3 PORT USB 2.0 CARDBUS
Transcription
3 PORT USB 2.0 CARDBUS
1000 UPS ENERGY PROTECTOR UK User’s manual DE FR IT ES PL NL PT V1.0 1000 UPS ENERGY PROTECTOR UK Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer Produkte auf dem Laufenden gehalten. DE FR IT ES PL NL PT 1000 UPS ENERGY PROTECTOR Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 2 1 Fig. 5 Fig. 6 TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR Lesen Sie bei erstmaliger Verwendung die Kurzanleitung zur Installation (QIG). 1 Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von TRUST UPS ENERGY PROTECTORS, Modelle 1000. Diese USV-Geräte können als Notstromversorgung für den PC bei Stromausfällen verwendet werden. Außerdem schützen sie vor extremen Spannungsspitzen und filtern die Netzspannung, so dass Ihre Geräte mit konstanter Spannung versorgt werden. 2 DE Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch: Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder Terpentin. Diese können schädlich für das Material sein. Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit. Dies kann gefährlich sein und verursacht Schäden am Produkt. Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen, wie z. B. Badezimmern, Kellerräumen oder Schwimmbädern. Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Produkten, wie medizinischen Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw. Stellen sie sicher, dass das USV-Gerät auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder Boden. Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdose. Schließen Sie keine Steckdosenleiste an den USV-Eingang an. Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Kabel steht. Stellen Sie dieses Gerät nicht an eine Stelle, wo das Kabel verschleißen oder durch laufende Menschen beschädigt werden kann. Um Überhitzung vorzubeugen, darf das USV-Gerät niemals abgedeckt werden. Stellen Sie das USV-Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen an der Vorderseite des USV-Geräts, da Sie spannungsführende Teile berühren könnten. Dies kann zu Brand oder elektrischen Schlägen führen. Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Stellen Sie das USV-Gerät mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf. Führen Sie keine Reparaturen an diesem Produkt aus. Beim Öffnen dieses Geräts könnten Sie Strom führende Bauteile berühren. Entfernen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von einer qualifizierten Fachkraft reparieren: - Das Kabel oder der Stecker ist beschädigt. - Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt. - Das Gerät funktioniert offensichtlich nicht korrekt. 1 TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR AKKU: Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren. Den Akku nie durchbohren. Bewahren Sie den Akku für kleine Kinder unzugänglich auf. Lassen Sie den Akku nur von qualifizierten Fachkräften austauschen. Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku entsorgen können. LÜFTER: Am Lüfter im USV-Gerät kann sich nach einiger Zeit Staub absetzen. Schalten Sie das USV-Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie anschließend zur besseren Ventilation und längeren Lebensdauer des Geräts den Staub mit einer weichen Bürste. Stecken Sie während des Betriebs keine Gegenstände in den Lüfter, da dadurch der Lüfter, das USV-Gerät oder der entsprechende Gegenstand beschädigt werden könnte. 3 Zertifizierung Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/13988/ce nachlesen. 4 Installation Hinweis: Schalten Sie den Computer vor dem Anschließen des Geräts aus. Siehe Kurzanleitung zur Installation. Siehe Abbildung 1: 1 Störungsanzeige 2 Netzbetrieb: LED-Anzeigen für den Ladestatus Akkumodus: LED-Anzeigen für die Akkuleistung 3 Netzbetrieb: leuchtet grün Akkumodus: blinkt grün 4 Ein/Aus-Schalter Siehe Abbildung 2: 1 Schutzschalter 2 Lüfter 3 Überspannungsschutz für Modem-/Telefonleitung 4 AC-Ausgang 5 AC-Eingang Tabelle 1: Anschlüsse 2 TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR Der Akku wird aufgeladen, sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird. Laden Sie den Akku acht Stunden auf, bevor Sie ihn mit einem Computer ohne Netzanschluss verwenden. Es ist normal, dass sich der Lüfter beim Einstecken des Stromkabels einschaltet, auch wenn das USV-Gerät nicht eingeschaltet wird. Beim Anschließen des USV-Geräts an die Netzstromversorgung wird es aufgeladen. Das USV-Gerät muss zum Laden des Akkus nicht eingeschaltet sein. Hinweis: Hinweis: Hinweis: 4.1 Optionaler Überspannungsschutz für Modem/Telefonleitung 1. 2. Schließen Sie an die Telefonbuchse ein RJ-11-Kabel an und verbinden Sie es mit dem Telefon-/Modemeingang des USV-Geräts (1, Abb. 6). Schließen Sie an Ihr Telefon/Modem ein RJ-11-Kabel an und verbinden Sie es mit dem Telefon-/Modemausgang des USV-Geräts (2, Abb. 6). Hinweis: 5 Dieses USV-Gerät verfügt nicht über eine DFÜ-Funktion. Die RJ-11Stecker sind ausschließlich für den Überspannungsschutz der Telefonleitung vorgesehen. RJ-11-Kabel erhalten Sie im Elektrogeschäft. Verwendung Nach einer 8-stündigen Ladezeit können Sie das USV-Gerät testen, indem Sie den Netzstecker ziehen. Die grüne LED-Anzeige blinkt und ein Ton wird abgegeben. 5.1 Funktionen Anzeige Ton Ausgang Wird geladen Beschreibung Was tun? - - Nein Ja USV-Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das USV-Gerät mit dem EIN-/AUSSchalter (A, Abb.1) ein. - Piepton alle 2 Sekund en 230 V Ja Akku fehlerhaft. Wechseln Sie den Akku aus. Grün (Abb. 1, 3) - EIN - 230 V Ja Normale Verwendung (Netzbetrieb) Nichts. Grün (Abb. 1, 3) - blinkend Piepton alle 10 Sekund en 230 V Nein Kein Eingangsstrom (Akkumodus) Kein Eingangsstrom, der Akkustrom wird genutzt. Speichern Sie Ihre Daten und fahren Sie Ihren Computer herunter. 3 DE TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR Anzeige Ton Ausgang Wird geladen Beschreibung Was tun? Grün (Abb. 1, 2) - 230V Ja Diese LEDs zeigen den Ladestatus an (Netzbetrieb). Nichts. Grün (Abb. 1, 2) - 230V Nein Diese LEDs zeigen die Akkuleistung an (Akkumodus). Akku laden, wenn keine LED leuchtet. Grün (Abb. 1, 3) - schnell blinkend Piepton jede Sekund e 230 V Nein Akku ist leer. Das USV-Gerät schaltet sich bald aus. Speichern Sie umgehend Ihre Daten und fahren Sie Ihren Computer herunter. Rot Anhalte nder Piepton Nein Nein Zu hohe Belastung angeschlossen. Reduzieren Sie die Belastung. Schalten Sie das USV-Gerät aus und nach zwei Minuten wieder ein. Niedrige Akkuspannung Schließen Sie keine Belastung an. Laden Sie den Akku acht Stunden auf oder wechseln Sie ihn aus. Akku oder USVGerät defekt (interner Fehler) Wenden Sie sich an Ihren Händler. (Abb. 1, 1) - EIN Hinweis: Wenn beim Verwenden des PCs der Strom ausfällt, speichern Sie Ihre Daten unmittelbar und fahren Sie den PC herunter, um keine Daten zu verlieren. Hinweis: Trust haftet in keinem Fall für Datenverluste und Folgeschäden. 5.2 Schutzschalter zurücksetzen Durch Überbelastung kann der Schutzschalter (1, Abb. 2) im USV-Gerät herausspringen. Dieses USV-Gerät ist mit einem Schalter ohne Sicherung ausgestattet, so dass Sie keine Sicherung auswechseln brauchen. Wenn der Schalter herausspringt, reduzieren Sie zunächst die Belastung des USV-Geräts und drücken Sie ihn erneut ein, um den Schutz wiederherzustellen. 5.3 Akkupflege Im Folgenden finden Sie zwei Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus. 4 Laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf, wenn er leer wird. TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR - Wenn das USV-Gerät für längere Zeit nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, sollte es mindestens alle drei Monate aufgeladen werden. 5.4 Akku auswechseln 1. Entfernen Sie alle Stromquellen, die am USV-Gerät angeschlossen sind. 2. Entfernen Sie die Vorderseite (Abbildung 3). 3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des Akkus (Abbildung 4). 4. Entfernen Sie vorsichtig die beiden Kabel, die an den Akkumantel angeschlossen sind (Abbildung 5). 5. Verwenden Sie neue Akkus derselben Art/desselben Typs. 6. 7. Schließen Sie die beiden Kabel wieder an den Mantel an. Befestigen Sie wieder die Metallabdeckung des Akkus. 8. Befestigen Sie wieder die Vorderseite. 9. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie die ausgetauschten Akkus entsorgen können. 5.5 Technische Daten Modell 1000 Ausgangsleistung 1000 VA/600 W Eingang 115 V/230 V Spannungsbereich Frequenz Ausgang Frequenzregulierung Schutz vor Spitzenstrom [J] Max. Spitzenstrom [Amp] Übertragungszeit (Standard) Akkutyp und Anzahl Backup-Zeit (Min.) Umgebung 47-63 Hz 50 oder 60 Hz +/- 1 Hz Max. 150 6500 A Weniger als 3 ms 12 V/7 AH 2 St. 38 ~ 70 Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung Betriebsumgebung 0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit Geräuschpegel Gewicht 170 ~ 274 V 115 V/230 V Frequenz Akku DE Weniger als 40 dB 13,8 kg 5 TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR 6 Fehlerbehebung Vorgehensweise 1. Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch. 2. Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und Anleitungen im Internet unter www.trust.com/13988. ! Problem Mögliche Ursache Lösung Der Computer kann nicht eingeschaltet werden. Das USV-Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das USV-Gerät ein, indem Sie für mindestens 3 Sekunden auf den EIN-/AUSSchalter des Geräts drücken. Zu niedrige Akkuspannung. Laden Sie das USV-Gerät auf. Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel vorschriftsgemäß an. Das USV-Gerät bleibt im Akkumodus (grüne LED (Abb. 1, 3) blinkt alle 5 Sekunden und ein Piepton wird abgegeben). Das Netzkabel ist lose. Schließen Sie das Netzkabel vorschriftsgemäß an. Der Schutzschalter springt heraus. Setzen Sie den Schutzschalter zurück (siehe Kapitel 5.2). Die Netzspannung ist zu hoch, zu niedrig oder der Strom ist ausgefallen. Das ist normal. Wenn dieser Zustand längere Zeit anhält, wenden Sie sich an Ihren Stromanbieter. Anhaltender Piepton. Das USV-Gerät ist schwerer Belastung ausgesetzt. Trennen Sie die Verbindung zu den weniger wichtigen Geräten. Zu niedrige Akkuspannung. Laden Sie das USV-Gerät auf. Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie das USV-Gerät auf. Die Belastung ist zu hoch. Reduzieren Sie die angeschlossene Belastung. Die Backup-Zeit ist zu kurz. Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur Hand haben: • Die Artikelnummer: 13988. • Eine genaue Beschreibung des Problems. • Eine genaue Beschreibung der Umstände, unter denen das Problem auftritt. 6 TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR 7 Garantiebestimmungen - Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am Ankaufsdatum ein. - Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück. - Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert. - Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich an unser Helpdesk wenden. - Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie. Von der Garantie ausgeschlossen sind: als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden. Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind. Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend). • • • - Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. Copyright/Disclaimer Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die Genehmigung von Trust International B.V. verboten. 7 DE CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299