zum verlieben schön – mein herzblatt

Transcription

zum verlieben schön – mein herzblatt
ZUM VERLIEBEN SCHÖN – MEIN HERZBLATT
Materialliste:
Stoff außen: Baumwollstoff mit Streifen
Stoff innen: Baumwollstoff mit Sternchen
Volumenvlies
Prym Satinband für Schleife: Breite 3 mm, Länge 10 cm
Prym Reißverschluss S 1, 12 cm
27 Rocailles Perlmutt, 3 mm
Baumwollstickgarn
Prym Textil+ Kleber 968 008
Samtband: Breite 10 mm, Länge 15 cm
Taschenkarabiner 4,5 cm mit Ring, 2 cm
Zuschnitt:
Siehe ‚So wird’s gemacht‘
1 Kreis aus Volumenvlies (Ø 38 mm)
für das Oberteil außen zuschneiden.
Anleitung:
Macaron Grundmodell siehe ‚So wird’s gemacht‘
Vor dem Überziehen der Oberteilkappe das Volumenvlies von links mittig
auf das Oberteil bügeln.
Satinband 3 mm zur Schleife binden und auf die Herzspitze kleben.
Aufhänger:
Den Ring durch die Aufhängerschlaufe fädeln. Das Samtband durch die Karabineröse und den Ring fädeln. Die Enden links
auf links aufeinanderlegen, mit 1 cm Abstand zusammennähen. Die Nahtzugabe auseinanderbügeln, das Samtband auf rechts
drehen und die Karabineröse mittig in die Nahtzugabe legen. Das Samtband von rechts dicht an der Öse aufeinandersteppen.
888.03.14 pdf D, GB, F, NL, I, E, RUS
Herzmotiv im Kreuzstich nach Vorlage auf das Oberteil
sticken. Danach zwischen jeden Stich je 1 Rocaille nähen.
PARA ENAMORARSE – MI PREFERIDO
Lista de materiales:
Material exterior: Tela de algodón con rayas
Material interior: Tela de algodón con estrellitas
Lana para volumen
Cinta de raso de Prym para lazada: anchura 3 mm, longitud 10 cm
Cremallera de Prym S1, 12 cm
27 rocallas de nácar, 3 mm
Hilo de bordar de algodón
Plantilla de corazón para punto de cruz
Pegamento Textil+ de Prym 968 008
Cinta de terciopelo: anchura 10 mm, longitud 15 cm
Mosquetón de bolso de 4,5 cm con anillo, 2 cm
Corte:
Ver instrucciones básicas “Así se hace”
Recortar 1 círculo de lana para volumen (Ø 38 mm)
para la parte superior.
Instrucciones:
Macaron modelo básico, ver “Así se hace”
Antes de forrar la tapa de la parte superior, planchar del revés la lana para
volumen en el centro de la parte superior.
Hacer un lazo con la cinta de raso de 3 mm y pegarlo a la punta del corazón.
Colgador:
Pasar el anillo por la cinta del colgador. Pasar la cinta de terciopelo por el corchete del mosquetón y el anillo. Poner los
extremos del revés uno sobre otro, coserlos juntos con una distancia de 1 cm. Planchar por separado el margen de costura,
girar la cinta de terciopelo del derecho y colocar el corchete del mosquetón en el centro del margen de costura. Pespuntear
apretadamente la cinta de terciopelo del derecho en el corchete.
888.03.14 pdf D, GB, F, NL, I, E, RUS
Bordar con punto de cruz sobre la parte superior el motivo del corazón
según la plantilla. Después coser 1 rocalla entre cada puntada.
À TOMBER – MON PETIT CŒUR
Matériel :
Tissu extérieur : tissu en coton à rayures
Tissu intérieur : tissu en coton étoilé
Entoilage
Ruban satin double face de Prym pour nœud : largeur 3 mm, longueur 10 cm
Fermeture à glissière de Prym S1, 12 cm
27 rocailles en nacre, 3 mm
Fil à broder en coton
Modèle de cœur au point de croix
Colle tout usage Textil+ de Prym 968 008
Ruban de velours : largeur 10 mm, longueur 15 cm
Mousqueton de 4,5 cm avec anneau, 2 cm
Découpe :
Voir instructions de base « Voilà comment procéder »
Découper 1 disque d’entoilage (Ø 38 mm)
pour la partie supérieure extérieure.
Mode d’emploi :
Pour le modèle de base du macaron, voir « Voilà comment procéder »
Avant de recouvrir la partie supérieure, placer l’entoilage à l’envers au
centre de la partie supérieure et le repasser.
Faire un nœud avec le ruban satin double face de 3 mm et le coller sur la
pointe du cœur.
Attache :
Passer l’anneau à travers le passant de l’attache. Passer le ruban de velours à travers l’œillet du mousqueton et l’anneau. Placer
les extrémités envers contre envers, et les coudre en laissant un intervalle de 1 cm. Écarter les surplus de couture au fer à
repasser, tourner le ruban de velours à l’endroit et placer l’œillet du mousqueton au centre du surplus de couture. Surpiquer
le ruban de velours à l’endroit tout contre l’œillet.
888.03.14 pdf D, GB, F, NL, I, E, RUS
Broder le cœur au point de croix sur la partie supérieure comme d’après le
modèle. Coudre ensuite 1 rocaille entre chaque point.
BEAUTY TO FALL IN LOVE WITH – SWEETHEART MACARON
Materials:
Outer fabric: striped cotton
Inner fabric: star-patterned cotton
Volume leece
Satin ribbon from Prym for hanging loop: 3 mm wide x 10 cm long
Zip fastener from Prym S1, 12 cm
27 pearl rocailles, 3 mm
Cotton thread
Heart cross-stitch pattern
Textil+ adhesive from Prym 968 008
Velvet ribbon: 10 mm wide x 15 cm long
Bag snap hook (4.5 cm) and ring (2 cm)
Cut:
See basic instructions ‘How it’s done’.
Cut out one circle of volume leece (38 mm in diameter) for the upper, outer section.
Instructions:
For the basic macaron pattern, see ‘How it’s done’.
Before covering the upper section, iron the circle of volume leece to its
centre.
Tie the 3 mm satin ribbon to the loop and then stick this to the point of the
heart.
Hanging loop:
Thread the satin hanging loop through the ring, then thread the velvet ribbon through both the ring and the eyelet of the snap
hook. Line up the ends of the ribbon and stitch them together leaving a 1 cm seam allowance. Iron apart the ends of the seam
allowance, turn the velvet ribbon to the right and place the eyelet of the snap hook into the seam, ensuring that it is centrally
placed. Stitch the ends of the velvet ribbon together lush up against the eyelet.
888.03.14 pdf D, GB, F, NL, I, E, RUS
Cross-stitch the heart motif onto the upper section according to the pattern
provided, then sew one rocaille between every stitch.