Les Tarifs pour les Événements d`entreprise

Transcription

Les Tarifs pour les Événements d`entreprise
Meetings, Tagungen & Events
Angebotsund Preisliste
+ 25mm
Meetings, Conferences & events
services and prices list
Réunions, conférences & événements
Liste de prix et d’offres
BUSINESS-PAUSCHALEN
Spitzhorn
Infrastruktur
- 1 Plenum-Tagungsraum mit gewünschtem Setup
- Beamer / Leinwand oder
55 Zoll Full HD NeoPlasma-Monitor
- Flipchart
- Pinnwand
- Blöcke, Stifte, Referentenkoffer
Inhalt
Contents
Spitzhorn
- Mineralwasser still und sprudelnd, 50 cl
- Softdrinks, 30 cl
- Energy-Snacks
- Nespresso® Kaffeemaschine
sowie Spezialitäten-Tees
Equipment
- 1 boardroom, arranged as desired
- Projector/screen or 55-inch
full HD NeoPlasma monitor
- Flipchart
- Pinboard
-Notepads, pens, presentation kit
Pause Vormittag
In the boardroom
- Mineral water, still and sparkling,
50 cl bottles
-Soft drinks, 30 cl bottles
-Energy snacks
-Nespresso® coffee machine and
speciality teas
Pause Nachmittag
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Hausgebäck
- Frische Früchteportionen
BUSINESS-PAUSCHALEN
Business packages / Forfaits business
Im Tagungsraum
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Frische Früchteportionen
Contenu
3 – 5
Business Lunch
- 3-Gang-Lunch inklusive Mineralwasser
sowie Kaffee / Tee
TAGEN À LA CARTE
Conference packages / Conférences à la carte
6 – 11
EXKLUSIV-BUCHUNG
Exclusive booking / Réservation exclusive
12
RAHMENPROGRAMME
Accompanying programmes / Programmes parallèles
13
WELLBEING-MODULE
Wellbeing packages / Modules bien-être
14 – 16
ERLEBNISSE AUSSER HAUS
Experience the world beyond / Activités à l’extérieur de l’hôtel
17 – 19
PRIVATE EVENTS
Private events / Événements privés
20 – 21
2
Getränke und Snacks im Tagungsraum
werden 1 x aufgefrischt.
Mid-morning break
-Selection of two freshly squeezed
juices
22 – 23
- Coffee and tea
- Butter croissants and wholemeal
croissants
- Fresh fruit
Afternoon break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
- Pastries
- Fresh fruit
Business lunch
-Three-course lunch including
mineral water, coffee and tea
Drinks and snacks provided in the
boardroom will be replenished
once.
Forfaits business
Spitzhorn
- Café et thé
- Croissants au beurre et au blé
complet
- Portions de fruits frais
Infrastructure
- 1 salle de réunion (boardroom),
configuration à la demande
-Vidéoprojecteur / écran de
projection ou écran NéoPlasma
55 pouces Full HD
-Tableau de conférence
- Panneau d’affichage
- Blocs-notes, stylos, mallette
de conférence
Pause de l’après-midi
- Deux sortes de jus frais pressés
- Café et thé
- Pâtisseries maison
- Portions de fruits frais
Déjeuner business
- Déjeuner à 3 plats, eau minérale,
café et thé inclus.
Dans la salle de réunion
-Eau minérale plate et pétillante,
50 cl
- Boissons non alcoolisées, 30 cl
-En-cas énergétiques
- Machine à café Nespresso®
et spécialités de thé
Les snacks et boissons de la
salle de réunion sont renouvelés
une fois.
Pause du matin
- Deux sortes de jus frais pressés
Preise ab 8 Personen
pro Person
Min. 8 people
Prix à partir de 8 personnes
per person
par personne
CHF
1 Tag / day / journée
130
/ 2 Tag / day / journée
115
1
EUR
VERANSTALTUNGSTECHNIK
Audiovisual equipment / Équipement audiovisuel
Business packages
1 Tag / day / journée
1
/ 2 Tag / day / journée
108
96
3
BUSINESS-PAUSCHALEN
BUSINESS-PAUSCHALEN
Oldenhorn
Wildhorn
Infrastruktur
Infrastruktur
- 1 Plenum-Tagungsraum mit gewünschtem Setup
- Beamer / Leinwand oder
55 Zoll Full HD NeoPlasma-Monitor
- Flipchart
- Pinnwand
- Blöcke, Stifte, Referentenkoffer
- 1 Plenum-Tagungsraum mit gewünschtem Setup
- Beamer / Leinwand oder
55 Zoll Full HD NeoPlasma-Monitor
- Flipchart
- Pinnwand
- Blöcke, Stifte, Referentenkoffer
Im Tagungsraum
Business packages
Oldenhorn
- Mineralwasser still und sprudelnd, 50 cl
- Softdrinks, 30 cl
- Energy-Snacks
- Nespresso® Kaffeemaschine
sowie Spezialitäten-Tees
Equipment
- 1 boardroom, arranged as desired
- Projector/screen or 55-inch
full HD NeoPlasma monitor
- Flipchart
- Pinboard
-Notepads, pens, presentation kit
Pause Vormittag
In the boardroom
- Mineral water, still and sparkling,
50 cl bottles
-Soft drinks, 30 cl bottles
-Energy snacks
-Nespresso® coffee machine and
speciality teas
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
- Frische Früchteportionen
Pause Nachmittag
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Auswahl von Minipatisserie
- Frische Früchteportionen
Business Lunch
- 3-Gang-Lunch inklusive Mineralwasser sowie
Kaffee / Tee
Getränke und Snacks im Tagungsraum
werden 1 x aufgefrischt.
Mid-morning break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
- Butter croissants and wholemeal
croissants
- Power yoghurt with granola
- Fresh fruit
Afternoon break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
-Selection of mini pastries
- Fresh fruit
Business lunch
-Three-course lunch including
mineral water, coffee and tea
Drinks and snacks provided in the
boardroom will be replenished
once.
- Mineralwasser still und sprudelnd, 50 cl
- Softdrinks, 30 cl
- Energy-Snacks
- Nespresso® Kaffeemaschine
sowie Spezialitäten-Tees
Pause Vormittag
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Butter- und Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
-Verschiedene Alpina Viennoiseries
- Frische Früchteportionen
Wildhorn
Equipment
- 1 boardroom, arranged as desired
- Projector/screen or 55-inch
full HD NeoPlasma monitor
- Flipchart
- Pinboard
-Notepads, pens, presentation kit
In the boardroom
- Mineral water, still and sparkling,
50 cl bottles
-Soft drinks, 30 cl bottles
-Energy snacks
-Nespresso® coffee machine and
speciality teas
Mid-morning break
- Mineral water, selection of two
freshly squeezed juices
- Butter croissants and wholemeal
croissants
- Power yoghurt with granola
-Variety of Alpina viennoiseries
- Fresh fruit
Afternoon break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
-Selection of mini pastries
-Sweet cornets
- Fresh fruit
Business lunch
-Three-course lunch including
mineral water, coffee and tea
Drinks and snacks provided in the
boardroom will be replenished
once.
Pause Nachmittag
Forfaits business
Oldenhorn
- Café et thé
- Croissants au beurre et au blé
complet
-Yaourts énergétiques au granola
- Portions de fruits frais
Infrastructure
- 1 salle de réunion (boardroom),
configuration à la demande
-Vidéoprojecteur / écran de
projection ou écran NéoPlasma
55 pouces Full HD
-Tableau de conférence
- Panneau d’affichage
- Blocs-notes, stylos, mallette de
conférence
Pause de l’après-midi
- Deux sortes de jus frais pressés
- Café et thé
-Sélection de mini-pâtisseries
- Portions de fruits frais
Dans la salle de réunion
-Eau minérale plate et pétillante,
50 cl
- Boissons non alcoolisées, 30 cl
-En-cas énergétiques
- Machine
à café Nespresso®
et spécialités de thé
Déjeuner business
- Déjeuner à 3 plats, eau minérale,
café et thé inclus.
Les snacks et boissons de la salle
de réunion sont renouvelés 1 fois.
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
-Auswahl von Minipatisserie
-Süsse Cornets
- Frische Früchteportionen
Business Lunch
- 3 -Gang-Lunch inklusive Mineralwasser sowie
Kaffee / Tee
Getränke und Snacks im Tagungsraum
werden 1 x aufgefrischt.
Forfaits business
Wildhorn
- Croissants au beurre et au blé
complet
-Yaourts énergétiques au granola
-Sélection de viennoiseries Alpina
- Portions de fruits frais
Infrastructure
- 1 salle de réunion (boardroom),
configuration à la demande
-Vidéoprojecteur / écran de
projection ou écran NéoPlasma
55 pouces Full HD
-Tableau de conférence
- Panneau d’affichage
- Blocs-notes, stylos, mallette de
conférence
Pause de l’après-midi
- Deux sortes de jus frais pressés
- Café et thé
-Sélection de mini-pâtisseries
- Cornets sucrés
- Portions de fruits frais
Dans la salle de réunion
-Eau minérale plate et pétillante,
50 cl
- Boissons non alcoolisées, 30 cl
-En-cas énergétiques
- Machine à café Nespresso®
et spécialités de thé
Déjeuner business
- Déjeuner à 3 plats, eau minérale,
café et thé inclus.
Les snacks et boissons de la salle
de réunion sont renouvelés 1 fois.
Pause du matin
- Deux sortes de jus frais pressés
Pause du matin
- Deux sortes de jus frais pressés
Preise ab 8 Personen
pro Person
Preise ab 8 Personen
pro Person
Min. 8 people
Prix à partir de 8 personnes
per person
par personne
Min. 8 people
Prix à partir de 8 personnes
per person
par personne
CHF
1 Tag / day / journée
140
/2 Tag / day / journée
125
1 Tag / day / journée
117
1
EUR
1
4
Im Tagungsraum
Business packages
/2 Tag / day / journée
104
CHF
1 Tag / day / journée
150
/ 2 Tag / day / journée
135
1 Tag / day / journée
125
/ 2 Tag / day / journée
112
1
EUR
1
5
Tagen à la carte
Tagen à la carte
Raummieten à la carte
Spitzhorn
Room rates à la carte
Vormittag
Räume
Location de salles à la carte
Fläche m2
Kapazität PersonenGanzer Tag
RoomsArea in m2
SallesSuperficie en m²
Halber Tag
People capacity
Capacité personnes
Full day
Journée entière
Half day
Demi-journée
5500 CHF
4583 EUR
3550 CHF
2958 EUR
550 CHF
458 EUR
350 CHF
292 EUR
Salle Sarine
240
Boardroom I
41
18
- Mineralwasser, zwei Sorten frischgepresste
Säfte
- Kaffee & Tee
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Frische Früchteportionen
Nachmittag
-
Zwei Sorten frischgepresste Säfte
Kaffee & Tee
Frische Früchteportionen
Hausgebäck
Boardroom II
37
16
550 CHF
458 EUR
350 CHF
292 EUR
Oldenhorn
Boardroom III
38
16
550 CHF
458 EUR
350 CHF
292 EUR
Vormittag
1200 CHF
1000 EUR
950 CHF
792 EUR
Auditorium
98
18
- Mineralwasser, zwei Sorten frischgepresste
Säfte
- Kaffee & Tee
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
- Frische Früchteportionen
Nachmittag
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
-Auswahl von Minipatisserie
- Frische Früchteportionen
Wildhorn
Vormittag
Kaffeepausen à la carte
Coffee breaks à la carte
Pauses-café à la carte
Für Meetings, an die man sich gerne erinnert:
unser breites Angebot an kulinarischen
Köstlichkeiten.
6
- Mineralwasser, zwei Sorten frischgepresste
Säfte
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
-Verschiedene Danish Pastries
- Frische Früchteportionen
For a truly memorable meeting,
take advantage of our great range
of culinary delicacies.
Notre vaste sélection de délices
culinaires – pour des réunions dont
on se souvient avec plaisir.
Nachmittag
- Zwei Sorten frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
-Auswahl von Minipatisserie
-Süsse Cornets
- Frische Früchteportionen
Coffee breaks à la carte
Spitzhorn
Mid-morning break
- Mineral water, selection of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Butter croissants and wholemeal
croissants
- Fresh fruit
Afternoon break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
- Fresh fruit
- Pastries
Oldenhorn
Mid-morning break
- Mineral water, selection of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Butter croissants and wholemeal
croissants
- Power yoghurt with granola
- Fresh fruit
Afternoon break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
-Selection of mini pastries
- Fresh fruit
Wildhorn
Mid-morning break
- Mineral water, selection of two
freshly squeezed juices
- Butter croissants and wholemeal
croissants
- Power yoghurt with granola
- Danish pastries
- Fresh fruit
Afternoon break
-Selection of two freshly squeezed
juices
- Coffee and tea
-Selection of mini pastries
-Sweet cornets
- Fresh fruit
Pauses-café à la carte
Spitzhorn
Pause du matin
-Eau minérale, deux sortes de jus
frais pressés
- Café et thé
- Croissants au beurre et au blé
complet
- Portions de fruits frais
Pause de l’après-midi
- Deux sortes de jus frais pressés
- Café et thé
- Portions de fruits frais
- Pâtisseries maison
Oldenhorn
Pause du matin
-Eau minérale, deux sortes de jus
frais pressés
- Café et thé
- Croissants au beurre et au blé
complet
-Yaourts énergétiques au granola
- Portions de fruits frais
Pause de l’après-midi
- Deux sortes de jus frais pressés
- Café et thé
-Sélection de mini-pâtisseries
- Portions de fruits frais
Wildhorn
Pause du matin
-Eau minérale, deux sortes de jus
frais pressés
- Croissants au beurre et au blé
complet
-Yaourts énergétiques au granola
-Sélection de viennoiseries
- Portions de fruits frais
Pause de l’après-midi
- Deux sortes de jus frais pressés
- Café et thé
-Sélection de mini-pâtisseries
- Cornets sucrés
- Portions de fruits frais
Pauschale
Preise pro Person & Pause
Package
Forfait
Prices per person and break
Prix par personne et par pause
Spitzhorn
23 CHF
19 EUR
Oldenhorn
25 CHF
21 EUR
Wildhorn
25 CHF
21 EUR
7
Tagen à la carte
Die Deluxe-Pause
Tagen à la carte
Die gesunde Pause
Vormittag
Vormittag
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Champagner
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
-Verschiedene Danish Pastries
- Frische Früchteportionen
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Leinsamenbrötchen, Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
- Frische Früchteportionen
Nachmittag
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Champagner
-Grissini mit Schinken und Melone
-Gesunde Vollkornbruschetta
-Verschiedene Mini-Wraps
-Süsse Cornets
- Frische Früchteportionen
Coffee breaks à la carte
Deluxe break
Mid-morning break
- Mineral water, choice of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Champagne
- Butter croissants and
wholemeal croissants
- Power yoghurt with granola
- Danish pastries
- Fresh fruit
Afternoon break
- Mineral water, choice of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Champagne
-Grissini with ham and melon
- Healthy wholemeal bruschetta
-Selection of mini wraps
-Sweet cornets
- Fresh fruit
Nachmittag
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Powerjoghurts mit Granola
- Power Smoothie Shots
-Gesunde Vollkornbrusschetta
-Selektion von Energysnacks
Swiss break
Mid-morning break
- Mineral water, choice of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Butter croissants and
wholemeal croissants
- Power yoghurt with granola
- Danish pastries
- Fresh fruit
Die Schweizer Pause
Pause Deluxe
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
- Butter- & Vollkorn-Croissants
- Powerjoghurts mit Granola
-Verschiedene Danish Pastries
- Frische Früchteportionen
Pause du matin
-Eau minérale, deux sortes
de jus frais pressés
- Café et thé
- Champagne
- Croissants au beurre
et au blé complet
-Yaourts énergétiques au granola
-Sélection de viennoiseries
- Portions de fruits frais
Nachmittag
- Mineralwasser, zwei Sorten
frischgepresste Säfte
- Kaffee & Tee
Pauschale
Preise pro Person & Pause
Package
Forfait
Prices per person and break
Prix par personne et par pause
Die Deluxe-Pause
Deluxe break / Pause Deluxe
Die Schweizer Pause
Swiss break / Pause helvétique
Die gesunde Pause
Healthy break / Pause santé
8
Dark bread canapés with:
-Gstaader air-dried beef
-Gstaader farmhouse bacon
- Bündner dry-cured ham
- Bündner salsiz (cured sausage)
-Gstaader mountain cheese
-Saaner cream chèvre
-Emmentaler cheese
Healthy break
Mid-morning break
- Mineral water, choice of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Linseed rolls, wholemeal
croissants
- Power yoghurt with granola
- Fresh fruit
Afternoon break
- Mineral water, choice of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
- Power yoghurt with granola
- Power smoothie shots
- Healthy wholemeal bruschetta
-Selection of energy snacks
Pauses-café à la carte
Vormittag
Ruchbrothäppchen mit:
-Gstaader Trockenfleisch
-Gstaader Bauernspeck
- Bündner Rohschinken
- Bündner Salsiz
-Gstaader Bergkäse
-Saaner Ziegenfrischkäse
-Emmentaler Käse
Afternoon break
- Mineral water, choice of two
freshly squeezed juices
- Coffee and tea
27 CHF
19 EUR
29 CHF
21 EUR
25 CHF
21 EUR
Pause de l’après-midi
-Eau minérale, deux sortes
de jus frais pressés
- Café et thé
- Champagne
-Gressins accompagnés
de jambon et de melon
- Bruschetta fitness
au pain complet
-Assortiment de mini-wraps
- Cornets sucrés
- Portions de fruits frais
Pause helvétique
Pause du matin
-Eau minérale, deux sortes
de jus frais pressés
- Café et thé
- Croissants au beurre
et au blé complet
-Yaourts énergétiques au granola
-Sélection de viennoiseries
- Portions de fruits frais
Pause de l’après-midi
-Eau minérale, deux sortes
de jus frais pressés
- Café et thé
Canapés de pain bis :
- à la viande séchée de Gstaad
- au lard paysan de Gstaad
- au jambon cru des Grisons
- au Salsiz (saucisson) des Grisons
- au fromage de montagne
de Gstaad
- au fromage de chèvre frais de
Saanen
- à l’Emmental
Pause santé
Pause du matin
-Eau minérale, deux sortes
de jus frais pressés
- Café et thé
- Petits pains aux graines de lin,
croissants au blé complet
-Yaourts énergétiques au granola
- Portions de fruits frais
Pause de l’après-midi
-Eau minérale, deux sortes de jus
frais pressés
- Café et thé
-Yaourts énergétiques au granola
- Power Smoothie Shots
- Bruschetta fitness
au pain complet
-Sélection d’en-cas énergétiques
9
Tagen à la carte
Business Lunch
à la carte
ab
3-Gang-Menü
50 CHF
42 EUR
4-Gang-Menü
85 CHF
71 EUR
Buffets
65 CHF
Tagen à la carte
Cinema
Event-Package
from
- Freie Auswahl aus der hoteleigenen Filmothek
mit Filmen in 2D und 3D
-Nutzung der professionellen Kino-Infrastruktur
mit Kinoprojektor und -leinwand (5.9 x 2.5 m)
sowie Surround-Sound-System
- 3D-Brillen
- Popcorn-Maschine
54 EUR
Preise pro Person inklusive Mineralwasser,
Softdrink, Kaffee (Kaffeemaschine), SpezialitätenTees und Früchte
Alpina Sandwich
Lunch Deluxe
-Suppe
- 2 Vorspeisen
- 3 Sorten Sandwiches
- Dessert
Diese unkomplizierte Lunch-Alternative wird in
Portionen als Stehlunch wahlweise im Meetingraum, in der Lounge oder auf der Terrasse serviert
pro Person
40 CHF
33 EUR
Erfrischungs-Buffet
im Tagungsraum
- Mineralwasser still und sprudelnd, 50 cl
-Softdrinks, 30 cl
- Hausgemachte Energy-Snacks
- Früchte
-Nespresso® Kaffeemaschine
-Spezialitäten-Tees
pro Person
All-In für 3 Stunden
450 CHF
18 Personen
375 EUR
21 EUR
Three-course
50 CHF
lunch
42 EUR
Four-course
85 CHF
lunch
Buffets
Price per person incl. mineral water,
soft drinks, coffee (coffee machine),
specialty teas and fruit
«Hot Dog Galore»
Ergänzen Sie Ihr Privatkino-Vergnügen mit
unserem «Hot Dog Galore»: Hot Dogs à discrétion
in den Varianten «Klassisch», «Mexico», «New York»
oder «Dänisch»
- Soup
- Two starters
- Three sandwich varieties
- Dessert
This easy lunch option is available
as a buffet and can also be served
in the lounge, terrace or meeting
rooms.
29 CHF
24 EUR
Private Club
1500 CHF
33 EUR
1250 EUR
All-In pro Stunde
1900 CHF
inkl. Service 1583 EUR
à partir de
Menu
50 CHF
à 3 plats
42 EUR
Menu
85 CHF
à 4 plats
Buffets
29 CHF
per person
25 CHF
21 EUR
Cinema event package
-Select the film of your choice from
the hotel’s movie library, which has
films in 2D and 3D
-Use of the professional cinema
system, including projector, big
screen (5.9 x 2.5 m), and surround
sound
- 3D glasses
- Popcorn machine
For three hours
all inclusive 450 CHF
Min. 18 people
375 EUR
Private Club
- Room rental for exclusive use
-Sound system: 2 400-watt disco
loudspeakers
- Pioneer DJM 2000 mixing
console, Pioneer CDJ 2000 multiplayer (without DJ)
All-in per hour
1500 CHF
1250 EUR
All-in per hour
1900 CHF
incl. waiter
1583 EUR
DJ on request.
Minimum rental is 4 hours.
40 CHF
Déjeuner business
à la carte
- Miete Private Club
-Sound-System: 2 x 400 Watt Disco Lautsprechen,
Pioneer DJM 2000 multiplayer (ohne DJ)
- Private Bar
All-In pro Stunde
per person
per person
24 EUR
54 EUR
71 EUR
65 CHF
54 EUR
Prix par personne, eau minérale,
boisson non alcoolisée, café
(machine à café), spécialités de thé
et fruits inclus.
Déjeuner sandwich
Deluxe Alpina
- Potage
- 2 entrées
- 3 sortes de sandwiches
- Dessert
Ce repas sans chichi est une excellente alternative au déjeuner
d’affaires classique. Les parts sont
servies sous forme de déjeuner
debout dans la salle de réunion, le
lounge ou sur la terrasse (au choix).
Par personne
10
65 CHF
Alpina Sandwich Lunch
Deluxe
pro Person
- Mineral water, still and sparkling,
50 cl bottles
-Soft drinks, 30 cl bottles
- Homemade energy snacks
- Fruit
-Nespresso® coffee machine
-Speciality teas
“Hot Dog Galore”
Complement your private cinema
event with our “Hot Dog Galore”:
Hot dogs prepared in the varieties
“Classic”, “Mexican”, “New York” &
“Danish”
71 EUR
Preise gültig nach Verfügbarkeit.
DJ auf Anfrage.
Mindest-Mietdauer 4 Stunden.
25 CHF
Energising buffet in the
meeting room
Business lunch
à la carte
Prices subject to availability.
Rafraîchissements dans
la salle de réunion
Sur demande et en fonction de la
disponibilité.
-Eau minérale plate et pétillante,
50 cl
- Boissons non alcoolisées, 30 cl
-En-cas énergétiques maison
- Fruits
- Machine à café Nespresso®
« Hot Dog Galore »
Pour une séance de cinéma
encore plus agréable : des hotdogs à discrétion, préparés de
manière classique, à la mexicaine,
à la new-yorkaise ou à la danoise.
-Spécialités de thé
Par personne
Par personne
29 CHF
24 EUR
25 CHF
21 EUR
Forfait cinéma
- Libre sélection de films provenant
de la vidéothèque de l’hôtel, qui
comprend des films en 2D et 3D
-Utilisation de l’infrastructure
cinéma
avec projecteur, grand
écran de projection (5,9 x 2,5 m) et
système de sonorisation surround
- Lunettes 3D
- Machine à pop-corn
40 CHF
Tout compris
pour 3 heures
450 CHF
33 EUR
18 personnes
375 EUR
Private Club
- Loyer du club
- Système sonore: 2 haut-parleurs
disco 400 W, table de mixage
Pioneer DJM 2000 (sans DJ)
- Bar privé
Tout compris
1500 CHF
par heure
1250 EUR
Tout compris
par heure
1900 CHF
avec service
1583 EUR
DJ sur demande.
Durée minimale 4 heures.
11
Exklusiv-Buchung
Rahmenprogramme
«Cigar, Spirits
& Chocolates»
My Alpina
Mit dem «My Alpina» Exklusiv-Angebot gehört
unser Haus uneingeschränkt und exklusiv Ihnen
und Ihren Gästen! Folgende Leistungen sind
inbegriffen:
57 Zimmer und Suiten:
- 39 Deluxe-Zimmer und Junior-Suiten
- 17 Deluxe-Suiten und Grand-Luxe-Suiten
- 1 Panorama-Suite (gegen Aufpreis)
Alle Zimmer und Suiten verfügen über
grosszügige Balkone mit Blick Richtung Schönried
oder Gstaad/Les Diablerets, Minibar-Schrank,
Kaffeemaschine sowie kostenlosen WiFiInternetanschluss.
Gastronomie
Täglich reichhaltiges Frühstücksbuffet
Meetings & Events
Exklusive Buchungs-Möglichkeit aller verfügbaren
Tagungs- und Bankett-Bereiche sowie aller
öffentlichen Bereiche inklusive technische
Einrichtungen und Betreuung:
- Salle Sarine (Frühstück, Cocktails, Mittag- und
Abendessen)
- Boardrooms I / II / III (Meeting, Back Office)
- Executive Auditorium (Präsentationen,
Vorführungen)
- Sommet Restaurant (Frühstück, Mittag- und
Abendessen)
- Swiss Stübli (Mittag- und Abendessen)
- Terrasse und Garten-Lounges (Kaffeepausen,
Cocktails, Mittag- und Abendessen)
- Restaurant MEGU auf Anfrage
Wellness & Spa
Nutzung der Saunen, Dampfbäder, des FitnessBereichs sowie der beheizten Innen- und AussenPools im Six Senses Spa (Anwendungen wie
Massagen und Behandlungen gegen Aufpreis
verfügbar).
Service, MwSt und alle Taxen
Gültig auf Anfrage und nach Verfügbarkeit.
Wir beraten Sie gerne im Detail persönlich.
Exclusive booking
Réservation exclusive
My Alpina
My Alpina
With the “My Alpina” offer, you can
reserve our hotel exclusively for you
and your guests! This offer includes:
Grâce à l’offre exclusive «My
Alpina», notre établissement tout
entier vous appartient en exclusivité, à vous et vos invités ! Cette
formule inclut les prestations
suivantes :
57 rooms and suites:
- 39 deluxe rooms and junior suites
- 17 deluxe suites and grand
luxe suites
- 1 panorama suite (at extra charge)
All rooms and suites come with
spacious balconies overlooking
Schönried or Gstaad/Les Diablerets. They also have a mini bar,
coffee machine and free wireless
internet access.
Food & Drink
Extensive buffet breakfast served
daily
Meetings & Events
Exclusive use of all available conference rooms and banquet halls,
and all public areas including technical facilities and service:
- Salle Sarine (breakfast, cocktails,
lunch and dinner)
- Boardrooms I/II/III (meetings,
back office)
- Executive auditorium (presentations, screenings)
-Sommet Restaurant (breakfast,
lunch and dinner)
-Swiss Stübli (lunch and dinner)
- Terrace and garden lounges
(coffee breaks, cocktails,
lunch, dinner)
- MEGU restaurant (upon request)
Wellness & Spa area
Exclusive use of saunas, steam
baths, gym and heated indoor and
outdoor swimming pools in the Six
Senses Spa (treatments, massages,
etc. available at extra charge)
Service, VAT and
all taxes
Valid upon request and subject to
availability. Please contact us for
more detailed information.
Ein faszinierendes sinnliches Erlebnis … Lassen
Sie eine Auswahl ausgesuchter Schokoladen in
den feinen Sorten Rum, Cognac und Armagnac
auf der Zunge zergehen. Zigarrenfreunde können
das Geschmackserlebnis noch mit einer unserer
Premium-Zigarren abrunden.
57 chambres et suites:
- 39 chambres de luxe et suites
junior
- 17 suites de luxe et grand luxe
- 1 suite panorama (moyennant
supplément)
Toutes les chambres et suites
disposent d’un vaste balcon donnant sur Schönried ou Gstaad/
Les Diablerets, ainsi que d’une
armoire minibar, d’une machine à
café et d’une connexion WiFi
Internet gratuite.
Restauration
Copieux buffet de petit-déjeuner
quotidien
Réunions et
événements
Possibilité de réserver en exclusivité les différents espaces de
réunion et de banquet disponibles
ainsi que tous les espaces publics,
installations techniques et
encadrement inclus:
- Salle Sarine (petit-déjeuner, cocktails, déjeuner et dîner)
- Boardrooms I / II / III (réunions,
back office)
- Auditorium de luxe (présentations,
démonstrations)
-R
estaurant Sommet
(petit-déjeuner, déjeuner et dîner)
-R
estaurant Swiss Stübli (déjeuner
et dîner)
- Terrasse et salons de jardin
(pauses-café, cocktails, déjeuner
et dîner)
- Restaurant MEGU sur demande
Bien-être et spa
Utilisation des saunas et bains de
vapeur, de l’espace fitness ainsi
que des piscines intérieures et
extérieures chauffées du Six
Senses Spa (massages et soins
disponibles moyennant supplément).
Service, TVA et
taxes diverses
Valable sur demande et selon les
disponibilités. Nous serons heureux
de vous fournir des informations
plus détaillées.
«The Perfect
Cocktail»
Lernen Sie von unserem Master Barkeeper alles
über die Geschichte des Cocktails. Er verrät Ihnen
seine Tipps und Tricks für den perfekten Cocktail.
Die Teilnehmer unseres Cocktailkurses lernen, wie
sie einen klassischen Cocktail oder einen unserer
exquisiten Hauscocktails herstellen.
«Sake and Sushi
Sensoric
Experience»
Das ultimative Erlebnis im MEGU ... Geniessen Sie
eine Auswahl frisch zubereiteter Sushis, während
Sie vom Manager des MEGU in die Welt des Sake
eingeführt werden. Teilnehmer erhalten eine
Sushi-Auswahl und eine Verkostung von fünf
Sorten Sake.
«Swiss Wine
Sensoric
Experience»
Schweizer Weine sind vielen noch unbekannt …
Hier können Sie Wissenswertes über unsere
einheimischen Rebsorten, lokale Weinanbaugebiete und Weinanbautechniken lernen und
verschiedene schmackhafte rote und weisse
Spezialitäten verkosten.
* (Zigarren werden extra verrechnet)
12
(Cigars will be charged extra)
(Les cigares sont facturés en sus)
Accompanying programmes
Programmes PARALLÈLES
“Cigar, Spirits &
Chocolates”
« Cigar, Spirits
& Chocolates »
An intriguing sensory experience…
Enjoy a variety of chocolates carefully selected to be combined with
a unique range of fine rum, cognac
and armagnac. Cigar aficionados
can complement the experience
by savouring one of our premium
cigars.
Une expérience sensorielle fascinante ... Dégustez une sélection de
chocolats fins parfumés au rhum,
au cognac et à l’armagnac. Les
amateurs de cigares peuvent
compléter l’expérience en savourant un de nos cigares de premier
choix.
“The Perfect Cocktail”
« The Perfect Cocktail »
Learn about the history of cocktails
with our master bartender, who will
then share his tips and tricks on
how to make the perfect cocktail.
Participants can learn how to make
a classic cocktail or one of our bar
team’s signature creations.
Découvrez l’histoire des cocktails
avec notre barman qui vous révélera ensuite comment élaborer le
cocktail parfait. Les participants
apprendront à préparer un cocktail
classique ou l’un de nos délicieux
cocktails maison.
“Sake and Sushi
Sensoric Experience”
« Sake and Sushi
Sensoric Experience »
The ultimate MEGU experience...
Enjoy a sample of freshly prepared
sushi while being introduced to the
world of sake by the MEGU manager. Participants will be offered a
selection of sushi and a tasting
flight of five sakes.
L’ultime expérience MEGU ...
Dégustez une sélection de sushis
fraîchement préparés et découvrez
l’univers du saké en compagnie du
directeur du MEGU. Les participants se verront offrir une sélection
de sushis et un échantillon dégustation de cinq saké.
“Swiss Wine Sensoric
Experience”
Swiss wines are still unknown to
many… So why not learn about
indigenous grape varieties, local
winegrowing areas and winemaking techniques while tasting a few
red and white specialities.
« Swiss Wine Sensoric
Experience »
Les vins suisses sont encore peu
connus ... Alors pourquoi ne pas
apprendre à mieux connaitre les
cépages locaux, les zones viticoles
et les techniques de vinification
locales tout en dégustant des crus
exquis.
Ideale Anzahl Teilnehmende: 5 – 10
Ideal number of participants: 5 – 10
Nombre idéal de participants: 5 – 10
Programm
Preise pro Person
Programme
Programme
Prices per person
Prix par personne
«Cigar, Spirits & Chocolates»*
49 CHF
41 EUR
«The Perfect Cocktail»
39 CHF
33 EUR
«Sake and Sushi Sensoric Experience»
45 CHF
38 EUR
«Wine Sensoric Experience»
30 CHF
25 EUR
13
WellBeing-Module
WellBeing-Module
Wellbeing packages
Das innovative Spektrum der folgenden
ganzheitlichen Aktivitäten trägt zum Erfolg Ihrer
Meetings bei, sodass Ihre Investitionen in Zeit und
Geld maximalen Gewinn bringen. Die ganzheitlichen Aktivitäten im Six Senses Spa steigern die
Ergebnisse Ihrer Veranstaltungen: Ganzheitliche
«Eisbrecher» fördern Kommunikation und Interaktion zwischen den Teilnehmern, sie verlängern
die Aufmerksamkeitsspanne und helfen, das
Gelernte besser zu behalten. Ihre Teilnehmer
erleben ein einzigartiges, kreatives Meeting, das
beweist, dass Ihrem Unternehmen das Wohlergehen aller Teammitglieder wichtig ist.
hat. 3 – 4 Minuten lang sanfte Hals- und Schultermassage, danach drehen sich alle um. Der Therapeut geht zum anderen Ende der Reihe und
wiederholt die Aktivität.
Energiser
Wellness Break-out
Neuer Schwung für Ihre Gäste vor, während oder
nach einer Veranstaltung: Besonders nach einer
langen Anreise oder einer kurzen Nacht ist eine
Dosis zusätzlicher Energie hilfreich, um die Aufmerksamkeit, Konzentration und Merkfähigkeit zu
erhöhen. Zusätzlich wird der Kreislauf angeregt,
was zum Wohlbefinden und Stressabbau beiträgt.
Erfahrene Fachleute leiten die Gäste bei sanften
Qi-Gong- oder Tai-Chi-Bewegungen an, die in
legerer Business-Kleidung ausgeführt werden
können. Als Übungsraum kann ganz bequem das
Meetingzimmer dienen.
Kurzes, erfrischendes Wellness-Intermezzo vom
anstrengenden Meeting für die Gäste, mit
Konzentration auf körperliches und seelisches
Wohlbefinden. Durch die kurze Fokussierung auf
andere Dinge kehren die Gäste erfrischt, revitalisiert und mit neuem Elan zu ihrem Meeting
zurück. Die Aufmerksamkeitsspanne wird
verlängert, der Kreislauf angeregt und dank der
Sauerstoffzufuhr in Gehirn und Muskeln steigen
Energie und Präsenz. Chi-Gong- oder Tai-ChiÜbungen können im Pausenraum oder bei gutem
Wetter auf einer angrenzenden Grünfläche durchgeführt werden. Um die maximale Wirkung zu
erzielen und kurzzeitig Abstand zu gewinnen,
empfehlen wir einen alternativen Ort ausserhalb
des Meeting-Raums.
Gesamtdauer: 10 – 15 Minuten
Anzahl der Gäste: 2 bis 100+
Kleidung: keine spezielle Kleidung erforderlich,
eventuell Jackett ablegen
Holistic Ice-Breaker
Energetisiert die Gäste, lässt die Teilnehmer
miteinander in Kontakt treten und schafft erste
Beziehungen für eine offene Kommunikation. Die
Gäste starten in einer entspannten, fröhlichen
Atmosphäre frisch in den Tag. Dies ist vor allem
dann sinnvoll, wenn die Gäste aufgrund eines
späten Dinners, einer langen Reise oder langer
Arbeitszeiten am Vortag müde, gestresst und
verspannt sind. Jeder legt die Hände auf die
Schulter der Person vor sich. Ein Therapeut steht
am Ende jeder Gruppe und massiert sanft den
Rücken der letzten Person in der Reihe. Dann
massiert diese den nächsten Teilnehmer und
erklärt, wie sich die Rückenmassage angefühlt
14
The innovative range of holistic
activities outlined below is guaranteed to perfectly complement your
meetings and ensure that your
investment in time and money is a
success.
Activities in the Six Senses Spa
enhance your event by facilitating
communication and interaction
between delegates with Holistic
Activity ice-breakers. Boost the
attention span of your attendees
and improve their ability to retain
information. Your attendees will
enjoy a meeting that is unique,
creative and shows their company’s commitment to the wellbeing of every team member.
Kann direkt im Konferenzraum mit MeetingRaumanordnung oder bei gutem Wetter im Freien
stattfinden.
Gesamtdauer 10 – 15 Minuten
Anzahl der Gäste: 2 bis 100+
Kleidung: keine spezielle Kleidung erforderlich,
eventuell Jackett ablegen
Energiser
Energises guests before, during or
after an event. Particularly beneficial
when their energy levels are low
after a long journey or a late night.
Boosts attention, concentration and
retention, and improves circulation
to promote physical comfort and
de-stress. A skilled practitioner will
stand at the front of the room and
lead guests in gentle qi gong or tai
chi exercises that can be completed in the meeting room in
casual business attire.
Wellness Break-out
The goal is to host a break-out
session that enables guests to take
a short and refreshing break from
an intense meeting to focus on
their physical and mental wellbeing.
This brief change of focus will leave
guests refreshed, re-energised,
re-enthused for the rest of the
meeting. Improves attention span
and increases focus and energy
levels by boosting circulation and
the flow of oxygen to the muscles
and brain. Group qi gong or tai chi
can be carried out in a break-out
room or adjacent green area outdoors, weather permitting. To maximise the effectiveness of the
break-out session, we recommend
an alternative location away from
the meeting room.
Total activity time: 15 – 20 minutes
Number of guests: 2 to 100+
We recommend groups of 8 – 12
people, with instructor moving from
group to group to lead
Attire: No special attire is required,
although removing jackets is
recommended.
Total activity time: 10 – 15 minutes
Number of guests: 2 to 100+
Attire: No special attire is required,
although removing jackets is
recommended.
Holistic Ice-breaker
Gesamtdauer: 15 – 20 Minuten
Anzahl der Gäste: 2 bis 100+
Empfohlen für Gruppen von 8 – 12 Personen, der
Leiter geht von Gruppe zu Gruppe
Kleidung: keine spezielle Kleidung erforderlich,
eventuell Jackett ablegen
Modul
Pauschal
Package
Module
All-inclusive
Prix forfaitaire
Energiser
120 CHF
100 EUR
Holistic Ice-Breaker
120 CHF
100 EUR
Wellness Break-out
120 CHF
100 EUR
This energising ice-breaker helps
guests to feel comfortable and
communicate openly with one
another. A light-hearted and relaxing activity to kick start the day and
leave behind the stress and fatigue
guests may be feeling after a latenight, a long journey or a long day’s
work the day before. Each person
lays his or her hands on the shoulders of the person in front. A massage therapist then stands behind
the last person and gently massages him or her. The next person
then massages the person in front
in the same way and explains how
the massage feels. This continues
down the line and lasts for three to
four minutes before everyone turns
around the other way and repeats
the activity. The activity can take
place in the meeting room or outside, weather permitting.
Total activity time 10 – 15 minutes
Number of guests: 2 to 100+
Attire: No special attire is required,
although removing jackets in
recommended.
15
WellBeing-Module
Winter
MODULES BIEN-ÊTRE
Les bienfaits procurés par les
activités holistiques innovantes
décrites ci-après ont un impact
positif sur le résultat global de vos
réunions et garantissent que le
temps et l’argent investis l’ont été
à bon escient. Les bienfaits des
activités holistiques du Six Senses
Spa incluent: une meilleure communication et une meilleure interaction entre les congressistes
grâce à une séance de Holistic
Activity Ice-breaker, une meilleure
faculté d’attention des participants
ainsi qu’une meilleure mémorisation des informations. Vos
participants prendront plaisir à
assister à une réunion créative d’un
genre unique, révélatrice de l’intérêt
que porte l’entreprise au bien-être
de chaque membre de l’équipe.
Energiser
Cette activité redonne du tonus aux
participants avant, pendant et
après la manifestation. Elle est
particulièrement indiquée pour les
invités arrivés tard le soir ou ayant
voyagé toute la journée et dont
l’énergie faiblit. Ce module renforce
la faculté d’attention, de concentration et de mémorisation tout en
améliorant la circulation sanguine
afin d’accroître le bien-être physique (effet relaxant). Des praticiens
qualifiés montrent aux participants
des mouvements de Qi Gong ou
de Taï Chi pouvant être effectués
aisément dans la salle de réunion,
en tenue d’affaires décontractée.
Durée totale de l’activité:
10 – 15 minutes
Nombre de participants:
de 2 à 100 et plus
Tenue: aucune tenue spécifique
requise, éventuellement retirer la
veste / le veston
Holistic Ice-breaker
Ce module redonne de l’énergie
aux congressistes, les aide à se
sentir à l’aise les uns avec les
autres et crée un premier lien facilitant une communication ouverte.
Il s’agit d’une activité qui fait rire les
participants, qui leur fait oublier leur
timidité et leur donne du tonus pour
commencer la journée – un aspect
particulièrement important si l’on
considère que les participants
peuvent être fatigués, stressés et
tendus en raison d’un dîner tardif,
d’un long trajet ou d’une longue
journée de travail la veille. Chaque
participant pose les mains sur les
épaules de la personne qui se
trouve devant lui. Un thérapeute se
place à l’extrémité de chaque
groupe et masse doucement le
dos de la dernière personne de la
16
Erlebnisse ausser Haus
file. Chaque participant doit masser
le participant suivant et expliquer
ce qu’il ressent tandis qu’on lui
masse le dos. Après un massage
doux de la nuque et des épaules
durant 3 à 4 minutes, les participants se retournent dans la
direction opposée. Le thérapeute
se rend à l’autre bout de la file et
répète l’activité.
Ce module peut se dérouler dans
la salle de conférence, pour peu
que celle-ci soit configurée pour
les réunions, ou à l’extérieur si le
temps le permet.
Durée totale de l’activité:
10 – 15 minutes
Nombre de participants:
de 2 à 100 et plus
Tenue: aucune tenue spécifique
requise, éventuellement retirer la
veste / le veston
Iglu bauen
pro Person ab
Ab 5 Personen
150 CHF
Ab 21 Personen
L’objectif de cette activité est d’offrir
un break aux participants, une
pause courte mais vivifiante au
cours d’une réunion intense, l’occasion de se concentrer sur leur
bien-être physique et psychologique. Porter temporairement leur
attention sur un sujet différent
permet aux participants de se
détendre, de recharger leurs batteries et de poursuivre la réunion
avec un enthousiasme neuf. Une
meilleure circulation sanguine et
une meilleure oxygénation des
muscles et du cerveau les aident à
retrouver concentration, énergie et
vivacité d’esprit. Les séances de
groupe de Qi Gong ou de Taï Chi
peuvent se dérouler dans la salle
de pause ou à l’extérieur, dans
l’espace vert adjacent, si le temps
le permet. Pour permettre aux
participants de s’évader vraiment et
garantir ainsi une efficacité maximale, nous recommandons
d’effectuer la pause dans un lieu
autre que la salle de réunion.
Durée totale de l’activité:
15 – 20 minutes
Nombre de participants:
de 2 à 100 et plus
Nous recommandons des groupes
de 8 à 12 personnes, le coach
passant d’un groupe à l’autre.
Tenue : aucune tenue spécifique
requise, éventuellement retirer la
veste / le veston
Activités à l’extérieur
de l’hôtel
Hiver
Igloo building
Construction d’un igloo
per person from
Groups of 5
150 CHF
À partir de
150 CHF
125 CHF
or more
125 EUR
5 personnes
125 EUR
104 EUR
Groups of 21
125 CHF
À partir de
125 CHF
or more
104 EUR
21 personnes
104 EUR
Includes instruction, materials and
gloves
Optional: Fondue in your very own
igloo (prices on request)
Schneeschuh-Touren
Snowshoe tours
Guide bis 6 Personen pro Stunde ab
85 CHF
Guide for groups of up to 6
people
per hour from
pro Person ab
30 CHF
Prise en charge, matériel et gants
inclus.
En option : une fondue dans
l’hébergement que vous aurez créé
(prix disponible sur demande).
Sorties en raquettes
Guide jusqu’à 6 personnes
par heure à partir de
85 CHF
85 CHF
71 EUR
71 EUR
Snowshoe hire
per person from
Location des raquettes
par personne à partir de
30 CHF
30 CHF
25 EUR
25 EUR
71 EUR
Schneeschuh-Miete
par personne à partir de
125 EUR
inkl. Betreuung, Material und Handschuhe.
Optional: Fondue in der selbst gebauten
Unterkunft (Preis auf Anfrage).
Wellness Break-out
Experience the
world beyond!
Winter
25 EUR
Heli-skiing / off-piste skiing / ski tours
Héliski / hors-piste / sorties à ski
Bergführer bis 6 Personen pro Tag ab
Mountain guide for up to
6 people per day from
Guide de montagne jusqu’à
6 personnes
650 CHF
650 CHF
650 CHF
542 EUR
542 EUR
542 EUR
Helicopter trips
per person & trip from
125 CHF
Vols en hélicoptère
par personne et par vol
à partir de
104 EUR
125 CHF
from
104 EUR
Heliskiing / Offpist /
Touren
Helikopterflüge
pro Person
und Flug ab
125 CHF
104 EUR
Miete Ausrüstung
Equipment hire
93 CHF
ab
93 CHF
78 EUR
Schneeskulpturen bauen
Preisbeispiel: 8er-Gruppe
mit einem Guide inkl. Material
78 EUR
Snow sculpting
850 CHF
708 EUR
Location
d’équipement
à partir de
93 CHF
78 EUR
Example price for a group
of eight, incl. guide and
materials
from
850 CHF
ab
par jour à partir de
708 EUR
Sculptures de neige
Exemple de prix : groupe
de 8 personnes avec guide,
matériel inclus
à partir de
850 CHF
708 EUR
17
Erlebnisse ausser Haus
Erlebnisse ausser Haus
Eisklettern
Frühling & Sommer
Ice climbing
Escalade sur glace
Mountain guide for up to
6 people
per day from
650 CHF
Guide de montagne jusqu’à
6 personnes par jour à partir de
pro Person ab
542 EUR
650 CHF
80 CHF
Equipment hire
per person from
542 EUR
Bergführer bis 6 Personen pro Tag ab
650 CHF
542 EUR
Miete Ausrüstung
67 EUR
67 EUR
80 CHF
Curling-Kurs
Curling course
Instruktor für 8 Personen pro Stunde
ab
Instructor for group of
8 people
per hour from
71 EUR
Eintritt für 2 Stunden
inkl. Schuhe
pro Person
ab
71 EUR
Admission to the curling
sheet for two hours incl.
shoe hire per person from
36 CHF
36 CHF
30 EUR
ab
1000 EUR
1500 CHF
not including
travel ticket
1000 EUR
zzgl. Bergbahnticket
Eisfischen
Preisbeispiel: 6er-Gruppe mit einem
Guide inkl. Material
ab
1300 CHF
1083 EUR
Example price for group of
6 people, incl. materials
from
1300 CHF
1083 EUR
Dog-sled trips
from
720 CHF
600 EUR
Hundeschlittenfahrt
21 or more per person from
ab
720 CHF
ab 21 Personen
Ice fishing
Up to 20 people
Instructeur pour
8 personnes par heure à partir de
85 CHF
Weinglas blasen
pro Person ab
36 CHF
80 CHF
30 EUR
30 EUR
prix forfaitaire à partir de
1800 CHF
1800 CHF
1500 EUR
1500 EUR
Wine glass blowing
per person from
Cheese making
all-inclusive from
460 CHF
Exemple de prix: groupe de
6 personnes avec guide,
matériel inclus
à partir de
3420 CHF
2850 EUR
River Rafting
pro Person ab
460 CHF
383 EUR
104 EUR
Fabrication de
fromage alpin
prix forfaitaire à partir de
1500 CHF
1250 EUR
Sortie en montgolfière
460 CHF
par personne à partir de
383 EUR
460 CHF
383 EUR
Segway tours
groups of 16 people
from
3420 CHF
Tour en Segway
pour 16 personnes
à partir de
3420 CHF
River rafting
für 16 Personen ab
125 CHF
1250 EUR
2850 EUR
Pêche sur glace
par personne à partir de
1500 CHF
per person from
383 EUR
Segway-Tour
Soufflage d’un verre
à vin
Hot-air balloon trips
Heissluftballon
1000 EUR
Jusqu’à 20 personnes
all-inclusive from
104 EUR
1250 EUR
1500 CHF
Balade en traîneau
à chiens
Atelier de yodel
104 EUR
1500 CHF
à partir de
1083 EUR
Yodelling workshop
Pauschal ab
Golf sur neige
1300 CHF
Activités à l’extérieur
de l’hôtel
Printemps & été
125 CHF
pro Person ab
Billet de remontée
mécanique en sus
Experience the world
beyond!
Spring and summer
125 CHF
Alpkäse herstellen
Entrée pour 2 heures,
chaussures incluses
par personne à partir de
per person from
460 CHF
383 EUR
Prices do not include travel, food,
drinks or organisation. The prices
listed above merely provide an idea
of the costs involved. We would be
happy to give you more detailed
information.
2850 EUR
Rafting en rivière
par personne à partir de
460 CHF
383 EUR
Pour tous les événements, transferts, restauration et frais d’organisation en sus (frais variables). Les
prix sont donnés à titre indicatif.
Nous nous ferons un plaisir de vous
conseiller et vous donner tous les
détails.
à partir de
720 CHF
600 EUR
pro Person ab
À partir de 21 personnes
par personne à partir de
30 EUR
1500 EUR
71 EUR
600 EUR
36 CHF
1800 CHF
Cours de curling
from
1500 CHF
Schneegolf
bis 20 Personen
30 EUR
Snow golf
Pauschal ab
67 EUR
85 CHF
85 CHF
18
80 CHF
Location d’équipement
par personne à partir de
Jodel-Workshop
Alle Events zzgl. Transfers, Verpflegung,
Organisation (nach Aufwand). Preise sind
Richtpreise. Gerne beraten wir Sie im Detail.
80 CHF
30 EUR
19
Private Events
Private Events
Für den ganz
besonderen Tag
Private events
Événements privés
For your big day
Pour une journée tout à
fait particulière
To ensure that your wedding is a
unique, relaxed and truly fabulous
experience for you and your guests,
we will organise your big day on
your behalf. We are pleased to offer
the following services for all weddings, irrespective of size:
Damit Ihre Hochzeit nicht nur für Ihre Gäste,
sondern auch für Sie selbst zu einem einzigartigen
Erlebnis wird, unterstützen wir Sie dabei, das
rauschende Fest mit Ihren Familien und Freunden
entspannt und strahlend zu beginnen. Bei jeder
Hochzeitsfeier, gleich welcher Grösse, offerieren
wir Ihnen gerne folgende Dienstleistungen:
- A free sample menu for the bridal
couple (includes wine tasting)
- A dream night in one of our suites
for the bridal couple
- An upgrade on 2 double rooms for
the family of the bridal couple
- A relaxing massage for the bridal
couple before the big day at half
the price
- An appointment in the hotel’s
hairdressing salon for the bride
and groom with a 50-percent
discount, including consultation
and test styling before the
wedding
- Advice on decoration from the
hotel’s florist
- Kostenloses Testessen für das Brautpaar
(inbegriffen Weindegustation)
- Eine Traum-Nacht in einer Suite für das Brautpaar
- Ein Upgrade für 2 Doppelzimmer für die
Angehörigen des Brautpaars
- Geniessen Sie und Ihr Partner eine
entspannende Massage vor dem grossen Tag
mit 50 % Ermässigung
- Besuch im hoteleigenen Friseur-Salon für Sie
und Ihn mit 50 % Ermässigung samt
Besprechung und Probe im Vorfeld
- Dekorations-Beratung durch hauseigene Floristin
Pour que votre mariage soit un
événement parfait, non seulement
pour vos invités, mais aussi pour
vous-même, nous vous aiderons à
débuter cette grande journée avec
bonheur et sérénité, en compagnie
de vos familles et de vos amis. Pour
chaque mariage, quel que soit le
nombre d’invités, nous vous proposons les services suivants :
- Un menu dégustation gratuit pour
les mariés (dégustation de vins
incluse)
- Une nuit de rêve dans une suite
pour les mariés
- Un surclassement pour 2 chambres doubles destinées aux
familles des mariés
- Avant le grand jour, un massage
relaxant à moitié prix pour les
mariés
- Coiffure des mariés au salon de
l’hôtel avec 50 % de réduction,
comprenant un entretien
préalable et un essai
- Un conseil en décoration
prodigué par notre fleuriste
Decoration packages
Our talented florist has designed
three different decoration themes
in order to give some guidance.
Dekoration-Packages
Unsere Floristin kann den Raum in drei AmbienteThemen für Sie vorbereiten. Wenn Sie eigene
Vorstellungen haben, setzt sie sie gerne um und
berät Sie.
Diese Dekorations-Themen können in den unten
stehenden Ausführungs-Varianten gebucht
werden und beinhalten unterschiedliche StuhlHussen, Servietten, Kerzen und Tischdekoration
inklusive Blumen. Passendes Ambience-Licht
kann zugemietet werden. Sollten Sie eigene
konkrete Vorstellungen haben, freut sich unsere
Floristin, diese für Sie umzusetzen und Sie zu
beraten.
«Kissing in Barcelona»
“Kissing in Barcelona”
Romantic decorations with a touch
of Gaudì
“London Rose”
Pauschal/Pro Blumenarrangement
PackageAll-inclusive/per flower arrangement
Module
Forfait/Par composition florale
Basic
Inbegriffen
Romantik mit einem Schuss Gaudì.
Blumenarrangement 15 cm
«London Rose»
Standard flower arrangement, 15 cmIncluded
Composition florale standard, 15 cmIncluse
Klassisch und elegant.
Moderate
50 CHF
Blumenarrangement 20 cm
42 EUR
«Chic Linen»
Modern und glamourös.
« Kissing in Barcelona »
Classical and elegant
Décoration romantique avec une
touche de Gaudì.
“Chic Linen”
« London Rose »
Modern and glamorous
Modul
Forfaits décoration
Notre fleuriste peut décorer la salle
selon trois thèmes prédéfinis ou
selon vos souhaits particuliers. Elle
se fera un plaisir de vous conseiller.
All themes are associated with the
package options below and feature
different seat coverings, napkins,
candles and table decorations,
including flowers. A suitable lighting
ambience can be arrangedd for an
additional fee. If you have your own
ideas about the decoration, our
florist is happy to advise you and
help you put your ideas into practice.
Décoration élégante et classique.
« Chic Linen »
Décoration moderne et glamour.
Tous les thèmes susmentionnés
comprennent différentes housses
de chaises, serviettes, bougies et
accessoires de décoration de
table, dont la décoration florale.
Vous pourrez également louer un
éclairage d’ambiance adapté.
Deluxe flower arrangement, 20 cm
Composition florale de luxe, 20 cm
Extravagant
150 CHF
Blumenarrangement 50 cm
125 EUR
Premium flower arrangement, 50 cm
Composition florale premium, 50 cm
20
21
VeranstaltungsTechnik
Mietpreis / Tag
Salle Sarine
Leinwände (2 Stück – 2.9 x 1.6 m)
Flip Chart (1 Stück)
White Board (1 Stück)
Beamer mit 4500 ANSI-Lumen (2 Stück)
Akustikanlage 6 x 200 Watt
4-Kanal-Mischpult
Rednerpult mit Mikrofon
Ansteck- und Hand-Mikrofone
Referentenkoffer
Pinnwand
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Boardroom I / II / III
55 Zoll Full HD NeoPlasma-Monitor
Blu-Ray-Player
Flip Chart (1 Stück)
White Board (1 Stück)
Referentenkoffer
Pinnwand
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Auditorium
Grossleinwand (Präsentationen 4.5 x 2.5 m / Film-Vorführungen 5.9 x 2.5 m)
Präsentations-Beamer 3500 ANSI-Lumen
Film-Beamer 4500 ANSI-Lumen
Surround-Akustikanlage
Flip Chart (1 Stück)
White Board (1 Stück)
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Kostenfrei
Zusätzliche Technik
Präsentations-Infrastruktur
Flip Charts
Pinnwände 150 x 120 cm
Laserpointer Swisslaser
40 CHF / 33 EUR
80 CHF / 67 EUR
25 CHF / 21 EUR
350 CHF / 292 EUR
500 CHF / 417 EUR
1800 CHF / 1500 EUR
Mikrofone
Drahtlos-Handmikrofon Sennheiser
Drahtlos-Kragenmikrofon Sennheiser
Tisch-Mikrofon Shure
Tisch-Konferenzmikrofon Philips
22
Videokamera JVC HD-GY HM100E
Videokamera JVC HD-SD-SP
Stativ für Videokamera
Mietpreis / Tag
180 CHF / 150 EUR
650 CHF / 542 EUR
40 CHF / 33 EUR
Bildschirme
46 Zoll Full HD Plasma-
Monitor Samsung
60 Zoll Full HD Plasma-Monitor LG
Ständer für Plasma-Monitor
250 CHF / 208 EUR
350 CHF / 292 EUR
70 CHF / 58 EUR
EDV-Infrastruktur
Notebook Pro, Intel Pentium m 2.3 GHz Centrino
mit Windows XP, Office XP, WinZip
und Acrobat Reader
160 CHF / 133 EUR
Laser-Photokopierer s / w
890 CHF / 742 EUR
Kopien für Photokopierer s / w pro Kopie 0.10 CHF / 0.08 EUR
Licht-Technik
LED-Streifen
LED-Bodenleuchten
50 CHF / 42 EUR
45 CHF / 38 EUR
Disco & DJ Setup
Mischpult Pioneer DJM 2000,
Plattenspieler Pioneer CDJ 2000 2x HP JBL mit Tripod und 2x
Disco Lautsprecher (15" 400 WΩ /8" 200 WΩ/ 1" 50 WΩ) mit
1x4 Kanal-Verstärker 800 W pro Kanal 1500 CHF / 1250 EUR
Sonstiges
Tanzparkett-Elemente (1 x 1 m) pro Stück
35 CHF / 29 EUR
Techniker vor Ort / Stunde
200 CHF / 167 EUR
Techniker vor Ort / Wochentag
950 CHF / 792 EUR
Techniker vor Ort / Wochenend-Tag 1500 CHF / 1250 EUR
Weitere technische Ausrüstung auf Anfrage.
Audiovisual equipment 100 CHF / 83 EUR
100 CHF / 83 EUR
35 CHF / 29 EUR
35 CHF / 29 EUR
Price per day
Équipement audiovisuel Prix de location / jour
Salle Sarine
2 x screens (2.9 x 1.6 m)
1 x flip chart 1 x whiteboard
2 x 4500 ANSI lumens projectors
6 x 200-watt loudspeakers
Four-channel mixing console
Lectern with microphone
Clip-on and hand-held microphones
Equipment case
Pinboard
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Board Rooms I/II/III
55-inch full HD NeoPlasma monitor
Blu-ray Disc player
1 x flip chart 1 x whiteboard
Equipment case
Pinboard
Salle Sarine
2 x écrans de projection (2.9 x 1.6 m)Gratuit
1 x tableau de conférence Gratuit
1 x tableau blanc Gratuit
2 x vidéoprojecteurs 4500 ANSI lumensGratuit
Système de sonorisation 6 x 200WGratuit
Table de mixage 4 voiesGratuit
Pupitre de conférence avec microphoneGratuit
Micro-cravate et microphone à mainGratuit
Mallette de conférenceGratuit
Panneau d’affichage
Gratuit
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Auditorium
Screen (presentations 4.5 x 2.5 m / movies 5.9 x 2.5 m)
3500 ANSI lumens presentation projector
4500 ANSI lumens film projector
Surround sound system
1 x flip chart
1 x whiteboard
Boardrooms I/II/III
Écran NéoPlasma 55 pouces Full HDGratuit
Lecteur Blu-rayGratuit
1 x tableau de conférence Gratuit
1 x tableau blanc Gratuit
Mallette de conférenceGratuit
Gratuit
Panneau d’affichage
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Free of charge
Auditorium
Grand écran de projection
(présentations 4.5 x 2.5 m / films 5.9 x 2.5 m)Gratuit
Projecteur de présentation 3500 ANSI lumens Gratuit
Projecteur de film 4500 ANSI lumensGratuit
Système de sonorisation surroundGratuit
1 x tableau de conférence Gratuit
1 x tableau blanc Gratuit
Additional equipment
Presentation technology
Flip charts
Pinboards, 150 x 120 cm
Laser pointers
Projectors
Sony 3500 ANSI lumens video/data projector
Sony 4000 ANSI lumens video/data projector
Panasonic 7700 ANSI lumens video/data projector
Microphones
Sennheiser cordless hand-held microphone
Sennheiser cordless clip-on microphone
Shure table microphone
Philips table conference microphone
40 CHF / 33 EUR
80 CHF / 67 EUR
25 CHF / 21 EUR
350 CHF / 292 EUR
500 CHF / 417 EUR
1800 CHF / 1500 EUR
100 CHF / 83 EUR
100 CHF / 83 EUR
35 CHF / 29 EUR
35 CHF / 29 EUR
Technique supplémentaire
Infrastructure de présentation
Tableaux de conférence
Panneaux d’affichage, 150 x 120 cm
Pointeur laser Swisslaser
40 CHF / 33 EUR
80 CHF / 67 EUR
25 CHF / 21 EUR
Projecteurs
Vidéoprojecteur /
projecteur de données Sony 3500 ANSI lumens
350 CHF / 292 EUR
Vidéoprojecteur / projecteur de données Sony 4000 ANSI lumens
500 CHF / 417 EUR
Vidéoprojecteur / projecteur de données Panasonic 7700 ANSI lumens 1800 CHF / 1500 EUR
Video cameras
JVC HD-GY HM100E camcorder
JVC HD-SD-SP camcorder
Camcorder tripod
180 CHF / 150 EUR
650 CHF / 542 EUR
40 CHF / 33 EUR
Microphones
Microphone à main sans fil Sennheiser
Micro-cravate sans fil Sennheiser Microphone de table Shure
Microphone de table de conférence Philips
Screens
Samsung 46-inch full HD plasma monitor
LG 60-inch full HD plasma monitor
Stands for plasma monitors
250 CHF / 208 EUR
350 CHF / 292 EUR
70 CHF / 58 EUR
Caméscopes
Caméscope JVC HD-GY HM100E
Caméscope JVC HD-SD-SP
Trépied de caméscope
180 CHF / 150 EUR
650 CHF / 542 EUR
40 CHF / 33 EUR
Écrans
Écran Plasma 46 pouces Full HD Samsung
Écran Plasma 60 pouces Full HD LG
Support pour écran Plasma
250 CHF / 208 EUR
350 CHF / 292 EUR
70 CHF / 58 EUR
Équipement informatique
Notebook Pro, Intel Pentium m 2.3 GHz Centrino
avec Windows XP, Office XP,
WinZip et Acrobat Reader
Photocopieur laser n/b
Photocopies n/b (prix par copie)
160 CHF / 133 EUR
890 CHF / 742 EUR
0.10 CHF / 0.08 EUR
IT equipment
Notebook Pro, Intel Pentium M 2.3 GHz Centrino
with Windows XP, Office XP,
WinZip and Acrobat Reader
Black-and-white laser photocopier Black-and-white photocopies per page
Lighting equipment
LED strips
LED floor lights Projektoren
Video- / Datenprojektor Sony
3500 ANSI-Lumen
Video- / Datenprojektor Sony
4000 ANSI-Lumen
Video- / Datenprojektor Panasonic
7700 ANSI-Lumen
Videokameras
VeranstaltungsTechnik
160 CHF / 133 EUR
890 CHF / 742 EUR
0.10 CHF / 0.08 EUR
50 CHF / 42 EUR
45 CHF / 38 EUR
Disco & DJ Setup
Pioneer DJM 2000 mixing console, Pioneer CDJ 2000
turntable 2x HP JBL with a tripod and 2x loudspeakers
(15” 400WΩ /8” 200WΩ/ 1” 50WΩ) with 1x 4-channel
amplifier, 800W per channel
1500 CHF / 1250 EUR
Miscellaneous
Parquet dance floor components (1 x 1 m)
Event technician per hour
Event technician on a weekday
Event technician at the weekend Other technical equipment is available on request.
35 CHF / 29 EUR per component
200 CHF / 167 EUR
950 CHF / 792 EUR
1500 CHF / 1250 EUR
Équipement lumière
Rubans à LED
Lampes de sol à LED
100 CHF / 83 EUR
100 CHF / 83 EUR
35 CHF / 29 EUR
35 CHF / 29 EUR
50 CHF / 42 EUR
45 CHF / 38 EUR
Équipement de disco et de DJ
Table de mixage Pioneer DJM 2000, platine Pioneer CDJ 2000
2 haut-parleurs HP JBL sur trépied et 2 haut-parleurs disco
(15” 400WΩ /8” 200WΩ/ 1” 50WΩ) avec
1500 CHF / 1250 EUR
1 amplificateur 4 canaux 800 W par canal Divers
Éléments de piste de danse
(1 x 1 m, prix par élément) Technicien sur place / par heure
Technicien sur place / par jour (en semaine)
Technicien sur place / par jour (le week-end) 35 CHF / 29 EUR
200 CHF / 167 EUR
950 CHF / 792 EUR
1500 CHF / 1250 EUR
D’autres équipements techniques sont disponibles sur demande.
23
The Alpina Gstaad
Alpinastrasse 23
3780 Gstaad
Switzerland
Phone + 41 33 888 98 88
Fax + 41 33 888 98 89
E-mail info@thealpinagstaad.ch
www.thealpinagstaad.ch