Gebrauchsanleitung für alle Warwick Custom Shop Masterbuilt und

Transcription

Gebrauchsanleitung für alle Warwick Custom Shop Masterbuilt und
Gebrauchsanleitung für alle Warwick
Custom Shop Masterbuilt und
Masterbuilt Bässe
CUSTOM SHOP
MASTERBUI LT • MARKNEUKIRCHEN • GERMANY
MASTERBUI LT • MARKNEUKIRCHEN • GERMANY
DEUTSCH
DEUTSCH
Markneukirchen im Februar 2016
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Instrument aus dem Hause Warwick. Ohne Zweifel ist es die richtige
Entscheidung, wenn Sie auf Qualität „Made in Gemany“ und den unverwechselbaren Sound eines
Warwick-Basses setzen.
Innovation, Mut zum Risiko, unzählige technische Weiterentwicklungen, sowie modernste Technologie, viel
Fleiß und der Einsatz aller Mitarbeiter von Warwick haben im Laufe der Jahre Instrumente entstehen lassen, die heute weltweit ihre Liebhaber gefunden haben und für viele andere Hersteller Vorbilder darstellen.
Seit Jahrzehnten schwören international erfolgreiche Musiker auf Warwick-Instrumente und ihren “Sound
of Wood”.
Warwick-Designs sind schon heute Klassiker, welche sich durch Innovation und den nötigen Zeitgeist
auszeichnen. Custom-Modelle, ausgefallene Holz-, Pickup- und Farbvariationen sowie unterschiedliche
Finishes lassen jedes Bassistenherz auf der ganzen Welt höher schlagen.
Zufriedene Kunden und weltweit stetig wachsende Erfolge zeigen, dass Warwick mit seiner Philosophie
auf dem richtigen Weg ist. An erster Stelle steht bei allem Erfolg jedoch immer der Kunde, der für sein
Geld das bestmögliche Produkt und den bestmöglichen Service von uns erhalten soll.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Warwick-Bass.
Ihr
Hans Peter Wilfer
Index
1) Mechaniken - Saiten aufziehen/stimmen
5/6
2) Halsstababdeckung / Einstellung des Halsstabes 7
3) Sattel / Brücke 8/9
4) Saiten 9
5) Tonabnehmer10
6) Ausführung der Elektronik für alle Modelle10
Adam Clayton Signature 10
Buzzard JE Signature 10
Corvette $$ 11
Corvette $$ Neck Through 11
Dolphin Pro I 11
Hellborg Signature
11
Infinity 12
Jack Bruce Survivor Signature 12
Jäcki Reznicek Signature 12
Katana 12
P-Nut III Signature 13
Robert Trujillo Signature13
Star Bass II und SC 13
Steve Bailey Signature13
Streamer CV 14
Streamer Jazzman 14
Streamer LX 14
Streamer Stage I and II14
Streamer $$ 15
Stuart Zender Signature 15
Stu Hamm Signature 15
Thumb 15
Thumb Bolt-on 16
Thumb Singlecut 16
Vampyre16
Triumph 17
7) Tipps für die Korpus-, Hals- und Griffbrettpflege
17/18
8) Elektronikfach18
9) Laden des Batteriesystems19
10) Montage und Bedienung der Warwick Security Locks 20
11) User-Kit 20
12) Garantie / Service21
1) Mechaniken - Saiten aufziehen/stimmen
Mechaniken:
Alle Warwick-Bässe sind serienmäßig mit hochwertigen Präzisions-Stimmmechaniken ausgestattet (20:1
Übersetzung). Warwick Mechaniken verfügen über ein abgedichtetes, selbstschmierendes Getriebe, welches wartungsfrei arbeitet und hohe Stimmstabilität gewährleistet.
Die zum Spieler hin geneigten Mechaniken
verbessern Ergonomie und Handhabung.
Mittels Schraubenzieher lässt sich der Drehwiderstand der Mechaniken justieren.
5
Saiten aufziehen / stimmen:
Das Saitenende mit dem Ball-End in den Saitenhalter einhängen. Fixieren Sie das Ball-End
mit einer Hand an dieser Stelle, während Sie die
Saite zur Mechanik hin spannen.
Die Saite ca. 8 cm hinter der Mechanik abschneiden. Diesen Überstand benötigen Sie für die
Wicklungen um die Achse der Mechaniken.
Die Mechaniken haben mittig im Schlitz der Achse ein Loch. In dieses führen Sie die Saite vor
der Wicklung ein. Dieses System verhindert das
die abgeschnittene Saite seitlich aus der Mechanik herausragt und stabilisiert gleichzeitig die
Wicklung und damit die Stimmstabilität.
Straffen Sie die Saite während Sie diese um die
Achse wickeln. Der Saitenschlupf wird reduziert
und die Stimmstabilität damit erhöht.
2 - 4 Wicklungen der Saite auf der Achse sind
optimal für Stimmung und Stimmstabilität.
6
2) Halsstababdeckung / Einstellung des Halsstabes
Halsstababdeckung:
Die Halsstababdeckung eines Warwick-Basses bietet Ihnen im Bedarfsfalle einen schnellen Zugang zum
Halsstab. Sie benötigen lediglich einen Kreuzschraubenzieher, um die drei Schrauben zu lösen, die den
Deckel halten.
Einstellung des Halsstabes:
Optimal ist der Hals eingestellt, wenn er eine leichte Krümmung nach vorne hat. Diese können Sie am einfachsten überprüfen, wenn Sie die tiefste Saite am ersten und am letzten Bund drücken. Am 7. Bund sollte
der Abstand vom Bundstäbchen zur Saite ca. 0,6 – 1 mm betragen. Dieser Wert ist unabhängig von der
eingestellten individuellen Saitenlage.
im Uhrzeigersinn = Halskrümmung nach hinten
gegenden Uhrzeigersinn = Halskrümmung nach vorne
Drehen Sie den Halsstabschlüssel im Uhrzeigersinn, erhalten Sie eine Hals-Krümmung nach hinten, drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn erhalten Sie eine Hals-Krümmung nach vorne. Sie sollten im Falle einer
Nachjustierung in kleinen Schritten vorgehen (1/4 bis 1/2 Umdrehung pro Tag). Die Reaktion des Halses
auf die veränderte Einstellung erfolgt nicht sofort. Sie sollten nach ca. 1 Stunde das Ergebnis erneut begutachten und dieses auch am nächsten Tag wiederholen. Gegebenenfalls erneut justieren.
Besonders beim Jahreszeitenwechsel und starken klimatischen Schwankungen und der damit veränderten
Luftfeuchte sollte die Einstellung des Halses kontrolliert werden.
7
3) Sattel / Brücke
Sattel:
Der Just A Nut III Sattel ist seit 2007 Standard auf Warwick Bässen. Im Juni 2011 wurde die Weiterentwicklung des Just a Nut III aus Messing vorgestellt. Seit Januar 2011 werden alle Warwick „Masterbuild •
Handcrafted in Germany“ Instrumente mit Messingsätteln ausgerüstet.
Benutzen Sie den mitgelieferten 1,5 mm
Inbusschlüssel, um die Höhe der Saite am
Sattel einzustellen.
Just-A-Nut III Messing Sattel
Tipp:
Die Saite auf den 3. Bund herunterdrücken.
8
Prüfen Sie den Abstand zwischen erstem
Bund und Saite. Dieser sollte nicht mehr als
0,3 mm betragen, was in etwa der Dicke
einer Visitenkarte entspricht.
Brücke:
Die Warwick 3 D Brücke ermöglicht Ihnen neben der Höheneinstellung der schwebenden Brücke folgende weitere Einstellungen: Intonation, Saitenabstand zwischen den Saiten sowie Saitenhöhe des einzelnen
Reiters zur Anpassung an den Radius des Griffbretts.
1
2
3
4
5
1. Lösen Sie zuerst die Arretierungsschraube (1) mit dem mitgeliefertem 2,5 mm Inbusschlüssel, die Brücke ist nun entriegelt und kann mit den Justierschrauben (2) eingestellt werden.
2. Um die Höhe der einzelnen Saitenreiter bzw. den Saitenabstand zwischen den Saiten einstellen zu
können, lösen Sie die Arretierungsschrauben (3) mit dem mitgelieferten 1,5 mm Inbus, nun ist der
Saitenreiter entsichert. Diesen können Sie nun nach links oder rechts verschieben, um so Ihren gewünschten Saitenabstand einzustellen.
3. In diesem Schritt können Sie auch die einzelnen Saitenreiter in der Höhe einstellen. Verwenden Sie
hierzu den 1,5 mm Inbus und stellen Sie die Justierschrauben (4) ein. Eine optimale Einstellung erhalten Sie, wenn die Saiten dem Griffbrettradius folgen.
4. Mit einem Schraubenzieher können Sie die Intonationsschrauben (5) einstellen. Drehen Sie die Schrauben im Urzeigersinn, verlängert sich die Saitenlänge vom Sattel zur Brücke, mit einer Drehung gegen
den Urzeigersinn verkürzen Sie die Saitenlänge.
5. Nach Abschluss des Setups, ziehen Sie bitte die Arretierungsschrauben 1 und 3 wieder an, um die Einstellung zu sichern.
4) Saiten
Alle „Masterbuild • Handcrafted in Germany“ Bässe sind ausgestattet mit:
Warwick EMP-Saiten:
4-Saiter: .045“, .065“, .085“, .105“ (38200M)
5-Saiter: .045“, .065“, .085“, .105“, .135“ (38301M
6-Saiter: .025“, .045“, .065“, .085“, .105“, .135“ (38401M)
ACHTUNG!!!
Wenn die Saitenstärke dicker als .125” ist, wird empfohlen, Saiten mit auslaufender Wicklung (Tapered
Winding) zu verwenden (Standard bei Warwick Black Label und Yellow Label Saiten). Andernfalls passt die
Saite nicht in den Ballendhalter.
Triumph E-Upright Bass (Warwick Triumph Bass Saiten):
4-Saiter: .049“ .063“ .081“ .107“ (44200 Triumph 4)
5-Saiter, low B: .049“ .063“ .081“ .107“ .128“ (44210 Triumph 5 LB)
5-Saiter, hi C: .040“ .049“ .063“ .081“ .107“ (44220 Triumph 5 HC)
9
5) Tonabnehmer
Warwick verwendet für die Warwick-Standard-Bassmodelle ausschließlich Tonabnehmer des deutschen
Herstellers MEC (Music Electronic Company). Diese beständige Zusammenarbeit bringt neue Ideen auf
den Markt und ermöglicht eine hohe Qualität. Mehr Informationen unter: http://www.mec-pickups.de
Einige Warwick Signature Modelle sind nicht mit MEC Tonabnehmern oder Elektroniken ausgestattet.
Werkseinstellung:
Werkseitig sind die Tonabnehmer so eingestellt, dass bei gedrückter höchster und tiefster Saite am letzten
Bund, ein Abstand von 2mm zwischen Saiten und Tonabnehmer entsteht.
6) Ausführung der Elektronik für alle Modelle
TIPP: Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, ist es empfehlenswert, das Kabel aus der Ausgangsbuchse des Instruments zu ziehen, solange der Bass nicht gespielt wird.
Falls Sie mehr Informationen über die Elektronik brauchen, können sie sich die Schaltpläne online von
www.warwick.de herunterladen.
Adam Clayton Signature
Passiver Tonabnehmer / passive 2-Band Elektronik
Bass *
Volume
Treble *
* Nur Absenkung des Frequenzbereichs
Buzzard JE Signature
Aktive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
*
**
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
10
Corvette $$
Passive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
*
** In der oberen Stellung des Schalters wirkt der Brücken(B) oder Hals- (N) Tonabnehmer als Humbucker und ist in
Serie geschalten. In der mittleren wirkt der jeweilige Tonabnehmer als Single-Coil. In der unteren als Humbucker
mit paralleler Verschaltung.
Corvette $$ Neck Through
Passive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
*
** In der oberen Stellung des Schalters wirkt der Brücken(B) oder Hals- (N) Tonabnehmer als Humbucker und ist in
Serie geschalten. In der mittleren wirkt der jeweilige Tonabnehmer als Single-Coil. In der unteren als Humbucker
mit paralleler Verschaltung.
Dolphin Pro I
Aktive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
Bridge
Stacked Push/Pull *
Volume/Pickup
Pan Control
Stacked Push/Pull **
Bass/Treble
Tone Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke
der untere Drehknopf regelt die Balance.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
Hellborg Signature Bass
Passive Tonabnehmer / passive Elektronik
Bridge
Volume Control
11
Infinity
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
*
**
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Jack Bruce Survivor Signature
Passive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
*
**
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Jäcki Reznicek Signature
Aktive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
*
**
***
****
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
** Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke der untere
Drehknopf regelt die Balance.
*** Der Boost-Schalter verstärkt das Signal um 6 dB
**** Der LED-Schalter schltet die LEDs an/aus.
Katana
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
Treble/Bass Control **
Mid Control
Volume *Control*
Push/Pull
12
Bridge
Pan Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
P-Nut III Signature
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
***
**
*
* Durch Ziehen des Volume-Reglers wird der „Slap“-Modus aktiviert.
** Der 2-Weg Toggle Switch splitted den Pickup in Brückenposition und versetzt ihn in den Single Coil Modus.
*** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
Robert Trujillo Signature Bass
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
**
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
*
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
Star Bass II und SC
Passive Tonabnehmer / passive Elektronik
**
**
*
* Der 3-Wege Toggle Switch schaltet die Kombination der
Tonabnehmer (nur Brücke, Brücke/Hals, nur Hals)
** Ziehen am Tone-Regler splitted den Tonabnehmer an
der Brücke oder am Hals.
Steve Bailey Signature
Aktive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
*
**
* Durch Ziehen des Volume-Reglers wird der „Slap“-Modus aktiviert.
**Durch Ziehen des Treble-Reglers wird das Instrument
stumm geschaltet.
13
Streamer CV
Passive Tonabnehmer / passive 2-Band Elektronik
*
*
* Nur Absenkung des Frequensbereichs
Streamer Jazzman
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
* Durch Ziehen des Volumen-Potis deaktivieren Sie den
Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
Treble/Bass Control ***
Volume Control*
Push/Pull
*
Bridge
Mid Control
**
Pan Control
** In der oberen Stellung des Schalters wirkt der BrückenTonabnehmer als Humbucker und ist in Serie geschalten.
In der mittleren wirkt er als Single-Coil. In der unteren als
Humbucker mit paralleler Verschaltung.
*** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
Streamer LX
Aktive Tonabnehmer / aktive 2-Band Elektronik
Bass
Tone Control
Pickup
Pan Control
Treble
Tone Control
Bridge
Push/Pull
Volume Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
Streamer Stage I and II
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
Treble/Bass Control **
Mid Control
Volume Control*
Push/Pull
14
Bridge
Pan Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Streamer $$
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
*
** In der oberen Stellung des Schalters wirkt der Brücken- (B) oder Hals- (N) Tonabnehmer als Humbucker
und ist in Serie geschalten. In der mittleren wirkt der
jeweilige Tonabnehmer als Single-Coil. In der unteren als
Humbucker mit paralleler Verschaltung.
Stuard Zender Signature
Aktive Tonabnehmer / aktive 3-Band Elektronik
Treble/Bass Control **
Mid Control
Volume Control*
Push/Pull
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende.
Bridge
Pan Control
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Stu Hamm Signature
aktive EMG X Soapbar Tonabnehmer / aktive EMG 2-Band Elektronik
*
* Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Thumb
Aktive Tonabnehmer / passive 3-Band Elektronik
Bridge
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Pan Control *
Mid
Tone Control Stacked Bass/Treble
Tone Control **
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke,
der untere Drehknopf regelt die Balance.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
15
Thumb Bolt-on
Aktive Tonabnehmer / passive 2-Band Elektronik
Stacked Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Push/Pull
Volume/ Control *
Pickup
Pan Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als
passive Tonblende.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die
Höhen, der untere die Bässe.
Thumb Singlecut
Passive Tonabnehmer / passive 3-Band Elektronik
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive Tonblende. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke,
der untere Drehknopf regelt die Balance.
** In der oberen Stellung der Schalter ist die halsseitige
Spule des jeweiligen Tonabnehmers (N = Hals / B = Brücke) aktiv, in der mittleren Position arbeiten beide Spulen
als Humbucker und in der unteren Position ist die brückenseitige Spule aktiv.
Vampyre
Aktive Tonabnehmer / passive 3-Band Elektronik
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der Treble Poti funktioniert nun als passive
Tonblende.
Treble/Bass Control ***
Mid Control
**
Volume Control*
Push/Pull
16
Bridge
Pan Control
** In der oberen Stellung arbeitet der Pickup als Humbucker, in der unteren als Singlecoil. Hier ist die Spule an der
Brücke an.
*** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Triumph
Passive magnetische und Piezo-Tonabnehmer / Passive Elektronik
*
* Der Balance-Regler regelt die Mischung des magnetischen und Piezo-Tonabnehmers.
7) Tipps für die Korpus-, Hals- und Griffbrettpflege
Natural Oil Finish:
Hier können Sie das mitgelieferte Bienenwachs
verwenden. Tragen Sie das Wachs mit einem
Poliertuch in kreisenden Bewegungen auf.
Warten Sie im Anschluss zwei bis drei Minuten
und entfernen Sie dann den Überschuss mit
einem trockenen Poliertuch.
Das Wachs sollte mindestens zwei Mal pro
Jahr aufgetragen werden, je nachdem wie
regelmäßig das Instrument gespielt wird.
Häufigere Anwendung dient vornehmlich
optischen Zwecken, das Holz wird so vor
Spuren durch Schweiß oder Schmutz geschützt und über die Jahre glänzender.
Poliertuch (SP W 50017)
Bienenwachs (SP W 50015)
Coloured Transparent Satin Finish/Transparent Satin Finish:
Eine matte aber transparente Oberfläche mit sichtbarer Holzstruktur und betonter Maserung sind die wesentlichen Eigenschaften des Coloured Transparent Satin Finish/Transparent Satin Finish. Hierzu wird die
Oberfläche entweder in einem Farbton gebeizt (Coloured Transparent Satin Finish) oder das Holz wird in
seiner natürlichen Färbung belassen (Transparent Satin Finish) und mit einer dünnen Schicht satinmattem
Klarlack versiegelt.
Dieses geschlossene und nicht färbende Finish verlangt selbst nach keiner besonderen Pflege. Jedoch
sollte es je nach Verschmutzung mit einem leicht feuchten Tuch oder einem der zahlreichen geeigneten
Sprühreiniger aus dem Fachhandel gereinigt werden.
High Polish Finish:
Das High Polish Finish wird durch die Verwendung eines hochglanzpolierten Lacks erreicht. Das Holz wird
gänzlich unter diesem Finish eingeschlossen, die Oberfläche ist spiegelglatt und ohne fühlbare Holzstruktur. Wie auch beim Coloured Transparent Satin Finish beschränkt sich die Pflege hier auf optische
Aspekte.
17
Sie können eine Grundreinigung mit einem feuchten Tuch oder geeigneten Sprühreinigern vornehmen oder
auch eine Politur anwenden, die den vollen Glanz des Finishs herausstellt und in der Lage ist, kleinere
Kratzer und Spielspuren zu beseitigen.
Tipps zur Halspflege:
Sie können für alle Hälse, die mit Natural Oil Finish versiegelt sind, unser Warwick Bienenwachs verwenden. Tragen Sie hierfür das Wachs mit einem Poliertuch in kreisenden Bewegungen auf. Warten Sie im
Anschluss zwei bis drei Minuten und entfernen Sie dann den Überschuss mit einem trockenen Poliertuch.
Tipps für Griffbrettpflege:
Alle Griffbretter der Bässe aus dem Warwick Standardprogramm sind unlackiert und benötigen hin und
wieder etwas Pflege, um nicht spröde oder stumpf zu werden.
Pflegen und schützen Sie das Griffbrett mit speziell für diesen Zweck hergestellten Pflegemitteln, diese
können Sie über den Fachhandel beziehen. Bitte halten Sie sich für ein optimales Ergebnis an die Herstellerinformation. Sie können auch das Warwick Bienenwachs für die Pflege des Griffbretts verwenden.
Besuchen Sie den Support-Bereich unserer Website für mehr Informationen und Videoanleitungen:
www.warwick.de
8) Elektronikfach
Zum öffnen der Abdeckung die Schrauben mit Hilfe eines Schraubenziehers lösen.
Üben Sie mit ihren beiden Zeigefingern leichten Druck aus und die
Abdeckung kann problemlos entfernt werden.
Wir empfehlen ein weiches Tuch als Unterlage und Kratzschutz für
Korpus und E-Fachdeckel.
18
9) Laden des Batteriesystems
Wir empfehlen beim ersten Benutzen die Batterie voll zu laden. Es
dauert ca. 3h bis die Batterie vollgeladen ist. Hierzu verwenden Sie
bitte das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Stecken Sie hierzu den Mini USB-Stecker auf der Rückseite Ihres
Basses in die Mini USB-Buchse ein.
Aus Gründen weltweit verschiedener Steckersysteme, wird der Stecker
für das Stromsystem nicht mitgeliefert. Sie können jedoch die meisten
Netzteile verwenden, welche eine USB-Buchse haben und geeignet
sind Mobiltelefone zu laden.
Ist alles verbunden leuchtet die LED-Leuchte über der Mini USB-Buchse Rot. Nun wird die Batterie geladen. Ist diese voll leuchtet diese Grün.
Sollte beim spielen des Instruments die Batterie leer werden, blinkt die LED-Leuchte rot und die Batterie
muss erneut geladen werden.
Normalbetrieb:
LED-Leuchte aus
Blinkende LED-Leuchte (Rot)
Normal. Kann auch eine ungeladene Batterie anzeigen.
Wenig Batterie. Ladekabel anschließen.
Ladegerät angeschlossen:
Durchgehend RotLädt.
Durchgehend Grün
Batterie voll aufgeladen.
Sollte vergessen werden das Instrument zu laden verfügt es über ein Ersatzsystem.
Bitte öffnen Sie hierzu das Elektronikfach.
Stecken Sie das Lithium Batteriesystem ab.
Stecken Sie den Ersatz 9V Block an.
Das Instrument funktioniert dann wieder.
Bitte laden Sie das Batteriesystem, wie oben beschrieben, und stecken Sie wenn aufgeladen das System
wieder um.
19
10) Montage und Bedienung der Warwick Security Locks
Das Gurtloch bis zum Ring über das Teil mit dem
Außengewinde stülpen.
Unterlegscheibe von der anderen Gurtseite auf
das Gewinde stecken.
Die Mutter auf das Gewinde schrauben und mit
einem Schraubenschlüssel festziehen.
Durch drücken des Knopfes auf dem Security
Lock wird die Arretierung gelöst und der Gurt
lässt sich anbringen oder abnehmen.
11) User-Kit
Mit Ihrem Bass erhalten Sie auch das Warwick User-Kit mit
nützlichem Zubehör:
• Bienenwachsdose - (Nur bei Natural Oil Finish im Lieferumfang enthalten)
• Halsstabwerkzeug
• Poliertuch
• 1,5 mm Inbusschlüssel
• 2,5 mm Inbusschlüssel
• Garantiekarte
20
12) Garantie / Service
Warwick gewährt eine 2-jährige Garantie auf alle Musikinstrumente.
Bitte lassen Sie sich zusätzlich als Warwick-Nutzer registrieren. Besuchen Sie hierzu unsere Webseite.
Unter der Rubrik „Support“ finden Sie den Punkt Produktregistrierung.
Bei defekten Instrumenten wenden Sie sich bitte an Ihren Musikalienhändler.
Technische Änderungen behält sich der Hersteller vor.
Wenn Sie noch weitere Fragen zu Ihrem Instrument haben, können Sie sich jederzeit an uns wenden.
E-mail Adresse: info@warwick.de oder service@warwick.de
Besuchen Sie unsere Webseite:
www.warwick.de
Besuchen Sie unsere Distributionsseite:
www.w-distribution.de
Custom Shop Anfragen richten Sie bitte an:
custom-shop@warwick.de
Abonnieren Sie unseren Warwick-Newsletter:
www.warwick.de/modules/support/newsletter_register.php?katID=17116&cl=DE
Diskutieren Sie im Warwick Forum:
forum.warwick.de
Ersatz- und Austauschteile sowie Pflegemittel finden Sie in unserem Webshop:
shop.warwick.de
Folgen Sie uns auf:
www.facebook.com/warwickframusplus.google.com/113728338790527653581/posts
www.youtube.com/user/warwickofficial
instagram.com/framuswarwickofficial/
twitter.com/WarwickFramuswww.framuswarwickartist.blogspot.de/
21
Nicht in den Restmüll entsorgen.
Entsorgen Sie defekte Teile gemäß
den geltenden Bestimmungen.
Weee-Nr.: DE93670540
Family Owned • Solar Powered • Sustainably Manufactured in a Green Environment
Distribution: Warwick GmbH & Co. Music Equipment KG
Gewerbepark 46, D-08258 Markneukirchen
Telefon:
E-Mail:
22
+49 (0) 37422 555 0 • Fax: +49 (0) 37422 555 99
info@warwick.de • service@warwick.de
Zweigniederlassungen:
Shanghai/VR China • Dübendorf/Schweiz
Prag/Tschechische Republik & Slovakische Republik
Warschau/Polen • Nashville/USA