Weinrouten von Dionysos

Transcription

Weinrouten von Dionysos
The wine route
of Dionysus
Die Weinroute
von Dionysos
Wine Roads of Northern Greece
Discover the Wine Roads of Northern Greece!
Travel through some of the most renowned Greek vineyards.
Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right
where they are produced. Meet the people who make them.
Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine.
You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned
to the locale.
Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece
and explore the history that infuses the entire region, from archaeological
sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries
themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas,
hotels and inns, and local gourmet workshops and stores
stocked with regional culinary specialties.
A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences,
but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture,
history and culinary delights anywhere and everywhere along the way.
Die Weinstraßen von Nordgriechenland
Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland!
Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen,
machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie
Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen
kennen, die sie keltern.
Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische
Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen
und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden
sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und
Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der
Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig.
Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch
die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie
umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und
kulturell interessanten Gebäude und Artefakte.
Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind,
Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen
Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen
Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie.
Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die
Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor.
The wine route
of Dionysus
The Wine Route of Northern Greece that bears the name of the carefree God Dionysus begins
at the Mt Pangeo. It runs through Kavala and Drama and winds through the jewel-like mountain villages and the beautiful river banks of Lake Kerkini, before going east to Thrace, with its
wild natural beauties and many hidden treasures.
Mt Pangeo is a must. It is sometimes called the golden mountain since in
antiquity famous gold and silver mines were located there. Pangeo is also
connected to the many myths and traditions about Dionysus and the dark
orphic teachings. Put mysteries and myths aside though and travel back to
a delicious reality with a visit
to the brand-new Winery of
Biblia Hora.
Driving
along
Pagoneri
Egnatia road
Promahonas
L. Doirani
Miriofito
A. Poroia
K. Nevrokopi
Lailias
Ski Center
N. Petritsi
Ρodopoli
Ke
i
Drossato
Kokkinogia
Iraklia
Strimoniko
Strim
onas
Mikrohori
Draviskos
Assiros
Ossa
Sohos
THESSALONIKI L. Koronia
Profitis
A. Vassilios
N. Apolonia
Pan
Eleftheroupoli
geo
os
Arnea
Iasmos
Amaxades
KOMOTINI
L.
Korifes
Krioneri
Hrissoupoli
Vis
tho
Giona
nit
Avdira
is
Porto Lagos
Mandra
Xilagani
Fanari
AVDIRA
KAVALA
MARONIA
Keramoti
N. Peramos
Limenas
Skala Potamias
Theologos
Potos
Winery Weingut
Co-operating Member Mitglied
Stagira
Gra
Toxotes
Stratoni
with the silent mass of Pangeo on your right, you will pass by the endless
stretches of sandy beaches flooded with people during the summer. Next
stop: Kavala. This small town has a commanding location. It was built amphitheatrically and boasts a stately aqueduct, a Byzantine castle and walls cling
to the landscape’s rocky outcroppings where the picturesque houses of the
old town are perched. Leaving Kavala behind and heading towards Drama,
make sure to stop at Filippoi, the most important archaeological site in
eastern Macedonia.
Drama, built at the foot of the Mt Falakro, called the «mountain of flowers»
by the locals, stands out from the flatlands that sprawl beneath it. Drama is
one of the most active wine-making regions of Northern Greece with lovely
wineries open to visitors, exquisite wines and an ever-growing number of
top quality producers dedicated to quality wines. Let the irresistible
2
rn Rodopi
THASSOS
Redina
Stanos
XANTHI
ste
Prinos
Stavros
L. Volvi
Ea
Komnina
Nest
Asprovalta
Olimpiada
Zagliveri
Mt
do
Gerakas
Kokinohori
Arethoussa
Vrasna
Kalamoto
V ilik
Paleokomi
Amfipoli
AMFIPOLI
s
sko
Mt Verti
Askos
Langadas
Hortiatis
Rodolivos
Nigrita
Ro
Echinos
Stavroupoli
Adriani
Doxato
A. Athanassios
Fotolivos
os
lik
Ga
Vertiskos
Drimos
A.Triada
Taxiarhes
FILIPI
Lefkohori
N. Santa
ro
DRAMA
N. Zichni
Ampeloi
Paranesti
Livadero
Prosotsani
Alistrati
KILKIS
k
ala
Dimari
Nikiforos
SERRES
Pontokerasia
F
t
M
A.Orini
Vamvakofito
rkin
Falakron
Ski Center
Granitis
Sidirokastro
L.
Western
Volakas
Ano Vrontou
pi
K. Poroia
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Maro
Die Weinroute
von Dionysos
In Pangeo in Nordgriechenland beginnt die Weinstrasse, die den Namen
des sorglosen WeinΜην παραλείψετε
gottes trägt. Sie geht durch Kavala und Drama und windet sich durch Bergdörfer und an den
Ufern des Sees Kerkini vorbei, ehe sie ostwärts in Richtung Thrakien mit seinen bekannten
Naturschönheiten und vielen verborgenen wilden Naturschätzen führt.
Pangeo ist ein imposanter Berg. Er wird auch der goldene Berg genannt, denn
in der Antike verfügte er über berühmten Minen. Der
Name Pangeo wird auch in Verbindung mit
Ormenio
vielen Mythen und Traditionen rund um
Kastanies
Dionysos gebraucht. Bei einem Besuch
Vissa
des funkelnagelneuen Weinguts Biblia
Chora werden Sie alle Antworten auf Ihre
Orestiada
Fragen zu diesen Mythen und Traditionen
erhalten.
Metaxades
Didimotiho
Protoklisi
Organi
Wenn Sie die Egnatia Strasse entlang
des stillen Bergmassivs von Pangeo
fahren, werden Sie an endlosen
Sandstränden vorbeifahren, die im Sommer von
Urlaubern und Badegästen überflutet werden. Sie
Dadia
erreichen die schöne Stadt Kavala. Sie ist
amphitheatrisch aufgebaut und nennt ein
Tihero
imposantes Aquädukt, eine byzantinische Festung
und Stadtmauer ihr Eigen. Wenn Sie Kavala
Kipi
verlassen haben und Richtung Drama weiterfahren,
versäumen Sie nicht, einen Stopp bei Philippoi
Feres
einzulegen, der wichtigsten archäologischen Stätte in
os
Ostmazedonien.
Sapes
onia
ALEXANDROUPOLI
Ev
tini
r
Soufli
Drama ist eine grüne Stadt am Fuße des Berges Falakron, der
von den Einheimischen “Berg der Blumen” genannt wird.
THE WINE ROUTE OF DIONYSUS
DIE WEINROUTE VON DIONYSOS
3
A truly Dionysian
journey
for travelers
with a taste
for new discoveries
in their glass!
Don’t miss!
✼ The special tourist train leaving
Drama and ending up in Xanthi,
crossing the enchanted landscape
of the Nestos valley.
✼ High on Mt Pangeo, the Byzantine
monastery of Eikosifinissa with the
hand-painted icon of the Virgin
Mary.
✼ If you are in the area during
the Theofania, on January 6th,
make a stop at the village of Kali
Vrissi in Drama to witness the ritual
of the «Babougera», with men and
townsfolk dressing up in animalmorphic costumes, decked with
bells, to ward off evil spirits.
Folklore experts consider it
a purely Dionysian ritual.
✼ The unique loukoumi called
«Akanes Serron», the «Kavourma»,
a kind of traditional charcuterie
made of Kerkini buffalo meat,
the sweet «Karioka» of Xanthi,
the sesame paste Tahini
from Thrace and «Likourinos»,
that is cured mullet.
4
Dionysian charm of the area’s
wines lead you to a few of
their sources: the wineries of
the Mikrohori Wine Art Estate
and Pavlidis Estate.
A tour around the wider area
is ideal for those who adore
mountains and forests. You
will find: Falakro Ski Center;
colorful stalactites and reflections at the Aggiti cave; unforgettable routes through beeches, pines, evergreens, birches and rare spruces, in the untouched forests of Frakto and
Elati. Then, take in some of the food, inns and shopping in the traditional villages of Kokkinogia, Korifes, Taxiarhes, Granitis, Volakas and Paranesti.
This route will then take you a little west, past the town of Serres and onto
one of the most breathtaking lakes in Greece, Kerkini. Sports fans and the
intrepid will find much to do here, such as: canoeing-kayaking on the lake;
visiting the cave of Alistrati –one of the largest and most beautiful in Greece;
take a four-wheel-drive excursion on the green Beles or ski down the white
slopes of Lailias ski center at Vrontou. Food lovers should head to the
beautiful mountain villages of Ano Poroia, Ano Orini and Rodopoli. Finish
your journey with a tasting at the Apostoli’s Vineyard.
Dionysus is a long and circuitous route. To the east, over the Nestos River, take
a tour of the valley known as the Thracian Tempe. The river runs through landscapes of unbelievable beauty. Take a detour and pass through Hrissoupoli
or hop the ferry from Keramoti to the lush green paradise of Thassos.
Make a stop at Xanthi, a beautiful city with both eastern flair and modern
buildings, where contemporary shopping centers sit next to the small alleys
and old villas of times past. In the seaside hamlet of Avdira visit the new
winery of Domaine Vourvoukeli and continue on to the noteworthy
archaeological museum housing the many discoveries made in the ancient
city, birthplace of Democritus. For food and a place to stay search in Mandra,
Toxotes and Gerakas. Mediterranean cuisine meets the East here, creating
a fancy mix.
We’ll drive next to Vistonida, a seemingly endless lagoon of unique beauty,
world-renown as a refuge of wild Mediterranean birds. Stop for seafood at
the picturesque port of Porto Lagos and at Fanari where a fleet of fishing
boats rests.
From there, arrive in the center of Thrace. Komotini, a modern city with an intense eastern aura, outdoor bazaars, mosques and parks will welcome you.
The unique wild beauty of Rodopi with the Thrakika Meteora and the Livaditis
waterfall beckons. Maronia, by the sea, at the foot of the Ismaros mountain
range, is a calm respite and a small, lovely village that has become a summer
hotspot. Wines, of course, are de rigueur, so stop at the Maronia winery.
End the journey through Alexandroupoli and Feres and wind up in Soufli,
famed for its silk production.
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Drama zählt zu einem der aktivsten Weinbaugebiete Nordgriechenlands mit
schönen Weingütern, exzellenten Weinen und alten und neuen Weinerzeugern,
die sich den Qualitäts-weinen verschrieben haben. Der unwiderstehliche
dionysische Charme ihrer Weine wird Sie zu den Weingütern Ktima Techni Oinou
und Ktima Pavlidis führen.
Eine Tour in der weiteren Umgebung ist ideal für alle, die Berge und Wälder
lieben. Dort werden Sie das Skizentrum von Falakro finden, farbenprächtige
Stalaktiten und Lichtreflexionen in der Tropfsteinhöhle von Aggitis sehen, unvergessliche Wanderwege zwischen Buchen, Pinien, Eichen, Birken und seltenen
Rottannen in den unberührten Wäldern von Frakto und Elati beschreiten. Die traditionellen Dörfer Kokkinogia, Korifes, Taxiarches, Granitis, Volakas, Paranesti
haben einiges zu bieten in Sachen Essen, Übernachten und das Einkaufen von
traditionellen lokalen Produkten.
Die Route geht westwärts vorbei an der Stadt Serres und bringt Sie zum
wunderschönen See Kerkini. Folgende Angebote stehen zur Verfügung: KanuKajak im See, Besuch der Tropfsteinhöhle von Alistrati –eine der größten und
schönsten in Griechenland. Zudem können Sie einen Ausflug mit dem
Geländewagen im grünen Berg Beles machen oder Ski auf den weißen Pisten
des Lailia Skizentrums in Vrontou fahren. Die schönen Bergdörfer Ano Poroia,
Ano Orini und Rodopoli bieten viele Alternativen, wenn es um Essen,
Übernachten oder Shopping geht. Über den Weinbau in der Region können Sie
sich im Weingut Ktima t’Apostoli informieren.
Von jetzt an geht es nur noch ostwärts. Sie fahren über dem Fluss Nestos. Sein
Tal wird Tempi von Thrakien genannt, denn der Fluss fließt durch unglaublich
schöne Landschaften, die zu erwandern sich allemal lohnt. Ein Abstecher führt
über die Stadt Chrisoupoli nach Keramoti, wo Sie die Fähre nach Thassos, ein
grünes Inselparadies, nehmen können.
Legen Sie einen Stopp in Xanthi ein, eine Stadt mit östlichem Flair, wo moderne
Gebäude und Einkaufszentren neben kleinen Gassen und alten Villen den
Reichtum vergangener Zeiten andeuten. Im Küstenstädtchen Avdira können Sie
das neue Weingut der Familie Vourvoukeli besuchen und später das
archäologische Museum, wo die Funde aus den Ausgrabungen in der
Heimatstadt von Demokrit ausgestellt werden. Für Essen und Übernachtung
bieten sich die Orte Mandra, Toxotes und Gerakas. Hier trifft die mediterrane
Küche auf den Osten, daraus wird eine berauschende Mischung!
Fahren Sie entlang der Lagune Vistonida, eine endlos scheinende Lagune von
einzigartiger Schönheit, weltweit bekanntes Refugium für mediterrane Wildvögel.
Wenn Sie Fisch essen wollen, bieten sich die kleinen malerischen Häfen von
Porto Lagos und Fanari an, wo eine Flotte von kleinen Fischerbooten anlegt.
Sie haben bereits das Zentrum von Thrakien erreicht. Komotini ist eine moderne
Stadt mit intensivem östlichen Kolorit, Freiluftbazare, Moscheen und schattige
Parks. Die einzigartige wilde Schönheit von Rodopi mit den Thrakika Meteora
und dem Wasserfall von Livaditi lädt Sie ein. Maronia ist eine charmante
Küstenkleinstadt am Fuße des Berges Ismaros, die zu einem beliebten Badeort
geworden ist. Ehe Sie die anderen Vorzüge von Maronia entdecken, besuchen Sie
das Weingut Maronia.
Eine wahrhaft
dionysische Tour
für Reisende, die auf
der Suche nach neuen
Weinentdeckungen
sind!
Nicht versäumen!
✼ Den Touristenzug, der von Drama
nach Xanthi fährt und die
paradiesische Landschaft im Tal von
Nestos durchquert
✼ Hoch oben im Berg Pangeo befindet
sich das byzantinische Kloster
Ikosifinissa mit der Ikone der
Jungfrau Maria, die nach der
Legende nicht von Menschenhand
geschaffen wurde.
✼ Wenn Sie in der Zeit von
«Theofania» (6. Januar) in der
Gegend sind, besuchen Sie das Dorf
Kali Vrisi in Drama, wo das Fest von
Babougera stattfindet. Volkskundler
betrachten dieses Fest als
eindeutiges dionysisches Ritual.
✼ Verlassen Sie Thrakien nicht ohne
den einzigartigen «Akane Serron»
(türkischer Honig), «Kavourmas»
(geröstete Fleischstückchen),
«Kariokes» Xanthis (Süßigkeit),
«Tahini» Thrakis (Sesampasta) and
«Likourinos» (geräucherte
Meeräsche) gekostet zu haben.
Die Reise geht über Alexandroupoli und Ferres und endet in Soufli, berühmter Ort
für seine Seideproduktion.
THE WINE ROUTE OF DIONYSUS
DIE WEINROUTE VON DIONYSOS
5
Dionysian
vineyards
This trip has intense oenological surprises in store, from the wines
produced on the stately Mt Pangeo, in Drama, Serres, Avdira and in
lovely Maronia.
On the southeastern foot of Pangeo, the vineyards are cooled by the
Strimonic Gulf while the mountain shields them from cold northern winds.
The terrain is rocky, arid and well-drained. Wine-makers have created state
of the art of vineyards here, as well as amazing wineries. They have planted
international varieties such as Sauvignon Blanc, Chardonnay, Sémillon,
Ugnie Blanc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah as well as the Greek
varieties: Roditis, Assyrtiko and Limnio. The wines produced here are
Regional Wines of Mt Pangeo.
WINES & DISTILLED SPIRITS
Regional Wines of Mt Pangeo
Fruity white with a rich refreshing taste.
Lively-colored rosé
with an enduring aroma.
A deep purple velvety red.
Regional Wines of Drama
White with intense fruitiness
in aroma and taste.
A rich flowery rosé.
A stout red that ages well.
Regional Wines of Serres
Fruity white
and red.
Regional Wines of Ismaros
A full-bodied white with the typical
varietal aromas. A strong red with
complexity.
Regional Wines of Avdira
A light fruity white.
Rosé with a fresh taste.
A rich and full-bodied red.
Regional Wines of Macedonia
White, rosé and red from the wide
range of grape varieties cultivated
throughout Macedonia.
The irresistible Dionysian charm hidden in the slopes of the Mt Pangeo
inevitably leads to Drama, with its many wonderful wineries. Its vineyards in
the valley and in the low hills east of the town are models for cultivation.
They are planted with French red and white varieties suitable to the clay soils
and continental climate of the area. Vineyards with Roditis, Assyrtiko,
Sauvignon Blanc, Sémillon, Ugnie Blanc, Limnio, Cabernet Sauvignon,
Cabernet Franc and Merlot give the Regional Wines of Drama.
In the vineyards of Serres, the local Zoumiatiko grape is cultivated with
Muscat of Alexandria for the production of Regional Wines of Serres.
The vineyards in Maronia are planted amphitheatrically on gently sloping
hills with the Mt Ismaros behind, protecting it from cold northern winds. In
front of them the Aegean Sea makes the winter cold milder and cools the
area with a breeze from Samothrace in the summer. The Regional Wines of
Ismaros are made from the grape varieties of Chardonnay, Sauvignon Blanc,
Roditis, Limnio, Mavroudi, Syrah, Merlot, Mourvèdre and Grenache Rouge.
The indication for Regional Wines of Avdira was recently approved for white,
rose and red wines from the grape varieties Zoumiatiko, Roditis, Pamidi and
the well-known international varieties.
Regional Wines of Thrace
White, rosé and red from the wide
range of grape varieties cultivated in
Thrace.
Tsipouro of Macedonia
6
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Die Reise bietet önologische Überraschungen. Die Weine, die auf den
Hängen des würdevollen Berges Pangeo, in Drama, in Serres, in Avdira
und im hübschen Maronia produziert werden, haben es in sich.
Dionysische
Weinberge
Am südöstlichen Fuß des Pangeo werden die Weinberge durch den Golf von
Strimonas abgekühlt, während der Berg sie vor den Nordwinden schützt. Die
Böden sind steinig, unfruchtbar und wasserdurchlässig. Hier haben Winzer
mustergültige Weinberge und wunderbare Weingüter geschaffen. Sie haben
internationale Rebsorten: Sauvignon Blanc, Chardonnay, Sémillon, Ugni
Blanc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah und auch griechische Rebsorten:
Roditis, Assyrtiko und Limnio angepflanzt. Die Weine, die hier produziert
werden, haben die Klassifikation Landweine von Pangeo.
Der unwiderstehliche dionysische Charme, versteckt in den Hängen des
Pangeo, führt unweigerlich nach Drama mit ihren vielen wunderschönen
Weingütern. Ihre Weinberge im Tal und in den niedrigen Hügeln östlich der
Stadt sind mustergültig vornehmlich mit französischen weißen und roten
Rebsorten angepflanzt, die sich für den lehmigen Boden und das
kontinentale Klima der Region besser eignen. Weinberge mit Roditis,
Assyrtiko, Sauvignon Blanc, Sémillon, Ugni Blanc und Limnio, Cabernet
Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot. Aus diesen Rebsorten werden die Weine
mit der Klassifikation Landweine von Drama, gekeltert.
WEINE UND DESTILLATE
In den Weinbergen von Serres wird die Rebsorte Zoumiatis zusammen mit der
Rebsorte Muscat d’ Alexandrie angebaut, sie ergeben den Landwein von Serres.
Landweine von Serres
Fruchtiger aromatischer
Weiß- und Rotwein.
Die Weinberge in Maronia sind in den weichen Hügeln amphitheatrisch
gepflanzt, der Berg Ismaros in ihrem Rücken schützt sie vor den
Nordwinden. Das ägäische Meer auf der anderen Seite mildert die
Winterkälte ab. Im Sommer kühlt eine frische Brise aus Samothraki ab. Aus
den Rebsorten Chardonnay, Sauvignon Blanc, Roditis, Limnio, Mavroudi,
Syrah, Merlot, Mourvèdre, Grenache Rouge entstehen die Weine mit der
Klassifikation Landwein von Ismaros.
Unlängst wurde auch die Klassifikation Landwein von Avdira für Weißweine,
Rosés und Rotweine zugelassen, die aus den Rebsorten Zoumiatiko, Roditis,
Pamidi und den bekannten internationalen Rebsorten gekeltert werden.
Landweine von Pangeo
Fruchtiger Weißwein mit erfrischendem
Geschmack am Gaumen. Rosé mit funkelnder Farbe und aromatischer Länge.
Purpurfarbener, samtiger Rotwein.
Landweine von Drama
Weißwein mit intensiver Frucht
im Aroma und im Geschmack.
Reicher blumiger Rosé. Robuster
Rotwein mit großem Alterungspotenzial.
Landweine von Ismaros
Körperreicher Weißwein
mit Rebsorten typischen Aromen.
Kräftiger, komplexer Rotwein.
Landweine von Avdira
Leichter, fruchtiger Weißwein. Rosé mit
frischem Geschmack. Farbintensiver
und Körperreicher Rotwein.
Landweine von Mazedonien
Weisswein, Rosé und Rotwein von der
reichhaltigen Auswahl an Rebsorten,
die in Mazedonien angebaut werden
Landweine von Thraki
Weißwein, Rosé und Rotwein
von der Auswahl an Rebsorten,
die in Thrakien angebaut werden.
Tsipouro von Mazedonien
THE WINE ROUTE OF DIONYSUS
DIE WEINROUTE VON DIONYSOS
7
Wineries / Weingüter
Biblia Hora Estate
panoramic view of the vineyards.
Open to visitors. Wed & Fri: 10.00-15.00,
Mon, Tue, Thur, Sat, Sun: by appointment.
Contact: Marianna Papadopoulou
Kokkinohori, Kavala
Tel.: (+30) 25920 44974, Fax: (+30) 25920 44975
E-mail: ktima@bibliachora.gr
www.bibliachora.gr
The Biblia Hora Estate was created by
the well known enologists and winemakers Evangelos Gerovassiliou and
Vassilis Tsaktsarlis. Take a tour to the
vineyards, the production facilities and
see the oak barrels in the aging cellar.
In the lovely tasting rooms you will have
a wine tasting.
Die Gründer des Weingut, die Ingenieure
Yiannis Papadopoulos und Yiannis
Kalaitzidis, haben das sehr schöne
Weingut selbst entworfen. Die neue
Erweiterung verbindet die zwei Gebäude,
das alte und das neue, mit einem
unterirdischen Tunnel, der als Weinkeller
funktioniert. Am Ende der Führung
werden die Weine im «Turm» verkostet
mit Panoramablick auf die Weinberge.
Besuchszeiten: Mi & Fr: 10.00-15.00, Mo, Di,
Do, Sa, So: nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Marianna Papadopoulou
Pavlidis Estate
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Vassilis Tsaktsarlis
Mikrohori Wine Art Estate
The creators of the estate, the
engineers Yiannis Papadopoulos and
Yiannis Kalaitzidis also designed the
lovely winery. The new extension
connects the two buildings, old and
new, through an underground tunnel
that is the aging cellar. The tour ends up
in the «tower» for a wine tasting with a
8
Im gepflegten, traditionellen Raum des
Weinguts werden alle Ihre Fragen über
die Geschichte des Weinbaus in der
Region von Serres durch die
detaillierten Erzählungen des Inhabers
und die Weinverkostung beantwortet.
Domaine Vourvoukeli
Kokkinogia, Drama
Tel.: (+30) 25210 58300, Fax: (+30) 25210 58310
E-mail: info@ktima-pavlidis.gr
www.ktima-pavlidis.gr
Tour through gleaming and roomy
spaces. Simple modern lines speak of a
New World winery. Wind up the tour in
an impressive tasting room in the
basement and try the estate’s wines
while looking over the oak barrels and
the owner’s private wine collection.
Open to visitors: by appointment
Contact: Victoria Mitoussi
Mikrohori, Drama
Tel.: (+30) 25210 83626,
Fax: (+30) 25210 83626
E-mail: winepap@dra.forthnet.gr
www.wineart.gr
Open to visitors: by appointment
Contact: Apostolos Goulas
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Apostolos Goulas
Open to visitors: by appointment
Contact: Vassilis Tsaktsarlis
Das Weingut Biblia Chora wurde von
den bekannten Önologen und
Weinmachern Vangelis Gerovassiliou
und Vassilis Tsaktsarlis gegründet. Die
Besichtigung beinhaltet Führungen in
den Weinbergen, in den
Produktionsstätten und im Weinkeller,
wo der Wein in Eichenfässern und in
Flaschen reift. Verkosten Sie ihre Weine
im schönen Verkostungsraum.
of the winery, all your questions about
the history of wine in the Serres region
will be answered, through the owner’s
detailed account and a delicious tasting
of the wines.
Führung durch die glänzenden und
geräumigen Räume. Schlichte moderne
Linien verweisen auf Weingüter der
Neuen Welt. Am Ende der Führung ist die
Weinverkostung im beeindruckenden
Weinkeller, wo mit Blick auf die
Eichenfässer und die private
Weinkollektion des Inhabers die Weine
verkostet werden.
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Viktoria Mitoussi
Apostoli’s Vineyard
Ampeloi, Serres
Tel.: (+30) 23220 20830,
Fax: (+30) 23220 20830
E-mail: info@ktimatapostoli.gr
www.toktimatapostoli.gr
In the well-maintained, traditional room
Avdira, Xanthi
Tel.: (+30) 25410 51580, Fax: (+30) 25410 51937
E-mail: info@domaine-vourvoukeli.gr
www.domaine-vourvoukeli.gr
At the entrance of Avdira, 20 km from
the city of Xanthi, the brand-new winery
of the Vourvoukeli family awaits. In a
lovely stone building you will be wellinformed of the wine production
process , from the vineyard to aging in
underground cellars and bottle
maturation.
Open to visitors: by appointment
Contact: Flora Vourvoukeli
Am Ortseingang von Avdira, etwa 20 Km
von Stadt Xanthi entfernt, befindet sich
das brandneue Weingut der Familie
Vourvoukeli. In einem schönen
steinernen Gebäude werden Sie über
die Weinproduktionsprozesse
informiert, von den Weinbergen bis zur
Alterung in Eichenfässern und die
Reifung in Flaschen.
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Flora Vourvoukeli
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Maronia
Kleines, geschmackvolles Hotel am Ortsausgang von Taxiarches mit großartigem
Blick auf die Ebene von Drama und den
Berg Falakro. Komfortables Wohnzimmer
mit Kamin und großen Fenstern neben
dem Frühstücksraum. Zimmer mit viel
Komfort, Balkon und Blick.
Ganzjährig geöffnet
Eingang, Wohnzimmer mit Kamin
und großem Balkon mit Blick. In ein
separates Gebäude im Komplex gibt es
eine Bar, dort wird morgens
das Frühstück serviert.
Ganzjährig geöffnet
Hotel Aetopetra
Grand Chalet Hotel
Maronia, Rodopi
Tel.: (+30) 25330 21503, Fax: (+30) 23990 61466
E-mail: Peristeraki.d@tsantali.gr
www.tsantali.gr
The revival of the Maronia vineyard began at the early ’90s when Evangelos
Tsantalis, who had always been interested in historical vineyards, initiated the
establishment of a cooperative, Maronia
S.A., in cooperation with the areas vintners. Enjoy its wonderful view from the
balcony of the traditional tasting room.
Open to visitors: by appointment
Contact: Despina Peristeraki
Die Wiederbelebung der Weinberge in
Maronia begann Anfang der 90er mit
Evangelos Tsantalis, der an historischen
Weinbergen immer interessiert war und
der gemeinsam mit den Weinbauern
der Region das Weingut Maronia
gründete. Genießen Sie den
wunderbaren Blick vom Balkon des
traditionellen Verkostungsraumes.
Besuch nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Despina Peristeraki
Where to sleep / Wo schlaffen wir
Jennifer Home Hotel
Granitis, Drama
Tel.: (+30) 25230 22832, 25230 22833
Fax: (+30) 25230 22841
E-mail: info@hgcg.gr
www.hgcg.gr
20 km Serres-Lailias, Serres
Tel.: (+30) 23213 00933, 23210 20057
Fax: (+30) 23210 26687
E-mail: info@hotelaetopetra.gr
www.hotelaetopetra.gr
A new large hotel, with a view of the
mountain. Comfortable common area
with classic décor and a feeling
of luxury in its large, pleasant rooms.
A restaurant, bar and hydro massage
and sauna can also be found.
The name means Eagle Rock, an apt
description for the location of this hotel,
which is situated next to the ski center of
Lailias. The hotel, outfitted with wood
and stone, but thoroughly modern in its
amenities, includes a café-restaurant,
children’s play area, and exquisite views.
Open: year-round
Open: year-round
Neues, großes Hotel mit Blick auf den
Berg. Komfortable Gemeinschaftsräume
mit klassischer Dekoration, die ein
Gefühl von Luxus in den großen,
behaglichen Zimmern aufkommen
lassen. Verfügt über ein Restaurant,
Bar, Whirlpool und Sauna.
Gepflegtes Hotel mit einem RestaurantCafé. Zudem bietet das Haus:
Konferenzräume, Kinderspielplatz,
Garten und ausreichend
Parkmöglichkeiten. Das Haus, in Gänze
aus Stein und Holz erbaut, bietet neben
modernem Komfort auch einen
wunderbaren Ausblick. Da es in der
Nähe des Skizentrums von Lailias liegt,
ist es geeignet für alle Jahreszeiten.
Ganzjährig geöffnet
Marilia
Ganzjährig geöffnet
Viglatoras
Taxiarhes, Drama
Tel.: (+30) 25210 30005, 25210 37786,
Fax: (+30) 25210 30007
E-mail: info@jennifer.gr
www.jennifer.gr
A small tasteful hotel at the exit of
Taxiarhes village, with an exquisite view
on the valley of Drama and Mt Falakro.
Rooms with many comforts, balconies
and a view. Roomy, lovely sitting room
with a fireplace and large windows, next
to the breakfast room.
Open: year-round
THE WINE ROUTE OF DIONYSUS
DIE WEINROUTE VON DIONYSOS
Volakas, Drama
Tel.: (+30) 25230 23350, Fax: (+30) 25210 20763
E-mail: info@marilia.gr
www.marilia.gr
A small complex with 10 autonomous,
comfortable appartments with separate
entrances, sitting areas with fireplaces
and balconies with a view. In a separate
building in the same yard there is a bar
where breakfast can also be served.
Open: year-round
Kleiner Komplex mit 10 separaten,
komfortablen Residenzen mit eigenem
Ano Poroia, Serres
Tel.: (+30) 23270 51231, 23270 51200
Fax: (+30) 23270 51330
E-mail: info@viglatoras.com
www.viglatoras.com
A completely renovated 19th century
inn which also houses a sitting area
with fireplace and a breakfast room that
serves a rich homemade breakfast.
Comfortable rooms in the adjacent
9
building, built as a traditional
Macedonian villa. Tasteful details
throughout and a kiosk in the garden.
Open: year-round
Ein komplett renoviertes Gasthaus aus
dem 19. Jahrhundert beherbergt das
Wohnzimmer mit dem Kamin und den
Raum, wo das reichliche hausgemachte
Frühstück serviert wird. Die 8
geräumigen Zimmer befinden sich im
Gebäude nebenan, gebaut nach den
Plänen einer traditionellen
makedonischen Villa. Geschmackvolle
Details und ein Pavillon im Garten.
town. Rich breakfast with homemade
delicacies and traditional goods. Ideal
for relaxation, calm and getting to know
the area’s nature and traditional tastes.
Open: year-round
Geschmackvolle Herberge in einem
restaurierten steinernen Landhaus am
Ortsrand. Reichhaltiges hausgemachtes
Frühstück mit traditionellen Produkten.
Ideal für die, die Entspannung, Ruhe,
Wanderungen suchen und die
“Bekanntschaft” mit der lokalen
traditionellen Küche machen wollen.
The rooms are comfortable, fully
equipped, with simple furnishing.
Open: May-Sep
Neues Hotel klassischer Ausprägung,
direkt neben dem See Vistonida und
der Xirolimni Fanari. Die Zimmer sind
komfortabel aber schlicht.
Geöffnet: Mai-Sept
Roxani Country House Hotel
Ganzjährig geöffnet
Ganzjährig geöffnet
Petrinos Lofos
Hotel Philoxenia
Maronia, Rodopi
Tel.: (+30) 25330 21501, Fax: (+30) 25330 21500
E-mail: info@roxani.com
www.roxani.com
Paranesti, Drama
Tel.: (+30) 25240 22001, 25240 22002,
Fax: (+30) 25240 22031
E-mail: Philoxenia@aias.gr
ww.philoxeniadrama.gr
A classic hotel, on an elevation over the
village, with a view of the green
mountains and the Nestos valley.
Comfortable rooms (some with a
fireplace) homemade breakfast and a
lovely garden filled with flowers.
Open: year-round
Klassisches Hotel in einem Hügel über
dem Ort mit Blick auf die grünen Berge
und das Tal von Nestos. Komfortable
Zimmer (einige mit Kamin),
hausgemachtes Frühstück und
gepflegter Garten mit vielen Blumen.
Ganzjährig geöffnet
4th km. N. Kessani–Mandra, Mandra, Xanthi
Tel.: (+30) 25410 96930, 25410 96940
Fax: (+30) 25410 96999
E-mail: info@petrinoslofos.gr
www.petrinoslofos.gr
A small new unit built on a hill, between
cotton fields, vineyards and olive groves.
Roomy spaces, with classic and simple
furnishing and décor. Continental
breakfast, with their own fruits and olive
oil. Also houses a sauna and gym.
Open: year-round
Kleine, neue Anlage gebaut auf dem
Hügel zwischen den Baumwollfeldern,
Weinbergen und Olivenbaumhainen.
Komfortable Räume mit klassischen,
schlichten Möbeln und Dekoration.
Kontinentales Frühstück mit Obst und
Olivenöl aus eigener Produktion.
Verfügt über Sauna und Sportstudio.
Ganzjährig geöffnet
In Homeric Maronia, on the slopes
of Ismaros, facing south-southeast lies
the Roxani Country House Hotel.
A lovely complex with 26 comfortable
rooms on a lush green garden of
5 acres, crossed by a stream,
beautifully lined with plane trees.
Open: year-round
Im homerischen Maronia am Hang des
Ismaros und mit süd-südwestlicher
Ausrichtung befindet sich das Hotel
Roxani Country House. Hübscher
Komplex mit 26 komfortablen Zimmern
in einem üppig grünen 2 Hektar großen
Garten, durchquert von einem Bachlauf
voller Platanen.
Ganzjährig geöffnet
Where to eat / Wo essen wir
4 Epohes
Kokkymelon
Alexandros Hotel
Efxinou Pontou 5, Drama
Tel.: (+30) 25210 30019, Fax: (+30) 25210 30019
Toxotes, Xanthi
Tel.: (+30) 25410 70281, Fax: (+30) 25410 70281
E-mail: entoxote@otenet.gr
Fanari, Rodopi
Tel.: (+30) 25350 31060
E-mail: leoef@mail.gr
A tasteful inn, in a renovated stone
house in the country, on the edge of the
New classic hotel, built near Lake
Vistonida and Xirolimni, Fanari.
10
A tasteful restaurant at the exit of the
city towards Serres, with a pleasant
dining space and a covered veranda
with greenery. Mediterranean cuisine
with an emphasis on seafood. A
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
wonderful wine list with regional wines.
Open: year-round, daily, lunch-dinner
Geschmackvolles Restaurant am
Ausgang der Stadt Richtung Serres mit
gemütlichem Speisezimmer und
überdachter Veranda mit viel Grün.
Mediterrane Küche mit Schwerpunkt
Meeresfrüchte und Fisch. Große
Weinkarte mit regionalen Weinen.
Ganzjährig geöffnet: täglich , mittags-abends
Orini Serres an der Strasse nach Lailias.
Hat einen wunderschönen Blick auf den
Berg und eine kleine Veranda für den
Sommer. Bietet hausgemachte
Mezedes und gekochte Gerichte,
selbstgebackenes Brot, Würste und
lokale Käsesorten.
Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends
Hayiati
Anatolikos
Εxohon 53, Serres
Tel.: (+30) 23210 57300, Fax: (+30) 23210 58912
E-mail: sofa@otenet.gr
A large modern taverna, with white
furniture and careful details in the
décor. Meze, seafood, pasta and a few
meat dishes. A good wine list.
Open: year-round, daily, lunch-dinner
Große, Licht überflutete, moderne
Taverne mit weißen Möbeln und
liebevollen Details in der Dekoration.
Mezedes, Meeresfrüchte, Pasta und
einige Fleischgerichte. Gute Weinkarte.
Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends
Twelve Months
19th km. Serres–Lailia, Serres
Tel.: (+30) 6944316612, Fax: (+30) 23210 26511
E-mail: info@hayiati.gr
www.hayiati.gr
On the road to Lailias, a lovely stone
and wood building with a large covered
veranda and a beautiful view. Many
cooked dishes, recipes including
buffalo meat, mushrooms and many
salads. A rich breakfast, of much
interest to skiers, is also served.
Open: year-round, Fri, Sat, Sun: lunch-dinner
An der Strasse nach Lailias. Ein schönes
Gebäude aus Stein und Holz mit großer
überdachter Veranda und schönem Blick.
Viele gekochte Gerichte, verschiedene
Rezepte mit Büffelfleisch, Pilzen und
vielen Salaten. Serviert reichhaltiges
Frühstück, sehr interessant für Skifahrer.
Pestrofes
Ano Orini, Serres
Tel.: (+30) 6932467933, Fax: (+30) 23210 23098
E-mail: sakisp@teiser.gr
www.dwdekamhnes.gr
Open: year-round, daily, lunch-dinner
Originelles, traditionelles Restaurant«Ouzokafenio – Oinomagirio» in Ano
THE WINE ROUTE OF DIONYSUS
DIE WEINROUTE VON DIONYSOS
Geöffnet: mittags, Mai-Sept: täglich,
Okt-Apr: Sa-So
Orino
Ganzjährig geöffnet,
Fr, Sa, So: morgens-abends
A model traditional ouzo & café
restaurant, in Ano Orini near Serres on
the road to Lailias. It has an amazing
view on the mountain and a small
veranda for the summer. Homemade
meze and cooked dishes are served
along with freshly made bread,
sausages and local cheese.
Außerhalb von Ano Poroia unter
Platanen und neben der privaten
Forellenfischzucht befindet sich die
Familientaverne. Bietet Forellen in
verschiedenen Variationen,
hausgemachte Vorspeisen und schöne
Salate. Klassische Taverne mit großen
Holztischen im Kühlen Schatten der
Platanen.
Ano Poroia, Serres
Tel.: (+30) 23270 51500, Fax: (+30) 23270 51570
A little outside of Ano Poroia, among
the plane trees next to the trout
fisheries lies the family tavern serving
trout cooked in many different ways,
along with homemade appetizers and
nice salads. A typical taverna space
with large wooden tables under the cool
shade of plane trees.
Open: lunch, May-Sep: daily, Oct-Apr: Sat-Sun
Κorifes, Kavala
Tel.: (+30) 2510 611634, 2510 230257
An impressive stone building on an
acre of land, with a breeding farm and a
professional greenhouse fueling the
restaurant’s kitchen. Cooked dishes
and game on a menu that varies
according to seasonal products. The
very thorough wine list contains wines
housed in an underground cellar and
completes the picture of a quality meatbased mountain restaurant at an
altitude of 800 m.
Open: year-round, daily, dinner,
Sat-Sun: lunch-dinner
Beeindruckendes Steinhaus in einem
Areal von 0,4 Hektar mit Tierzucht und
professionellem Gewächshaus, das die
Küche des Restaurants beliefert.
Gekochte Gerichte und Wild stehen auf
der Speisenkarte, die je nach Saison
variiert. Die Weine der ausführlichen
Weinkarte werden in einem
unterirdischen Weinkeller aufbewahrt,
das komplettiert das Bild eines
Bergrestaurants mit
Fleischspezialitäten in der Höhe von
800 Metern.
Ganzjährig geöffnet, täglich, abends,
Sa-So: mittags-abends
Agora
Μariou 2, Hrissoupoli, Kavala
Tel.: (+30) 6979 397295
Wine bar with live Greek music every
Wednesday. The wine list offers many
choice Greek wines accompanied by
cheese plates and cured meats.
Open: year-round, daily, evening
Weinbar mit griechischer Live-Musik,
11
E-mail: info@gerakofolia.gr
www.gerakofolia.gr
O Vassilis
Traditional taverna in a stone building
in the forest. Mostly meats roasted in a
stone-built oven or on a spit, as well as
some seafood is served on hand-carved
wooden tables. Notable wine list that
includes about 8Ο wines from Greek
vineyards.
jeden Mittwoch. Die Weinkarte bietet eine
große Auswahl an griechischen Weinen
begleitet von Käse- und Wurstplatten.
Ganzjährig geöffnet, täglich, abends
Kramboussa
Open: year-round, daily, lunch-dinner, except
Mondays, Jul: closed
Traditionelle Taverne in einem
Steinhaus im Wald. Auf Holztischen
wird hauptsächlich Braten aus dem
Steinofen serviert, aber die Küche
bietet auch einige Meeresspezialitäten.
Bemerkenswerte Weinkarte mit etwa 8Ο
griechischen Weinen.
Ganzjährig geöffnet, täglich außer montags,
mittags-abends, Jul: geschlossen
Vosporos
Skala of Potamia, Thassos, Kavala
Tel.: (+30) 25930 62190, Fax: (+30) 25930 61718
E-mail: info@krambousa-taverna.gr
www.krambousa-taverna.gr
A cool garden and deck next to the sea
in the summer, or in a welcoming space
with a fireplace and seafood in the
winter. The kitchen prepares delicious
Greek dishes, some served classically
and others slightly «altered», as well as
local specialties. Olive oil and
vegetables from their estate.
Open: Jun-Aug: daily, lunch-dinner.
Sep-May: Fri, Sat, Sun. Mon: closed
Kühler Garten und Steg am Wasser,
gastliches Speisezimmer mit Kamin und
Meeresspezialitäten. Die Küche bietet
wohlschmeckende griechische
Spezialitäten, manche klassisch
zubereitet und manche etwas
«angepasst», wie auch viele lokale
Gerichte. Olivenöl und Gemüse
kommen aus dem eigenen Landgut.
Geöffnet: Jun.-Aug.: täglich, mittags-abends.
Sep.-Mai: Fr, Sa. So, Mo: geschlossen
Gerakofolia
Fanari, Rodopi
Tel.: (+30) 25350 31202
Kir-Vassili’s fish tavern can be found at
a fantastic location, on an elevation
near the sea. It serves mostly seafood
meze and very fresh local fish, as well
as a few grilled meats. The cellar has
about 65 wines from Northern Greece
and Limnos.
Open: year-round, daily, lunch-dinner
Die Fischtaverne von Kir-Vassili befindet
sich an einem Hügel vor dem Meer in
phantastischer Lage. Bietet
hauptsächlich Meeresfrüchte und
lokale frische Fische sowie einige
Fleischgerichte vom Grill. Der Weinkeller
umfasst etwa 65 Weine aus
Nordgriechenland und Limnos.
Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends
5th km. Xanthi–Porto Lagos, Xanthi
Tel.: (+30) 25410 83097, Fax: (+30) 25410 83097
E-mail: vosporos@acn.gr
www.vosporos.gr
What to buy / Was kaufen wir ein
The productive Co-op
of the Women of Kokkinogia
Stone building in a refreshing garden
with many trees, including a 700 year
old acorn tree. A warm and pleasant
atmosphere with a prevalent sense of
quality. Mediterranean cuisine with
eastern influences and a few local
recipes. A very extensive wine list,
reaching 400 different wines, many of
which are also served by the glass.
Open: year-round, daily, lunch-dinner.
Xmas-New Year-Easter: closed
Steinhaus in einem kühlen Garten mit
vielen Bäumen und einer 700-jährigen
Eiche. Warme und angenehme
Atmosphäre mit viel Qualität.
Mediterrane Küche mit Einflüssen aus
dem Osten und einige lokale Rezepte.
Sehr ausführliche Weinkarte mit bis zu
400 Weinen, viele davon werden auch
glasweise serviert.
Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends,
Weihnachten-Silvester-Ostern: geschlossen
Κokkinogia, Drama
Tel.: (+30) 25220 60456
E-mail: iliadouk@otenet.gr
On the village’s main street, a pleasant
space houses the gleaming workshop
and store of the women’s cooperative.
Pastas are made, including specialties
of the Greeks who emigrated from the
Black Sea region (Pontos). Look for
noodles with tomato, spinach or beet,
sour trahana and trahana with
vegetables, jams and liqueurs.
Open: year-round, daily, 08.00-20.00
Gerakas, Xanthi
Tel.: (+30) 25410 62471
12
An der Hauptstrasse in einem
angenehmen Haus sind die sehr saubere
Werkstatt und der Verkaufsraum der
Frauengenossenschaft untergebracht. Sie
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
stellen Teigwaren her, die pontische
Spezialitäten Evriston und Siron
(Teigspezialitäten der aus der Region um
das Schwarze Meer emigrierten
Griechen), Hilopites (eine Art Nudeln) mit
Tomate, Spinat, roter Beete, sauren
Trachana und Trachana mit Gemüse,
Süßigkeiten, Marmeladen und Liköre.
Ganzjährig geöffnet, täglich, 08.00-20.00
die Eigentümer um ein hohes Niveau
bemühen. In der Werkstatt werden
traditionelle und biologische Teigwaren
hergestellt, wobei für die traditionellen
Teigwaren die lokale Büffelmilch
verwendet wird.
Ganzjährig geöffnet, Ladenöffnungszeiten
The Productive Cooperative
of the Women of Feres «Ekavi»
Möbeln, Gefäßen, Geräten, Kleidern,
Fotografien und anderen Objekten eine
andere Epoche von Soufli wiederbelebt.
Vor der Führung werden traditionell
Süßigkeiten und Snacks (Tratarisma)
verteilt und ein Video über die
Geschichte von Thrakien und der Seide
gezeigt.
Ganzjährig geöffnet, 08.30-21.00 (Führung
nach Vereinbarung)
To Hassapaki
Tsiakiris Silkhouse
Rodopoli, Serres
Tel.: (+30) 23270 22093
E-mail: info@toxasapaki.gr
www.toxasapaki.gr
A small butcher shop on the central
village square, with exquisite local
meat, especially buffalo. You’ll also find
their handmade kavourma and buffalo
sausages.
Open: year-round, shop hours
Eine kleine Metzgerei am Hauptplatz
mit Qualitätsfleisch aus der Region. Sie
hat sich auf Büffelfleisch spezialisiert.
Bietet auch Kavourma (geröstete
Fleischstücke) und Würste aus
Büffelfleisch aus eigener Produktion.
Εgnatias 60, Feres, Evros
Tel.: (+30) 25550 22226, 6977666562
Fax: (+30) 25550 22226
An active women’s cooperative that
makes Thracian pasta (hilopites, kouskous, red trahana (vegetable), white
trahana, fide, etc.) and sweets based
on traditional recipes.
Aktive Frauengenossenschaft, die
thrakische Teigwaren (Hilopites,
Kouskous, roten Trachana, weißen
Trachana, etc) und Süßigkeiten nach
traditionellen Rezepten herstellt.
Bourouliti Silk Handicrafts
& Folklore Museum of Soufli
Ganzjährig geöffnet, Ladenöffnungszeiten
Traditional and Organic Pasta
Products Ano Poroia
Εl. Venizelou 12, Soufli, Evros
Tel.: (+30) 25540 24168, Fax: (+30) 25540 24162
E-mail: info@souflimetaxi.gr
www.souflimetaxi.gr
Ano Poroia, Serres
Tel.: (+30) 23270 51553, Fax: (+30) 23270 51553
This family business began after the
eclipse of tobacco farming in the area and
as a way to stay close to the land and the
area they love. The workshop produces
traditionally shaped pasta as well as
organic pasta; some of the traditional
pasta is made with buffalo’s milk.
Open: year-round, shop hours
Ein Familienbetrieb. Er entstand nach
der Aufgabe des Tabakanbaus in der
Region. Die große Verbundenheit zu
ihrer Heimat ist der Grund, warum sich
THE WINE ROUTE OF DIONYSUS
DIE WEINROUTE VON DIONYSOS
On the ground floor, a rich range of
handmade silks can be found, while the
top floor displays furniture, cookery,
clothing and tools that create an image
of Soufli’s past. There is a traditional
offering of a sweet or snack (tratarisma)
before we go on a tour and watch an
informative video about the history of
Thrace and silk.
Open: year round, 8.30-21.00 (for a tour an
appointment is required)
Im Erdgeschoss gibt es eine große
Auswahl an handgemachten Seiden,
während im ersten Stock ein kleines
Folkroremuseum mit ausgestellten
Vas. Georgiou 154, Soufli, Evros
Tel.: (+30) 25540 22376, Fax: (+30) 25540 22370
E-mail: silktsia@hol.gr
www.silkhouse.gr
A thematic museum about silk
production in a neoclassic building in
the center of Soufli. The tour acquaints
us with traditional as well as
contemporary silk production and
processing methods. The present-day
silk factory on the 3rd km of the
National Road Soufli–Alexandroupoli is
also open to visitors.
Eindrucksvolles Museum über die
Produktion von Seide in einem
neoklassizistischen Gebäude im Zentrum
von Soufli. Während der Führung wird die
traditionelle wie auch die moderne
Seidenproduktion und Verarbeitung
erklärt. Die moderne Produktionsstätte
des Hauses am 3. Km der
Nationalstrasse Soufli-Alexandroupolis
ist auch offen für Besucher.
TEXTS: Maria Netsika
TRANSLATION: Diane Kochilas,
Stelios Paltatzidis
PHOTOS: Zarzoni Bros,
Heinz Troll
REDUCTION: Wine Plus
LAY-OUT: Thomas Ginoudis
PRINT: Thanassis Altintzis
August 2008
4.000 copies
13
The Wine Roads are really a series
of suggested, select routes for the avid
and curious traveler interested in visiting
some of the most picturesque and fascinating
venues in Europe.
Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag
für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind
ausgewählte Routen mit vielen interessanten
Tipps, die Sie an die malerischsten Orte
der verschiedenen Weinregionen führen.
There are wine roads in almost all
wine-producing countries. In Greece,
the first organized wine roads were outlined
in 1993 by the Wine Producers Association
of the Northern Greece Vineyard
and given the official name
“Wine Roads of Northern Greece”.
Weinstraßen gibt es in fast allen
weinbautreibenden Ländern. In Griechenland
ist das der erste Versuch dieser Art, der von
13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich
gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband
der Weinproduzenten des Weingartens
Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben
die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands.
Today, there are 37 members of the union
and 8 routes that cross the whole
of Northern Greece, with suggested stops
at the notable wineries of Thessaly
(Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia,
and Thrace. Signage along the roads
directs travelers to vineyards, wineries
and other points of interest.
The many restaurants, tavernas, inns,
hotels, traditional shops,
and alternative activities round out
the traveler’s experience along the
Wine Roads. Each designated venue
has been selected according to specific
qualitative criteria and is so indicated
with a special seal of approval.
EUROPEAN COMMISSION
W INE P RODUCERS A SSOCIATION
OF THENORTHERN GREECE VINEYARD
Heute umfasst die Vereinigung bereits
37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten
in ganz Nordgriechenland, nämlich
Thessalien (Papsani und Krania), Epirus,
Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind
gut beschildert und lassen Sie die Weingüter
und deren Weinberge einfach finden.
Die Karte wird ergänzt durch Hinweise
auf Restaurants, Tavernen, Hotels und
Herbergen, dazu Läden mit traditionellen
Erzeugnissen und Orte mit attraktiven
Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei
allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den
strengen Qualitätskriterien bewertet wurden.
MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD
VERBAND DER WEINPRODUZENTEN
DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS
Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor
P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619
E-mail: info@wineroads.gr • www.wineroads.gr