/17h30 (fermeture
des caisses à 16h). N.B. Horaires
d’ouverture pouvant être modifiés en
fonction des conditions météorologiques. Tarifs : Adulte 13D . Enfant de
3-12 ans 9,20D, gratuit pour les - de
3 ans. Pique-nique possible dans
l’ensemble du parc.
•Pavillon du Verdurier
FRAC
t
Rue Lesa
peurs
Taxis Limoges
www.haviland-limoges.com
54, rue de Belfort - 05 55 77 23 57
Visite gratuite sur demande (1 h).
helo
Ru
r
Déplacement
Avenue du Président John Kennedy
05 55 30 21 86
Bert
- To u
4 place Maison Dieu
36 35 - www.voyages-sncf.fr
Ouverture des guichets :
tous les jours 5h15/21h45.
•Musée des distilleries
limougeaudes
TOURS
BELLAC
tit
u Pe
Ru e d
•Gare des Bénédictins
•Pavillon de la porcelaine musée Haviland
POITIERS
Rue des Sa
•Autoroute A 20 L’Occitane
Paris-Toulouse
1, place de l’Evêché - 05 55 45 98 10
D’avril à septembre (sauf le mardi) :
10h/18h, d’octobre à mars : 10h/12h14h-17h, fermé mardi et dimanche
matin. Fermeture : 1er janvier, 1er mai,
1er et 11 novembre, 25 décembre.
Entrée libre. Visites commentées
individuelles et groupes payantes.
Nadaud
Bellegarde - 81 av. de l’aéroport
05 55 43 30 30
www.aeroportlimoges.com
Du lundi au vendredi : 5h30/21h45 ;
dimanche : printemps été : 7h30/11h,
toute année : 13h/22h15.
8 bis, place Winston Churchill
05 55 33 08 50
www.musee-adriendubouche.fr
Tous les jours sauf mardi :10h/12h25
et 14h/17h40. Fermeture le 1er janvier,
1er mai, 1er novembre et 25 décembre.
Entrées : 4,50D plein tarif,
tarif réduit : 3D .
manèges avec opérateur entre 12h et
13h30 et à 18h30. Partie aquatique :
13h30/18h30 de juin à fin août.
Groupes d’avril à septembre sur
réservation uniquement. Tarifs :
Adulte et enfant + 10 ans : 13D .
Enfant de 3 à 9 ans : 11D . Gratuit
pour les - de 3 ans. Toutes attractions
comprises sauf voitures électriques :
1D le jeton (4-10 ans); Auto-tamponneuses (+ 8 ans) : 1D€ le jeton. Karting
(+ 12 ans) : 2,50D le jeton.
e
•Aéroport international
de Limoges
•Musée des Beaux-Arts palais de l’Evêché
Ru
Accès
•Musée national de la porcelaine
Adrien-Dubouché
TOULOUSE (bis)
Ru
e
de
Sa
in
te
-A
nn
e
ST-YRIEIX-LA-PERCHE
LE VIGEN
LIMOGES , STADTZENTRUM / LIMOGES, CENTRE VILLE
Retrouvez tous les loisirs culturels et
sportifs sur www.ville-limoges.fr et sur
www.limoges-tourisme.com
25