sostiutire suola rally
Transcription
sostiutire suola rally
SOSTITUZIONE SUOLE INTERCAMBIABILI RIDE/RALLY INTERCHANGEABLE SOLES I modelli SCARPA da free-ride offrono la possibilità di scegliere tra due suole. La SUOLA “RIDE” rispetta la norma DIN ISO 5355, per la compatibilità con tutti gli attacchi da sci alpino ed è anche compatibile con tutti gli attacchi da sci alpinismo. Con questa suola rivoluzionaria SCARPA ha sviluppato il primo scarpone certificato dal TÜV che può essere usato con attacchi da sci alpino e sci alpinismo. La SUOLA “RALLY” è provvista di tappi in gomma per una maggior presa sulla neve e può essere usata con attacchi da sci-alpinismo e free-ride. SCARPA free ride boots have two different sole options. The “RIDE” SOLE is ISO Alpine certified (DIN standard) as well as UNI-compatible for all touring bindings. With this revolutionary sole, SCARPA has created the world’s first TUV-approved boot for both alpine bindings and ski touring bindings. The “RALLY” SOLE is lugged for better grip on snow and can be used with all ski touring and free ride bindings. Per il montaggio della SUOLA RIDE sono state utilizzate nr. 6 (12 per paio) viti 4*11,5 mm. di colore zincato argento (posizione A) e nr. 2 (4 per paio) viti 4*10 mm. di colore zincato nero (posizione B). The RIDE SOLE is assembled with two different screws: Position A: 12 silver screws (dim. 4*11,5 mm.) Position B: 4 black screws (dim. 4*10 mm.) Per il montaggio della SUOLA RALLY utilizzare nr. 8 (16 per paio) viti 4*11,5 mm. (colore zincato argento), in dotazione con la suola di ricambio. La punta della suola Rally ha un verso destro e un verso sinistro, mentre il tacco è universale. The RALLY SOLE requires 16 silver screws (dim. 4*11,5 mm.) which are supplied with the spare sole. Note that the toe of the Rally sole has right and left. Rimuovere la suola da sostituire utilizzando un cacciavite con testa a stella. Posizionare l'altra suola e assicurarsi di fissare fermamente la suola montata sempre utilizzando un cacciavite con testa a stella. In caso di necessità rivolgersi a rivenditori competenti e specializzati. To replace the sole, use a cross-tip screwdriver. If necessary, consult your authorized SCARPA dealer for evaluation and service. PER LA SOSTITUZIONE DELLA SUOLA NON UTILIZZARE ALCUN AVVITATORE ELETTRICO IN QUANTO LA VELOCITA' DI ROTAZIONE POTREBBE DANNEGGIARE IL FILETTO SULLO SCAFO. WARNING: DO NOT USE ANY ELECTRIC DRILL AS ROTATION-SPEED CAN DAMAGE THE THREAD ON THE SHELL. A A B A A A A A A A B A A A A A RIDE SOLE RALLY SOLE SEMELLES INTERCHANGEABLES AUSWECHSELBARE SOHLEN Les modèles de free ride offrent la possibilité de choisir parmi deux semelles. La SEMELLE “RIDE” respecte les normes DIN ISO 5355 pour la compatibilité avec toutes les fixations de ski alpin et elle est aussi compatible avec toutes les fixations de ski alpinisme. Avec cette semelle révolutionnaire SCARPA a développé la première chaussure certifiée par la TÜV qui peut être utilisée avec des fixations de ski alpin et de ski alpinisme. La SEMELLE "RALLY" est crantée avec un relief en forme de bouchons en caoutchouc pour une prise plus grande sur la neige et elle peut être utilisée avec des fixations de ski alpinisme et le free ride. Für unsere Freerideschuhe sind zwei unterschiedliche Sohlen erhältlich. Die „RIDE“-SOHLE ist nach ISO-Norm für Alpinbindungen (DINStandard) zertifiziert und gleichzeitig auch mit allen Tourenbindungen außer der TLT kompatibel. Diese revolutionäre Sohle hat als erste die TÜV-Prüfung für Alpin- und für Skitourenbindungen erhalten! Die „RALLY“-SOHLE ist aus weicherem Gummi und kommt mit einem deutlich ausgeprägterem, bergschuhähnlichem Profil, um besseren Grip auf Schnee und Eis zu gewährleisten. Sie ist mit allen Skitouren- und Freeridebindungen (aber NICHT mit Alpinbindungen) kompatibel. La SEMELLE “RIDE” s'assemble avec les vis argentées n° 6 (12 par pair) dim 4*11,5 mm. (position A) et les vis noires n° 2 (4 par paire) dim. 4*10 mm. (position B). Jede RIDE SOHLE ist mit Silberverzinktschrauben Nr.6 (12 pro Paar), Dim. 4*11,5 mm. (Bild A) und mit Schwarzverzinktschrauben Nr.2 (4 pro Paar), Dim. 4*10 mm. (Bild B) montiert. Pour installer les SEMELLES “RALLY”, vous avez besoin des vis argentées n°8 (16 par paire) dim. 4*11,5 mm. fournies avec la semelle. Faites attention au côté droit ou gauche de la semelle. Anleitungen zum Montage der RALLY SOHLE Silberverzinktschrauben Nr.8 (16 pro Paar) Dim. 4*11,5 mm.: Lösen sie die Schrauben der montierten Sohle mittels Sternschraubenzieher. Die Spitze der RALLY Sohle hat eine Links und Rechtseite, während hat der Absatz eine Einzigseite. Pour changer les semelles, n'utiliser qu'un tournevis. Faire très attention à la longueur des vis et les placer dans la position correcte. Enlever les anciennes semelles et insérer les nouvelles en les fixant fermement. Nous vous conseillons de vous adresser à votre magasin agréé Scarpa pour le remplacement des semelles de vos chaussures de ski de randonnée. Ersetzen die alte durch die neue Sohle und schrauben sie diese fest an. Im Zweifelsfall fragen sie ihren Scarpa-Fachhändler. ACHTUNG: KEINEN AKKUSCHRAUBER ZUR MONTAGE VERWENDEN! ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE PERCEUSE OU DE TOURNEVIS ELECTRIQUE, CELA PEUT FORTEMENT ENDOMMAGE LE PAS DE VIS DE LA COQUE. Calzaturificio S.C.A.R.P.A. spa - Viale Enrico Fermi 1 - 31011 Asolo -TV- ITALY - www.scarpa.net - info@scarpa.net