komunikující místo - Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava
Transcription
komunikující místo - Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava
KOMUNIKUJÍCÍ MÍSTO DALŠÍM VZDĚLÁVÁNÍM K ROZVOJI CESTOVNÍHO RUCHU V JIHOMORAVSKÉM KRAJI SLOVNÍK Reg. číslo projektu: CZ.1.07/3.2.04/02.0030 Česky | Deutch | English Polski | По русски | Italiano • Témata: CZ 1. Nejčastější výrazy a věty 1.1 Pozdravy a obecné výrazy 1.2 Tázací výrazy 1.3 Počasí 2. Ubytování 2.1 Obecné výrazy a fráze 2.2 Hotel/ hostel 2.3 Kempy 2.4 Vybavení pokoje 2.5 Stížnosti 3. Stravování 3.1 Obecné výrazy 3.2 Pečivo 3.3 Nápoje 3.4 Zelenina 3.5 Ovoce 3.6 Masa 3.7 Ryby 3.8 Tepelné úpravy 3.9 Jídelní lístek 3.9.1 Předkrmy 3.9.2 Polévky 3.9.3 Saláty 3.9.4 Hlavní chod 3.9.5 Omáčky 3.9.6 Přílohy 3.9.7 Dezerty 3.10 Koření/Tuky 4. Služby 4.1 Obecné výrazy 4.2 Pošta, banka a směnárna 4.3 Služby 4.4 Obchody 4.4.1 Obuv 4.4.2 Oděvy 4.4.3 Drogérie 4.4.4 Trafika, bižuterie 4.4.5 Ostatní obchody 5. Kultura a sport 5.1 Obecné výrazy 5.2 Výlety do okolí 5.3 Kultura 5.4 Sport 6. První pomoc, léky, nemoci 6.1 Obecné výrazy 6.2 U lékaře 6.3 Nemoci 7. Doprava 7.1 Automobilová doprava 7.2 Veřejná doprava 7.3 Na letišti 7.4 Cyklistika 7.5 Směry 8. Časové údaje 8.1 Obecné výrazy 8.2 Dny v týdnu 8.3 Měsíce a roční období 8.4 Hodiny a datum 9. Číslovky 9.1 Základní (řadové) 9.2 Násobné číslovky Themen: D 1. Die häufigsten Ausdrücke und Sätze 1.1 Begrüßungsformel und allgemeine Ausdrücke 1.2 Frageausdrücke 1.3 Wetter 2. Unterkunft 2.1 Allgemeine Ausdrücke und Phrasen 2.2 Hotel / Hostel 2.3 Campingplätze 2.4 Zimmerausstattung 2.5 Beschwerden 3. Verpflegung 3.1 Allgemeine Ausdrücke 3.2 Gebäck 3.3 Getränke 3.4 Gemüse 3.5 Obst 3.6 Fleisch 3.7 Fisch 3.8 Thermische Zubereitung von Speisen 3.9 Speisekarte 3.9.1 Vorspeisen 3.9.2 Suppen 3.9.3 Salate 3.9.4 Hauptgericht 3.9.5 Soßen 3.9.6 Beilagen 3.9.7 Nachspeisen 3.10 Gewürze / Fett 4. Diensleistungen 4.1 Allgemeine Ausdrücke 4.2 Post, Bank und Wechselstube 4.3 Dienstleistungen 4.4 Geschäfte 4.4.1 Schuhgeschäft 4.4.2 Kleidung 4.4.3 Drogerie 4.4.4 Tabakladen, Bijouterie 4.4.5 Andere Geschäfte 5. Kultur und Sport 5.1 Allgemeine Ausdrücke 5.2 Ausflüge in die Umgebung 5.3 Kultur 5.4 Sport 6. Erste Hilfe, Medikamente, Krankheiten 6.1 Allgemeine Ausdrücke 6.2 Beim Arzt 6.3 Krankheiten 7. Verkehr 7.1 Autoverkehr 7.2 Das öffentliche Verkehr 7.3 Auf dem Flughafen 7.4 Fahrradsport 7.5 Richtungen 8. Zeitangaben 8.1 Allgemeine Ausdrücke 8.2 Tage 8.3 Monate und Jahreszeiten 8.4 Zeitangaben und Datum 9. Zahlwörter 9.1 Grundzahlen (Ordnungszahlen) 9.2 Wiederholungszahlen Themes: GB 1. Common sentences and phrases 1.1 Greetings and general expressions 1.2 Question words 1.3 Weather 2. Accomodation 2.1 General expressions and phrases 2.2 Hotel/Hostel 2.3 Campsites 2.4 Room amenities 2.5 Complaints 3. Boarding 3.1 General expressions 3.2 Bakery 3.3 Drinks 3.4 Vegetables 3.5 Fruit 3.6 Meat 3.7 Fish 3.8 Cooking methods 3.9 Menu 3.9.1 Starters 3.9.2 Soups 3.9.3 Salads 3.9.4 Main course 3.9.5 Sauces 3.9.6 Side dishes 3.9.7 Desserts 3.10 Spices/Fat 4. Services 4.1 General expressions 4.2 Post office, bank and exchange 4.3 Services 4.4 Shops 4.4.1 Shoes 4.4.2 Clothes 4.4.3 Chemist 4.4.4 Newsagent, costume jewelry 4.4.5 Other shops 5. Culture and sport 5.1 General expressions 5.2 Trips in the local area 5.3 Culture 5.4 Sport 6. First aid, medicines, illnesses 6.1 General expressions 6.2 At the doctor 6.3 Illnesses 7. Transportation 7.1 Car transportation 7.2 Public transport 7.3 At the airport 7.4 Cycling 7.5 Directions 8. Time expressions 8.1 General expressions 8.2 Days of the week 8.3 Months and seasons 8.4 Time and date 9. Numbers 9.1 Cardinal (ordinal) 9.2 Multiplicative numbers Tematy: PL 1. Najczęściej używane wyrażenia i zwroty 1.1 Pozdrowienia oraz słownictwo ogólne 1.2 Wyrazy pytające 1.3 Pogoda 2. Zakwaterowanie 2.1 Słownictwo i zwroty ogólne 2.2 Hotel/ hostel 2.3 Kempingi 2.4 Wyposażenie pokoju 2.5 Skargi 3. Spożywanie posiłku 3.1 Słownictwo ogólne 3.2 Pieczywo 3.3 Napoje 3.4 Warzywa 3.5 Owoce 3.6 Mięso 3.7 Ryby 3.8 Sposób przygotowania posiłku 3.9 Karta dań 3.9.1 Przystawki 3.9.2 Zupy 3.9.3 Sałatki 3.9.4 Danie główne 3.9.5 Sosy 3.9.6 Dodatki 3.9.7 Desery 3.10 Przyprawy/ Tłuszcze 4. Usługi 4.1 Wyrażenia ogólne 4.2 Poczta, bank i kantor 4.3 Usługi 4.4 Sklepy 4.4.1 Obuwie 4.4.2 Odzież 4.4.3 Drogeria 4.4.4 Kiosk, biżuteria 4.4.5 Inne sklepy 5. Kultura i sport 5.1 Wyrażenia ogólne 5.2 Wycieczki po okolicy 5.3 Kultura 5.4 Sport 6. Pierwsza pomoc, leki, choroby 6.1 Wyrażenia ogólne 6.2 U lekarza 6.3 Choroby 7. Transport 7.1 Transport samochodowy 7.2 Transport publiczny 7.3 Na lotnisku 7.4 Jazda na rowerze 7.5 Kierunki 8. Zwroty dotyczące czasu 8.1 Wyrażenia ogólne 8.2 Dni tygodnia 8.3 Miesiące i pory roku 8.4 Godziny i data 9. Liczebniki 9.1 Główne (porządkowe) 9.2 Liczebniki wielorakie Tемы: RUS 1. Наиболее часто употребляемые выражения и фразы 1.1 Приветствия и общие выражения 1.2 Вопросительные предложения 1.3 Погода 2. Проживание 2.1 Общие выражения и фразы 2.2 Отель / гостиница / хостел 2.3 Кемпинги 2.4 Оборудование номера 2.5 Жалобы 3. Питание 3.1 Общие выражения 3.2 Хлебобулочные изделия 3.3 Напитки 3.4 Овощи 3.5 Фрукты 3.6.Mяса 3.7 Рыба 3.8 Тепловая обработка 3.9 Меню 3.9.1 Закуски 3.9.2 Супы 3.9.3 Салаты 3.9.4 Вторые блюда 3.9.5 Соусы 3.9.6 Гарниры 3.9.7 Десерты 3.10 Специи / Жиры 4. Услуги 4.1 Общие выражения 4.2 Почта, банк, обменный пункт денег 4.3 Услуги 4.4 Магазины 4.4.1 Обувь 4.4.2 Одежда 4.4.3 Магазин косметических товаров 4.4.4 Газетный киоск, бижутерия 4.4.5 Остальные магазины 5. Культура и спорт 5.1 Общие выражения 5.2 Экскурсии по окрестностям 5.3 Культура 5.4 Спорт 6. Первая помощь, лекарства, болезни 6.1 Общие выражения 6.2 У врача 6.3 Болезни 7. Транспорт 7.1 Автомобильный транспорт 7.2 Общественный транспорт 7.3 В аэропорту 7.4 Велосипед 7.5 Направления 8. Временные данные 8.1 Общие выражения 8.2 Дни недели 8.3 Месяцы и времена года 8.4 Часы и даты 9. Числительные 9.1 Количественные (порядковые) числительные 9.2 Выражение кратности Argomenti: I 1. Termini e frasi più frequenti 1.1 Saluti e termini generali 1.2 Termini interrogativi 1.3 Tempo 2. Sistemazione - alloggio 2.1 Termini generali - fraseologia 2.2 Albergo/ ostello 2.3 Villaggi 2.4 Arredamento camera 2.5 Contestazioni 3. Ristorazione 3.1 Termini generali 3.2 Pane 3.3 Bevande 3.4 Verdure 3.5 Frutta 3.6 Carni 3.7 Pesci 3.8 Preparare in cucina 3.9 Menu 3.9.1 Antipasti 3.9.2 Zuppe 3.9.3 Insalate 3.9.4 Piatti principali 3.9.5 Salse 3.9.6 Contorni 3.9.7 Dessert 3.10 Spezie/Grassi 4. Servizi 4.1 Termini generali 4.2 Posta, banca e cambio 4.3 Servizi 4.4 Negozi 4.4.1 Scarpe 4.4.2 Vestiti 4.4.3 Drogheria 4.4.4 Tabaccheria, bigiotteria 4.4.5 Altri negozi 5. Cultura e sport 5.1 Termini generali 5.2 Escursioni nei dintorni 5.3 Cultura 5.4 Sport 6. Pronto soccorso, medicine, malattie 6.1 Termini generali 6.2 Dal medico 6.3 Malattie 7. Trasporti 7.1 Autotrasporti 7.2 Trasporti pubblici 7.3 All´aeroporto 7.4 Ciclismo 7.5 Direzioni 8. Dati di tempo 8.1 Termini generali 8.2 Giorni della settimana 8.3 Mesi e stagioni 8.4 Ora e data 9. Numeri 9.1 Cardinali (ordinali) 9.2 Numeri moltiplicativi CZ 4 deutch D english GB 1. Nejčastější výrazy a věty 1. Die häufigsten Ausdrücke und Sätze 1. Common sentences and phrases 1.1 Pozdravy a obecné výrazy 1.1 Begrüßungsformel und allgemeine Ausdrücke 1.1 Greetings and general expressions ano Ja. yes ne Nein. no dobré ráno guten Morgen good morning dobrý den guten Tag good day dobrý večer guten Abend good evening dobrou noc gute Nacht good night Vítejte v našem hotelu. Willkommen in unserem Hotel. Welcome to our hotel. nashledanou Auf Wiedersehen goodbye děkuji Danke. thank you prosím Bitte. please není zač Nichts zu danken. you are welcome omluvte mě Entschuldigen Sie mich. excuse me Těší mě. Es freut mich. Nice to meet you. Rád vás poznávám. Es freut mich, Sie kennen zu lernen. Nice to meet you. Je mi líto. Es tut mir leid. I am sorry. Co si přejete? Was wünschen Sie? How can I help you? Co hledáte? Was suchen Sie? What are you looking for? Počkejte chvíli. Warten Sie bitte einen Augenblick. Wait a moment. Pojďte laskavě se mnou. Kommen Sie bitte mit. Come with me, please. polski PL RUS italiano 1. Najczęściej używane wyrażenia i zwroty 1. Наиболее часто употребляемые выражения и фразы 1. Termini e frasi più frequenti 1.1 Pozdrowienia oraz słownictwo ogólne 1.1 Приветствия и общие выражения 1.1 Saluti e termini generali tak да sì nie нет no Dzień dobry Доброе утро! buon mattino Dzień dobry Добрый день! / Здравствуйте! buon giorno Dobry wieczór Добрый вечер! buona sera dobranoc спокойной ночи buona notte Witamy w naszym hotelu Приветствуем Вас в нашем отеле. benvenuto nel nostro albergo Do widzenia До свидания. arrivederci dziękuję спасибо grazie proszę пожалуйста prego nie ma za co не за что di nulla przepraszam извините меня mi scusi Miło mi (pana poznać). Oчень приятно. piacere Miło mi pana poznać. Рад с Вами познакомиться. Lieto di conoscerLa. Przykro mi. Мне очень жаль. mi dispiace Czego pan sobie życzy? Что Вы желаете? che cosa desidera? Czego pan szuka? Что Вы ищете? che cosa cerca? Proszę chwilę poczekać. Подождите минуточку. aspetti un momento. Proszę iść ze mną. Идите, пожалуйста, со мной. venga con me, per favore. I 5 CZ D english GB Tudy, prosím. Hier durch / hier lang, bitte. This way, please. vchod r Eingang entrance východ r Ausgang exit vstupte Kommen Sie bitte rein. / Steigen Sie ein. enter/get in vystupte Gehen Sie bitte raus. / Steigen Sie aus. get off Šťastnou cestu. Glückliche Reise Have a safe journey Jste spokojen? Sind Sie zufrieden? Are you satisfied? Souhlasím/ nesouhlasím. Ich bin einverstanden. / Ich bin nicht einverstanden. I agree/I disagree. Mluvíte anglicky/ německy/ francouzsky/ rusky? Sprechen Sie Englisch / Deutsch / Französisch / Russisch? Do you speak English/German/French/Russian? Nerozumím anglicky Ich verstehe nicht Englisch. I don´t understand English Můžete to zopakovat? Könnten Sie das bitte wiederholen? Can you repeat that? Jak se jmenujete? Wie heißen Sie bitte? What´s your name? Být - je/ jsou/ bylo/ bude sein - es ist /sie sind / es war / es wird sein Be - is/are/was/will be 1.2 Tázací výrazy 6 deutch 1.2Frageausdrücke 1.2 Question words Co? Was? Wie bitte? What? Jak? Wie? How? Kam? Wohin? Where (to)? Kde? Wo? Where? Kdo? Wer? Who? Kdy? Wann? When? Kolik? Wie viel? How much/many? Odkud? Woher? Where from? polski PL RUS italiano Proszę tędy. Сюда, пожалуйста. Tudy, prosím. wejście вход ingresso wyjście выход uscita proszę wejść войдиде entri proszę wysiąść выйдите esca Szczęśliwej podróży Счастливого пути! // Счастливой дороги! Buon viaggio Czy jest pan zadowolony? Вы довольны? Lie, è soddisfatto? Zgadzam się/ nie zgadzam się. Я согласен. / Я не согласен. sono d´accordo/ non sono d´accordo Czy mówi pan po angielsku/ po niemiecku/ po francusku/ po rosyjsku? Вы говорите по-английски / по-немецки / пофранцузски / по-русски? parla inglese/ tedesco /francese/ russo? Nie znam angielskiego Я не понимаю по-английски. Non capisco inglese Czy może pan to powtórzyć? Можете это повторить? può´ripeterlo? Jak się pan nazywa? Как Вас зовут? come si chiama? Być - jest/ są/ było/ będzie Быть - есть / было / будет essere -è/ sono/èstato/sarà 1.2 Wyrazy pytające 1.2 Вопросительные предложения I 1.2 Termini interrogativi Co? Что? che cosa? Jak? Как? come? Dokąd? Куда? dove? Gdzie? Где? dove? Kto? Кто? chi? Kiedy? Когда? quando? Ile? Сколько? quanto? Skąd? Откуда? da dove? 7 CZ D english Proč? Warum? Why? S kým? Mit wem? Who with? 1.3Počasí 1.3Wetter 1.3Weather bouřka s Gewitter storm déšť r Regen rain mlha r Nebel fog mráz r Frost frost polojasno teilweise bedeckt sunny intervals slunečno sonnig sunny sněžit schneien snow teplo warm warm vítr r Wind wind zima kalt cold předpověď počasí e Wettervorhersage weather forecast Jaká je předpověď počasí na zítra/ na víkend/ příští týden? Wie ist die Wettervorhersage für morgen / für das Wochenende / für die nächste Woche? What is the weather forecast for tomorrow? Zítra bude slunečno /deštivo Morgen wird es sonnig / regnerisch sein. It will be sunny/rainy tomorrow bude teplo/chladno/větrno Es wird warm / kalt / windig sein. It will be warm/cold/windy tomorrow 2. Ubytování 2. Unterkunft 2. Accomodation 2.1 Obecné výrazy a fráze 2.1 Allgemeine Ausdrücke und Phrasen 2.1 General expressions and phrases Jako garanci můžete použít kreditní kartu nebo zálohu v hotovosti. 8 deutch Für Garantie können Sie Ihre Kreditkarte oder eine Barzahlung benutzen. GB As a deposit you can use credit card or deposit in cash polski PL RUS italiano Dlaczego? Почему? Perché? Z kim? С кем? con chi? 1.3Pogoda 1.3Погода I 1.3Tempo burza гроза tempesta deszcz дождь pioggia mgła туман nebbia mróz мороз gelo zachmurzenie umiarkowane пасмурно parzialmente nuvoloso słonecznie солнечно beltempo - giornata di sole padać (o śniegu) падает снег nevicare ciepło тепло caldo wiatr ветер vento zimno зима /холод freddo prognoza pogody прогноз погды previsioni del tempo Jaka jest prognoza pogody na jutro/ na weekend/ na następny tydzień? Какой прогноз погода на завтра / на выходные / на следующую неделю? quale è la previsione del tempo per domani/ fine settiman/ settimana prossima? Jutro będzie słonecznie/ padał deszcz Завтра будет солнечно / будет идти дождь domani sarà una giornata di sole /domani piove będzie ciepło/ zimno/ będzie wietrznie будет тепло / холодно / ветрено farà caldo/freddo/tempo ventoso 2. Zakwaterowanie 2. Проживание 2. Sistemazione - alloggio 2.1 Słownictwo i zwroty ogólne 2.1 Общие выражения и фразы 2.1 Termini generali - fraseologia Udzielić gwarancji może pan kartą kredytową lub poprzez zaliczkę w gotówce. B качестве гарантии, вы можете использовать кредитную карту или оставить залог наличными Come garanzia può´ usare la carta di credito o acconto in contante 9 CZ 10 deutch D english GB Byl jste u nás spokojen? Waren Sie bei uns zufrieden? Were you satisfied with our services? Celková částka je …. Der Gesamtbetrag ist … The total amount is 100 Euros Co pro vás mohu udělat? Was kann ich für Sie tun? What can I do for you? Doufám, že bylo vše vpořádku. Ich hoffe, dass alles in Ordnung war. I hope everything was alright Doufám, že jste byl spokojen. Ich hoffe, dass Sie zufrieden waren. I hope you were satisfied Hned vám to přinesu. Ich bringe es sofort. I will bring it straight away Chcete snídani (polopenzi, plnou penzi)? Möchten Sie Frühstück (Halbpension, Vollpension)? Would you like breakfast (half board, full board)? Jste u nás poprvé? Sind Sie mit uns zum ersten Mal? Are you here for the first time? Máte nějaké další přání? Haben Sie etwaige weiteren Wünsche? Could I do anything else for you? Prosím váš podpis/ voucher/ jméno. Bitte, Ihre Unterschrift/ r Abrechnungsbeleg / r Name. Please give me your signature/voucher/name. Mohu vám pomoci / rezervovat stůl/ odnést zavazadlo? Darf ich für Sie einen Tisch in unserem Restaurant reservieren? Can I book a table for you/carry your luggage for you? Prosím číslo vašeho pokoje. Bitte hier ist die Nummer Ihres Zimmers. What is your room number, please? Přeji vám příjemný pobyt. Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. Have a nice stay. Vše vpořádku? Alles ist in Ordnung? Is everything alright? Apartmán je vybaven ledničkou/mikrovlnnou troubou/varnou konvicí/ vším potřebným Das Appartement ist mit einem Kühlschrank / einer Mikrowelle / einer Kanne / mit allem Notwendigen versehen. The accomodation is equipped with a fridge/ microwave/oven/kettle/all things necessary Snídaně je od 7:00 do 10:30 v restauraci. Das Frühstück ist von 7.00 bis 10.30 Uhr im Restaurant. Breakfast is from seven to ten thirty in the restaurant Přejete si platit hotově, nebo kartou? Möchten Sie Ihren Aufenthalt in bar oder Kreditkarte bezahlen? Would you like to pay in cash or by credit card? Kauci u nás neplatíte Sie müssen keine Kaution bezahlen. You don´t have to pay a security deposit with us polski PL RUS italiano I Jest pan zadowolony z pobytu u nas? Были Вы удовлетворены нами? Si è trovato bene da noi? Razem to będzie…. Общая сумма …. La Somma totale è … W czym mogę panu pomóc? Чем могу Вам помочь? Che cosa posso fare per Lei? Mam nadzieję, że wszystko było w porządku Надеюсь, что всё было в порядке. Mi auguro che sia tutto andato bene Mam nadzieję, że jest pan zadowolony Надеюсь, что Вы были удовлетворены. Spero che sia stato contento Zaraz to panu przyniosę Сейчас Вам принесу! Glielo porto subito Czy chce pan zjeść śniadanie (czy chce pan niepełne wyżywienie, pełne wyżywienie)? Хотите завтрак (полупансион, полный пансион)? desidera prima colazione (mezza pensionei, pensione completa)? Jest pan u nas po raz pierwszy? Вы у нас в первый раз? Lei è per la prima da noi? Ma pan jeszcze jakieś życzenia? Есть ли у Вас другие желания? Desidera qualcosa d´altro? Proszę o podpis/ voucher/imię Попрошу Вас подписаться / Ваш ваучер / Ваше имя. La Sua firma /Il suo voucher /Il suo nome, per favore. Czy mogę wam pomóc?/ Czy mogę wam zamówić stół?/Czy mogę wam odnieść walizkę? Могу Вам помочь /зарезервировать стол / отнести багаж? Posso aiutarLa / prenotarLe una tavola/ portare le Sue valigie? Poproszę numer pana pokoju Скажите, пожалуйста, номер Вашего номера. Suo numero della camera, per favore Życzę miłego pobytu Желаю Вам приятного отдыха. Le auguro buon soggiorno Wszystko w porządku? Всё в порядке? Tutto a posto? Apartament wyposażony jest w lodówkę/ mikrofalówkę/ czajnik bezprzewodowy/ niezbędne akcesoria В апартаментах есть холодильник / микроволновая печь / электрочайник / все необходимое Appartamento è dotato di frigorifero/forno microonde/bollitore elettrico/tutto necessario Śniadanie jest od 7.00 do 10.30 w restauracji Завтрак с 7:00 до 10:30 в ресторане. Servizio collazione dalle ore 7:00 fino alle ore 10:30 presso il nostro ristorante Będzie pan płacił za pobyt gotówką czy kartą kredytową? Хотите за проживание заплатить наличными или кредитной картой? Desidera pagare in contanti o con la carta di credito? Kaucji pan u nas nie płaci Залог у нас не платите da noi non si paga la cauzione 11 CZ D english GB Místní rekreační poplatek je 20 korun za osobu a den. Die lokale Urlaubsgebühr beträgt 20 Kronen pro Person und Tag. There´s a fee of twenty crowns per person per day for the recreational facilities Zde jsou klíče od vozu. Hier sind die Autoschlüssel. Here are your car keys Zde můžete ovládat klimatizaci. Hier Sie können die Klimaanlage bedienen. Here is the air conditioning Zde můžete zaparkovat auto. Hier können Sie Ihr Auto parken. You can park your car here Závěrečný úklid stojí…. Aufräumen am Ende des Aufenthalts kostet … The room cleaning at the end of your stay costs... Zapůjčení kola si můžete rezervovat na recepci. Der Fahrradverleih können Sie an der Rezeption reservieren. You can rent a bike at the reception Vaše zavazadla donesu do pokoje. Ihre Bagagen kann ich ins Hotelzimmer bringen. I will bring your luggage into your room Zde je klíč od vašeho pokoje. Hier ist der Schlüssel zu Ihrem Zimmer. Here is your room key Zde je mapa města. Hier ist eine Karte der Stadt. Here is the city/town map Pokoj, prosím, uvolněte do 12 hodin. Machen Sie das Zimmer bitte bis 12:00 Uhr frei. Please, leave your room by twelve o´clock Váš pokoj, váš účet, vaše potvrzení Ihr Zimmer, Ihre Rechnung, Ihre Bestätigung Your room, your receipt, your confirmation 2.2 Hotel/ hostel 12 deutch 2.2 Hotel / Hostel 2.2Hotel/Hostel ceník e Preisliste price list cena pokoje r Preis des Zimmers room price jednolůžkový/ dvoulůžkový pokoj s Einzelzimmer/Doppelzimmer single room/double room přistýlka e Aufbettung extra bed kuřácký/ nekuřácký pokoj s Raucherzimmer / s Nichtraucherzimmer Smoking/non smoking room plná penze/ polopenze e Vollpension/Halbpension full board/half board cestovní pas r Reisepass passport klíč/ karta r Schlüssel key/card polski PL RUS italiano I Opłata miejscowa wynosi 20 koron od osoby za dzień Местный рекреационный сбор составляет 20 крон за одного человека в день tassa di villeggiatura localeè 2 corone ceche a persona ed al giorno Tutaj są kluczyki od samochodu Вот ключи от автомобиля. Le sue chiavi della macchina Tutaj może pan kontrolować klimatyzację Вот здесь можете управлять кондиционером / отоплением в вашем номере. Qui potrà regolare l´aria condizionata. Tutaj może pan zaparkować samochód Здесь можете парковать автомобиль. //Здесь можете оставить свой автомобиль. Lei, potrà parcheggiare qui la Sua macchina qui Opłata za sprzątanie końcowe wynosi... Заключительная уборка стоит pulizia di fine soggiorno costa…. Na recepcji jest możliwość rezerwacji roweru. Прокат велосипеда можно забронировать на ресепшн / у администратора può´prenotare il noleggio bici in ricevimento. Zaniosę pana bagaż do pokoju Ваш багаж я отнесу в номер. Porterò i Suoi bagagli in camera Tutaj jest klucz od pana pokoju Вот ключ от Вашего номера. Qui sono le chiavi della Sua camera Tutaj jest mapa miasta Вот карта города. Qui è la mappa della città Prosimy o wyprowadzenie się z pokoju do godziny 12 Освободите, пожалуйста, номер до 12 часов дня Si prega di liberare la camera entro le ore 12 Pana pokój, pana rachunek, pana pokwitowanie Ван номер, Ваш счёт, Ваше подтверждение Sua camera, Suo conto, Sua ricevuta 2.2 Hotel/ hostel 2.2 Отель / гостиница / хостел 2.2 Albergo/ ostello cennik Cрейскурант, ценник, прайс-лист listino prezzi cena pokoju Цена номера prezzo camera pokój jednoosobowy/ pokój dwuosobowy Oдноместный номер/двухместный номер camera singola / doppia dostawka Дополнительная кровать letto supplementare Pokój dla palących/ niepalących Номер для курящих / номер для некурящих camera per fumatori / camera per non fumatori pełne wyżywienie/niepełne wyżywienie полный пансион/полупансион pensione completa / mezza pensione paszport Заграничный паспорт passoporto klucz/karta Ключ / карта chiave / carta 13 CZ 14 deutch D english GB toalety na pokoji/ na patře Toiletten im Zimmer / im Flur Toilets en suite/on the same floor kniha s Buch book košile s Hemd shirt kouřit rauchen smoke květiny Blumen flowers lampa e Lampe lamp laskavost e Freundlichkeit favour manžel r Ehemann husband manželka e Ehefrau wife mapa e Karte map matrace e Matratze bed mattress nabídnout bieten offer nedaleko nicht weit nearby objednat bestellen order oblek r Anzug suit oddělená lůžka getrennte Betten separate beds odpočinek r Rest relaxation/rest odpoledne r Nachmittag afternoon okamžitě sofort immediately omluvit entschuldigen apologise oprava e Reparatur repair nefunguje topení/klimatizace/světlo/ Die Heizung / die Klimaanlage / das Licht funktioniert nicht. The heating/air conditioning/light doesn´t work polski PL RUS italiano I Toalety w pokoju/ na piętrze Туалет в номере / на этаже camera con bagno / in corridoio książka ключ libro koszula рубашка camicia palić курить fumare kwiaty Цветы fiori lampa Лампа lampada uprzejmość любезность // одолжение cortesia mąż муж marito żona жена moglie mapa карта mappa materac матрас materasso zaproponować предложить offrire niedaleko недалеко a due passi zamówić заказать ordinare garnitur костюм abito osobne łóżka отдельные постели // отдельные кровати letti divisi odpoczynek отдых riposo po południu после обеда pomeriggio natychmiast моментально immediatamente przeprosić извинить scusare naprawa ремонт riparazione nie działa ogrzewanie/ klimatyzacja/ oświetlenie отопление / кондиционер воздуха / свет не работает non funziona il riscaldamento/aria condizionata/ luce/ 15 CZ 16 deutch D english GB parkoviště r Parkplatz car park pokojská e Zimmermädchen maid popelník r Aschenbecher ashtray pořádek e Ordnung tidiness poschodí e Etage floor rozbilo se Es ist ... kaputt. stopped working toaletní papír s Toilettenpapier toilet paper tužka r Bleistift pencil týdně wöchentlich weekly typ pokoje e Type des Zimmers type of room pokoj s okny na druhou stranu /do ulice, do dvora Ein Zimmer mit Fenstern mit der Aussicht auf die andere Seite / auf die Straße / in den Hof. room with a view on the other side/of the street/ of the backyard vyčistit reinigen clean výhled e Aussicht view výtah r Aufzug lift vyžehlit ausbügeln iron vzbudit aufwachen wake up zapnout einschalten turn on zásuvka (elektrická) e Buchse (elektrisch) plug zavazadlo / kufr/ taška/ batoh e Bagage / r Koffer / e Tasche / r Rucksack luggage/suitcase/bag/bag zavřít schließen close zdarma kostenlos for free známka s Anzeichen stamp polski PL RUS italiano I parking паркинг // стоянка parcheggio pokojówka горничная cameriera popielniczka пепельница portacenere porządek порядок ordine piętro этаж piano rozbiło się разбилось si è rotto papier toaletowy туалетная бумага carta igienica ołówek карандаш matita tygodniowo каждую неделю ogni settimana rodzaj pokoju тип номера tipo camera pokój z widokiem na drugą stronę/ na ulicę, na podwórko окна номера выходят на другую сторону / на улицу, во двор camera con finestre che danno sull´altra parte / sulla via, sul cortile wyczyścić вычистить pulire widok вид vista winda лифт ascensore wyprasować выгладить stirare obudzić разбудить svegliare włączyć включить accendere gniazdko розетка (электрическая) presa a spina walizka, torba podróżna,plecak багаж / чемодан / сумка / рюкзак bagaglio zamknąć закрыть chiudere bezpłatnie бесплатно gratuitamente znaczek марка (почтовая) francobollo 17 CZ žárovka (vyměnit) 2.3Kempy 18 deutch D e Birne (wechseln) 2.3Campingplätze english bulb 2.3Campsites bungalov r Bungalow bungalow dámské/ pánské sprchy e Damendusche / e Herrendusche women´s/men´s showers kanystr na vodu r Wasserkanister water container karavan r Caravan caravan Kde jsou kontejnery na odpadky? Wo stehen die Abfallcontainer? Where are the rubbish containers? Kde můžu vylít chemický záchod? Wo kann man hier Chemietoiletten entleeren? Where can I empty my chemical toilet? Kolik stojí jedna noc? Wie viel kostet hier eine Nacht? How much is one night? kuchyně e Küche kitchen místo na parkování r Parkplatz parking area místo na stanování r Zeltplatz camping area místo pro oheň r Feuerplatz campfire area noční klid e Nachtruhe quiet hours obchod s potravinami s Lebensmittelgeschäft grocery store obytný karavan r Wohncaravan motorhome obytný přívěs r Wohnwagen trailer caravan pitná / nepitná voda s Trinkwasser / s Brauchwasser drinkable/undrinkable water průkaz do kempu r Campingplatzausweis camp licence přípojka k elektřině/ k vodě r Elektroanschluss / r Wasseranschluss electrical/water hook-up Půjčujete ložní prádlo? Kann man hier Bettwäsche ausleihen? Do you rent bedsheets? stan s Zelt tent GB polski żarówka 2.3Kempingi PL RUS лампочка (заменить) 2.3Кемпинги italiano I lampadina (cambiare) 2.3Villaggi bungalow бунгало bungalow natryski dla kobiet/ dla mężczyzn мужской душ / женский душ doccia donne/ doccia uomini kanister na wodę канистра с водой tanica per acqua przyczepa караван camper Gdzie są kontenery na śmieci? Где находятся контейнеры для мусора? dove soni i container per l´immondizia? Gdzie mogę opróżnić toaletę chemiczną? Где я могу сбросить химический туалет? dove posso scaricare gabinetto chimico? Jakie są koszty pobytu za jedną noc? Сколько за одну ночь? / Сколько стоит одна ночь? quanto costa una notte? kuchnia кухня cucina miejsce parkingowe место для парковки posto parcheggio miejsce do rozbicia namiotu место для палаток posto tenda miejsce na ognisko место для костра posto per accendere fuoco cisza nocna ночной покой riposo notturn sklep spożywczy продуктовый магазин negozio di generi alimentari przyczepa kempingowa караван camper przyczepa kempingowa жилой прицеп / дом-автоприцеп roulotte woda pitna/ niezdatna do picia питьевая вода / техническая вода acqua potabile /acqua non potabile karta wjazdu na kemping пропуск в кемпинг tessera villaggio podłączenie do prądu/ do wody подключение к электроэнергии / к воде attacco corrente lettrica/acqua Chce pan pożyczyć pościel? Сдаёте в аренду постельное бельё? si prestano le lenzuola? namiot палатка tenda 19 CZ D english studená voda s kaltes Wasser cold water umývárny Waschräume washroom užitková voda s Brauchwasser cleaning water vařič r Kocher hot plate velikost stanu e Zeltgröße tent size 2.4 Vybavení pokoje 20 deutch 2.4Zimmerausstattung 2.4 Room amenities balkon r Balkon balcony dveře e Tür door klimatizace e Klimaanlage air conditioning koupelna s Badezimmer bathroom mýdlo e Seife soap nábytek e Möbel furniture okno s Fenster window chladno kalt cold teplo warm warm podlaha r Boden floor polštář s Kissen pillow postel s Bett bed poškodit beschädigen damage povlečení e Bettwäsche bedsheets prostěradlo s Betttuch sheet přikrývka e Bettdecke duvet radiátor r Radiator / r Heizkörper heating GB polski PL RUS italiano zimna woda холодная вода acqua fredda umywalnie умывальники / душевые bagni woda użytkowa техническая вода acqua non potabile kuchenka kempingowa плитка fornello wielkość namiotu размер палатки grandezza della tenda 2.4 Wyposażenie pokoju 2.4 Оборудование номера I 2.4 Arredamento camera balkon балкон balcone drzwi дверь // двери porta klimatyzacja кондиционирование aria condizionata łazienka ванная bagno mydło мыло sapone meble мебель mobili okno окно finestra chłodno холодно freddo ciepło тепло caldo podłoga пол pavimento poduszka подушка cuscino łóżko постель // кровать letto uszkodzić повредить danneggiare poszewka постельное бельё lenzuola prześcieradło простыня lenzuola kołdra одеяло /покрывало coperta kaloryfer радиатор radiatore 21 CZ D english rádio s Radio radio rozbít kaputt machen break ručník s Handtuch towel skříň r Schrank wardrobe sprcha e Dusche shower strop e Decke ceiling stůl r Tisch table televizní kanál r Fernsehkanal TV channel televizor r Fernseher TV umyvadlo s Waschbecken washbasin vana e Wanne bath zeď e Wand wall zlomit brechen break zrcadlo r Spiegel mirror židle r Stuhl chair 2.5Stížnosti 22 deutch 2.5Beschwerden 2.5Complaints Mrzí mne, že nejste spokojený. Ich bedauere, dass Sie nicht zufrieden sind. I am sorry that you are not satisfied. Mohu Vám pomoci? Kann ich Ihnen helfen? Could I help you? Samozřejmě, hned to zařídím. Selbstverständlich, ich erledige das sofort. Of course, I will take care of it immediately. výměna pokoje r Zimmertausch room change Žádný problém. Kein Problem. No problem. Na pokoji je chladno. In dem Zimmer ist es kalt. It is cold in my room. GB polski PL RUS italiano radio радио radio rozbić разбить rompere ręcznik полотенце asciugamano szafa шкаф armadio prysznic душ doccia sufit потолок soffitto stół стол tavolo kanał telewizyjny телевизионный канал canale televisivo telewizor телевизор televisore umywalka умывальник // рукомойник lavandino wanna ванна vasca ściana стена muro złamać сломать spezzare lustro зеркало specchio krzesło стул sedia 2.5Skargi 2.5Жалобы I 2.5Contestazioni Przykro mi, że nie jest pan zadowolony. Мне очень жаль, что Вы не удовлетворены. Mi dispiace, che Lei non è soddisfatto Mogę panu pomóc? Могу Вам помочь? Posso aiutarLa? Oczywiście, natychmiast się tym zajmę. Конечно, сейчас это сделаю. Sicuramente, ci penso subito. zmiana pokoju Замена номера cambio della camera Nie ma żadnego problemu. Никаких проблем. Nessun problema W pokoju jest chłodno. В номере холодно. fa freddo in camera. 23 CZ deutch D english Jídlo je přesolené/ nedosolené/ studené/ nedopečené. Das Gericht ist versalzen / nicht genügend gesalzen / kalt / nicht lange genug gebraten. The meal is too salty/not salty enough/cold/not baked well. Omlouvám se, promiňte. Ich entschuldige mich, verzeihen Sie mir. I am sorry / I apologise. Omlouvám se, hned vám jídlo vyměním. Es tut mir leid, ich werde Ihre Speise sofort ersetzen. I am sorry, I will change your meal straight away. Omluvte prosím naši chybu, už se to nestane. Bitte entschuldigen Sie unseren Fehler, es wird nicht mehr passieren. I am sorry for the mistake, it will not happen again. Promiňte, zmýlil jsem se. Es tut mir leid, ich war falsch. I am sorry, I made a mistake. Zavolejte mi vedoucího! Bitte rufen Sie den Chef! Call the manager! Hned vám zavolám vedoucího. Ich rufe den Chef sofort. I will call the manager immediately. 3. Stravování 3. Verpflegung 3. Boarding 3.1 Obecné výrazy 3.1 Allgemeine Ausdrücke 3.1 General expressions 24 GB Bude vám vyhovovat tento stůl? Sind Sie mit diesem Tisch zufrieden? Is this table alright for you? Budeme platit. Wir zahlen. We will pay. Budete platit dohromady/ každý zvlášť ? Möchten Sie separat oder zusammen zahlen? Will you pay separately or together? Budete platit kartou nebo v hotovosti? Zahlen Sie per Kreditkarte oder in bar? Will you pay by card or in cash? Byli jsme velmi spokojeni. Wir waren sehr zufrieden. Thank you for your service. Čekáte ještě další společníky? Möchten Sie auf andere Partner(Mitesser) warten? Are you waiting for someone else? Čím vám mohu posloužit, prosím? Was kann ich für Sie tun, bitte? How can I help you? Dáme si …. Wir lassen uns .... We will have… Dáváte přednost …? Sie bevorzugen ...? Do you prefer…? Doneste nám prosím ….. Bringen Sie uns, bitte ..... Could we have… , please? polski PL RUS italiano I Jedzenie jest zbyt słone/ mało słone/ zimne/ niedopieczone. Блюдо пересолено / недосолено /холодное / недопечено. il piatto è troppo salato/ poco salato/ frddo/ poco cotto. Przepraszam. Приношу свои извинения, простите. Chiedo scusa, scusi Przepraszam, natychmiast panu przyniosę nowe danie. Извините, сейчас же Вам заменю блюдо. Chiedo scusa, cambio subito il piatto Przepraszam za nasz błąd, już się to nie powtórzy. Простите, пожалуйста, нашу ошибку, больше это не повторится. Scusi il nostro errore, non si ripeterà più Przepraszam, pomyliłem się. Простите, я ошибся. Scusi, ho sbagliato Proszę zawołać kierownika. Позовите, пожалуйста, заведующего Mi chiami il capo sala Natychmiast zawołam kierownika. Я позову заведующего. Le chiamo subito il capo sala 3. Spożywanie posiłku 3. Питание 3. Ristorazione 3.1 Słownictwo ogólne 3.1 Общие выражения 3.1 termini generali będzie panu odpowiadać ten stół? Вас устраивает этот стол? Lei gradisce questo tavolo? będziemy płacić Мы хотим заплатить. // Мы будем платить. Il conto per favore będziecie państwo płacić razem czy każdy osobno? Вы будете платить вместе / каждый отдельно? Pagherete tutto insieme /ognuno il suo conto? będzie pan płacić kartą kredytową czy gotówką? Будете платить кредитной картой или наличными? Pagherà con la carta di credito o in contanti? jesteśmy bardzo zadowoleni Мы полностью удовлетворены. Siamo stati molto soddisfatti czekają państwo jeszcze na kogoś? Вы ожидаете ещё кого-нибудь? Aspetta altri ospiti? w czym mogę panu/Państwu pomóc? Что могу для Вас сделать? In che cosa posso servirLa? poprosimy ... Мы закажем... Prendiamo …. woli pan ...? Отдаёте предпочтение ...? Cosa preferisce …? proszę nam przynieść... Принесите нам, пожалуйста ... Ci porti per favore ….. 25 CZ 26 deutch D english GB Doneste nám prosím jídelní lístek. Bringen Sie uns, bitte die Speisekarte. Could we have the menu, please? Jaká máte dětská jídla? Welche Arten von Kindergerichten können Sie uns anbieten? What children´s meals do you have? Jaké máte točené pivo? Welche Arten von Fassbier können Sie uns anbieten? What beers do you have on tap? Jakmile se uvolní stůl, přijdu pro vás. Sobald ein leerer Tisch zur Verfügung ist, werde ich Sie zu diesem Tisch einleiten. As soon as a table is available I will call you. Je všechno v pořádku, mohu vám ještě něčím posloužit? Ist alles in Ordnung, kann ich noch irgendwie dienen? Is everything alright? Can I do anything else for you? Kouřit můžete pouze venku na terase. Sie können nur draußen auf der Terrasse rauchen. You can only smoke on the terrace. Lituji, momentálně je restaurace plně obsazená. Es tut mir leid, aber derzeit der Restaurant voll besetzt ist. I am sorry, there are no tables available at the moment. Máte dětskou stoličku? Ist ein Kinderhocker zur Verfügung? Do you have a child seat? Máte již vybráno? Haben Sie schon ausgewählt? Have you decided yet? Máte nějaká tradiční jídla? Haben Sie einige traditionellen Gerichte? Do you have any traditional meals? Máte nějaké další přání? Haben Sie andere Wünsche? Do you have any other requests? Mohu vám jako kompenzaci nabídnout …. Ich kann als eine Entschädigung anbieten .... Could I offer you … instead? Mohu vám k jídlu doporučit víno z našeho regionu? Darf ich Ihnen einen Wein zum Ihrer Speise empfehlen? Could I recommend you some local wine with your meal? Mohu vám nabídnout …. ? Darf ich Ihnen anbieten .... ? Could I offer you…? Mohu vám nabídnout zajímavá regionální jídla? Darf ich Ihnen einige interessante regionale Gerichte anbieten? Could I offer you some local specialities? Můžete nám udělat dětskou porci? Können Sie eine Kinderportion vorbereiten? Could I have a children´s portion? Napište nám útratu na pokoj č. …. Belasten Sie das Hotelzimmer Nr.... mit unseren Auslagen. Could you put it on our bill? Our room number is… polski PL RUS italiano I proszę nam przynieść kartę dań Принесите нам, пожалуйста, меню. Ci porti per favore il menu jakie mają państwo dania dla dzieci? Что у Вас есть из блюд для детей? Che piatti per bambini avete sul menu? jakie mają państwo lane piwo? Какое у Вас разливное пиво? Che birra alla spina avete? jak tylko zwolni się stolik, przyjdę po pana Как только освободится стол, я приду за Вами. Appena si libera il tavolo, vengo per Lei. Wszystko w porządku? Mogę jeszcze w czymś pomóc? Всё в порядке? Могу Вам ещё чем-нибудь помочь? Tutto a posto, serve qualcosa d´altro? palić można tylko na zewnątrz na tarasie Курить разрешается только на террасе. Si può fumare solo fuori sul terrazzo przykro mi, w tej chwili restauracja jest pełna Извините, но в настоящее время ресторан полностью занят. Mi dispiace, il ristorante è momentaneamente completamente pieno mają państwo krzesełko dla dziecka? У Вас есть детский стул? Avete un seggiolone per bambini? mogę przyjąć zamówienie? Вы уже выбрали? Ha già scelto ? mają państwo jakieś dania tradycyjne? У Вас есть какие-нибудь традиционные блюда? Avete qualche piatto tradizionale? ma pan jeszcze jakieś życzenia? У Вас есть какое-нибудь другое желание? Desidera qualcosa d´altro w ramach rekompensaty mogę panu zaproponować... Могу предложить Вам в качестве компенсации ... Per compensare posso offrirLe …. Mogę panu polecić wino do posiłku z naszego regionu? Могу Вам к еде // блюду порекомендовать вино из нашего региона? Posso consigliarLe il vino dalla nostra regione per il pasto? mogę panu zaproponować ... ? Могу Вам предложить...? Posso offrirLe …. ? mogę panu zaproponować ciekawe dania regionalne Могу Вам предложить интересные блюда региональной кухни? Posso offrirLe dei piatti regionali interessanti? możemy prosić o porcję dziecięcą Можете нам сделать детскую порцию? Può farci una porzione per bambino? proszę nam to doliczyć do rachunku, pokój nr ... Запишите сумму на номер № ... Metta la nostra consumazione sul conto camera n. . … 27 CZ 28 deutch D english GB Naše restaurace je nekuřácká. Unser Restaurant ist rauchfrei. Our restaurant is non-smoking. Nemáte prosím menší bankovku? Bitte, haben Sie nicht ein kleineres Papiergeld? Do you have anything smaller? Potřebujeme ještě čas. Wir brauchen noch Zeit. We need more time. Pro koho je zeleninová polévka? Wer wünschte die Gemüsesuppe? Who ordered the vegetable soup? Pro kolik osob si přejete stůl? Für wie viele Personen möchten Sie einen Tisch bestellen? How many are you? Prosím, zde je jídelní / nápojový / snídaňový jídelní lístek. Bitte, hier ist die Speisekarte/ Getränkekarte / Frühstückskarte. Here is the meal / drink / breakfast menu Zde je vaše jídlo. Bitte, hier ist Ihr Essen. Here is your meal Přejete si donést dětskou stoličku? Soll ich einen Kinderhocker bringen? Would you like a children´s seat? Přejete si obědvat / večeřet? Möchten Sie ein Mittagessen / Abendessen? Would you like to eat here? Přejete si platit? Wollen Sie zahlen? Would you like to pay? Přejete si stůl u okna? Wollen Sie einen Tisch am Fenster reservieren? Would you like a table by the window? Přejete si světlé nebo tmavé pivo? Möchten Sie helles oder dunkles Bier? Would you like pale or dark beer? Přeji si stůl pro … osob. Ich möchte einen Tisch für… Personen. We need a table for …. People Přeji vám dobrou chuť. Ich wünsche Ihnen guten Appetit. Enjoy your meal. Řezák je polovina světlého a polovina tmavého piva. Schneidezahn ist halb helles Bier und halb dunkles Bier. "Řezák" is half pale and half dark beer. Máte nějaká dietní jídla? Haben Sie irgendwelche diätetischen Gerichte? Do you have any low-calorie meals? Stůl je bohužel rezervovaný. Leider dieser Tisch ist schon reserviert geworden. Unfortunately this table is reserved. Jídlo je skvělé. Das Essen ist super. This meal is delicious. Točíme piva z malých pivovarů. Unser Fassbier stammt aus den kleinen Brauereien. The beer on tap is from microbreweries Vaříme ze surovin od místních farmářů a dodavatelů. Wir kochen aus Rohstoffen von lokalen Lieferanten. We cook with ingredients from local suppliers polski PL RUS italiano I nasza restauracja jest dla niepalących Наш ресторан для некурящих. Divieto di fumare nel nostro ristorante. nie ma pan drobniejszego banknotu? У Вас нет более мелкой купюры? Non ha una banconata più piccola? potrzebujemy więcej czasu Нам ещё нужно время. Ci serve ancora un po di tempo. Dla kogo zupa jarzynowa Для кого овощной суп? Chi ha ordinato questo minestrone? na ile osób życzą sobie państwo stolik? Вам нужен стол на сколько человек? Per quante persone desidera il tavolo? proszę, karta dań / napojów / śniadań Пожалуйста, здесь меню блюд / меню напитков / меню завтраков Prego, il menu / lista bevande / menu prima colazione. Oto wasze jedzenie/danie/ wasz posiłek Вот Ваше блюдо. Il Suo piatto. życzy sobie pan krzesełko dla dziecka? Хотите // желаете принести детский стул? Desidera portare un seggiolino per bambino? życzy sobie pan obiad / kolację? Будете обедать / ужинать? Desidera pranzare /cenare? życzy sobie pan zapłacić? Будете платить? Desidera il conto? życzy sobie pan stolik przy oknie? Хотите // желаете стол у окна? Desidera un tavolo accanto alla finestra? życzy sobie pan jasne czy ciemne piwo? Хотите // желаете светлое или тёмное пиво? Desidera una birra bionda o scura? chciałbym stolik dla ... osób Я хотел бы стол на ... человека. Voglio un tavolo per … persone Życzę panu smacznego Желаю Вам приятного аппетита. Buon appettito "řezák" to połowa jasnego i połowa ciemnego piwa «Резак» - это половина светлого и половина тёмного пива. Řezák - „birra tagliata“ è una birra metà bionda metà scura mają państwo dania dietetyczne? У Вас есть какие-нибудь диетические блюда? Avete qualche piatto dietetico Stolik jest niestety zarezerwowany К сожалению, этот стол зарезервирован. Purtroppo, questo tavolo è riservato Danie jest wspaniałe Отличное блюдо! Questo piatto è favoloso Lejemy piwa z małych browarów Подаём пиво небольших // малых пивоваренных заводов Le nostro birre provengono dalle piccole birrerie Używamy składników od miejscowych dostawców Мы готовим пищу из продуктов от местных фермеров и поставщиков. La nostra cucina usa i prodotti dei coltivatori e fornitori locali 29 CZ 30 deutch D english Zde je váš účet. Hier ist Ihre Rechnung. Here is your bill. Zde jsou peníze nazpět. Hier ist die Rückgabe von Geld. Here is your change. jídelní lístek e Speisekarte menu nápojový lístek e Getränkekarte drinks restaurace s Restaurant restaurant hospoda e Gaststätte pub kavárna s Café cafe bufet s Büfett buffet rychlé občerstvení r Schnellimbiss fast food pivnice e Bierstube pub vinárna e Weinstube wine bar vinný sklep r Weinkeller wine cellar kuchař r Koch cook servírka e Kellnerin waitress volné místo r freie Platz free seat obsazeno besetzt taken seat číšník r Kellner waiter host r Gast guest příbor - nůž, vidlička, lžíce s Besteck- s Messer, e Gabel, r Löffel cutlery čajová lžička r Teelöffel teaspoon talíř r Teller plate ubrus s Tischtuch table cloth šálek e Tasse cup GB polski PL RUS italiano tutaj jest pana rachunek Вот Ваш счёт. Qui è il Suo conto tutaj jest pana reszta Получите, пожалуйста, сдачу. Qui è il resto menu меню блюд menu Lista napojów карта вин lista bevande restauracja pectopah ristorante pub, bar пивная / трактир trattoria kawiarnia кафе caffè bufet буфет snack bar stoisko z jedzeniem фастфуд fast food piwiarnia пивная birreria winiarnia винный ресторан taverna piwniczka winna винный погреб cantina vinicola kucharz Повар cuoco kelnerka официантка cameriera wolne miejsce свободное место posto libero zajęte занято occupato kelner официант cameriere gość гость ospite sztućce, nóż, widelec, łyżka столовый прибор - нож, вилка, ложка posate - coltello, forchetta, cucchiao łyżeczka чайная ложка cucchiaino talerz тарелка piatto obrus скатерть tovaglia filiżanka чашка tazzina I 31 CZ deutch D english spropitné s Trinkgeld 3.2Pečivo 3.2Gebäck 3.2Bakery bageta s Baguette baguette cereální pečivo s Getreidegebäck cereal bakery croissant s Croissant croissant housky Brötchen buns chléb s Brot bread koblih r Krapfen donuts koláč Blechkuchen cake rohlíky Hörnchen rolls sladké pečivo Süssbackwaren sweet bakery toastový chleba s Toastbrot toast bread vánočka e Weihnachtsstolle Christmas bread 3.3Nápoje 32 3.3Getränke tip 3.3Drinks nealkoholické nápoje alkoholfreies Getränke čaj - černý/ zelený/ ovocný/ bylinkový r Tee - schwarzer Tee, grüner Tee, Obsttee, Kräutertee tea - black/green/fruit/herb káva - espreso/ rozpustná/ turecká r Kaffee - Espresso, Instantkaffee, türkischer Kaffee coffee - espresso/instant/Turkish ovocná šťáva r Fruchtsaft r Obstsaft fruit juice voda s Wasser water mléko e Milch milk koktejl r Cocktail cocktail alkoholické nápoje alkoholische Getränke alcoholic drinks GB polski PL napiwek 3.2Pieczywo RUS чаевые 3.2 Хлебобулочные изделия italiano mancia 3.2Pane bagietka Багета baguette pieczywo z ziarnem зерновой хлеб pane integrale croissant круассан croissant bułki булочки panini chleb Хлеб pane pączek пончик bombolone kołacz Пирог torta rogaliki Рогалики Panini słodkie pieczywo Сдобные булочные изделия paste dolci chleb tostowy тостовый хлеб toast pane chałka плетёнка pane dolce a treccia 3.3Napoje 3.3Напитки I 3.3Bevande napóje bezalkoholowe безалкогольные напитки bevande analcooliche herbata - czarna/ zielona/ owocowa/ ziołowa чай - чёрный / зелёный / фруктовый / из лечебных трав tè - nero/ verde/ di frutta/ d´erbe kawa espresso/ rozpuszczalna/ parzona кофе - эспрессо / растворимый / по -турецки caffè - espresso/ nescaffè/ turco sok owocowy фруктовый сок succo di frutta woda вода acqua mleko молоко latte koktajl коктейль bevande alcooliche napoje alkoholowe алкогольные напитки alkoholické nápoje 33 CZ D english pivo - točené/ světlé/ tmavé/ řezané/ kvasnicové s Bier – Fassbier/ helles Bier/ dunkles Bier / beer - tapped/pale/dark/blend/yeast víno - bíle/ červené/ růžové r Wein – Weißwein/ Rotwein/ Roséwein wine-white/red/rosé vinný střik e (Wein)schorle wine spritzer grog r Grog grog rum r Rum rum slivovice r Pflaumenschnaps plum brandy burčák r Federweiße Federweisser svařené víno r Glühwein mulled wine sklenice s Glas glass láhev e Flasche bottle 3.4Zelenina 34 deutch 3.4Gemüse 3.4Vegetables avokádo e Avocado avocado brambory e Kartoffel potatoes brokolice r Brokkoli brocoli celer naťový r Krautsellerie celery cibule e Zwiebel onion červená řepa e rote Rübe beetroot česnek r Knoblauch garlic dýně r Kürbis pumpkin hlávkový salát r Kopfsalat lettuce hrách e Erbse pea chřest r Spargel asparagus GB polski PL RUS italiano I Piwo – beczkowe/jasne/ciemne/piwniczne/ drożdżowo-pszeniczne пиво - на розлив / светлое / тёмное / резаное / дрожжевое birra - alla spina/ bionda/ scura/ tagliata/ do Feccia Wino – białe/czerwone/różowe/ вино - белое / красное / розовое vino - bianco/ rosso /rosé szprycer вино с содовой водой spritz di vino grog грог grog rum ром rum śliwowica сливовица grappa di prugna burczak, młode wino виноградное сусло / брага vino mosto grzane wino глинтвейн vino brulè szklanka стакан bicchiere butelkę бутылка bottiglia 3.4Овощи 3.4Verdure awokado Авокадо avocado ziemniaki Картофель patate brokuły Брокколи broccoli seler Сельдерей листовой sedano cebula Лук cipolla czerwona rzepa Красная свёкла barbabietola czosnek Чеснок aglio dynia Дыня zucca sałata Салат-латук insalata groch Горох piselli szparagi Спаржа asparago 3.4Warzywa 35 CZ D english kapie r Pfeffer pimento kapusta r Kohl sprout kedluben r kohlrabi kohlrabi křen r Meerrettich horseradish kukuřice r Mais corn květák r Blumenkohl cauliflower lilek e Aubergine aubergine mrkev e Möhre carrot okurka e Gurke cucumber paprika /pálivá, sladká/ r Paprika/Brennpaprika/ pepper/chilly, sweet/ pórek r Lauch leek rajče e Tomate tomato růžičková kapusta r Rosenkohl Brussels sprout ředkvička r Rettich radish salát r Salat lettuce špenát r Spinat spinach zelí s Kraut, r Kohl cabbage zelené fazolky grüne Bohnen green beans 3.5Ovoce 36 deutch 3.5Obst 3.5Fruit ananas e Ananas pineapple banán e Banane banana borůvka e Heidelbeere blueberry broskev r Pfirsich peach GB polski PL RUS italiano słodka papryka Перец капия peperone kapusta włoska Капуста кудрявая cavolo kalarepa Кольраби cavolo rapa chrzan Хрен rafano kukurydza Кукуруза mais kalafior Цветная капуста cavolfiore bakłażan Баклажан melanzana marchew Морковь carota ogórek Огурец cetriolo papryka /chili, słodka/ Перец /острый, сладкий/ paprica piccante por Лук-порей poro pomidor Помидор pomodoro brukselka Брюссельская капуста cavolo di Bruxelles rzodkiewka Редиска ravanello sałata Салат insalata szpinak Шпинат spinaci kapusta капуста cavolo zielona fasolka szparagowa Зелёная фасоль fagiolini verdi 3.5Owoce 3.5Фрукты I 3.5Frutta ananas Ананас ananas banan Банан banana czarna jagoda Черника mirtilli brzoskwinia Персик pesca 37 CZ D english brusinka e Preiselbeere cranberry citrón e Zitrone lemon citrón, limeta e Zitrone, Limette lemon, lime černý rybíz e Schwarze Johannisbeere blackcurrant fík e Feige fig hruška e Birne pear jablko r Apfel apple jahoda e Erdbeere strawberry kiwi e kiwi kiwi malina e Himbeere raspberry mandarinka e Mandarine mandarine mango e Mango mango meloun e Melone melon meruňka e Aprikose apricot pomeranč e Apfelsine orange švestka e Pflaume plum třešně e Kirschen cherry vinné hrozny e Weintrauben grapes višně e Sauerkirschen sour cherry 3.6Masa 38 deutch 3.6Fleisch 3.6Meat vepřové maso s Schweinefleisch pork kuřecí maso s Hähnchenfleisch chicken hovězí maso s Rindfleisch beef GB polski PL RUS italiano borówka brusznica Брусника mirtillo rosso cytryna Лимон limone cytryna, limonka Лимон, лайм // лиметка limone, limetta porzeczka czarna Чёрная смородина ribes nero figa Инжир fico gruszka Груша pera jabłko Яблоко mela truskawka Клубника fragola kiwi Киви kiwi malina Малина lampone mandarynka Мандарин mandarino mango Манго mango arbuz Дыня melone morela Абрикос albicocca pomarańcza Апельсин arancia śliwka Слива prugne czereśnie Черешни ciliegia winogrona Виноград uva wiśnie Вишни amarena 3.6Mięso 3.6Mяса I 3.6Carni wieprzowina Свинина carne di maiale mięso z kurczaka Куриное мясо carne di pollo wołowina Говядина carne di manzo 39 CZ 40 deutch D english telecí maso s Kalbfleisch veal jehněčí maso s Lammfleisch lamb skopové maso s Hammelfleisch mutton husa e Gans goose jelen r Hirsch stag kachna e Ente duck kanec s Wildschwein boar králík s Kaninchen rabbit krůta / krocan e Truthenne / e Pute turkey sele s Ferkel piglet srnec r Hirsch roe deer zajíc r Hase hare zvěřina s Wildbret deer mleté maso s Hackfleisch minced meat jelito e Blutwurst blood sausage jitrnice e Leberwurst liver sausage karbenátek e Frikadelle Danish meatballs klobása e Bratwurst bratwurst párek s Würstchen sausage paštika e Pastete paté sekaná r Hackbraten minced meat roll slanina r Speck bacon škvarky Grieben pork crackling GB polski PL RUS italiano cielęcina Телятина carne di vitello jagnięcina Ягнятина carne di agnello baranina Баранина carne di montone gęś Гусь oca jeleń Оленина cervo kaczka Утка anatra dzik Дикий кабан / Дикая свинья cinghiale królik Кролик coniglio indyk Индейка / индюк tacchina /tacchino prosiak Поросёнок porcellino sarna Козуля capriolo zając Зайчатина lepre dziczyzna Дичь selvaggina mięso mielone молотое мясо / фарш carne maccinata kaszanka Кровяная колбаса sanguinaccio pasztetówka Ливерная колбаса salsicia di fegato kotlet mielony рубленая котлета polpetta kiełbasa колбаса salsiccia parówka сосиска wurstel pasztet паштет paté pieczeń rzymska, klops рулет из рубленого мяса polpettone słonina сало lardo skwarki шкварки ciccioli I 41 CZ deutch D english špekáček e Knackwurst sausage šunka r Schinken ham tlačenka e Presswurst brawn utopenec Würstchen "ertrunken" in einer Sauerlake pickled sausage with onions uzená krkovička geräuchertes Halsstück smoked pork neck játra e Leber liver srdce s Herz heart bůček s Bruststück side filet s Filet fillet kotleta Kotlett cutlet krkovička s Halsstück neck křidýlko r Flügel wing kuřecí prsa e Hühnerbrust chicken breast kýta s Bein (e Keule) leg plátek e Scheibe von Fleisch slice plec s Schulterstück shoulder řízek s Steak schnitzel stehýnko s Bein drumstick svíčková s Lendenfilet beef tenderloin žebírko s Rippenstück rib 3.7Ryby 3.7Fisch amur r Amur grass carp ančovička e Anchovis anchovies 42 3.7Fish GB polski PL RUS italiano serdelek, kiełbaska z kawałkami słoniny шпекачек salsiccetta al lardo szynka ветчина prosciutto salceson зельц coppa soppressata marynowane kiełbaski Утопленники» (маринованные колбаски) salsicia in salamoia wędzony karczek Копчёный свиной ошеек costine di maiale affumicate wątróbka печень fegato serce сердце cuore boczek Грудинка (без кости) // Рёбра (с костями) pancetta filet Филе filetto kotlet Котлета, толстый край cotoletta karkówka Ошеек coste di maiale skrzydełko Крыло ali piersi z kurczaka Куриная грудинка petti di pollo udziec Окорок coscia kotlet Ломтик fetta łopatka Лопатка spalla sznycel Стейк cotoletta milanese udko Ножка coscia polędwica Вырезка filetto żeberko Ребро costina 3.7Ryby 3.7Рыба 3.7Pesci amur Амур carpa grassa sardela Анчоус aciughe I 43 CZ D english candát r Zander sand-eel tolstolobik r Silberkarpfen silver carp kapr r Karpfen carp chobotnice r Krake octopus losos r Lachs salmon makrela e Makrele mackerel mořská štika r Hornhecht sea pike mořské plody e Meeresfrüchte seafood okoun e Flunder bass platýz r Heilbutt plaice pstruh e Forelle trout sardel e Sardelle sardelle sardinka e Sardine sardines sleď r Hering herring štika r Hecht pike treska r Kabeljau cod tuňák r Thunfisch tuna úhoř r Aal eel 3.8 Tepelné úpravy 44 deutch 3.8 Thermische Zubereitung von Speisen 3.8 Cooking methods dušený geschmort stewed grilovaný gegrillt grilled pečený ( o mase ) gebratenes(Fleisch) baked pečený ( o pečivu, buchtě ) gebackenes ( Brot, Brötchen) baked GB polski PL RUS italiano sandacz Судак luccioperca tołpyga Толстолобик temolo russo karp Карп carpa ośmiornica Осьминог sepia łosoś Лосось salmone makrela Макрель sgombro morski szczupak Щука, морская luccio marino owoce morza дары моря frutti di mare okoń Окунь pesce persico flądra Камбала rombo pstrąg Форель trota sardela Анчоус acciuga sardynka Сардина sardina śledź Сельдь aringa szczupak Щука luccio dorsz Треска merluzzo tuńczyk Тунец tonno węgorz Угорь anguilla 3.8 Sposób przygotowania posiłku 3.8 Тепловая обработка I 3.8 Preparare in cucina duszony Тушёный stufato z grilla Жареный на гриле grigliato pieczony Печёный (о мясе) arrosto pieczony Печёный (о хлебобулочных изделиях, пирогах) cotto 45 CZ deutch D english restovaný geröstet seared smažený gebraten (bzw. paniert) fried sušený getrocknet dried uzený geräuchert smoked vařený gekocht boiled vařený v páře gekocht im Dampf steamed zapékaný durchgebacken baked 3.9 Jídelní lístek 3.9Speisekarte 3.9Menu 3.9.1 Předkrmy 3.9.1 Vorspeisen 3.9.1 Starters čerstvý chléb se sádlem a cibulkou frisches Brot mit Schmalz und Zwiebel fresh bread with lard and onion Hanácká pikantní topinka hannakischer pikanter Toast Spicy fried bread nakládaný hermelín eingelegter Käse pickled brie plněná zapečená rajčata eingebackene gefüllte Tomaten stuffed baked tomatoes meloun s prosciuttem 3.9.2 Polévky 46 Melone mit Prosciutto 3.9.2 Suppen melon with prosciutto 3.9.2 Soups bramborová polévka e Kartoffelsuppe potato soup česneková polévka e Knoblauchsuppe garlic soup čočková polévka e Linsensuppe lentil soup dršťková polévka e Kuttelflecksuppe tripe soup fazolová polévka e Bohnensuppe bean soup gulášová polévka e Gulaschsuppe goulash soup hovězí vývar s játrovými knedlíčky e Rinderbrühe mit Leberknödel beef stew with liver dumplings hrachová polévka e Erbsensuppe pea soup GB polski PL RUS italiano podsmażony Обжаренный arrostito smażony Жареный fritto suszony Сушёный secco wędzony Копчёный affumicato gotowany Варёный cotto gotowany na parze Варёный на пару cotto al vapore zapiekany Запечённый al forno 3.9 Karta dań 3.9Меню 3.9Menu 3.9.1 Przystawki 3.9.1 Закуски 3.9.1 Antipasti świeży chleb ze smalcem i cebulką Свежий хлеб со смальцем и луком pane fresco con grasso e cipollina Smażona kromka chleba po hanacku Пикантный тост по-ганацки bruschetta piccante alla Haná Marynowany hermelin Маринованный сыр «Гермелин» formaggio tipo Camembert marinato Zapiekane pomidory faszerowane Запечённые фаршированные помидоры pomodori ripieni al forno Arbuz z szynką parmeńską 3.9.2 Zupy Арбуз с прошутто / Дыня с прошутто 3.9.2 Супы I melone con prosciutto 3.9.2 Zuppe zupa ziemniaczana Суп картофельный zuppa di patate zupa czosnkowa Суп чесночный zuppa di aglio zupa soczewicowa Суп из чечевицы zuppa di lentichie flaczki Суп из рубцов minestra di trippa zupa fasolowa Суп из фасоли zuppa di fagioli zupa gulaszowa Суп-гуляш zuppa di goulash wywar wołowy z wątrobianymi kluskami Говяжий бульон я фрикадельками из печени brodo di manzo con gnoco di fegato zupa grochowa Суп гороховый zuppa di piselli 47 CZ D english květáková polévka e Blumenkohl-Suppe cauliflower soup kyselice e Sauersuppe sour cabbage soup ovarová polévka e Wellfleischsuppe pork stew soup polévka podle denní nabídky die Suppe gemäss dem täglichen Menü soup of the day rajská polévka e Tomatensuppe tomato soup rybí polévka e Fischsuppe fish soup slepičí vývar s nudlemi a zeleninou e Hühnersuppe mit Nudeln und Gemüse chicken stew with noodles and vegetables uzená polévka s kroupami e Geräucherte Suppe mit Gerste smoked meat soup with grains zeleninová polévka e Gemüsesuppe vegetable soup zelná polévka s klobásou e Krautsuppe mit Wurst cabbage soup with sausage 3.9.3 Saláty 3.9.3 Salate 3.9.3 Salads zeleninový salát r Gemüsesalat vegetable salad rajčatový salát r Tomatensalat tomato salad okurkový salát r Gurkensalat cucumber salad těstovinový salát r Teigwarensalat pasta salad řecký salát r Römischer Salat Greek salad šopský salát r Schopska-Salat shopska salad 3.9.4 Hauptgericht 3.9.4 Main course 3.9.4 Hlavní chod 48 deutch dušené hovězí Geschmortes Rindfleisch stewed beef filet z lososa Filet vom Lachs salmon fillet kachní prsíčka Entenbrust duck breast vepřová panenka Schweinelende baked pork biftek z hovězí svíčkové Beefsteak aus Rinderlende tenderloin beef steak GB polski PL RUS italiano zupa kalafiorowa Суп из цветной капусты zuppa di cavolfiore rodzaj kapuśniaka суп из квашеной капусты minestra di crauti zupa z głowizny Суп из свинины zuppa di testa bollita di maiale zupa dnia Суп по ежедневному меню zuppe del giorno zupa pomidorowa Суп томатный zuppa di pomodoro zupa rybna Суп рыбный zuppa di pesce rosół z makaronem i warzywami Куриный бульон с вермишелью и овощами brodo di pollo con pastina e verdure zupa na wędzonce z pęczakiem Суп из копчёного мяса с перловой крупой zuppa affumicata con orzo zupa warzywna Суп овощной zuppa di verdure kapuśniak z kiełbasą Капустняк с колбасой zuppa di crauti e salsicia 3.9.3 Sałatki 3.9.3 Салаты 3.9.3 Insalate sałatka warzywna Овощной салат insalata di verdure sałatka z pomidorów Салат из помидор insalata di pomodoro sałatka ogórkowa салат огуречный insalata di citrioli sałatka makaronowa салат с макаронам insalata di pasta sałatka grecka греческий салат insalata greca sałatka szopska шопский салат insalata di formaggio balcanico 3.9.4 Danie główne 3.9.4 Вторые блюда I 3.9.4 Piatti principali duszona wołowina Тушёная говядина carne di manzo stufata filet z łososia Филе лосося filetto di salmone piersi z kaczki Утиная грудинка petti di anatra polędwica wieprzowa Свиная вырезка filetto di maiale befsztyk z polędwicy wołowej Бифштекс из говяжьей вырезки filetto di manzo 49 CZ D english GB guláš hovězí Rindergulasch beef goulash kuřecí medailonky Hähnchenmedaillons chicken medallions medailonky z vepřové panenky Medaillons aus Schweinslende grilled pork tenderloin medallions vepřový (telecí) řízek Paniertes Wiener Kalbschnitzel baked(veal) schnitzel plněný bramborák gefüllte Kartoffelpuffer stuffed potato pancake dukátové buchtičky s krémem Dukatenbuchteln mit Creme buchteln (sweet rolls) with vanilla sauce králík na smetaně Kaninchen mit Sahnesoße rabbit with cream sauce Kuře na paprice Hähnchen mit Paprikasoße paprika spiced chicken vepřové koleno pečené Gebratenes Schweineisbein baked pork knuckle plněné ovocné knedlíky gefüllte Obstknödel fruit dumplings svíčková na smetaně Rinderfilet mit Sahne-Sauce und Knödeln marinated beef sirloin vepřový vrabec, kysané zelí, bramborový knedlík Schweinebraten mit Sauerkraut und Kartoffelklößen pork side and shoulder, served with sour cabbage, and potato dumpling vepřová pečeně, houskový knedlík, dušené zelí Schweinebraten mit Sauerkraut und Knödeln baked pork with bread dumpling and stewed cabbage zabijačkové speciality Schlachtfestspezialitäten pork specialties 3.9.5 Omáčky 50 deutch 3.9.5 Soßen 3.9.5 Sauces brusinková e Preiselbeersoße cranberry sýrová e Käsesoße cheese česneková e Knoblauchsoße garlic nivová e Niva-Käsesoße blue cheese žampionová e Champignonsoße champignon francouzská e französische Soße French polski PL RUS italiano I gulasz wołowy Гуляш из говядины goulash di carne di manzo medaliony drobiowe Куриные медальоны spezzatino di carne di pollo medaliony z polędwicy Медальоны из свиной вырезки pezzettini di filetto di maiale kotlet schabowy Свиная(tелячья)cтейк cottoletta di vitello alla milanese nadziewany placek ziemniaczany Фаршированные картофельные оладьи frittata di patate ripiena Słodkie bułeczki drożdżowe z kremem budyniowym Дукат-булочки с кремом mufini di pasta di lievito alla crema pasticcera Królik w śmietanie Кролик на сметане coniglio alla panma Kurczak w sosie paprykowym Цыплёнок на паприке pollo alla paprica Pieczone wieprzowe golonko Печёное свиное колено Stinco di maiale al forno Kluski nadziewane owocami Фруктовые кнедлики gnocchi di pasta ripieni di frutta Polędwica na śmietanie Говяжья вырезка на сливках Filetto di manzo in salsa di panna da cucina Chude mięso wieprzowe ("morawski wróbel"), kapusta kiszona, knedlik ziemniaczany Зразы из ломтиков свиного мяса с квашеной капустой и картофельными кнедликами Pezzi di carne di maiale, crauti, gnoco di patate Pieczeń wieprzowa z knedlikiem i kapustą duszoną Жареная свинина, кнедлик, тушёная квашеная капуста arrosto di maiale, gnoco di semel, crauti stufati Specjały ze świniobicia Фирменные блюда из свежины specialità di maialatura 3.9.5 Sosy 3.9.5 Соусы 3.9.5 Salse z brusznicy брусничный salsa di mirtilli serowy сырный salsa di formaggi czosnkowy чесночный salsa di aglio z serem z niebieską pleśnią из сыра "Нива" salsa al gorgonzola pieczarkowy из шампиньонов salsa ai funghi champignon francuski французский salsa francese 51 CZ 3.9.6 Přílohy D 3.9.6 Beilagen english e Kartoffelpuffer potato pancakes made of raw potatoes bramborová kaše s Kartoffelpüree mashed potatoes bramborové placky e Kartoffelpuffer potato pancakes made of boiled potatoes bramborový knedlík r Kartoffelknödel potato dumpling brambory vařené/ pečené/ americké/ opekáné Salzkartoffeln/ Ofenkartoffeln/ amerikanische Kartoffeln/ Bratkartoffeln potatoes boiled /baked/wedges/roasted restovaná zelenina s geröstete Gemüse pan-fried vegetables dušená rýže r gedünsteter Reis stewed rice dušené zelí s gedünstetes Kraut stewed cabbage dušený špenát r geschmorter Spinat stewed spinach houskový knedlík r Semmelknödel bread dumpling hranolky e Pommes frites fries krokety e kroketten croquettes listový špenát e Spinat Blätter leaf spinach noky e Gnocchi gnocchi široké nudle e breite Nudeln wide noodles šťouchané brambory s Kartoffelpüree mashed potatoes 3.9.7 Nachspeisen GB 3.9.6 Side dishes bramboráky 3.9.7 Dezerty 52 deutch 3.9.7 Desserts povidlové taštičky z bramborového těsta Powideltaschen aus Kartoffelteig gemacht plum jam turnovers made of potato dough horké maliny s vanilkovou zmrzlinou Heiße Himbeeren mit Vanilleneis hot raspberries, served with vanilla ice cream jablečný závin r Apfelstrudel apple strudel lívance r Pfannkuchen pancakes polski PL 3.9.6 Dodatki RUS 3.9.6 Гарниры italiano 3.9.6 Contorni placki ziemniaczane Картофельный оладьи frittate di patate puree ziemniaczane Картофельное пюре purè di patate placki ziemniaczane Картофельные оладьи focaccia di patate ziemniaczany knedlik Картофельный кнедлик gnocco di patate Zemniaki / gotowane /pieczone/ amerykańskie/ smażone Картофель варёный / печёный / поамерикански / обжаренный patate lesse/ al forno/ americane/ arrostite odsmażane warzywa Обжаренные овощи verdura arrostita duszony ryż Тушёный рис riso stufato duszona kapusta Тушёная капуста crauti stufati duszony szpinak Тушёный шпинат spinaci stufati knedlik Кнедлик gnoco di panino frytki Картофель фри patatine fritte krokiety Крокеты crocchette liście szpinaku Листовой шпинат spinacio kluski Клёцки gnocchi makaron wstążki Широкая лапша tagliatelle tłuczone ziemniaki Картофель с беконом patate schiacciate 3.9.7 Desery 3.9.7 Десерты I 3.9.7 Dessert ziemniaczane pierogi z powidłami Вареники из картофельного теста со сливовым повидлом ravioli ripieni di marmellata di susine di prugna fatti con impasto di patate Maliny na gorąco z lodami waniliowymi Горячая малина с ванильным мороженым lamponi caldi con gelato alla vaniglia strudel z jabłek Яблочный штрудель strudel di mella Naleśniki amerykańskie Оладьи Frittatine 53 CZ D english makové vdolky Mohndalken poppy seeds scone medovník r Honigkuchen honey cake zmrzlinový pohár r Eisbecher mit Obst sundae palačinka s marmeládou Pfannkuchen mit Marmelade und Schlagsahne Pancake with marmelade šlehačka e Schlagsahne cream Valašský frgál Walachischer "Frgál"-Kuchen Yeast cake 3.10 Koření/Tuky 54 deutch 3.10 Gewürze / Fett 3.10 Spices/Fat anýz r Anis aniseed bazalka s Basilikum basil bylinková sůl s Kräutersalz herb salt estragon r Estragon tarragon kmín r Kümmel cumin kopr r Dill dill koriandr r Koriander coriander libeček r Liebstöckel lovage majoránka r Majoran marjoram máta e Minze mint mořská sůl s Meersalz sea salt oregano r Oregano oregano paprika r Paprika pepper pažitka r Schnittlauch chives pepř r Pfeffer pepper GB polski PL RUS italiano Okrągłe ciastko drożdżowe z dekoracją z masy makowej Маковые булочки bomboloni di papavero Miodownik Медовый торт torta di miele Puchar lodowy Мороженое (в креманке) coppa di gelato Naleśnik z marmoladą Блин с джемом omelette dolce con marmellata Bitą śmietaną Взбитые сливки panna Rodzaj kołacza z morawskiej Wołoszczyzny Валашский фргал torta tipica della regione di Valachy 3.10 Przyprawy/ Tłuszcze 3.10 Специи / Жиры I 3.10 Spezie/Grassi anyż Анис anice bazylia Базилик basilico sól ziołowa Соль, травяная sale vegetale estragon Эстрагон estragone kminek Тмин cumino koper Укроп aneto kolendra Кориандр coriandolo lubczyk Любисток levistico majeranek Майоран maggiorana mięta Мята menta sól morska Соль, морская sale marino oregano Орегано origano papryka Паприка paprica szczypiorek Лук, зелёный cippolina pieprz Перец pepe 55 CZ deutch D english petrželová nať s Petersilien Blattwerk parsley saturejka s Bohnenkraut calamint sůl s Salz salt tymián r Thymian thyme uzená sůl s Rauchsalz smoked salt zázvor r Ingwer ginger margarín / ztužený tuk e Margarine / s gehärtetes Fett margarine máslo e Butter butter olej z hroznových jader s Traubenkernöl grapeseed oil olivový olej s Olivenöl olive oil ořechový olej s Walnussöl nut oil podzemnicový olej s Erdnussöl peanut oil řepkový olej s Rapsöl canola oil sádlo s Schmalz lard slunečnicový olej s Sonnenblumenöl sunflower oil sójový olej s Sojaöl soybean oil 4. Služby 4. Diensleistungen 4. Services 4.1 Obecné výrazy 4.1 Allgemeine Ausdrücke 4.1 General expressions 56 Co si přejete? Was wünschen Sie? How can I help you? Co potřebujete? Was brauchen Sie? What do you need? Kolik to stojí? Wie viel kostet das? How much is it? Chcete to zabalit? Sollen wir das verpacken? Would you like to to have it packed? GB polski PL RUS italiano nać pietruszki Зелень петрушки foglie di prezzemolo cząber Чабер santoreggia annua sól Соль sale tymianek Тимьян timo sól wędzona Соль, копчёная sale affumicato imbir Имбирь zenzero margaryna / utwardzony tłuszcz roślinny Маргарин / гидрогенизированный жир margarina /grasso masło Масло burro olej z pestek winogron Растительное масло из виноградных косточек olio di semi d´uva oliwa Оливковое масло olio di oliva olej z orzechów włoskich Ореховое масло olio di noci olej z orzechów ziemnych Арахисовое масло olio di arachide olej rzepakowy Рапсовое масло olio di colza smalec Смалец grasso di maiale olej słonecznikowy Подсолнечное масло olio di girasole olej sojowy Соевое масло olio di soia 4. Usługi 4. Услуги 4. Servizi 4.1 Wyrażenia ogólne 4.1 Общие выражения 4.1 Termini generali Czego pan sobie życzy? Что бы Вы хотели? che cosa desidera? Czego pan potrzebuje? Что Вам нужно? che cosa Le serve? Ile to kosztuje? Сколько это стоит? quanto costa? Zapakować to panu? Завернуть Вам это? Faccio un pacchetto? I 57 CZ D english GB Chcete nákupní tašku? Möchten Sie eine Einkaufstasche? Would you like a shopping bag? Máte drobné? Haben Sie Kleingeld, bitte? Do you have change? pokladna e Kasse cash desk otevíralcí doba od…do die Öffnungszeiten von...bis opening hours from...to zavřeno / otevřeno geschlossen / geöffnet open/close druh platby - hotovost/ kartou/ šekem Zahlungsart - bar / Karte / Check payment method - in cash/by credit card/by cheque ceník e Preisliste price list 4.2 Pošta, banka a směnárna 4.2 Post, Bank und Wechselstube 4.2 Post office, bank and exchange dopis r Brief letter pohled e Postkarte postcard obálka r Umschlag envelope poštovní známka s Anzeichen postage stamp směnný kurz r Wechselkurs exchange rate výběr z bankomatu eine Abhebung vom Geldautomaten ATM withdrawal směnárna r Geldwechsel exchange doporučený dopis r eingeschriebene Brief recorded delivery dopisní papír s Briefpapier note paper 4.3Služby 58 deutch 4.3Dienstleistungen 4.3Services kadeřnictví r Friseursalon hairdresser´s foukání s Föhnen volumizing sestřih r Schnitt haircut barva vlasů e Haarfarbe hair colour polski PL RUS italiano I Czy chce pan torbę na zakupy? Хотите сумку для покупки? Vuole una borsa? Ma pan drobne? У Вас есть мелочь Ha spiccioli? kasa касса cassa czynne od...do время работы от … до … orario apertura dalle ore …alle ore zamknięte/ otwarte закрыто / открыто chiuso /aperto sposób płatności - gotówką/ kartą/ czekiem вид платежа - наличными / картой / чеком modalità di pagamento - in contanti/carta di credito/cambiale cennik прейскурант, ценник, прайс-лист listino prezzi 4.2 Poczta, bank i kantor 4.2 Почта, банк, обменный пункт денег 4.2 Posta, banca e cambio list письмо lettera widokówka открытка cartolina postale koperta конверт busta Znaczek pocztowy почтовая марка francobollo kurs wymiany walut курс обмена cambio wypłata z bankomatu снятие денег / наличных в банкомате prelievo dal bancomat kantor обменный пункт cambio list polecony заказное письмо lettera raccomandata papier listowy бумага для писем carta da lettere 4.3Usługi 4.3Услуги 4.3Servizi fryzjer парикмахерская parucchiere suszenie высушивание феном asciugatura obcięcie włosów стрижка taglio kolor włosów покраска волос colore dei capelli 59 CZ deutch D english trvalá e Dauerwelle perm barvení řas/ obočí s Wimpern- und Augenbrauenfärben eyelash dyeing/eyebrow dyeing barvit vlasy s Haarfärben hair dyeing čištění obličeje e Gesichtsreinigung face cleansing Jak byste se chtěl ostříhat? Wie möchten Sie Ihre Haare schneiden lassen? How would you like to have your hair cut? kosmetička e Kosmetikerin cosmetician krém e Creme cream maska na obličej e Gesichtsmaske facial mask masáže obličeje/ zad/ šíje/ celotělová e Gesichts-, Rücken-, Nacken-, Ganzkörpermassage face/back/nape/body massage masáž lávovými kameny e Lavastein-Massage lava stones massage wellness s Wellness wellness vířivka s Sprudelbad whirlpool finská sauna e Finnische Sauna Finnish sauna parní sauna e Dampfsauna steam sauna plavecký bazén, lázeň s Schwimmbecken, s Bad swimming pool, bath manikúra e Maniküre, e Handpflege manicure pedikúra e Pediküre, e Fußpflege pedicure solná jeskyně e Salzhöhle salt cave 4.4Obchody 4.4Geschäfte 4.4Shops 4.4.1 Obuv 4.4.1 Schuhgeschäft 4.4.1 Shoes 60 obuv dámská/ pánská/ dětská e Damenschuhe / e Herrenschuhe / e Kinderschuhe women´s/men´s/children´s shoes velikost bot e Schuhgröße shoe size kozačky e Stiefel boots GB polski PL RUS italiano I trwała ondulacja химическая завивка волос permanente farbowanie rzęs/ brwi покраска ресниц / бровей tinta ciglie/ sopraccigli farbować włosy покраска волос tingere capelli czyszczenie twarzy чистка лица pulizia viso W jaki sposób pana obciąć? Какую стрижку хотите? che taglio desiderat? kosmetyczka косметичка estetista krem крем crema maseczka do twarzy маска для лица maschera sul viso masaż twarzy/ pleców/ szyi/ całego ciała массаж лица / спины / шеи / всего тела massaggio del viso/ schiena/ nuca/tutto il corpo masaż kamieniami wulkanicznymi массаж лавовыми камнями massaggio con pietra lavica wellness велнес wellness wanna z hydromasażem джакузи idromassaggio sauna fińska финская сауна sauna finlandese sauna parowa паровая сауна bagno turco basen pływacki, łaźnia плавательный бассейн, баня piscina, bagno pielęgnacja dłoni маникюр manicure pielęgnacja stóp педикюр pedicure grota solna соляная пещера grotta di sale 4.4Sklepy 4.4Магазины 4.4Negozi 4.4.1 Obuwie 4.4.1 Обувь 4.4.1 Scarpe obuwie damskie/ męskie/ dziecięce Обувь дамская / мужская / детская scarpe donna/uomo/ bambini rozmiar obuwia размер обуви taglia scarpa kozaki сапоги stivali 61 CZ D english polobotky e Halbschuhe deck shoes tenisky e Tennisschuhe trainers sandály e Sandalen sandals domácí obuv e Hausschuhe slippers podpatek r Absatz heel tkaničky do bot r Schnürsenkel, s Schnürband shoelaces podrážka e Sohle sole opravna obuvi 4.4.2 Oděvy e Schuhreparaturwerkstatt 4.4.2 Kleidung shoe repair 4.4.2 Clothes čistírna e Reinigungsanlage dry cleaning service bunda e Jacke jacket čepice e Mütze hat kabát r Mantel coat kabelka e Handtasche handbag kalhoty e Hose(n) trousers oblek r Anzug suit sukně r Rock skirt svetr r Pullover, r Pulli sweater šátek s Tuch scarf šaty dámské s Damenkleid dress značkový obchod s Markengeschäft boutique 4.4.3 Drogérie balzám 62 deutch 4.4.3 Drogerie r Balsam 4.4.3 Chemist lip balm GB polski PL RUS italiano półbuty туфли (мужские) scarpa bassa tenisówki кроссовки scarpa da tennis sandały сандалии sandali obuwie domowe домашняя обув ciabatta obcas каблук tacco sznurówki do butów шнурки для ботинок lacci zelówka подошва / подмётка suola naprawa obuwia 4.4.2 Odzież мастерская по ремонту обуви 4.4.2 Одежда calzolaio 4.4.2 Vestiti pralnia chemiczna химчистка lavanderia kurtka куртка giubotto czapka шапка berretto płaszcz пальто cappotto torebka damska сумка borsetta spodnie брюки // штаны pantaloni garnitur костюм abito spódnica юбка gonna sweter свитер maglione chusta платок foulard sukienka платье (дамское) vestito (donna) sklep markowy фирменный магазин negozio di griffe 4.4.3 Drogeria balsam 4.4.3 Магазин косметических товаров бальзам I 4.4.3 Drogheria balsamo 63 CZ D english hřeben r Kamm comb kartáček e Bürste toothbrush krém na opalování e Sonnencreme sun tan cream mýdlo e Seife soap noční/ denní krém e Tagescreme / e Nachtcreme night/day cream pasta na zuby e Zahnpasta toothpaste prací prostředek s Waschmittel washing detergent šampon 4.4.4 Trafika, bižuterie s Shampoo 4.4.4 Tabakladen, Bijouterie shampoo 4.4.4 Newsagent, costume jewelry noviny e Zeitung newspaper cigarety Zigaretten cigarettes časopis e Zeitschrift magazine dýmka /doutník e Pfeife / e Zigarre pipe/cigar tabák r Tabak tobacco zapalovač s Feuerzeug lighter zápalky Streichhölzer matches prsten r Ring ring náhrdelník e Halskette necklace náramek s Armband bracelet šperky r Schmuck jewels zlato/ stříbro s Gold / s Silber gold/silver 4.4.5 Ostatní obchody hračkářství 64 deutch 4.4.5 Andere Geschäfte s Spielwarengeschäft 4.4.5 Other shops toy shop GB polski PL RUS italiano grzebień расчёска pettine szczoteczka щётка (зубная) spazzolino krem do opalania крем для загара crema per abbronzatura mydło мыло sapone krem nocny/ dzienny ночной / дневной крем crema notte/ crema giorno pasta do zębów зубная паста dentifricio proszek do prania средство для стирки detersivo szampon 4.4.4 Kiosk, biżuteria шампунь 4.4.4 Газетный киоск, бижутерия shampoo 4.4.4 Tabaccheria, bigiotteria gazety газета giornali papierosy сигареты sigarette czasopismo журнал rivista fajka/ cygaro трубка / сигара pipa /sigaro tabaka табак tabacco zapalniczka зажигалка accendino zapałki спички fiammiferi pierścień, pierścionek, obrączka перстень anello naszyjnik ожерелье collana bransoletka браслет bracciale klejnoty, biżuteria украшения gioelli złoto/ srebro золото / серебро oro/argento 4.4.5 Inne sklepy sklep z zabawkami 4.4.5 Остальные магазины магазин игрушек I 4.4.5 Altri negozi giocattoli 65 CZ deutch D english papírnictví s Schreibwarengeschäft stationary shop potraviny s Lebensmittelgeschäft grocery shop zlatnictví r Juwelierladen jewelry shop tržiště r Marktplatz market zelinářství r Gemüseladen greengrocer´s galantérie Galanteriewaren haberdashery knihkupectví e Buchhandlung book shop sklo a porcelán Glas und Porzellan glass and porcelain shop 5. Kultura a sport 5. Kultur und Sport 5. Culture and sport 5.1 Obecné výrazy 5.1 Allgemeine Ausdrücke 5.1 General expressions 66 GB Co byste chtěli navštívit? Was möchten Sie besuchen? What would you like to visit? Chcete si půjčit raketu/ pálku/ míč? Möchten Sie einen Tennisschläger / einen Tischtennisschläger / einen Ball ausleihen? Would you like to rent a racket/bat/ball? Kdy začíná představení? Wann beginnt die Vorstellung? When does the performance start? Kolik stojí vstupenka do muzea, galerie, divadla? Wie viel kostet die Eintrittskarte ins Museum, in die Galerie, ins Theater? How much is the museum/gallery/theatre ticket? nabídka sportů s Sportartenangebot available sport facilities program kina/ divadla s Kinoprogramm / s Theaterprogramm cinema/theatre programme pronájem sálu /hřiště/ kurtu e Saalvermietung / e Sportplatzvermietung / e Tennisplatzvermietung hall/pitch/court rental volný vstup Eintritt frei free entrance vstupné e Eintrittskarte entrance fee zákaz koupání s Badeverbot no swimming polski PL RUS italiano sklep papierniczy магазин канцтоваров cartolibreria sklep spożywczy продуктовый магазин generi alimentari jubiler ювелирный магазин oreficieria targowisko рынок mercato sklep z warzywami овощной магазин vendita di verdure galanteria галантерея merceria księgarnia книжный магазин libreria sklep ze szkłem i porcelaną стекло и фарфор vetro e porcellana 5. Kultura i sport 5. Культура и спорт 5. Cultura e sport 5.1 Wyrażenia ogólne 5.1 Общие выражения 5.1 Termini generali I Co chcieliby państwo zwiedzić? Что бы Вы хотели посетить? che cosa vuole visitare? Chciałby pan pożyczyć rakietę/ rakietkę/ piłkę? Хотите взять на прокат ракетку / мяч? vuole prestare una racchetta da tennis/ racchetta/ pallone? Kiedy zaczyna się przedstawienie? Когда начинается представлние? quando inizia lo spettacolo? Ile kosztuje bilet do muzeum, galerii, teatru? Сколько стоит билет в музей, галерею, театр? quanto costa il biglietto d´ingresso al museo, galleria, teatro? oferta sportowa предложение видов спорта offerta discipline sportive repertuar kina/ teatru программа кино / театра programma cinema/ teatro wynajęcie sali/ boiska/ kortu аренда зала, площадки, корта noleggio sala /campo/ campo da tennnis wstęp wolny вход свободный ingresso libero wstęp входная плата biglietto d´ingresso zakaz kąpieli купание запрещено divieto di bagno 67 CZ 5.2 Výlety do okolí 68 deutch 5.2 Ausflüge in die Umgebung D english 5.2 Trips in the local area cesta tam/ zpět e Reise hin und zurück journey there/back fotografovat fotografieren take photos hrad e Burg castle chrám r Dom cathedral jeskyně e Höhle cave vinné sklepy r Weinkeller wine cellars kostel e Kirche church krajina e Gegend / e Landschaft landscape les r Wald forest mapa města r Stadtplan city map přírodní rezervace s Naturschutzgebiet nature reserve přehrada (přehradní jezero) e Talsperre (r Stausee) reservoir okružní jízda vinohrady e Rundfahrt durch Weinberge round trip to vineyards památky Sehenswürdigkeiten landmark prohlídka s průvodcem e Besichtigung mit Führung tour with a guide přístav r Hafen port putování s Wandern wandering řeka r Fluss river turistická mapa e Wanderkarte touristic map v rybníku se nekoupejte im Teich nicht baden don´t swim in the pond vykopávka e Ausgrabung excavation zámek s Schloss chateau GB polski 5.2 Wycieczki po okolicy PL RUS 5.2 Экскурсии по окрестностям italiano I 5.2 Escursioni nei dintorni droga tam/ z powrotem дорога туда и обратно viaggio si andata/ritorno robić zdjęcia фотографировать fotografare zamek крепость / кремль castello świątynia храм duomo - cattedrale jaskinia пещера grotta piwniczki winne винные погребки cantina vini kościół костёл chiesa krajobraz местность paesaggio las лес bosco plan miasta карта города mappa della città rezerwat przyrody природный заповедник riserva naturale zalew, sztuczne jezioro водохранилище (искусственное озеро) diga (lago della diga) przejażdżka między winnicami кольцевая поездка по виноградникам gita circolare attraverso i vigneti zabytki памятники monumenti zwiedzanie z przewodnikiem осмотр с экскурсоводом gita con guida przystań, port порт porto wędrówka путешествие peregrinazione rzeka река fiume mapa turystyczna туристическая карта mappa turistica zakaz kąpieli w stawie не купайтесь в пруду non fare i bagni negli stagni wykopaliska находка из раскопок scavi zamek, pałac замок castello 69 CZ D english Cesta je dobře vyznačena Der Weg ist gut markiert. The route is well marked Je to cesta do…? Ist das der Weg nach…? Is this the way to...? Ze kterého století je…? Aus welchem Jahrhundert stammt …? Which century is this ... from? Mluví průvodce anglicky? Spricht der Reiseführer Englisch? Does the guide speak English? V kolik se odjíždí? 5.3Kultura 70 deutch Um wie viel Uhr wird losgefahren? 5.3Kultur GB What time do we leave? 5.3Culture balet s Ballett ballet baroko s/r Barock baroque design s Design design divadelní hra s Theaterstück theatre play divadlo s Theater theatre Dnes večer v kině hrají… Heute Abend spielt man … im Kino. They are showing... In the cinema this evening. doporučit empfehlen recommend Dva dospělé a jeden dětský lístek. Zwei Karten für Erwachsene und eine Karte für ein Kind. Two adults and one child ticket. festival s Festival festival film r Film film galerie e Galerie gallery hlavní role e Hauptrolle main role Jaké tu jsou pamětihodnosti? Welche Sehenswürdigkeiten sind hier zu finden? What landmarks are there around here? Kdy začíná představení? Wann beginnt die Vorstellung? When does the performace start? kino s Kino cinema koncert s Konzert concert polski PL RUS italiano droga jest dobrze oznakowana дорога хорошо обозначена la strada è ben indicata Czy to jest droga do... ? Это дорога в …? questa è la strada per …? Z którego wieku jest...? В каком веке это было построено? К какому веку это относится? a quale secolo risale…? Czy przewodnik mówi po angielsku? Экскурсовод говорить по-английски? la guida parla inglese? O której godzinie jest wyjazd? 5.3Kultura В котором часу уезжаем? 5.3Культура I a che ora si parte? 5.3Cultura balet балет baletto barok барокко baroccoo design дизайн design sztuka teatralna спектакль, пьеса opera teatrale teatr театр teatro Dziś wieczorem w kinie grają... Сегодня вечером в кино идёт / показывают… stasera danno al cinema… polecić рекомендовать raccomandare Poproszę dwa bilety normalne i dwa ulgowe. Два взрослых и один детский билет. Due adulti e un biglietto per bambino festiwal фестиваль festival film фильм film galeria галерея galleria rola główna главная роль ruolo principale Jakie są tu miejsca warte zobaczenia? Какие тут есть достопримечательности? quali monumenti storici ci sono? Kiedy zaczyna się przedstawienie? Когда начинается представление? quando inizia lo spettacolo? kino кино cinema koncert концерт concerto 71 CZ D english muzeum s Museum museum opera e Oper opera pokladna e Kasse cash desk premiéra e Premiere premier představení e Vorstellung performance renesance e Renaissance renessaince romantismus e Romantik romanticism scéna e Bühne scene skladatel/ ka r Komponist / e Komponistin composer sleva pro studenty/děti/ seniory/ tělesně postižené Ermäßigung für Studenten / Kinder / Senioren / Behinderte. student/children/senior/disabled discount socha e Statue statue sochař r Bildhauer sculptor šatna e Garderobe cloakroom Tato stavba je z období… Dieses Gebäude stammt aus der Periode... This building is from the ... century. turistický průvodce r Reiseführer touristic guide výlet do hor r Ausflug ins Gebirge trip to the mountains výstava e Ausstellung exhibition zákaz fotografování s Fotografierverbot no photos 5.4Sport 72 deutch 5.4Sport 5.4Sport bazén s Schwimmbecken indoor swimming pool fotbal r Fußball football běžkování r Skilanglauf cross-country skiing GB polski PL RUS italiano I muzeum музей museo opera опера opera kasa biletowa касса cassa premiera премьера prima rappresentazione przedstawienie представление spettacolo renesans ренессанс rinascimento romantyzm романтизм romanticismo scena сцена scena kompozytor/ ka композитор compositore/compositrice zniżka dla studentów/ dzieci/ emerytów/ osób niepełnosprawnych скидка для студентов / детей / пенсионеров / инвалидов sconto per studenti/bambini/ pensionati/ portatori di handicap rzeźba скульптура statua rzeźbiarz скульптор scultore szatnia гардероб spogliatoio Ten budynek jest z okresu... Это здание относится к … веку. / Это здание было построено в … веке. questa costruzione risale al periodo. przewodnik turystyczny туристический путеводитель guida turistica wycieczka w góry экскурсия в горы gita in montagna wystawa выставка mostra zakaz robienia zdjęć фотографировать запрещается divieto di fotografare 5.4Sport 5.4Спорт 5.4Sport basen бассейн piscina piłka nożna футбол calcio jazda na biegówkach бег на лыжах sci fondo 73 CZ 74 deutch D english golfové hřiště r Golfplatz golf course házená r Handball handball horolezectví s Bergsteigen rock climbing Jaké tu nabízejí sporty? Welche Sportarten werden hier angeboten? What sports are available here? jezdit na kole Rad fahren ride a bike jezdit na koni reiten ride a horse koupaliště s Freibad outdoor swimming pool koupat se baden swim kulečník s Billard pool lézt po horách auf Berge steigen hike lyže, lyžáky Ski, Skischuhe ski, ski boots lyžovat Ski fahren / Ski laufen ski minigolf r Minigolf minigolf plavky e Badehose / r Badeanzug swimsuit plavat schwimmen swim pláž r Strand beach poplatek e Gebühr fee pronajmout vermieten rent půjčovna lyží r Skiverleih ski rental půjčovné e Skiverleihgebühr rental fee raketa r Schläger racket sjezd e Abfahrt downhill skiing stadion s Stadion stadium GB polski PL RUS italiano pole golfowe гольфовое поле campo da golf piłka ręczna гандбол pallamano wspinaczka альпинизм alpinismo Jakie sporty można tu uprawiać? Какие виды спорта предлагаете? che tipo di sport si può praticare qui? jeździć na rowerze ездить на велосипеде? andare in bici jeździć na koniu ездить на коне andare a cavallo kąpielisko бассейн piscina kąpać się купаться fare il bagno bilard бильярд biliardo chodzić po górach лазить по скалам / горам arrampicarsi sulle montagne narty, buty narciarskie лыжи, лыжные ботинки sci, scarpe da sci jeździć na nartach кататься на лыжах sciare minigolf минигольф minigolf kąpielówki плавки / купальник costume pływać плавать nuotare plaża пляж spiaggia opłata плата // сбор // пошлина // такса carica wynająć арендовать noleggiare wypożyczalnia nart пункт проката лыж noleggio sci opłata za wypożyczenie плата за прокат prezzo noleggio rakieta ракетка (теннисная, бадминтонная) rachetta zjazd съезд discesa libera stadion стадион stadio I 75 CZ deutch D english stolní tenis r Tischtennis table tennis tenis (tenisový kurt) r Tennis (r Tennisplatz) tennis (tennis court) teplota vody e Wassertemperatur water temperature turistická obuv Wanderschuhe hiking boots turistika e Touristik touristics vodní lyže Wasserski water ski volejbal r Volleyball volleyball windsurfing r Windsurfing windsurfing začátečník r Anfänger beginner zavřeno geschlossen closed 6. První pomoc, léky, nemoci 6. Erste Hilfe, Medikamente, Krankheiten 6. First aid, medicines, illnesses 6.1 Obecné výrazy 6.1 Allgemeine Ausdrücke 6.1 General expressions 76 Kde je, prosím, lékárna? Bitte wo ist die Apotheke? Where can I find a pharmacy? Tento lék je na recept. Dieses Medikament ist rezeptpflichtig. This medicine is on prescription. léky proti bolesti Schmerzmittel painkillers Můžete sedět /stát/? Können Sie sitzen / stehen? Can you sit/stand? Můžete dýchat? Können Sie atmen? Can you breathe? Jaké léky berete? Welche Medikamente nehmen Sie? What medicine do you take? Máte kartu zdravotního pojištění? Haben Sie eine Krankenversicherungskarte? Do you have an insurance card? Prosím ležte klidně, doktor už je na cestě. Bitte liegen Sie ruhig, der Arzt ist schon auf dem Weg. Please stay still, doctor is on his way. GB polski PL RUS italiano tenis stołowy настольный теннис tennis tavolo tenis (kort tenisowy) теннис (теннисный корт) tennis (campo da tennis) temperatura wody температура воды temperatura dell´acqua obuwie turystyczne туристическая обувь scarpe da turismo turystyka туризм turismo narty wodne водные лыжи sci nautico siatkówka волейбол pallavolo windsurfing виндсёрфинг windsurfing początkujący начинающий principiante nieczynne закрыто chiuso I 6. Pierwsza pomoc, leki, choroby 6. Первая помощь, лекарства, болезни 6. Pronto soccorso, medicine, malattie 6.1 Wyrażenia ogólne 6.1 Общие выражения 6.1 Termini generali Gdzie jest apteka? Скажите пожалуйста, где здесь аптека? Per favore, dove si trova la farmacia? Ten lek jest wydawany na receptę. Это лекарство только по рецепту. Questa medicina è su ricetta. leki przeciwbólowe обезболивающие лекарства // средства Medicine antidolorificanti czy może pan siedzieć / stać ? Можете сидеть / стоять? può stare seduto /in piedi/? czy może pan oddychać? Можете дышать? può respirare? jakie leki pan zażywa? Какие лекарства Вы принимаете? quali medicine prende? ma pan kartę ubezpieczenia zdrowotnego? У Вас есть карточка медицинского страхования? Ha la tessera dell´assistenza sanitaria? proszę leżeć spokojnie, lekarz jest już w drodze Пожалуйста, лежите спокойно, врач уже в дороге. non si muovi per favore, il dottore sta arrivando 77 CZ D english Kde jsou vaše léky? Wo sind Ihre Drogen? Where is your medicine? Kde se vám to stalo? Wann passierte es Ihnen? Where did it happen? Teče vám krev? Ihr Blut fließt? You are bleeding. kapky Tropfen drops pilulky Tabletten pills tablety Tabletten tablets mast e Salbe ointment omdlít ohnmächtig werden / in Ohnmacht fallen faint obvaz e Bandage bandage náplast s Pflaster plaster zubní lékař r Zahnarzt dentist Musíte do nemocnice Sie müssen ins Krankenhaus transportiert werden. You have to go to the hospital. 6.2 U lékaře 78 deutch 6.2 Beim Arzt GB 6.2 At the doctor Bolí mě hlava/ břicho/ v krku/ tady. Der Kopf/ der Bauch / der Hals / hier tut mir weh. I have a headache/stomach ache/sore throat here. Bolí vás u srdce? Haben Sie Schmerzen am Herzen? Does your chest ache? Co vás bolí? Was tut Ihnen weh? What hurts? Ležte klidně. Liegen Sie ruhig. Lie still. Dýchejte zhluboka/ zadržte dech! Holen Sie tief Atem! Halten Sie den Atem an! Breathe deeply/hold your breath! injekce e Spritze injection Jste alergický na…? Sind Sie allergisch auf …? Are you allergic to...? lékařská prohlídka e ärtztliche Untersuchung checkup Máte bolesti? Haben Sie Schmerzen? Do you have any pain? polski PL RUS italiano Gdzie są pana leki? Где Ваше лекарство? dove si trovano le Sue medicine? Gdzie się to stało? Где это с Вами случилось? Dove Le è capitato questo? Leje się panu krew? У Вас течёт кровь? Lei è sanguinante? krople капли goccie pigułki пилюли pillole tabletki таблетки pastiglie maść мазь pomata zemdleć потерять сознание svenire opatrunek бинт bendaggio plaster лейкопластырь cerotto dentysta зубной врач dentista musi pan jechać do szpitala Вы должны ехать в больницу. / Вам надо ехать в больницу. Dovrà andare in ospedale 6.2 U lekarza 6.2 У врача I 6.2 Dal medico Boli mnie głowa/ brzuch/ gardło/ tutaj. У меня болит голова / живот / горло / вот здесь. ho mal di testa/ stomaco/gola/mi fa male qui. Czy boli pana serce? Болит у Вас сердце? sente dolori al cuore? Co pana boli? Что у Вас болит? che male sente? Proszę spokojnie leżeć. Лежите спокойно. riposi tranquillamente. Proszę oddychać głęboko/ zatrzymać oddech! Дышите глубоко / задержите дыхание! respiri profondamente/ trattenga il respiro! zastrzyk инъекция / укол iniezione Czy ma pan alergię na... ? У Вас есть аллергия на …? Lei, è allergico a …? badanie lekarskie медицинский осмотр visita medica Czy miewa pan bóle? У Вас есть боли? Ha dolori? 79 CZ deutch D english mít nehodu einen Unfall haben have an accident Můžete se hýbat? Können Sie sich bewegen? Can you move? Není to nic vážného. Es ist nichts Ernstes. It isn´t anything serious. nadstandardní pokoj r Krankenhausraum mit extra Ausstattung premium room návštěvní hodiny Besuchsstunden visiting hours rentgen r Röntgenstrahl X-ray operace e Operation operation lékařská pohotovost r medizinischer Notfall emergency sanitka r Krankenwagen ambulance teplota/ horečka hohe Temperatur / s Fieber temperature/fever vymknutý kotník verstauchter Knöchel sprained ankle vysoký tlak r Bluthochdruck high pressure diagnóza e Diagnose diagnosis vyšetření e Untersuchung examination 6.3Nemoci 6.3Krankheiten 80 6.3Illnesses astma s Asthma asthma bolest hlavy Kopfschmerzen headache cukrovka/ inzulín e Zuckerkrankheit diabetes/insulin horečka s Fieber fever chřipka e Grippe flu infarkt r (Herz)infarkt heart attack kašel r Husten cough GB polski PL RUS italiano mieć wypadek попасть в аварию / несчастный случай avere un incidente Czy może się pan poruszać? Можете двигаться? Può muoversi? To nic poważnego. Ничего серьёзного Non è niente di grave. pokój ponadstandardowy палата-люкс camera al di sopra dello standard godziny odwiedzin часы посещений orario visite per publico prześwietlenie rentgenowskie рентген radioscopia operacja операция operazione pogotowie ratunkowe скорая помощь / неотложная медицинская помощь pronto soccorso karetka pogotowia санитарная машина // машина скорой помощи autoambulanza podwyższona temperatura/ gorączka температура temperatura/ febbre zwichnięta kostka вывихнутая щиколотка distorsione caviglia wysokie ciśnienie высокое давление pressione alta diagnoza диагноз diagnosi badanie lekarskie обследование esame 6.3Choroby 6.3Болезни I 6.3Malattie astma астма asma ból głowy головная боль mal di testa cukrzyca/ insulina сахарный диабет / инсулин diabete/ insulina gorączka горячка / высокая температура febbre grypa грипп influenza zawał serca инфаркт infarto kaszel кашель tosse 81 CZ deutch D english migréna e Migräne migraine nachlazení e Erkältung a cold nevolnost e Übelkeit sickness odřenina e Hautabschürfung scratch průjem r Durchfall diarrhea rýma r Schnupfen runny nose zánět ucha e Mittelohrentzündung ear infection zápal plic e Lungenentzündung pneumonia zlomenina r Bruch, e Fraktur broken bone zvracení s Erbrechen vomitting 7. Doprava 7. Verkehr 7. Transportation 7.1 Automobilová doprava 7.1Autoverkehr 7.1 Car transportation 82 alkohol se netoleruje Es wird kein Alkohol toleriert. alcohol is not tolerated automobil s Auto car autopůjčovna e Autovermietung car rental autosedačka pro děti r Kinderautositz booster seat autoservis e Autowerkstatt / r Autoservice car service benzinová pumpa e Tankstelle petrol station pásy jsou povinné Die Benutzung von Sicherheitsguten ist Pflicht. the seatbelts are compulsory dálnice e Autobahn motorway doklady, papíry Dokumente, Papiere licence, documents havarijní služba r Unfalldienst breakdown service GB polski PL RUS italiano migrena мигрень emicrania przeziębienie простуда raffreddore nudności тошнота / плохое самочувствие malore odarcie ссадина graffio biegunka понос diarrea katar насморк raffreddore zapalenie ucha воспаление уха otite media zapalenie płuc воспаление лёгких polmonite złamanie перелом frattura wymioty рвота vomito 7. Transport 7. Транспорт 7. Trasporti 7.1 Transport samochodowy 7.1 Автомобильный транспорт 7.1Autotrasporti zero tolerancji dla pijanych kierowców алкоголь не допускается tolleranza zero per l´acool samochód автомобиль automobile wypożyczalnia samochodów прокат автомобилей noleggio auto fotelik samochodowy dla dzieci автокресло для детей seggiolino auto per bambini serwis samochodowy автосервис autoofficina stacja benzynowa бензоколонка rifornimento benzina zapięcie pasów jest obowiązkowe ремни безопасности обязательны obbligo d´uso della cintura di sicurezza autostrada автомагистраль / автострада autostrada dokumenty документы, бумаги documenti, patente pogotowie аварийная служба servizio di soccorso stradale I 83 CZ D english GB natankovat tanken fuel odtahová služba r Abschleppdienst towing service omezení rychlosti e Geschwindigkeitsbegrenzung speed limit parkoviště (bezplatné, placené, hlídané) r Parkplatz (ein kostenloser, bezahlter, bewachter Parkplatz) car park (free, paid, guarded) parkovací automat je (na náměstí, u hotelu, u radnice…) Der Parkautomat steht (auf dem Stadtplatz, am Hotel, am Rathaus) the parking ticket machine is (on the square, at the hotel, at the townhall...) parkoviště je pro vás zdarma Der Parkplatz ist für Sie kostenlos. the car park is free for you zelená karta /pojištění zákonné odpovědnosti e Grüne Karte / e Autohaftpflichtversicherung insurance card/ car insurance pokuta e Strafe fine poplatek na dálnici e Autobahngebühr motorway fee potkávací světla musí svítit celý den Das Abblendlicht muss auch am Tage leuchten. the dipped beam headlights need to be on all day přední sedadlo r Vordersitz front seat řidičský průkaz r Führerschein driving licence vjezd do centra (lesa, areálu) je zakázán (povolen) Die Einfahrt ins Zentrum (in den Wald, in das Areal) is verboten (gestattet). the road to the city centre (forest, area) is forbidden (allowed) by car výměna svíček/ oleje r Kerzenaustausch / r Ölwechsel spark plug/oil change taxislužba r Taxidienst taxi service sazebník r Preistarif rate Za kilometr zaplatíte ….. Kč Sie bezahlen… Kronen pro Kilometer. You´ll pay ... CZK per kilometre 7.2 Veřejná doprava 84 deutch 7.2 Das öffentliche Verkehr 7.2 Public transport autobus r Bus bus vlak r Zug train polski PL RUS italiano I zatankować заправить машину fare rifornimento pomoc drogowa эвакуация автомобилей servizio rimozione veicoli ograniczenie prędkości ограничение скорости limite velocità parking (niepłatny, płatny, monitorowany) парковка (бесплатная, платная, охраняемая) parcheggio (gratuito, a pagamento, sorvegliato) parkomat znajduje się (na rynku, koło hotelu, koło ratusza...) парковочный автомат (на площади, у отеля, у ратуши ...) distributore automatico parcheggio si trova (in piazza, presso l´albergo, presso il municipio…) parking dla państwa jest niepłatny для Вас парковка бесплатная parcheggio gratuito per Lei zielona karta / ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej зелёная карта / страхование ответственности carta verde /assicurazione obbligatoria mandat штраф multa opłata za przejazd po autostradzie дорожный сбор pedaggio światła mijania muszą być włączone przez cały dzień (ближние) фары должны светить весь день obbligo di accendere luci annabaglianti per tutta la giornata przednie siedzenie переднее сиденье sedile anteriore prawo jazdy водительские права patente di guida zakaz wjazdu do centrum (do lasu, na teren) / wjazd jest dozwolony въезд в центр divieto di accesso al (bosco, area ) (accesso autorizzato) wymiana świec zapłonowych/ oleju замена свечей / масла cambio candele/ olio przedsiębiorstwo taksówkowe служба такси / такси servizio tassi cennik ценник tariffario za kilometr płaci się ..... Koron за километр заплатите … крон per un chilometro pagherà ….. corone ceche 7.2 Transport publiczny 7.2 Общественный транспорт 7.2 Trasporti pubblici autobus автобус pulman pociąg поезд treno 85 CZ D english metro e U-Bahn metro/underground tramvaj e Straßenbahn tram jízdenka e Fahrkarte ticket automat na jízdenky r Fahrkartenautomat ticket machine konečná zastávka e Endhaltestelle final stop zastávka na znamení e Bedarfshaltestelle request stop nástupiště r Bahnsteig platform jízdní řád r Fahrplan timetable přestoupit umsteigen change přijezd (včas, se zpožděním) e Ankunft (eine rechtzeitige Ankunft / eine verspätete Ankunft) arrival (on time, delayed) odjezd e Abfahrt departure revizor r Fahrkartenkontrolleur ticket checker řidič/ka r Fahrer/ e Fahrerin driver zpoždění e Verspätung delay místenka e Platzkarte reserved seat ticket úschovna zavazadel e Gepäckaufbewahrung cloakroom skupinová sleva e Gruppenermäßigung group discount 7.3 Auf dem Flughafen 7.3 At the airport 7.3 Na letišti 86 deutch bezpečnostní kontrola e Sicherheitskontrolle security Jaké je číslo Vašeho letu? Was ist Ihre Flugnummer? What is your flight number? let r Flug flight letenka e Flugkarte flight ticket GB polski PL RUS italiano metro метро metropolitana tramwaj трамвай tram bilet талон // билет biglietto automat biletowy автомат по продаже талонов distributore automatico biglietti przystanek końcowy конечная остановка fermata terminale przystanek na żądanie остановка по просьбе fermata a richiesta peron перрон binario rozkład jazdy расписание движения транспорта orario partenze /arrivi przesiąść się пересесть cambiare przyjazd (na czas, z opóźnieniem) приезд / приход (вовремя, с опозданием) arrivo (in tempo, con ritardo) odjazd отъезд partenza kontroler biletów ревизор revisore kierowca водитель autista/donna autista opóźnienie опоздание ritardo miejscówka плацкарта / посадочный талон posto prenotato przechowywalnia bagażu камера хранения багажа deposito bagagli zniżka grupowa групповой билет sconto per viaggi di gruppo 7.3 Na lotnisku 7.3 В аэропорту I 7.3All´aeroporto kontrola bezpieczeństwa контроль безопасности / личный досмотр controllo di sicurezza Jaki jest numer pana lotu? Какой номер вашего рейса? Quale è il numero del Suo volo? lot Полёт volo bilet lotniczy авиабилет biglietto di volo 87 CZ deutch D english letiště r Flughafen airport nouzové přistání e Notlandung emergency landing nouzový východ r Notausgang emergency exit letuška e Stewardess, e Flugbegleiterin flight attendant odbavení zavazadla e Gepäcksabfertigung check in palubní zavazadlo s Handgepäck hand luggage palubní lístek e Bordkarte boarding pass turistická třída touristische Economy-Klasse touristic class vozík na zavazadla r Gepäckwagen trolley Kdy vám letí letadlo? Wann fliegt Ihr Flugzeug? What time is your flight? GB 7.4Cyklistika 7.4Fahrradsport 7.4Cycling půjčovna kol r Fahrradverleih bike rental horské kolo s Mountainbike mountain bike jízdní kolo s Fahrrad road bike cyklostezka (vinařská, dálková, naučná) r Radweg (Weinradweg, Fernradweg, thematischer Radweg) cycle route (wine, long distance, educational) cyklistická přilba r Radhelm helmet značení cyklostezky e Wegweisung cycle route marking 7.5Směry 88 7.5Richtungen 7.5Directions doleva nach links left doprava nach rechts right rovně geradeaus straight polski PL RUS italiano lotnisko аэропорт aeroporto lądowanie awaryjne аварийная посадка atterraggio di emergenza wyjście awaryjne аварийный выход uscita d´emergenza stewardesa стюардесса assistente di volo odprawa bagażu регистрация багажа registrazione bagagli bagaż podręczny ручная кладь bagaglio a mano karta pokładowa палубный билет biglietto a bordo klasa turystyczna туристический класс classe turistica wózek do przewozu bagażu тележка для багажа carrello per bagagli Kiedy odlatuje pana samolot? Когда летит Ваш самолёт? a che ora c`è il Suo volo? 7.4 Jazda na rowerze 7.4Велосипед 7.4Ciclismo wypożyczalnia rowerów прокатный пункт велосипедов noleggio bici rower górski горный велосипед mountain bike rower велосипед bici szlak rowerowy (winiarski, dalekobieżny, dydaktyczny) велодорожка (винодельческая, дальней трассы, научная) sentiero ciclistico (dei vini, a lungo percorso, istruttivo) kask rowerowy велосипедная каска / велосипедный шлем casco da ciclista oznakowanie szlaku rowerowego обозначение велодорожки indicazione del sentiero ciclistico 7.5Kierunki 7.5Направления I 7.5Direzioni w lewo влево a sinistra w prawo вправо a destra prosto прямо diritto 89 CZ deutch D english semafor e Verkehrsampel traffic lights křižovatka e Kreuzung crossroad odbočit abbiegen turn mapa města r Stadtplan city map nesprávný nicht richtig / falsch wrong obrátit se sich wenden turn silnice e (Land)straße road slepá ulice e Sackgasse dead end Pokračujte rovně. Fahren Sie weiter geradeaus. Go straight. To je jednosměrná ulice. Das ist eine Einbahnstraße. This is a one-way road. Kolik je to kilometrů? Wie viele Kilometer sind es? How many kilometres is it? Musíte se otočit. Sie müssen das Auto wenden. You have to turn around. Jedete dobře/ špatně. Sie fahren richtig / falsch. You are going the right/wrong way. Je to daleko/ blízko. Es ist weit / es ist in der Nähe. It is far/close. Jak dlouho pojedu do …? Wie lange dauert es bis zu…? How long does it take to get to ...? Jak se dostanu do…? Wie komme ich zu... ? How do I get to...? Na křižovatce zahněte doleva/ doprava. An der Kreuzung biegen Sie nach links / rechts. At the crossroad turn left / right. 8. Časové údaje 8. Zeitangaben 8. Time expressions 8.1 Obecné výrazy 8.1 Allgemeine Ausdrücke 8.1 General expressions bude se to konat příští… Es findet nächsten… statt. it will take place next... dnes heute today 90 GB polski PL RUS italiano światła семафор semaforo skrzyżowanie перекрёсток incrocio skręcić свернуть voltare plan miasta карта города mappa dlla città niewłaściwy неправильный inesatto zwrócić się do / obrócić się повернуться girare szosa шоссе strada ślepa ulica тупик vicolo cieco Proszę jechać prosto. Едьте / идите прямо. proseguire diritto To jest ulica jednokierunkowa. Это улица с односторонним движением. via a senso unico Ile to jest kilometrów? Сколько это будет километров? quanti chilometri sono? Musi pan zawrócić. Вам необходимо / нужно вернуться. dovete girare Jedzie pan we właściwym/ niewłaściwym kierunku. Вы едете правильно / неправильно. andate bene/ male To daleko/ blisko. Это далеко / близко? è lontano/ vicino Ile czasu zajmie mi podróż do...? Как долг ехать до …? quanto tempo devo andare a …? W jaki sposób mogę dotrzeć do...? Как доберусь до …? come posso arrivare a …? Na skrzyżowaniu skręci pan w lewo / w prawo. На перекрёстке поверните вправо. all´incrocio girare a sinistra/ a destra. 8. Zwroty dotyczące czasu 8. Временные данные 8. Dati di tempo 8.1 Wyrażenia ogólne 8.1 Общие выражения 8.1 Termini generali odbędzie się to w następnym... Это будет проходить в следующий … si svolge prossimo… dziś сегодня oggi I 91 CZ D english minulý týden letzte Woche last week nepracovní den r Wochenendtag, r Feiertag weekend/day off noc/ den e Nacht/ r Tag evening/day prázdniny e Ferien holiday příští měsíc nächsten Monat next month státní svátek r Staatsfeiertag public holiday už to proběhlo Es ist verlaufen. it already took place včera gestern yesterday začátek konec r Anfang, das Ende start end zítra morgen tomorrow 8.2 Dny v týdnu 8.2Tage 8.2 Days of the week pondělí r Montag Monday úterý r Dienstag Tuesday středa r Mittwoch Wednesday čtvrtek r Donnerstag Thursday pátek r Freitag Friday sobota r Samstag / r Sonnabend Saturday neděle r Sonntag Sunday 8.3 Měsíce a roční období 92 deutch 8.3 Monate und Jahreszeiten 8.3 Months and seasons leden r Januar January únor r Februar February březen r März March duben r April April GB polski PL RUS italiano w zeszłym tygodniu на прошлой неделе settimana scorsa dzień wolny od pracy нерабочий день giorno non lavorativo noc/dzień ночь / день notte/ giorno wakacje каникулы vacanze w następnym miesiącu в следующем / будущем месяце mese prossimo święto państwowe государственный праздник festa nazionale już się to odbyło это уже прошло era già avvenuto wczoraj вчера ieri początek koniec начало / конец inizio/fine jutro завтра domani 8.2 Dni tygodnia 8.2 Дни недели 8.2 Giorni della settimana poniedziałek понедельник lunedí wtorek вторник martedí środa среда mercoledí czwartek четверг giovedí piątek пятница venerdí sobota суббота sabato niedziela воскресенье domenica 8.3 Miesiące i pory roku 8.3 Месяцы и времена года I 8.3 Mesi e stagioni styczeń январь gennaio luty февраль febbraio marzec март marzo kwiecień апрель aprile 93 CZ D english květen r Mai May červen r Juni June červenec r Juli July srpen r August August září r September September říjen r Oktober October listopad r November November prosinec r Dezember December jaro r Frühling spring léto r Sommer summer podzim r Herbst autumn zima r Winter winter 8.4 Hodiny a datum 94 deutch 8.4 Zeitangaben und Datum 8.4 Time and date poledne r Mittag noon půlnoc e Mitternacht midnight půlhodina eine halbe Stunde half an hour čtvrt (na dvě…) Viertel (nach eins) quarter past (two) tři čtvrtě (na deset Viertel (vor zehn) quarter to (eleven) půl osmé halb acht half past eight Kolik je hodin? Wie spät ist es? Wie viel Uhr ist es? What´s the time? Jsou dvě hodiny. Es ist zwei Uhr. It is two o´clock. za deset minut jedna zehn Minuten vor eins ten to one GB polski PL RUS italiano maj май maggio czerwiec июнь giugno lipiec июль luglio sierpień август agosto wrzesień сентябрь settembre październik октябрь ottobre listopad ноябрь novembre grudzień декабрь dicembre wiosna весна primavera lato лето estate jesień осень autunno zima зима inverno 8.4 Godziny i data 8.4 Часы и даты I 8.4 Ora e data południe полдень mezzogiorno północ полночь mezzanotte pół godziny полчаса mezz´ora piętnaście po (pierwszej...) четверть (второго) è l´una e quarto za piętnaście (dziesiąta...) три четверти (десятого) dieci meno un quarto w pół do ósmej половина восьмого / полвосьмого sette e mezza Która jest godzina? Который час? che ore sono? Jest druga. Два часа sono le due za dziesięć pierwsza Без десяти минут час una meno dieci 95 CZ deutch D english deset hodin a dvacet minut zehn Uhr und zwanzig Minuten twenty past ten Dnes je 5. září 2011. Heute ist es der 5. September 2011. It is the fifth of September two thousand and eleven večer r Abend evening příští týden bude.. die nächste Woche ist… It will be…next week každou hodinu/ den jede Stunde / jeden Tag every hour/day jednou týdně einmal wöchentlich once a week každý druhý den jeden zweiten Tag every other day každý víkend jedes Wochenende every weekend 9. Číslovky 9. Zahlwörter 9. Numbers 9.1 Základní (řadové) 9.1 Grundzahlen (Ordnungszahlen) 9.1 Cardinal (ordinal) 96 GB jedna (první) eins (der erste) one (first) dva (druhý) zwei (der zweite) two (second) tři (třetí) drei (der dritte) three (third) čtyři (čtvrtý) vier (der vierte) four (fourth) pět (pátý) fünf (der fünfte) five (fifth) šest (šestý) sechs (der sechste) six (sixth) sedm (sedmý) sieben (der sieb(en)te) seven (seventh) osm (osmí) acht (der achte) eight (eighth) devět (devátý) neun (der neunte) nine (ninth) deset (desátý) zehn (der zehnte) ten (tenth) polski PL RUS italiano dwadzieścia po dziesiątej десять часов двадцать минут / двадцать минут одиннадцатого ore dieci e venti minuti Dziś jest 5 września 2011. Сегодня 5-ое сентября 2011 года oggi è il 5. settembre 2011. wieczór вечер! sera w następnym tygodniu będzie.. На следующей неделе будет… settimana prossima sarà o każdej godzinie/ codziennie каждый час / каждый день ogni ora/giorno raz w tygodniu один раз в неделю uan volta alla settimana co drugi dzień через день ogni due giorni w każdy weekend каждые выходные ogni fine settimana 9. Liczebniki 9. Числительные 9. Numeri 9.1 Główne (porządkowe) 9.1 Количественные (порядковые) числительные 9.1 Cardinali (ordinali) jeden (pierwszy) один (первый) uno (primo) dwa (drugi) два (второй) due (secondo) trzy (trzeci) три (третий) tre (terzo) cztery (czwarty) четыре (четвёртый) quattro (quarto) pięć (piąty) пять (пятый) cinque (quinto) sześć (szósty) шесть (шестой) sei (sesto) siedem (siódmy) семь (седьмой) sette (settimo) osiem (ósmy) восемь (восьмой) otto (ottavo) dziewięć (dziewiąty) девять (девятый) nove (nono) dziesięć (dziesiąty) десять (десятый) dieci (decimo) I 97 CZ 98 deutch D english jedenáct (jedenáctý) elf (der elfte) eleven (eleventh) dvanáct (dvanáctý) zwölf (der zwölfte) twelve (twelfth) třináct (třináctý) dreizehn (der dreizehnte) thirteen (thirteenth) čtrnáct (čtrnáctý) vierzehn (der vierzehnte) fourteen (fourteenth) patnáct (patnáctý) fünfzehn (der fünfzehnte) fifteen (fifteenth) šestnáct (šesnáctý) sechzehn (der sechzehnte) sixteen (sixteenth) sedmnáct (sedmnáctý) siebzehn (der siebzehnte) seventeen (seventeenth) osmnáct (osmnáctý) achtzehn (der achtzehnte) eighteen (eighteenth) devatenáct (devatenáctý) neunzehn (der neunzehnte) nineteen (nineteenth) dvacet (dvacátý) zwanzig (der zwanzigste) twenty (twentieth) třicet (třicátý) dreißig (der dreißigste) thirty (thirtieth) čtyřicet (čtyřicátý) vierzig (der vierzigste) forty (fortieth) padesát (padesátý) fünfzig (der fünfzigste) fifty (fiftieth) šedesát (šedesátý) sechzig (der sechzigste) sixty (sixtieth) sedmdesát (sedmdesátý) siebzig (der siebzigste) seventy (seventieth) osmdesát (osmdesátý) achtzig (der achtzigste) eighty (eightieth) devadesát (devadesátý) neunzig (der neunzigste) ninety (ninetieth) sto (stý) hundert (der hundertste) hundred (hundredth) pět set fünfhundert (der fünfhundertste) five hundred tisíc tausend (der tausendste) thousand tři tisíce dreitausend (der dreitausendste) three thousand milion eine Million (der millionste) million několik einige a couple of/some GB polski PL RUS italiano jedenaście (jedenasty) одиннадцать (одиннадцатый) undici (undicesimo) dwanaście (dwunasty) двенадцать (двенадцатый) dodici (dodicesimo) trzynaście (trzynasty) тринадцать (тринадцатый) tredici (tredicesimo) czternaście (czternasty) четырнадцать (четырнадцатый) quattordici (quattordicesimo) piętnaście (piętnasty) пятнадцать (пятнадцатый) quindici (quindicesimo) szesnaście (szesnasty) шестнадцать (шестнадцатый) sedici (sedicesimo) siedemnaście (siedemnasty) семнадцать (семнадцатый) diciasette (diaciasettesimo) osiemnaście (osiemnasty) восемнадцать (восемнадцатый) diciotto (dicottesimo) dziewiętnaście (dziewiętnasty) девятнадцать (девятнадцатый) dicianove (dicianovesimo) dwadzieścia (dwudziesty) двадцать (двадцатый) venti (ventesimo) trzydzieści (trzydziesty) тридцать (тридцатый) trenta (trentesimo) czterdzieści (czterdziesty) сорок (сороковой) quaranta (quarantesimo) pięćdziesiąt (pięćdziesiąty) пятьдесят (пятидесятый) cinquanta (cinquantesimo) sześćdziesiąt (sześćdziesiąty) шестьдесят (шестидесятый) sessanta (sessantesimo) siedemdziesiąt (siedemdziesiąty) семьдесят (семидесятый) settanta (settantesimo) osiemdziesiąt (osiemdziesiąty) восемьдесят (восьмидесятый) ottanta (ottantesimo) dziewięćdziesiąt (dziewięćdziesiąty) девяносто (девяностый) novanta (novantesimo) sto (setny) сто (сотый) cento(centesimo) pięćset пятьсот cinque cento tysiąc тысяча mille trzy tysiące три тысячи tre mila milion миллион milione kilka насколько qualche I 99 CZ D english mnoho viel many/much málo wenig few/little 9.2 Násobné číslovky 100 deutch 9.2Wiederholungszahlen 9.2 Multiplicative numbers jedenkrát einmal once dvakrát zweimal twice třikrát dreimal three times desetkrát zehnmal ten times stokrát hundertmal hundred times mnohokrát vielmals many times málokrát wenig a few times GB polski PL RUS italiano wiele много molto mało мало poco 9.2 Liczebniki wielorakie 9.2 Выражение кратности I 9.2 Numeri moltiplicativi jeden raz один раз una volta dwa razy два раза / дважды due volte trzy razy три раза / трижды tre volte dziesięć razy десять раз dieci volte sto razy сто раз cento volte wiele razy много раз molte volte niewiele razy мало раз poche volte 101 CZ Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava D Tourismuszentrale - Südmähren GB Tourist authority South Moravia PL Centrala Ruchu Turystycznego - Morawy Południowe RUS I Центр туризма - Южная Моравия Autorità per il Turismo - Moravia del Sud w ww.ccrj m.cz CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU – JIŽNÍ MORAVA Radnická 2, 602 00 Brno Tel.: +420 542 210 088 E-mail: info@ccrjm.cz Vyrobil: Moonfilm.cz, 2012