Gebrauchsanweisung für alle Warwick Bässe
Transcription
Gebrauchsanweisung für alle Warwick Bässe
Gebrauchsanweisung für alle Warwick Bässe GERMAN GERMAN 2 Markneukirchen im October 2011 Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Instrument aus dem Hause Warwick. Ohne Zweifel ist es die richtige Entscheidung, wenn Sie auf Qualität „Made in Gemany“ und den unverwechselbaren Sound eines Warwick-Basses setzen. Innovation, Mut zum Risiko, unzählige technische Weiterentwicklungen, sowie modernste Technologie, viel Fleiß und der Einsatz aller Mitarbeiter von Warwick haben im Laufe der Jahre Instrumente entstehen lassen, die heute weltweit ihre Liebhaber gefunden haben und für viele andere Hersteller Vorbilder darstellen. Seit Jahrzehnten schwören international erfolgreiche Musiker auf ihre Warwick-Instrumente, und ihren “Sound of Wood”. Warwick-Designs sind schon heute Klassiker, welche Innovation und den nötigen Zeitgeist nicht missen lassen. Custom-Modelle, ausgefallene Holz-, Pickup- und Farbvariationen sowie unterschiedliche Finishes lassen jedes Bassistenherz auf der ganzen Welt höher schlagen. Zufriedene Kunden und weltweit stetig wachsende Erfolge zeigen, dass Warwick mit seiner Philosophie auf dem richtigen Weg ist. An erster Stelle steht bei allem Erfolg jedoch immer der Kunde, der für sein Geld das bestmögliche Produkt und den bestmöglichen Service von uns erhalten soll. Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem Warwick-Bass. Ihr Hans Peter Wilfer 3 Inhaltsverzeichnis 1) 2) 3) 4) 5) 6) 4 Mechaniken - Saiten aufziehen/stimmen Halsstababdeckung / Einstellung des Halsstabes Sattel / Brücke Saiten Tonabnehmer / Piezo – Tonabnehmer Ausführung der Elektronik für alle Modelle 5 7 8 9 9 10 Modelle, Spezifikationen Adam Clayton Signature Bootsy Collins Infinity Black Star / Orange Star Signature Buzzard JE Signature Corvette $$ Corvette $$ Neck Through Corvette „FSC®Certified“ Dolphin Pro I Hellborg Signature Bass Infinity Jack Bruce Survivor Signature Jäcki Reznicek Signature Jimmy Earl Katana Nobby Meidel Bass P-Nut III Signature Robert Trujillo Signature Star Bass II passiv Steve Bailey Signature Streamer Jazzman Streamer LX Streamer $$ Streamer Stage I Streamer Stage II Stuart Zender Signature Thumb Bolt-on Thumb Bass Thumb Bass Singlecut TM Stevens Signature Triumph Bass Vampyre 10 11 10 10 10 11 11 11 11 12 12 15 13 13 13 13 14 12 14 14 10 13 15 15 15 15 16 13 16 16 7) Tipps für die Korpus-, Hals- und Griffbrettpflege 8) Easy Access Elektronikfach 9) Security Locks 10) User-Kit 11) Garantie / Service 17 18 19 20 21 1) Mechaniken - Saiten aufziehen/stimmen Mechaniken: Alle Warwick-Bässe sind serienmäßig mit hochwertigen Präzisions-Stimmmechaniken ausgestattet (20:1 Übersetzung). Warwick Mechaniken verfügen über ein abgedichtetes, selbstschmierendes Getriebe, welches wartungsfrei arbeitet und hohe Stimmstabilität gewährleistet Die zum Spieler hin geneigten Mechaniken verbessern Ergonomie und Handhabung. Mittels Schraubenzieher lässt sich der Drehwiderstand der Mechaniken justieren. 5 Saiten aufziehen / stimmen 8 cm Das Saitenende mit dem Ball-End in den Saitenhalter einhängen. Fixieren Sie das Ball-End mit einer Hand an dieser Stelle, während Sie die Saite zur Mechanik hin spannen. Die Saite ca. 8 cm hinter der Mechanik abschneiden. Diesen Überstand benötigen Sie für die Wicklungen um die Achse der Mechaniken. Die Mechaniken haben mittig im Schlitz der Achse ein Loch. In dieses führen Sie die Saite vor der Wicklung ein. Dieses System verhindert das die abgeschnittene Saite seitlich aus der Mechanik herausschaut und stabilisiert gleichzeitig die Wicklung und damit die Stimmstabilität. Straffen Sie die Saite während Sie diese um die Achse wickeln. Der Saitenschlupf wird reduziert und die Stimmstabilität damit erhöht. 2-4 Wicklungen der Saite auf der Achse sind optimal für Stimmung und Stabilität. 6 2) Halsstababdeckung / Einstellung des Halsstabes Halsstababdeckung: Die Halsstababdeckung eines Warwick-Basses bietet Ihnen im Bedarfsfalle einen schnellen Zugang zum Halsstab. Sie benötigen lediglich einen flachen Schraubenzieher um den integrierten Schnellverschluss zu öffnen. Einstellung des Halsstabes: Optimal ist der Hals eingestellt, wenn er eine leichte Krümmung nach vorne hat. Diese können Sie am einfachsten überprüfen, wenn Sie die tiefste Saite am 1. und am letzten Bund drücken. Am 7. Bund sollte der Abstand vom Bundstäbchen zur Saite ca. 0,6 – 1 mm betragen. Dieser Wert ist unabhängig von der eingestellten individuellen Saitenlage. Richtung A = Halskrümmung nach hinten B A Richtung B = Halskrümmung nach vorne Drehen Sie den Halsstabschlüssel im Uhrzeigersinn (Richtung A), erhalten Sie eine Hals-Krümmung nach hinten, drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn (Richtung B) erhalten Sie eine Hals-Krümmung nach vorne. Sie sollten im Falle einer Nachjustierung in kleinen Schritten vorgehen. Die Reaktion des Halses auf die veränderte Einstellung erfolgt nicht sofort. Sie sollten nach ca. 1 Stunde das Ergebnis erneut begutachten und dieses auch am nächsten Tag wiederholen. Gegebenenfalls erneut justieren. Besonders beim Jahreszeitenwechsel und starken klimatischen Schwankungen und der damit veränderten Luftfeuchte ist eine besondere Aufmerksamkeit auf die Einstellung des Halses zu legen. 7 3) Sattel / Brücke / Saiten Sattel: Der Just A Nut III Sattel ist seit 2007 Standard auf Warwick Bässen. Im Juni 2010 wurde die Weiterentwicklung des Just a Nut III aus Glockenmessing vorgestellt. Seit Januar 2011 werden alle Warwick „Made in Germany“ mit Glockenmessingsättel ausgerüstet. Benutzen Sie den mitgelieferten 1,5 mm Inbusschlüssel, um die Höhe der Saite am Sattel einzustellen. Just-A-Nut III Brass TIPP: Die Saite am 3. Bund drücken. Prüfen Sie den Abstand zwischen erstem Bund und Saite. Dieser sollte nicht mehr als 0,3 mm betragen, was in etwa der Dicke einer Visitenkarte entspricht. Brücke: Die Warwick 3 D Brücke ermöglicht Ihnen neben der Höheneinstellung der schwebenden Brücke folgende weitere Einstellungen: Intonation, Saitenabstand zwischen den Saiten sowie Saitenhöhe des einzelnen Reiters zur Anpassung an den Radius des Griffbretts. Lösen Sie zuerst die Arretierungsschraube (1) mit mitgeliefertem 2,5 mm Inbusschlüssel, die Brücke ist nun entsichert und kann mit den Justierschrauben (2) eingestellt werden. Um die Höhe der einzelnen Saitenreiter bzw. den Saitenabstand zwischen den Saiten einstellen zu können, lösen Sie die Arretierungsschrauben (3) mit dem mitgelieferten 1,5 mm Inbus, nun ist der Saitenreiter entsichert. Diesen können Sie nun nach links oder rechts verschieben, um so Ihren gewünschten Saitenabstand einzustellen. In diesem Schritt können Sie auch die einzelnen Saitenreiter in der Höhe einstellen, verwenden Sie hierzu den 1,5 mm Inbus und stellen Sie die Justierschrauben (4) ein. Eine optimale Einstellung erhalten Sie, wenn die Saiten dem Griffbrettradius folgen. Mit einem Schraubenzieher können Sie die Intonationsschrauben (5) einstellen. Drehen Sie die Schrauben im Urzeigersinn, verlängert sich die Saitenlänge vom Sattel zur Brücke, mit einer Drehung gegen den Urzeigersinn verkürzen Sie die Saitenlänge. Nach Abschluss des Setups, ziehen Sie bitte die Arretierungsschrauben 1 und 3 wieder an, um die Einstellung zu sichern. 8 4) Saiten Serienmäßige Saitenstärken Warwick Standard Bolt-On E-Bassmodelle Warwick Black Label Saiten: 4-Saiter: .045" .065" .085" .105" (40200M) 5-Saiter: .045" .065" .085" .105" .135 (40301M) 6-Saiter: .025" .045" .065" .085" .105" .135" (40401M) Achtung!!! Wenn die Saitenstärke dicker als .125” ist, wird empfohlen, Saiten mit auslaufender Wicklung (Tapered Core) zu verwenden (Standard bei Warwick Black Label und Yellow Label Saiten). Andernfalls passt die Saite nicht in den Ballendhalter. E-Bässe mit geleimtem Hals sowie Custom Shop Instrumente: Warwick EMP-Saiten: 4-Saiter: .045", .065", .085", .105" (38200M) 5-Saiter: .045", .065", .085", .105", .135" (38301M 6-Saiter: .025", .045", .065", .085", .105", .135" (38401M) Achtung!!! Wenn die Saitenstärke dicker als .125” ist, wird empfohlen, Saiten mit auslaufender Wicklung (Tapered Core) zu verwenden (Standard bei Warwick Black Label und Yellow Label Saiten). Andernfalls passt die Saite nicht in den Ballendhalter. Triumph E-Upright Bass (Warwick Triumph Bass Saiten): 4-Saiter: .049" .063" .081" .107" (44200 Triumph 4) 5-Saiter, low B: .049" .063" .081" .107" .128" (44210 Triumph 5 LB) 5-Saiter, hi C: .040" .049" .063" .081" .107" ( 44220 Triumph 5 HC) Robert Trujillo Streamer Signature Bass: Dunlop Robert Trujillo Signature Bass Saiten 4-Saiter: .045“, .063“, .080“, .102“ 5-Saiter: .045“, .063“, .080“, .102“, .130“ 5) Tonabnehmer Warwick verwendet für die Warwick-Standard-Bassmodelle ausschließlich Tonabnehmer des deutschen Herstellers MEC (Music Electronic Company). Diese beständige Zusammenarbeit bringt neue Ideen auf den Markt und ermöglicht eine hohe Qualität. Mehr Informationen unter: http://www.mec-pickups.de Einige Warwick Signature Modelle sind nicht mit MEC Tonabnehmern oder Elektroniken ausgestattet. Werkseinstellung: Werkseitig sind die Tonabnehmer so eingestellt, dass bei gedrückter höchster und tiefster Saite am letzten Bund, ein Abstand von 2mm zwischen Saiten und Tonabnehmer entsteht. 9 6) Ausführung der Elektronik für alle Modelle TIPP: Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, ist es empfehlenswert, das Kabel aus der Ausgangsbuchse des Instruments zu ziehen, während der Bass nicht gespielt wird. Falls Sie mehr Informationen über die Elektronik brauchen, können sie sich die Schaltpläne online von www.warwick.de herunterladen. Adam Clayton Reverso Signature Aktiver Tonabnehmer / passive Elektronik Bass Treble Bridge Volume Control * Der obere Drehknopf vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Buzzard JE Signature Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Pickup Balance Control * Stacked Bass/Treble Tone Control ** Bridge Push/Pull Volume Control * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Corvette $$ / Corvette $$ NT / Streamer $$ Passive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Bass Tone control Push/Pull Volume Control Pickup Treble Balance ControlTone Control * **B Bridge **N * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ ** Wenn sich der Schalter oben befindet, wirken Hals- (N) und Brücken- (B) Tonabnehmer als Humbucker und sind in Serie geschaltet. Wenn der Schalter in der Mitte steht, wirken Hals- (N) und Brücken- (B) Tonabnehmer als Single-Coil. Wenn der Schalter unten steht, wirken Hals- (N) und Brücken-(B) Tonabnehmer als Humbucker und sind parallel geschaltet. 10 Corvette „FSC®Certified“ Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik * Stacked Bass/Treble Tone Control ** Bridge Push/Pull Volume Control Pickup Balance Control * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Dolphin Pro I Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Stacked Push/Pull Bass/Treble Tone Control ** Bridge Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke der untere Drehknopf regelt die Balance. ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Durch Ziehen des oberen Drehknopfes wird der Brücken-Pickup gesplitted. Hellborg Signature Bass Passive Tonabnehmer / passive Elektronik Bridge Volume Control Infinity / Bootsy Collins Infinity Signature Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * Mid Tone Control Bridge Stacked Push/Pull Bass/Treble Tone Control ** * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Tiefen. Durch Ziehen des Treble-Drehknopfes wird der Brücken-Pickup gesplitted. 11 Steve Bailey Signature Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * Stacked Push/Pull Bass/Treble Tone Control ** * Durch Ziehen des Volume-Reglers wird der Slap-Modus aktiviert ** Ziehen am Treble-Knopf, schaltet die Elektronik aus, kein Ton hörbar Jack Bruce Survivor Signature Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik * Stacked Bass/Treble Tone Control ** Bridge Push/Pull Volume Control Pickup Balance Control * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Jäcki Reznicek Signature Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Push/Pull Volume* Pickup Balance Control Mini Switch**** Bridge Boost Switch*** Stacked Bass/Treble Tone Control ** * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. *** Der Boost Schalter bewirkt eine Lautstärkenanhebung um 6 dB **** Der Schalter aktiviert die LEDs 12 Nobby Meidel Bass Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Mid Tone Control Stacked Push/Pull Treble/Bass Tone Control ** Bridge Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere Drehknopf regelt die Balance. ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Durch Ziehen des Treble-Drehknopfes wird der Brücken-Pickup gesplitted Katana / Streamer Stage I / Streamer Stage II / TM Stevens Signature / Stuart Zender Signature Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Mid Tone Control Bass Tone Control Treble Tone Control Bridge Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere Drehknopf regelt die Balance. P-Nut III Signature Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Stacked Bass/Treble Tone Control Mid Tone Control Pickup Balance Control Bridge ** 2 way toggle switch Push/Pull Volume Control * * Durch Ziehen des Volume-Potis schalten Sie die Elektronik in den „Slap“ Modus. ** Der 2-Weg Toggle Switch splitted den Pickup in Brückenposition von Humbucker zu Single Coil Modus Robert Trujillo Streamer Signature Bass Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Stacked Push/Pull Treble/Bass Tone Control * Pickup Balance Control Mid Tone Control Bridge Volume Control ** * Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. ** Durch Ziehen des Volumen-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. 13 Star Bass II Passive Tonabnehmer / passive Elektronik Tone Neck PU Control Tone Bridge PU Control Volume Bridge PU Control 3 way toggle switch * Bridge Volume Neck PU Control * Der 3-Weg Toggle Switch schaltet die Pickups (nur Brücke, Brücke/Hals, nur Hals) Star Bass II Singlecut Passive Tonabnehmer/ passive Elektronik Tone Neck Push/Pull** Tone Bridge Push/Pull** Volume Bridge PU Control Bridge Volume Neck PU Control 3 way toggle switch * Die 3-Wege-Schalter schaltet die Pickups (nur Brücke, Brücke / Hals-, Nacken) ** Ziehen am Tone-Regler spaltet die Pickup auf der Brücke oder im Nacken Streamer Jazzman Passive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Mid Tone Control Bass Tone Control ** Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * Bridge Treble Tone Control * Durch Ziehen des Volumen-Potis deaktivieren Sie den Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke der untere Drehknopf regelt die Balance. ** Wenn der Schalter oben ist, wirkt der Brücken-Tonabnehmer als Humbucker und ist in Serie geschalten. Wenn der Schalter in der Mitte ist, wirkt der Brücken-Tonabnehmer als SingleCoil. Wenn der Schalter unten ist, wirkt der Brücken-Tonabnehmer als Humbucker und ist parallel geschalten. 14 Streamer LX / Jimmy Earl Signature Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Bass Tone Control Push/Pull Volume Control * Bridge Treble Tone Control Pickup Balance Control * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Thumb Bolt-on Aktive Tonabnehmer / 2-Band aktive Elektronik Pickup Balance Control Stacked Bass/Treble Tone Control ** Bridge Push/Pull Volume * * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. Thumb Bass Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Stacked Bass/Treble Tone Control ** Bridge Mid Tone Control Stacked Push/Pull Volume/Pickup Balance Control * * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere Drehknopf regelt die Balance. ** Der obere Drehknopf verstärkt oder vermindert die Höhen, der untere die Bässe. 15 Thumb Singlecut Bass Passive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Bass Tone Control Bridge Treble Tone Mid Control Tone Control Stacked Push/Pull Volume/Pickup **N **B Balance Control * * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. Der obere Drehknopf regelt die Lautstärke, der untere Drehknopf regelt die Balance. ** Wenn sich der Schalter oben befindet, ist nur die halsseitige Spule des jeweiligen Tonabnehmers aktiviert. Wenn der Schalter in der Mitte steht, sind beide Spulen des jeweiligen Tonabnehmers aktiviert. Wenn der Schalter unten steht, ist nur die brückenseitige Spule des jeweiligen Tonabnehmers aktiviert. Triumph Bass Bridge Passive Tonabnehmer und Piezo / passive Elektronik Volume Control Pickup Balance Control Tone Control Vampyre Aktive Tonabnehmer / 3-Band aktive Elektronik Mid Tone Control Bass Tone Control ** Stacked Push/Pull Volume/Pickup * Balance Control Bridge Treble Tone Control * Durch Ziehen des Volume-Potis deaktivieren Sie Vorverstärker und EQ. ** Durch Ziehen des Bass-Potis wird der Brücken-Pickup gesplitted. 16 7) Tipps für die Korpus-, Hals- und Griffbrettpflege Tipps für die Korpuspflege Natural Oil Finish: Hier können Sie das mitgelieferte Bienenwachs verwenden. Tragen Sie das Wachs mit einem Poliertuch in kreisenden Bewegungen auf. Warten Sie im Anschluss zwei bis drei Minuten und entfernen Sie dann den Überschuss mit einem trockenen Poliertuch. Das Wachs sollte mindestens zwei Mal pro Jahr aufgetragen werden, je nachdem wie regelmäßig das Instrument gespielt wird. Häufigere Anwendung dient vornehmlich optischen Zwecken, das Holz wird so vor Spuren durch Schweiß oder Schmutz geschützt und über die Jahre glänzender. Poliertuch (SP W 50017) Bienenwachs (SP W 50015) Coloured Oil Finish / Satin Finish: Eine matte aber transparente Oberfläche mit sichtbarer Holzstruktur und betonter Maserung sind die wesentlichen Eigenschaften des Coloured Oil / Satin Finishs. Hierzu wird die Oberfläche entweder in einem Farbton gebeizt (Coloured Oil Finish), oder das Holz wird Natur belassen (Satin Finish), und mit einer dünnen Schicht satinmattem Klarlack versiegelt. Dieses geschlossene und nicht färbende Finish verlangt selbst nach keiner besonderen Pflege. Jedoch sollte es je nach einer Verschmutzung mit einem leicht feuchten Tuch oder einem der zahlreich erhältlichen geeigneten Sprühreiniger aus dem Fachhandel gereinigt werden. High Polish Finish: Das High Polish Finish wird durch die Verwendung eines hochglanzpolierten Lackes erreicht. Das Holz wird gänzlich unter diesem Finish eingeschlossen, die Oberfläche ist spiegelglatt und ohne fühlbare Holzstruktur. Wie auch beim Coloured Oil Finish beschränkt sich die Pflege hier auf optische Aspekte. Sie können eine Grundreinigung mit einem feuchten Tuch oder entsprechenden geeigneten Sprühreinigern vornehmen oder auch eine Politur anwenden, die den vollen Glanz des Finishs herausstellt und in der Lage ist, kleinere Kratzer und Spielspuren zu beseitigen. Tipps zur Halspflege Sie können für alle Hälse, die mit Natural Oil Finish versiegelt sind, unser Warwick Bienenwachs verwenden. Tragen Sie hierfür das Wachs mit einem Poliertuch in kreisenden Bewegungen auf. Warten Sie im Anschluss zwei bis drei Minuten und entfernen Sie dann den Überschuss mit einem trockenen Poliertuch. Tipps für Griffbrettpflege Alle Griffbretter der Bässe aus dem Warwick Standardprogramm sind unlackiert und benötigen hin und wieder etwas Pflege, um nicht spröde oder stumpf zu werden. Pflegen und schützen Sie das Griffbrett mit speziell für diesen Zw eck hergestellten Pflegemitteln, diese können Sie über den Fachhandel beziehen. Bitte halten Sie sich für ein optimales Ergebnis an die Herstellerinformation. Sie können auch das Warwick Bienenwachs für die Pflege des Griffbretts verwenden. 17 8) Easy Access Elektronikfach Das Easy Access™ Elektronikfach Drücken Sie mit ihren Fingernägeln zeitgleich die beiden Verschlüsse. Den oberen Teil mit beiden Händen anheben und Deckel abnehmen. 18 9) Security Locks Alle Warwick Bässe werden mit Warwick Security Locks geliefert. Montage: Teil mit Aussengewinde in das Gurtloch stecken. Beilagscheibe von der anderen Gurtseite über das Gewinde stecken Die Mutter auf das Gewinde schrauben. Mit Schraubenschlüssel anziehen. Drücken Sie den Druckknopf des Security Locks, somit geben Sie die Arretierung frei und können den Gurt vom Instrument lösen oder befestigen. 19 10) User-Kit Mit Ihrem Bass erhalten Sie auch das Warwick User-Kit, das nützliches Zubehör beinhaltet: - Bienenwachsdose - (Nur bei Natural Oil Finish im Lieferumfang enthalten) - Halsstabwerkzeug - Poliertuch - 1,5 mm Inbusschlüssel - 2,5 mm Inbusschlüssel - Garantiekarte 20 11) Garantie / Service Warwick gewährt eine 2-jährige Garantie auf alle Musikinstrumente. Bitte lassen Sie sich zusätzlich als Warwick-Nutzer registrieren. Besuchen Sie hierzu unsere Webseite. Unter der Rubrik „Support“ finden Sie den Punkt Produktregistrierung. Bei defekten Instrumenten wenden Sie sich bitte an Ihren Musikalienhändler. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Warwick-Bass. Wenn Sie noch weitere Fragen zu Ihrem Instrument haben, können Sie sich jederzeit an uns wenden. E-mail Adresse: info@warwick.de oder service@warwick.de Technische Änderungen behält sich der Hersteller vor. Besuchen Sie unsere Webseite: www.warwick.de Besuchen Sie unsere Distributionsseite: www.warwick-distribution.de Custom Shop Anfragen richten Sie bitte an: custom-shop@warwick.de Abonnieren Sie unseren Warwick-Newsletter: www.warwick.de/modules/support/newsletter_register.php?katID=17116&cl=DE Diskutieren Sie im Warwick Forum: www.warwick.de/forum/ Ersatz- und Austauschteile sowie Pflegemittel finden Sie in unserem Webshop: http://shop.warwick.de/ 21 This recycling logo informs the end user that it is forbidden to throw away the product in the trash. It has to be disposed of accordingly. Weee-Nr.: DE93670540 Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de For support information please refer to support@warwick.de Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a support@warwick.de Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em www.warwick.de Para mais informações escreva para support@warwick.de Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de Per supporto tecnico: support@warwick.de Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de Si vous avez besoin de plus d'informations contactez support@warwick.de Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an support@warwick.de Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: "http://www.warwick.de Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: support@warwick.de Headquarters: Branch China: Branch UK: Branch Switzerland: Branch CZ/SK: Branch PL: Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail: info@warwick.de Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Zhao Jia Bang Road No 108, 3rd Floor • 200020 Lu Wan District/Shanghai/P.R.China • E-Mail: info@warwick.cn Warwick Music Equipment Trading (Manchester UK) Ltd. • 75 Bridge Street • Manchester M3 2RH / Great Britain • E-Mail: info@warwickbass.co.uk Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: info@warwick.ch Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: info@warwick.c z Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail: info@warwick.pl Visit us on the World Wide Web: www.warwick.de, www.warwickbass.com • www.warwick-distribution.de & join the WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum