SCHWALBE Rollstuhlreifen 2007
Transcription
SCHWALBE Rollstuhlreifen 2007
Ralf Bohle GmbH Otto-Hahn-Str. 1 · 51580 Reichshof · Germany +49-2265-1090 · Fax +49-2265-7022 info@ralfbohle.com · www.schwalbe.com FRANCE Bohle France SARL 57, Place de l’Hôtel de Ville 38510 Morestel Tel. +33-4-74805842 Fax +33-4-74805843 pierre.dubruc@wanadoo.fr GREAT BRITAIN Bohle UK LTD Unit 113, Condover Ind. Est. Condover Shropshire SY5 7AH Tel. +44-1743-874496 Fax +44-1743-873018 info@bohle.co.uk www.schwalbe.co.uk ITALY Bohle Italia s.r.l. Via Verdi N. 3 20041 Agrate Brianza (MI) Tel. +39-039-6058078 Fax +39-039-6056169 bohle@tiscali.it NETHERLANDS Anglo Dutch b.v. Dirk Storklaan 25 2132 PX Hoofddorp Postbus 116 2130 AC Hoofddorp Tel. +31-23-5555265 info@anglodutch.nl Distribution Partners: AUSTRALIA BikeBox Moorabbin VIC 3189 +61-3-95555800 info@bikebox.com.au AUSTRIA Reinhold Sampl GmbH Zollerstraße 7 6020 Innsbruck +43-512-890069 schwalbe@xsampl.com ISRAEL Pro-Fit Wheelchairs 6 Snir St. 51202 Bnei-Brak pro-fit@nse.co.il SWEDEN Hedvinds Sport & Fritidshjälpmedel Rindögatan 16 115 36 Stockholm +46-8-66043 77 hedvind.fritidshjalpmedel@telia.com 2007 Velo Sport Sweden AB 13226 Saltsjö-Boo +46-87155144 velosport@telia.com Rol lstu hlre ifen Wh eelchair Tire s SWITZERLAND PromediTec Sarl Route de Neuchâtel 4 bis 1032 Romanel - Sur-Lausanne +41-21-7315472 info@promeditec.ch USA Moser Enterprises 116 Howard Drive Tiburon, California 94920 +01-888-700-5860 info@schwalbetires.com Stand 10/2006 UNPLATTBAR / FLAT-LESS Marathon Plus Evolution Absolut neu: Der erste schwarze Reifen, der keine schwarzen Abriebspuren auf IndoorBöden hinterläßt. Das revolutionär neue Compound Black´n´Roll®, entwickelt in den SCHWALBE-Labors, macht es möglich. Unplattbar durch SmartGuard®! Handschonend durch 2grip®! unplattbar Black tires. Skid free. Absolutely new: The first black tires that leave no skid-marks on indoor floors and made possible by the revolutionary Black´n´Roll® compound, developed in SCHWALBE’s labs. Flat-less with SmartGuard®! Hand friendly with 2grip®! 24” 25-540 26” 25-559 24 x 1.00 26 x 1.00 2grip 2grip Black Black 6.0-10.0 6.0-10.0 85-145 85-145 67 67 9A 11A HS 348 HS 348 10282248 10231248 33,90 33,90 25-590 26 x 1.00 2grip Black 6.0-10.0 85-145 67 12B HS 348 10284248 33,90 flat-less Panne war gestern. Der Unplattbar-Reifen: Die SmartGuard®-Einlage aus hochelastischem Spezialkautschuk ist besonders stark. Sie bietet eingefahrenen Fremdkörpern wie Scherben und Granulat dauerhaften Widerstand. Selbst eine eingefahrene Heftzwecke kann die Schutzschicht nicht durchstechen. Die SmartGuard®-Einlage ist rollwiderstandsneutral. Der Marathon Plus rollt so leicht wie ein Reifen ohne Schutzgürtel! Punctures are a memory. The SmartGuard®-layer made from a flexible, special rubber offers particular resistance to shards of glass and flints. Even a thumbtack cannot penetrate this protective layer. The SmartGuard® belt does not increase rolling resistance. The MARATHON PLUS rolls as easily as a tire without protection. Hinweis: Wie alles auf der Welt ist auch dieser Reifen zerstörbar. Gegen die typischen Reifenkiller wie Scherben und Granulat sind Sie damit jedoch allerbestens geschützt. Note: It is impossible to guarantee that a flat will never happen, but the Marathon Plus has the best defense against everyday tire wreckers such as glass, flints or metal shards. te is / No e w n i H S T I F T U N G WAR E N T E S T „Den pannensicheren Fahrradreifen haben wir mit diversen spitzen und scharfen Gegenständen traktiert: Wir fahren über Glassplitter – der Reifen hält. Dann dicht an Dornenhecken vorbei, über Streugranulat und spitze Steine – der Reifen hält. Dann der Höhepunkt: Eine Strecke, bestreut mit Heftzwecken – der Reifen hält noch immer. Zwar bleiben fünf Heftzwecken stecken, aber dem Marathon Plus geht nicht die Luft aus.“ Machen Sie Druck! Pressurize! Marathon Plus Kombiniert Komfort und Leichtlauf von Luftreifen mit der Pannensicherheit von PU-Reifen. Mit der SmartGuard®-Pannenschutzeinlage gibt es freie Fahrt durch Scherbenhaufen. Jetzt mit 2grip®: Absolut glatte Seitenwände schonen die Hände. Hinweis: Nutzen Sie beim Marathon Plus unbedingt einen Manometer zum Einstellen des Luftdruckes. Durch den besonderen Aufbau ist eine Druckprüfung per Daumen nicht ausreichend. A ´Flat-less´ tire that combines the comfort and easy rolling features of a pneumatic tire with puncture protection normally associated with PU tires. The SmartGuard® puncture protection belt can handle even a heap of broken glass. And with 2grip®: Smooth sidewalls that are hand friendly. AIRMAX PRO (siehe S. 10) AIRMAX PRO (see also p. 10) Note: Use a pressure gauge to adjust tire pressures as the common ‘thumb check’ is insufficient due to the special construction of the Marathon Plus. STIFTUNG WARENTEST is Germany’s most respected, independent test house. ”The puncture resistance was tested by using as many different sharp objects as possible under normal road conditions, driving: Glass – the tire survived. Thorns, granulates, flints – the tire survived. Then the most severe: Thumbtacks- the tire still survived and, despite five thumbtacks lodged in the tread, the Marathon Plus didn’t puncture.“ 7/2003 www.test.de Black´n´Roll® 22” 25-489 24” 25-540 22 x 1.00 2grip Grey/Black 6.0-10.0 85-145 67 8A HS 348 10275348 30,90 24 x 1.00 2grip Grey/Black 6.0-10.0 85-145 67 9A HS 348 10282548 30,90 37-540 26” 25-559 24 x 1 /8 2grip Grey/Black 3.5-6.0 50-85 67 9 HS 348 10281348 30,90 26 x 1.00 2grip Grey/Black 6.0-10.0 85-145 67 11A HS 348 10231348 30,90 25-590 26 x 1.00 2grip Grey/Black 6.0-10.0 85-145 67 12B HS 348 10284348 30,90 3 Weltneuheit! Reifen für „Schwarzfahrer“. Schwarze Reifen ohne dunkle Abriebspuren auf Indoor-Böden. Die neue Gummimischung Black´n´Roll® macht möglich, was bisher unmöglich war: Rollstühle mit schwarzen Reifen. Das extrem robuste Compound hat deutlich weniger Abrieb als die üblichen grauen Reifen. Daher erzielen die Reifen durch die höhere Nutzungsdauer ein herausragendes PreisLeistungs-Verhältnis. World exclusive! Black tires that leave no unsightly marks. The new Black´n´Roll compound makes the impossible – possible: Wheelchairs with black tires. The extremely durable compound is far more abrasion resistant than ordinary grey colored tires. So the life-cost of these tires is much lower due to a much longer-lasting tread. 2grip® Handschonende Reifen: Die Seitenwand ist völlig Kind to hands: A completely smooth sidewall. glatt, die Reifen gleiten sanft an den Händen vorbei. Hands glide smoothly past the tire. 05 04 SPORTS New 2007 SpeedRun Unmögliches möglich machen! Dieses Ziel verfolgen unsere Produktentwickler Tag für Tag auf's Neue. So entstand auch unser SpeedRun, der erste Faltreifen für den Rollstuhl! Er kombiniert Handbike-, Saalsportund Alltagsansprüche in einem Reifen: Ultraleicht mit 190 g, trotz einer hocheffektiven Pannenschutzeinlage. Die schwarze Gummimischung färbt nicht ab und ist so für den Indoorbereich geeignet. Als Krönung sorgen silberne Flanken für eine edle Optik. 26” 23-559 26 x 7/8 2grip Making the impossible, possible! Daily our product developers pursue this goal and search for new possibilities. This principle has produced SpeedRun, the first folding tire developed exclusively for wheelchairs! It satisfies and combines the requirements of handbikers, indoor sportsmen and everyday users: Ultralight at just 190 g including a highly effective puncture protection layer. The black rubber compound will not leave unsightly marks and so is suitable also for indoor use. Silver sidewalls give it appealing good looks. Silver-Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 11a HS 390 10630010 32,90 SpeedAir Mit dem SpeedAir erlebt ihr jetzt euer blaues Wunder! Denn nach einer intensiven Typberatung kehrt unser Saalsportler mit neuem Outfit, satten 100g Gewichtsverlust und rollfreudig wie nie zuvor in die Szene zurück. Das „MUST HAVE“ für jeden Basketballer. Experience the SpeedAir blue miracle for yourself. After intensive development we have not only reduced the weight of the SpeedAir by a full 100g, but also significantly reduced its rolling resistance. It’s a „MUST HAVE“ for every basketballer. 24” 20-540 26” 20-559 24 x 3/4 2grip Blue/Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 9A HS 343 10281343 29,90 26 x 3/4 2grip Blue/Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 11A HS 343 10231343 29,90 20-590 26 x 3/4 2grip Blue/Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 12B HS 343 10285343 29,90 Stelvio Für Handbike-Spezialisten! Der speziell für Race-Reifen entwickelte RaceGuard®-Schutzgürtel schützt den Stelvio effektiv vor Durchstichen. Der Clou dabei: geringes Gewicht und geringer Rollwiderstand. 20” 28-406 20 x 1 1/8 Black-Skin 6.0-8.5 85-120 67 6 HS 350 11613352 32,90 28-451 20 x 1 1/8 Black-Skin 6.0-8.5 85-120 67 7A HS 350 11121351 24,90 26” 28-559 26 x 1.10 Black-Skin 6.0-8.0 85-120 67 12A HS 350 11630351 32,90 650 x 23C Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 11A HS 350 11635351 32,90 23-571 06 For Handbike specialists! Incorporating RaceGuard® puncture protection, specially developed for Stelvio racing tires – light weight and effective protection against penetration punctures. The advantages: low weight and minimal rolling resistance. 07 New 2007 RightRun Ausgestattet mit glatten Seitenwänden und der besonders robusten Gummimischung Black´n´Roll im Mittellaufteil des Reifens, setzen wir mit dem RightRun neue Maßstäbe in unserem Basic Sortiment. Wie alle Basic Reifen verfügt natürlich auch der RightRun über die Puncture Protection Pannenschutzeinlage. Equipped with smooth sidewalls and a particularly hard wearing "Black'n'Roll" central tread compound, the RightRun sets new a new benchmark in our Basic tire line. In common with all Basic tires the new RightRun also features a Puncture Protection belt. 22” 25-489 25-501 24” 25-540 26” 23-559 25-590 22 x 1.00 2grip Grey-Black 6.0-10.0 85-145 37 8A HS 387 10275387 19,90 Light 2grip Grey-Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 8A HS 387 10275386 20,90 2grip Blue-Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 8A HS 387 10275388 20,90 2grip Red-Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 8A HS 387 10275389 20,90 22 x 1.00 B.S. 2grip Grey-Black 6.0-10.0 85-145 37 8A HS 387 10277387 19,90 24 x 1.00 2grip Grey-Black 6.0-10.0 85-145 37 9A HS 387 10282387 19,90 2grip Blue-Black 6.0-10.0 85-145 37 9A HS 387 10282388 19,90 2grip Red-Black 6.0-10.0 85-145 37 9A HS 387 10282389 19,90 2grip Yellow-Black 6.0-10.0 85-145 37 9A HS 387 10282390 19,90 Light 2grip Grey-Black-Skin 6.0-10.0 85-145 67 9A HS 387 10282386 20,90 26 x 1.00 2grip Grey-Black 6.0-10.0 85-145 37 11A HS 387 10283387 19,90 26 x 1.00 Light 2grip Grey-Black 6.0-10.0 85-145 67 12B HS 387 10285387 20,90 DownTown Ein Allrounder mit Grip und Komfort. Jetzt mit Puncture Protection Pannenschutzeinlage aus Naturkautschuk. An all-rounder with grip and comfort. With Puncture Protection belt. 24” 25-540 24 x 1.00 2grip Grey/Black 6.0-10.0 85-145 67 9A HS 342 10282645 23,90 37-540 24 x 1 3/8 2grip Grey/Black 3.5-5.0 50-70 24 9 HS 342 10281642 23,90 New 2007 Racing Ralph Pimp my wheelchair. Tuning für den Rollstuhl. Wir verpassen dem Rolli eine Verbreiterung der Extra-Klasse. Durchdrehende Reifen im Outdooreinsatz sind Schnee von gestern. Außerdem: Racing Ralph ist faltbar. Als Ersatzreifen passt er locker in jeden Rucksack. 24” 62-507 08 24 x 2.40 Black-Skin 2.0-4.0 Pimp my wheelchair. These wide tires make it simple to tune wheelchairs for use in extreme outdoor conditions like snow. In addition: Racing Ralph is folding so a spare will fit easily inside a backpack. 67 10 HS 351 11627720 42,90 09 Basic Line Tubes AV SV Valve: Auto, Moto 12” HS 110 HS 127 HS 150 HS 158 Alle Basicreifen, ausgenommen die Light-Versionen, verfügen über einen Pannenschutzgürtel aus elastischem Kautschuk. HS 159 HS 187 HS 228 HS 302 16” 18” All basic tires, with the exception of ‘Light’ tires, have Puncture Protection - a protection belt made from natural rubber. 20” 12” 62-203 12 1/2 x 2 1/4 Puncture Protection Grey 2,5 35 24 1 HS 158 10213622 13,50 Puncture Protection Reinforced Grey 2,5 35 24 1 HS 159 10214623 12,50 16” 47-305 16 x 1.75 Puncture Protection Grey 3,0 45 24 3 HS 159 10215623 16,90 20” 47-406 25-451 20 x 1.75 Puncture Protection Grey 3,0 45 24 7 HS 159 10270620 16,90 20 x 1.00 Puncture Protection Light 22” 25-489 22 x 1.00 Puncture Protection Light Grey 7,5 110 37 7B HS 302 10273602 16,90 Grey/Black-Skin 7,5 110 67 7B HS 302 10273325 17,90 Grey 7,5 110 37 8A HS 302 10275630 16,90 Grey/Black-Skin 7,5 110 67 8A HS 302 10275035 17,90 Puncture Protection Grey/Black-Skin 7,5 110 37 8A HS 228 10275671 16,90 37-489 22 x 1 3/8 Puncture Protection Grey 4,0 55 24 8 HS 110 10276620 16,90 25-501 22 x 1.00 B.S. Puncture Protection Grey 7,5 110 37 8A HS 187 10277637 16,90 37-501 22 x 1 3/8 B.S. Puncture Protection Grey 4,0 55 24 8 HS 110 10277690 16,90 24 x 1.00 Puncture Protection Black 10,0 145 37 9A HS 302 10282603 15,90 Puncture Protection Grey 10,0 145 37 9A HS 302 10282635 16,90 24” 25-540 Puncture Protection Grey/Black 10,0 145 37 9A HS 302 10282655 16,90 Puncture Protection Grey/Black-Skin 10,0 145 37 9A HS 228 10282675 16,90 Grey/Black-Skin 10,0 145 67 9B HS 302 10282775 17,90 4,5 65 24 9 HS 127 10281620 16,90 Light 37-540 26” 20-559 25-590 24 x 1 3/8 Puncture Protection Grey Puncture Protection Grey-Skin 5,0 70 37 9 HS 228 10282691 16,90 26 x 3/4 Puncture Protection Grey/Black-Skin 10,0 145 37 11A HS 302 10130602 16,90 26 x 1.00 Puncture Protection Grey/Black-Skin 10,0 145 37 12B HS 302 10284602 16,90 Tire changing made easy. The special shape of the lever reduces the danger of the tube being pinched during installation. When removing a tire, the lever can be snapped onto the spoke – leaving hands free for the second lever. The high-quality plastic is virtually unbreakable. Levers can be clipped together for easy storage. 3 piece set, Art-No. 1388 3er-Set, Art.-Nr. 1388, € 3,00 AIRMAX PRO New 2007 Der digitale Luftdruckprüfer ist sehr präzise. Er misst Drücke bis maximal 11 bar und ist geeignet für Auto- und Sclaverandventile. Auch beim klassischen Fahrradventil funktioniert die Luftdruckmessung, allerdings nur in Verbindung mit dem Schwalbe-Ventileinsatz. Art.-Nr. 6010, € 12,90 The digital pressure gauge is very precise, measuring pressures up to 11 bar and is suitable for both Auto and Presta valves. It will also function with Schwalbe’s ‘classic’ bicycle valve. Tipp: Prüfen Sie den Reifendruck mindestens einmal pro Monat mit einem Manometer. Tip: Test tire pressures at least once per month with a pressure gauge. 10 3 47-203 54-203 62-203 12 1/2 x 1.75 12 x 1.95 12 1/2 x 2 1/4 6,00 47-305 50-305 54-305 57-305 62-305 16 x 1.75 16 x 2.00 16 x 2.10 16 x 2.125 16 x 2.50 6,00 18 x 1.50 18 x 1.75 17 x 1 1/4 18 x 1 3/8 18 x 1 3/8 6,00 6 28-406 20 x 1 /8 6,00 7 40-406 47-406 50-406 54-406 57-406 60-406 62-406 20 x 1.50 20 x 1.75 20 x 2.00 20 x 2.10 20 x 2.25 20 x 2.35 20 x 2.50 6,00 37-438 28-440 37-440 28-451 37-451 20 x 1 /8 500 x 28A 500 x 35A 20 x 1 1/8 20 x 1 3/8 6,00 7B 25-451 20 x 1.00 6,00 8 37-489 28-490 37-490 37-501 22 x 1 3/8 NL 550 x 28A 550 x 35A 22 x 1 3/8 6,00 25-489 28-489 25-501 28-501 22 x 1.00 22 x 1 1/8 22 x 1.00 B.S. 22 x 1 1/8 B.S. 6,00 47-507 28-540 37-540 28-541 37-541 24 x 1.75 24 x 1 1/8 24 x 1 3/8 600 x 28A 600 x 37A 6,00 20-540 25-540 28-540 25-541 28-541 24 x 3/4 24 x 1.00 24 x 1 1/8 600 x 25A 600 x 28A 6,00 5 7A 1 3 AV 1 SV 1 10505000 10505413 AV 3 SV 3 10409310 10409313 AV 5 SV 5 10512310 10512313 AV 6 SV 6 10513310 10513313 AV 7 SV 7 10515340 10515313 AV 7A SV 7A 10516310 10516313 8A 24” 9 24” 40-507 47-507 50-507 54-507 57-507 60-507 62-507 24 x 1.50 24 x 1.75 24 x 2.00 24 x 2.10 24 x 2.25 24 x 2.35 24 x 2.50 6,00 20-559 25-559 20-571 23-571 26 x 3/4 26 x 1.00 650 x 20C 650 x 23C 6,00 47-559 47-571 37-584 44-584 32-590 37-590 44-590 32-597 26 x 1.75 650 x 45C 650 x 37B 650 x 42B 26 x 1 1/4 26 x 1 3/8 26 x 1 5/8 26 x 1 1/4 6,00 12A 28-559 26 x 1.10 6,00 12B 20-590 25-590 26 x 3/4 26 x 1.00 6,00 10 11A 12 SV Valve: Sclaverand, Presta, French AV 10 SV 10 10521340 10521313 AV 11A SV 11A 10522240 10522213 AV 12 SV 12 10523540 10523543 AV 12A SV 12A 10532340 10532343 AV 12B SV 12B 10523290 10523213 AV 7B EXTRALIGHT 10516290 22” Valve: Auto, Moto 26” 40-355 47-355 32-369 37-390 37-400 9A REIFENHEBER Leichtes Spiel beim Reifenwechsel. Die spezielle Formgebung der „Heberschaufel“ reduziert die Gefahr, dass der Schlauch beim Montieren oder Demontieren vom Heber punktiert wird. Bei der Demontage kann man das praktische Werkzeug in die Speiche einhängen – so hat man die Hände frei für den zweiten Heber. Der hochwertige Kunststoff ist nahezu unzerbrechlich. Einzelne Heber können zu einer kompakten Einheit zusammengesteckt werden. 1 AV Valve: Sclaverand, Presta, French nur 65 g (statt 100 g) AV 8 SV 8 10517340 10417313 AV 8A SV 8A 10517240 10517213 AV 9 SV 9 10519340 10519413 AV 9A SV 9A 10519240 10519213 only 65 g (regular 100 g) 20” 24” 26” 6A 9B 11 28-406 20 x 1 1/8 32-406 35-406 37-406 40-406 20 x 1 1/4 20 x 1.35 20 x 1 3/8 20 x 1.50 8,00 20-540 25-540 28-540 25-541 28-541 24 x 3/4 24 x 1.00 24 x 1 1/8 600 x 25A 600 x 28A 8,00 25-559 23-571 26 x 1.00 26 x 7/8 8,00 SV 6A 10414393 SV 9B 10519293 AV 11 SV 11 10422310 10422313 Symbole / Symbols ETRTO-Größe Luftdruck in psi ETRTO-Size Pressure in psi Zollgröße Fäden pro Zoll (Karkassendichte) Inch Size Ends per Inch (Carcass density) Ausführung Schlauch Nr. Special Feature Tube no. Farbausführung Profil Nummer Colorway Tread number Luftdruck in bar Artikel-Nummer Pressure in bar Article number Art.-No. 6010 11