SLP – Broschüre deutsch_französisch - Saar- Lager

Transcription

SLP – Broschüre deutsch_französisch - Saar- Lager
1
Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH
Wir haben Profil
Nous avons du profil
Experten für Lagerregallösungen
Die 1965 von der Saarstahl AG gegründete Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH – kurz
SLP – gehört heute zu den führenden europäischen Herstellern von speziell auf individuelle
Anforderungen zugeschnittenen Regalen. Unsere Kernkompetenz ist die Kaltprofilierung von
2
Stahl, das Walzen stabiler Profile. Dabei liegt der Fokus auf der Herstellung von Palettenregalsystemen. Monatlich verarbeiten unsere erfahrenen Mitarbeiter auf hochmodernen Fertigungsanlagen mehrere tausend Tonnen Kaltband zu Profilen. Unsere Lagerlösungen, sprich
Regale, sind für unterschiedlichste Anwendungs-/Nutzungszwecke hochstabil ausgelegt
und dennoch aus leichten Stützen, Trägern und Rahmen gefertigt. Durch die hohen Stückzahlen der Großserienproduktion sowie den Einsatz modernster Fertigungsanlagen können
wir Kostenvorteile realisieren, die es uns erlauben, auch höchste Qualität „Made in Germany“
zu einem sehr fairen Preis-Leistungs-Niveau anzubieten.
Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH - en abrégé SLP - fondée en 1965 à partir de la Saarstahl AG fait aujourd’hui partie des fabricants majeurs européens de rayonnages découpés
spécifiquement, en fonction des exigences individuelles. Notre principale compétence réside
dans le profilage à froid de l’acier, le laminage de profilés solides. Nos collaborateurs expérimentés transforment plusieurs milliers de tonnes de feuillards à froid par mois en profilés et
ce sur des installations de production ultramodernes. Nos solutions de stockage très solides,
plus précisément des rayonnages, sont installées pour des applications et utilisations les
plus variées, mais comprennent également des piliers, des supports et des cadres légers.
Grâce aux quantités élevées liées à la production de grande série et à l’utilisation d’installations de fabrication les plus modernes, nous pouvons réaliser des avantages de coûts, ce
qui nous permet de proposer une qualité élevée « Made in Germany » à un rapport prestation-prix très équitable.
Experts en solutions de rayonnage
Im Verbund mit starken Partnern
Seit 2004 ist SLP Teil der international agierenden Averys Group, die mit insgesamt mehr
Neben der ausgezeichneten Qualität legen wir großen Wert auf den direk-
als 1.500 Mitarbeitern Regalsysteme, Förder-
ten persönlichen Kontakt zu unseren Kunden: von der intensiven Beratung
technik und Stahlmöbel entwirft, herstellt und
und individuellen Planung über die Abwicklung des Auftrages bis hin zu
montiert. Mit einem Umsatz von ca. 400 Milli-
zusätzlichen Dienstleistungen im After-Sales-Bereich, wie beispielsweise
onen Euro, Produktionsstandorten in neun und
regelmäßige Inspektionen. Selbstverständlich bieten wir Ihnen auch die
Vertriebsgesellschaften in elf Ländern gehört die
Sicherheit, dass Sie selbst nach vielen Jahren Ihr Lager noch mit exakt
Averys Group zu einem der weltweit marktfüh-
passenden Komponenten erweitern können.
renden Konzerne in diesen Sparten.
Nous accordons une valeur particulière non seulement à l’excellence de la
En association avec des partenaires forts
qualité, mais aussi au contact direct et personnel avec nos clients : depuis
Depuis 2004, SLP fait partie du Groupe
le conseil intensif et la planification personnalisée, en passant par le traite-
Averys présent à l’international, qui conçoit,
ment de la commande jusqu’aux prestations de services supplémentaires
fabrique et installe, avec plus de 1 500 colla-
dans le secteur après-vente, comme par exemple des inspections régu-
borateurs, des systèmes de rayonnage, une
lières. Nous vous proposons bien évidemment aussi la certitude que vous
technique de manutention et des meubles
pourrez, dans plusieurs années, agrandir votre dépôt avec des éléments
en acier. Avec un chiffre d’affaires d’env. 400
parfaitement adaptés.
millions d’euros, le Groupe Averys, avec des
lieux de production implantés dans neuf pays
et des distributeurs dans onze pays, compte
parmi l’un des groupes majeurs de ces secteurs dans le monde.
• AGGREGATE - UND
ANLAGENBAU
• ATEX
• KOMPONENTENHANDEL
• SERVICE
• HYDRAULIKREPARATUREN
• PRESSENPRÜFUNG
Otto Zimmermann GmbH | Untertürkheimer Straße 9 | 66117 Saarbrücken | Tel.: +49 681 58007-0 | Fax +49 681 58007-43 | info@zimmermann-sb.de | www.zimmermann-sb.de
3
Qualität „Made in Germany“
Qualité « Made in Germany »
Das Kaltprofilieren ist eine Wissenschaft für sich. Die Kunst besteht darin, mit einem Minimum
an Material maximale Tragfähigkeit und Verwindungssteifigkeit von Stützen und Traversen zu
erzielen. Dabei profitieren wir von der jahrzehntelangen Erfahrung unserer Mitarbeiter im Umgang mit dem Werkstoff Stahl. Unsere kompetenten Mitarbeiter wissen, wie sich das Metall
verhält und wie es optimal geformt wird und geben dieses Wissen an die jüngere Generation
weiter. Selbstverständlich nutzen wir, um unseren eigenen hohen Qualitätsansprüchen zu
genügen, nur höchste Qualitätsstähle. Mit unseren Prüfmaschinen untersuchen wir, ob das
angelieferte Vormaterial sämtliche gewünschten Spezifikationen erfüllt. Auch die Schweiß-
4
nähte unterliegen einer rigiden Kontrolle mit zerstörungsfreien Testverfahren.
Le profilage à froid est une science en soi. Tout l’art consiste à obtenir avec un minimum de
matière la capacité de charge et la robustesse maximales pour les échelles et les longerons.
Pour ce faire, nous bénéficions des décennies d’expérience de nos collaborateurs dans la
manipulation de l’acier. Nos collaborateurs compétents savent comment se comporte le
métal, comment il sera formé de façon optimale et transmettent ce savoir aux plus jeunes
générations. Nous n’utilisons bien évidemment que des aciers d’excellente qualité pour satisfaire à des exigences de qualité élevées. Nous vérifions, avec nos machines d’essai, si la
matière livrée répond à toutes les spécifications souhaitées. Les cordons de soudure sont
également soumis à un contrôle strict avec des procédés de test non destructifs.
Ho
ns
ch d
ie Z im m e re r k u
t
Gebr. Peter GmbH
Zimmerei · Dachdeckerei · Innenausbau
Meisterbetrieb
Wir bieten mehr als nur Bedachungen
Dirminger Straße 29a · 66571 Eppelborn · Tel.: 06881/897890
Ihr kompetenter Partner
am Bau!!!
Für unsere Kunden aus den Bereichen
Automotive und Neue Energien planen,
konstruieren und fertigen wir komplexe
Werkzeuge und Vorrichtungen. Unser
erfahrenes Team aus Ingenieuren, Technikern und bestens geschulten Fachkräften sorgt für die reibungslose und
äußerst wirtschaftliche Abwicklung von
Projekten.
Brabant & Lehnert · Werkzeug- & Vorrichtungsbau GmbH
Im Gewerbepark 2 · 66687 Wadern · Tel.: +49 6871- 90 04-0
Fax: +49 6871- 90 04-19 · info@bl-werkzeugbau.de · www.bl-werkzeugbau.de
Verlässlicher Korrosionsschutz
Alle Stahlregale müssen wirksam gegen Witterungseinflüsse geschützt werden. Im Normalfall erfolgt der dauerhafte Korrosionsschutz durch eine Oberflächenbehandlung in unseren modernen
Pulverbeschichtungsanlagen. Dabei erhalten die Stahlkomponenten einen schützenden Farbauftrag – Stützen in Blau (RAL 5010)
und Traversen in Orange (RAL 2004). Optional können Sie allerdings auch jede andere RAL-Farbe für Ihre Lagerregale wählen.
Um den erhöhten Anforderungen an den Korrosionsschutz Rechnung zu tragen, verwenden wir bei im Freien stehenden Regalen
nach dem Sendzimirverfahren verzinkte Stützen und lassen die
Traversen nach dem Anschweißen der Einhängelaschen einzeln
feuerverzinken. Auch vollständig feuerverzinkte Regalanlagen können bei besonderen Anforderungen realisiert werden.
Protection fiable anticorrosion
Tous les rayonnages en acier doivent être efficacement protégés
Außerdem lassen wir unsere Betriebsorgani-
contre les influences météorologiques. Dans les cas ordinaires, la
sation und unsere Fertigungsprozesse nach
protection durable anticorrosion s’effectue par un traitement des
den strengen Güte- und Prüfbestimmungen
surfaces dans nos installations de revêtement par poudre. À ce
für Lager- und Betriebseinrichtungen (RAL-
moment, les éléments en acier reçoivent aussi une couche de pein-
RG 614) der RAL-Gütegemeinschaft regel-
ture protectrice – les échelles en bleu (RAL 5010) et les longerons
mäßig überwachen. So führen beispielsweise
en orange (RAL 2004). Vous pouvez cependant sélectionner pour
unabhängige Prüfinstitute, wie das Materi-
vos rayonnages tout autre coloris RAL. Pour prendre en compte
alprüfungsamt Nord­
rhein-Westfalen (MPA
les fortes contraintes concernant la protection anticorrosion, nous
NRW), im Auftrag der RAL-Gütegemein-
utilisons sur les rayonnages extérieurs des échelles galvanisés se-
schaft bei uns jährliche Audits durch.
lon le procédé de Sendzimir et faisons galvaniser à chaud chaque
longeron après le soudage des connecteurs. En cas de contraintes
particulières, des dispositifs de rayonnage entièrement galvanisés
à chaud peuvent être réalisés.
Par ailleurs, nous faisons régulièrement
contrôler l’organisation de notre production
et de nos procédés de fabrication selon les
dispositions relatives à la qualité et à l’inspection pour les dispositifs de stockage et
d’exploitation (RAL-RG 614) de l’Association de Labellisation RAL. Par exemple, des
instituts de contrôle indépendants, comme
l’Office de Contrôle des Matériaux de la Rhénanie-du-Nord – Westphalie (MPA NRW),
pour le compte de l’Association de Labellisation RAL, effectuent chez nous des audits
annuels.
66571 Wiesbach · Hauptstraße 161 · Tel.: 06806 989257
Fax: 06806 989279 · info@armin-peter.de · www.armin-peter.de
Planung, Beratung und Montage von:
Heizungs- und Lüftungsanlagen
Badplanung im 3-D-Badkino
Öl- und Gasfeuerungskundendienst
Gasinstallation
Wasserinstallation
Badeinrichtung
Solaranlagen
Erstellung von Energiepässen
Fachbetrieb für:
Gewässerschutz nach § 19l Wasserhaushaltsgesetz
Senioren- und behindertengerechte Badinstallation
5
Individuell ausgelegte Regalsysteme
6
SLP plant und fertigt aus Stützen, Traversen und einem umfangreichen Spektrum von Zubehörteilen flexible auf Ihre individuellen Anforderungen ausgelegte Regalsysteme. Unsere
Mitarbeiter können Sie dank des vorhandenen Know-hows bei der Auswahl der geeigneten
Lagerlösung intensiv und fachkundig beraten. In enger Abstimmung mit Ihnen entwickeln
Hohe Belastbarkeit
unsere technischen Planer für jede Aufgabenstellung die perfekte Lösung, die dann im En-
Die Profile unserer Regale zeichnen
gineering mittels moderner CAD-Systeme von uns umgesetzt wird. So realisieren wir schnell
sich durch außergewöhnlich hohe
Sonderlösungen, die optimal an die Bedürfnisse unserer Kunden angepasst sind.
Längs-
und
Verwindungssteifigkeit
aus. SLP-Regale können Lasten von
Regelmäßige Inspektion
bis zu 24 t pro Feld tragen und sind
Arbeits- und Sicherheitsschutz sind im Lagerbereich verständlicherweise von größter Be-
in unterschiedlichen Ausführungen er-
deutung. Ein wichtiger Faktor, um diese Bestimmungen einzuhalten, ist der einwandfreie
hältlich: geschraubt (Baureihe SL) oder
Zustand der Regalsysteme. Auf Wunsch führen unsere Mitarbeiter regelmäßig die gesetzlich
geschweißt (Baureihe TC).
vorgeschriebenen jährlichen Regalinspektionen durch und nehmen im Bedarfsfall die erforderlichen Reparatur- oder Wartungsarbeiten vor. Dadurch sind Sie nicht nur immer auf der
sicheren Seite, sondern Sie haben auch die Gewissheit, dass Ihre Regalsysteme extrem
langlebig und wertstabil bleiben.
Systèmes de rayonnage conçus individuellement
7
SLP conçoit et fabrique vos systèmes de rayonnage définis à partir de vos contraintes personnelles en utilisant de manière flexible des échelles, des longerons et un riche éventail
d’accessoires. Grâce au savoir-faire disponible, nos collaborateurs peuvent vous conseiller
de manière intensive et professionnelle lors du choix de la solution de stockage adaptée.
En étroite concertation avec vous, nos planificateurs techniques développent, pour chaque
Forte résistance
tâche la solution parfaite, que nous mettrons alors en pratique dans le service Ingénierie au
Les profilés de nos rayonnages se ca-
moyen de systèmes CAD modernes. Nous réalisons ainsi rapidement des solutions spéci-
ractérisent par une robustesse et une
fiques parfaitement adaptées aux besoins de nos clients.
durabilité extraordinairement élevées.
Les rayonnages SLP peuvent porter
Inspection régulière
des charges allant jusqu’à 24 t par
La protection au travail et la sécurité sont naturellement d’une grande importance dans
travée et sont disponibles dans diffé-
le domaine du stockage. La condition parfaite des systèmes de rayonnage est un facteur
rentes versions : boulonnés (Série SL)
important pour respecter ces dispositions. Nos collaborateurs réalisent sur demande les
ou soudés (Série TC).
inspections annuelles prescrites légalement et effectuent, si nécessaire, les réparations et la
maintenance requises. Ainsi, vous êtes non seulement toujours du côté de la sécurité, mais
vous avez également la certitude que vos systèmes de rayonnage perdureront et garderont
leurs valeurs.
Regalsysteme für jeden Anwendungszweck
Systèmes de rayonnage pour chaque usage
Als Regalspezialist fertigen wir unterschiedlichste Regaltypen. Dazu gehören:
•P
alettenregale durch ein breites Trägerprogramm variabel für jede Belastungssituation und Abmessung eines jeden Lagergutes universal einsatzfähig
8
•E
infahrregale (auch als Durchfahrsystem) auf Wunsch inklusive Gabelstaplerführungsleisten, Rammschutz und Anfahrpuffer für Paletten
•K
ragarmregale in ein- oder zweiseitiger Ständerausführung in Lieferhöhen bis
8950 mm
• Durchlaufregale
•S
teckregale in röhrenförmiger Ausführung für die Lagerung leichter Gegenstände
•F
achbodenregale für die Lagerung von mittleren und voluminösen Lasten
• Mittellastregale
Multitalent PD-System
Hochregalanlagen, Einfachregale, mehrgeschossige Anlagen, fahrbare Schwerlastregale, Durchlauf von Fässern,
Bühnenkonstruktionen: Überall dort, wo die optimale
Nutzung eines Raumes eine Lösung verlangt, die alle
Vorteile einer präzisen und rationellen Großserienfertigung
En tant que spécialiste en rayonnages, nous fabriquons des types de rayonnages
mit der Kompromisslosigkeit individueller Planung verbin-
très variés. À savoir :
det, kann unser PD-System zum Einsatz kommen. Das
•
Rayonnages à palettes via un large programme de longerons pour chaque
Palettenregal-PD-System wird aus von uns kaltgewalzten
contrainte et un dimensionnement de chaque produit stocké facile à utiliser
Stahlprofilen produziert. Regelmäßige Qualitätskontrol-
• Des rayonnages « drive-in » (à accumulation) sur demande, avec barres de gui-
len auf allen Fertigungsstufen begleiten die Produktion
dage pour les transpalettes, la protection de l’espace et des butoirs pour les
ebenso wie eine praxisorientierte Forschungs- und Ent-
palettes
wicklungsarbeit. Statische Typenberechnungen auf der
• Cantilevers SF ou bien DF livrés avec des hauteurs pouvant aller jusqu’à 8 950 m
Grundlage neuester Erkenntnisse garantieren Ihnen zu
•R
ayonnages dynamiques
jeder Zeit einen sicheren Einsatz in den unterschiedlichs-
•R
ayonnages emboîtables en version tubulaire pour le stockage d’objets légers
ten Anwendungsbereichen.
•R
ayonnage au sol pour le stockage de charges moyennes et volumineuses
•R
ayonnage pour charges moyennes
Système PD Multitalent
Des installations à hauts rayonnages, rayonnages
simples, à plusieurs étages, rayonnages mobiles pour
charges lourdes, passage de fûts, constructions de
plateformes : Partout où l’utilisation optimale de l’espace
exige une solution combinant tous les avantages d’une
production en grande série précise et rationnelle avec
l’absence de compromis sur la planification individuelle,
notre système PD peut entrer en action. Nous fabriquons le système de rayonnages à palettes PD à partir
de profilés d’acier laminés à froid. Des contrôles qualité
réguliers à tous les niveaux de la production ainsi qu’un
travail de recherche et de développement orienté terrain
accompagnent la production. Des calculs statiques types
effectués sur la base des dernières découvertes vous garantissent, à tout instant, une utilisation sûre dans des
domaines d’application les plus variés.
9
Holz
Paletten
• Holzhandel
• Holzverarbeitung
• Verpackungsholz
• Kanthölzer Fichte, Tanne,
Buche, Eiche
(genutet und ungenutet)
• Sonderanfertigungen
• Herstellung von Keilen
jeglicher Größe
• Bretter
• Bauholz
• Bohlen
• Schalbretter
• EURO-Paletten, neu und gebraucht
• Tausch von EURO-Paletten
• Reparatur von EURO-Paletten
• Einwegpaletten
• Sonderpaletten
• Ankauf von gebrauchten Paletten
Verpackungen
• Kistenbau (Luft- und Seefracht) wir verpacken auch bei
Ihnen vor Ort
• Sonderanfertigungen
• Gitterboxen DB - tauschfähig
• Aufsatzrahmen
Saarwellinger Straße 2 · 66809 Nalbach
Tel: (06838) 18 05 · Fax: (06838) 8 12 64 · Krewer@krewer.de · www. krewer.de
Innovativer Auflagerträger RS
Longerons RS innovants
10
Mit unserem neuen Auflagerträger RS haben wir einen noch stabileren, torsionssteiferen Träger im Programm, weil die Auflagerträger nun nicht mehr aus zwei ineinander verschachtelten C-Profilen, sondern als einteiliges Profil mit mehreren Sicken gefertigt werden. Das macht
sie bei annähernd gleicher Bauhöhe deutlich verwindungssteifer und stabiler. Darüber hinaus
bietet unsere Produktpalette dank einer weiten Spanne der Abmessungen jetzt deutlich mehr
Flexibilität bei der Auslegung von Palettenregalen. Für leichte Lasten stehen Träger mit nur
60 mm Höhe zur Verfügung; für größere Lasten gibt es Träger bis zu 150 mm und zusätzlich
eine neue Klaue mit vier Krallen, mit der die Träger in die Stütze eingehängt werden. Durch
die bewährte V-Stanzung sind diese Träger mit allen Stützen und Trägern des bestehenden
Lieferprogramms kompatibel.
Keine Überlappungen, keine hervorstehenden Kanten
Zu den Neuerungen unseres geschlossenen Profils gehört es, dass es keine Überlappungen
und keine hervorstehenden Kanten mehr besitzt. Dadurch werden die Arbeits- und Betriebssicherheit deutlich erhöht, weil z. B. die Zinken von Gabelstaplern während des Beladevorgangs nicht mehr unterhaken und die Träger auffalten können. Zudem haben die geschlossenen Kanten indirekt auch Auswirkungen auf die Lebensdauer, weil sie an kritischen Stellen
den Korrosionsschutz steigern.
Erweiterter Maschinenpark
Für das neue Profil haben wir in eine neue Kaltprofilierungsanlage investiert, die auch höherfeste Stahlgüten verarbeiten kann. Mit diesen Stählen und unterschiedlichen Blechdicken
können Regalsysteme jetzt noch genauer an den geplanten Einsatz angepasst und noch
kürzere Lieferzeiten realisiert werden. Außerdem können wir in unserer modernen Pulverbeschichtungsanlage durch die schnelle Aufheizung des Trägers die Korrosionsschutzbeschichtung besonders energieeffizient aufbringen. Das reduziert die Umweltbelastung.
Grâce à nos nouveaux longerons RS, nous avons au programme un longeron encore
plus stable, plus résistant aux torsions, car les longerons ne sont maintenant plus
fabriqués à partir de deux profilés C imbriqués l’un dans l’autre, mais comme profilés
monobloc avec plusieurs nervures. Cela les rend significativement plus robustes et
stables pour des hauteurs similaires. Par conséquent, notre palette de produits propose maintenant plus de flexibilité grâce à une fourchette plus large de dimensions
pour l’installation de rayonnages à palettes. Pour les charges légères, des longerons
d’une hauteur de 60mm seulement sont disponibles ; pour les charges plus lourdes,
il existe des longerons allant jusqu’à 150 mm et avec, en plus, un nouveau connecteur avec quatre griffes pouvant être agrafé avec les longerons sur les montants. Ces
longerons sont compatibles avec toutes les échelles du programme existant fourni
grâce au poinçonnage en V.
Pas de chevauchement, pas de bords saillants
L’absence de chevauchement et de bords saillants fait partie des nouveautés de nos profilés fermés. Ainsi,
la sécurité au travail et la sécurité d’exploitation est fortement accrue, car les fourches des transpalettes
n’accrochent plus pendant le déchargement et peuvent déplier les supports. En outre, les bords fermés
impactent également la durée de vie, car ils augmentent la protection anticorrosion sur les endroits critiques.
Parc machines élargi
Nous avons investi dans une nouvelle installation de profilage à froid pour le nouveau profilé, qui peut
également traiter des qualités d’acier à haute résistance. Grâce à ces aciers, les systèmes de rayonnages
peuvent maintenant être adaptés, encore plus précisément, aux usages prévus et les délais de livraison
sont raccourcis. Par ailleurs, nous pouvons, dans notre installation de revêtement par poudre, appliquer
la couche protectrice anticorrosion en consommant moins d’énergie grâce au réchauffement rapide du
support. Cela réduit l'impact sur l’environnement.
11
INMET Stahl ist ein inhabergeführtes Familienunternehmen, das auf eine erfolgreiche 45-jährige
Firmengeschichte zurückblicken kann.
An unserem verkehrsgünstig gelegenen Standort in Bochum bearbeiten
wir auf über 40.000 qm Werksfläche mit ca. 100 Mitarbeitern 140.000
Tonnen Stahl pro Jahr.
Unser Maschinenpark umfasst zwei Spaltanlagen, zwei Rohranlagen und
zwei Profilieranlagen
Zu unseren Kunden zählen unter anderem Zulieferanten der
Automobilindustrie und deren Lieferanten.
Heute gehört das Unternehmen zu den bedeutendsten Anbietern
der Produktbereiche:
• Spaltband • Rohre • Profile
Oberstes Ziel unseres Unternehmens ist es, Qualität zu produzieren
und Kundenzufriedenheit zu sichern.
Unsere Stärken:
• Flexible Umsetzung individueller Kundenanforderungen
• Überdurchschnittlicher Service
• Maschinenpark auf dem neuesten Stand der Technik
• Modernste Prüfverfahren
Inmet Stahl GmbH & Co. KG
Industriestraße 38 a Tel.: +49 (234) 92020 info@inmet.de
44892 Bochum
Fax: +49 (234) 28291 www.inmet.de
Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH
Hausenstraße 67
D-66333 Völklingen
Téléphone : +49 689 302-0
E-mail : info@slp-regaltechnik.de
MEISER Regalroste.
Stark. Sicher. Individuell.
MEISER Shelf Grating.
Strong. Save. Individual.
MEISER Regalroste sind langlebig und vor allem lichtund wasserdurchlässig. Ausgeklügelte Detaillösungen
erleichtern die Montage der Gitterroste und bieten einen
zusätzlichen, integrierten Nutzen.
MEISER Shelf Grating are durable and above all permeable
to light and water. Sophisticated solutions facilitate the installation of the gratings considerably and offer additional
EHQHÀWV
www.meiser.de
Gebr. Meiser GmbH • Edmund Meiser Straße 1 • D-66839 Schmelz-Limbach • Tel: +49 (0) 6887 / 309-0 • E-Mail: Info@meiser.de
• 36375 • www.jsdeutschland.de
Internet : www.slp-regaltechnik.de