Weinrouten von Dionysos
Transcription
Weinrouten von Dionysos
The wine route of Dionysus Die Weinroute von Dionysos Wine Roads of Northern Greece Discover the Wine Roads of Northern Greece! Travel through some of the most renowned Greek vineyards. Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right where they are produced. Meet the people who make them. Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine. You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned to the locale. Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece and explore the history that infuses the entire region, from archaeological sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas, hotels and inns, and local gourmet workshops and stores stocked with regional culinary specialties. A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences, but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture, history and culinary delights anywhere and everywhere along the way. Die Weinstraßen von Nordgriechenland Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland! Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen, machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen kennen, die sie keltern. Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig. Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und kulturell interessanten Gebäude und Artefakte. Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind, Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie. Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor. The wine route of Dionysus The Wine Route of Northern Greece that bears the name of the carefree God Dionysus begins at the Mt Pangeo. It runs through Kavala and Drama and winds through the jewel-like mountain villages and the beautiful river banks of Lake Kerkini, before going east to Thrace, with its wild natural beauties and many hidden treasures. Mt Pangeo is a must. It is sometimes called the golden mountain since in antiquity famous gold and silver mines were located there. Pangeo is also connected to the many myths and traditions about Dionysus and the dark orphic teachings. Put mysteries and myths aside though and travel back to a delicious reality with a visit to the brand-new Winery of Biblia Hora. Driving along Pagoneri Egnatia road Promahonas L. Doirani Miriofito A. Poroia K. Nevrokopi Lailias Ski Center N. Petritsi Ρodopoli Ke i Drossato Kokkinogia Iraklia Strimoniko Strim onas Mikrohori Draviskos Assiros Ossa Sohos THESSALONIKI L. Koronia Profitis A. Vassilios N. Apolonia Pan Eleftheroupoli geo os Arnea Iasmos Amaxades KOMOTINI L. Korifes Krioneri Hrissoupoli Vis tho Giona nit Avdira is Porto Lagos Mandra Xilagani Fanari AVDIRA KAVALA MARONIA Keramoti N. Peramos Limenas Skala Potamias Theologos Potos Winery Weingut Co-operating Member Mitglied Stagira Gra Toxotes Stratoni with the silent mass of Pangeo on your right, you will pass by the endless stretches of sandy beaches flooded with people during the summer. Next stop: Kavala. This small town has a commanding location. It was built amphitheatrically and boasts a stately aqueduct, a Byzantine castle and walls cling to the landscape’s rocky outcroppings where the picturesque houses of the old town are perched. Leaving Kavala behind and heading towards Drama, make sure to stop at Filippoi, the most important archaeological site in eastern Macedonia. Drama, built at the foot of the Mt Falakro, called the «mountain of flowers» by the locals, stands out from the flatlands that sprawl beneath it. Drama is one of the most active wine-making regions of Northern Greece with lovely wineries open to visitors, exquisite wines and an ever-growing number of top quality producers dedicated to quality wines. Let the irresistible 2 rn Rodopi THASSOS Redina Stanos XANTHI ste Prinos Stavros L. Volvi Ea Komnina Nest Asprovalta Olimpiada Zagliveri Mt do Gerakas Kokinohori Arethoussa Vrasna Kalamoto V ilik Paleokomi Amfipoli AMFIPOLI s sko Mt Verti Askos Langadas Hortiatis Rodolivos Nigrita Ro Echinos Stavroupoli Adriani Doxato A. Athanassios Fotolivos os lik Ga Vertiskos Drimos A.Triada Taxiarhes FILIPI Lefkohori N. Santa ro DRAMA N. Zichni Ampeloi Paranesti Livadero Prosotsani Alistrati KILKIS k ala Dimari Nikiforos SERRES Pontokerasia F t M A.Orini Vamvakofito rkin Falakron Ski Center Granitis Sidirokastro L. Western Volakas Ano Vrontou pi K. Poroia WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Maro Die Weinroute von Dionysos In Pangeo in Nordgriechenland beginnt die Weinstrasse, die den Namen des sorglosen WeinΜην παραλείψετε gottes trägt. Sie geht durch Kavala und Drama und windet sich durch Bergdörfer und an den Ufern des Sees Kerkini vorbei, ehe sie ostwärts in Richtung Thrakien mit seinen bekannten Naturschönheiten und vielen verborgenen wilden Naturschätzen führt. Pangeo ist ein imposanter Berg. Er wird auch der goldene Berg genannt, denn in der Antike verfügte er über berühmten Minen. Der Name Pangeo wird auch in Verbindung mit Ormenio vielen Mythen und Traditionen rund um Kastanies Dionysos gebraucht. Bei einem Besuch Vissa des funkelnagelneuen Weinguts Biblia Chora werden Sie alle Antworten auf Ihre Orestiada Fragen zu diesen Mythen und Traditionen erhalten. Metaxades Didimotiho Protoklisi Organi Wenn Sie die Egnatia Strasse entlang des stillen Bergmassivs von Pangeo fahren, werden Sie an endlosen Sandstränden vorbeifahren, die im Sommer von Urlaubern und Badegästen überflutet werden. Sie Dadia erreichen die schöne Stadt Kavala. Sie ist amphitheatrisch aufgebaut und nennt ein Tihero imposantes Aquädukt, eine byzantinische Festung und Stadtmauer ihr Eigen. Wenn Sie Kavala Kipi verlassen haben und Richtung Drama weiterfahren, versäumen Sie nicht, einen Stopp bei Philippoi Feres einzulegen, der wichtigsten archäologischen Stätte in os Ostmazedonien. Sapes onia ALEXANDROUPOLI Ev tini r Soufli Drama ist eine grüne Stadt am Fuße des Berges Falakron, der von den Einheimischen “Berg der Blumen” genannt wird. THE WINE ROUTE OF DIONYSUS DIE WEINROUTE VON DIONYSOS 3 A truly Dionysian journey for travelers with a taste for new discoveries in their glass! Don’t miss! ✼ The special tourist train leaving Drama and ending up in Xanthi, crossing the enchanted landscape of the Nestos valley. ✼ High on Mt Pangeo, the Byzantine monastery of Eikosifinissa with the hand-painted icon of the Virgin Mary. ✼ If you are in the area during the Theofania, on January 6th, make a stop at the village of Kali Vrissi in Drama to witness the ritual of the «Babougera», with men and townsfolk dressing up in animalmorphic costumes, decked with bells, to ward off evil spirits. Folklore experts consider it a purely Dionysian ritual. ✼ The unique loukoumi called «Akanes Serron», the «Kavourma», a kind of traditional charcuterie made of Kerkini buffalo meat, the sweet «Karioka» of Xanthi, the sesame paste Tahini from Thrace and «Likourinos», that is cured mullet. 4 Dionysian charm of the area’s wines lead you to a few of their sources: the wineries of the Mikrohori Wine Art Estate and Pavlidis Estate. A tour around the wider area is ideal for those who adore mountains and forests. You will find: Falakro Ski Center; colorful stalactites and reflections at the Aggiti cave; unforgettable routes through beeches, pines, evergreens, birches and rare spruces, in the untouched forests of Frakto and Elati. Then, take in some of the food, inns and shopping in the traditional villages of Kokkinogia, Korifes, Taxiarhes, Granitis, Volakas and Paranesti. This route will then take you a little west, past the town of Serres and onto one of the most breathtaking lakes in Greece, Kerkini. Sports fans and the intrepid will find much to do here, such as: canoeing-kayaking on the lake; visiting the cave of Alistrati –one of the largest and most beautiful in Greece; take a four-wheel-drive excursion on the green Beles or ski down the white slopes of Lailias ski center at Vrontou. Food lovers should head to the beautiful mountain villages of Ano Poroia, Ano Orini and Rodopoli. Finish your journey with a tasting at the Apostoli’s Vineyard. Dionysus is a long and circuitous route. To the east, over the Nestos River, take a tour of the valley known as the Thracian Tempe. The river runs through landscapes of unbelievable beauty. Take a detour and pass through Hrissoupoli or hop the ferry from Keramoti to the lush green paradise of Thassos. Make a stop at Xanthi, a beautiful city with both eastern flair and modern buildings, where contemporary shopping centers sit next to the small alleys and old villas of times past. In the seaside hamlet of Avdira visit the new winery of Domaine Vourvoukeli and continue on to the noteworthy archaeological museum housing the many discoveries made in the ancient city, birthplace of Democritus. For food and a place to stay search in Mandra, Toxotes and Gerakas. Mediterranean cuisine meets the East here, creating a fancy mix. We’ll drive next to Vistonida, a seemingly endless lagoon of unique beauty, world-renown as a refuge of wild Mediterranean birds. Stop for seafood at the picturesque port of Porto Lagos and at Fanari where a fleet of fishing boats rests. From there, arrive in the center of Thrace. Komotini, a modern city with an intense eastern aura, outdoor bazaars, mosques and parks will welcome you. The unique wild beauty of Rodopi with the Thrakika Meteora and the Livaditis waterfall beckons. Maronia, by the sea, at the foot of the Ismaros mountain range, is a calm respite and a small, lovely village that has become a summer hotspot. Wines, of course, are de rigueur, so stop at the Maronia winery. End the journey through Alexandroupoli and Feres and wind up in Soufli, famed for its silk production. WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Drama zählt zu einem der aktivsten Weinbaugebiete Nordgriechenlands mit schönen Weingütern, exzellenten Weinen und alten und neuen Weinerzeugern, die sich den Qualitäts-weinen verschrieben haben. Der unwiderstehliche dionysische Charme ihrer Weine wird Sie zu den Weingütern Ktima Techni Oinou und Ktima Pavlidis führen. Eine Tour in der weiteren Umgebung ist ideal für alle, die Berge und Wälder lieben. Dort werden Sie das Skizentrum von Falakro finden, farbenprächtige Stalaktiten und Lichtreflexionen in der Tropfsteinhöhle von Aggitis sehen, unvergessliche Wanderwege zwischen Buchen, Pinien, Eichen, Birken und seltenen Rottannen in den unberührten Wäldern von Frakto und Elati beschreiten. Die traditionellen Dörfer Kokkinogia, Korifes, Taxiarches, Granitis, Volakas, Paranesti haben einiges zu bieten in Sachen Essen, Übernachten und das Einkaufen von traditionellen lokalen Produkten. Die Route geht westwärts vorbei an der Stadt Serres und bringt Sie zum wunderschönen See Kerkini. Folgende Angebote stehen zur Verfügung: KanuKajak im See, Besuch der Tropfsteinhöhle von Alistrati –eine der größten und schönsten in Griechenland. Zudem können Sie einen Ausflug mit dem Geländewagen im grünen Berg Beles machen oder Ski auf den weißen Pisten des Lailia Skizentrums in Vrontou fahren. Die schönen Bergdörfer Ano Poroia, Ano Orini und Rodopoli bieten viele Alternativen, wenn es um Essen, Übernachten oder Shopping geht. Über den Weinbau in der Region können Sie sich im Weingut Ktima t’Apostoli informieren. Von jetzt an geht es nur noch ostwärts. Sie fahren über dem Fluss Nestos. Sein Tal wird Tempi von Thrakien genannt, denn der Fluss fließt durch unglaublich schöne Landschaften, die zu erwandern sich allemal lohnt. Ein Abstecher führt über die Stadt Chrisoupoli nach Keramoti, wo Sie die Fähre nach Thassos, ein grünes Inselparadies, nehmen können. Legen Sie einen Stopp in Xanthi ein, eine Stadt mit östlichem Flair, wo moderne Gebäude und Einkaufszentren neben kleinen Gassen und alten Villen den Reichtum vergangener Zeiten andeuten. Im Küstenstädtchen Avdira können Sie das neue Weingut der Familie Vourvoukeli besuchen und später das archäologische Museum, wo die Funde aus den Ausgrabungen in der Heimatstadt von Demokrit ausgestellt werden. Für Essen und Übernachtung bieten sich die Orte Mandra, Toxotes und Gerakas. Hier trifft die mediterrane Küche auf den Osten, daraus wird eine berauschende Mischung! Fahren Sie entlang der Lagune Vistonida, eine endlos scheinende Lagune von einzigartiger Schönheit, weltweit bekanntes Refugium für mediterrane Wildvögel. Wenn Sie Fisch essen wollen, bieten sich die kleinen malerischen Häfen von Porto Lagos und Fanari an, wo eine Flotte von kleinen Fischerbooten anlegt. Sie haben bereits das Zentrum von Thrakien erreicht. Komotini ist eine moderne Stadt mit intensivem östlichen Kolorit, Freiluftbazare, Moscheen und schattige Parks. Die einzigartige wilde Schönheit von Rodopi mit den Thrakika Meteora und dem Wasserfall von Livaditi lädt Sie ein. Maronia ist eine charmante Küstenkleinstadt am Fuße des Berges Ismaros, die zu einem beliebten Badeort geworden ist. Ehe Sie die anderen Vorzüge von Maronia entdecken, besuchen Sie das Weingut Maronia. Eine wahrhaft dionysische Tour für Reisende, die auf der Suche nach neuen Weinentdeckungen sind! Nicht versäumen! ✼ Den Touristenzug, der von Drama nach Xanthi fährt und die paradiesische Landschaft im Tal von Nestos durchquert ✼ Hoch oben im Berg Pangeo befindet sich das byzantinische Kloster Ikosifinissa mit der Ikone der Jungfrau Maria, die nach der Legende nicht von Menschenhand geschaffen wurde. ✼ Wenn Sie in der Zeit von «Theofania» (6. Januar) in der Gegend sind, besuchen Sie das Dorf Kali Vrisi in Drama, wo das Fest von Babougera stattfindet. Volkskundler betrachten dieses Fest als eindeutiges dionysisches Ritual. ✼ Verlassen Sie Thrakien nicht ohne den einzigartigen «Akane Serron» (türkischer Honig), «Kavourmas» (geröstete Fleischstückchen), «Kariokes» Xanthis (Süßigkeit), «Tahini» Thrakis (Sesampasta) and «Likourinos» (geräucherte Meeräsche) gekostet zu haben. Die Reise geht über Alexandroupoli und Ferres und endet in Soufli, berühmter Ort für seine Seideproduktion. THE WINE ROUTE OF DIONYSUS DIE WEINROUTE VON DIONYSOS 5 Dionysian vineyards This trip has intense oenological surprises in store, from the wines produced on the stately Mt Pangeo, in Drama, Serres, Avdira and in lovely Maronia. On the southeastern foot of Pangeo, the vineyards are cooled by the Strimonic Gulf while the mountain shields them from cold northern winds. The terrain is rocky, arid and well-drained. Wine-makers have created state of the art of vineyards here, as well as amazing wineries. They have planted international varieties such as Sauvignon Blanc, Chardonnay, Sémillon, Ugnie Blanc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah as well as the Greek varieties: Roditis, Assyrtiko and Limnio. The wines produced here are Regional Wines of Mt Pangeo. WINES & DISTILLED SPIRITS Regional Wines of Mt Pangeo Fruity white with a rich refreshing taste. Lively-colored rosé with an enduring aroma. A deep purple velvety red. Regional Wines of Drama White with intense fruitiness in aroma and taste. A rich flowery rosé. A stout red that ages well. Regional Wines of Serres Fruity white and red. Regional Wines of Ismaros A full-bodied white with the typical varietal aromas. A strong red with complexity. Regional Wines of Avdira A light fruity white. Rosé with a fresh taste. A rich and full-bodied red. Regional Wines of Macedonia White, rosé and red from the wide range of grape varieties cultivated throughout Macedonia. The irresistible Dionysian charm hidden in the slopes of the Mt Pangeo inevitably leads to Drama, with its many wonderful wineries. Its vineyards in the valley and in the low hills east of the town are models for cultivation. They are planted with French red and white varieties suitable to the clay soils and continental climate of the area. Vineyards with Roditis, Assyrtiko, Sauvignon Blanc, Sémillon, Ugnie Blanc, Limnio, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc and Merlot give the Regional Wines of Drama. In the vineyards of Serres, the local Zoumiatiko grape is cultivated with Muscat of Alexandria for the production of Regional Wines of Serres. The vineyards in Maronia are planted amphitheatrically on gently sloping hills with the Mt Ismaros behind, protecting it from cold northern winds. In front of them the Aegean Sea makes the winter cold milder and cools the area with a breeze from Samothrace in the summer. The Regional Wines of Ismaros are made from the grape varieties of Chardonnay, Sauvignon Blanc, Roditis, Limnio, Mavroudi, Syrah, Merlot, Mourvèdre and Grenache Rouge. The indication for Regional Wines of Avdira was recently approved for white, rose and red wines from the grape varieties Zoumiatiko, Roditis, Pamidi and the well-known international varieties. Regional Wines of Thrace White, rosé and red from the wide range of grape varieties cultivated in Thrace. Tsipouro of Macedonia 6 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Die Reise bietet önologische Überraschungen. Die Weine, die auf den Hängen des würdevollen Berges Pangeo, in Drama, in Serres, in Avdira und im hübschen Maronia produziert werden, haben es in sich. Dionysische Weinberge Am südöstlichen Fuß des Pangeo werden die Weinberge durch den Golf von Strimonas abgekühlt, während der Berg sie vor den Nordwinden schützt. Die Böden sind steinig, unfruchtbar und wasserdurchlässig. Hier haben Winzer mustergültige Weinberge und wunderbare Weingüter geschaffen. Sie haben internationale Rebsorten: Sauvignon Blanc, Chardonnay, Sémillon, Ugni Blanc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah und auch griechische Rebsorten: Roditis, Assyrtiko und Limnio angepflanzt. Die Weine, die hier produziert werden, haben die Klassifikation Landweine von Pangeo. Der unwiderstehliche dionysische Charme, versteckt in den Hängen des Pangeo, führt unweigerlich nach Drama mit ihren vielen wunderschönen Weingütern. Ihre Weinberge im Tal und in den niedrigen Hügeln östlich der Stadt sind mustergültig vornehmlich mit französischen weißen und roten Rebsorten angepflanzt, die sich für den lehmigen Boden und das kontinentale Klima der Region besser eignen. Weinberge mit Roditis, Assyrtiko, Sauvignon Blanc, Sémillon, Ugni Blanc und Limnio, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot. Aus diesen Rebsorten werden die Weine mit der Klassifikation Landweine von Drama, gekeltert. WEINE UND DESTILLATE In den Weinbergen von Serres wird die Rebsorte Zoumiatis zusammen mit der Rebsorte Muscat d’ Alexandrie angebaut, sie ergeben den Landwein von Serres. Landweine von Serres Fruchtiger aromatischer Weiß- und Rotwein. Die Weinberge in Maronia sind in den weichen Hügeln amphitheatrisch gepflanzt, der Berg Ismaros in ihrem Rücken schützt sie vor den Nordwinden. Das ägäische Meer auf der anderen Seite mildert die Winterkälte ab. Im Sommer kühlt eine frische Brise aus Samothraki ab. Aus den Rebsorten Chardonnay, Sauvignon Blanc, Roditis, Limnio, Mavroudi, Syrah, Merlot, Mourvèdre, Grenache Rouge entstehen die Weine mit der Klassifikation Landwein von Ismaros. Unlängst wurde auch die Klassifikation Landwein von Avdira für Weißweine, Rosés und Rotweine zugelassen, die aus den Rebsorten Zoumiatiko, Roditis, Pamidi und den bekannten internationalen Rebsorten gekeltert werden. Landweine von Pangeo Fruchtiger Weißwein mit erfrischendem Geschmack am Gaumen. Rosé mit funkelnder Farbe und aromatischer Länge. Purpurfarbener, samtiger Rotwein. Landweine von Drama Weißwein mit intensiver Frucht im Aroma und im Geschmack. Reicher blumiger Rosé. Robuster Rotwein mit großem Alterungspotenzial. Landweine von Ismaros Körperreicher Weißwein mit Rebsorten typischen Aromen. Kräftiger, komplexer Rotwein. Landweine von Avdira Leichter, fruchtiger Weißwein. Rosé mit frischem Geschmack. Farbintensiver und Körperreicher Rotwein. Landweine von Mazedonien Weisswein, Rosé und Rotwein von der reichhaltigen Auswahl an Rebsorten, die in Mazedonien angebaut werden Landweine von Thraki Weißwein, Rosé und Rotwein von der Auswahl an Rebsorten, die in Thrakien angebaut werden. Tsipouro von Mazedonien THE WINE ROUTE OF DIONYSUS DIE WEINROUTE VON DIONYSOS 7 Wineries / Weingüter Biblia Hora Estate panoramic view of the vineyards. Open to visitors. Wed & Fri: 10.00-15.00, Mon, Tue, Thur, Sat, Sun: by appointment. Contact: Marianna Papadopoulou Kokkinohori, Kavala Tel.: (+30) 25920 44974, Fax: (+30) 25920 44975 E-mail: ktima@bibliachora.gr www.bibliachora.gr The Biblia Hora Estate was created by the well known enologists and winemakers Evangelos Gerovassiliou and Vassilis Tsaktsarlis. Take a tour to the vineyards, the production facilities and see the oak barrels in the aging cellar. In the lovely tasting rooms you will have a wine tasting. Die Gründer des Weingut, die Ingenieure Yiannis Papadopoulos und Yiannis Kalaitzidis, haben das sehr schöne Weingut selbst entworfen. Die neue Erweiterung verbindet die zwei Gebäude, das alte und das neue, mit einem unterirdischen Tunnel, der als Weinkeller funktioniert. Am Ende der Führung werden die Weine im «Turm» verkostet mit Panoramablick auf die Weinberge. Besuchszeiten: Mi & Fr: 10.00-15.00, Mo, Di, Do, Sa, So: nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Marianna Papadopoulou Pavlidis Estate Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Vassilis Tsaktsarlis Mikrohori Wine Art Estate The creators of the estate, the engineers Yiannis Papadopoulos and Yiannis Kalaitzidis also designed the lovely winery. The new extension connects the two buildings, old and new, through an underground tunnel that is the aging cellar. The tour ends up in the «tower» for a wine tasting with a 8 Im gepflegten, traditionellen Raum des Weinguts werden alle Ihre Fragen über die Geschichte des Weinbaus in der Region von Serres durch die detaillierten Erzählungen des Inhabers und die Weinverkostung beantwortet. Domaine Vourvoukeli Kokkinogia, Drama Tel.: (+30) 25210 58300, Fax: (+30) 25210 58310 E-mail: info@ktima-pavlidis.gr www.ktima-pavlidis.gr Tour through gleaming and roomy spaces. Simple modern lines speak of a New World winery. Wind up the tour in an impressive tasting room in the basement and try the estate’s wines while looking over the oak barrels and the owner’s private wine collection. Open to visitors: by appointment Contact: Victoria Mitoussi Mikrohori, Drama Tel.: (+30) 25210 83626, Fax: (+30) 25210 83626 E-mail: winepap@dra.forthnet.gr www.wineart.gr Open to visitors: by appointment Contact: Apostolos Goulas Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Apostolos Goulas Open to visitors: by appointment Contact: Vassilis Tsaktsarlis Das Weingut Biblia Chora wurde von den bekannten Önologen und Weinmachern Vangelis Gerovassiliou und Vassilis Tsaktsarlis gegründet. Die Besichtigung beinhaltet Führungen in den Weinbergen, in den Produktionsstätten und im Weinkeller, wo der Wein in Eichenfässern und in Flaschen reift. Verkosten Sie ihre Weine im schönen Verkostungsraum. of the winery, all your questions about the history of wine in the Serres region will be answered, through the owner’s detailed account and a delicious tasting of the wines. Führung durch die glänzenden und geräumigen Räume. Schlichte moderne Linien verweisen auf Weingüter der Neuen Welt. Am Ende der Führung ist die Weinverkostung im beeindruckenden Weinkeller, wo mit Blick auf die Eichenfässer und die private Weinkollektion des Inhabers die Weine verkostet werden. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Viktoria Mitoussi Apostoli’s Vineyard Ampeloi, Serres Tel.: (+30) 23220 20830, Fax: (+30) 23220 20830 E-mail: info@ktimatapostoli.gr www.toktimatapostoli.gr In the well-maintained, traditional room Avdira, Xanthi Tel.: (+30) 25410 51580, Fax: (+30) 25410 51937 E-mail: info@domaine-vourvoukeli.gr www.domaine-vourvoukeli.gr At the entrance of Avdira, 20 km from the city of Xanthi, the brand-new winery of the Vourvoukeli family awaits. In a lovely stone building you will be wellinformed of the wine production process , from the vineyard to aging in underground cellars and bottle maturation. Open to visitors: by appointment Contact: Flora Vourvoukeli Am Ortseingang von Avdira, etwa 20 Km von Stadt Xanthi entfernt, befindet sich das brandneue Weingut der Familie Vourvoukeli. In einem schönen steinernen Gebäude werden Sie über die Weinproduktionsprozesse informiert, von den Weinbergen bis zur Alterung in Eichenfässern und die Reifung in Flaschen. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Flora Vourvoukeli WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Maronia Kleines, geschmackvolles Hotel am Ortsausgang von Taxiarches mit großartigem Blick auf die Ebene von Drama und den Berg Falakro. Komfortables Wohnzimmer mit Kamin und großen Fenstern neben dem Frühstücksraum. Zimmer mit viel Komfort, Balkon und Blick. Ganzjährig geöffnet Eingang, Wohnzimmer mit Kamin und großem Balkon mit Blick. In ein separates Gebäude im Komplex gibt es eine Bar, dort wird morgens das Frühstück serviert. Ganzjährig geöffnet Hotel Aetopetra Grand Chalet Hotel Maronia, Rodopi Tel.: (+30) 25330 21503, Fax: (+30) 23990 61466 E-mail: Peristeraki.d@tsantali.gr www.tsantali.gr The revival of the Maronia vineyard began at the early ’90s when Evangelos Tsantalis, who had always been interested in historical vineyards, initiated the establishment of a cooperative, Maronia S.A., in cooperation with the areas vintners. Enjoy its wonderful view from the balcony of the traditional tasting room. Open to visitors: by appointment Contact: Despina Peristeraki Die Wiederbelebung der Weinberge in Maronia begann Anfang der 90er mit Evangelos Tsantalis, der an historischen Weinbergen immer interessiert war und der gemeinsam mit den Weinbauern der Region das Weingut Maronia gründete. Genießen Sie den wunderbaren Blick vom Balkon des traditionellen Verkostungsraumes. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Despina Peristeraki Where to sleep / Wo schlaffen wir Jennifer Home Hotel Granitis, Drama Tel.: (+30) 25230 22832, 25230 22833 Fax: (+30) 25230 22841 E-mail: info@hgcg.gr www.hgcg.gr 20 km Serres-Lailias, Serres Tel.: (+30) 23213 00933, 23210 20057 Fax: (+30) 23210 26687 E-mail: info@hotelaetopetra.gr www.hotelaetopetra.gr A new large hotel, with a view of the mountain. Comfortable common area with classic décor and a feeling of luxury in its large, pleasant rooms. A restaurant, bar and hydro massage and sauna can also be found. The name means Eagle Rock, an apt description for the location of this hotel, which is situated next to the ski center of Lailias. The hotel, outfitted with wood and stone, but thoroughly modern in its amenities, includes a café-restaurant, children’s play area, and exquisite views. Open: year-round Open: year-round Neues, großes Hotel mit Blick auf den Berg. Komfortable Gemeinschaftsräume mit klassischer Dekoration, die ein Gefühl von Luxus in den großen, behaglichen Zimmern aufkommen lassen. Verfügt über ein Restaurant, Bar, Whirlpool und Sauna. Gepflegtes Hotel mit einem RestaurantCafé. Zudem bietet das Haus: Konferenzräume, Kinderspielplatz, Garten und ausreichend Parkmöglichkeiten. Das Haus, in Gänze aus Stein und Holz erbaut, bietet neben modernem Komfort auch einen wunderbaren Ausblick. Da es in der Nähe des Skizentrums von Lailias liegt, ist es geeignet für alle Jahreszeiten. Ganzjährig geöffnet Marilia Ganzjährig geöffnet Viglatoras Taxiarhes, Drama Tel.: (+30) 25210 30005, 25210 37786, Fax: (+30) 25210 30007 E-mail: info@jennifer.gr www.jennifer.gr A small tasteful hotel at the exit of Taxiarhes village, with an exquisite view on the valley of Drama and Mt Falakro. Rooms with many comforts, balconies and a view. Roomy, lovely sitting room with a fireplace and large windows, next to the breakfast room. Open: year-round THE WINE ROUTE OF DIONYSUS DIE WEINROUTE VON DIONYSOS Volakas, Drama Tel.: (+30) 25230 23350, Fax: (+30) 25210 20763 E-mail: info@marilia.gr www.marilia.gr A small complex with 10 autonomous, comfortable appartments with separate entrances, sitting areas with fireplaces and balconies with a view. In a separate building in the same yard there is a bar where breakfast can also be served. Open: year-round Kleiner Komplex mit 10 separaten, komfortablen Residenzen mit eigenem Ano Poroia, Serres Tel.: (+30) 23270 51231, 23270 51200 Fax: (+30) 23270 51330 E-mail: info@viglatoras.com www.viglatoras.com A completely renovated 19th century inn which also houses a sitting area with fireplace and a breakfast room that serves a rich homemade breakfast. Comfortable rooms in the adjacent 9 building, built as a traditional Macedonian villa. Tasteful details throughout and a kiosk in the garden. Open: year-round Ein komplett renoviertes Gasthaus aus dem 19. Jahrhundert beherbergt das Wohnzimmer mit dem Kamin und den Raum, wo das reichliche hausgemachte Frühstück serviert wird. Die 8 geräumigen Zimmer befinden sich im Gebäude nebenan, gebaut nach den Plänen einer traditionellen makedonischen Villa. Geschmackvolle Details und ein Pavillon im Garten. town. Rich breakfast with homemade delicacies and traditional goods. Ideal for relaxation, calm and getting to know the area’s nature and traditional tastes. Open: year-round Geschmackvolle Herberge in einem restaurierten steinernen Landhaus am Ortsrand. Reichhaltiges hausgemachtes Frühstück mit traditionellen Produkten. Ideal für die, die Entspannung, Ruhe, Wanderungen suchen und die “Bekanntschaft” mit der lokalen traditionellen Küche machen wollen. The rooms are comfortable, fully equipped, with simple furnishing. Open: May-Sep Neues Hotel klassischer Ausprägung, direkt neben dem See Vistonida und der Xirolimni Fanari. Die Zimmer sind komfortabel aber schlicht. Geöffnet: Mai-Sept Roxani Country House Hotel Ganzjährig geöffnet Ganzjährig geöffnet Petrinos Lofos Hotel Philoxenia Maronia, Rodopi Tel.: (+30) 25330 21501, Fax: (+30) 25330 21500 E-mail: info@roxani.com www.roxani.com Paranesti, Drama Tel.: (+30) 25240 22001, 25240 22002, Fax: (+30) 25240 22031 E-mail: Philoxenia@aias.gr ww.philoxeniadrama.gr A classic hotel, on an elevation over the village, with a view of the green mountains and the Nestos valley. Comfortable rooms (some with a fireplace) homemade breakfast and a lovely garden filled with flowers. Open: year-round Klassisches Hotel in einem Hügel über dem Ort mit Blick auf die grünen Berge und das Tal von Nestos. Komfortable Zimmer (einige mit Kamin), hausgemachtes Frühstück und gepflegter Garten mit vielen Blumen. Ganzjährig geöffnet 4th km. N. Kessani–Mandra, Mandra, Xanthi Tel.: (+30) 25410 96930, 25410 96940 Fax: (+30) 25410 96999 E-mail: info@petrinoslofos.gr www.petrinoslofos.gr A small new unit built on a hill, between cotton fields, vineyards and olive groves. Roomy spaces, with classic and simple furnishing and décor. Continental breakfast, with their own fruits and olive oil. Also houses a sauna and gym. Open: year-round Kleine, neue Anlage gebaut auf dem Hügel zwischen den Baumwollfeldern, Weinbergen und Olivenbaumhainen. Komfortable Räume mit klassischen, schlichten Möbeln und Dekoration. Kontinentales Frühstück mit Obst und Olivenöl aus eigener Produktion. Verfügt über Sauna und Sportstudio. Ganzjährig geöffnet In Homeric Maronia, on the slopes of Ismaros, facing south-southeast lies the Roxani Country House Hotel. A lovely complex with 26 comfortable rooms on a lush green garden of 5 acres, crossed by a stream, beautifully lined with plane trees. Open: year-round Im homerischen Maronia am Hang des Ismaros und mit süd-südwestlicher Ausrichtung befindet sich das Hotel Roxani Country House. Hübscher Komplex mit 26 komfortablen Zimmern in einem üppig grünen 2 Hektar großen Garten, durchquert von einem Bachlauf voller Platanen. Ganzjährig geöffnet Where to eat / Wo essen wir 4 Epohes Kokkymelon Alexandros Hotel Efxinou Pontou 5, Drama Tel.: (+30) 25210 30019, Fax: (+30) 25210 30019 Toxotes, Xanthi Tel.: (+30) 25410 70281, Fax: (+30) 25410 70281 E-mail: entoxote@otenet.gr Fanari, Rodopi Tel.: (+30) 25350 31060 E-mail: leoef@mail.gr A tasteful inn, in a renovated stone house in the country, on the edge of the New classic hotel, built near Lake Vistonida and Xirolimni, Fanari. 10 A tasteful restaurant at the exit of the city towards Serres, with a pleasant dining space and a covered veranda with greenery. Mediterranean cuisine with an emphasis on seafood. A WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND wonderful wine list with regional wines. Open: year-round, daily, lunch-dinner Geschmackvolles Restaurant am Ausgang der Stadt Richtung Serres mit gemütlichem Speisezimmer und überdachter Veranda mit viel Grün. Mediterrane Küche mit Schwerpunkt Meeresfrüchte und Fisch. Große Weinkarte mit regionalen Weinen. Ganzjährig geöffnet: täglich , mittags-abends Orini Serres an der Strasse nach Lailias. Hat einen wunderschönen Blick auf den Berg und eine kleine Veranda für den Sommer. Bietet hausgemachte Mezedes und gekochte Gerichte, selbstgebackenes Brot, Würste und lokale Käsesorten. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends Hayiati Anatolikos Εxohon 53, Serres Tel.: (+30) 23210 57300, Fax: (+30) 23210 58912 E-mail: sofa@otenet.gr A large modern taverna, with white furniture and careful details in the décor. Meze, seafood, pasta and a few meat dishes. A good wine list. Open: year-round, daily, lunch-dinner Große, Licht überflutete, moderne Taverne mit weißen Möbeln und liebevollen Details in der Dekoration. Mezedes, Meeresfrüchte, Pasta und einige Fleischgerichte. Gute Weinkarte. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends Twelve Months 19th km. Serres–Lailia, Serres Tel.: (+30) 6944316612, Fax: (+30) 23210 26511 E-mail: info@hayiati.gr www.hayiati.gr On the road to Lailias, a lovely stone and wood building with a large covered veranda and a beautiful view. Many cooked dishes, recipes including buffalo meat, mushrooms and many salads. A rich breakfast, of much interest to skiers, is also served. Open: year-round, Fri, Sat, Sun: lunch-dinner An der Strasse nach Lailias. Ein schönes Gebäude aus Stein und Holz mit großer überdachter Veranda und schönem Blick. Viele gekochte Gerichte, verschiedene Rezepte mit Büffelfleisch, Pilzen und vielen Salaten. Serviert reichhaltiges Frühstück, sehr interessant für Skifahrer. Pestrofes Ano Orini, Serres Tel.: (+30) 6932467933, Fax: (+30) 23210 23098 E-mail: sakisp@teiser.gr www.dwdekamhnes.gr Open: year-round, daily, lunch-dinner Originelles, traditionelles Restaurant«Ouzokafenio – Oinomagirio» in Ano THE WINE ROUTE OF DIONYSUS DIE WEINROUTE VON DIONYSOS Geöffnet: mittags, Mai-Sept: täglich, Okt-Apr: Sa-So Orino Ganzjährig geöffnet, Fr, Sa, So: morgens-abends A model traditional ouzo & café restaurant, in Ano Orini near Serres on the road to Lailias. It has an amazing view on the mountain and a small veranda for the summer. Homemade meze and cooked dishes are served along with freshly made bread, sausages and local cheese. Außerhalb von Ano Poroia unter Platanen und neben der privaten Forellenfischzucht befindet sich die Familientaverne. Bietet Forellen in verschiedenen Variationen, hausgemachte Vorspeisen und schöne Salate. Klassische Taverne mit großen Holztischen im Kühlen Schatten der Platanen. Ano Poroia, Serres Tel.: (+30) 23270 51500, Fax: (+30) 23270 51570 A little outside of Ano Poroia, among the plane trees next to the trout fisheries lies the family tavern serving trout cooked in many different ways, along with homemade appetizers and nice salads. A typical taverna space with large wooden tables under the cool shade of plane trees. Open: lunch, May-Sep: daily, Oct-Apr: Sat-Sun Κorifes, Kavala Tel.: (+30) 2510 611634, 2510 230257 An impressive stone building on an acre of land, with a breeding farm and a professional greenhouse fueling the restaurant’s kitchen. Cooked dishes and game on a menu that varies according to seasonal products. The very thorough wine list contains wines housed in an underground cellar and completes the picture of a quality meatbased mountain restaurant at an altitude of 800 m. Open: year-round, daily, dinner, Sat-Sun: lunch-dinner Beeindruckendes Steinhaus in einem Areal von 0,4 Hektar mit Tierzucht und professionellem Gewächshaus, das die Küche des Restaurants beliefert. Gekochte Gerichte und Wild stehen auf der Speisenkarte, die je nach Saison variiert. Die Weine der ausführlichen Weinkarte werden in einem unterirdischen Weinkeller aufbewahrt, das komplettiert das Bild eines Bergrestaurants mit Fleischspezialitäten in der Höhe von 800 Metern. Ganzjährig geöffnet, täglich, abends, Sa-So: mittags-abends Agora Μariou 2, Hrissoupoli, Kavala Tel.: (+30) 6979 397295 Wine bar with live Greek music every Wednesday. The wine list offers many choice Greek wines accompanied by cheese plates and cured meats. Open: year-round, daily, evening Weinbar mit griechischer Live-Musik, 11 E-mail: info@gerakofolia.gr www.gerakofolia.gr O Vassilis Traditional taverna in a stone building in the forest. Mostly meats roasted in a stone-built oven or on a spit, as well as some seafood is served on hand-carved wooden tables. Notable wine list that includes about 8Ο wines from Greek vineyards. jeden Mittwoch. Die Weinkarte bietet eine große Auswahl an griechischen Weinen begleitet von Käse- und Wurstplatten. Ganzjährig geöffnet, täglich, abends Kramboussa Open: year-round, daily, lunch-dinner, except Mondays, Jul: closed Traditionelle Taverne in einem Steinhaus im Wald. Auf Holztischen wird hauptsächlich Braten aus dem Steinofen serviert, aber die Küche bietet auch einige Meeresspezialitäten. Bemerkenswerte Weinkarte mit etwa 8Ο griechischen Weinen. Ganzjährig geöffnet, täglich außer montags, mittags-abends, Jul: geschlossen Vosporos Skala of Potamia, Thassos, Kavala Tel.: (+30) 25930 62190, Fax: (+30) 25930 61718 E-mail: info@krambousa-taverna.gr www.krambousa-taverna.gr A cool garden and deck next to the sea in the summer, or in a welcoming space with a fireplace and seafood in the winter. The kitchen prepares delicious Greek dishes, some served classically and others slightly «altered», as well as local specialties. Olive oil and vegetables from their estate. Open: Jun-Aug: daily, lunch-dinner. Sep-May: Fri, Sat, Sun. Mon: closed Kühler Garten und Steg am Wasser, gastliches Speisezimmer mit Kamin und Meeresspezialitäten. Die Küche bietet wohlschmeckende griechische Spezialitäten, manche klassisch zubereitet und manche etwas «angepasst», wie auch viele lokale Gerichte. Olivenöl und Gemüse kommen aus dem eigenen Landgut. Geöffnet: Jun.-Aug.: täglich, mittags-abends. Sep.-Mai: Fr, Sa. So, Mo: geschlossen Gerakofolia Fanari, Rodopi Tel.: (+30) 25350 31202 Kir-Vassili’s fish tavern can be found at a fantastic location, on an elevation near the sea. It serves mostly seafood meze and very fresh local fish, as well as a few grilled meats. The cellar has about 65 wines from Northern Greece and Limnos. Open: year-round, daily, lunch-dinner Die Fischtaverne von Kir-Vassili befindet sich an einem Hügel vor dem Meer in phantastischer Lage. Bietet hauptsächlich Meeresfrüchte und lokale frische Fische sowie einige Fleischgerichte vom Grill. Der Weinkeller umfasst etwa 65 Weine aus Nordgriechenland und Limnos. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends 5th km. Xanthi–Porto Lagos, Xanthi Tel.: (+30) 25410 83097, Fax: (+30) 25410 83097 E-mail: vosporos@acn.gr www.vosporos.gr What to buy / Was kaufen wir ein The productive Co-op of the Women of Kokkinogia Stone building in a refreshing garden with many trees, including a 700 year old acorn tree. A warm and pleasant atmosphere with a prevalent sense of quality. Mediterranean cuisine with eastern influences and a few local recipes. A very extensive wine list, reaching 400 different wines, many of which are also served by the glass. Open: year-round, daily, lunch-dinner. Xmas-New Year-Easter: closed Steinhaus in einem kühlen Garten mit vielen Bäumen und einer 700-jährigen Eiche. Warme und angenehme Atmosphäre mit viel Qualität. Mediterrane Küche mit Einflüssen aus dem Osten und einige lokale Rezepte. Sehr ausführliche Weinkarte mit bis zu 400 Weinen, viele davon werden auch glasweise serviert. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends, Weihnachten-Silvester-Ostern: geschlossen Κokkinogia, Drama Tel.: (+30) 25220 60456 E-mail: iliadouk@otenet.gr On the village’s main street, a pleasant space houses the gleaming workshop and store of the women’s cooperative. Pastas are made, including specialties of the Greeks who emigrated from the Black Sea region (Pontos). Look for noodles with tomato, spinach or beet, sour trahana and trahana with vegetables, jams and liqueurs. Open: year-round, daily, 08.00-20.00 Gerakas, Xanthi Tel.: (+30) 25410 62471 12 An der Hauptstrasse in einem angenehmen Haus sind die sehr saubere Werkstatt und der Verkaufsraum der Frauengenossenschaft untergebracht. Sie WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND stellen Teigwaren her, die pontische Spezialitäten Evriston und Siron (Teigspezialitäten der aus der Region um das Schwarze Meer emigrierten Griechen), Hilopites (eine Art Nudeln) mit Tomate, Spinat, roter Beete, sauren Trachana und Trachana mit Gemüse, Süßigkeiten, Marmeladen und Liköre. Ganzjährig geöffnet, täglich, 08.00-20.00 die Eigentümer um ein hohes Niveau bemühen. In der Werkstatt werden traditionelle und biologische Teigwaren hergestellt, wobei für die traditionellen Teigwaren die lokale Büffelmilch verwendet wird. Ganzjährig geöffnet, Ladenöffnungszeiten The Productive Cooperative of the Women of Feres «Ekavi» Möbeln, Gefäßen, Geräten, Kleidern, Fotografien und anderen Objekten eine andere Epoche von Soufli wiederbelebt. Vor der Führung werden traditionell Süßigkeiten und Snacks (Tratarisma) verteilt und ein Video über die Geschichte von Thrakien und der Seide gezeigt. Ganzjährig geöffnet, 08.30-21.00 (Führung nach Vereinbarung) To Hassapaki Tsiakiris Silkhouse Rodopoli, Serres Tel.: (+30) 23270 22093 E-mail: info@toxasapaki.gr www.toxasapaki.gr A small butcher shop on the central village square, with exquisite local meat, especially buffalo. You’ll also find their handmade kavourma and buffalo sausages. Open: year-round, shop hours Eine kleine Metzgerei am Hauptplatz mit Qualitätsfleisch aus der Region. Sie hat sich auf Büffelfleisch spezialisiert. Bietet auch Kavourma (geröstete Fleischstücke) und Würste aus Büffelfleisch aus eigener Produktion. Εgnatias 60, Feres, Evros Tel.: (+30) 25550 22226, 6977666562 Fax: (+30) 25550 22226 An active women’s cooperative that makes Thracian pasta (hilopites, kouskous, red trahana (vegetable), white trahana, fide, etc.) and sweets based on traditional recipes. Aktive Frauengenossenschaft, die thrakische Teigwaren (Hilopites, Kouskous, roten Trachana, weißen Trachana, etc) und Süßigkeiten nach traditionellen Rezepten herstellt. Bourouliti Silk Handicrafts & Folklore Museum of Soufli Ganzjährig geöffnet, Ladenöffnungszeiten Traditional and Organic Pasta Products Ano Poroia Εl. Venizelou 12, Soufli, Evros Tel.: (+30) 25540 24168, Fax: (+30) 25540 24162 E-mail: info@souflimetaxi.gr www.souflimetaxi.gr Ano Poroia, Serres Tel.: (+30) 23270 51553, Fax: (+30) 23270 51553 This family business began after the eclipse of tobacco farming in the area and as a way to stay close to the land and the area they love. The workshop produces traditionally shaped pasta as well as organic pasta; some of the traditional pasta is made with buffalo’s milk. Open: year-round, shop hours Ein Familienbetrieb. Er entstand nach der Aufgabe des Tabakanbaus in der Region. Die große Verbundenheit zu ihrer Heimat ist der Grund, warum sich THE WINE ROUTE OF DIONYSUS DIE WEINROUTE VON DIONYSOS On the ground floor, a rich range of handmade silks can be found, while the top floor displays furniture, cookery, clothing and tools that create an image of Soufli’s past. There is a traditional offering of a sweet or snack (tratarisma) before we go on a tour and watch an informative video about the history of Thrace and silk. Open: year round, 8.30-21.00 (for a tour an appointment is required) Im Erdgeschoss gibt es eine große Auswahl an handgemachten Seiden, während im ersten Stock ein kleines Folkroremuseum mit ausgestellten Vas. Georgiou 154, Soufli, Evros Tel.: (+30) 25540 22376, Fax: (+30) 25540 22370 E-mail: silktsia@hol.gr www.silkhouse.gr A thematic museum about silk production in a neoclassic building in the center of Soufli. The tour acquaints us with traditional as well as contemporary silk production and processing methods. The present-day silk factory on the 3rd km of the National Road Soufli–Alexandroupoli is also open to visitors. Eindrucksvolles Museum über die Produktion von Seide in einem neoklassizistischen Gebäude im Zentrum von Soufli. Während der Führung wird die traditionelle wie auch die moderne Seidenproduktion und Verarbeitung erklärt. Die moderne Produktionsstätte des Hauses am 3. Km der Nationalstrasse Soufli-Alexandroupolis ist auch offen für Besucher. TEXTS: Maria Netsika TRANSLATION: Diane Kochilas, Stelios Paltatzidis PHOTOS: Zarzoni Bros, Heinz Troll REDUCTION: Wine Plus LAY-OUT: Thomas Ginoudis PRINT: Thanassis Altintzis August 2008 4.000 copies 13 The Wine Roads are really a series of suggested, select routes for the avid and curious traveler interested in visiting some of the most picturesque and fascinating venues in Europe. Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind ausgewählte Routen mit vielen interessanten Tipps, die Sie an die malerischsten Orte der verschiedenen Weinregionen führen. There are wine roads in almost all wine-producing countries. In Greece, the first organized wine roads were outlined in 1993 by the Wine Producers Association of the Northern Greece Vineyard and given the official name “Wine Roads of Northern Greece”. Weinstraßen gibt es in fast allen weinbautreibenden Ländern. In Griechenland ist das der erste Versuch dieser Art, der von 13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband der Weinproduzenten des Weingartens Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands. Today, there are 37 members of the union and 8 routes that cross the whole of Northern Greece, with suggested stops at the notable wineries of Thessaly (Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia, and Thrace. Signage along the roads directs travelers to vineyards, wineries and other points of interest. The many restaurants, tavernas, inns, hotels, traditional shops, and alternative activities round out the traveler’s experience along the Wine Roads. Each designated venue has been selected according to specific qualitative criteria and is so indicated with a special seal of approval. EUROPEAN COMMISSION W INE P RODUCERS A SSOCIATION OF THENORTHERN GREECE VINEYARD Heute umfasst die Vereinigung bereits 37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten in ganz Nordgriechenland, nämlich Thessalien (Papsani und Krania), Epirus, Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind gut beschildert und lassen Sie die Weingüter und deren Weinberge einfach finden. Die Karte wird ergänzt durch Hinweise auf Restaurants, Tavernen, Hotels und Herbergen, dazu Läden mit traditionellen Erzeugnissen und Orte mit attraktiven Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den strengen Qualitätskriterien bewertet wurden. MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD VERBAND DER WEINPRODUZENTEN DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619 E-mail: info@wineroads.gr • www.wineroads.gr