Live-Musik musica dal vivo Abschalten und den Abend

Transcription

Live-Musik musica dal vivo Abschalten und den Abend
Abschalten und
den Abend geniessen!
Romantiche serate a
Bressanone!
Brixen lädt ein zu heißen Rhythmen, coolen Drinks, allerlei Köstlichkeiten und Südtiroler Spezialitäten. Genießen Sie das besondere Abendflair
in der ältesten Stadt Tirols!
Bressanone invita a romantiche serate all’insegna della buona musica e
delle specialità culinarie. Il centro di Bressanone si tramuta in un palcoscenico per allietare ed animare le calde serate brissinesi. Un appuntamento assolutamente da non perdere!
Themenabende und Highlights:
Serate a tema e highlights:
9. Juli | luglio:
VW-, Käfer- und Vespatreffen
Raduno dei VW, maggiolini e
vespa
Abend der Südtiroler Sporthilfe
Serata dell’Assisport Alto Adige
„Riesenwuzlerturnier“
Venite alle Emozioni d’estate con il citybus: La linea 1 del citybus (Albes – Bressanone – Varna) circola ogni mezz’ora dalle ore 20.00 alle ore 0.45
SONDERFAHRTEN | CORSE SPECIALI
LINIE 1: VAHRN-BRIXEN-MILLAND-ALBEINS | LINEA 1: VARNA-BRESSANONE-MILLAN-ALBES
Vahrn Mayrhofenstraße - Varna Via Mayrhofen
Krankenhaus - Ospedale
Villa Adele - Villa Adele
Bahnhof - Stazione
Club Max*
Millander Au - Prà Millan
Sarns - Sarnes
Albeins Grundschule - Albes Sc. Elementare
Albeins Grundschule - Albes Sc. Elementare
Sarns - Sarnes
Millander Au - Prà Millan
Club Max*
Bahnhof - Stazione
Villa Adele - Villa Adele
19.46
Krankenhaus - Ospedale
19.51
Vahrn Mayrhofenstraße - Varna Via Mayrhofen 19.59
min.
bis alle
19.59
20.08
20.13
20.15
|
20.19
20.24
20.27
.59 .29
.08 .38
.13 .43
.15 .45
.16 .46
.19 .49
.24 .54
.27 .57
0.29
0.38
0.43
0.45
0.46
0.49
0.54
0.57
von dalle
min.
bis alle
20.01
20.05
20.09
|
20.13
20.16
20.21
20.29
.01 .31
.05 .35
.09 .39
.11 .41
.13 .43
.16 .46
.21 .51
.29 .59
0.31
0.35
0.39
0.41
0.43
0.46
0.51
1.00
Shopping in Brixen.
Shopping a Bressanone.
Rahmenprogramm
Programma
9. Juli | luglio:
ABC
A UP2DATE
B 2Man Group & Friends
C Duo Nancy & Lorenzo
D Eric Spolpo Siviero
E MerryGoRounds
F Nice Price – Irish Folk
G Live-Musik| musica dal vivo
H Werth Quartett
I Petra Lust
16. Juli | luglio:
A Südwind
B Trailait
C Radioswing Trio
D D&A acostic duo
E 4ever
F Duo Th&Ch
G Live-Musik| musica dal vivo
H Lukas Insam Trio
I Pamstidden Kings
23. Juli | luglio:
A The tall & the small
B Marc Giugni & Friends
C Soul Brothers
D Dino Lucchi & Andrea Dema
E Bad Experience
G Live-Musik| musica dal vivo
H elis noa
I Flying Dutchman
D
RE HT
G
NI
30. Juli | luglio:
A Querdurch
B Crazy Days
C Bruno Festini & Band
D Red Shadow
E The Jamson
F Dark O Duo –
6. August | agosto:
A Duo Zugluft
B Die Südtiroler Mander
G Live-Musik| musica dal vivo
H The Lads
I Nastyfly
C Live-Musik| musica dal vivo
D the acoustic duo
30. Juli | luglio:
I love 90ies!
Brixner Sommeremotionen
Emozioni d’estate & Club Max
E Andrew’s MP
F Ch & Th Duo Volksmusik
m
2,5 k ät/
it
a
Qu l à
it
l
a
qu
G Live-Musik| musica dal vivo
H Tante Frieda
I Knopfloch
Gute Unterhaltung!
Buon divertimento!
2015
Live-Musik mit Bands | Musica dal vivo con bands
Auftrittsorte siehe Rückseite
Luoghi dei concerti vedasi sul retro
Mitmachzirkus | Animazione per bambini
Jeden Donnerstag von 19.00 bis 22.00 Uhr am Maria-Hueber-Platz
Ogni giovedì dalle ore 19.00 alle ore 22.00 in via Piazza Maria
Hueber
Bungee-Trampolin
Jeden Donnerstag von 19.00 bis 23.00 Uhr am Hartmannplatz
Ogni giovedì dalle ore 19.00 alle ore 23.00 in piazza Hartmann
Flohmarkt | Mercatino delle pulci
in der Albuingasse von 17.00 bis 23.00 Uhr
in via S. Albuino dalle ore 17.00 alle ore 23.00
BRIXCITY Go Kart Race Warm up
90er Schlagermusik
Red night!
Tiroler Abend (Lederhosen und
Dirndln) | serata tirolese “Lederhosen” e “Dirndln”
19.43
19.45
|
19.49
19.54
19.57
von dalle
Live-Musik
musica dal vivo
LINIE 1: ALBEINS-MILLAND-BRIXEN-VAHRN | LINEA 1: ALBES-MILLAN-BRESSANONE-VARNA
23. Juli | luglio:
6. August | agosto:
pro F 0
a corahrt
sa
Kommen Sie mit dem Citybus zu den Brixner Sommeremotionen: Die CitybusLinie 1 (Albeins- Brixen- Vahrn) fährt im Halbstundentakt von 20.00 bis 0.45 Uhr.
* Haltestelle wird ab 23 Uhr angefahren | *la fermata è servita a partire dalle ore 23
16. Juli | luglio:
€ 2,5
Citybus–Sommeremotionen
Emozioni d’estate con Citybus
am 06.08.2015, ab 19.00 Uhr am Domplatz
il 06.08.2015 dalle ore 19.00 in Piazza Duomo
9., 16., 23., 30. Juli | luglio
6. August | agosto
ore 19.00 – 24.00 Uhr
www.brixen.org
Teilnehmende Betriebe
Esercizi partecipanti
1 Pub You2
Toast und Bruschette, verschiedene Cocktails | toast e bruschette, drink estivi
2 Konditorei Café Pupp | Pasticceria
Tirtln |“Tirtln” fatti in casa
3 Tallero
Pappardelle mit Wildragout, Bandnudeln mit Pfifferlingen, gemischter Grillteller,
frittierte Meeresfrüchte, Veneziano, Americano, Negroni, Cocktails, Live-Musik
Pappardelle con ragù di selvaggina, tagliatelle con finferli, grigliata mista di carne,
fritto misto di pesce, Veneziano, Americano, Negroni e cocktails, musica dal vivo
11 Raiffeisen Lounge
Hausgemachte Vorspeisenvariationen, deutsches Bier und Säfte, Live-Musik
Primi fatti in casa, birra tedesca e succhi, musica dal vivo
Vini bianchi e rossi altoatesini, bollicine dalla Franciacorta con buffet aperitivo,
polenta con gulasch di cervo, tagliatelle “Schüttelbrot” fatte in casa con ragù
di selvaggina, affumicati nostrani, musica dal vivo
12 Break by Edo
14 15 Café City und |e La Pizzetta
Alles vom Grill – Huhn, Bratwurst, Grillteller, Sommerteller sowie verschiedene
Flaschenbiere, Aperitifs, Weine, Live-Musik
Tutto alla griglia: pollo, salsiccia, grigliata mista, piatto estivo inoltre birre
varie, aperitivi, vini, musica dal vivo
Pizza, Schnittpizza, “Bombe di Edo”, Pommes, Chicken Nuggets, Wassermelonen, Live-Musik | Pizza, pizza al taglio, bombe di Edo, patatine fritte, chicken
nuggets, anguria, musica dal vivo
13 Restaurant-Bar Kronenwirt
16 Bufalo Cantinas
Südtiroler Weiß- und Rotweine, Schaumweine aus Franciacorta mit Aperitifbuffet, Polenta mit Hirschragout, hausgemachte Schüttelbrotbandnudeln mit
Wildragout, Räucherteller mit Wacholderbutter und Apfelkren Live-Musik
Grillspezialitäten und mexikanische Spezialitäten, hausgemachte Süßspeisen,
Baumstriezel, Wein, Bier, Cocktails, Long drinks, Live-Musik (außer am 23.07)
Specialità alla griglia e specialità messicane, dolci fatti in casa, dolci “Baumstriezel”, vino, birra, cocktails, long drinks musica dal vivo eccetto 23/07
1
2
3 C
17 La Habana
Asiatische Gerichte, Nudelgerichte, exotische Drinks, Live-Musik
Piatti asiatici, primi piatti, cocktails, musica dal vivo
4 Bar Bistro Capasa
Arancini siciliani, gegrillter Fisch, frittierte Meeresfrüchte, Cannoli, Aperitifs,
Bier, Cocktails und Wein; Live-Musik | Arancini siciliani, grigliata di pesce,
frittura di pesce, cannoli, apertivi, birra, cocktail e vino, musica dal vivo
5
7
13
A
6 Dai Romani
15
16 F
7 Bar Marilyn
Grillspezialitäten und leichte Sommergerichte | Specialità alla griglia e cucina
mediterranea
21
Hausgemachte Vorspeisenvariationen, große Auswahl an Flaschenbieren, Wein, Longdrinks, Live-Musik | Primi fatti in casa, birre varie, vino, longdrinks, musica dal vivo
10
18
29
28
Open to 2.30 am
26
22 Kutscherhof
Grillgerichte und Bierspezialitäten | Specialità alla griglia, specialità di birra
Pizza, hausgemachte Vor- und Hauptspeisen, Salatteller, Eisbecher, Snacks
Pizza, primi e secondi piatti, insalate, coppe di gelato, snacks
25 3fiori Bar, Café, Jazzkeller
Focacce, Sommerbowle, Live-Musik | foccace, Bowle, musica dal vivo
26 Eisdiele Pradetto | gelateria
27 Absolut Lounge
20
open till 3.30 am
24
23
22
21 Bistro Tapas
Kalte Fischvorspeise, frittierte Meeresfrüchte, Pasta mit Meeresfrüchten,
Rindstagliata, verschiedene Tagesgerichte | Antipasti di pesce, fritto misto,
pasta allo scoglio, tagliata di manzo, vari piatti del giorno
Eisspezialitäten | Gelati
I
25 H
20 Traubenwirt
Lasagnette mit Gambas, Jakobsmuscheln und Gemüsestreifen, hausgemachte
Brennesseltagliatelle mit einheimischem Pilzragout und Perlhuhn in Lardomantel, Lammkotelett in Minzebutter mit Gemüsegröstl
Lasagnette con gamberi, capesante e strisce di verdura, tagliatelle fatte in
casa alle ortiche con ragù ai funghi nostrani e faraona in crosta di lardo,
cotoletta d’agnello al burro di menta con verdure arrostite
24 Vitis – Finsterwirt’s Vinothek | Enoteca
27
9 Vinus
10 Platzl Café
E
17 G
Night Life
9
Spinat- und Krauttirtln, hausgemachte Krapfen, typische Süßspeisen
„Tirtln“ e krapfen fatti in casa, dolci tipici
Weine aus der Magnumflasche und Tartar | vini dalla bottiglia magnum e tartar
12 B
19
8 Bar Café Stella
Leichte Sommergerichte mit Nudeln und Fisch, Rindstartar, Marillenknödel,
versch. Schaumweine und internationale Weine | Piatti leggeri estivi con pasta
e pesce, tartar di manzo, canederli all’albicocca, prosecco e vini internazionali
11
14
Pizza, Kebab, Vollkornpizza, porchetta di ariccia, Strauben, Veneziano, Hugo,
Live-Musik | Pizza, Kebab, pizza integrale, porchetta di ariccia, Strauben e
altro, Veneziano, Hugo, musica dal vivo
8
Wir danken - Ringraziamo:
23 La Piazza
Gemischter gebackener Fisch| Fritto misto
6 D
5 Byblo’s
Thailändische Gerichte | Cucina tailandese
Fischspießchen, Fischsalat, Sommerdrinks
Spiedini di pesce alla griglia, insalata di mare, drink estivi
18 Weinbar-Café Bacchus
4
19 Restaurant Fink
Gratis-Shuttle von
00.00 bis 1.30 Uhr
ab Sonnentor zum
Club Max
Servizio shuttle
gratuito dalle ore
00.00 alle ore 1.30
dalla Porta Sole al
Club Max
Spinat- und Krauttirtln, warme Brote, Apertifs, Longdrinks, versch. Cocktails,
Bier, Softdrink, Digestif, Live-Musik | “Tirtln” con spinaci e crauti, panini caldi,
aperitivi, cocktails, birra, softdrink, digestivi, musica dal vivo
28 AdlerCafé – AperoBar
Spezielle Aperitifs und feine Patisserie | aperitivi scelti e patisseria
29 Restaurant Pizzeria Weißer Turm
Organisator | Organizzazione:
Tiroler Küche und Pizzas, verschiedene Biere | Cucina tirolese e pizza, birre varie
Tourismusverein Brixen | Associazione Turistica Bressanone
Regensburgerallee 9 | Viale Ratisbona
T 0472 836 401 | info@brixen.org | www.brixen.org