Original- logo

Transcription

Original- logo
O
lo
AUSGABE 104 I APRIL 2015 I www.motorex.com
REPORT
10
AKTUELL
6
BIKE LINE
Zweirad-Produkte
in neuem Glanz.
MOTOR OIL
8
CLASSIC LINE
Motorenoel-Spezialitäten
für Klassiker.
EXPORT
16
Kawasaki UK
Mit MOTOREX
fest im Sattel.
DAMALS WIE HEUTE
DAS OEL KOMMT VON MOTOREX
Jede Generation hat ihre eigenen Ansprüche
Ob Hightech-Fahrzeug der neusten Generation oder Veteranen-Traktor von anno dazumal. Eines ist
ihnen gemeinsam: Für optimalen Betrieb und maximale Werterhaltung muss das richtige Oel her.
Und da gibt es in der Schweiz nur einen Namen: MOTOREX. Gestern, heute, morgen. Stellen Sie
uns auf die Oelprobe. www.motorex.com
INHALT
EDITORIAL
NEWS
4
News rund um MOTOREX
AKTUELL
6
Die MOTOREX BIKE LINE in neuem Glanz
MOTOR OIL
8
Klassisch MOTOREX:
Oldtimer-Motorenoele der CLASSIC LINE
BLEIBENDE
WERTE SCHAFFEN
UND ERHALTEN
Geschätzte Kunden, liebe Leserinnen und Leser
REPORT
Das menschliche Tun und Wirken unterliegt seit jeher einem wesentlichen
10 Peter Monteverdi, der Schweizer
der täglichen Arbeit; überall sind bleibende Werte gefragt und bilden stets
auch eine gute Basis für Neues!
Ziel – bleibende Werte zu schaffen. Ob in der Architektur, der Kunst oder bei
Autobauer und seine Meisterwerke
Oldtimer, verrostet oder perfekt restauriert, klein oder gross, abgestellt in
Kellern, Einstellhallen und Museen, sind Werte, die Menschen und deren
Herzen berühren. Sie verströmen eine Faszination und sollen sogar «gute
INSIDE
Gefühle» vermitteln. Diese Zeitzeugen aus vergangenen Tagen erhalten
immer mehr Aufmerksamkeit und erfreuen sich in der heutigen hektischen
14 Export-Logistik mit Konzept
Welt immer grösserer Beliebtheit. Ein guter Grund, diesen Preziosen mit der
überarbeiteten CLASSIC LINE und der faszinierenden Reportage über Peter
EXPORT
16
Kawasaki Racing UK mit
MOTOREX fest im Sattel
Monteverdi, dem wohl bekanntesten Schweizer Autobauer, Tribut zu zollen.
Für diejenigen, die gerne in die Pedale treten, schlagen wir mit einer erneuerten BIKE LINE ein wegweisendes Kapitel in der Fahrradpflege auf. Lassen
Sie sich inspirieren von den neuen Möglichkeiten. Bleibende Werte machen
keinen Halt vor Grenzen! Ob in der Zusammenarbeit mit Kawasaki in England oder in der Logistik für unsere europäischen Kunden, auch dort sind
INDUSTRIE
sie das Fundament zum Erfolg!
18 CMS-GmbH beschert Werkzeugmaschinen Dabei stehen Sie als Kunde stets im Mittelpunkt unserer Aktivitäten. Dies mit
dem Ziel, dass Ihnen mit MOTOREX-Produkten und -Dienstleistungen Ihr
einen zweiten Frühling
tägliches Werk möglichst reibungslos gelingt!
20 Kampf dem Dieselpilz!
Ich wünsche Ihnen viel Spass beim Lesen dieser Ausgabe.
PRAXIS
TOPTECH
21 Automatische Fluidversorgungsanlage
entlastet Personal
BOX
Stefan Sury, Verkaufsleiter Automotive
22Trouvaille/Kreuzworträtsel/Comic
BUCHER AG LANGENTHAL
IMPRESSUM Herausgeberin: BUCHER AG LANGENTHAL I MOTOREX-Schmiertechnik I Bern-Zürich-Strasse 31 I CH-4901 Langenthal I Tel. +41 (0)62 919 75 75 I Fax +41 (0)62 919 75 95
Telefonischer Kundendienst, Beratung und Problemlösung auch in Französisch, Italienisch und Englisch I Inhaltliche Gesamtverantwortung: Manuel Gerber, Leiter Marketing I Sprachen:
Erscheint in Deutsch, Französisch, Englisch und Schwedisch I Gesamtauflage: 60 000 Exemplare I Konzept, Redaktion und Artdirection: AESCHLIMANN, Werbekonzepte und PR GmbH,
Muri b. Bern I Grafik und Vorstufe: Burki & Scherer AG, Oftringen I Druck: Merkur Druck AG, Langenthal I Textbeiträge dürfen unter Quellenangabe gerne weiterverwendet werden.
Titelbild: Monteverdi Hai 450 ss/Foto: Michel Zumbrunn I MOTOREX® ist ein weltweit eingetragenes und geschütztes Markenzeichen. I Druckfehler und Änderungen tech­nischer Daten vorbehalten.
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
3
NEWS
RUND UM MOTOREX
FÜR NATURLIEBHABER
UND GENUSSFAHRER
Die bevorstehende Saisoneröffnung der 48 km langen Grossglockner-Hochalpenstrasse,
welche die beiden österreichischen Bundesländer Salzburg und Kärnten verbindet, fordert
jedes Jahr Mensch und Maschinen von neuem. Mit einem Team von 15 Mitarbeitenden
und einem beeindruckenden Fuhrpark mit verschiedensten Maschinen und Geräten
leitet Peter Embacher den Strassenunterhalt. Dabei stellt die
Frühjahrsschneeräumung mit 5 grossen Schneefräsen (4 davon
sind bereits 50–60 Jahre alt!) den Höhepunkt der Saison dar.
Für die ganze Flotte, vom Stromerzeuger bis zur Schneefräse
LANDTECHNIKFRAUENTAG BEI MOTOREX
MOTOREX ist vielen Familienbetrieben
und KMU in der Schweiz seit etlichen
Jahrzehnten ein verlässlicher Partner.
Mit dem Landtechnik-Frauentag hat sich
MOTOREX für einmal exklusiv an die
mitarbeitenden Frauen in diesen Betrieben gewendet. Anfang März fanden
in Langenthal sprachgetrennt zwei
ausserordentlich gut besuchte Anlässe
bei MOTOREX statt. Das abwechslungsreiche Programm startete mit einer
Betriebsbesichtigung und einem Schmiertechnik-Referat mit Bezug zur Landtechnik.
Besonders die Workshops und Tipps
zu aktuellen Themen im Geschäftsalltag
wussten die Teilnehmerinnen zu
begeistern. Mit dem Referat «Frauen und
Technik» von Béatrice Lüthi (CEO Lüthi
Aufzüge Lindenholz) fand der Anlass
seinen Höhepunkt. Herzlichen Dank für
den Besuch am ersten reinen Damenevent
in der Geschichte von MOTOREX!
der Superlative, setzen die tüchtigen Helfer der Grossglockner
Hochalpenstrassen AG auf die für extreme Belastungen
konzipierten Schmierstoffe von MOTOREX – zur Freude der
jährlich über 900 000 Strassenbenutzer, welche über die
hochalpine Panoramastrasse in den Nationalpark Hohe Tauern
finden. www.grossglockner.at
Peter Embacher der
Grossglockner
Hochalpenstrassen AG.
MOTOREX FETT 5300
MIT FESTSCHMIERSTOFF
MOTOREX FETT 5300 ist ein auf synthetischer
Basis entwickeltes Spezial-Hochleistungsschmierfett mit weissem Festschmierstoff
(PTFE = Teflon®). Es eignet sich hervorragend
für langsam drehende und hochbelastete
Bild: fotolia.com – W. Cibura
Lager verschiedenster Bauarten, welche der Witterung und
4
schwankenden Temperaturen ausgesetzt sind. Dies trifft z.B. bei
Wippen von Rollenbatterien an Seilbahnen oder bei Maschinen
aus dem Bausektor zu. FETT 5300 verhindert wirksam übermässigen Verschleiss, selbst bei tiefen Temperaturen und extrem
hohen Lagerdrücken. MOTOREX FETT 5300 ist auch für Gleitlager mit oszillierenden Bewegungen geeignet und erfüllt die
Spezifikationen KPF2 K-30 nach DIN 51502.
Bild: oneinchpunch - fotolia.com
JASO MA2 FÜR TOP SPEED 4T
Motorräder mit grossem Hubraum und hohem Drehmoment geben ihre Kraft meistens
über Mehrscheibenkupplungen im Oelbad ab. Dabei versorgt das Motorenoel bei den
genannten Hochleistungsmotoren gleichzeitig auch das Getriebe und das Kupplungspaket.
Damit in jeder Situation ein weiches Kupplungsgreifen sowie präzise Schaltvorgänge
garantiert sind, hat MOTOREX das 4-Takt-Motorenoel MOTOREX TOP SPEED 4T weiterentwickelt und JASO-MA2-zertifizert. Das Motorenoel ist aktuell in vier Viskositäten (SAE 5W/40,
10W/30, 10W/40 und 15W/50) erhältlich und deckt dadurch das ganze Leistungsspektrum für
Motoren mit Oelbadkupplung perfekt ab. Alle Schmierstoffe sind pünktlich zum Saisonstart
verfügbar und erfüllen die strengen Herstellervorgaben der führenden Anbieter.
HAPPY BIRTHDAY
MOTOREX DEUTSCHLAND AG
Unter der Führung des Standortleiters Stefan Remhof konnte
die MOTOREX Deutschland AG dieses Jahr gleich mit einem
Jubiläum ins neue Jahr starten: Am 1. Januar 2010, also vor
etwas mehr als 5 Jahren, wurde für den Industriebereich
eine eigene Verkaufsniederlassung in Deutschland ins Leben
gerufen. Die direkte Präsenz der MOTOREX Deutschland AG
mit Sitz in Schriesheim bei Heidelberg hat sich in den letzten
5 Jahren als Dreh- und Angelpunkt für den vertrieblichen,
logistischen und technischen Support in Deutschland äusserst bewährt. Weitere Kontakte zu namhaften Industriepartnern konnten geknüpft werden, und das breite Sortiment
der MOTOREX-SWISSLINE-Industrieschmierstoffe fand viele
neue begeisterte Anwender. Happy Birthday!
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
MOTOREX
RACING 2015
Auch die Rennsaison 2015
verspricht wieder viele TopLeistungen von MOTOREXFahrern auf der ganzen Welt.
Unter www.motorex.com/racing
ist die eindrückliche Liste von
Teams und Fahrern zu sehen,
die in dieser Saison für MOTOREX
um Ruhm und Ehre kämpfen.
Zudem erwarten Sie Interviews
mit Topstars und Informationen
zu den wichtigsten
Kategorien. Schauen
Sie rein und fiebern
Sie mit!
5
AKTUELL
MOTOREX BIKE LINE
IM NEUEN GLANZ
Die Fahrradkenner wissen, welch innige Beziehung viele Biker zu ihren Zweirädern pflegen.
Damit die Freude am Fahren möglichst lange bestehen bleibt, hat MOTOREX die Produkte
der BIKE LINE konsequent weiterentwickelt. Dabei wurden auch die Verpackung und
die Anwendungshinweise der Schmier- und Pflegemittel auf den neuesten Stand gebracht.
Neue Werkstoffe und neue Technologien prägen die heutige Fahrradpalette sämtlicher namhafter Anbieter. Durch die enge Zusammenarbeit mit internationalen Rennteams und den führenden Unternehmen der Fahrradindustrie ist die weiterentwickelte BIKE LINE heute
das, was sie ist: das umfassendste Sortiment an Schmier- und Pflegemitteln für alle Arten von Fahrrädern. Einfach anzuwenden, äusserst
wirksam und besonders umweltfreundlich.
6
EASY CLEAN
BIKE CLEAN
BIKE SHINE
Biologisch abbaubarer
Kettenentfetter. Reinigt
besonders wirksam fettige und
oelige Antriebskomponenten.
500 ml Spray,
5 l und 25 l Fluid
Biologisch abbaubarer
und lösungsmittelfreier
Fahrrad-Komplettreiniger.
Der äusserst wirksame
Reiniger löst und entfernt
im Handumdrehen selbst
starken Schmutz.
500 ml Pumpspray,
5 l und 25 l Fluid
Konservierendes Pflege- und
Schutzmittel. Ideal für die
Anwendung nach dem Reinigen.
Frischt die Farben auf,
konserviert und verleiht ein
glänzendes Finish.
300 ml Spray,
5 l und 25 l Fluid
AUF
+
ZU
-
«TWIST CLIC»VERSCHLUSS
IMMER DIE RICHTIGE
SPRACHE
Das exakte und richtig dosierte
Auftragen des Schmierstoffs
ist ein wesentlicher Faktor
bei vielen Wartungsarbeiten.
Deshalb hat MOTOREX die
entsprechenden 100mlFlaschen aus der BIKE LINE
mit dem Dosierverschluss
«Twist Clic» versehen. Durch
einen einfachen Dreh lässt
sich der Verschluss öffnen und
durch weiteres Drehen die
Ausflussmenge einstellen.
Mit der Segeletikette (die
selbstklebende Etikette lässt
sich auf der Rückseite aufund zuklappen) ist es möglich,
Informationen in bis zu 15
Sprachen auf dem Produkt
anzubringen.
QR-CODE HILFT BEI
DER ANWENDUNG
Über die aufgedruckten
QR-Codes können mit dem
Smartphone zusätzliche
Produktinformationen und
Tipps zur richtigen Anwendung
abgerufen werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem MOTOREX-Gebietsleiter
und auf www.motorex.com •
WHITE GREASE
CARBON PASTE
Weisses Spezial-Schmierfett für Zweiräder auf LithiumBasis für Rad-, Tret- und Wälzlager. Schützt wirksam
vor Verschleiss, dichtet ab und senkt den Reibwiderstand.
100 g Pinseldose und 850 g Dose
Spezielle Montagepaste für Teile aus Carbon und
Aluminium. Schützt vor Kontaktkorrosion und verhindert
das Festbacken von Teilen.
100 g Pinseldose und 850 g Dose
BIKE GREASE 2000
HYDRAULIC FLUID 75
Universelles Langzeitfett für Zweiräder auf KalziumBasis für eine Vielzahl beweglicher Teile (Gelenke,
Naben, Steuersatz usw.) und Lager­arten.
100 g Pinseldose und 850 g Dose
Spezialfluid für hydraulische Fahrrad-Bremsen
auf Mineraloelbasis. Hohe Alterungsbeständigkeit
und ideales Viskositäts-Temperatur-Verhalten.
100 ml und 1 l
DRY POWER
WET PROTECT
CITY LUBE
Biologisch abbaubares
Kettenschmiermittel mit
Wachsanteil für hauptsächlich
trockene Einsatzbedingungen.
Dringt schnell in die Kette
ein und bildet eine homogene
Oberfläche, die die Kette
schmiert und schützt.
Biologisch abbaubares
Kettenschmiermittel für
hauptsächlich nasse Einsatzbedingungen. Schmiert und
schützt die Kette bis ins Innere.
Stark wasserabweisend.
56 ml und 300 ml Spray,
100 ml und 5 l Fluid
Kettenschmiermittel für
City- und E-Bikes für den
universellen Einsatz. Zieht
schnell in die Kette ein und
haftet perfekt. Schmiert und
schützt die Kette nachhaltig.
56 ml und 300 ml Spray,
100 ml Fluid
56 ml und 300 ml Spray,
100 ml und 5 l Fluid
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
7
MOTOR OIL
KLASSISCH MIT MOTOREX
«Viele Oldtimerbesitzer fahren mit dem falschen Oel! Sie riskieren kapitale Motor­
schäden, nehmen Oelverluste in Kauf und geben dafür auch noch (zu) viel Geld aus.»
So lautet das Fazit vieler Fachleute aus der Klassikerszene. Dieser Missstand veranlasste
MOTOREX, das bestehende Motorenoelsortiment für klassische Fahrzeuge zu über­
arbeiten und eine neue, anwenderfreundliche und klar strukturierte Produktfamilie
auf den Markt zu bringen: die MOTOREX CLASSIC LINE.
WARUM SPEZIELLE SCHMIERSTOFFE?
Ein Einheitsoel für klassische Fahrzeuge gibt es nicht. Es braucht unterschiedlich formulierte Motorenoele, welche die individuellen
Schmieranforderungen von Klassikfahrzeugen abdecken. Eines haben sie jedoch gemeinsam: Es sind mildlegierte Mineraloele, welche den
Motorkonstruktionen und den verwendeten Materialien aus der entsprechenden Epoche gerecht werden und relativ kurzen Oelwechselintervallen unterstehen. Ein weiteres wichtiges Kriterium für die Auswahl des passenden Motorenoels ist der technische Zustand des
Motors (Originalzustand mit Patina oder revidierter Motor).
DREI UNTERSCHIEDLICHE SCHMIERVERFAHREN
Verschiedenste Motorentechnologien wurden entwickelt und am Markt eingeführt. Sie wurden überarbeitet, verbessert und dann wieder
mit moderneren ersetzt. Grundsätzlich kann zwischen drei Schmierverfahren unterschieden werden, welche in Bezug auf das Motorenoel
unterschiedliche Anforderungen stellen:
A
MOTOREN OHNE DRUCKUMLAUFSCHMIERUNG (ÄRA 1900 – 1930)
Diese Motoren brauchen ein Schmieroel,
welches im Betrieb einen Oelnebel
bildet. Dieser versorgt alle Schmierstellen, welche nicht über die
«Löffelschmierung» mit Oel geschmiert
werden. Zudem muss das Oel auf den
Schmierstellen haften bleiben, um
eine Notlaufschmierung zu gewähren.
Dieses Schmierverfahren verzichtet
grundsätzlich auf den Einsatz von
Filtersystemen.
8
MOTOREX REGULAR SAE 30 und SAE 40
Einbereichs-Motorenoel auf Mineraloelbasis mit minimalster Additivierung für
Benzin- und Dieselmotoren mit Löffel- und Nebelschmierung. Aufgrund fehlender
Filtersysteme wird bewusst auf waschaktive Substanzen (Detergentien) sowie
Schwebe-Substanzen für oelunlösliche Feststoffe (Dispergentien) verzichtet.
1 l, 5 l, 60 l und 200 l
MOTOREX RUNNING IN SAE 30
Dieses spezielle Einfahroel ist ebenfalls in der Oelfamilie «REGULAR» erhältlich.
1 l, 5 l, 60 l und 200 l
B
MOTOREN MIT DRUCKUMLAUFSCHMIERUNG, OHNE FEINFILTER (ÄRA 1930 – 1960)
Diese Motoren haben eine eingebaute
Oelpumpe, welche alle relevanten Schmier­­stellen versorgt. Sie sind so konstruiert,
dass sich anfallender Schmutz und Abrieb in
einer Vertiefung der Oelwanne mit Hilfe eines
Magnetes oder in einem Grobfilter sammeln.
Dies bedingt, dass das Motorenoel auf
keinen Fall Dispergentien enthält!
C
MOTOREX SUPREME SAE 30, SAE 40 und SAE 50
Einbereichs-Motorenoel auf Mineraloelbasis mit authentischer Formulierung
für Benzin- und Dieselmotoren mit Druckumlaufschmierung ohne
Feinfilter. Mit Antinebelzusatz, optimalem Verschleiss- und Oxidationsschutz.
Ohne Dispergentien.
1 l, 5 l, 60 l und 200 l
MOTOREN MIT DRUCKUMLAUFSCHMIERUNG, MIT FEINFILTER (ÄRA 1960 – 1970 UND 1970 – 1990)
Diese Motoren haben eine eingebaute
Oelpumpe, welche alle relevanten
Schmierstellen versorgt. Aufgrund
eingebauter Feinfiltersysteme wird ein
Motorenoel vorausgesetzt, welches
Detergentien und Dispergentien enthält.
Somit kann der Schmutz gelöst und dem
Filter zugeführt und darin abgelegt werden.
MOTOREX HEAVY DUTY SAE 30, SAE 40, SAE 50 und SAE 20W/50
Einbereichs- und Mehrbereichs-Motorenoele auf Mineraloelbasis mit authentischer Formulierung für Benzin- und Dieselmotoren sowie 2-Takt-Dieselmotoren
mit Druckumlaufschmierung und Feinfilter. Besonders geeignet für Motoren
mit erhöhter Betriebstemperatur und hoher Beanspruchung. Mit Antinebelzusatz,
optimalem Verschleiss- und Oxidationsschutz.
(Ära 1960 – 1970).
1 l, 5 l, 60 l und 200 l
MOTOREX ADVANTEC SAE 10W/30, SAE 15W/40, SAE 20W/50 und SAE 50
Leistungsstarke Einbereichs- und Mehrbereichs-Motorenoele auf der Basis von
ausgewählten paraffinbasischen Grundoelen mit authentischer Formulierung
für Benzin- und Dieselmotoren sowie 2-Takt-Dieselmotoren mit Druckumlaufschmierung und Feinfilter. Erhöhter Zinkgehalt garantiert sehr hohen
Verschleissschutz. Ideal geeignet für Motoren aus den USA, historische
Rennmotoren und Motoren mit OHC/OHV-Ventilsteuerung. (Ära 1970 – 1990).
1 l, 5 l, 60 l und 200 l
MOTOREX. GESTERN WIE HEUTE.
Die schmiertechnischen Anforderungen haben sich in den letzten 100 Jahren stark verändert. MOTOREX hat seit 1917 alle Entwicklungen
mitgemacht und vorangetrieben. Deshalb leistet die allumfassende CLASSIC LINE einen wesentlichen Beitrag zur Erhaltung des motorisierten
Kulturguts. Die neuen MOTOREX-CLASSIC-LINE-Motorenoele werden im Sommer verfügbar sein. Ihr MOTOREX-Gebietsleiter und der
Technische Kundendienst stehen Ihnen gerne für weitere Auskünfte zur Verfügung. •
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
9
REPORT
Grand-Prix-MBM
der Formel 1 1961
Die Schweiz besitzt nicht gerade das Image, eine typische Autobauernation zu sein. Nebst
vieler wichtiger Zulieferbetriebe hat die Schweiz jedoch durch einige Idealisten und Tüftler
massgebend zur Entwicklung des Automobils beigetragen. So auch Peter Monteverdi
aus Binningen bei Basel. Und wie das mit grossen Talenten so ist, ernten sie den Ruhm
ihres Schaffens erst Jahre nachdem ihre letzte schöpferische Stunde geschlagen hat.
Heute sind die Automobile von Peter Monteverdi weltweit gesuchte Sammlerstücke.
Peter Monteverdi wurde am 7. Juni 1934 geboren und ver-
Er baute aus einem verunfallten Fiat Balilla den Roadster
starb am 4. Juli 1998 in Binningen bei Basel, wo sich heute
Monteverdi Special.
am ehemaligen Firmensitz das einmalige MonteverdiMuseum befindet. Peter Monteverdis Vater, Rosolino
EIGENE FIRMA MIT 20
Monteverdi, führte eine Auto- und LKW-Werkstatt. Ein
1954 verstarb Monteverdis Vater überraschend und Peter
Metier, das den jungen Monteverdi voll und ganz begeis-
trat umgehend seine Nachfolge an. Gleichzeitig fühlte er
terte. Peters Werdegang stand damit fest: Er wollte Auto-
sich zum Rennsport hingezogen. Nach ersten erfolgreich
mechaniker werden und lernte den Beruf beim Schweizer
absolvierten Autorennen in der Schweiz schuf er die
Besuchen Sie das
Monteverdi-Museum LKW-Hersteller Saurer in Arbon. Mit 16 Jahren verwirkauf Youtube
lichte der junge Mechaniker dann seinen ersten Traum:
10
Marke MBM (Monteverdi Binningen Motors) und startete mit der Produktion eigener Sport-Zweisitzer (MBM
Peter Monteverdi
Produktion 1969
Bilder: M. Zumbrunn, Archiv Monteverdi und A. König
MBM-Tourismo 1961
Genfer Automobilsalon 1976
High Speed 375 L und 375 S 1968
Tourismo) und später mit einer Serie Formel-Junior-Wagen.
programm, und die Geschäfte liefen gut – bis es zum Bruch
Durch seine rennsportlichen Aktivitäten und sein gutes
zwischen den beiden starken Charakteren Ferrari und
technisches Verständnis wurde er in kurzer Zeit weit über
Monteverdi kam. Nun wieder ohne Ferrari-Vertretung,
die Rennfahrerszene hinaus bekannt. So bekannt, dass
war der junge Konstrukteur beflügelt von der Idee, seine
sogar Enzo Ferrari auf ihn aufmerksam wurde und dem
eigenen Gran Tourismo auf die Strasse zu bringen. Er
dynamischen Basler den Vertrieb seiner Fahrzeuge im
kontaktierte den italienischen Designer und Karosserie-
Raum Basel anvertraute. Sogar den Sprung in die Formel 1
bauer Pietro Frua und vertraute ihm seine Ideen und
ermöglichte sich Peter Monteverdi aus eigener Kraft mit
Vorstellungen an. Das Resultat des später unter der Be-
einem selbstkonstruierten Formel-1-Renner. Das Chassis
zeichnung High Speed 375 S präsentierten Zweisitzers
und die Karosserie entstanden in Eigenregie, der Motor
war von atemberaubender Schönheit. Man wurde sich
für den bis zu 290 km/h schnellen Formelwagen stammte
einig, dass Monteverdi das «rolling Chassis», ein Rohr-
von Porsche. Nach insgesamt über 100 internationalen
rahmen aus Vierkantprofilen, baute und Frua die Karos-
Rennen beendete Monteverdi nach einem verheerenden Unfall mit schweren Verletzungen auf dem Rundkurs von Hockenheim (D) seine Rennfahrerkarriere.
GT DER SUPERKLASSE
Nun konzentrierte sich Monteverdi auf den Bau der
Nun wieder ohne Ferrari-Vertretung, war der
junge Konstrukteur beflügelt von der Idee, seine
eigenen Gran Tourismo auf die Strasse zu bringen.
MBM-Rennwagen, die Reparaturwerkstatt und den
serie mit Innenausstattung beisteuerte. Als Jensen-
Handel. Die Firma platzte aus allen Nähten: Monteverdi
Importeur (seit 1963) griff Monteverdi bei vielen
liess 1961 den alten Betrieb abreissen und an der Ober-
Komponenten auf ihm Bekanntes zurück: den 7,2-Liter-
wilerstrasse 14 in Binningen einen geräumigen Neubau
V8-Chrysler-Motor (380 PS), das ZF-Handschaltgetriebe
mit repräsentativen Verkaufsräumlichkeiten erstellen.
(noch) und die DeDion-Hinterachse mit Rundum-Schei-
Neben Ferrari figurierte ab 1965 auch BMW im Verkaufs-
benbremsen.
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
11
REPORT FORTSETZUNG
Safari, 1976
Sahara, 1978
High Speed 375 C, 1971
High Speed 375/4, 1971
Hai 450 SS, 1970
JEDES JAHR EIN NEUES MODELL
sich heute allesamt im Monteverdi-Museum. So war es
Nach der Präsentation des 375 S auf der Frankfurter Auto-
Monteverdi gelungen, sich in nur wenigen Jahren im
messe 1967 wurde Monteverdi vom Erfolg überrannt, und
stark umkämpften Luxussegment neben Ferrari, Mase-
Frua konnte der Nachfrage aus Kapazitätsgründen nicht
rati und Lamborghini zu etablieren. Die Nachfrage war
nachkommen. Dadurch wurde der Basler Autobauer ge-
gut, und die Produktion lief permanent auf Hochtouren.
zwungen, die Produktion zu Fissore, einem spezialisierten
Die Endmontage fand in den eigenen Räumlichkeiten in
Karosseriebauer aus Turin, zu verlagern. Nicht ganz zum
Binningen statt. Bis dann 1974 auch Monteverdi ein Op-
Behagen von Frua, der seine Rechte am Design geltend
fer der Oelkrise wurde. Neue Perspektiven waren gefragt.
machte. Daraufhin setzte sich Peter Monteverdi persönlich
Diese fanden Monteverdi und seine rechte Hand Paul
ans Zeichenbrett (damals noch ganz ohne Computer) und
Berger, welcher seit 1962 weltweit den Verkauf betreute,
entwarf den 375 L. Ein grandioser 2 + 2, der seinem Vorgänger
in der S-Serie.
in keiner Hinsicht nachstand und am Genfer Salon 1968
debütierte. Natürlich mit Assets wie Getriebeautomat und
VISIONÄR IN DIE ZUKUNFT
Klimaanlage, was die internationale Klientel besonders
Die neue S-Serie setzte sich aus den Modellen Safari (SUV),
ansprach. Auf dieser Basis entstand 1969 das zweisitzige
Sahara (4x4) und Sierra (Limousine, Cabriolet und Kombi)
Coupe 375 S und später dann auch ein Cabriolet. Pünktlich
zusammen. Somit nahm Monteverdi Jahre vor dem gros-
nach einem Jahr erweiterte man 1970 das Modellpro-
sen SUV-Boom bereits die Idee der luxuriös ausgestatteten
gramm um den 375/4, eine 4-türige Luxuslimousine.
Geländewagen mit Servolenkung, Automat und Klima­
anlage vorweg. Auf der Basis von International Scout
Peter Monteverdi
1934–1998.
12
MIT MITTELMOTOR: HAI 450 SS
wurde der Safari dem englischen Range Rover nachemp-
Wie von einem anderen Planeten heruntergebeamt, stand
funden. Den Ur-Range-Rover baute man übrigens in
im März 1970 der Prototyp des Mittelmotor-Sportwagens
Binningen vom 3- zum 5-Türer um und bediente damit
Monteverdi Hai 450 SS mit seinem 450 PS starken 7-Liter-
sogar das englische Königshaus. Der etwas einfacher aus-
Mopar-Hemi-Motor am Genfer Salon. Dieser Wagen wurde
gestattete Bruder des Safari hiess Sahara. Diese Gelände-
dann später verkauft, und weitere drei Fahrzeuge wurden
wagen waren der grösste kommerzielle Erfolg von Monte-
in verschiedenen Ausführungen gebaut. Diese befinden
verdi und wurden in die ganze Welt, vorzugsweise in den
Sierra, 1977
Peter Monteverdi
Formel 1
Sierra Convertible, 1978
Military 230 M, 1979
Das Markenzeichen wird
mit den Schweizer
Landesfarben rot/weiss
und der Krone aus dem
Familienwappen der
Monteverdis geschmückt.
Hai 650 F1, 1992
Nahen Osten, exportiert. Eine glückliche Hand hatte der
und Peter Monteverdi. Am Steuer sassen Foiteks Sohn
Schweizer Autobauer auch mit der Namensfindung der
Gregor und JJ Lehto. Leider mangelte es massiv an Spon-
auf dem US-Modell Dodge Aspen basierenden Sierra-
sorengeldern, und das Monteverdi-Team musste noch
Familie, d
­ eren Namensrechte Monteverdi rechtzeitig
während der Saison das Projekt Formel 1 abbrechen. Aus
schützen liess. Dem Weltkonzern Ford gefiel der Namen
den Restbeständen der Formel-1-Technik baute man 1992
so gut, dass er ihn Monteverdi abkaufte.
den Hai 650 F1. Davon wurden zwei Stück mit KarbonKarosserie und dem 650-PS-starken Cosworth-V8-Motor
EIN MUSEUM UND EIN CLUB
gebaut. Von nun an wurde es ruhig um den letzten Au-
Anfangs der 80er Jahre waren in Binningen die Tage der
tobauer der Schweiz.
Fahrzeugproduktion gezählt. Nach einem Nein aus Bern
zu zwei robusten, geländetauglichen Prototypen für das
Peter Monteverdi verstarb 1998 mit 64 Jahren an Krebs
Militär reduzierten sich die Produktionszahlen laufend.
und hinterliess markante Spuren in der Automobil­
1982 wurde die Produktion eingestellt. Unter dem Label
geschichte. Wäre da nicht sein eiserner Wille, gepaart
«Monteverdi Design» konnte Peter Monteverdi jedoch
mit Fleiss und Können, gewesen, wäre die Nachwelt
sein gestalterisches Können in verschiedenen Bereichen
heute um eine der wenigen Schweizer Automobilmar-
vermarkten. Wegen der inzwischen umfassenden Samm-
ken ärmer. •
lung seiner Schöpfungen entschloss sich der 51-Jährige,
aus dem Firmensitz ein Museum zu machen. Noch im
selben Jahr wurde mit tatkräftiger Unterstützung des
befreundeten Carrossiers Ruedi Wenger der MC (Monteverdi-Club) gegründet.
LETZTER EXKURS IN DIE F1
Für grosses Aufsehen, wenn auch nicht beabsichtigt, sorgte 1990 der Kauf des britischen Onyx-Formel-1-Rennstalls
durch den Schweizer Unternehmer Karl Foitek (Garagen)
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
Monteverdi Automuseum
Monteverdi-Club
Herr Peter Giger
Oberwilerstrasse 20
CH-4102 Binningen/Basel
Reinacherstrasse 40
Tel. +41 (0)61 421 45 45
CH-4106 Therwil
www.monteverdi.chwww.monteverdi.net
13
INSIDE
Mit einer durchdachten Logistik garantiert MOTOREX einerseits vom Produktionsstandort Langenthal und andererseits
von den Logistikzentren in Deutschland, Österreich und Schweden aus eine hohe Lieferbereitschaft in Europa und der
ganzen Welt.
EXPORT-LOGISTIK MIT KONZEPT
Kundenausrichtung und Service sind heute entscheidende Kriterien, um sich neben
den Produkten vom Wettbewerb abzuheben. Deshalb setzt MOTOREX auf ein
­Logistikkonzept, welches sich an den länderspezifischen Bedürfnissen orientiert und
mit Effizienz brilliert. Die Vorteile: zuverlässige und schnelle Logistikleistungen
bei optimierten Kosten.
14
Das MOTOREX-Produktesortiment umfasst über 7000
REIBUNGSLOS BIS ZUM KUNDEN
Artikel, welche in der Schweiz hergestellt werden.
Aktuell verfügt MOTOREX gleich über zwei leistungsfähi-
Diese sind aktuell auf über 80 Exportmärkten weltweit
ge Lager für den innergemeinschaftlichen Warenverkehr
erhältlich. Die Länder der Europäischen Union gehören
in Europa: Das mehrere tausend Palettenlagerplätze um-
dabei anteilsmässig zu den bedeutendsten. Deshalb
fassende Zentrallager in Freiburg im Breisgau (D) wird
ist das Logistikkonzept von MOTOREX stufenweise
täglich aus der Schweiz beliefert und stellt die Versorgung
aufgebaut und unterscheidet zwischen den Distribu-
auf der Stufe 2 in der Regel innert 48 Stunden sicher. Ob es
tionsebenen 1 Schweiz, 2 Europäische Union und 3 Welt.
sich dabei um eine Lieferung eines 1000-Liter-Containers
Dabei sind alle MOTOREX-Tochtergesellschaften und
oder einen Karton mit 1 Liter-Flaschen handelt, sämtliche
MOTOREX-Distributionspartner (Importeure) optimal in
Prozesse sind nachverfolgbar und IT-unterstützt. Vom
die Prozesse eingebunden und nutzen gemeinsam Syner-
Lager im schwedischen Karlsham aus wird zudem ganz
gien, wie sie zum Beispiel das Zentrallager in Freiburg
Skandinavien abgedeckt. Die Lieferzeit in diesen Ländern
im Breisgau (Deutschland) oder das Lager in Karlsham
beträgt in der Regel zwischen 48 und 72 Stunden. Natür-
(Schweden) bieten.
lich können auch grössere Mengen in nützlicher Frist
Ein zentraler Dreh- und Angelpunkt der Logistikleistungen
für Europa ist das hier gezeigte Zentrallager von
MOTOREX im süddeutschen Freiburg im Breisgau.
In der Schweiz und in Österreich können Schmierstofftanks
von Kunden auf Wunsch mit Versorgungsfahrzeugen im
Offenausschank beliefert werden. In Österreich besteht
dafür ein separates Auslieferlager in der Nähe von Salzburg.
Hauptsitz MOTOREX Langenthal
MOTOREX Deutschland, Schriesheim bei Heidelberg
MOTOREX NORDIC AB Schweden, Göteborg
MOTOREX Österreich, Hallein
Zentrallager MOTOREX Deutschland, Freiburg im Breisgau
Lager MOTOREX Schweden, Karlsham
Lager MOTOREX Österreich, Bergheim bei Salzburg
z. B. auf eine Baustelle oder mit einem Kurier an eine
Das Zentralisieren der Logistik und die damit verbundene
Rennveranstaltung geliefert werden. MOTOREX bietet
Reduktion des administrativen Aufwands ist ein weiteres
somit seinen Kunden mit dem durchdachten Logistik-
Argument zugunsten der MOTOREX-Kunden.
konzept Vorteile wie
Haben Sie Fragen oder Anliegen zum Thema Logistik? Ihre
• optimale Lieferbereitschaft eines
Ansprechperson bei MOTOREX hilft Ihnen gerne weiter. •
umfassenden Sortiments
• kurze Reaktionszeiten und schnelle
Lieferung in ganz Europa
• einfache innergemeinschaftliche Abwicklung,
da Ware bereits im EU-Raum
• keine Zollbarrieren
• Steigerung der Kosteneffizienz
ÄUSSERST FLEXIBEL
Auf Wunsch können z.B. für eine Werksbefüllung (LKW,
Kommunal- oder Pistenfahrzeug) Schmier- und Betriebsstoffe auch direkt in ein Herstellerwerk geliefert werden.
Dabei wird der Kunde durch den für ihn zuständigen
MOTOREX-Vertriebspartner von A bis Z unterstützt und von
zusätzlichen administrativen Arbeiten (MWSt.-Verrechnung, Transportaufträge, Begleitscheine usw.) entlastet.
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
Hier ein Blick auf das Lager von DFDS Logistics in Karlsham (Schweden):
Von hier aus wird ganz Skandinavien bis hinauf an den Polarkreis beliefert.
15
EXPORT
KAWASAKI RACING UK MIT MOTOREX
FEST IM SATTEL
Die Briten lieben schnelle Motorräder, und das Vereinigte Königreich liebt seine Motorradrennfahrer. Seit 2014 ist MOTOREX der offizielle Schmiertechnik-Partner von
Kawasaki Racing UK und teilt, wie der zuständige MOTOREX-Importeur Bickers auch,
die Passion der grünen Racer.
Kawasaki ist auf der Insel von der kleinsten KX85-Moto-
den Fachhandel. Durch die gute Verankerung in der briti-
cross- bis zur superpopulären Britischen Superbike-Meis-
schen Rennszene von Bickers und die international erfolg-
terschaft unübersehbar mit namhaften Teams vertreten.
reiche Kooperation von MOTOREX als Schmiertechnik-
Ross Burridge ist Racing Manager bei Kawasaki Motors
Partner namhafter Teams arbeitet Kawasaki Racing UK
UK und weiss wie kein anderer, wie stark seine Marke
nun seit über 15 Jahren mit MOTOREX zusammen.
mit der Rennszene verbunden ist. Das wirkt sich natürlich
auch positiv auf den Absatz der Serien-Motorräder aus.
DIREKTER DRAHT ZU MOTOREX
Im Renneinsatz trägt der exakt auf die Einsatzbedürf-
16
MIT BICKERS SEIT 1999
nisse und die Aggregate abgestimmte Schmierstoff
MOTOREX MOTOLINE-Schmierstoffe und -Pflegeprodukte
einen massgebenden Teil zum Erfolg bei. Deshalb sind
sind bereits seit über 20 Jahren auf dem britischen Markt
die direkte Zusammenarbeit und der Austausch von
erhältlich. Seit 1999 werden diese erfolgreich durch
Erfahrungen zwischen den Technikern von Kawasaki
die Brüder Don und Derek McMartin der Firma Bickers
mit dem MOTOREX Racing Lab (Labor) von zentraler
importiert und distribuiert. Dabei bedienen sie exklusiv
Bedeutung.
Max Anstie, Steve Dixon,
James Ellison, GBmoto
Mel Pocock, Dixon Race Team
Loic Rombaut, Team LPE
Jed Etchells, Team Green
Bryan MacKenzie,
Team Pendrich
SPANNENDE SAISON ´15
In der laufenden Rennsaison wird die Zusammenarbeit neben dem British Superbike Team GBmoto neu auch das DRT Kawasaki Team
umfassen. Dieses Team startet aktuell zum ersten Mal auf Kawasaki-Bikes und mit der Unterstützung von Kawasaki UK in eine
Motocross-GP-Saison! Dabei ist es allen bewusst, wie wichtig es im Motocross ist, einen professionellen Schmiertechnik-Partner
an seiner Seite zu wissen. Kawasaki Racing UK ist mit folgenden Teams mit MOTOREX unterwegs:
Team
Kategorie
Fahrer/Nationalität
Motorrad
GBmoto
British Superbike Championship
Isle of Man TT
Kawasaki ZX-10R
Team DRT Kawasaki
MX GP
British Motocross Championship
British Arenacross Championship
British Motocross Championship
James Ellison (GB)
James Westmoreland (GB)
Gary Johnson (GB), Isle of Man TT
Max Anstie (GB)
Mel Pocock (GB)
Florent Richier (F), Arenacross
Loic Rombaut (F), Arenacross
Jimmy Margetson (GB), Arenacross
Tanel Leok (EST), MX
Jamie Law (GB), MX
Ben James (GB), MX
Jed Etchells (GB)
Dylan Woodcock (GB)
Joel Rizzi (GB)
Lewis Hall (GB)
Bryan MacKenzie (GB)
Lee Perfect (GB)
Team LPE Kawasaki
Team Green Kawasaki MX
Team Pendrich Kawasaki
British Arenacross Championship
British Youth Nationals
British MX Championship
British MXY2 Championship
Kawasaki KX250F
Kawasaki KX450F
Kawasaki KX250F
Kawasaki KX85
Kawasaki KX250F
«Technische Partner von Ka-
Weitere Informationen zu den Resultaten der obenge-
wasaki Racing UK bringen sich
nannten Teams und der laufenden Rennsaison erhalten
nicht als eigentliche Sponsoren
Sie auch auf www.kawasakiracing.co.uk
ein, sondern leisten vielmehr
Ross Burridge, Racing
Manager Kawasaki UK
mit ihrem Wissen und Können
MOTOREX RACING LINE
einen wichtigen Beitrag zum
Das MOTOREX Racing Lab ist zuständig für die Entwick-
Erfolg der Teams. So ist das
lung und Ausrüstung sämtlicher Fluidbedürfnisse der
auch bei MOTOREX. Durch die-
grossen Rennteams mit MOTOREX-Unterstützung. Heute
se Kooperation konnte unser
ist das MOTOREX Racing Lab eine der anerkanntesten
British Superbike Team GBmoto
Anlaufstellen für Spezialentwicklungen für Rennteams.
letztes Jahr signifikante Erkenntnisse aus der Saison 2014
Ein weiteres Resultat ist die MOTOREX RACING LINE,
sammeln. In Zusammenarbeit mit den Ingenieuren von
die mit speziellen für den Renneinsatz bestimmten Pro-
MOTOREX flossen diese in unsere massgeschneiderten
dukten die MOTOLINE ideal ergänzt. •
Schmierstoff-Formulierungen für den Renneinsatz in
dieser Saison ein.»
Die vielseitigen UK-Aktivitäten stehen zudem unter
dem positiven Einfluss der langjährigen internationalen
Zusammenarbeit von MOTOREX mit dem Kawasaki
Factory MXGP Racing Team. Aktuell gehört Kawasaki in
der Motocross-Weltmeisterschaft mit den Topfahrern
Ryan Villopoto und Tyla Rattray zu den heissen Anwärtern
MOTOREX-MOTOLINE-Importeur für England:
auf den WM-Titel.
www.bickers-online.co.uk
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
17
ER
LGSGESCH
FO
CM
HTE
IC
INDUSTRIE
S-G mbH
Vorher – und nachher: Die CMS-GmbH haucht CHIRON- und STAMA-Werkzeugmaschinen neues Leben ein und
verpasst diesen je nach Kundenwunsch noch eine Leistungskur. Gewinner ist neben den Kunden auch die Umwelt.
ZWEITER FRÜHLING
FÜR GEBRAUCHTE WERKZEUGMASCHINEN
Ganz offensichtlich floriert die Geschäftsidee der CMS-GmbH seit der Gründung
vor 15 Jahren prächtig: Mit hochwertig aufgearbeiteten CHIRON- und STAMAFertigungszentren überzeugt das zur CHIRON-Gruppe gehörende Unternehmen
weltweit bestehende und neue Kunden. Dabei setzt CMS stets bei allem auf beste
Qualität und verwendet konsequent Industrieschmierstoffe von MOTOREX.
Eine gute gebrauchte Werkzeugmaschine zu finden, ist
nahme wird jede Maschine gereinigt und zerlegt. Danach
nicht einfach. «Am wertvollsten sind gebrauchte Maschi-
wird das Fertigungszentrum nach einem exakt vorgegebe-
nen sicherlich für den Hersteller selbst. Dieser kennt seine
nen Ablauf mit Originalteilen mechanisch, elektrisch und
Produkte am besten und kann als OEM diese stufenweise
optisch stufenweise, meist bis in den Neuzustand oder besser,
bis in den Neuzustand zurückversetzen. Das ist exakt
aufgearbeitet. Besser bedeutet, dass der neue Besitzer seine
unser Kerngeschäft», erklärt uns Rui Böninger, Geschäfts-
Bedürfnisse einbringt und die entsprechende Maschine
leiter der CMS-GmbH aus Neuhausen ob Eck (D). CHIRON-
modernisieren lassen kann; beispielsweise mit einem Ret-
und STAMA-Maschinen stehen für hohe Qualität. Je nach
rofit mit einer schnelleren Steuerung, einem Bestückungs-
Beanspruchung und Wartung erreicht jedoch selbst die
roboter oder gar mit zwei anstelle einer Spindeleinheit.
beste Werkzeugmaschine früher oder später das Ende
ihrer Lebensdauer.
VIELE VORTEILE
Dass die CMS-GmbH professionell gebrauchte CHIRON-
18
AUS ALT WIRD NEU
und STAMA-Maschinen instandsetzt, lässt auf den soliden
Aus der ganzen Welt finden gebrauchte Maschinen den
und wertigen Maschinenbau der beiden Marken zurück-
Weg zur CMS-GmbH und den rund 40 markenspezifisch
schliessen. So bietet eine gebrauchte einen günstigen Ein-
ausgebildeten Mitarbeitenden. Nach einer Bestandesauf-
stieg in die CHIRON-STAMA-Klasse und ist immer wieder
Hier stehen drei CHIRON der Baureihe FZ in angeliefertem
(links), teilrevidiertem (mitte) und fertiggestelltem (rechts)
Zustand in der Werkhalle
CMS kennt «ihre» Maschinen von
Grund auf und weiss genau, welche
Baugruppen bei der Instandsetzung
wie überarbeitet werden müssen.
Ob eine neue Verkabelung oder der komplette Ersatz der
Steuerung durch eine schnellere, bei CMS bleiben keine
Wünsche offen.
Sämtliche Achsen werden vermessen
und die Grundeinstellungen nach
Werksvorgaben eingestellt.
eine geschätzte Alternative. Speziell, da die Lieferzeit bei
triebnahme einer CHIRON FZ18 S. Wie das CHIRON-
einer Instandsetzung massiv kürzer ist und kostenmässig
Mutterhaus, setzt auch die CMS-GmbH die folgenden
mit nur ca. 60% einer neuen Maschine zu Buche schlägt.
MOTOREX SWISSLINE-Produkte ein:
CMS-Kunden profitieren zudem von den gleichen Dienst-
• SWISSCUT-Schneidoele
leistungen und Services, wie sie im Neumaschinenge-
• SWISSCOOL-Kühlschmierstoffe
schäft in der CHIRON-Firmengruppe üblich sind. Auch ver-
• SPINDLE LINE-Spindelprodukte
mietet CMS kurzfristig Neu- und Gebrauchtmaschinen
• Getriebe- und Gleitbahnoele
und steht damit der Kundschaft bei zusätzlich benötigten
• Hydraulikoele
Fertigungskapazitäten oder während Revisionen oder
• Technische Fette
dem Aufbau einer Maschine aktiv zur Seite.
• Reiniger
INBETRIEBNAHME MIT MOTOREX
EFFIZIENTE LOGISITK
Jede von CMS überarbeitete Maschine wird nach den
Die effiziente Logistik bei CMS ist ein wichtiger Erfolgs-
geltenden Normen (OEM und DIN) vermessen, über-
faktor für die professionelle Überholung und Moderni-
prüft und danach dokumentiert in Betrieb gesetzt. Da-
sierung gebrauchter Maschinen. Nur zwei Tage nach der
bei wird die Bearbeitungsqualität mit einem Standard,
Inbetriebsetzung und der Abnahme der besagten Ma-
NAS-Teil und auf Wunsch auch mit einem Kundenteil
schine ist diese verpackt und bereit für den Versand
demonstriert. Auch im Bereich der Betriebs- und Be-
zum Kunden nach Österreich. Vorab hat dieser bereits
arbeitungs-Fluids verfügt CMS über viel Erfahrung.
beim MOTOREX-Vertriebspartner in seinem Land für die
«Kommt ein Fertigungszentrum zu uns ins Werk, sieht
Wiederbefüllung der Maschine zwei Fässer Kühlschmier-
und riecht man umgehend, ob es mit geeigneten Fluids
stoff SWISSCOOL 7722 bestellt. Somit startet der «zweite
betrieben und gewartet wurde. MOTOREX bietet aus
Frühling» dieser CHIRON FZ18 S garantiert mit einem
einer Hand für jede unserer Maschinen ein ideal ge-
Erfolgserlebnis. •
Nach nur 8 Wochen erstrahlte
dieses Fertigungszentrum in neuem
Glanz und weist durch gezielte
Retrofit-Massnahmen zudem
verbesserte Leistungswerte aus.
eignetes Produkt an. Zusammen mit uns wurden ein
Produkteportfolio sowie optimierte Wartungspakete
CMS-GmbH, D-78579 Neuhausen ob Eck
ausgearbeitet», sagt Arno Schröder während der Inbe-
www.pre-owned-machines.com
MOTOREX MAGAZINE 104
I APRIL 2015
19
PRAXIS
Mit dem von MOTOREX-TOPTECH
entwickelten Tanksauger
lassen sich verunreinigte Tanks
effizient absaugen.
Freies Wasser in Diesel
oder Heizoel kombiniert mit
Wärme bietet den idealen
Nährboden für das Wachstum
von Bakterien, Pilzen und
Hefen. Mit zwei hocheffizienten Massnahmen
hilft MOTOREX diesem Übel
entgegenzuwirken.
KAMPF DEM DIESELPILZ!
Wasser ist bekanntlich die Quelle des Lebens – dies gilt
VERSTOPFTE FILTER
jedoch auch im Falle eines von Mikroorganismen konta-
Durch verstopfte Filter und dadurch verursachte Totalaus-
minierten Tanks. Durch Kondensation, das Tanken und
fälle macht das Problem dann meistens im ungünstigsten
den bis zu 5% hohen Anteil von Biodiesel im fossilen
Moment auf sich aufmerksam. Wer als Gegenmassnahme
Dieselkraftstoff befindet sich in jedem Tank ein mehr
nun die Filter wechselt, den Tankinhalt ablässt und den
oder weniger hoher Wasseranteil. Steigt der Anteil Wasser
Tank danach neu befüllt, ist den hartnäckigen Pilz aber
über 60 ppm (parts per million), ist der Kraftstoff beson-
nicht los. MOTOREX hat sich dem Problem angenommen
ders anfällig für Kontaminationen. Diese Konzentration
und verordnet bei der Diagnose «Dieselpilz» folgende
findet man oft in Tanks von nur selten betriebenen und
drei Massnahmen:
grossen Temperaturschwankungen ausgesetzten Anlagen
1. Ist der Tank gut zugänglich, kann der Dieselpilz/
(stationäre Motoren, Feuerwehrfahrzeuge, Boote etc.).
Schlamm bei vollem Tank mit dem MOTOREX-
Biologen machen dafür den extrem resistenten Pilz
«Hormoconis resinae», der sonst unter Nadelbäumen
heimisch ist, verantwortlich. Dieser bildet in Tanks
Bild: www.schuelke.com
Schlamm und verursacht Korrosion.
Tanksauger einfach abgesaugt werden
2. Ersetzen/Reinigen von Filtern und
ggf. Spülen von Leitungen
3. Schockdosierung mit MOTOREX
GROTAMAR 82 (Verhältnis 1:1000)
MOTOREX GROTAMAR 82
MOTOREX GROTAMAR 82 ist ein spezielles, hochwirksames Additive (Biozid), welches Bakterien und Pilze im
Diesel und Heizoel stoppt. Es ist ideal zur Sanierung von
verkeimten Tanks und Kraftstoffsystemen sowie für
den wirtschaftlichen Langzeitschutz von unregelmässig
betriebenen Anlagen geeignet. •
Ist ein Kraftstoffsystem einmal von Mikroorganismen
befallen, ist konsequentes Handeln gefragt.
20
Haben Sie Fragen zu diesem Thema? Ihr MOTOREXAnsprechpartner hilft Ihnen gerne weiter.
TOPTECH
Gleich auf mehreren Stockwerken
arbeiten sie, die unzähligen
Fertigungsanlagen der Synthes
Produktions GmbH in Bettlach.
Für deren Betrieb braucht es stets
die richtigen Bearbeitungs- und
Betriebsfluids. Diese Aufgabe übernimmt seit kurzem souverän die
neue Fluidversorgungsanlage von
MOTOREX-TOPTECH.
Die automatisierte Fluidversorgungsanlage der Synthes Produktions GmbH
trägt massgebend zur Entlastung des Personals bei.
AUTOMATISCH VERSORGT
Absolute Professionalität hat in der Medizinaltechnik
seit jeher eine zentrale Bedeutung. Sämtliche Prozesse sind
in mehreren Regelwerken exakt definiert und müssen
nachverfolgbar dokumentiert sein. Dies fordert von einem
•5
Fasslagerplätze mit pneumatischen
RAASM-Pumpen und Zapfpistolen
• Protecto-Auffangsystem für sämtliche
Fasslagerplätze
Produktionsbetrieb vielseitige Fähigkeiten und personelle
• 1 Dosieranlage für Reiniger mit
Ressourcen. Daher bot sich eine Reorganisation des Fluid-
Magnet-Membrandosierpumpe
• Installation und Verrohrung aus Chromstahl
Managements an.
• externe Befüllstation für die
HÖCHSTE AUSBAUSTUFE
EASY TANK-Belieferung ab LKW
Bei der gemeinsamen Situationsanalyse vor Ort wurden
die Bedürfnisse erkannt und das Pflichtenheft der Anlage
READY TO EASY TANK
klar definiert: «Der gesamte Produktionsbetrieb ist zent-
Der Entscheid, die Fluidversorgungsanlage mit dem
ral vom Fluidversorgungsraum hochgradig automatisiert
MOTOREX EASY TANK-System für die Offenauslieferung
mit Schneidoel und weiteren Fluids zu versorgen.» Der
auszustatten, reduzierte den Arbeitsaufwand seit der
Versorgungsraum im UG verfügt zudem über eine Zu-
Inbetriebnahme messbar. Wird der definierte Mindest-
trittskontrolle, einen Rauch/Feuermelder sowie über eine
füllstand erreicht, sendet die Anlage eine Mitteilung zu
eingebaute Sprinkleranlage. Im Raum untergebracht
MOTOREX. Nach vorheriger Terminbestätigung liefert
sind:
MOTOREX die genau benötigte Menge des Produkts direkt
• 4 doppelwandige Frischoeltanks aus Stahl
in die Tanks. Dabei entfallen sowohl das Leergebinde-
(je 2000 Liter) mit integrierter
Handling als auch das zeitintensive Umfüllen.
Füllstandsfernüberwachung, Leckwarnsystem
und EASY TANK-Anbindung
• 1 Steuerungskasten für die serielle Befüllung
sorgung. Ihr erster Ansprechpartner ist wie gewohnt Ihr
MOTOREX-Gebietsleiter. •
der Tanks
MOTOREX MAGAZINE 104
Gerne beraten wir auch Sie rund um das Thema Fluidver-
I APRIL 2015
21
BOX
Damit Motoren aller Epochen in
sämtlichen Ton- und Drehzahllagen
toll klingen, hat die in Frauenkappelen bei Bern ansässige SIM AG
kürzlich eine komplett ausgerüstete
Oldtimer-Werkstatt eröffnet. Dabei
bietet das von seiner Tätigkeit her
als Zylinderschleifwerk bekannte
Unternehmen alles rund um klassische Automobile und Motorräder an.
Ob eine Revision einer mechanischen
SOUND FÜR UND
VON MOTOREN
Einspritzpumpe oder ein einfacher
Oelfilter gross geworden sind, spielt nicht nur für Klassiker bei der SIM AG
Schmierdienst ansteht, mit einem
die ganze Musik. Und damit das Klangerlebnis auch lange währt, werden
eingespielten Team von Fachleuten,
die passenden Schmierstoffe von MOTOREX eingefüllt. Ganz im Sinne der
die mit Unterbrecher und Schleuder-
Oldies und deren Besitzer. • www.sim-motoren.ch
KREUZWORTRÄTSEL
Die Buchstaben in den nummerierten
Feldern auf die Postkarte in
der Heftmitte übertragen und bis
zum 31. Mai 2015 (Poststempel)
einsenden. Dabei können Sie eine
MOTOREX-Sporttasche gewinnen!
Das Lösungswort des Rätsels aus
dem MOTOREX Magazine Nr. 103
lautete: ALPINE CSF-GREASE.
Gewonnen haben:
•Peter Blaser, 3315 Bätterkinden
•Mirco Schneeberger, 6313 Ennetbürgen
•Walter Hilde, 8630 Rüti
•Hannes Mumenthaler, 4800 Zofingen
•Josef Andreasch, 9072 Ludmannsdorf (A)
OTTOREX
22
T-Shirt im Retro-Look. Mit diversen gedruckten Schriftzügen auf
Front- und Rückseite, sowie über
die Schultern. Material: Baumwolle/
Elasthan. Farbe carbon, eher klein
geschnitten. Grössen: S-XXL.
MOTOREX MAGAZINE 104
I
T-Shirt im Retro-Look. Mit diversen gedruckten Schriftzügen auf
Front- und Rückseite, sowie über
die Schultern. Material: Baumwolle/
Elasthan. Farbe carbon, eher klein
geschnitten. Grössen: S-XL.
100% Baumwolle. Anthrazit,
mit weissem Sandwich-Streifen
und 3D-Stickerei auf Dächli.
MOTOREX-Logo hinten
auf Einstellband. Verschluss
aus Metall.
Bitte bestellen Sie die Artikel von dieser Seite mit der Bestellkarte in der Heftmitte
oder über unseren Online-Shop auf www.motorex.com/boutique
APRIL 2015
23
MOTOREX.
UND ES LÄUFT WIE GESCHMIERT.
Die Baubranche wird ständig anspruchsvoller. In immer weniger Zeit müssen immer
mehr Projekte fertiggestellt werden. Da ist es entscheidend, dass Maschinen zu 100%
einsatzbereit sind. MOTOREX sorgt dafür, dass Sie die Technik nie im Stich lässt. Mit
innovativen Schmiermitteln, einem umfassenden Sortiment und der besten technischen
Beratung. Vertrauen auch Sie auf einen Partner, der stets vollen Einsatz leistet, damit
Sie Ihr Bestes geben können. www.motorex.com