SLP – Broschüre deutsch_französisch - Saar- Lager
Transcription
SLP – Broschüre deutsch_französisch - Saar- Lager
1 Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH Wir haben Profil Nous avons du profil Experten für Lagerregallösungen Die 1965 von der Saarstahl AG gegründete Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH – kurz SLP – gehört heute zu den führenden europäischen Herstellern von speziell auf individuelle Anforderungen zugeschnittenen Regalen. Unsere Kernkompetenz ist die Kaltprofilierung von 2 Stahl, das Walzen stabiler Profile. Dabei liegt der Fokus auf der Herstellung von Palettenregalsystemen. Monatlich verarbeiten unsere erfahrenen Mitarbeiter auf hochmodernen Fertigungsanlagen mehrere tausend Tonnen Kaltband zu Profilen. Unsere Lagerlösungen, sprich Regale, sind für unterschiedlichste Anwendungs-/Nutzungszwecke hochstabil ausgelegt und dennoch aus leichten Stützen, Trägern und Rahmen gefertigt. Durch die hohen Stückzahlen der Großserienproduktion sowie den Einsatz modernster Fertigungsanlagen können wir Kostenvorteile realisieren, die es uns erlauben, auch höchste Qualität „Made in Germany“ zu einem sehr fairen Preis-Leistungs-Niveau anzubieten. Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH - en abrégé SLP - fondée en 1965 à partir de la Saarstahl AG fait aujourd’hui partie des fabricants majeurs européens de rayonnages découpés spécifiquement, en fonction des exigences individuelles. Notre principale compétence réside dans le profilage à froid de l’acier, le laminage de profilés solides. Nos collaborateurs expérimentés transforment plusieurs milliers de tonnes de feuillards à froid par mois en profilés et ce sur des installations de production ultramodernes. Nos solutions de stockage très solides, plus précisément des rayonnages, sont installées pour des applications et utilisations les plus variées, mais comprennent également des piliers, des supports et des cadres légers. Grâce aux quantités élevées liées à la production de grande série et à l’utilisation d’installations de fabrication les plus modernes, nous pouvons réaliser des avantages de coûts, ce qui nous permet de proposer une qualité élevée « Made in Germany » à un rapport prestation-prix très équitable. Experts en solutions de rayonnage Im Verbund mit starken Partnern Seit 2004 ist SLP Teil der international agierenden Averys Group, die mit insgesamt mehr Neben der ausgezeichneten Qualität legen wir großen Wert auf den direk- als 1.500 Mitarbeitern Regalsysteme, Förder- ten persönlichen Kontakt zu unseren Kunden: von der intensiven Beratung technik und Stahlmöbel entwirft, herstellt und und individuellen Planung über die Abwicklung des Auftrages bis hin zu montiert. Mit einem Umsatz von ca. 400 Milli- zusätzlichen Dienstleistungen im After-Sales-Bereich, wie beispielsweise onen Euro, Produktionsstandorten in neun und regelmäßige Inspektionen. Selbstverständlich bieten wir Ihnen auch die Vertriebsgesellschaften in elf Ländern gehört die Sicherheit, dass Sie selbst nach vielen Jahren Ihr Lager noch mit exakt Averys Group zu einem der weltweit marktfüh- passenden Komponenten erweitern können. renden Konzerne in diesen Sparten. Nous accordons une valeur particulière non seulement à l’excellence de la En association avec des partenaires forts qualité, mais aussi au contact direct et personnel avec nos clients : depuis Depuis 2004, SLP fait partie du Groupe le conseil intensif et la planification personnalisée, en passant par le traite- Averys présent à l’international, qui conçoit, ment de la commande jusqu’aux prestations de services supplémentaires fabrique et installe, avec plus de 1 500 colla- dans le secteur après-vente, comme par exemple des inspections régu- borateurs, des systèmes de rayonnage, une lières. Nous vous proposons bien évidemment aussi la certitude que vous technique de manutention et des meubles pourrez, dans plusieurs années, agrandir votre dépôt avec des éléments en acier. Avec un chiffre d’affaires d’env. 400 parfaitement adaptés. millions d’euros, le Groupe Averys, avec des lieux de production implantés dans neuf pays et des distributeurs dans onze pays, compte parmi l’un des groupes majeurs de ces secteurs dans le monde. • AGGREGATE - UND ANLAGENBAU • ATEX • KOMPONENTENHANDEL • SERVICE • HYDRAULIKREPARATUREN • PRESSENPRÜFUNG Otto Zimmermann GmbH | Untertürkheimer Straße 9 | 66117 Saarbrücken | Tel.: +49 681 58007-0 | Fax +49 681 58007-43 | info@zimmermann-sb.de | www.zimmermann-sb.de 3 Qualität „Made in Germany“ Qualité « Made in Germany » Das Kaltprofilieren ist eine Wissenschaft für sich. Die Kunst besteht darin, mit einem Minimum an Material maximale Tragfähigkeit und Verwindungssteifigkeit von Stützen und Traversen zu erzielen. Dabei profitieren wir von der jahrzehntelangen Erfahrung unserer Mitarbeiter im Umgang mit dem Werkstoff Stahl. Unsere kompetenten Mitarbeiter wissen, wie sich das Metall verhält und wie es optimal geformt wird und geben dieses Wissen an die jüngere Generation weiter. Selbstverständlich nutzen wir, um unseren eigenen hohen Qualitätsansprüchen zu genügen, nur höchste Qualitätsstähle. Mit unseren Prüfmaschinen untersuchen wir, ob das angelieferte Vormaterial sämtliche gewünschten Spezifikationen erfüllt. Auch die Schweiß- 4 nähte unterliegen einer rigiden Kontrolle mit zerstörungsfreien Testverfahren. Le profilage à froid est une science en soi. Tout l’art consiste à obtenir avec un minimum de matière la capacité de charge et la robustesse maximales pour les échelles et les longerons. Pour ce faire, nous bénéficions des décennies d’expérience de nos collaborateurs dans la manipulation de l’acier. Nos collaborateurs compétents savent comment se comporte le métal, comment il sera formé de façon optimale et transmettent ce savoir aux plus jeunes générations. Nous n’utilisons bien évidemment que des aciers d’excellente qualité pour satisfaire à des exigences de qualité élevées. Nous vérifions, avec nos machines d’essai, si la matière livrée répond à toutes les spécifications souhaitées. Les cordons de soudure sont également soumis à un contrôle strict avec des procédés de test non destructifs. Ho ns ch d ie Z im m e re r k u t Gebr. Peter GmbH Zimmerei · Dachdeckerei · Innenausbau Meisterbetrieb Wir bieten mehr als nur Bedachungen Dirminger Straße 29a · 66571 Eppelborn · Tel.: 06881/897890 Ihr kompetenter Partner am Bau!!! Für unsere Kunden aus den Bereichen Automotive und Neue Energien planen, konstruieren und fertigen wir komplexe Werkzeuge und Vorrichtungen. Unser erfahrenes Team aus Ingenieuren, Technikern und bestens geschulten Fachkräften sorgt für die reibungslose und äußerst wirtschaftliche Abwicklung von Projekten. Brabant & Lehnert · Werkzeug- & Vorrichtungsbau GmbH Im Gewerbepark 2 · 66687 Wadern · Tel.: +49 6871- 90 04-0 Fax: +49 6871- 90 04-19 · info@bl-werkzeugbau.de · www.bl-werkzeugbau.de Verlässlicher Korrosionsschutz Alle Stahlregale müssen wirksam gegen Witterungseinflüsse geschützt werden. Im Normalfall erfolgt der dauerhafte Korrosionsschutz durch eine Oberflächenbehandlung in unseren modernen Pulverbeschichtungsanlagen. Dabei erhalten die Stahlkomponenten einen schützenden Farbauftrag – Stützen in Blau (RAL 5010) und Traversen in Orange (RAL 2004). Optional können Sie allerdings auch jede andere RAL-Farbe für Ihre Lagerregale wählen. Um den erhöhten Anforderungen an den Korrosionsschutz Rechnung zu tragen, verwenden wir bei im Freien stehenden Regalen nach dem Sendzimirverfahren verzinkte Stützen und lassen die Traversen nach dem Anschweißen der Einhängelaschen einzeln feuerverzinken. Auch vollständig feuerverzinkte Regalanlagen können bei besonderen Anforderungen realisiert werden. Protection fiable anticorrosion Tous les rayonnages en acier doivent être efficacement protégés Außerdem lassen wir unsere Betriebsorgani- contre les influences météorologiques. Dans les cas ordinaires, la sation und unsere Fertigungsprozesse nach protection durable anticorrosion s’effectue par un traitement des den strengen Güte- und Prüfbestimmungen surfaces dans nos installations de revêtement par poudre. À ce für Lager- und Betriebseinrichtungen (RAL- moment, les éléments en acier reçoivent aussi une couche de pein- RG 614) der RAL-Gütegemeinschaft regel- ture protectrice – les échelles en bleu (RAL 5010) et les longerons mäßig überwachen. So führen beispielsweise en orange (RAL 2004). Vous pouvez cependant sélectionner pour unabhängige Prüfinstitute, wie das Materi- vos rayonnages tout autre coloris RAL. Pour prendre en compte alprüfungsamt Nord rhein-Westfalen (MPA les fortes contraintes concernant la protection anticorrosion, nous NRW), im Auftrag der RAL-Gütegemein- utilisons sur les rayonnages extérieurs des échelles galvanisés se- schaft bei uns jährliche Audits durch. lon le procédé de Sendzimir et faisons galvaniser à chaud chaque longeron après le soudage des connecteurs. En cas de contraintes particulières, des dispositifs de rayonnage entièrement galvanisés à chaud peuvent être réalisés. Par ailleurs, nous faisons régulièrement contrôler l’organisation de notre production et de nos procédés de fabrication selon les dispositions relatives à la qualité et à l’inspection pour les dispositifs de stockage et d’exploitation (RAL-RG 614) de l’Association de Labellisation RAL. Par exemple, des instituts de contrôle indépendants, comme l’Office de Contrôle des Matériaux de la Rhénanie-du-Nord – Westphalie (MPA NRW), pour le compte de l’Association de Labellisation RAL, effectuent chez nous des audits annuels. 66571 Wiesbach · Hauptstraße 161 · Tel.: 06806 989257 Fax: 06806 989279 · info@armin-peter.de · www.armin-peter.de Planung, Beratung und Montage von: Heizungs- und Lüftungsanlagen Badplanung im 3-D-Badkino Öl- und Gasfeuerungskundendienst Gasinstallation Wasserinstallation Badeinrichtung Solaranlagen Erstellung von Energiepässen Fachbetrieb für: Gewässerschutz nach § 19l Wasserhaushaltsgesetz Senioren- und behindertengerechte Badinstallation 5 Individuell ausgelegte Regalsysteme 6 SLP plant und fertigt aus Stützen, Traversen und einem umfangreichen Spektrum von Zubehörteilen flexible auf Ihre individuellen Anforderungen ausgelegte Regalsysteme. Unsere Mitarbeiter können Sie dank des vorhandenen Know-hows bei der Auswahl der geeigneten Lagerlösung intensiv und fachkundig beraten. In enger Abstimmung mit Ihnen entwickeln Hohe Belastbarkeit unsere technischen Planer für jede Aufgabenstellung die perfekte Lösung, die dann im En- Die Profile unserer Regale zeichnen gineering mittels moderner CAD-Systeme von uns umgesetzt wird. So realisieren wir schnell sich durch außergewöhnlich hohe Sonderlösungen, die optimal an die Bedürfnisse unserer Kunden angepasst sind. Längs- und Verwindungssteifigkeit aus. SLP-Regale können Lasten von Regelmäßige Inspektion bis zu 24 t pro Feld tragen und sind Arbeits- und Sicherheitsschutz sind im Lagerbereich verständlicherweise von größter Be- in unterschiedlichen Ausführungen er- deutung. Ein wichtiger Faktor, um diese Bestimmungen einzuhalten, ist der einwandfreie hältlich: geschraubt (Baureihe SL) oder Zustand der Regalsysteme. Auf Wunsch führen unsere Mitarbeiter regelmäßig die gesetzlich geschweißt (Baureihe TC). vorgeschriebenen jährlichen Regalinspektionen durch und nehmen im Bedarfsfall die erforderlichen Reparatur- oder Wartungsarbeiten vor. Dadurch sind Sie nicht nur immer auf der sicheren Seite, sondern Sie haben auch die Gewissheit, dass Ihre Regalsysteme extrem langlebig und wertstabil bleiben. Systèmes de rayonnage conçus individuellement 7 SLP conçoit et fabrique vos systèmes de rayonnage définis à partir de vos contraintes personnelles en utilisant de manière flexible des échelles, des longerons et un riche éventail d’accessoires. Grâce au savoir-faire disponible, nos collaborateurs peuvent vous conseiller de manière intensive et professionnelle lors du choix de la solution de stockage adaptée. En étroite concertation avec vous, nos planificateurs techniques développent, pour chaque Forte résistance tâche la solution parfaite, que nous mettrons alors en pratique dans le service Ingénierie au Les profilés de nos rayonnages se ca- moyen de systèmes CAD modernes. Nous réalisons ainsi rapidement des solutions spéci- ractérisent par une robustesse et une fiques parfaitement adaptées aux besoins de nos clients. durabilité extraordinairement élevées. Les rayonnages SLP peuvent porter Inspection régulière des charges allant jusqu’à 24 t par La protection au travail et la sécurité sont naturellement d’une grande importance dans travée et sont disponibles dans diffé- le domaine du stockage. La condition parfaite des systèmes de rayonnage est un facteur rentes versions : boulonnés (Série SL) important pour respecter ces dispositions. Nos collaborateurs réalisent sur demande les ou soudés (Série TC). inspections annuelles prescrites légalement et effectuent, si nécessaire, les réparations et la maintenance requises. Ainsi, vous êtes non seulement toujours du côté de la sécurité, mais vous avez également la certitude que vos systèmes de rayonnage perdureront et garderont leurs valeurs. Regalsysteme für jeden Anwendungszweck Systèmes de rayonnage pour chaque usage Als Regalspezialist fertigen wir unterschiedlichste Regaltypen. Dazu gehören: •P alettenregale durch ein breites Trägerprogramm variabel für jede Belastungssituation und Abmessung eines jeden Lagergutes universal einsatzfähig 8 •E infahrregale (auch als Durchfahrsystem) auf Wunsch inklusive Gabelstaplerführungsleisten, Rammschutz und Anfahrpuffer für Paletten •K ragarmregale in ein- oder zweiseitiger Ständerausführung in Lieferhöhen bis 8950 mm • Durchlaufregale •S teckregale in röhrenförmiger Ausführung für die Lagerung leichter Gegenstände •F achbodenregale für die Lagerung von mittleren und voluminösen Lasten • Mittellastregale Multitalent PD-System Hochregalanlagen, Einfachregale, mehrgeschossige Anlagen, fahrbare Schwerlastregale, Durchlauf von Fässern, Bühnenkonstruktionen: Überall dort, wo die optimale Nutzung eines Raumes eine Lösung verlangt, die alle Vorteile einer präzisen und rationellen Großserienfertigung En tant que spécialiste en rayonnages, nous fabriquons des types de rayonnages mit der Kompromisslosigkeit individueller Planung verbin- très variés. À savoir : det, kann unser PD-System zum Einsatz kommen. Das • Rayonnages à palettes via un large programme de longerons pour chaque Palettenregal-PD-System wird aus von uns kaltgewalzten contrainte et un dimensionnement de chaque produit stocké facile à utiliser Stahlprofilen produziert. Regelmäßige Qualitätskontrol- • Des rayonnages « drive-in » (à accumulation) sur demande, avec barres de gui- len auf allen Fertigungsstufen begleiten die Produktion dage pour les transpalettes, la protection de l’espace et des butoirs pour les ebenso wie eine praxisorientierte Forschungs- und Ent- palettes wicklungsarbeit. Statische Typenberechnungen auf der • Cantilevers SF ou bien DF livrés avec des hauteurs pouvant aller jusqu’à 8 950 m Grundlage neuester Erkenntnisse garantieren Ihnen zu •R ayonnages dynamiques jeder Zeit einen sicheren Einsatz in den unterschiedlichs- •R ayonnages emboîtables en version tubulaire pour le stockage d’objets légers ten Anwendungsbereichen. •R ayonnage au sol pour le stockage de charges moyennes et volumineuses •R ayonnage pour charges moyennes Système PD Multitalent Des installations à hauts rayonnages, rayonnages simples, à plusieurs étages, rayonnages mobiles pour charges lourdes, passage de fûts, constructions de plateformes : Partout où l’utilisation optimale de l’espace exige une solution combinant tous les avantages d’une production en grande série précise et rationnelle avec l’absence de compromis sur la planification individuelle, notre système PD peut entrer en action. Nous fabriquons le système de rayonnages à palettes PD à partir de profilés d’acier laminés à froid. Des contrôles qualité réguliers à tous les niveaux de la production ainsi qu’un travail de recherche et de développement orienté terrain accompagnent la production. Des calculs statiques types effectués sur la base des dernières découvertes vous garantissent, à tout instant, une utilisation sûre dans des domaines d’application les plus variés. 9 Holz Paletten • Holzhandel • Holzverarbeitung • Verpackungsholz • Kanthölzer Fichte, Tanne, Buche, Eiche (genutet und ungenutet) • Sonderanfertigungen • Herstellung von Keilen jeglicher Größe • Bretter • Bauholz • Bohlen • Schalbretter • EURO-Paletten, neu und gebraucht • Tausch von EURO-Paletten • Reparatur von EURO-Paletten • Einwegpaletten • Sonderpaletten • Ankauf von gebrauchten Paletten Verpackungen • Kistenbau (Luft- und Seefracht) wir verpacken auch bei Ihnen vor Ort • Sonderanfertigungen • Gitterboxen DB - tauschfähig • Aufsatzrahmen Saarwellinger Straße 2 · 66809 Nalbach Tel: (06838) 18 05 · Fax: (06838) 8 12 64 · Krewer@krewer.de · www. krewer.de Innovativer Auflagerträger RS Longerons RS innovants 10 Mit unserem neuen Auflagerträger RS haben wir einen noch stabileren, torsionssteiferen Träger im Programm, weil die Auflagerträger nun nicht mehr aus zwei ineinander verschachtelten C-Profilen, sondern als einteiliges Profil mit mehreren Sicken gefertigt werden. Das macht sie bei annähernd gleicher Bauhöhe deutlich verwindungssteifer und stabiler. Darüber hinaus bietet unsere Produktpalette dank einer weiten Spanne der Abmessungen jetzt deutlich mehr Flexibilität bei der Auslegung von Palettenregalen. Für leichte Lasten stehen Träger mit nur 60 mm Höhe zur Verfügung; für größere Lasten gibt es Träger bis zu 150 mm und zusätzlich eine neue Klaue mit vier Krallen, mit der die Träger in die Stütze eingehängt werden. Durch die bewährte V-Stanzung sind diese Träger mit allen Stützen und Trägern des bestehenden Lieferprogramms kompatibel. Keine Überlappungen, keine hervorstehenden Kanten Zu den Neuerungen unseres geschlossenen Profils gehört es, dass es keine Überlappungen und keine hervorstehenden Kanten mehr besitzt. Dadurch werden die Arbeits- und Betriebssicherheit deutlich erhöht, weil z. B. die Zinken von Gabelstaplern während des Beladevorgangs nicht mehr unterhaken und die Träger auffalten können. Zudem haben die geschlossenen Kanten indirekt auch Auswirkungen auf die Lebensdauer, weil sie an kritischen Stellen den Korrosionsschutz steigern. Erweiterter Maschinenpark Für das neue Profil haben wir in eine neue Kaltprofilierungsanlage investiert, die auch höherfeste Stahlgüten verarbeiten kann. Mit diesen Stählen und unterschiedlichen Blechdicken können Regalsysteme jetzt noch genauer an den geplanten Einsatz angepasst und noch kürzere Lieferzeiten realisiert werden. Außerdem können wir in unserer modernen Pulverbeschichtungsanlage durch die schnelle Aufheizung des Trägers die Korrosionsschutzbeschichtung besonders energieeffizient aufbringen. Das reduziert die Umweltbelastung. Grâce à nos nouveaux longerons RS, nous avons au programme un longeron encore plus stable, plus résistant aux torsions, car les longerons ne sont maintenant plus fabriqués à partir de deux profilés C imbriqués l’un dans l’autre, mais comme profilés monobloc avec plusieurs nervures. Cela les rend significativement plus robustes et stables pour des hauteurs similaires. Par conséquent, notre palette de produits propose maintenant plus de flexibilité grâce à une fourchette plus large de dimensions pour l’installation de rayonnages à palettes. Pour les charges légères, des longerons d’une hauteur de 60mm seulement sont disponibles ; pour les charges plus lourdes, il existe des longerons allant jusqu’à 150 mm et avec, en plus, un nouveau connecteur avec quatre griffes pouvant être agrafé avec les longerons sur les montants. Ces longerons sont compatibles avec toutes les échelles du programme existant fourni grâce au poinçonnage en V. Pas de chevauchement, pas de bords saillants L’absence de chevauchement et de bords saillants fait partie des nouveautés de nos profilés fermés. Ainsi, la sécurité au travail et la sécurité d’exploitation est fortement accrue, car les fourches des transpalettes n’accrochent plus pendant le déchargement et peuvent déplier les supports. En outre, les bords fermés impactent également la durée de vie, car ils augmentent la protection anticorrosion sur les endroits critiques. Parc machines élargi Nous avons investi dans une nouvelle installation de profilage à froid pour le nouveau profilé, qui peut également traiter des qualités d’acier à haute résistance. Grâce à ces aciers, les systèmes de rayonnages peuvent maintenant être adaptés, encore plus précisément, aux usages prévus et les délais de livraison sont raccourcis. Par ailleurs, nous pouvons, dans notre installation de revêtement par poudre, appliquer la couche protectrice anticorrosion en consommant moins d’énergie grâce au réchauffement rapide du support. Cela réduit l'impact sur l’environnement. 11 INMET Stahl ist ein inhabergeführtes Familienunternehmen, das auf eine erfolgreiche 45-jährige Firmengeschichte zurückblicken kann. An unserem verkehrsgünstig gelegenen Standort in Bochum bearbeiten wir auf über 40.000 qm Werksfläche mit ca. 100 Mitarbeitern 140.000 Tonnen Stahl pro Jahr. Unser Maschinenpark umfasst zwei Spaltanlagen, zwei Rohranlagen und zwei Profilieranlagen Zu unseren Kunden zählen unter anderem Zulieferanten der Automobilindustrie und deren Lieferanten. Heute gehört das Unternehmen zu den bedeutendsten Anbietern der Produktbereiche: • Spaltband • Rohre • Profile Oberstes Ziel unseres Unternehmens ist es, Qualität zu produzieren und Kundenzufriedenheit zu sichern. Unsere Stärken: • Flexible Umsetzung individueller Kundenanforderungen • Überdurchschnittlicher Service • Maschinenpark auf dem neuesten Stand der Technik • Modernste Prüfverfahren Inmet Stahl GmbH & Co. KG Industriestraße 38 a Tel.: +49 (234) 92020 info@inmet.de 44892 Bochum Fax: +49 (234) 28291 www.inmet.de Saar-Lager- und Profiltechnik GmbH Hausenstraße 67 D-66333 Völklingen Téléphone : +49 689 302-0 E-mail : info@slp-regaltechnik.de MEISER Regalroste. Stark. Sicher. Individuell. MEISER Shelf Grating. Strong. Save. Individual. MEISER Regalroste sind langlebig und vor allem lichtund wasserdurchlässig. Ausgeklügelte Detaillösungen erleichtern die Montage der Gitterroste und bieten einen zusätzlichen, integrierten Nutzen. MEISER Shelf Grating are durable and above all permeable to light and water. Sophisticated solutions facilitate the installation of the gratings considerably and offer additional EHQHÀWV www.meiser.de Gebr. Meiser GmbH • Edmund Meiser Straße 1 • D-66839 Schmelz-Limbach • Tel: +49 (0) 6887 / 309-0 • E-Mail: Info@meiser.de • 36375 • www.jsdeutschland.de Internet : www.slp-regaltechnik.de