Gebrauchsanweisung für alle Warwick Bässe

Transcription

Gebrauchsanweisung für alle Warwick Bässe
Gebrauchsanweisung für alle
Warwick Bässe
GERMAN
GERMAN
2
Markneukirchen im October 2011
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Instrument aus dem Hause Warwick. Ohne Zweifel ist es die richtige Entscheidung, wenn Sie
auf Qualität „Made in Gemany“ und den unverwechselbaren Sound eines Warwick-Basses setzen.
Innovation, Mut zum Risiko, unzählige technische Weiterentwicklungen, sowie modernste Technologie, viel Fleiß und der Einsatz
aller Mitarbeiter von Warwick haben im Laufe der Jahre Instrumente entstehen lassen, die heute weltweit ihre Liebhaber gefunden
haben und für viele andere Hersteller Vorbilder darstellen. Seit Jahrzehnten schwören international erfolgreiche Musiker auf ihre
Warwick-Instrumente, und ihren “Sound of Wood”.
Warwick-Designs sind schon heute Klassiker, welche Innovation und den nötigen Zeitgeist nicht missen lassen. Custom-Modelle,
ausgefallene Holz-, Pickup- und Farbvariationen sowie unterschiedliche Finishes lassen jedes Bassistenherz auf der ganzen Welt
höher schlagen.
Zufriedene Kunden und weltweit stetig wachsende Erfolge zeigen, dass Warwick mit seiner Philosophie auf dem richtigen Weg ist.
An erster Stelle steht bei allem Erfolg jedoch immer der Kunde, der für sein Geld das bestmögliche Produkt und den bestmöglichen Service von uns erhalten soll.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem Warwick-Bass.
Ihr
Hans Peter Wilfer
3
Inhaltsverzeichnis
1)
2)
3)
4)
5)
6)
4
Mechaniken - Saiten aufziehen/stimmen
Halsstababdeckung / Einstellung des Halsstabes
Sattel / Brücke
Saiten
Tonabnehmer / Piezo – Tonabnehmer
Ausführung der Elektronik für alle Modelle
5
7
8
9
9
10
Modelle, Spezifikationen
Adam Clayton Signature
Bootsy Collins Infinity Black Star / Orange Star Signature
Buzzard JE Signature
Corvette $$
Corvette $$ Neck Through
Corvette „FSC®Certified“
Dolphin Pro I
Hellborg Signature Bass
Infinity
Jack Bruce Survivor Signature
Jäcki Reznicek Signature
Jimmy Earl
Katana
Nobby Meidel Bass
P-Nut III Signature
Robert Trujillo Signature
Star Bass II passiv
Steve Bailey Signature
Streamer Jazzman
Streamer LX
Streamer $$
Streamer Stage I
Streamer Stage II
Stuart Zender Signature
Thumb Bolt-on
Thumb Bass
Thumb Bass Singlecut
TM Stevens Signature
Triumph Bass
Vampyre
10
11
10
10
10
11
11
11
11
12
12
15
13
13
13
13
14
12
14
14
10
13
15
15
15
15
16
13
16
16
7) Tipps für die Korpus-, Hals- und Griffbrettpflege
8) Easy Access Elektronikfach
9) Security Locks
10) User-Kit
11) Garantie / Service
17
18
19
20
21
1) Mechaniken - Saiten aufziehen/stimmen
Mechaniken:
Alle Warwick-Bässe sind serienmäßig mit hochwertigen Präzisions-Stimmmechaniken ausgestattet (20:1 Übersetzung). Warwick
Mechaniken verfügen über ein abgedichtetes, selbstschmierendes Getriebe, welches wartungsfrei arbeitet und hohe
Stimmstabilität gewährleistet
Die zum Spieler hin geneigten Mechaniken verbessern
Ergonomie und Handhabung.
Mittels Schraubenzieher lässt sich der Drehwiderstand
der Mechaniken justieren.
5
Saiten aufziehen / stimmen
8 cm
Das Saitenende mit dem Ball-End in den Saitenhalter
einhängen. Fixieren Sie das Ball-End mit einer
Hand an dieser Stelle, während Sie die Saite
zur Mechanik hin spannen.
Die Saite ca. 8 cm hinter der Mechanik
abschneiden. Diesen Überstand benötigen Sie für
die Wicklungen um die Achse der Mechaniken.
Die Mechaniken haben mittig im Schlitz der Achse
ein Loch. In dieses führen Sie die Saite vor der
Wicklung ein. Dieses System verhindert das die
abgeschnittene Saite seitlich aus der Mechanik
herausschaut und stabilisiert gleichzeitig die
Wicklung und damit die Stimmstabilität.
Straffen Sie die Saite während Sie diese um die Achse
wickeln. Der Saitenschlupf wird reduziert und die
Stimmstabilität damit erhöht.
2-4 Wicklungen der Saite auf der Achse sind optimal
für Stimmung und Stabilität.
6
2) Halsstababdeckung / Einstellung des Halsstabes
Halsstababdeckung:
Die Halsstababdeckung eines Warwick-Basses bietet Ihnen im Bedarfsfalle einen schnellen Zugang zum Halsstab. Sie benötigen
lediglich einen flachen Schraubenzieher um den integrierten Schnellverschluss zu öffnen.
Einstellung des Halsstabes:
Optimal ist der Hals eingestellt, wenn er eine leichte Krümmung nach vorne hat. Diese können Sie am einfachsten überprüfen,
wenn Sie die tiefste Saite am 1. und am letzten Bund drücken. Am 7. Bund sollte der Abstand vom Bundstäbchen zur Saite ca. 0,6
– 1 mm betragen. Dieser Wert ist unabhängig von der eingestellten individuellen Saitenlage.
Richtung A = Halskrümmung nach hinten
B
A
Richtung B = Halskrümmung nach vorne
Drehen Sie den Halsstabschlüssel im Uhrzeigersinn (Richtung A), erhalten Sie eine Hals-Krümmung nach hinten, drehen Sie
gegen den Uhrzeigersinn (Richtung B) erhalten Sie eine Hals-Krümmung nach vorne. Sie sollten im Falle einer Nachjustierung in
kleinen Schritten vorgehen. Die Reaktion des Halses auf die veränderte Einstellung erfolgt nicht sofort. Sie sollten nach ca. 1
Stunde das Ergebnis erneut begutachten und dieses auch am nächsten Tag wiederholen. Gegebenenfalls erneut justieren.
Besonders beim Jahreszeitenwechsel und starken klimatischen Schwankungen und der damit veränderten Luftfeuchte ist eine
besondere Aufmerksamkeit auf die Einstellung des Halses zu legen.
7
3) Sattel / Brücke / Saiten
Sattel:
Der Just A Nut III Sattel ist seit 2007 Standard auf Warwick Bässen. Im Juni 2010 wurde die Weiterentwicklung des Just a Nut III aus
Glockenmessing vorgestellt. Seit Januar 2011 werden alle Warwick „Made in Germany“ mit Glockenmessingsättel ausgerüstet.
Benutzen Sie den mitgelieferten 1,5 mm Inbusschlüssel,
um die Höhe der Saite am Sattel einzustellen.
Just-A-Nut III Brass
TIPP:
Die Saite am 3. Bund drücken.
Prüfen Sie den Abstand zwischen erstem Bund und Saite.
Dieser sollte nicht mehr als 0,3 mm betragen,
was in etwa der Dicke einer Visitenkarte entspricht.
Brücke:
Die Warwick 3 D Brücke ermöglicht Ihnen neben der Höheneinstellung der schwebenden Brücke folgende weitere Einstellungen: Intonation,
Saitenabstand zwischen den Saiten sowie Saitenhöhe des einzelnen Reiters zur Anpassung an den Radius des Griffbretts.
Lösen Sie zuerst die Arretierungsschraube (1) mit mitgeliefertem 2,5 mm Inbusschlüssel, die Brücke ist nun entsichert und kann mit den
Justierschrauben (2) eingestellt werden. Um die Höhe der einzelnen Saitenreiter bzw. den Saitenabstand zwischen den Saiten einstellen zu
können, lösen Sie die Arretierungsschrauben (3) mit dem mitgelieferten 1,5 mm Inbus, nun ist der Saitenreiter entsichert. Diesen können Sie
nun nach links oder rechts verschieben, um so Ihren gewünschten Saitenabstand einzustellen. In diesem Schritt können Sie auch die einzelnen Saitenreiter in der Höhe einstellen, verwenden Sie hierzu den 1,5 mm Inbus und stellen Sie die Justierschrauben (4) ein. Eine optimale
Einstellung erhalten Sie, wenn die Saiten dem Griffbrettradius folgen. Mit einem Schraubenzieher können Sie die Intonationsschrauben (5)
einstellen. Drehen Sie die Schrauben im Urzeigersinn, verlängert sich die Saitenlänge vom Sattel zur Brücke, mit einer Drehung gegen den
Urzeigersinn verkürzen Sie die Saitenlänge. Nach Abschluss des Setups, ziehen Sie bitte die Arretierungsschrauben 1 und 3 wieder an, um
die Einstellung zu sichern.
8
4) Saiten
Serienmäßige Saitenstärken Warwick Standard Bolt-On E-Bassmodelle
Warwick Black Label Saiten:
4-Saiter: .045" .065" .085" .105" (40200M)
5-Saiter: .045" .065" .085" .105" .135 (40301M)
6-Saiter: .025" .045" .065" .085" .105" .135" (40401M)
Achtung!!!
Wenn die Saitenstärke dicker als .125” ist, wird empfohlen, Saiten mit auslaufender Wicklung (Tapered Core) zu verwenden
(Standard bei Warwick Black Label und Yellow Label Saiten). Andernfalls passt die Saite nicht in den Ballendhalter.
E-Bässe mit geleimtem Hals sowie Custom Shop Instrumente:
Warwick EMP-Saiten:
4-Saiter: .045", .065", .085", .105" (38200M)
5-Saiter: .045", .065", .085", .105", .135" (38301M
6-Saiter: .025", .045", .065", .085", .105", .135" (38401M)
Achtung!!!
Wenn die Saitenstärke dicker als .125” ist, wird empfohlen, Saiten mit auslaufender Wicklung (Tapered Core) zu verwenden
(Standard bei Warwick Black Label und Yellow Label Saiten). Andernfalls passt die Saite nicht in den Ballendhalter.
Triumph E-Upright Bass (Warwick Triumph Bass Saiten):
4-Saiter: .049" .063" .081" .107" (44200 Triumph 4)
5-Saiter, low B: .049" .063" .081" .107" .128" (44210 Triumph 5 LB)
5-Saiter, hi C: .040" .049" .063" .081" .107" ( 44220 Triumph 5 HC)
Robert Trujillo Streamer Signature Bass:
Dunlop Robert Trujillo Signature Bass Saiten
4-Saiter: .045“, .063“, .080“, .102“
5-Saiter: .045“, .063“, .080“, .102“, .130“
5) Tonabnehmer
Warwick verwendet für die Warwick-Standard-Bassmodelle ausschließlich Tonabnehmer des deutschen Herstellers MEC (Music
Electronic Company). Diese beständige Zusammenarbeit bringt neue Ideen auf den Markt und ermöglicht eine hohe Qualität.
Mehr Informationen unter: http://www.mec-pickups.de
Einige Warwick Signature Modelle sind nicht mit MEC Tonabnehmern oder Elektroniken ausgestattet.
Werkseinstellung:
Werkseitig sind die Tonabnehmer so eingestellt, dass bei gedrückter höchster und tiefster Saite am letzten Bund, ein Abstand von
2mm zwischen Saiten und Tonabnehmer entsteht.
9
6) Ausführung der Elektronik für alle Modelle
TIPP: Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, ist es empfehlenswert, das Kabel aus der Ausgangsbuchse des
Instruments zu ziehen, während der Bass nicht gespielt wird.
Falls Sie mehr Informationen über die Elektronik brauchen, können sie sich die Schaltpläne online von www.warwick.de
herunterladen.
Adam Clayton Reverso Signature
Aktiver Tonabnehmer / passive Elektronik
Bass
Treble
Bridge
Volume
Control
* Der obere Drehknopf vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Buzzard JE Signature
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Pickup
Balance Control
*
Stacked Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Push/Pull
Volume Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Corvette $$ / Corvette $$ NT / Streamer $$
Passive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Bass
Tone control
Push/Pull
Volume Control
Pickup
Treble
Balance ControlTone Control
*
**B
Bridge
**N
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ
** Wenn sich der Schalter oben befindet, wirken Hals- (N) und Brücken- (B) Tonabnehmer als Humbucker und sind in Serie
geschaltet. Wenn der Schalter in der Mitte steht, wirken Hals- (N) und Brücken- (B) Tonabnehmer als Single-Coil. Wenn der
Schalter unten steht, wirken Hals- (N) und Brücken-(B) Tonabnehmer als Humbucker und sind parallel geschaltet.
10
Corvette „FSC®Certified“
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
*
Stacked Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Push/Pull
Volume Control
Pickup
Balance Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Dolphin Pro I
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Stacked Push/Pull
Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke der untere
Drehknopf regelt die Balance.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Durch Ziehen des oberen Drehknopfes wird
der Brücken-Pickup gesplitted.
Hellborg Signature Bass
Passive Tonabnehmer / passive Elektronik
Bridge
Volume
Control
Infinity / Bootsy Collins Infinity Signature
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
Mid
Tone Control
Bridge
Stacked Push/Pull
Bass/Treble
Tone Control **
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Tiefen. Durch Ziehen des Treble-Drehknopfes wird
der Brücken-Pickup gesplitted.
11
Steve Bailey Signature
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
Stacked Push/Pull
Bass/Treble
Tone Control **
* Durch Ziehen des Volume-Reglers wird der Slap-Modus aktiviert
** Ziehen am Treble-Knopf, schaltet die Elektronik aus, kein Ton hörbar
Jack Bruce Survivor Signature
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
*
Stacked Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Push/Pull
Volume Control
Pickup
Balance Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Jäcki Reznicek Signature
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Push/Pull
Volume*
Pickup
Balance Control
Mini
Switch****
Bridge
Boost
Switch***
Stacked
Bass/Treble
Tone
Control **
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
*** Der Boost Schalter bewirkt eine Lautstärkenanhebung um 6 dB
**** Der Schalter aktiviert die LEDs
12
Nobby Meidel Bass
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Mid Tone Control
Stacked Push/Pull
Treble/Bass
Tone Control **
Bridge
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere
Drehknopf regelt die Balance.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Durch Ziehen des Treble-Drehknopfes wird
der Brücken-Pickup gesplitted
Katana / Streamer Stage I / Streamer Stage II / TM Stevens Signature / Stuart Zender Signature
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Mid
Tone Control
Bass
Tone Control
Treble
Tone Control
Bridge
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere
Drehknopf regelt die Balance.
P-Nut III Signature
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Stacked Bass/Treble
Tone Control
Mid
Tone Control
Pickup
Balance Control
Bridge
**
2 way toggle switch
Push/Pull
Volume Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis schalten Sie die Elektronik in den „Slap“ Modus.
** Der 2-Weg Toggle Switch splitted den Pickup in Brückenposition von Humbucker zu Single Coil Modus
Robert Trujillo Streamer Signature Bass
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Stacked Push/Pull
Treble/Bass Tone Control *
Pickup
Balance Control
Mid
Tone Control
Bridge
Volume Control **
* Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
** Durch Ziehen des Volumen-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
13
Star Bass II
Passive Tonabnehmer / passive Elektronik
Tone Neck
PU Control
Tone Bridge
PU Control
Volume Bridge
PU Control
3 way
toggle switch
*
Bridge
Volume Neck
PU Control
* Der 3-Weg Toggle Switch schaltet die Pickups (nur Brücke, Brücke/Hals, nur Hals)
Star Bass II Singlecut
Passive Tonabnehmer/ passive Elektronik
Tone Neck
Push/Pull**
Tone Bridge
Push/Pull**
Volume Bridge
PU Control
Bridge
Volume Neck
PU Control
3 way
toggle switch
* Die 3-Wege-Schalter schaltet die Pickups (nur Brücke, Brücke / Hals-, Nacken)
** Ziehen am Tone-Regler spaltet die Pickup auf der Brücke oder im Nacken
Streamer Jazzman
Passive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Mid
Tone Control
Bass Tone Control
**
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
Bridge
Treble
Tone Control
* Durch Ziehen des Volumen-Potis deaktivieren Sie den Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke der
untere Drehknopf regelt die Balance.
** Wenn der Schalter oben ist, wirkt der Brücken-Tonabnehmer als Humbucker und ist in Serie geschalten. Wenn der Schalter in
der Mitte ist, wirkt der Brücken-Tonabnehmer als SingleCoil. Wenn der Schalter unten ist, wirkt der Brücken-Tonabnehmer als
Humbucker und ist parallel geschalten.
14
Streamer LX / Jimmy Earl Signature
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Bass
Tone Control
Push/Pull
Volume Control *
Bridge
Treble
Tone Control
Pickup
Balance Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
Thumb Bolt-on
Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik
Pickup Balance
Control
Stacked Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Push/Pull
Volume *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
Thumb Bass
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Stacked Bass/Treble
Tone Control **
Bridge
Mid
Tone Control
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
Balance Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere
Drehknopf regelt die Balance.
** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe.
15
Thumb Singlecut Bass
Passive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Bass
Tone Control
Bridge
Treble Tone Mid
Control
Tone Control
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
**N **B
Balance Control *
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere
Drehknopf regelt die Balance.
** Wenn sich der Schalter oben befindet, ist nur die halsseitige Spule des jeweiligen Tonabnehmers aktiviert. Wenn der Schalter
in der Mitte steht, sind beide Spulen des jeweiligen Tonabnehmers aktiviert. Wenn der Schalter unten steht, ist nur die brückenseitige Spule des jeweiligen Tonabnehmers aktiviert.
Triumph Bass
Bridge
Passive Tonabnehmer und Piezo / passive Elektronik
Volume
Control
Pickup
Balance
Control
Tone
Control
Vampyre
Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik
Mid Tone Control
Bass
Tone Control **
Stacked Push/Pull
Volume/Pickup
*
Balance Control
Bridge
Treble
Tone Control
* Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ.
** Durch Ziehen des Bass-Potis wird der Brücken-Pickup gesplitted.
16
7) Tipps für die Korpus-, Hals- und Griffbrettpflege
Tipps für die Korpuspflege
Natural Oil Finish:
Hier können Sie das mitgelieferte Bienenwachs verwenden.
Tragen Sie das Wachs mit einem Poliertuch in kreisenden
Bewegungen auf. Warten Sie im Anschluss zwei bis drei
Minuten und entfernen Sie dann den Überschuss mit einem
trockenen Poliertuch. Das Wachs sollte mindestens zwei
Mal pro Jahr aufgetragen werden, je nachdem wie regelmäßig das Instrument gespielt wird. Häufigere Anwendung
dient vornehmlich optischen Zwecken, das Holz wird so vor
Spuren durch Schweiß oder Schmutz geschützt und über die
Jahre glänzender.
Poliertuch (SP W 50017)
Bienenwachs (SP W 50015)
Coloured Oil Finish / Satin Finish:
Eine matte aber transparente Oberfläche mit sichtbarer Holzstruktur und betonter Maserung sind die wesentlichen Eigenschaften
des Coloured Oil / Satin Finishs. Hierzu wird die Oberfläche entweder in einem Farbton gebeizt (Coloured Oil Finish), oder das
Holz wird Natur belassen (Satin Finish), und mit einer dünnen Schicht satinmattem Klarlack versiegelt. Dieses geschlossene und
nicht färbende Finish verlangt selbst nach keiner besonderen Pflege. Jedoch sollte es je nach einer Verschmutzung mit einem
leicht feuchten Tuch oder einem der zahlreich erhältlichen geeigneten Sprühreiniger aus dem Fachhandel gereinigt werden.
High Polish Finish:
Das High Polish Finish wird durch die Verwendung eines hochglanzpolierten Lackes erreicht. Das Holz wird gänzlich unter
diesem Finish eingeschlossen, die Oberfläche ist spiegelglatt und ohne fühlbare Holzstruktur. Wie auch beim Coloured Oil Finish
beschränkt sich die Pflege hier auf optische Aspekte. Sie können eine Grundreinigung mit einem feuchten Tuch oder entsprechenden geeigneten Sprühreinigern vornehmen oder auch eine Politur anwenden, die den vollen Glanz des Finishs herausstellt und
in der Lage ist, kleinere Kratzer und Spielspuren zu beseitigen.
Tipps zur Halspflege
Sie können für alle Hälse, die mit Natural Oil Finish versiegelt sind, unser Warwick Bienenwachs verwenden. Tragen Sie hierfür
das Wachs mit einem Poliertuch in kreisenden Bewegungen auf. Warten Sie im Anschluss zwei bis drei Minuten und entfernen
Sie dann den Überschuss mit einem trockenen Poliertuch.
Tipps für Griffbrettpflege
Alle Griffbretter der Bässe aus dem Warwick Standardprogramm sind unlackiert und benötigen hin und wieder etwas Pflege, um
nicht spröde oder stumpf zu werden.
Pflegen und schützen Sie das Griffbrett mit speziell für diesen Zw eck hergestellten Pflegemitteln, diese können Sie über den
Fachhandel beziehen. Bitte halten Sie sich für ein optimales Ergebnis an die Herstellerinformation. Sie können auch das Warwick
Bienenwachs für die Pflege des Griffbretts verwenden.
17
8) Easy Access Elektronikfach
Das Easy Access™ Elektronikfach
Drücken Sie mit ihren Fingernägeln zeitgleich die beiden
Verschlüsse.
Den oberen Teil mit beiden Händen anheben und Deckel
abnehmen.
18
9) Security Locks
Alle Warwick Bässe werden mit Warwick Security Locks geliefert.
Montage:
Teil mit Aussengewinde in das Gurtloch stecken.
Beilagscheibe von der anderen Gurtseite über das
Gewinde stecken
Die Mutter auf das Gewinde schrauben.
Mit Schraubenschlüssel anziehen.
Drücken Sie den Druckknopf des Security Locks, somit
geben Sie die Arretierung frei und können den Gurt vom
Instrument lösen oder befestigen.
19
10) User-Kit
Mit Ihrem Bass erhalten Sie auch das Warwick User-Kit, das
nützliches Zubehör beinhaltet:
- Bienenwachsdose - (Nur bei Natural Oil Finish im
Lieferumfang enthalten)
- Halsstabwerkzeug
- Poliertuch
- 1,5 mm Inbusschlüssel
- 2,5 mm Inbusschlüssel
- Garantiekarte
20
11) Garantie / Service
Warwick gewährt eine 2-jährige Garantie auf alle Musikinstrumente.
Bitte lassen Sie sich zusätzlich als Warwick-Nutzer registrieren.
Besuchen Sie hierzu unsere Webseite. Unter der Rubrik „Support“ finden Sie den Punkt Produktregistrierung.
Bei defekten Instrumenten wenden Sie sich bitte an Ihren Musikalienhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Warwick-Bass.
Wenn Sie noch weitere Fragen zu Ihrem Instrument haben, können Sie sich jederzeit an uns wenden.
E-mail Adresse: info@warwick.de oder service@warwick.de
Technische Änderungen behält sich der Hersteller vor.
Besuchen Sie unsere Webseite:
www.warwick.de
Besuchen Sie unsere Distributionsseite:
www.warwick-distribution.de
Custom Shop Anfragen richten Sie bitte an:
custom-shop@warwick.de
Abonnieren Sie unseren Warwick-Newsletter:
www.warwick.de/modules/support/newsletter_register.php?katID=17116&cl=DE
Diskutieren Sie im Warwick Forum:
www.warwick.de/forum/
Ersatz- und Austauschteile sowie Pflegemittel finden Sie in unserem Webshop:
http://shop.warwick.de/
21
This recycling logo informs the end user that it is
forbidden to throw away the product in the trash.
It has to be disposed of accordingly.
Weee-Nr.: DE93670540
Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de
For support information please refer to support@warwick.de
Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de
Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a support@warwick.de
Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em www.warwick.de
Para mais informações escreva para support@warwick.de
Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de
Per supporto tecnico: support@warwick.de
Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de
Si vous avez besoin de plus d'informations contactez support@warwick.de
Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an support@warwick.de
Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: "http://www.warwick.de
Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: support@warwick.de
Headquarters:
Branch China:
Branch UK:
Branch Switzerland:
Branch CZ/SK:
Branch PL:
Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail: info@warwick.de
Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Zhao Jia Bang Road No 108, 3rd Floor • 200020 Lu Wan District/Shanghai/P.R.China • E-Mail: info@warwick.cn
Warwick Music Equipment Trading (Manchester UK) Ltd. • 75 Bridge Street • Manchester M3 2RH / Great Britain • E-Mail: info@warwickbass.co.uk
Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: info@warwick.ch
Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: info@warwick.c z
Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail: info@warwick.pl
Visit us on the World Wide Web: www.warwick.de, www.warwickbass.com • www.warwick-distribution.de & join the WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum