Live-Musik musica dal vivo Abschalten und den Abend
Transcription
Live-Musik musica dal vivo Abschalten und den Abend
Abschalten und den Abend geniessen! Romantiche serate a Bressanone! Brixen lädt ein zu heißen Rhythmen, coolen Drinks, allerlei Köstlichkeiten und Südtiroler Spezialitäten. Genießen Sie das besondere Abendflair in der ältesten Stadt Tirols! Bressanone invita a romantiche serate all’insegna della buona musica e delle specialità culinarie. Il centro di Bressanone si tramuta in un palcoscenico per allietare ed animare le calde serate brissinesi. Un appuntamento assolutamente da non perdere! Themenabende und Highlights: Serate a tema e highlights: 9. Juli | luglio: VW-, Käfer- und Vespatreffen Raduno dei VW, maggiolini e vespa Abend der Südtiroler Sporthilfe Serata dell’Assisport Alto Adige „Riesenwuzlerturnier“ Venite alle Emozioni d’estate con il citybus: La linea 1 del citybus (Albes – Bressanone – Varna) circola ogni mezz’ora dalle ore 20.00 alle ore 0.45 SONDERFAHRTEN | CORSE SPECIALI LINIE 1: VAHRN-BRIXEN-MILLAND-ALBEINS | LINEA 1: VARNA-BRESSANONE-MILLAN-ALBES Vahrn Mayrhofenstraße - Varna Via Mayrhofen Krankenhaus - Ospedale Villa Adele - Villa Adele Bahnhof - Stazione Club Max* Millander Au - Prà Millan Sarns - Sarnes Albeins Grundschule - Albes Sc. Elementare Albeins Grundschule - Albes Sc. Elementare Sarns - Sarnes Millander Au - Prà Millan Club Max* Bahnhof - Stazione Villa Adele - Villa Adele 19.46 Krankenhaus - Ospedale 19.51 Vahrn Mayrhofenstraße - Varna Via Mayrhofen 19.59 min. bis alle 19.59 20.08 20.13 20.15 | 20.19 20.24 20.27 .59 .29 .08 .38 .13 .43 .15 .45 .16 .46 .19 .49 .24 .54 .27 .57 0.29 0.38 0.43 0.45 0.46 0.49 0.54 0.57 von dalle min. bis alle 20.01 20.05 20.09 | 20.13 20.16 20.21 20.29 .01 .31 .05 .35 .09 .39 .11 .41 .13 .43 .16 .46 .21 .51 .29 .59 0.31 0.35 0.39 0.41 0.43 0.46 0.51 1.00 Shopping in Brixen. Shopping a Bressanone. Rahmenprogramm Programma 9. Juli | luglio: ABC A UP2DATE B 2Man Group & Friends C Duo Nancy & Lorenzo D Eric Spolpo Siviero E MerryGoRounds F Nice Price – Irish Folk G Live-Musik| musica dal vivo H Werth Quartett I Petra Lust 16. Juli | luglio: A Südwind B Trailait C Radioswing Trio D D&A acostic duo E 4ever F Duo Th&Ch G Live-Musik| musica dal vivo H Lukas Insam Trio I Pamstidden Kings 23. Juli | luglio: A The tall & the small B Marc Giugni & Friends C Soul Brothers D Dino Lucchi & Andrea Dema E Bad Experience G Live-Musik| musica dal vivo H elis noa I Flying Dutchman D RE HT G NI 30. Juli | luglio: A Querdurch B Crazy Days C Bruno Festini & Band D Red Shadow E The Jamson F Dark O Duo – 6. August | agosto: A Duo Zugluft B Die Südtiroler Mander G Live-Musik| musica dal vivo H The Lads I Nastyfly C Live-Musik| musica dal vivo D the acoustic duo 30. Juli | luglio: I love 90ies! Brixner Sommeremotionen Emozioni d’estate & Club Max E Andrew’s MP F Ch & Th Duo Volksmusik m 2,5 k ät/ it a Qu l à it l a qu G Live-Musik| musica dal vivo H Tante Frieda I Knopfloch Gute Unterhaltung! Buon divertimento! 2015 Live-Musik mit Bands | Musica dal vivo con bands Auftrittsorte siehe Rückseite Luoghi dei concerti vedasi sul retro Mitmachzirkus | Animazione per bambini Jeden Donnerstag von 19.00 bis 22.00 Uhr am Maria-Hueber-Platz Ogni giovedì dalle ore 19.00 alle ore 22.00 in via Piazza Maria Hueber Bungee-Trampolin Jeden Donnerstag von 19.00 bis 23.00 Uhr am Hartmannplatz Ogni giovedì dalle ore 19.00 alle ore 23.00 in piazza Hartmann Flohmarkt | Mercatino delle pulci in der Albuingasse von 17.00 bis 23.00 Uhr in via S. Albuino dalle ore 17.00 alle ore 23.00 BRIXCITY Go Kart Race Warm up 90er Schlagermusik Red night! Tiroler Abend (Lederhosen und Dirndln) | serata tirolese “Lederhosen” e “Dirndln” 19.43 19.45 | 19.49 19.54 19.57 von dalle Live-Musik musica dal vivo LINIE 1: ALBEINS-MILLAND-BRIXEN-VAHRN | LINEA 1: ALBES-MILLAN-BRESSANONE-VARNA 23. Juli | luglio: 6. August | agosto: pro F 0 a corahrt sa Kommen Sie mit dem Citybus zu den Brixner Sommeremotionen: Die CitybusLinie 1 (Albeins- Brixen- Vahrn) fährt im Halbstundentakt von 20.00 bis 0.45 Uhr. * Haltestelle wird ab 23 Uhr angefahren | *la fermata è servita a partire dalle ore 23 16. Juli | luglio: € 2,5 Citybus–Sommeremotionen Emozioni d’estate con Citybus am 06.08.2015, ab 19.00 Uhr am Domplatz il 06.08.2015 dalle ore 19.00 in Piazza Duomo 9., 16., 23., 30. Juli | luglio 6. August | agosto ore 19.00 – 24.00 Uhr www.brixen.org Teilnehmende Betriebe Esercizi partecipanti 1 Pub You2 Toast und Bruschette, verschiedene Cocktails | toast e bruschette, drink estivi 2 Konditorei Café Pupp | Pasticceria Tirtln |“Tirtln” fatti in casa 3 Tallero Pappardelle mit Wildragout, Bandnudeln mit Pfifferlingen, gemischter Grillteller, frittierte Meeresfrüchte, Veneziano, Americano, Negroni, Cocktails, Live-Musik Pappardelle con ragù di selvaggina, tagliatelle con finferli, grigliata mista di carne, fritto misto di pesce, Veneziano, Americano, Negroni e cocktails, musica dal vivo 11 Raiffeisen Lounge Hausgemachte Vorspeisenvariationen, deutsches Bier und Säfte, Live-Musik Primi fatti in casa, birra tedesca e succhi, musica dal vivo Vini bianchi e rossi altoatesini, bollicine dalla Franciacorta con buffet aperitivo, polenta con gulasch di cervo, tagliatelle “Schüttelbrot” fatte in casa con ragù di selvaggina, affumicati nostrani, musica dal vivo 12 Break by Edo 14 15 Café City und |e La Pizzetta Alles vom Grill – Huhn, Bratwurst, Grillteller, Sommerteller sowie verschiedene Flaschenbiere, Aperitifs, Weine, Live-Musik Tutto alla griglia: pollo, salsiccia, grigliata mista, piatto estivo inoltre birre varie, aperitivi, vini, musica dal vivo Pizza, Schnittpizza, “Bombe di Edo”, Pommes, Chicken Nuggets, Wassermelonen, Live-Musik | Pizza, pizza al taglio, bombe di Edo, patatine fritte, chicken nuggets, anguria, musica dal vivo 13 Restaurant-Bar Kronenwirt 16 Bufalo Cantinas Südtiroler Weiß- und Rotweine, Schaumweine aus Franciacorta mit Aperitifbuffet, Polenta mit Hirschragout, hausgemachte Schüttelbrotbandnudeln mit Wildragout, Räucherteller mit Wacholderbutter und Apfelkren Live-Musik Grillspezialitäten und mexikanische Spezialitäten, hausgemachte Süßspeisen, Baumstriezel, Wein, Bier, Cocktails, Long drinks, Live-Musik (außer am 23.07) Specialità alla griglia e specialità messicane, dolci fatti in casa, dolci “Baumstriezel”, vino, birra, cocktails, long drinks musica dal vivo eccetto 23/07 1 2 3 C 17 La Habana Asiatische Gerichte, Nudelgerichte, exotische Drinks, Live-Musik Piatti asiatici, primi piatti, cocktails, musica dal vivo 4 Bar Bistro Capasa Arancini siciliani, gegrillter Fisch, frittierte Meeresfrüchte, Cannoli, Aperitifs, Bier, Cocktails und Wein; Live-Musik | Arancini siciliani, grigliata di pesce, frittura di pesce, cannoli, apertivi, birra, cocktail e vino, musica dal vivo 5 7 13 A 6 Dai Romani 15 16 F 7 Bar Marilyn Grillspezialitäten und leichte Sommergerichte | Specialità alla griglia e cucina mediterranea 21 Hausgemachte Vorspeisenvariationen, große Auswahl an Flaschenbieren, Wein, Longdrinks, Live-Musik | Primi fatti in casa, birre varie, vino, longdrinks, musica dal vivo 10 18 29 28 Open to 2.30 am 26 22 Kutscherhof Grillgerichte und Bierspezialitäten | Specialità alla griglia, specialità di birra Pizza, hausgemachte Vor- und Hauptspeisen, Salatteller, Eisbecher, Snacks Pizza, primi e secondi piatti, insalate, coppe di gelato, snacks 25 3fiori Bar, Café, Jazzkeller Focacce, Sommerbowle, Live-Musik | foccace, Bowle, musica dal vivo 26 Eisdiele Pradetto | gelateria 27 Absolut Lounge 20 open till 3.30 am 24 23 22 21 Bistro Tapas Kalte Fischvorspeise, frittierte Meeresfrüchte, Pasta mit Meeresfrüchten, Rindstagliata, verschiedene Tagesgerichte | Antipasti di pesce, fritto misto, pasta allo scoglio, tagliata di manzo, vari piatti del giorno Eisspezialitäten | Gelati I 25 H 20 Traubenwirt Lasagnette mit Gambas, Jakobsmuscheln und Gemüsestreifen, hausgemachte Brennesseltagliatelle mit einheimischem Pilzragout und Perlhuhn in Lardomantel, Lammkotelett in Minzebutter mit Gemüsegröstl Lasagnette con gamberi, capesante e strisce di verdura, tagliatelle fatte in casa alle ortiche con ragù ai funghi nostrani e faraona in crosta di lardo, cotoletta d’agnello al burro di menta con verdure arrostite 24 Vitis – Finsterwirt’s Vinothek | Enoteca 27 9 Vinus 10 Platzl Café E 17 G Night Life 9 Spinat- und Krauttirtln, hausgemachte Krapfen, typische Süßspeisen „Tirtln“ e krapfen fatti in casa, dolci tipici Weine aus der Magnumflasche und Tartar | vini dalla bottiglia magnum e tartar 12 B 19 8 Bar Café Stella Leichte Sommergerichte mit Nudeln und Fisch, Rindstartar, Marillenknödel, versch. Schaumweine und internationale Weine | Piatti leggeri estivi con pasta e pesce, tartar di manzo, canederli all’albicocca, prosecco e vini internazionali 11 14 Pizza, Kebab, Vollkornpizza, porchetta di ariccia, Strauben, Veneziano, Hugo, Live-Musik | Pizza, Kebab, pizza integrale, porchetta di ariccia, Strauben e altro, Veneziano, Hugo, musica dal vivo 8 Wir danken - Ringraziamo: 23 La Piazza Gemischter gebackener Fisch| Fritto misto 6 D 5 Byblo’s Thailändische Gerichte | Cucina tailandese Fischspießchen, Fischsalat, Sommerdrinks Spiedini di pesce alla griglia, insalata di mare, drink estivi 18 Weinbar-Café Bacchus 4 19 Restaurant Fink Gratis-Shuttle von 00.00 bis 1.30 Uhr ab Sonnentor zum Club Max Servizio shuttle gratuito dalle ore 00.00 alle ore 1.30 dalla Porta Sole al Club Max Spinat- und Krauttirtln, warme Brote, Apertifs, Longdrinks, versch. Cocktails, Bier, Softdrink, Digestif, Live-Musik | “Tirtln” con spinaci e crauti, panini caldi, aperitivi, cocktails, birra, softdrink, digestivi, musica dal vivo 28 AdlerCafé – AperoBar Spezielle Aperitifs und feine Patisserie | aperitivi scelti e patisseria 29 Restaurant Pizzeria Weißer Turm Organisator | Organizzazione: Tiroler Küche und Pizzas, verschiedene Biere | Cucina tirolese e pizza, birre varie Tourismusverein Brixen | Associazione Turistica Bressanone Regensburgerallee 9 | Viale Ratisbona T 0472 836 401 | info@brixen.org | www.brixen.org