New Titles and Publications Catalogue Spring 2015

Transcription

New Titles and Publications Catalogue Spring 2015
Representation France &
Belgium
European Marketing Services
Anselm Robinson
55 Overhill Road
London SE22 OPQ, UK
Phone +44 208 516 5433
anselm.robinson@gmail.com
Representation Italy, Spain,
Portugal, Greece & Malta
Publishers' Representative
Marcello s.a.s.
Flavio Marcello
Via Belzoni 12
35121 Padova, Italy
Phone +39 049 8360671
Fax +39 049 8786759
marcello@marcellosas.it
West Coast Regional Office
Faherty & Associates, Inc.
6665 SW Hampton St., Suite 100
Portland, OR 97223
Phone +1 503 639 3113
Fax +1 503 598 9850
faherty@fahertybooks.com
Distribution United States & Canada
Innovative Logistics, LLC.
575 Prospect Street Suite 301
Lakewood, NJ 08701
Phone (U.S.) 866 289 2088
Toll Free (U.S.) 877 318 6990
Phone (outside U.S.) +1 732 534 4366
Fax orders (U.S.) 877 372 8892
Fax orders (outside U.S.) +1 732 363 0338
orders@innlog.net
Midwest Regional Office
Wybel Marketing Group, Inc.
213 W. Main Street
Barrington, IL 60010
Phone +1 847 382 0384
Fax +1 847 382 0385
bookreps@wybel.com
East Coast Regional Office
Melman-Moster Associates, Inc.
43 Yawpo Ave., Suite 6
Oakland, NJ 07436
Phone +1 201 651 9400
Fax +1 201 651 9440
books@melman-moster.com
South Regional Office
Southern Territory Associates
4508 64th Street
Lubbock, TX 79414
Phone +1 806 799 9997
Fax +1 806 799 9777
sta77@suddenlink.net
Representation Latin America/
Caribbean
David Williams
IMA/Intermediaamericana
PO Box 8734
UK London SE21 7ZF
Phone +44 20 72 74 7113
Fax +44 20 7274 7103
sales@intermediaamericana.com
Representation Great Britain,
Northern and Eastern Europe, Africa,
Middle East, Arab States, Central Asia,
Far East, Australia, New Zealand
James Smith, ACC Distribution,
Sandy Lane, Old Martlesham,
Woodbridge, Suffolk, IP12 4SD, UK
Phone +44 1394 389950
Fax +44 1394 389999
sales@antique-acc.com
www.accdistribution.com/uk
s a n Welcom
d Pu
e to
b l i c the Wo
atio
rld o
ns C f Desig
n
atal
Spri o g u e
ng 2
015
Distribution
IBS Logistics GmbH & Co. KG
Benzstr. 21
48619 Heek/Westfalen
Germany
Phone +49 2568 38888-40
Fax +49 2568 38888-38
fulfillment@bookservice.com
Representation Canada
Canadian Manda Group
Attn.: Peter Hill-Field
165 Dufferin Street
Toronto, ON M6K 3H6
Phone +1 416 516 0911
Fax +1 416 516 0917
general@mandagroup.com
Title
Contact
Ms Sabine Wöll
Head of Red Dot Edition
Phone +49 201 81418-22
Fax +49 201 81418-10
edition@red-dot.de
Representation United States
Headquarters
Continental Sales, Inc. (CSI)
213 W. Main Street
Barrington, IL 60010
Phone +1 847 381 6530
Fax +1 847 382 0419
bookreps@wybel.com
New
Red Dot GmbH & Co. KG
Design Publisher
Gelsenkirchener Str. 181
45309 Essen
Germany
www.red-dot-edition.com
www.red-dot-shop.com
Dear booksellers and distributors,
dear friends of design books,
Presenting the world of design in high-quality and excellently designed books is a task to
which we have dedicated ourselves for more than twenty years now. We have so far published
around 160 titles, all on the same topic: design and lifestyle.
Some of Red Dot Edition’s most important publications include the design yearbooks. As
large-format coffee table books and collector’s items, they offer a unique overview of the
state of the art in the respective fields of product design, communication design and design
concepts.
Our portfolio also includes compilations of the who’s who for the industry, monographs
where we take a look at different design topics in an exciting way, and of course our bestseller
every year – the Design Diary.
We have put together a presentation of our new range of publications for you on the following pages. We would be delighted to hear from you if you have any queries or suggestions –
or of course if you wish to place an order.
Yours sincerely,
Sabine Wöll
Head of Red Dot Edition
Phone +49 201 81418-22
edition@red-dot.de
www.red-dot-shop.com
Design Diary 2016
Our annual agendas
have become coveted collector’s items
in their own right. Published in letter-size format, the bilingual (English / German) day books
A useful gift for business partners,
present the latest design novelties. The 53 weeks of the year are each given a full page, while
clients, colleagues, staff and friends
the facing pages feature outstanding design achievements, including winners of the Red Dot
Award: Product Design. The calendar is complemented with international area codes,
important holidays or dates of notable trade fairs, among other information. With a black
hardcover and a red ribbon page keeper, the Design Diary makes perfect promotional gifts
and has been on Red Dot Edition’s best seller list year after year.
Sample pages Design Diary 2015
Monday
Montag
Audi quattro Bar, St. Moritz 2013/2014
AUDI AG, Ingolstadt, Germany
Design: SCHMIDHUBER, Munich, Germany;
Tim John, Hamburg, Germany
www.audi.de
www.schmidhuber.de
www.timjohn.de
29
Tuesday
Dienstag
30
Wednesday
Mittwoch
31
Thursday
Donnerstag
1
Friday
Freitag
2
8
14
1st Week
1. Woche
Monday
Montag
December
Dezember
13
8
14
9
15
10
16
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
13
19
8
14
8
14
Tuesday
Dienstag
9
15
10
16
11
17
nemus CAJALUN
12
18
Bicycle | Fahrrad
LignoTUBE technologies GmbH & Co. KG,
Dresden, Germany
In-house design: Robert Taranczewski
www.nemuscycles.de
13
19
8
14
9
15
10
16
14
Wednesday
Mittwoch
15
11
17
12
18
9
15
10
16
11
17
12
18
19
Niels Schrader
* Caracas (VE) 13.04.1977
8
14
Peter Behrens
* Hamburg (DE) 14.04.1868
† Berlin (DE) 27.02.1940
9
15
10
16
11
17
11
17
18
12
18
13
19
13
19
New Year’s Day | Neujahr
14
8
14
Republic Day (TW)
15
9
15
10
16
10
16
11
17
11
17
12
18
12
18
13
19
13
19
8
14
8
14
Thursday
Donnerstag
16
Lucienne Day
* Surrey (UK) 01.01.1917
† Chichester (UK) 30.01.2010
Gionatan De Pas
* Milan (IT) 01.01.1932
† Florence (IT) 14.06.1991
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
Friday
Freitag
Roberto Sambonet
* Vercelli (IT) 02.01.1924
† Milan (IT) 28.11.1995
17
Alain Leclerc von Bonin
* Schaffhausen (CH) 03.01.1973
Hamit Alpay Er
* Afyon (TR) 04.01.1966
April
April
13
12
January
Januar
16th Week
16. Woche
Jackson Tan
* Singapore (SG) 14.04.1974
Wilhelm Wagenfeld
* Bremen (DE) 15.04.1900
† Stuttgart (DE) 28.05.1990
Dirk Schumann
* Soest (DE) 16.04.1960
Francesco Milani
* Basel (CH) 19.04.1937
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
8
14
Jacques Herzog
* Basel (CH) 19.04.1950
Bettina Schulz
* Munich (DE) 04.01.1974
Saturday
Samstag
Saturday
Samstag
3
18
Sunday
Sonntag
Sunday
Sonntag
4
19
Monday
Montag
Time difference to Central European Time (CET) of selected countries
Zeitverschiebung ausgewählter Länder im Verhältnis zur Mitteleuropäischen Zeit (MEZ)
21
The following countries and cities are on CET:
In folgenden Ländern und Städten gilt die MEZ:
Austria (Vienna), Belgium (Brussels), Bosnia and Herzegovina (Sarajevo), Croatia (Zagreb), Czech Republic (Prague), Denmark (Copenhagen), France (Paris),
Germany (Berlin), Hungary (Budapest), Italy (Rome), Netherlands (Amsterdam), Norway (Oslo), Poland (Warsaw), Republic of Macedonia (Skopje),
Serbia (Belgrade), Slovenia (Ljubljana), Spain (Barcelona, Madrid), Sweden (Stockholm), Switzerland (Geneva, Zürich)
Coveted
collector’s
items
Nov - Feb
Nov - Feb
Argentina - Buenos Aires
Mar - Oct
Mär – Okt
Canberra, Melbourne, Sydney, Victoria
Darwin
-5:00
+8:00
New Zealand - Wellington
+10:00
+8:00
Portugal - Lisbon
-1:00
-1:00
+8:30
+7:30
Romania - Bucharest
+1:00
+1:00
+6:00
Russia - Moscow
Brazil - Rio de Janeiro
-3:00
-5:00
Saudi Arabia - Riyadh
Bulgaria - Sofia
+1:00
+1:00
Singapore
-8:00
-8:00
Perth
+7:00
Canada
Edmonton
Stokke® Crusi™
Stroller | Kinderwagen
Stokke AS, Ålesund, Norway
In-house design: Hans-Cato Slotteroy,
Hilde Angelfoss, Alf Vegard Fjelland,
Anders August Kittilsen
Design: Permafrost (Eivind Halseth,
Oskar Johansen), Oslo, Norway
www.stokke.com
www.permafrost.no
Malaysia - Kuala Lumpur
-4:00
Mexico - Mexico City
+7:00
-7:00
+10:00
+2:00
+0:00
+8:00
+7:00
Montreal, Ottawa, Toronto
-6:00
-6:00
Taiwan - Taipei
+7:00
+6:00
Vancouver
-9:00
-9:00
Thailand - Bangkok
+6:00
+5:00
Chile - Santiago
-4:00
-6:00
Turkey - Ankara, Istanbul
+1:00
+1:00
China - Beijing, Hong Kong, Shanghai
+7:00
+6:00
Ukraine - Kiev
+1:00
+1:00
Egypt - Cairo
+1:00
+1:00
United Arab Emirates - Abu Dhabi
+3:00
+2:00
Finland - Helsinki
+1:00
+1:00
United Kingdom - London
-1:00
-1:00
+1:00
+1:00
-1:00
-2:00
Anchorage (AK)
India - New Delhi, Kolkata, Mumbai
+4:30
+3:30
Atlanta (GA), Boston (MA), Detroit (MI),
New York (NY), Philadelphia (PA), Washington (DC)
Ireland - Dublin
-1:00
-1:00
Israel - Jerusalem
+1:00
+1:00
Ring and Pendants | Ring und Anhänger
Niessing Manufaktur GmbH & Co. KG,
Vreden, Germany
In-house design: Nina Georgia Friesleben
www.niessing.com
+1:00
+6:00
+1:00
South Korea - Seoul
Greece - Athens
Niessing Topia
+2:00
+7:00
South Africa - Cape Town, Johannesburg
Iceland - Reykjavik
22
+6:00
-7:00
+12:00
+2:00
Tuesday
Dienstag
Mar - Oct
Mär – Okt
+9:00
Australia
Brisbane
Nov - Feb
Nov - Feb
Wednesday
Mittwoch
23
Thursday
Donnerstag
24
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
8
14
52nd Week
52. Woche
December
Dezember
Max Bill
* Winterthur (CH) 22.12.1908
† Berlin (DE) 09.12.1994
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
Emperor’s Birthday (JP)
14
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
Christmas Eve | Heiligabend
14
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
Christmas Day | 1. Weihnachtstag
14
Andrée Putman
* Paris (FR) 23.12.1925
† Paris (FR) 19.01.2013
Britta Pukall
* Kirn (DE) 25.12.1965
USA
Chicago (IL), Houston (TX), Minneapolis (MN),
New Orleans (LA)
-10:00
-10:00
-6:00
-6:00
-7:00
Friday
Freitag
-7:00
Japan - Tokyo
+8:00
+7:00
Indianapolis (IN)
-6:00
-7:00
Kuwait - Kuwait City
+2:00
+1:00
Seattle (WA), Los Angeles (CA), San Francisco (CA)
-9:00
-9:00
25
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
With the following simple formula you can calculate the time difference between any two countries from the table:
(time country 1) - (time country 2)
For example, the time difference of China and Ireland in January is
8 hours: (+7:00) - (-1:00) = +8:00
Saturday
Samstag
Mit folgender einfachen Rechnung können Sie den Zeitunterschied zwischen zwei beliebigen Ländern aus
der Tabelle bestimmen:
Boxing Day (UK) | 2. Weihnachtstag
St. Stephen’s Day (IT, AT)
26
(Zeit Land 1) - (Zeit Land 2)
Zum Beispiel beträgt die Zeitdifferenz von China zu Irland im Januar
8 Stunden: (+7:00) - (-1:00) = +8:00
Sunday
Sonntag
2|3
Design Diary 2016
Hardcover | 978-3-89939-172-5
Editor: Peter Zec
€ 28.00 | US $ 38.00 | weight 0.75 kg
27
English | German
21 x 27 cm | 8.3 x 10.6 inches
Publication date: 29 June 2015
160 pages | 72 colour illustrations |
www.red-dot-shop.com
black hardcover | red ribbon page keeper
2|3
Living – Red Dot Design
Yearbook 2015/2016
“Living” is a must-have
for anyone looking to stay on
top of the most current trends in the international product design. The volume focuses
A must-have for designers, architects,
the fields of living rooms and bedrooms, kitchens, household, tableware and cooking utensils,
interior designers, product managers,
bathrooms, spas and personal care, lighting and lamps, interior design, material and surfaces
design universities and people with
as well as urban design and public spaces. Additionally, the design team of the year as well as
a passion for innovations and product trends
designer and juror portraits will be presented.
Sample pages Living 2014/2015
Cobra
Lounge Chair
Lounge-Sessel
Manufacturer
D-TEC Industriedesign GmbH,
Düsseldorf, Germany
In-house design
Markus Börgens
Web
www.d-tec.de
The Cobra lounge chair has an inclined
seat made of stretchable material, which
conforms to the body contour, thus
increasing seating comfort. As soon as
the users sit down, they sink into the
chair as if it was a cushion. In addition,
the chair has a clearly structured and
colourful look. It rests on a flexible
construction made of stainless steel
or chrome plated tubular steel, which
follows the movements of the user and
allows comfortable swinging. The
coloured covers are interchangeable.
The chairs can be stored with minimum
space requirements.
Der Lounge-Sessel Cobra hat eine schräge
Sitzfläche aus dehnbarem Material,
welches sich der Körperkontur anpasst
und so den Sitzkomfort steigert. Sobald
der Benutzer sich auf die Schräge setzt,
versinkt er in ihr wie in einem Kissen.
Darüber hinaus wirkt der Sessel klar
strukturiert und farbenfroh. Er steht auf
einer federnden Konstruktion aus Edelstahl
oder verchromtem Stahlrohr, die ein
angenehmes Schwingen ermöglicht
und der Bewegung des Nutzers folgt.
Die farbigen Bezüge sind austauschbar.
Die Sessel lassen sich platzsparend lagern.
Statement by the jury
An innovative choice of materials
provides for remarkably pleasant seating
comfort. Cobra also impresses by its
characteristic design language.
Begründung der Jury
Eine innovative Materialauswahl
ermöglicht ein auffallend angenehmes
Sitzen. Cobra überzeugt zudem durch seine
charakteristische Formensprache.
Volt
Chair
Stuhl
Manufacturer
Pedrali S.p.a.,
Mornico al Serio (Bergamo), Italy
Design
Archirivolto S.r.l.
(Claudio Dondoli, Marco Pocci),
Colle di Val d‘Elsa, Italy
Web
www.pedrali.it
www.archirivolto.it
Lucky
Chair
Stuhl
Manufacturer
Tonon & C. spa, Manzano, Italy
Design
Design Ballendat,
Simbach am Inn, Germany
Web
www.tononitalia.it
www.ballendat.com
Lova Mesh
Cantilever Chair
Freischwinger
Manufacturer
A. Venjakob GmbH & Co. KG,
Gütersloh, Germany
Design
Design Ballendat (Martin Ballendat),
Simbach am Inn, Germany
Web
www.venjakob-moebel.de
www.ballendat.de
68
Living rooms and bedrooms
The designers of Volt were inspired
by gesture studies while its stylistic
vocabulary permits an ergonomic
product solution. Volt is conceived as
seating furniture for everyday life in
living areas as well as in private and
public buildings. Its harmonious profile,
pleasing proportions and fresh colours
create a great deal of attention. The
weatherproof chair, which is made of
glass fibre reinforced polypropylene,
radiates modern, unpretentious
elegance.
Statement by the jury
As its design is devised in every detail,
Volt stands out by its substantive functionality and aesthetics.
Lucky is a happy-looking multi-purpose
chair which is to be used in cafeterias,
canteens, waiting and meeting areas
as well as in living areas. Its original
style is characterised by an organically
shaped shell body. The seat shell is made
of solid-coloured, pleasantly soft and
slightly flexible polyurethane integral
foam. The model is available in many
colours and with different bases in wood
or metal.
Statement by the jury
The seating furniture Lucky impresses
by combining a dynamically curved look
with high seating comfort.
Lova Mesh is a high-tech mesh cantilever for living areas. An ergonomically
well designed elliptic tube profile set
to 60 degrees proceeds in continuous,
flowing lines, forming a flexibly resilient,
elastic cantilever frame. A special feature of this chair is its innovative mesh
covering: the mesh has a circumferential
piping and is integrated in a console
frame with a piping channel.
Statement by the jury
Lova Mesh is the contemporary interpretation of a cantilever chair and
impresses with high seating comfort
and harmonious design.
Corso
Stove
Kaminofen
Gestenstudien inspirierten die Gestalter
von Volt, wobei seine Formensprache
eine ergonomisch sinnvolle Produktlösung
ermöglicht. Volt ist als Sitzmöbel für
den Alltag im Wohn- sowie im Objektbereich gedacht. Sein harmonisches Profil,
gefällige Proportionen und frische Farben
erzeugen eine hohe Aufmerksamkeit.
Der wetterfeste Stuhl, der aus mit
Glasfasern verstärktem Polypropylen
besteht, vermittelt eine zeitgemäß
schlichte Eleganz.
Manufacturer
Oranier Heiztechnik GmbH,
Gladenbach, Germany
In-house design
Web
www.oranier.com
Begründung der Jury
Aufgrund einer bis ins Detail durchdachten
Gestaltung zeichnet sich Volt durch eine
überzeugende Funktionalität und Ästhetik
aus.
The slow combustion stove Corso
features a cast basket in the combustion chamber and allows keeping the
embers glowing up to twelve hours. The
automatic combustion air intake system
can be set to burn either wood or brown
coal briquettes. The stove in Steel Black
is equipped with a massive creamcoloured limestone lining that increases
heat storage. The hydraulic self-locking
system Oranier Safe is convenient to
use by means of an air-cooled rod door
handle.
Statement by the jury
Clear lines characterise the overall
impression of this stove, which excels in
elegance and functionality.
Souto Moura
Stove
Kaminofen
Lucky ist ein fröhlich wirkender Universalstuhl, einsetzbar in Cafeterien, Kantinen,
Warte- und Besprechungszonen sowie
im Wohnbereich. Seine originelle Formensprache wird von einem organisch
geformten Schalenkörper geprägt.
Die Sitzschale besteht aus einem durchgefärbten, angenehm weichen und leicht
flexiblen Polyurethan-Integralschaum.
Das Modell ist in vielen Farben und mit
verschiedenen Untergestellen aus Holz
oder Metall erhältlich.
Manufacturer
ALBA,
Albergaria-a-Velha, Portugal
Design
Souto Moura-Arquitectos SA
(Eduardo Souto de Moura),
Porto, Portugal
Web
www.facebook.com/alba.albergaria
Begründung der Jury
Auf überzeugende Weise verbindet das
Sitzmöbel Lucky ein dynamisch geschwungenes Erscheinungsbild mit einem hohen
Sitzkomfort.
Souto Moura fügt sich harmonisch in
Räume ein, wobei er Kamin und Holzlager
kombiniert. Seine Brennkammer ist mit
feuerfesten Platten aus Vermiculite
beschichtet und mit einem doppelten
Rauchschutz ausgestattet. Eine vertikale
Türöffnung und eine Kugellager-Ausstattung ermöglichen das Einziehen der
Tür, um die Verbrennungsgefahr beim
Nachfüllen von Holz auszuschließen.
Unsichtbar erfolgt der Rauchabzug am
hinteren Teil des Kaminofens.
Statement by the jury
A proportionally balanced design
characterises the Souto Moura
wood-burning stove; its functional
details are likewise impressive.
Begründung der Jury
Eine proportional ausgewogene Gestaltung
zeichnet den Kaminofen Souto Moura aus,
auch die funktionalen Details überzeugen.
Harte Schale, weicher Kern – den
Gestaltern der Schale Big Lounge diente
dieses Sprichwort als Inspiration. So spielt
die Oberflächengestaltung mit geometrischen Formen und Gegensätzen: Ein
weicher Grundkörper, der an ein Kissen
erinnert, ist mit einem harten Netz von
Polygonen gekreuzt. Diese markante
Linienführung verleiht der Schale einen
eigenen Charakter. Runde Formen und
kräftige Farben betonen den Kontrast zum
polierten Edelstahl.
Seating
232
Statement by the jury
Big Lounge impresses by surprisingly
creative lines, hence the bowl achieves a
high formal quality.
Cascara
Nut Bowl
Nussschale
Begründung der Jury
Mit einer überraschend kreativen
Linienführung überzeugt Big Lounge,
somit erreicht die Schale eine hohe
formale Qualität.
Manufacturer
PHILIPPI GmbH,
Hamburg, Germany
Design
Murken Hansen Product Design,
Berlin, Germany
Web
www.philippi.com
www.murkenhansen.de
Tableware and cooking utensils
69
Made of high-polish stainless steel, the
two-piece nut bowl Cascara features
an elegant depot for empty nutshells.
The two pieces fit perfectly into one
another. There is a large opening in the
middle of the bowl, through which all
empty nutshells fall into the lower
element. To empty it, the upper part can
easily be lifted off and the lower part
can be cleaned. Handling is self-explanatory and the system is also suitable for
apricots, pistachios or sweets. Optionally, a nutcracker can be placed in the
opening.
Bowls
Statement by the jury
Grappus combines formal independence
and sophisticated functionality in an
appealing manner.
Begründung der Jury
In ansprechender Weise verbindet Grappus
eine formale Eigenständigkeit mit einer
technisch ausgereiften Funktionalität.
Begründung der Jury
Als zeitgemäße Interpretation eines
Freischwingers überzeugt Lova Mesh
mit einem hohen Sitzkomfort und einer
harmonischen Formgebung.
74
Also available
as a set
Hard shell, soft core – this saying
inspired the creators of the Big Lounge
bowl. The surface design thus plays with
geometric forms and contrasts:
a smooth body, reminiscent of a pillow,
is crossed with a hard network of
polygons. This striking layout of lines
gives the bowl its distinct character.
Round forms and vivid colours
emphasise the contrast to the polished
stainless steel.
Beim Kaminofen Grappus sind die einzelnen
Bestandteile in einer rhythmischen Struktur
angeordnet. So befindet sich der Brennraum
in einer für den Benutzer angenehmen Höhe
und bildet ein Gegengewicht zum Holzfach.
Über eine seitlich angebrachte Klappe wird
das Holz eingelegt, sodass die Frontansicht
puristisch anmutet. Die dreifach isolierte
Brennkammer aus Stahl und Vermiculit ist
selbsttragend und bezieht ihre Verbrennungsluft von außen. Der Kamin ist geplant
für den Einsatz in Passivhäusern. Die
großflächige Sichtscheibe bleibt während
des Abbrands sauber.
Lova Mesh ist ein Hightech-Netzfreischwinger für den Wohnbereich. Ergonomisch durchdacht windet sich ein auf
60 Grad gestelltes, elliptisches Rohrprofil
in einer flüssigen, nicht abbrechenden
Linienführung. Auf diese Weise bildet
sich ein federnd nachgebendes, elastisches
Freischwingergestell. Die Besonderheit
besteht in der neuartigen Netzbespannung: Das umlaufend mit einem Keder
versehene Netz wird von einem Konsolenrahmen mit Kedernut aufgenommen.
Design
KLID, Kris Lin Interior Design,
Shanghai, China
Web
www.krislin.com.cn
Honourable Mention
Manufacturer
WMF AG, Geislingen, Germany
Design
Metz und Kindler Produktdesign,
Darmstadt, Germany
Web
www.wmf.de
www.metz-kindler.de
The individual components of the
Grappus wood-burning stove are
arranged in a rhythmic structure.
The hearth is mounted at a comfortable
height for users forming a counterbalance to the wood storage box. The
wood is loaded through a side-mounted
flap giving the front view a purist look.
The self-supporting, triple-insulated
combustion chamber is made of steel
and vermiculite. It draws its combustion
air from outside. The stove is designed
for the use in ultra-low energy houses.
The large glass panel stays clean during
the combustion process.
Manufacturer
Focus, Atelier Dominique Imbert,
Viols-le-Fort, France
Design
Thibault Désombre Design,
Montpellier, France
Web
www.focus-creation.com
www.thibault-desombre.com
Begründung der Jury
Eine klare Linienführung prägt das
Gesamtbild eines Kaminofens, der durch
Eleganz und Funktionalität überzeugt.
Combining a fireplace and a wood
storage, Souto Moura blends harmoniously in with rooms. Its combustion
chamber is lined with refractory panels
made of vermiculite and equipped with
dual smoke protection. A vertical door
opening and a ball bearing system allow
the complete concealing of the door
when open to avoid the risk of burns
when feeding the combustion chamber
with logs. The smoke can escape invisibly at the rear of the stove.
Unlimited Boundary,
Infinite Vision
Public Architecture
Öffentliche Architektur
Big Lounge
Bowl
Schale
Grappus
Wood Stove
Kaminofen
Der Dauerbrandofen Corso mit Gusskorb
im Brennraum ermöglicht eine Gluthaltung von bis zu zwölf Stunden. Seine
Verbrennungsluftautomatik kann auf die
Brennstoffe Holz oder Braunkohlebriketts
eingestellt werden. Der Kaminofen in
Stahl Schwarz ist mit einer massiven Kalksteinverkleidung im Farbton Cream ausgestattet, welche die Wärmespeicherung
erhöht. Mittels luftgekühltem Stangengriff
ist das hydraulische Verschluss-System
„Oranier Safe“ bequem bedienbar.
Aus hochglanzpoliertem Edelstahl gefertigt, bietet die zweiteilige Schale Cascara
ein elegantes Depot für leere Nussschalen.
Dabei fügen sich beide Teile passgenau
zusammen. In der Mitte befindet sich
eine große Öffnung, durch die alle leeren
Nussschalen in das untere Element fallen.
Zum Entleeren wird einfach die obere
Hälfte hoch gehoben und der untere Teil
gesäubert. Die Handhabung ist selbsterklärend, wobei sich das Prinzip auch für
Aprikosen, Pistazien oder Pralinen eignet.
Bei Bedarf lässt sich zudem in der Öffnung
ein Nussknacker platzieren.
Living rooms and bedrooms
The aim of this project for the renovation and re-development of a building
was to create a public space for interaction, meditation, etc. The focus was
on promoting a coming together of
people, people and architecture, as well
as people and nature. The intention was
to overcome the boundaries between
interiors, architecture and landscape
and allow these areas to merge. For this
reason, the design uses frameless glass
windows and integrates a landscape
pool, which extends into the interior,
while a marble wall inside becomes an
exterior wall.
Dieses Projekt einer Gebäudesanierung
und Neugestaltung sollte einen öffent­
lichen Raum für Interaktion, Meditation
usw. schaffen. Ziel war es, die Vereinigung
der Menschen untereinander sowie von
Mensch und Architektur, Mensch und
Natur zu fördern. Die Grenzen zwischen
Innenraum, Architektur und Landschaft
sollten überwunden werden und die
Bereiche miteinander verschmelzen.
Deshalb wurden rahmenlose Glasfenster
verwendet und eine Poollandschaft an­
gelegt, die sich in den Innenraum erstreckt,
während eine Marmorwand im Inneren
zur Außenwand wird.
Stoves
75
Statement by the jury
The integration of people, the built
and the natural environment was the
principle that was successfully implemented in this project.
Begründung der Jury
Die Integration von Mensch, gebauter
und natürlicher Umwelt ist der erfolgreich
umgesetzte Leitgedanke diese Projektes.
Statement by the jury
The Cascara nut bowl presents itself as
both a functional and aesthetic product
solution – a stylish eye catcher.
Begründung der Jury
Als gleichsam funktionale und ästhetische
Produktlösung präsentiert sich die
Nussschale Cascara, ein stilvoller Blickfang.
233
374
Living
Red Dot Design Yearbook 2015/2016
Red Dot Design Yearbook 2015/2016
Set: Living, Doing & Working
Editor: Peter Zec
approx. 1,500 pages
English | German
approx. 2,000 colour illustrations
Interior design
Public space
375
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
approx. 500 pages
Hardcover | 978-3-89939-173-2
approx. 600 colour illustrations
€ 39.80 | US $ 50.00
Weight approx. 12.00 kg
Hardcover | 978-3-89939-174-9
€ 19.80 | US $ 25.00
Publication date: 29 June 2015
Weight approx. 4.00 kg
www.red-dot-shop.com
4|5
Doing – Red Dot Design
Yearbook 2015/2016
“Doing” showcases products
from activity- and life-
style-oriented areas such as garden, outdoor, leisure, sport and fun, babies and children,
A must-have for designers, product
fashion, lifestyle and accessories, watches and jewellery, vehicles as well as consumer
managers, purchasing managers, design
electronics and cameras. Additionally, the design team of the year as well as designer and juror
universities and people with a high affinity
for the latest technologies
portraits will be shown.
Sample pages Doing 2014/2015
ThinBike
Urban Bicycle
Stadtfahrrad
Manufacturer
Schindelhauer Bikes,
Berlin, Germany
In-house design
Jörg Schindelhauer,
Stephan Zehren
Urban companion
Bicycles play an important role in the development
of urban mobility. Cities such as Copenhagen have implemented specific bicycle highways to offer cyclists
a new and safe way of commuting within cities. The
ThinBike is well adapted to the contemporary lifestyle
of self-reliant mobility. In a fascinating manner it is
a further development of the idea of a folding bike.
It was designed against the backdrop of city dwellers often having to take and store their bicycles in
their apartments as it is not safe to park them on the
street. The ThinBike realises the idea of a full-size
bicycle that is easy to fold and thus can be stored in
even the smallest of rooms on the appropriate wall
mount. The mechanism of folding up the handlebar
and pedals was implemented consistently into the
overall shape. With intuitive lightness, the ThinBike
folds together in next to no time into a package that
is easy to carry. In addition, it is ideally equipped for
inner-city traffic: the belt-drive system and an automatic two-gear hub assures the right drive. The riding
quality is complemented by a highly sophisticated and
elegant solution in terms of safety in that the taillight
was integrated formally into the seat pillar and the
bell built into the brake lever. Inspired by the shape
of a classic bicycle, the ThinBike emerged as a contemporary bike with impressive functionality and an
elegant appearance.
TIWAL 3.2
Sailing Dinghy
Segeljolle
Web
www.schindelhauerbikes.de
Manufacturer
TIWAL, Vannes, France
Urbaner Zeitgenosse
Für die Entwicklung der urbanen Mobilität spielt das
Fahrrad eine bedeutende Rolle. So haben etwa Städte
wie Kopenhagen mittlerweile spezielle Radler-Autobahnen geschaffen, um den Radfahrern ihren Platz im
Stadtverkehr einzuräumen. Das ThinBike ist gut an dieses
aktuelle Lebensgefühl einer selbstbestimmten Mobilität
angepasst. Auf beeindruckende Weise wird dabei die
Funktionalität eines Klappfahrrads weiterentwickelt.
Gestaltet wurde es vor dem Hintergrund, dass Städter
ihr Fahrrad oftmals mit in die Wohnung nehmen müssen, da es auf der Straße nicht sicher aufgehoben ist.
Das ThinBike verwirklicht die Idee eines vollwertigen
Fahrrades, das sich komprimieren und auf dem dazugehörigen Wandhalter auch in engsten Räumen verstauen
lässt. Die Faltmechanismen, das Einklappen von Lenker
und Pedalen, wurden schlüssig in die Form integriert.
Mit intuitiver Leichtigkeit kann das ThinBike in kurzer
Zeit zusammengeklappt und leicht transportiert werden.
Für den Straßenverkehr ist es bestens ausgerüstet:
Ein Gates-Zahnriemenantrieb sowie eine automatische
2-Gang-Getriebenabe ermöglichen ein schnelles Fahren.
Die Fahrqualitäten werden ergänzt von einem durchdachten und klug gelösten Sicherheitskonzept, bei
dem das Rücklicht formal in die Sattelstange integriert
und die Klingel in den Bremshebel eingefasst wurde.
Angelehnt an die klassische Form entstand hier ein
zeitgemäßes Fahrrad mit einer eindrucksvollen Funktionalität und Eleganz.
Begründung der Jury
Mit dem ThinBike wurde die perfekte Form für ein
Fahrrad gefunden, das ohne Einschränkungen in der
Stadt bestehen kann. Das klassische Fahrrad wird hier
in seiner Bedeutung und Funktionalität neu interpretiert. Es ist schön, leicht und auch wendig. Überzeugend ist die selbsterklärende Funktion der Faltmechanismen von Lenker und Pedalen. Das ThinBike lässt sich
damit so komprimieren, dass man es gut in der Wohnung
verstauen kann.
Designer portrait
see page 42
136
Highwaybaby
2-in-1 Scooter and
Balance Bike
Roller-Laufrad-Kombination
Manufacturer
Scoot & Ride GmbH, Grieskirchen, Austria
Design
design & engineering gmbh
(Wolfgang Berndorfer, Ursula Gebetsberger,
Robert Kirchschlager), Grieskirchen, Austria
Web
www.scootandride.com
www.decompany.at
Outdoor, leisure, sports and fun
The Highwaybaby merges a balance bike
and a scooter into one vehicle and is
suitable for kids up to three years or a
body weight up to 20 kg. Via a button,
without the need for any tools, it transforms from a scooter into a pushbike.
The colourful 2-in-1 scooter and balance
bike combination was made to be light,
yet robust. The soft seat rises towards
the rear to provide a gentle grip and
together with the height-adjustable
handle ensures a relaxing and ergonomic
posture.
Das Highwaybaby verbindet Laufrad und
Roller in einem Gefährt und ist für Kinder
bis drei Jahre oder einem Körpergewicht
von 20 kg geeignet. Vom Laufradmodus zum Roller genügt es, ganz ohne
Werkzeug, einen Knopf zu betätigen. Die
farbenfrohe 2-in-1-Kombination ist leicht
und robust gefertigt. Ihre nach hinten ansteigende weiche Sitzfläche gibt Halt und
der höhenverstellbare Lenker gewährleistet
eine entspannte ergonomische Haltung.
Statement by the jury
Its combination of two types of vehicles
turns the Highwaybaby into an intelligently designed flexible product that is
both robust and has an inviting appearance.
Begründung der Jury
Die zwei Fahrtypen in einem machen das
Highwaybaby zu einem intelligent gestalteten flexiblen Kindergefährt, das sich stabil
und sympathisch präsentiert.
In-house design
Marion Excoffon
Quickly ready for surf
Since antiquity, sailing has been associated with the
image and feeling of true freedom, an activity that
involves the challenge of and control over the elem­
ental forces of the sea. The familiar sailing dinghy
has been given a new sense of lightness through the
Tiwal 3.2 design concept. This sport device is highly
compact and easy to transport. It is highly fascinating
how the 50 kg contents of only two bags easily trans­
form into a dinghy on site. The Tiwal 3.2 is inflatable
and all necessary elements needed for sailing can be
assembled into a fully functional sailing dinghy in
less than 20 minutes. The individual assembly steps
are logically structured, self­explanatory and intui­
tive. The dinghy’s hydrodynamic hull uses a double
skin fabric that offers a high level of stiffness when
inflated. The underbody features a V­shaped and wide
open design that provides good stability and safety.
The specific construction of the hull allows this
dinghy to quickly reach planing speed and surf. In ad­
dition, the sail of the Tiwal 3.2 was designed without
a boom to provide high clearance and a good view
all round. The design offers generous space for up to
two adults to easily changing tack including difficult
jibes. Thanks to its compact design, this sailing dinghy
also facilitates fast reaction times – and being easily
transported, assembled, folded up and stored away, it
allows a great deal of freedom in spontaneous leisure
activities.
Statement by the jury
The ThinBike emerged with the perfect shape for a
bicycle that is fully functional for inner-city traffic
without compromise. It thus reinterpreted the classic
bicycle in terms of significance and functionality. The
bike is nice, light and nimble. The folding mechanisms
of handlebar and pedals are functional, self-explanatory and convincing, allowing the ThinBike to be folded for easy stowing or space-saving placement in almost any apartment.
Bicycles
mini2go
Ride-on Toy
Spielzeug/Transportmittel
137
The mini2go serves as a kind of travelling bag for the little ones, turning
airports and train stations into a playground, and is also fun to use at home.
Its translucent drawer, which can be
used to store away a lot of things, looks
like a glowing UFO at night. The mini2go
is modularly built and can be ridden
without the transporting box. And without the seat it turns into the Mini Micro
Kickboard, which can be used for many
years thanks to its extending T-bar.
Manufacturer
Micro Mobility Systems AG,
Küsnacht, Switzerland
In-house design
Design
Catalyst (Jon Wong), Long Beach, USA
Web
www.micro.ms
Der mini2go fungiert als eine Art Reisetasche für die Kleinsten, verwandelt
Flughäfen oder Bahnhöfe in Spielplätze
und macht auch zu Hause Spaß. Seine
transluzente Schublade, in der sich vieles
unterbringen lässt, wirkt bei Nacht wie ein
Ufo. Das Spielzeug ist modular aufgebaut
und kann auch ohne Transportbehälter
bewegt werden. Ohne Sitz wird es zum
Mini Micro Kickboard und lässt sich dank
der langen T-Lenkstange noch viele Jahre
benutzen.
Web
www.tiwal.com
Schnell im Wind
Das Segeln wird bereits seit der Antike mit dem Empfin­
den von Freiheit gleichgesetzt. Es geht um das beson­
dere Gefühl der Herausforderung des Beherrschens der
Elemente auf dem Wasser. Die bekannte Segeljolle erhält
durch das Gestaltungskonzept der Tiwal 3.2 eine neue
Art der Leichtigkeit. Dieses Sportgerät ist kompakt ge­
staltet und lässt sich gut transportieren. Beeindruckend
ist es, wie sich der nur 50 kg schwere Inhalt zweier Ta­
schen vor Ort verwandeln kann. Die Tiwal 3.2 ist aufblas­
bar, und die für das Segeln nötigen Elemente lassen sich
in nur 20 Minuten zu einer vollwertigen Segeljolle zu­
sammenfügen. Die einzelnen Arbeitsschritte sind logisch
nachvollziehbar und können intuitiv geschehen. Gestal­
tet ist diese Segeljolle mit einem hydrodynamischen
Rumpf, der aus einer doppelten Haut besteht. Der Rumpf
ist breit geformt und besitzt eine V­Form, die ihm eine
gute Stabilität und Sicherheit verleiht. Durch das speziel­
le Rumpfdesign lassen sich mit dieser Segeljolle in kür­
zester Zeit Gleitgeschwindigkeiten erreichen. Das Segel
der Tiwal 3.2 ist zudem ohne einen Baum gestaltet und
bietet eine rundum gute Sicht auf dem Wasser. Bis zu
zwei Erwachsene haben viel Platz für Wendemanöver
oder etwa das schwierige Halsen. Diese Segeljolle
ermöglicht aufgrund ihrer kompakten Bauweise zudem
kurze Reaktionszeiten – mit ihrer unkompliziert nutz­
baren Mobilität schafft sie spontane Möglichkeiten der
Freizeitgestaltung.
Begründung der Jury
Dies ist eine elegante Idee, die so gut umgesetzt
wurde, dass sie perfekt in unsere Zeit passt. Man packt
die Segeljolle Tiwal 3.2 einfach in sein Auto und fährt
damit zum Segeln los. Für diesen Zweck ist sie leicht
und rasch einsatzbereit. Die innovative Funktion des
Aufblasens erklärt sich gut selbst. Auf dem Wasser ist
diese Segeljolle zu erstaunlichen Manövern imstande
und bietet viel Spaß.
Designer portrait
see page 48
186
Outdoor, leisure, sports and fun
SteelSeries Siberia Elite
Gaming Headset
Statement by the jury
Thanks to its various functions the
mini2go is not only a very versatile toy
but presents itself as a compact and
uniquely designed piece of luggage.
Manufacturer
SteelSeries ApS, Valby, Denmark
In-house design
Rasmus Christian Madsen
Web
www.steelseries.com
Begründung der Jury
Dank seiner verschiedenen Funktionen ist
der mini2go nicht nur ein sehr vielseitiges
Spielzeug, sondern präsentiert sich auch
als kompakt und originell gestaltetes
Unikat.
The SteelSeries Siberia Elite headset
combines modern design with advanced
audio technology. A striking design
element is the stainless-steel arc fitting
nearly every head shape and fostering
a high-grade impression. The rotary
knobs on each earcup allow for intuitive
volume and microphone control.
With the superb Dolby sound and the
illumination of 16.8 million colours
the headset stands out for an unique
gaming experience.
Statement by the jury
The padded earcups of this gaming
headset provide a comfortable fit. Its
colour design conveys sporty aesthetics.
Giotto
On-Ear Headphones
On-Ear-Kopfhörer
Manufacturer
Ora-ïto Mobility, Bigben Connected, Paris,
France
In-house design
Julie Le Calonnec
Web
www.ora-ito.com/mobility
Also available
as a set
260
Statement by the jury
This is an elegant idea that has been implemented to
perfectly fit into our times. Users can easily load the
Tiwal 3.2 sailing dinghy into their car and set out to
go on a sailing trip. For this purpose, it was designed
to be light and quick to assemble. The innovative
feature of being inflatable is self­explanatory. On
the water, this sailing dinghy is capable of stunning
manoeuvres and provides a lot of fun.
Babies and children
Toys
261
470
Doing
Red Dot Design Yearbook 2015/2016
Red Dot Design Yearbook 2015/2016
Set: Living, Doing & Working
Editor: Peter Zec
approx. 1,500 pages
English | German
approx. 2,000 colour illustrations
The Giotto headphones are characterised
by a deliberate architectural silhouette.
Processed metal components alternate
with fabric-covered parts, lending the
headphones an extravagant appearance
and a pleasant tactile experience. They
can be folded up and are easy to stow.
The headphones include both a built-in
microphone and a remote control that is
integrated into the cable.
Statement by the jury
The Giotto headphones delight with
their sensorially appealing mix of
textiles and carefully placed metal
elements.
Das Headset SteelSeries Siberia Elite
verbindet eine moderne Formgebung mit
fortschrittlicher Klangtechnologie.
Auffällig ist der Edelstahlbogen, der sich an
nahezu jede Kopfform anpasst und dem
Headset eine wertige Anmutung verleiht.
Über die an den Ohrmuscheln angebrachten Drehregler wird das Mikrofon intuitiv
gesteuert und die Lautstärke geregelt.
Mit einer brillanten LED-Beleuchtung in bis
zu 16,8 Mio. Farben und einem hervorragenden Dolby-Klang steht das Headset
für ein Spielerlebnis der besonderen Art.
Water sports and accessories
Monster adidas
Over-Ear Headphones
Over-Ear-Kopfhörer
adidas OverEar headphones address
users with an active lifestyle. The familiar logo underlines their suitability for
use during sports activities, as does the
clean design with a seamless transition
from headband to earcup. The headphones may be conveniently folded up
for travel and include a stylish carrying
pouch. The ear cushions are comfortable
and cancel exterior noise reliably. Via
a second port, another user can also
listen to music.
Manufacturer
Monster Products, Inc.,
Brisbane, California, USA
In-house design
Web
www.monsterproducts.com
187
Der adidas Over-Ear-Kopfhörer wendet
sich an Nutzer mit einem aktiven Lebensstil. Das vertraute Logo unterstreicht
seine Eignung für die Nutzung beim Sport,
ebenso wie die saubere Gestaltung mit
dem nahtlosen Übergang des Kopfbügels
zur Hörmuschel. Der Kopfhörer lässt sich
mühelos für die Reise zusammenfalten
und wird mit einer stilvollen Tragetasche
geliefert. Die Ohrpolster sind bequem
und schirmen Geräusche zuverlässig ab.
Über einen zweiten Port kann ein weiterer
Nutzer Musik hören.
Statement by the jury
The headphones convey their purpose at
first glance and thus meet expectations
of the intended target group.
Begründung der Jury
Der Zweck dieses Kopfhörers ist auf den
ersten Blick zu erkennen, und er erfüllt die
Erwartungen der anvisierten Zielgruppe.
Begründung der Jury
Das Gaming-Headset lässt sich dank
der gepolsterten Ohrstücke bequem
tragen. Seine Farbgebung vermittelt
eine sportliche Ästhetik.
Der Giotto-Kopfhörer zeichnet sich
durch eine bewusst architektonisch
gehaltene Silhouette aus. Bearbeitete
Metallkomponenten wechseln mit von
Stoff ummantelten Teilen ab, was ihm eine
extravagante Anmutung und eine angenehme Haptik verleiht. Der Kopfhörer lässt
sich zusammenfalten und ist leicht zu
verstauen. Er besitzt ein eingebautes
Mikrofon sowie eine Fernbedienung, die
im Kabel integriert ist.
Begründung der Jury
Der Kopfhörer Giotto begeistert
durch seinen sinnlichen Materialmix
von textilen und sorgfältig platzierten
Metallelementen.
Consumer electronics and cameras
Headphones
471
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
approx. 500 pages
Hardcover | 978-3-89939-173-2
approx. 700 colour illustrations
€ 39.80 | US $ 50.00
Weight approx. 12.00 kg
Hardcover | 978-3-89939-175-6
€ 19.80 | US $ 25.00
Publication date: 29 June 2015
Weight approx. 4.00 kg
www.red-dot-shop.com
6|7
Working – Red Dot Design
Yearbook 2015/2016
“Working” presents
products from work- and technology-oriented
areas such as offices, heating and air conditioning technology, industry and crafts, life
A must-have for designers, product managers,
science and medicine, communication as well as computer and information technology.
purchasing managers, design universities
Additionally, the design team of the year as well as designer and juror portraits will be shown.
Sample pages Working 2014/2015
and anyone with a passion for
LBR iiwa
Lightweight Robot
Leichtbauroboter
the cultural aspect of design
Manufacturer
KUKA AG, Augsburg, Germany
sweetspot
Lounge Family
Loungefamilie
Sedus sweetspot is a lounge programme
for intermediate zones in office environments, filling the gap between functionality and comfort. Its well-thought-out
ergonomics distinguishes the elements
from other lounge furniture. The seat
and backrest angles have been balanced
in such a way that they deliver a relaxing working position for better creativity and concentration. Different colours
and materials of cushions and shell
can be combined, creating a high level
of individually customisable variety.
Manufacturer
Sedus Stoll AG, Dogern, Germany
In-house design
Judith Daur
Web
www.sedus.com
Honourable Mention
Sedus sweetspot ist ein Loungeprogramm
für Zwischenzonen im Büroumfeld und
schließt die Lücke zwischen Funktionalität und Komfort. Die Möglichkeit einer
durchdacht ergonomischen Sitzhaltung
unterscheidet die Elemente von anderen
Loungemöbeln. Sitz- und Rückenlehnenneigung wurden dabei so aufeinander
abgestimmt, dass konzentriertes und
kreatives Arbeiten bei entspannter Körperhaltung möglich sind. Verschiedene
Materialien und Farbzusammenstellungen
von Polster und Schalen bieten eine hohe
Variantenvielfalt für individuelle Gegebenheiten.
Statement by the jury
Sedus sweetspot impresses as a harmonious blend of a comfortable chair
with clear functional aspects and a high
level of customisability.
Begründung der Jury
sweetspot überrascht durch die harmonische Verbindung bequemer Sitzmöbel
und klarer funktionaler Aspekte sowie
durch einen hohen Individualisierungsgrad.
72
B-Free
Softwork Product Range
Lounge-Büromöbel
The B-Free product range comprises a
variety of furniture elements that offer
a place to concentrate, connect and
collaborate, in teams, small groups or
alone. Thanks to different sitting positions and heights, the elements support
individual work ergonomics. Power outlets, bag drops, bag stands and privacy
screens additionally increase comfort.
With wooden elements and soft shapes,
this office furniture creates a pleasant
atmosphere.
Manufacturer
Steelcase SA, Schiltigheim, France
In-house design
Web
www.steelcase.fr
Offices
Lounge furniture
Die B-Free-Produktreihe setzt sich aus
verschiedenen Möbelelementen zusammen, die es Mitarbeitern ermöglichen, sich
innerhalb des Teams auszutauschen, in
kleinen Gruppen oder für sich zu arbeiten.
Verschiedene Sitzpositionen und -höhen
unterstützen die individuelle Ergonomie
beim Arbeiten. Stromanschlüsse, Ablagen
für Taschen und persönliche Dinge sowie
Sichtschutzwände steigern den Komfort zusätzlich. Holzelemente und weiche
Formen vermitteln eine angenehme
Atmosphäre.
Statement by the jury
The product range ensures relaxed work
in a varied atmosphere and, with its
clear forms and thought-through concept, is out of the ordinary.
Begründung der Jury
Entspannt in abwechslungsreichem
Ambiente arbeiten – das ermöglicht diese
Produktreihe, die durch ihre klaren Formen
und ihr Konzept aus dem Rahmen fällt.
73
Ambient Experience IBA Proton Therapy Suite
(Willis Knighton)
IBA Proton Therapy Room
IBA-Protonentherapieraum
Manufacturer
Philips, Eindhoven, Netherlands
Also available
as a set
In-house design
Philips Design
Lightening the atmosphere
Proton therapy is used today to treat various types
of cancer, as it is gentler than other forms of radiotherapy. A special treatment room for proton therapy
will be opened in the Willis Knighton Medical Center
in Louisiana, USA, in 2014. Based on the “Ambient
Experience” design concept, this room provides a
soothing setting that puts the focus on the wellbeing of all concerned. Contemporary media, a rooflight that can act as a screen for animations and
lighting are set up in such a way in the therapy room,
that they create harmoniously flowing units. The
multi-media can be adapted to the individual requirements of the cancer patient. Sound can be regulated
smoothly and the room is atmospherically lit with
soothing or dynamic LED lighting. The interior of the
therapy room has organically rounded contours and
a clever colour concept that produces an atmosphere
of clarity and peace. The room has been created to
have no angles and to appear uncluttered, devoid of
any obtrusive elements. That in turn results in highly
functional surroundings for the medical staff. The
Ambient Experience concept has produced a successful and sensitive interpretation of a therapy room.
Surrounded by empathetic architecture and surroundings equipped with media, cancer patients will feel
well cared for.
Web
www.kuka.com
www.selic.de
Intelligenter Assistent
Roboter übernehmen heute in der Industrie zahlreiche
Aufgaben. Sie werden genauestens programmiert,
um stillschweigend ihre Arbeit zu erledigen. Der Leichtbauroboter LBR iiwa bietet hier eine neue Art der
Interaktion. Er besitzt die Fähigkeit, sich an Objekte
heranzutasten, lässt sich vom Anwender sanft beiseiteschieben und weicht vor Berührungen selbstständig
zurück. Diese menschliche Anmutung basiert auf einem
komplexen Konzept. Der iiwa ist mit sieben Achsen
gestaltet, die jeweils eine eigene Sensorik besitzen. Er
kann präzise und feinfühlig agieren und lernt, indem er
sich führen lässt. Seine schlanke Gestaltung mit einem
leichten Aluminiumkorpus macht ihn antriebsschnell
und beweglich. Die geschmeidigen Bewegungsabläufe
des iiwa wurden denen des menschlichen Armes
nachempfunden. Bei seiner Gestaltung wurde gänzlich
auf harte Kanten verzichtet, weshalb er anwenderfreundlich ist und Verletzungs- und Quetschungsgefahren vermeidet. Sicherheitstechnisch erfüllt er die
höchste Zertifikationsstufe und darf ohne einen
Schutzzaun direkt mit Menschen zusammenarbeiten.
Neben dem Einsatz in der Industrie kann dieser
Leichtbauroboter auch komplexe Arbeitsabläufe etwa
in der Medizin durchführen und damit Aufgaben in der
Rehabilitation übernehmen. Durch seine innovativen
Qualitäten bietet der LBR iiwa neue Möglichkeiten für
den Einsatz in der Arbeitswelt – er wird zu einem interaktiven, freundlichen Kollegen.
Statement by the jury
The LBR iiwa represents a thorough redefinition
of lightweight robots. Based on a ground-breaking
concept, it emerged as an intelligent robot with
astonishing properties. It possesses interactive sensitivity and operates with smooth movements, both
of which emotionalise the work environment. It
thus also lends itself to being used in new areas such
as in surgical medicine and physical rehabilitation.
Begründung der Jury
Mit dem LBR iiwa wird der Leichtbauroboter gänzlich
neu definiert. Auf der Grundlage eines wegweisenden
Konzepts entstand ein intelligenter Roboter mit beeindruckenden Qualitäten. Er verfügt über interaktive
Eigenschaften und fließende Bewegungsabläufe,
mit denen er sein Arbeitsumfeld emotionalisiert. Es
erschließen sich damit neue Einsatzbereiche wie etwa
in der Chirurgie oder Rehabilitation.
Designer portrait
see page 32
162
Industry and crafts
Manufacturer
Barco Controlrooms GmbH,
Karlsruhe, Germany
Begründung der Jury
Das Konzept des „Ambient Experience“-Designs
ist Ausdruck eines ganzheitlichen und für die Medizin wegweisenden gestalterischen Denkens.
Der IBA-Protonentherapieraum bietet allen Beteiligten ein überaus angenehmes Umfeld. Die mit
einer Krebstherapie verbundenen Ängste und
Unsicherheiten werden reduziert. Bestechend ist
die interaktive Qualität unter Einbeziehung aller
Elemente des Interieurs. Der Raum wird dadurch
eindrucksvoll harmonisiert und zugleich der Ablauf
aller Arbeitsschritte optimiert.
Designer portrait
see page 34
Life science and medicine
In-house design
Large Video Walls
Product Division
Elegance for public spaces
On 28 December 1895 in Paris, the famous film
screening by brothers Auguste and Louis Lumière
changed the experience of public performances forever. The revolutionary Cinématographe of the time
combined film camera, copier and projector in
a single piece of equipment. The OBLX-55 LCD video
wall is an up-to-date manifestation of this medium
for presentations in public environments, offering
easy-to-use modern technologies. It is a platform to
create a wide range of media solutions by possible
integration of user-driven packages such as touch,
camera and free colour-selection. The freestanding
modular concept is the core of the design. By enclosing all components and connections, this monolithic
video wall achieves a very smooth, sleek and aesthetic
appearance. The clear use of shape ensures a nice
fit into various environments. Another impressive
aspect of the OBLX-55 is that all elements have been
developed to the finest detail: the profiling of the
frame was designed to protect the sensitive LCD
edges and to reduce the perception of screen gaps, as
well as giving the entire system its rigidity. In addition, the modular configuration of the portrait and
landscape formats allows indefinite horizontal extension. The stand of the OBLX is designed for maximum
stability. Integration of 19” devices within the structure supports multiple use-cases. An intelligent design
concept makes this LCD video wall an aesthetically
pleasing asset to all corporate and public spaces. It is
as elegant as it is user-friendly.
Statement by the jury
The “Ambient Experience” design concept is an
expression of a holistic approach that is groundbreaking in the world of medical design. The IBA
proton therapy room provides both patients
and caregivers with very pleasant surroundings
that will do their part to lessen the anxieties and
insecurities associated with cancer treatment.
The interactive features that involve all elements
of the room are impressive. They make it appear even more harmonious and help to optimise
the treatment.
206
Design
Selic Industriedesign
(Mario Selic),
Augsburg, Germany
Robots
163
Presentation technology
343
OBLX-55
Free-Standing LCD Video Wall
Freistehende LCD-Videowand
Web
www.philips.com
Heilendes Ambiente
Die Protonentherapie wird heute bereits für viele
Krebsarten eingesetzt, da sie in vielen Fällen schonender als andere Bestrahlungstherapien ausgeführt werden kann. Im Medizinischen Willis Knighton Zentrum
im Bundesstaat Louisiana, USA, wird 2014 ein Behandlungsraum speziell für die Protonentherapie eröffnet.
Nach den Maximen des „Ambient Experience“-Designs
bietet dieser Raum ein angenehmes Umfeld, welches
das Wohlergehen aller Beteiligten in den Mittelpunkt
stellt. In dem IBA-Protonentherapieraum können
zeitgemäße Medien, ein mit Animationen bespielbares
Dachfenster sowie die Beleuchtung so inszeniert werden, dass sie eine harmonisch fließende Einheit bilden.
Diese Multimedialität kann sich individuell an die
Bedürfnisse der Krebspatienten anpassen. So lässt sich
der Klang stufenlos regulieren, und mittels einer beruhigenden oder dynamischen LED-Beleuchtung wird
der Raum stimmungsvoll illuminiert. Im Interieur dieses
Therapieraumes vermitteln organisch weich anmutende
Rundungen sowie ein ausgeklügeltes Farbkonzept den
Eindruck von Klarheit und Ruhe. Der Raum ist kantenlos und reduziert gestaltet, ohne störende Elemente,
was zugleich eine hochfunktionale Umgebung für die
Behandelnden schafft. Nach dem Konzept des Ambient
Experience gelingt hier die stimmige Umsetzung eines
solchen Therapieraumes. Eingebettet in ein einfühlsam
entwickeltes architektonisches und mediales Umfeld,
fühlen sich die Krebspatienten gut aufgehoben.
In-house design
Achim Heinze, André Reekers,
Dieter Schaab, Jorge Torres
Intelligent assistant
Robots are used in industry today for many different
tasks. They are meticulously programmed for
highly effective and precise work performances. The
LBR iiwa lightweight robot marks a new chapter in
terms of interaction. It is able to feel its way towards
objects, allows itself to be gently pushed away by
people and withdraws from them automatically when
touching them directly. The robot’s almost human
capabilities are based on a complex concept. The iiwa
is equipped with seven axis of which each has sensors
of its own. Its actions are extremely precise and
sensitive, and it learns by allowing itself to be guided.
The slim design and light aluminium body both make
it fast and provide high levels of flexibility. The
smooth movements of the iiwa are inspired by and
based on the functionality of the human arm. The design dispenses entirely with hard edges, making it
highly user-friendly as this prevents any risks of injury
and contusion. The LBR fulfils the highest safety
regulations and therefore may work directly with
people without the need for a safety screen. Alongside applications in the industry, this lightweight
robot can also handle complex tasks in surgical
medicine and even physiotherapeutic tasks in physical
rehabilitation. With its innovative properties, the
LBR iiwa offers new possibilities in various work
environments – it embodies a friendly, interactively
responsive assistant.
Medical devices and equipment
207
Web
www.barco.com
Eleganz für die Öffentlichkeit
Die berühmte Filmvorführung der Gebrüder Auguste
und Louis Lumière am 28. Dezember 1895 in Paris veränderte das Erleben öffentlicher Vorführungen. Der
damals revolutionäre Cinématographe vereinte bereits
Filmkamera, Kopierer und Filmprojektor in einem
Gerät. Als ein aktueller Ausdruck eines Mediums für
die öffentliche Präsentation bietet die LCD-Videowand
OBLX-55 einen unkomplizierten Einsatz zeitgemäßer
Technologien. Die mögliche Integration nutzerbestimmter Pakete wie Touch, Kamera und freier Farbwahl ist wesentlicher Bestandteil des Konzepts,
sodass eine Plattform für vielfältige mediale Lösungen
entsteht. Die verborgene Modularität und die konsequente Integration aller Komponenten verleihen dieser
Videowand eine sehr geschlossen anmutende Ästhetik.
Mit ihrer klaren Formensprache fügt sie sich leicht
in jedes Umfeld ein. Beeindruckend ist auch die sorgfältige Ausarbeitung aller Details. So wurde das
Rahmenprofil so überlegt gestaltet, dass es die LCDs
schützt, die dazwischenliegenden Fugen schmal erscheinen lässt und zugleich das ganze System stabilisiert. Optional lässt sich die Videowand in Hoch- und
Querformat-Konfigurationen in horizontaler Richtung
unbeschränkt erweitern. Der Standfuß ist großzügig
dimensioniert, um eine freistehende Installation zu gewährleisten. Darüber hinaus eröffnet er vielfältige
Anwendungsoptionen durch die Möglichkeit der
Integration von 19“-Geräten. Mit einem gut zu Ende
gedachten Gestaltungskonzept ästhetisiert diese LCDVideowand firmeninterne und öffentliche Räume.
Sie ist dabei ebenso elegant wie bedienerfreundlich.
342
Working
Red Dot Design Yearbook 2015/2016
Red Dot Design Yearbook 2015/2016
Set: Living, Doing & Working
Editor: Peter Zec
approx. 1,500 pages
English | German
approx. 2,000 colour illustrations
Statement by the jury
Design and technology enter into a perfect symbiosis
in the OBLX-55 LCD video wall. Its harmonious
lines give it a high degree of expressiveness and formal presence. Even the careful design of the back
and the cohesive integration of the product periphery were developed with its use in public spaces
in mind. This video wall offers a wide range of media
solutions and is intuitive to operate.
Begründung der Jury
Design und Technologie gehen bei der LCD-Videowand
OBLX-55 eine perfekte Symbiose ein. Durch ihre
harmonische Linienführung besitzt sie eine hohe Ausdruckskraft und formale Präsenz. Für den Einsatz
im öffentlichen Bereich wurde auch die Rückseite
sorgfältig gestaltet und die Produktperipherie stimmig
ausgearbeitet. Diese Videowand bietet vielfältige
mediale Lösungen sowie eine intuitive Handhabung.
Designer portrait
see page 50
Computers and information technology
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
approx. 500 pages
Hardcover | 978-3-89939-173-2
approx. 650 colour illustrations
€ 39.80 | US $ 50.00
Weight approx. 12.00 kg
Hardcover | 978-3-89939-176-3
€ 19.80 | US $ 25.00
Publication date: 29 June 2015
Weight approx. 4.00 kg
www.red-dot-shop.com
8|9
International Yearbook
Communication Design 2014/2015
The world’s best and latest
innovations in the field of
communication design are presented in this two-volume design book. Volume 1 features
A must-have for corporate
the wide range of creative achievements in corporate design, brand design, annual
communication experts, content managers,
reports, advertising, publishing & print media, social responsibility, posters, typography,
advertising consultants, designers,
illustrations and spatial communication. Volume 2 presents trends from packaging design,
art directors, photographers and people
with a passion for the creative world
film & animation, the online world, interface design, apps, game design and sound design.
Sample pages International Yearbook Communication Design 2014/2015
Red Dot: Client of the Year
Packaging Design
Film & Animation
Online
Interface Design
Apps
Game Design
Sound Design
Red Dot: Junior Award
Designer Portraits
Junior Designer Portraits
Jury Portraits
Index
Red Dot – World of Design
Preface
Award by the numbers
Fleet Magazine
Das Auto. Magazine
Pepsi Big Bold Blue
[iPad App]
[App]
[Brand Identity]
The “Fleet Magazine” app for iPad
combines lifestyle and mobility topics
with the wide scope of automobiles of
the Volkswagen Group. Articles on
technical and legal issues regarding
company cars provide fleet managers
with practical information for their daily
work. The app was introduced to work as
a classic customer retention instrument
as well as an additional sales channel.
Image galleries, videos and animations
provide a rich multimedia experience.
The compact and clear arrangement
allows for simple navigation.
The app for the brand publication “Das
Auto. Magazine” by Volkswagen AG –
particularly its content-related features
programmed for iPad – complements
the print edition with a responsive web
design. Facilitated by a versatile layout
that is characterised by vibrant photo
spreads, each brand area has the
possibility of placing individual content
and compiling the magazine in a clearly
outlined form, specifically developed to
reflect regional differences. The area
editors can thus choose the extent to
which they want to adapt the magazine
to their needs.
Client
PepsiCo, Purchase, New York
Client
Volkswagen AG, Braunschweig
Brand Design
Annual Reports
Advertising
Publishing & Print Media
Social Responsibility
Posters
Typography
Illustrations
Spatial Communication
Designer Portraits
Index
The development of this brand identity
originated against the backdrop of the
Pepsi brand’s strong connection with
a young target group and its position at
the forefront of culture. A global visual
identity system was developed that
would personify the brand essence of
“capturing the excitement of now”.
Grounded in a new dynamic blue colour,
it aimed to reinvigorate core values
and elevate everyday interactions with
the brand. The visual identity system
spans all branded touchpoints and
allows Pepsi to take a more consistent
approach to presenting the brand to
consumers around the world.
Design
PepsiCo Design & Innovation, New York
Pentagram, New York
Motive: A Creative Studio
Design
KircherBurkhardt GmbH, Berlin
388
389
Award by the numbers
Corporate Design
Client
Volkswagen AG, Wolfsburg
Design
Lattke und Lattke, Reichenberg
Zum Kuckuck, Würzburg
Commandante, Berlin
Preface
Red Dot: Agency of the Year
Red Dot: Agency of the Year
Corporate Design
Brand Design
Annual Reports
Advertising
Publishing & Print Media
Social Responsibility
Posters
Typography
Illustrations
Spatial Communication
Designer Portraits
Index
118
Red Dot: Client of the Year
119
Packaging Design
Film & Animation
Online
Interface Design
Apps
Game Design
Sound Design
Red Dot: Junior Award
Designer Portraits
Junior Designer Portraits
Jury Portraits
Index
Red Dot – World of Design
Posters
Endangered Animals
Graphic Archives
Taking the form of a project called
Endangered Animals Graphic Archives,
these illustrations draw attention to
the numerous endangered species that
are disappearing. The archive is based
on the Red List of Threatened Species
published by the International Union for
Conservation of Nature (IUCN). The
faces of the animals are reinterpreted as
graphic designs resembling portraits
of people who in bygone times had such
portraits of themselves made before
they died. Introduced first as an iPad
application in 2012, these illustrations
are also at the heart of many additional
products.
[Illustration Campaign]
Design
Sungsil Graphics, Seoul
Illustrations/Graphic Design
Namsung Kim
Product Design
Insil Lee
378
379
Android
[Poster]
University
Asia University, Taichung City
Supervising Professor
Prof. Chun Chun Hou
Design
Ping Chen Chen, Shun Ming Yang,
Ching I Kuo, Wei Ting Liao,
Asia University
478
International Yearbook
Vol. 1:
Communication Design 2014/2015
504 pages
Editor: Peter Zec
1,229 colour illustrations
English
Vol. 2:
24 x 30 cm | 9.5 x 11.8 inches
648 pages
Two volumes, incl. DVD
1,378 colour illustrations
Consumer electronics can cause mental
as well as physical illness. This poster
series warns consumers through the use
of expressive, dark images that the
“Age of Information” is undermining
human life. It combines the image of a
man with a 3D model named “Android”,
the cords of which symbolise consumer
electronics, while the newspapers
represent information. The colour saturation of the pictures is decreased and
the man’s dark under-eye circles are
emphasised in order to portray the look
of someone visibly fatigued from the
overuse of consumer electronics.
479
Hardcover | 978-3-89939-168-8
€ 59.90 | US $ 70.00 | weight 6.75 kg
Publication date: 14 November 2014
www.red-dot-shop.com
10 | 11
Every Product Tells a Story
Good products
do not appear from nowhere. In the beginning, there
is always an idea which turns into the final product after a long development process and
A stimulating read for
countless prototypes. But where do these ideas come from and how do designers get their
everybody interested in the
motivation? Using a total of 21 examples, all of which received a distinction in the Red Dot
ideas behind product design
Award: Product Design, the book explains where the inspiration for the concepts derives from
and which human needs are fulfilled by the products. The works are divided into three groups:
iconic models, material and basic needs & social responsibility.
Sample pages Every Product Tells a Story
Today robots have successfully stepped out of the realm of
fiction and become a reality, ushering in a new epoch in the area
of manual work. More and more steps in production are performed by robots. However, scepticism, doubts and reservations
still prevail among many people against these machines — often
stemming from fear of one day being replaced by a machine.
However, the LBR iiwa demonstrates what a robot that works
side by side with humans could look like: This iiwa lightweight
robot — “iiwa” stands for “intelligent industrial work assistant”
— has been conceived to support humans working in production
through direct interaction with them. The aim is a flexible division
of labour between humans and robots as part of a new production
concept. The robot is intended not only to perform tasks requiring
extreme precision, but also to make life easier for humans by relieving them of strenuous, monotonous and even dangerous tasks.
Axor Starck Organic, bathroom fitting | Axor Starck Organic,衛浴設備
機 器人 現 今已步出科幻 世界,大 幅 提 昇勞力密集領
Natural presence
域的工作效率,並日漸成 為工 廠生產過程中不可或缺的
幫手。與此同時,人們難免對機器人產生懷疑或排斥,害
怕自己有一天會 從工作崗位 上被 取代 掉 。德國庫卡 公司
自然形塑
研發的 LBR
iiwa 為了解決這種疑慮,強調人與機器應該
並肩合作。
「 iiwa 」的意思是「智能工業機器助手」,目的
在 於直 接 與人 互 動,靈活分工 ,以全新方式合力達 成生
產線上的繁複要求。這款機器人不但能精準勝任細微動
作,更能幫助工人輕鬆完成原本費力、單調、甚至危險的
工作步驟。
類似科幻世界中的 描 述,這 款 精密工 業 機 器人使 用
曲線作為設計 語言,造 型接近真實人 類的手臂,看起 來
親切熟悉而且可靠。LBR
iiwa 具備七個轉軸,動作平順
Water is the origin of and a precondition for life. It nurtures
humans and animals and allows plants to grow and thrive. Trees,
too, are symbols of life that can be found in many cultures and
religions. The bathroom fixture Axor Starck Organic merges the
notions of water and trees, with the aim of creating a new way of
experiencing the element of water in daily use.
流暢,和人類手臂一樣優雅自然,另配有互動感應器,能
快速適應周遭環境,
「感受」到周圍物體的位置,進而自
As with many of its fictitious robot colleagues, the design vocabulary of this complex industrial robot is organic and at least
remotely humanoid. The robot is modelled on the human arm,
making it look somewhat familiar and inspire trust at the same
time. Equipped with seven axes, the LBR iiwa also moves with
the graceful and smoothly flowing movements of a human arm.
Furthermore, it possesses interactive sensitivity for smooth operation. Thanks to its highly sensitive integrated sensors, the robot
can react very quickly to its environment — it is able to “feel” its
way towards objects, avoid obstacles automatically and withdraw
instantly when gently pushed away by a human worker to interrupt its work. A little nudge then suffices to make the robot go
back to work. In addition, the robot is also a quick learner — it
allows itself to be guided by hand into the desired position. The
coordinates of the new movement are then automatically saved in
the corresponding program.
動避開障礙物。此外還能在被工人推開時立刻停止動作
Smart functions and technologies combine in this robot into
a shape that is inspired by the human body. The robot thus minimises existing safety issues concerning human-robot interaction
and does away with the need for safety screens. Most importantly
however, it dissipates fear of contact by turning itself into a perfect co-worker: interactive, sensitive, likeable and smart.
In-house design: Achim Heinze, André Reekers,
並退下,之後只要輕輕一點,就能馬上恢復運作。快速學
習功能則能讓 人帶領到指定的工作位置,並立刻將新的
座標儲存到程式中。
水是生命之源,是大自然不可或缺的原素,滋養著人
類、動物,讓植物成長茁壯,許多文化與宗教中,樹木也
象徵了生命。Axor
Starck Organic「枝椏水龍頭」的設
計 理 念,融 合 水 與 樹 木的意 涵,為人們在日常生活中創
造出體驗水的新方式。
此 水龍 頭極 簡的曲線 造 型神似樹 枝 輪廓,彷 彿 是由
The minimalist, organic design of the taps is reminiscent of the
silhouettes of branches. They seem to grow softly and like sculptures out of the washstand. The reduced, flowing language of form
lends the fixture a sense of tension and power, as well as a strong
presence in the bathroom. The handles in turn blend in visually
with the tap body to assure an overall harmonious appearance.
以 人體 為靈 感,這 款機器助手結 合 實用功能與先進
技 術,大幅減少目前人機互 動 潛在的安全問題 ,不 需再
架設安全防護 網。靈巧的互動與體 貼聰明的設計能夠消
除人們的恐懼,成為討人喜歡的完美工作伙伴。
洗手臺自然生長出來的雕塑品。簡約流暢的造型語言流
露出張力與力量,成 為 衛 浴空間的要角。把手造 型與水
龍頭完美融合,營造協調的視覺效果。
Manufacturer: KUKA AG, Augsburg, Germany
Dieter Schaab, Jorge Torres, Germany
Design: Selic Industriedesign (Mario Selic),
Augsburg, Germany
Web: www.kuka.com, www.selic.de
Award: Red Dot: Best of the Best 2014
製造商:庫卡機器人集團,Augsburg奧格斯堡,德國
企業內部設計部門:Achim
Heinze,André Reekers,
Dieter Schaab,Jorge Torres,德國
設計:Selic
Industriedesign (Mario Selic) ,
Augsburg奧格斯堡,德國
網址:www.kuka.com ,www.selic.de
獎項:2014紅點設計最大獎
20 Iconic models — Anthropomorphic products
經典款:人形產品
經典款:師法自然
The Big Bubble, pendant luminaire | 大泡泡,吊燈
Firephant, fire extinguisher | Firephant,滅火器
靈感來自魔幻時刻
保障安全的經典產品
Inspired by a magical moment
The design of The Big Bubble pendant luminaire was inspired
in its form by giant soap bubbles. Floating on the wind, soap
bubbles induce a strange fascination in both children and adults.
With their weightless appearance and self-contained yet ephemeral form continuously changing in colour, they embody timeless
beauty — at least for a few seconds — until they suddenly burst and
disappear. Soap bubbles therefore can also be found as a vanity
motif in the fine arts, where they symbolise both the beauty and
the transitory nature of human life.
「大泡泡」吊燈的靈感來自巨型的肥皂泡泡。漂浮在
風中的泡泡 ,無論 大人 或小 孩都 感 到新 鮮又神奇。肥 皂
泡泡 顏色千變萬化,外觀 輕 盈 幾無重量,建 構出各式獨
特造型,成為永恆美感的化身;儘管只能維持短暫數秒,
即驟 然破裂消失無形。因此在藝 術界肥皂泡常用來代表
浮華的意念,呈現美感和人類生命短暫的本質。
經典款:師法自然
Iconic models — Modelling nature 27
Every Product Tells a Story –
French brochure | 978-3-89939-171-8
untold matters of award-winning design
€ 14.90 | US $ 20.00 | weight 0.62 kg
Iconic models — Modelling nature 31
Icon of protection
Life is full of risk. From the very first breath to the last, we
are constantly at risk of an early death — be it due to disease, a
natural disaster or a sudden accident. Being faced with the risks
of everyday life does not mean, however, that we are constantly
worried about them. In the best case, we take preventive measures
or get tools in order to be better prepared if the occasion arises.
Once all preparations are done, we can forget about the risks and
free our minds of all possible dangers in our lives — and be free to
concentrate fully on living.
生活中充滿未知的風險。疾病、天災、意外等因素隨
時可能危害生命。所幸有 許多工具可以幫助預防災難失
控 ,有了萬全的準備,我們 就能 放心享受生命中的美好
事物,不需時時刻刻擔憂恐懼。
基本需求:生存
Basic needs — Survival 45
English | Chinese
Publication date in China: 28 November 2014
21 x 28 cm | 8.27 x 11.03 inches
Available in Germany: January 2015
108 pages
www.red-dot-shop.com
84 colour illustrations
12 | 13
“There is no quality without
a comparative view ”
Vilim Vasata
Red Dot Design Yearbooks
are real-time chronicles
of the latest design developments in product design. As such, older editions are veritable
showcases of design history and, in publication since 1991, span over more than two decades.
Observing product design over time is vital for anyone seeking to understand the nature of
design trends, e.g., product designers or purchasing managers from retail who are responsible
for developing, launching, marketing, and selling products. Design historians, university
professors, and libraries are also among the main target clientele in terms of collecting.
Our tip to design professionals: Start your collection of Red Dot Design Yearbooks now! And,
watch your collection grow, year by year, edition by edition. As chronicles of our time, the
yearbooks brim with documentation on the latest must-have and nice-to-have products. They
also serve as lifestyle guides and indispensable reference works.
Red Dot Design Concept Yearbook
and International Yearbook
Communication Design.
Design professionals not only
need to stay abreast of the latest trends in design, they also need to observe and examine
trends in a cross-inspirational context over time. Red Dot has been publishing its International
Yearbook Communication Design since 2006, and the Red Dot Design Concept Yearbook since
2005. We encourage all design professionals, and especially those from communication design,
to engage in the rewarding experience of collecting the International Yearbook Communication
Design on an annual basis. Product designers, for their part, are invited to “make a contract
with the future” by collecting the Design Concept yearbooks, which predict promising trends in
product design. The idea is not simply to collect these works for the sake of owning them, but
to develop a culture of observing design over time and on an ongoing basis.
Backlist Red Dot Edition
www.red-dot-shop.com
In the following
pages, the Red Dot backlist is presented. Our main
publications are the yearbooks, which champion the world’s best achievements in design for
a given year. These are published for product design, communication design, and design concepts respectively. In keeping with Red Dot president Peter Zec’s belief that “communication
needs design,” each yearbook is a creative product in and of itself that incorporates the design
spirit of its time. The design catalogs are thus visually appealing, not to mention fun! In
addition to high-resolution photographs and sophisticated layout, they also contain detailed
product descriptions and interviews with acclaimed designers. With our other books, Red Dot
engages in contemporary discourse on design.
International Yearbook
Communication Design 2014/2015
Editor: Peter Zec
English
24 x 30 cm | 9.5 x 11.8 inches
Vol. 1: 504 pages
1,229 colour illustrations
Vol. 2: 648 pages
1,378 colour illustrations
Publication date:
November 2014
Hardcover with DVD
978-3-89939-168-8
€ 59.90 | US $ 70.00
Living – Red Dot Design Yearbook
2014/2015
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
520 pages
685 colour illustrations
Doing – Red Dot Design Yearbook
2014/2015
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
568 pages
736 colour illustrations
Working – Red Dot Design Yearbook
2014/2015
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
488 pages
668 colour illustrations
Publication date:
July 2014
Publication date:
July 2014
Publication date:
July 2014
Softcover
978-3-89939-159-6
€ 19.80 | US $ 25.00
Softcover
978-3-89939-160-2
€ 19.80 | US $ 25.00
Softcover
978-3-89939-161-9
€ 19.80 | US $ 25.00
Hardcover
978-3-89939-163-3
€ 49.00 | US $ 70.00
Hardcover
978-3-89939-164-0
€ 49.00 | US $ 70.00
Hardcover
978-3-89939-165-7
€ 49.00 | US $ 70.00
Red Dot Design Yearbook 2014 /2015
Set: Living /Doing/Working
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Living + Doing + Working):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
1,576 pages
2,089 colour illustrations
Publication date:
July 2014
Softcover
978-3-89939-158-9
€ 39.80 | US $ 50.00
Hardcover
978-3-89939-162-6
€ 99.00 | US $ 140.00
Living – Red Dot Design Yearbook
2013/2014
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
540 pages
653 colour illustrations
Doing – Red Dot Design Yearbook
2013/2014
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
500 pages
515 colour illustrations
Working – Red Dot Design Yearbook
2013/2014
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
504 pages
537 colour illustrations
Publication date:
July 2013
Publication date:
July 2013
Publication date:
July 2013
Softcover
978-3-89939-145-9
€ 19.80 | US $ 24.80
Softcover
978-3-89939-146-6
€ 19.80 | US $ 24.80
Softcover
978-3-89939-151-0
€ 19.80 | US $ 24.80
Hardcover
978-3-89939-148-0
€ 49.00 | US $ 69.00
Hardcover
978-3-89939-149-7
€ 49.00 | US $ 69.00
Hardcover
978-3-89939-152-7
€ 49.00 | US $ 69.00
18 | 19
Red Dot Design Yearbook 2013 /2014
Set: Living /Doing/Working
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Living + Doing + Working):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
1,544 pages
1,705 colour illustrations
Publication date:
July 2013
Softcover
978-3-89939-144-2
€ 39.80 | US $ 49.80
Hardcover
978-3-89939-147-3
€ 99.00 | US $ 139.00
Red Dot Design Yearbook 2012 /2013
Living
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
648 pages
883 colour illustrations
Red Dot Design Yearbook 2012 /2013
Doing
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
662 pages
908 colour illustrations
Publication date:
July 2012
Publication date:
July 2012
Softcover
978-3-89939-133-6
€ 19.80 | US $ 24.80
Softcover
978-3-89939-134-3
€ 19.80 | US $ 24.80
Hardcover
978-3-89939-136-7
€ 49.00 | US $ 69.00
Hardcover
978-3-89939-137-4
€ 49.00 | US $ 69.00
Red Dot Design Yearbook 2012 /2013
Set: Living /Doing
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Living + Doing):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
1,310 pages
1,791 colour illustrations
Publication date:
July 2012
Softcover
978-3-89939-132-9
€ 29.80 | US $ 39.80
Red Dot Design Yearbook 2010 /2011
Volume 2, Doing
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
524 pages
843 colour illustrations
Publication date:
July 2010
Softcover
978-3-89939-116-9
€ 19.80 | US $ 24.80
Red Dot Design Yearbook 2010 /2011
Set: Living /Doing
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Vol. 1 + Vol. 2):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
1,007 pages
1,645 colour illustrations
Publication date:
July 2010
Softcover
978-3-89939-114-5
€ 29.80 | US $ 39.80
Hardcover
978-3-89939-135-0
€ 88.00 | US $ 124.00
Red Dot Design Yearbook 2009 /2010
Volume 1, Living
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
432 pages
756 colour illustrations
Red Dot Design Yearbook 2009 /2010
Volume 2, Doing
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
412 pages
681 colour illustrations
Publication date:
July 2009
Publication date:
July 2009
Hardcover
978-3-89939-107-7
Now only € 19.80
(regular price € 49.00)
Now only US $ 24.80
(regular price US $ 69.00)
Hardcover
978-3-89939-108-4
Now only € 19.80
(regular price € 49.00)
Now only US $ 24.80
(regular price US $ 69.00)
www.red-dot-shop.com
Red Dot Design Yearbook 2011/2012
Living
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
496 pages
759 colour illustrations
Red Dot Design Yearbook 2011/2012
Doing
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
518 pages
742 colour illustrations
Publication date:
July 2011
Publication date:
July 2011
Softcover
978-3-89939-122-0
€ 19.80 | US $ 24.80
Softcover
978-3-89939-123-7
€ 19.80 | US $ 24.80
Hardcover
978-3-89939-125-1
€ 49.00 | US $ 69.00
Hardcover
978-3-89939-126-8
€ 49.00 | US $ 69.00
www.red-dot-shop.com
Red Dot Design Yearbook 2011/2012
Set: Living /Doing
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Living + Doing):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
1,014 pages
1,501 colour illustrations
Publication date:
July 2011
Softcover
978-3-89939-121-3
€ 29.80 | US $ 39.80
Hardcover
978-3-89939-124-4
€ 88.00 | US $ 124.00
Red Dot Design Yearbook 2010 /2011
Volume 1, Living
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
483 pages
802 colour illustrations
Publication date:
July 2010
Softcover
978-3-89939-115-2
€ 19.80 | US $ 24.80
Red Dot Design Yearbook 2009 /2010
Set: Living /Doing
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Vol. 1 + Vol. 2):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
844 pages
1,437 colour illustrations
Publication date:
July 2009
Hardcover
978-3-89939-106-0
Now only € 29.80
(regular price € 88.00)
Now only US $ 39.80
(regular price US $ 124.00)
Red Dot Design Yearbook 2008 /2009
Volume 1, Living
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
440 pages
691 colour illustrations
Red Dot Design Yearbook 2008 /2009
Volume 2, Doing
Editor: Peter Zec
English | German
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
452 pages
600 colour illustrations
Publication date:
July 2008
Publication date:
July 2008
Hardcover
978-3-89939-097-1
€ 19.80 | US $ 24.80
Hardcover
978-3-89939-098-8
€ 19.80 | US $ 24.80
Red Dot Design Yearbook 2008 /2009
Set: Living /Doing
Editor: Peter Zec
English | German
Set (Vol. 1 + Vol. 2):
30 x 30 cm | 11.8 x 11.8 inches
892 pages
1,291 colour illustrations
Publication date:
July 2008
Hardcover
978-3-89939-096-4
€ 29.80 | US $ 39.80
20 | 21
Red Dot Design Concept
Yearbook 2014/2015
Editor: Ken Koo
English
27.2 x 30.6 cm | 10.7 x 12.1 inches
360 pages
670 colour illustrations
Red Dot Design Concept
Yearbook 2013 /2014
Editor: Ken Koo
English
27.2 x 30.6 cm | 10.7 x 12.1 inches
215 pages
286 colour illustrations
Publication date in Singapore:
September 2014
Available in Germany:
December 2014
Publication date:
January 2014
Hardcover
978-3-89939-170-1
€ 36.00 | US $ 50.00
Hardcover
978-3-89939-154-1
€ 60.00 | US $ 80.00
Every Product Tells a Story –
untold matters of
award-winning design
Editor: Peter Zec
English | Chinese
21 x 28 cm | 8.27 x 11.03 inches
108 pages
84 colour illustrations
Publication date in China:
28 November 2014
Available in Germany:
January 2015
French brochure
978-3-89939-171-8
€ 14.90 | US $ 20.00
German Design Standards,
Volume 2
Editor: Peter Zec
English | German
23 x 31 cm | 9.1 x 12.2 inches
302 pages
316 colour illustrations
Hall of Fame – Design for a
better quality of life, Volume 2
Editor: Peter Zec on behalf of Icsid
English
22.5 x 30.9 cm | 8.9 x 12.2 inches
271 pages
348 colour illustrations
Design Value
A Strategy for Business Success
Authors: Peter Zec, Burkhard Jacob
English
13.5 x 21.5 cm | 5.3 x 8.5 inches
224 pages
about 20 graphics
Publication date:
October 2005
Publication date:
September 2007
Publication date:
March 2010
Hardcover
978-3-89939-070-4
Now only € 20.00
(regular price € 64.00)
Now only US $ 35.00
(regular price US $ 89.60)
Hardcover
978-3-89939-085-8
Now only € 19.00
(regular price € 59.00)
Now only US $ 25.00
(regular price US $ 78.00)
Hardcover
978-3-89939-103-9
€ 24.90 | US $ 39.00
The red line.
In search of excellence in design
Authors: Frank A. Reinhardt,
Claudia Wanninger
Only German
16.5 x 22 cm | 6.5 x 8.7 inches
152 pages
90 colour illustrations
Publication date:
August 2004
Softcover
978-3-89986-047-4
€ 19.90 | US $ 24.00
Sold out
www.red-dot-shop.com
More information: www.red-dot-shop.com
Universal Design – Best Practice
Volume 1
Editor: Peter Zec
English | German
21 x 30 cm | 8.3 x 11.8 inches
140 pages
100 colour illustrations
Publication date:
August 2009
Hardcover
978-3-89939-112-1
€ 28.00 | US $ 44.00
Who’s Who in Design –
The Leading Designers of the World
Volume 3
Editor: Peter Zec
English | German
21 x 28 cm | 8.3 x 11.0 inches
438 pages
970 colour illustrations
Publication date:
July 2007
Hardcover
978-3-89939-083-4
€ 69.00 | US $ 89.00
The Language of Fashion & Design
Creative, Multifarious, Global
Authors: Helmut Merkel,
Annett Koeman,
Alexandra Hildebrandt
English
21 x 21 cm | 8.3 x 8.3 inches
128 pages
50 colour illustrations
Publication date:
November 2007
Hardcover
978-3-89939-094-0
€ 29.00 | US $ 40.00
Material and Design, Volume 1
Editor: Peter Zec
English | German
21.2 x 28.6 cm | 11.3 x 8.4 inches
196 pages
180 colour and b/w illustrations
Publication date:
January 2008
Hardcover
978-3-89939-087-2
€ 20.00 | US $ 35.00
Caravaning Design
Award 2006/2007
Innovations for new mobility
Editor: Peter Zec
German | English
21.5 x 30 cm | 8.5 x 11.8 inches
80 pages
100 colour illustrations
Publication date:
August 2007
Hardcover
978-3-89939-082-7
€ 28.00 | US $ 35.00
Designing Success –
Strategies Concepts Processes
Editor: Peter Zec
English
14.5 x 23 cm | 5.7 x 9.1 inches
119 pages
116 colour illustrations
Publication date:
January 1999
Brochure
978-3-929227-43-7
€ 10.00 | US $ 14.00
22 | 23