SCHWALBE Rollstuhlreifen 2007

Transcription

SCHWALBE Rollstuhlreifen 2007
Ralf Bohle GmbH
Otto-Hahn-Str. 1 · 51580 Reichshof · Germany
+49-2265-1090 · Fax +49-2265-7022
info@ralfbohle.com · www.schwalbe.com
FRANCE
Bohle France SARL
57, Place de l’Hôtel de Ville
38510 Morestel
Tel. +33-4-74805842
Fax +33-4-74805843
pierre.dubruc@wanadoo.fr
GREAT BRITAIN
Bohle UK LTD
Unit 113, Condover Ind. Est.
Condover
Shropshire SY5 7AH
Tel. +44-1743-874496
Fax +44-1743-873018
info@bohle.co.uk
www.schwalbe.co.uk
ITALY
Bohle Italia s.r.l.
Via Verdi N. 3
20041 Agrate Brianza (MI)
Tel. +39-039-6058078
Fax +39-039-6056169
bohle@tiscali.it
NETHERLANDS
Anglo Dutch b.v.
Dirk Storklaan 25
2132 PX Hoofddorp
Postbus 116
2130 AC Hoofddorp
Tel. +31-23-5555265
info@anglodutch.nl
Distribution Partners:
AUSTRALIA
BikeBox
Moorabbin VIC 3189
+61-3-95555800
info@bikebox.com.au
AUSTRIA
Reinhold Sampl GmbH
Zollerstraße 7
6020 Innsbruck
+43-512-890069
schwalbe@xsampl.com
ISRAEL
Pro-Fit Wheelchairs
6 Snir St.
51202 Bnei-Brak
pro-fit@nse.co.il
SWEDEN
Hedvinds Sport & Fritidshjälpmedel
Rindögatan 16
115 36 Stockholm
+46-8-66043 77
hedvind.fritidshjalpmedel@telia.com
2007
Velo Sport Sweden AB
13226 Saltsjö-Boo
+46-87155144
velosport@telia.com
Rol lstu hlre ifen
Wh eelchair Tire s
SWITZERLAND
PromediTec Sarl
Route de Neuchâtel 4 bis
1032 Romanel - Sur-Lausanne
+41-21-7315472
info@promeditec.ch
USA
Moser Enterprises
116 Howard Drive
Tiburon, California 94920
+01-888-700-5860
info@schwalbetires.com
Stand 10/2006
UNPLATTBAR / FLAT-LESS
Marathon Plus Evolution
Absolut neu: Der erste schwarze Reifen, der
keine schwarzen Abriebspuren auf IndoorBöden hinterläßt. Das revolutionär
neue Compound Black´n´Roll®, entwickelt in
den SCHWALBE-Labors, macht es möglich.
Unplattbar durch SmartGuard®!
Handschonend durch 2grip®!
unplattbar
Black tires. Skid free.
Absolutely new: The first black tires that
leave no skid-marks on indoor floors and
made possible by the revolutionary
Black´n´Roll® compound, developed in
SCHWALBE’s labs.
Flat-less with SmartGuard®!
Hand friendly with 2grip®!
24” 25-540
26” 25-559
24 x 1.00
26 x 1.00
2grip
2grip
Black
Black
6.0-10.0
6.0-10.0
85-145
85-145
67
67
9A
11A
HS 348
HS 348
10282248
10231248
33,90
33,90
25-590
26 x 1.00
2grip
Black
6.0-10.0
85-145
67
12B
HS 348
10284248
33,90
flat-less
Panne war gestern.
Der Unplattbar-Reifen:
Die SmartGuard®-Einlage aus hochelastischem
Spezialkautschuk ist besonders stark.
Sie bietet eingefahrenen Fremdkörpern wie
Scherben und Granulat dauerhaften Widerstand.
Selbst eine eingefahrene Heftzwecke kann die
Schutzschicht nicht durchstechen.
Die SmartGuard®-Einlage ist rollwiderstandsneutral. Der Marathon Plus rollt so leicht wie
ein Reifen ohne Schutzgürtel!
Punctures are a memory.
The SmartGuard®-layer made from a
flexible, special rubber offers particular
resistance to shards of glass and flints.
Even a thumbtack cannot penetrate this
protective layer. The SmartGuard® belt
does not increase rolling resistance.
The MARATHON PLUS rolls as easily
as a tire without protection.
Hinweis:
Wie alles auf der Welt ist auch dieser Reifen zerstörbar.
Gegen die typischen Reifenkiller wie Scherben und Granulat
sind Sie damit jedoch allerbestens geschützt.
Note:
It is impossible to guarantee that a flat will never
happen, but the Marathon Plus has the best
defense against everyday tire wreckers such as
glass, flints or metal shards.
te
is / No
e
w
n
i
H
S T I F T U N G WAR E N T E S T
„Den pannensicheren Fahrradreifen haben wir mit diversen spitzen und
scharfen Gegenständen traktiert: Wir fahren über Glassplitter – der Reifen hält.
Dann dicht an Dornenhecken vorbei, über Streugranulat und spitze Steine –
der Reifen hält. Dann der Höhepunkt: Eine Strecke, bestreut mit Heftzwecken –
der Reifen hält noch immer. Zwar bleiben fünf Heftzwecken stecken, aber dem
Marathon Plus geht nicht die Luft aus.“
Machen Sie Druck! Pressurize!
Marathon Plus
Kombiniert Komfort und Leichtlauf von
Luftreifen mit der Pannensicherheit von
PU-Reifen. Mit der SmartGuard®-Pannenschutzeinlage gibt es freie Fahrt durch
Scherbenhaufen. Jetzt mit 2grip®:
Absolut glatte Seitenwände schonen
die Hände.
Hinweis: Nutzen Sie beim Marathon
Plus unbedingt einen Manometer zum
Einstellen des Luftdruckes.
Durch den besonderen Aufbau ist
eine Druckprüfung per Daumen nicht
ausreichend.
A ´Flat-less´ tire that combines the comfort
and easy rolling features of a pneumatic tire
with puncture protection normally associated
with PU tires. The SmartGuard® puncture
protection belt can handle even a heap of
broken glass. And with 2grip®:
Smooth sidewalls that are hand friendly.
AIRMAX PRO (siehe S. 10)
AIRMAX PRO (see also p. 10)
Note: Use a pressure gauge to adjust
tire pressures as the common ‘thumb
check’ is insufficient due to the special
construction of the Marathon Plus.
STIFTUNG WARENTEST is Germany’s most respected, independent test house.
”The puncture resistance was tested by using as many different sharp objects as possible
under normal road conditions, driving: Glass – the tire survived. Thorns, granulates, flints –
the tire survived. Then the most severe: Thumbtacks- the tire still survived and, despite five
thumbtacks lodged in the tread, the Marathon Plus didn’t puncture.“
7/2003
www.test.de
Black´n´Roll®
22” 25-489
24” 25-540
22 x 1.00
2grip
Grey/Black
6.0-10.0
85-145
67
8A
HS 348
10275348
30,90
24 x 1.00
2grip
Grey/Black
6.0-10.0
85-145
67
9A
HS 348
10282548
30,90
37-540
26” 25-559
24 x 1 /8
2grip
Grey/Black
3.5-6.0
50-85
67
9
HS 348
10281348
30,90
26 x 1.00
2grip
Grey/Black
6.0-10.0
85-145
67
11A
HS 348
10231348
30,90
25-590
26 x 1.00
2grip
Grey/Black
6.0-10.0
85-145
67
12B
HS 348
10284348
30,90
3
Weltneuheit! Reifen für „Schwarzfahrer“.
Schwarze Reifen ohne dunkle Abriebspuren
auf Indoor-Böden.
Die neue Gummimischung Black´n´Roll®
macht möglich, was bisher unmöglich war:
Rollstühle mit schwarzen Reifen.
Das extrem robuste Compound hat deutlich
weniger Abrieb als die üblichen grauen Reifen.
Daher erzielen die Reifen durch die höhere
Nutzungsdauer ein herausragendes PreisLeistungs-Verhältnis.
World exclusive! Black tires that
leave no unsightly marks.
The new Black´n´Roll compound
makes the impossible – possible:
Wheelchairs with black tires.
The extremely durable compound is
far more abrasion resistant than ordinary grey colored tires. So the life-cost
of these tires is much lower due to a
much longer-lasting tread.
2grip®
Handschonende Reifen: Die Seitenwand ist völlig
Kind to hands: A completely smooth sidewall.
glatt, die Reifen gleiten sanft an den Händen vorbei. Hands glide smoothly past the tire.
05
04
SPORTS
New 2007
SpeedRun
Unmögliches möglich machen!
Dieses Ziel verfolgen unsere Produktentwickler Tag für Tag auf's Neue. So entstand auch
unser SpeedRun, der erste Faltreifen für den
Rollstuhl! Er kombiniert Handbike-, Saalsportund Alltagsansprüche in einem Reifen:
Ultraleicht mit 190 g, trotz einer hocheffektiven Pannenschutzeinlage.
Die schwarze Gummimischung färbt nicht ab
und ist so für den Indoorbereich geeignet.
Als Krönung sorgen silberne Flanken für eine
edle Optik.
26” 23-559
26 x 7/8
2grip
Making the impossible, possible!
Daily our product developers pursue this goal
and search for new possibilities. This principle has produced SpeedRun, the first folding
tire developed exclusively for wheelchairs!
It satisfies and combines the requirements of
handbikers, indoor sportsmen and everyday
users: Ultralight at just 190 g including a
highly effective puncture protection layer.
The black rubber compound will not leave
unsightly marks and so is suitable also for
indoor use. Silver sidewalls give it appealing
good looks.
Silver-Black-Skin 6.0-10.0
85-145
67
11a
HS 390
10630010
32,90
SpeedAir
Mit dem SpeedAir erlebt ihr jetzt euer blaues
Wunder! Denn nach einer intensiven Typberatung kehrt unser Saalsportler mit neuem
Outfit, satten 100g Gewichtsverlust und
rollfreudig wie nie zuvor in die Szene zurück.
Das „MUST HAVE“ für jeden Basketballer.
Experience the SpeedAir blue miracle for
yourself. After intensive development we
have not only reduced the weight of the
SpeedAir by a full 100g, but also significantly
reduced its rolling resistance.
It’s a „MUST HAVE“ for every basketballer.
24” 20-540
26” 20-559
24 x 3/4
2grip
Blue/Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
9A
HS 343
10281343
29,90
26 x 3/4
2grip
Blue/Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
11A
HS 343
10231343
29,90
20-590
26 x 3/4
2grip
Blue/Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
12B
HS 343
10285343
29,90
Stelvio
Für Handbike-Spezialisten!
Der speziell für Race-Reifen entwickelte
RaceGuard®-Schutzgürtel schützt den
Stelvio effektiv vor Durchstichen.
Der Clou dabei: geringes Gewicht und
geringer Rollwiderstand.
20” 28-406
20 x 1 1/8
Black-Skin
6.0-8.5
85-120
67
6
HS 350
11613352
32,90
28-451
20 x 1 1/8
Black-Skin
6.0-8.5
85-120
67
7A
HS 350
11121351
24,90
26” 28-559
26 x 1.10
Black-Skin
6.0-8.0
85-120
67
12A
HS 350
11630351
32,90
650 x 23C
Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
11A
HS 350
11635351
32,90
23-571
06
For Handbike specialists! Incorporating
RaceGuard® puncture protection, specially
developed for Stelvio racing tires – light
weight and effective protection against
penetration punctures. The advantages:
low weight and minimal rolling resistance.
07
New 2007
RightRun
Ausgestattet mit glatten Seitenwänden und der
besonders robusten Gummimischung Black´n´Roll im
Mittellaufteil des Reifens, setzen wir mit dem RightRun
neue Maßstäbe in unserem Basic Sortiment. Wie alle
Basic Reifen verfügt natürlich auch der RightRun über
die Puncture Protection Pannenschutzeinlage.
Equipped with smooth sidewalls and a particularly
hard wearing "Black'n'Roll" central tread compound,
the RightRun sets new a new benchmark in our Basic
tire line. In common with all Basic tires the new
RightRun also features a Puncture Protection belt.
22” 25-489
25-501
24” 25-540
26” 23-559
25-590
22 x 1.00
2grip
Grey-Black
6.0-10.0
85-145
37
8A
HS 387
10275387
19,90
Light
2grip
Grey-Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
8A
HS 387
10275386
20,90
2grip
Blue-Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
8A
HS 387
10275388
20,90
2grip
Red-Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
8A
HS 387
10275389
20,90
22 x 1.00 B.S.
2grip
Grey-Black
6.0-10.0
85-145
37
8A
HS 387
10277387
19,90
24 x 1.00
2grip
Grey-Black
6.0-10.0
85-145
37
9A
HS 387
10282387
19,90
2grip
Blue-Black
6.0-10.0
85-145
37
9A
HS 387
10282388
19,90
2grip
Red-Black
6.0-10.0
85-145
37
9A
HS 387
10282389
19,90
2grip
Yellow-Black
6.0-10.0
85-145
37
9A
HS 387
10282390
19,90
Light
2grip
Grey-Black-Skin
6.0-10.0
85-145
67
9A
HS 387
10282386
20,90
26 x 1.00
2grip
Grey-Black
6.0-10.0
85-145
37
11A
HS 387
10283387
19,90
26 x 1.00 Light
2grip
Grey-Black
6.0-10.0
85-145
67
12B
HS 387
10285387
20,90
DownTown
Ein Allrounder mit Grip und Komfort.
Jetzt mit Puncture Protection Pannenschutzeinlage aus Naturkautschuk.
An all-rounder with grip and comfort.
With Puncture Protection belt.
24” 25-540
24 x 1.00
2grip
Grey/Black
6.0-10.0
85-145
67
9A
HS 342
10282645
23,90
37-540
24 x 1 3/8
2grip
Grey/Black
3.5-5.0
50-70
24
9
HS 342
10281642
23,90
New 2007
Racing Ralph
Pimp my wheelchair.
Tuning für den Rollstuhl. Wir verpassen dem
Rolli eine Verbreiterung der Extra-Klasse.
Durchdrehende Reifen im Outdooreinsatz
sind Schnee von gestern. Außerdem: Racing
Ralph ist faltbar. Als Ersatzreifen passt er
locker in jeden Rucksack.
24” 62-507
08
24 x 2.40
Black-Skin
2.0-4.0
Pimp my wheelchair.
These wide tires make it simple to tune
wheelchairs for use in extreme outdoor
conditions like snow. In addition: Racing
Ralph is folding so a spare will fit easily
inside a backpack.
67
10
HS 351
11627720
42,90
09
Basic Line
Tubes
AV
SV
Valve:
Auto,
Moto
12”
HS 110
HS 127
HS 150
HS 158
Alle Basicreifen, ausgenommen die Light-Versionen,
verfügen über einen Pannenschutzgürtel aus elastischem Kautschuk.
HS 159
HS 187
HS 228
HS 302
16”
18”
All basic tires, with the exception of ‘Light’ tires, have
Puncture Protection - a protection belt made from
natural rubber.
20”
12” 62-203
12 1/2 x 2 1/4
Puncture Protection
Grey
2,5
35
24
1
HS 158
10213622
13,50
Puncture Protection
Reinforced
Grey
2,5
35
24
1
HS 159
10214623
12,50
16” 47-305
16 x 1.75
Puncture Protection
Grey
3,0
45
24
3
HS 159
10215623
16,90
20” 47-406
25-451
20 x 1.75
Puncture Protection
Grey
3,0
45
24
7
HS 159
10270620
16,90
20 x 1.00
Puncture Protection
Light
22” 25-489
22 x 1.00
Puncture Protection
Light
Grey
7,5
110
37
7B
HS 302
10273602
16,90
Grey/Black-Skin
7,5
110
67
7B
HS 302
10273325
17,90
Grey
7,5
110
37
8A
HS 302
10275630
16,90
Grey/Black-Skin
7,5
110
67
8A
HS 302
10275035
17,90
Puncture Protection
Grey/Black-Skin
7,5
110
37
8A
HS 228
10275671
16,90
37-489
22 x 1 3/8
Puncture Protection
Grey
4,0
55
24
8
HS 110
10276620
16,90
25-501
22 x 1.00 B.S. Puncture Protection
Grey
7,5
110
37
8A
HS 187
10277637
16,90
37-501
22 x 1 3/8 B.S. Puncture Protection
Grey
4,0
55
24
8
HS 110
10277690
16,90
24 x 1.00
Puncture Protection
Black
10,0
145
37
9A
HS 302
10282603
15,90
Puncture Protection
Grey
10,0
145
37
9A
HS 302
10282635
16,90
24” 25-540
Puncture Protection
Grey/Black
10,0
145
37
9A
HS 302
10282655
16,90
Puncture Protection
Grey/Black-Skin
10,0
145
37
9A
HS 228
10282675
16,90
Grey/Black-Skin
10,0
145
67
9B
HS 302
10282775
17,90
4,5
65
24
9
HS 127
10281620
16,90
Light
37-540
26” 20-559
25-590
24 x 1 3/8
Puncture Protection
Grey
Puncture Protection
Grey-Skin
5,0
70
37
9
HS 228
10282691
16,90
26 x 3/4
Puncture Protection
Grey/Black-Skin
10,0
145
37
11A
HS 302
10130602
16,90
26 x 1.00
Puncture Protection
Grey/Black-Skin
10,0
145
37
12B
HS 302
10284602
16,90
Tire changing made easy.
The special shape of the lever reduces the danger of the
tube being pinched during installation. When removing a
tire, the lever can be snapped onto the spoke – leaving
hands free for the second lever.
The high-quality plastic is virtually unbreakable.
Levers can be clipped together for easy storage.
3 piece set, Art-No. 1388
3er-Set, Art.-Nr. 1388, € 3,00
AIRMAX PRO
New 2007
Der digitale Luftdruckprüfer ist sehr präzise. Er misst
Drücke bis maximal 11 bar und ist geeignet für Auto- und
Sclaverandventile. Auch beim klassischen Fahrradventil
funktioniert die Luftdruckmessung, allerdings nur in Verbindung mit dem Schwalbe-Ventileinsatz.
Art.-Nr. 6010, € 12,90
The digital pressure gauge is very precise, measuring
pressures up to 11 bar and is suitable for both Auto and
Presta valves. It will also function with Schwalbe’s ‘classic’
bicycle valve.
Tipp: Prüfen Sie den Reifendruck mindestens einmal pro
Monat mit einem Manometer.
Tip: Test tire pressures at least once per month with a
pressure gauge.
10
3
47-203
54-203
62-203
12 1/2 x 1.75
12 x 1.95
12 1/2 x 2 1/4
6,00
47-305
50-305
54-305
57-305
62-305
16 x 1.75
16 x 2.00
16 x 2.10
16 x 2.125
16 x 2.50
6,00
18 x 1.50
18 x 1.75
17 x 1 1/4
18 x 1 3/8
18 x 1 3/8
6,00
6
28-406
20 x 1 /8
6,00
7
40-406
47-406
50-406
54-406
57-406
60-406
62-406
20 x 1.50
20 x 1.75
20 x 2.00
20 x 2.10
20 x 2.25
20 x 2.35
20 x 2.50
6,00
37-438
28-440
37-440
28-451
37-451
20 x 1 /8
500 x 28A
500 x 35A
20 x 1 1/8
20 x 1 3/8
6,00
7B
25-451
20 x 1.00
6,00
8
37-489
28-490
37-490
37-501
22 x 1 3/8 NL
550 x 28A
550 x 35A
22 x 1 3/8
6,00
25-489
28-489
25-501
28-501
22 x 1.00
22 x 1 1/8
22 x 1.00 B.S.
22 x 1 1/8 B.S.
6,00
47-507
28-540
37-540
28-541
37-541
24 x 1.75
24 x 1 1/8
24 x 1 3/8
600 x 28A
600 x 37A
6,00
20-540
25-540
28-540
25-541
28-541
24 x 3/4
24 x 1.00
24 x 1 1/8
600 x 25A
600 x 28A
6,00
5
7A
1
3
AV
1
SV
1
10505000
10505413
AV
3
SV
3
10409310
10409313
AV
5
SV
5
10512310
10512313
AV
6
SV
6
10513310
10513313
AV
7
SV
7
10515340
10515313
AV
7A
SV
7A
10516310
10516313
8A
24”
9
24”
40-507
47-507
50-507
54-507
57-507
60-507
62-507
24 x 1.50
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.10
24 x 2.25
24 x 2.35
24 x 2.50
6,00
20-559
25-559
20-571
23-571
26 x 3/4
26 x 1.00
650 x 20C
650 x 23C
6,00
47-559
47-571
37-584
44-584
32-590
37-590
44-590
32-597
26 x 1.75
650 x 45C
650 x 37B
650 x 42B
26 x 1 1/4
26 x 1 3/8
26 x 1 5/8
26 x 1 1/4
6,00
12A
28-559
26 x 1.10
6,00
12B
20-590
25-590
26 x 3/4
26 x 1.00
6,00
10
11A
12
SV
Valve:
Sclaverand,
Presta,
French
AV
10
SV
10
10521340
10521313
AV
11A
SV
11A
10522240
10522213
AV
12
SV
12
10523540
10523543
AV
12A
SV
12A
10532340
10532343
AV
12B
SV
12B
10523290
10523213
AV
7B
EXTRALIGHT
10516290
22”
Valve:
Auto,
Moto
26”
40-355
47-355
32-369
37-390
37-400
9A
REIFENHEBER
Leichtes Spiel beim Reifenwechsel.
Die spezielle Formgebung der „Heberschaufel“ reduziert
die Gefahr, dass der Schlauch beim Montieren oder
Demontieren vom Heber punktiert wird. Bei der Demontage kann man das praktische Werkzeug in die Speiche
einhängen – so hat man die Hände frei für den zweiten
Heber. Der hochwertige Kunststoff ist nahezu unzerbrechlich. Einzelne Heber können zu einer kompakten Einheit
zusammengesteckt werden.
1
AV
Valve:
Sclaverand,
Presta,
French
nur 65 g (statt 100 g)
AV
8
SV
8
10517340
10417313
AV
8A
SV
8A
10517240
10517213
AV
9
SV
9
10519340
10519413
AV
9A
SV
9A
10519240
10519213
only 65 g (regular 100 g)
20”
24”
26”
6A
9B
11
28-406
20 x 1 1/8
32-406
35-406
37-406
40-406
20 x 1 1/4
20 x 1.35
20 x 1 3/8
20 x 1.50
8,00
20-540
25-540
28-540
25-541
28-541
24 x 3/4
24 x 1.00
24 x 1 1/8
600 x 25A
600 x 28A
8,00
25-559
23-571
26 x 1.00
26 x 7/8
8,00
SV
6A
10414393
SV
9B
10519293
AV
11
SV
11
10422310
10422313
Symbole / Symbols
ETRTO-Größe
Luftdruck in psi
ETRTO-Size
Pressure in psi
Zollgröße
Fäden pro Zoll (Karkassendichte)
Inch Size
Ends per Inch (Carcass density)
Ausführung
Schlauch Nr.
Special Feature
Tube no.
Farbausführung
Profil Nummer
Colorway
Tread number
Luftdruck in bar
Artikel-Nummer
Pressure in bar
Article number
Art.-No. 6010
11