wheelchair - Intercycle
Transcription
wheelchair - Intercycle
R I A H C L E E WH S E R I T 2013/2014 ULTREMO ZX 2 Rock on Ultremo ZX. Alles was wir über Profirennrad- und Rollstuhlreifen wissen, steckt in unserem neuen Ultremo ZX mit eigens für den Rollstuhleinsatz entwickeltem WheelStar Compound. Das Ergebnis: ein innovativer HighTech Reifen mit Liebe zum Detail. Für den Pannenschutz sorgt unser neu entwickelter VGuard, hergestellt aus Spezialgewebe, welches sich durch geringes Gewicht und extreme Schnittfestigkeit auszeichnet. Gummierte Seitenwände machen den Reifen zusätzlich robust. Das neue Compound macht den ZX zum schnellsten Rollstuhlreifen, den das Haus SCHWALBE zu bieten hat. Gewicht? 200g! Noch Fragen? NEW ULTREMO ZX ETRTO Size Rock on Ultremo ZX. Everything we know about professional race and wheelchair tires is inside our new Ultremo ZX - developed specially for wheelchair use with WheelStar compound. The result: an innovative hi-tech tire attentive to detail. Puncture protection is ensured by our newly developed V-guard made from special fabric, which is characterized by low weight and extreme cut resistance. Rubberized sidewalls also make the tires robust. The new compound makes the ZX the fastest wheelchair tire ever offered by SCHWALBE. Weight? 200g! Any more questions? HS 380, Evolution Line, Faltreifen ! g oz EPI Load Art.-No. E 24” 23-540 24 x 0.90 V-Guard WheelStar Graphite Stripes Lite Skin 6.0-10.0 85-145 Bar Psi 200 7 127 60 kg 11600503 49,90 26” 23-559 26 x 0.90 V-Guard WheelStar Graphite Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 210 8 127 65 kg 11600504 49,90 3 RightRun Plus 4 Jüngstes Mitglied in der unplattbar® Familie. Mit dem neuen RightRun Plus erfüllen wir den Wunsch nach einem Slickreifen mit dem unplattbar® Pannenschutzgürtel SmartGuard. The latest addition to the ‘Flat-less’ family. The new RightRun Plus offers slick tire performance with SmartGuard, ‘flat-less’, puncture protection. RIGHTRUN PLUS, Performance Line, Drahtreifen ETRTO Size ! Bar Psi g oz EPI Load 22” 25-489 22x1.00 SmartGuard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Twin Skin 6.0-10.0 85-145 470 18 67 60 kg 10275397.01 36,90 Art.-No. 24” 25-540 24x1.00 SmartGuard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Twin 6.0-10.0 85-145 500 18 67 60 kg 10282397.01 36,90 E 5 ® R A NPLATTB U Marathon Plus Evolution Marathon Plus EVOLUTION Reflex Reifen für Nachtschwärmer! Neben der bewährten unplattbar® Technologie und der robusten Gummimischung Black´n´Roll wird der Marathon Plus Evo. nun zusätzlich mit einem Reflexstreifen ausgestattet. Die Streifen auf der Seitenwand leuchten im Schein werferlicht hell auf. So haben Nachtschwärmer auch in der schwärzesten Nacht einen glänzenden Auftritt. Tires for fly by nights! Apart from the proven ‚Flat-less‘ technology and the robust Black´n´Roll rubber compound the Marathon Plus Evo. now comes equipped with reflex strips. The strips on the side wall light up in a car‘s headlight beam, so night time revelers will shine even on the darkest night. Panne war gestern! Mit dem Marathon Plus Evolution machen wir Ihnen ein Angebot, was Sie nicht ausschlagen können: • unplattbar® durch SmartGuard • schwarze, langlebige Gummimischung, die keine dunklen Abriebspuren hinterläßt • handschonend durch 2Grip Punctures are a thing of the past! The Marathon Plus Evolution offers the unrefusable: • flat-less SmartGuard • black, durable rubber mixture that does not leave tire marks • hand friendly 2Grip MARATHON PLUS ETRTO Size 22” 25-489 22x1.00 24” 25-540 24x1.00 26” 25-559 26x1.00 25-590 26x1.00 HS 348, Evolution Line, Drahtreifen ! Skin Bar Psi g oz EPI Load Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Reflex Twin 6.0-10.0 85-145 470 18 67 60 kg 10275448.01 39,90 Art.-No. E Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Black Twin 6.0-10.0 85-145 500 18 67 60 kg 10282248.01 36,90 Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Reflex Twin 6.0-10.0 85-145 500 18 67 60 kg 10282448.01 39,90 Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Black Twin 6.0-10.0 85-145 520 18 67 65 kg 10231248.01 36,90 Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Reflex Twin 6.0-10.0 85-145 520 18 67 65 kg 10231448.01 39,90 Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Black Twin 6.0-10.0 85-145 570 20 67 70 kg 10284248.01 36,90 Evo, SmartGuard Black‘n‘ Roll Reflex Twin 6.0-10.0 85-145 570 20 67 70 kg 10284448.01 39,90 Performance Line, Drahtreifen 24” 25-540 24x1.00 SmartGuard GRC Grey Twin 6.0-10.0 85-145 500 18 67 60 kg 10282548 34,90 SmartGuard GRC Grey Twin 3.5-6.0 50-85 780 27 67 75 kg 10281348 34,90 26” 25-559 26x1.00 SmartGuard GRC Grey Twin 6.0-10.0 85-145 520 18 67 65 kg 10231348 34,90 25-590 26x1.00 SmartGuard GRC Grey Twin 6.0-10.0 85-145 570 20 67 70 kg 10284348 34,90 37-540 24x1 3/8 MACHEN SIE ! DRUCK Hinweis: Nutzen Sie beim Marathon Plus unbedingt einen Manometer zum Einstellen des Luftdruckes. Durch den besonderen Aufbau ist eine Druckprüfung per Daumen nicht ausreichend. 6 ! PRESSURIZE Note: Use a pressure gauge to adjust tire pressures as the common ‘thumb check’ is insufficient due to the special construction of the Marathon Plus. AIRMAX PRO FLAT-LESS Der Klassiker aus der Marathon Familie! Kombiniert Komfort und Leichtlauf von Luftreifen mit der Pannensicherheit von PU-Reifen. Mit der SmartGuard-Pannen schutzeinlage gibt es freie Fahrt durch Scherbenhaufen. Jetzt mit 2Grip: Absolut glatte Seitenwände schonen die Hände. A classic from the Marathon family! A ´Flat-less´ tire that combines the comfort and easy rolling features of a pneumatic tire with puncture protection normally associated with PU tires. The SmartGuard puncture protection belt can handle even a heap of broken glass. And with 2Grip: Smooth sidewalls that are hand friendly. Marathon Plus Plus-Technologie Genial 7 airborne Die neue Leichtigkeit am Rollstuhl. Mit 30 mm ist der Airborne breiter und komfortabler als normale Rollstuhlreifen. Der zusätz‑ liche Komfort ist nicht nur bei der Backflip-Landung angenehm. Geringes Gewicht und geringer Rollwiderstand geben Schwung – für den Absprung oder für das Vorwärtskommen im Allgemeinen. Trotz aller Sportlichkeit ist Airborne fit für den Alltag. Erstmals setzen wir den HD Speed Guard bei einem Rollstuhlreifen ein. Der einzigartige, hochdichte Schutzgürtel bietet exzellenten Pannenschutz. Heben Sie ab! The new lightweight for wheelchairs. At 30mm the Airborne is wider and more comfortable than a regular wheelchair tire. The additional comfort is not only useful in making a Back-flip landing. Low weight and low rolling resistance provide momentum - for the jump, or for traveling generally. Yet despite its sporty background the Airborne is equally at home in everyday life. For the first time we use the HD Speed Guard in a wheelchair tire and the unique, highdensity protection belt offers excellent puncture protection. Take off! AIRBORNE AIRBORNE ETRTO Size HS 408, Evolution Line, Faltreifen ! Skin Bar Psi g oz EPI Load Art.-No. E 24” 30-540 24x1.20 HD Speed Guard Black‘n‘ Roll Black Lite 4.0-6.5 55-95 400 14 67 70 kg 11640408 49,90 26” 30-559 26x1.20 HD Speed Guard Black‘n‘ Roll Black Lite 4.0-6.5 55-95 420 15 67 70 kg 11641408 49,90 Der 20jährige Aaron aus Las Vegas macht einen Backflip – und zwar im Rollstuhl. Wir bewundern eine solche Leistung, die die Grenzen des Vorstell baren sprengt. Deshalb haben wir speziell für ihn den Airborne entwickelt. Know Aaron Fotheringham? The 20 year old young man from Las Vegas made the first ever Back-flip - in a wheelchair. We so admired his achievement that we developed this special tire for him. 8 n o r Aa theringham Fo 9 SPORTS SpeedAir Reifen für Temposünder. Extrem dreh- und rollfreudig. Der Mittelsteg ist asymmetrisch versetzt und genau auf die gestürzten Laufräder bei Saalsportrollstühlen ausgerichtet. Fahrspaß inklusive! Tires for Basketball Pro’s only. Trick and easy. The tread center is asymmetrically designed and exactly positioned to suit the wheel angle of most sports wheelchairs. Fun inclusive! INSIDER Speziell für Training auf der Rolle. Das Compound hat weniger innere Reibung und steckt die spezielle Belastung beim Rollentraining besonders gut weg. ! Specially for turbo trainers. The compound has a much lower internal resistance so making it particularly suitable for roller training. ! SPEEDAIR Verwende den Insider nicht auf der Straße! Insider should not be used on the road! HS 343, Performance Line, Drahtreifen ! ETRTO Size Skin Bar Psi g oz EPI Load Silica White Lite 6.0-10.0 85-145 290 10 67 55 kg 10281353.01 35,90 26” 20-559 26x3/4 Silica White Lite 6.0-10.0 85-145 305 11 67 60 kg 10231353.01 35,90 20-590 26x3/4 Silica White Lite 6.0-10.0 85-145 320 11 67 65 kg 10285353.01 35,90 Silica White 6.0-10.0 85-145 340 12 67 70 kg 10290353.01 35,90 24” 20-540 24x3/4 28” 23-622 700x23C INSIDER Art.-No. E HS 376, Performance Line, Faltreifen 26” 35-559 26 x 1.35 Performance Roller Blue Twin 4.0-6.5 55-95 470 16 67 90 kg 11600063.01 30,90 23-559 26 x 7/8 Performance Roller Blue Twin 6.0-10.0 85-145 210 7 65 90 kg 11600485 30,90 23-571 650x23C Performance Roller Blue Twin 6.0-10.0 85-145 220 8 65 65 kg 11600486 30,90 28” 23-622 700x23C Performance Roller Blue Twin 6.0-10.0 85-145 310 11 67 65 kg 11600084.01 30,90 DOC BLUE PROfessional Das neue Doc Blue: Noch besser für die Tubeless Konversion geeignet. Produziert von Stan’s NoTubes! Natürlich auch zur Reparatur oder als vorbeugender Pannenschutz für Fahrradschläuche, Schlauchreifen und normale Tubeless-Systeme geeignet. New Doc Blue: Now even better formulated for Tubeless conversions. Produced by Stan’s NoTubes! It can also be used as a puncture preventative for bicycle tubes, tubular tires and standard Tubeless systems. 60-ml-Flasche, Art.-No. 3710, 7,50 € 500-ml-Flasche, Art-No. 3711, 19,90 € 60-ml-Bottle, Art.-No. 3710, 7,50 € 500-ml-Bottle, Art-No. 3711, 19,90 € Anwendung: 60 ml/Reifen (Rennrad 30 ml). Wirkt ca. 2-7 Monate. Trocknet danach zu einem Gummifilm. Kann mehrmals erneuert werden. Nur für Schläuche mit wechselbarem Ventileinsatz. Nicht geeignet für grobe Defekte (Schnitte/Platzer). 10 DOSE: 60 ml/tire (Race bike 30 ml). Effective ca. 2-7 Months. Thereafter dries to a rubber film. Can be renewed. Only suitable for tubes with a removable valve core. Not effective on large defects (cuts/ bursts). SPORTS ULTREMO ZX Schneller, immer schneller. Wir rüsten unser Top-Modell weiter auf. Für den Pannenschutz sorgt jetzt ein V-Guard. Das HighTech-Gewebe verbessert vor allem die Schnittfestigkeit und den Rollwiderstand deutlich. Der Hingucker ist die neue Farbversion in Weiß. Aber die wahre Revolution steckt in der neuen TubelessOption. In der Kombination von Geschwindigkeit und Sicherheit stoßen wir damit in völlig neue Dimensionen vor. Faster and faster. We have upgraded our top line model again. A V-Guard now ensures puncture protection. The high-tech fibre significantly improves cut resistance and rolling resistance. There is also a new eye-catching white color version. But the real revolution lies in the new tubeless option. We attained new dimensions of speed and security in combination. ULTREMO ZX ETRTO Size DURANO Für Kilometerfresser. Der Durano ist auf extrem hohe Laufleistung ausgelegt. So lange hält kein anderer Rennradreifen. Gleichzeitig bürgt das Dual Compound für beste Haftung auch auf winterlich nassen Trainingsstraßen. Mit bewährtem RaceGuard-Schutzgürtel. For mile eaters. Durano is the right choice for high mileage purposes, because no other racing tire lasts longer. At the same time the Dual Compound offers great grip for training on wet winter roads. It has the proven RaceGuard protection belt. HS 380, Evolution Line, Faltreifen ! Skin 20” 23-406 20 x 0.90 V-Guard RaceStar Black Lite g oz EPI Load 7.0-11.0 100-160 Bar Psi 145 5 127 60 kg 11600304.01 49,90 Art.-No. E 23-451 20 x 0.90 V-Guard RaceStar Black Lite 7.0-11.0 100-160 160 6 127 60 kg 11600305.01 49,90 26” 23-571 650x23C V-Guard RaceStar Black Lite 6.0-10.0 85-145 185 6 127 65 kg 11600034.01 49,90 NEW 28” 23-622 700x23C Tubeless RaceStar Black Lite 6.0-9.0 85-130 295 10 127 70 kg V-Guard RaceStar Black Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600015.01 49,90 V-Guard RaceStar Blue Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600021.01 49,90 V-Guard RaceStar Orange Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600082.01 49,90 V-Guard RaceStar Red Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600023.01 49,90 V-Guard RaceStar Silver Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600024.01 49,90 V-Guard RaceStar White Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600035.01 49,90 V-Guard RaceStar Yellow Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600025.01 49,90 NEW NEW V-Guard RaceStar Green Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600017.01 49,90 V-Guard RaceStar Pink Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 195 7 127 70 kg 11600022.01 49,90 NEW V-Guard RaceStar White Twin 6.0-10.0 85-145 230 8 127 70 kg 25-622 700x25C V-Guard RaceStar Black Lite 6.0-9.0 85-130 215 8 127 70 kg 11600036.01 49,90 28-622 700x28C V-Guard RaceStar Black Lite 6.0-8.0 85-115 235 8 127 75 kg 11600037.01 49,90 ! 11600231 64,90 49,90 NEW Bunte Gummimischungen sind gut. Schwarze sind besser. Für die allerbeste Performance in Bezug auf Grip und Laufleistung wählst Du den Ultremo ZX in schwarz. Durano 11700004 HS 399, Performance Line, Folding 20” 28-406 20 x 1.10 RaceGuard Dual Black Lite 6.0-8.0 85-115 190 7 67 26” 28-559 26 x 1.10 RaceGuard Dual Black Lite 6.0-8.0 85-115 260 9 67 70 kg 11600162.01 35,90 28” 23-622 700x23C RaceGuard Dual Black Lite 6.0-10.0 85-145 235 8 67 70 kg 11600168.01 35,90 70 kg 11600111.01 35,90 11 ACTIVE RightRun Unser Einstiegsmodell mit Top-Ausstattung: Wirksame Kevlar® Pannenschutzlage, handschonende 2Grip-Seitenwand und die optisch sehr attraktive zweifarbige Gummimischung. Der besondere Clou ist das robuste Black’n’ Roll Compound DownTown Hot Bite! DownTown – ein Allrounder mit Grip und Komfort. Er liebt es nicht nur auf die sanfte Tour sondern ist auch Experte für Gröberes. Selbstverständlich mit unserer neuen Pannenschutzeinlage Kevlar® Guard. im Laufflächenzentrum. Our entry level tire, but packed with features: Effective Kevlar® puncture protection layer, hand-friendly 2Grip side walls, and Hot Bite! DownTown – an all-rounder with grip and comfort. Not only for normal roads, but it can also be used on rough tracks. With Puncture Protection belt. attractive two color compound. Robust Black’n’ Roll tread center compound that is non-marking neatly completes the feature list. RIGHTRUN ETRTO Size 20” 25-451 20x1.00 22” 25-489 22x1.00 25-501 22x1.00 BS 24” 25-540 24x1.00 26” 23-559 26x7/8 25-590 26x1.00 NEW 12 HS 387, Active Line, Drahtreifen ! Skin Bar Psi EPI Load Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 50 kg 10273328.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Blue Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 50 kg 10273327.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 55 kg 10275387.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Blue Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 55 kg 10275388.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 55 kg 10277387.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 60 kg 10282387.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Blue Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 60 kg 10282388.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Red Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 60 kg 10282389.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Yellow Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 60 kg 10282390.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 65 kg 10283387.01 24,90 Kevlar® Guard Black‘n‘ Roll Grey Stripes Lite 6.0-10.0 85-145 50 70 kg 10285387.01 24,90 g oz ® vlar Guard. e K it m ig SS ä ® d. Jetzt serienm Kevlar Guar h it w ide w Now series Art.-No. E OFFROAD Big Betty Landcruiser Der Off-Road Reifen für den Rollstuhl. Abseits der befestigten Straßen ist der Landcruiser ein treuer Begleiter. Achtung: Der Innendurchmesser dieses Reifens beträgt 507mm. Sie benötigen zur Montage dieses Reifens eine Felge mit einem entsprechenden Aussendurchmesser. The off road wheelchair tire. Landcruiser is suitable for occasional off road use. Note: The inside diameter of this 24“ tire is 507mm. So it is not compatible with the usual 24“ wheelchair rim size of 540mm. Ensure that both the rim and tire sizes are compatible i.e. 507mm. DOWNTOWN ! 24” 25-540 24x1.00 37-540 24x1 3/8 LANDCRUISER 50-507 24x1.90/2.00 BIG BETTY 24” 62-507 24x2.40 For the tough jobs. Big Betty is the card to play on stony or in dry conditions with outstanding grip and excellent rolling characteristics. HS 342, Performance Line, Drahtreifen ETRTO Size 24” 47-507 24x1.75 Für die harten Jobs. Big Betty trumpft auf steinigen und trockenen Böden mit hervorragendem Grip und ausgezeichneten Rolleigenschaften auf. Skin Bar Psi g oz EPI Load Kevlar® Guard GRC Grey Lite 6.0-10.0 85-145 420 15 50 60 kg 10282645.01 26,90 Art.-No. Kevlar® Guard GRC Grey Lite 3.5-5.0 50-70 520 18 50 75 kg 10281642.01 26,90 E HS 307, Active Line, Drahtreifen Kevlar® Guard SBC Black Twin 2.0-4.5 30-65 690 24 50 80 kg 11125999.01 16,90 Kevlar® Guard SBC Black-Reflex Twin 2.0-4.5 30-65 690 24 50 80 kg 11125899.01 19,90 Kevlar® Guard SBC Black Twin 2.0-4.5 30-65 790 28 50 85 kg 11126066.01 16,90 Kevlar® Guard SBC Black-Reflex Twin 2.0-4.5 30-65 790 28 50 85 kg 11126866.01 19,90 Black Snake 1.6-3.5 23-50 780 67 115 kg 11600090.01 54,90 HS 358, Evolution Line, Faltreifen Freeride TrailStar CLASSICS HS 127 HS 158 HS 228 HS 377 ROAD CRUISER HS 127 24” 37-540 24x1 3/8 Kevlar® Guard GRC Grey 2.5-4.5 35-65 50 75 kg 10281620.01 18,90 Reinforced GRC Grey 1.5-2.5 25-35 50 70 kg 10213622.01 18,90 HS 158 12” 62-203 12 1/2x2 1/4 HS 228 22” 25-489 22x1.00 Kevlar® Guard GRC Grey 6.0-7.5 85-110 50 55 kg 10275671.01 18,90 24” 37-540 27x1 3/8 Kevlar® Guard GRC Grey 2.5-5.0 35-70 50 75 kg 10282691.01 18,90 HS 377 ROAD CRUISER 16” 47-305 16x1.75 Kevlar® Guard GRC Grey 2.0-4.5 30-65 50 65 kg 11106380.01 18,90 20” 47-406 20x1.75 Kevlar® Guard GRC Grey 2.0-4.5 30-65 50 75 kg 11116383.01 18,90 13 s e r u t a e F E v i s u l c x E REFLEX Rollstuhlreifen mit Reflexstreifen. Die Streifen auf der Seitenwand des Reifens leuchten im Scheinwerferlicht hell auf. Mit den reifengroßen Lichtkreisen bleiben Sie auch in der schwärzesten Nacht gut sichtbar. New. Wheelchair tires with reflex strips. The strips on the tire‘s side wall light up in a car‘s headlight beam. The resulting large circles of reflected light make the user visible on even the darkest night. BLACK‘N‘ ROLL® Reifen für „Schwarzfahrer“. Schwarze Reifen ohne dunkle Abriebspuren auf Indoor-Böden. World exclusive! Black tires that leave no unsightly marks. Die neue Gummimischung Black´n´Roll® macht möglich, was bisher unmöglich war: Rollstühle mit schwarzen Reifen. The new Black´n´Roll compound makes the impossible – possible: Wheelchairs with black tires. Das extrem robuste Compound hat deutlich weniger Abrieb als die üblichen grauen Reifen. Daher erzielen die Reifen durch die höhere Nutzungsdauer ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. The extremely durable compound is far more abrasion resistant than ordinary grey colored tires. So the life-cost of these tires is much lower due to a much longer-lasting tread. 2GRIP Handschonende Reifen: Die Seitenwand ist völlig glatt, die Reifen gleiten sanft an den Händen vorbei. 2Grip ist ein patentgeschütztes Profildesign und Standard bei allen neuen Rollstuhlreifen aus dem Hause SCHWALBE. Kind to hands: A completely smooth sidewall. Hands glide smoothly past the tire. 2Grip is a patented tread design. High density 14 Der High Density Gürtel ist eine einzigartige High Density Guard is a unique puncture Technologie von Schwalbe. Kein anderer protection technology only available from Schutzgürtel ist auch nur annähernd so dicht Schwalbe. No other bicycle tire protection gewebt. Mit dieser Technologie ist es erst- belt is a densely woven and this technology mals möglich auch bei sehr leichten Reifen makes it possible to make a tire that is both ein extrem hohes Maß an Pannensicherheit light in weight and with an extraordinary zu gewährleisten. Die neueste Version nen- high level of puncture resistance. The latest nen wir HD Speed Guard. Kompromisslos version is HD Speed Guard that is focused für sportliche Reifen weiterentwickelt. Der on competition tires. It provides the same gleiche hochdichte Schutz bei deutlich redu- high level of protection, but with significantly ziertem Rollwiderstand. reduced rolling resistance. UNPLATTBAR® FLAT-LESS Panne war gestern. Der Unplattbar®-Reifen: Die SmartGuard- Einlage aus hochelastischem Spezialkautschuk ist besonders stark. Sie bietet eingefahrenen Fremdkörpern wie Scherben und Granulat dauerhaften Widerstand. Selbst eine eingefahrene Heftzwecke kann die Schutzschicht nicht durchstechen. Die SmartGuard-Einlage ist rollwiderstandsneutral. Der Marathon Plus rollt so leicht wie ein Reifen ohne Schutzgürtel! Punctures are a memory. The SmartGuard-layer made from a flexible, special rubber offers particular resistance to shards of glass and flints. Even a thumbtack cannot penetrate this protective layer. The SmartGuard belt does not increase rolling resistance. The MARATHON PLUS rolls as easily as a tire without protection. Hinweis: Note: Wie alles auf der Welt ist auch dieser Reifen zerstörbar. It is impossible to guarantee that a flat will never happen, Gegen die typischen Reifenkiller wie Scherben und but the Marathon Plus has the best defense against ev- Granulat sind Sie damit jedoch allerbestens geschützt. eryday tire wreckers such as glass, flints or metal shards. Quality Lines Evolution Line Evolution Line Das Beste, was machbar ist. Hochwertigste Materialien. Neueste Technologie. The very best possible. Highest grade materials. Latest technology. Performance Line Performance Line Exzellente Qualität für den intensiven Einsatz. Hier gibt es am meisten Reifen fürs Geld. Excellent quality for intensive use. These are the best value for money tires. New, now with Dual Compound for even better performance. Active Line Active Line Zuverlässige Markenqualität. Ab sofort serienmäßig mit Kevlar® Guard Schutzgürtel. NEW NEW Reliable brand quality. Now with Kevlar® Guard puncture belt through the range. Jetzt serienmäSSig mit Kevlar® Guard. Das Gerüst aller Active Line Reifen ist die hochwertige 50 EPI-Karkasse. Grobe 20 oder 24 EPI-Karkassen gibt es bei Schwalbe nicht mehr. Zusätzlich führt Schwalbe jetzt einen Kevlar® Guard als Mindeststandard für den Pannenschutz ein. Now series wide with Kevlar® Guard. The basis for all Active Line tires is the high-quality 50 EPI carcass. SCHWALBE no longer produces tires with a coarse 20 or 24 EPI carcass. In addition, SCHWALBE has now introduced Kevlar®Guard as a minimum standard puncture protection. 50 EPI 24 EPI 15 TUBES SV AV SV AV Sclaverand, Presta, French Auto, Moto Sclaverand, Presta, French Auto, Moto 45° 40 mm 40 mm No. ETRTO Size Valves E 12” 1 47-203 12 1/2 x 1.75 7,50 54-203 12 x 1.95 62-203 12 1/2 x 2 1/4 16” 3 47-305 50-305 54-305 57-305 62-305 16 x 1.75 16 x 2.00 16 x 2.10 16 x 2.125 16 x 2.50 7,50 20” 6 28-406 32-406 35-406 40-406 20 x 1 1/8 20 x 1 1/4 20 x 1.35 20 x 1.50 7,50 7 40-406 47-406 50-406 54-406 57-406 60-406 62-406 20 x 1.50 20 x 1.75 20 x 2.00 20 x 2.10 20 x 2.25 20 x 2.35 20 x 2.50 7,50 37-438 28-440 37-440 28-451 37-451 23-451 25-451 20 x 1 3/8 500 x 28A 500 x 35A 20 x 1 1/8 20 x 1 3/8 7,50 20 x 0.90 20 x 1.00 7,50 37-489 28-490 37-490 37-501 22 x 1 /8 NL 7,50 AV 550 x 28A 8 550 x 35A 10417310 22 x 1 3/8 25-489 28-489 25-501 28-501 22 x 1.00 7,50 AV 22 x 1 1/8 8A 22 x 1.00 B.S. 1 22 x 1 /8 B.S. 10417240 47-507 28-540 30-540 37-540 28-541 37-541 24 x 1.75 24 x 1 1/8 24 x 1.20 24 x 1 3/8 600 x 28A 600 x 37A 7,50 20-540 23-540 25-540 28-540 25-541 28-541 24 x 3/4 24 x 7/8 24 x 1.00 24 x 1 1/8 600 x 25A 600 x 28A 7,50 40-507 47-507 50-507 54-507 57-507 60-507 62-507 24 x 1.50 24 x 1.75 24 x 2.00 24 x 2.10 24 x 2.25 24 x 2.35 24 x 2.50 7,50 7A 7B AV 1 AV 1 45° 8A 24” 9 9A 10 16 SV 1 26” 11A 10405310 10405320 10405313 AV 3 10409310 SV 3 AV 6 10413310 AV 7 10415310 AV 7A 10416310 AV 7B 10416290 22” 8 40 mm No. ETRTO 3 AV 9 10419310 AV 9A 10419240 AV 10 10421310 10409313 SV 6 12A 12B Size E 20-559 23-559 25-559 20-571 23-571 26 x 3/4 26 x 7/8 26 x 1.00 650 x 20C 650 x 23C 7,50 28-559 30-559 35-559 20-590 25-590 26 x 1.10 26 x 1.20 26 x 1.35 7,50 26 x 3/4 26 x 1.00 7,50 18-622 20-622 22-622 23-622 25-622 28-622 22-630 25-630 28 x 3/4 28 x 3/4 28 x 7/8 28 x 7/8 28 x 1.00 28 x 1.10 27 x 7/8 27 x 1.00 7,50 60 mm 80 mm Valves AV 11A SV 11A 10422240 10422213 AV 12A SV 12A 10432340 10432343 10413313 SV 7 40 mm AV 12B SV 12B 10423290 10423213 28” 15 10415313 Extra long 7,90 AV 15 SV 15 SV extralong 15 10427340 10427343 10427363 SV 7A 10416313 SV 7B 10400013 SV 8 10417313 SV 9 10419313 SV 9A EXTRALIGHT nur 65 g (statt 100 g) only 65 g (regular 100 g) 20” 6A 23-406 28-406 35-406 37-406 40-406 20 x 0.90 20 x 1.10 20 x 1.35 20 x 13/8 20 x 1.50 24” 9B 20-540 23-540 25-540 28-540 25-541 28-541 24 x 3/4 8,90 24 x 7/8 AV SV 24 x 1.00 9B 9B 24 x 1 1/8 600 x 25A 10519290 10519293 600 x 28A 26” 11 20-559 23-559 25-559 23-571 26 x 3/4 26 x 7/8 26 x 1.00 26 x 7/8 18-622 20-622 22-622 23-622 25-622 22-630 25-630 28 x 3/4 8,90 28 x 3/4 Extra long 28 x 7/8 28 x 7/8 9,90 28 x 1.00 XX long 27 x 7/8 27 x 1.00 10,90 10419213 SV 10 10421313 28” 20 SV 6A 8,90 Extra long 9,90 AV 11 10414393 SV 11 SV extralong 11 10422310 10422313 10422363 SV 20 SV extralong 20 SV XXlong 20 10426343 10426363 10426383 DER SCHWALBE-SCHLAUCH / The schwalbe tube Schlauch ist nicht gleich Schlauch. Luftdruckstabilität. Ein Schwalbe-Schlauch hält die Luft deutlich länger. Die Qualität der Zutaten und die Reinheit der Gummimischung entscheiden schon beim Material über die Güte des Schlauchs. Bei der Vulkanisation wird jeder Schwalbe-Schlauch in eine Form eingelegt und aufgepumpt. Nur das gewährleistet die gleichmäßigen Wandstärken und die exzellent hohe Lufthaltigkeit. Zuverlässigkeit. Die konsequente Kontrolle, die höchstmögliche Funktionssicherheit bringt: Jeder Schlauch wird im Werk aufgepumpt und unter Druck 32 Stunden gelagert, um die Lufthaltigkeit zu überprüfen. Gruppenschlauchsystem. Durch die hohe Elastizität und Güte deckt ein einzelner Schlauch sehr viele Reifengrößen ab. Zum Beispiel funktioniert Schlauch-Nr. 17 bei Reifenbreite 28 mm so gut wie bei Reifenbreite 47 mm. Nur ein extrem hochwertiger und zuverlässiger Schlauch ist dieser Anforderung gewachsen. A tube is not just a tube. Airtightness. Schwalbe tubes retain air pressure considerably longer. The quality and the material purity of the rubber mixture directly effects the quality of the tube. Each Schwalbe tube is individually inflated and inserted into a mold. This ensures the even wall thickness and excellent air retention. Reliability. Consistent quality control brings with it the security of use: Each tube is inflated at the factory and stored under pressure for 32 hours in order to test the air retention. Group Tube System. The high elasticity and quality material used in our tubes allows a great many tire sizes to be covered. For example tube no.17 fits section widths from 28 mm up to 47 mm. Only an extremely high-quality and reliable tube is up to this requirement. Hält luft länger! / Retains pressure longer! Im Vergleichstest waren zufällig ausgewählte Schläuche aus dem Produktionsjahr 2007 (darunter Produkte von Reifenmarken, Handelsmarken, „No Name“-Produkte). Das Ergebnis war eindeutig. Im Durchschnitt verlieren die anderen Schläuche in 30 Tagen fast doppelt so viel Luftdruck wie der Schwalbe-Schlauch. Mögliche Gründe: Weniger Butylanteil, weniger Qualität beim Butyl. Schwalbe ist hier kompromisslos in seinen Ansprüchen. In comparative tests against other tubes with a 2007 production date (including named brands, own-label brands and “No Name“ products). The result was clear. Over a period of 30 days the other tubes lost nearly twice as much pressure than Schwalbe tubes. Possible reasons: Less butyl content, or lower quality of butyl. Schwalbe is uncompromising in its standards – despite ever increasing world market prices of butyl. 5 bar Marke/Brand A Marke/Brand B Marke/Brand C Marke/Brand D SCHWALBE -1,95 -1,70 -1,46 -1,30 -0,80 4,75 bar 4,5 bar 4,25 bar 4,20 4 bar 3,75 bar All tubes were tested on the same rim with the same tire. Tire size 28” x 1.75” (47-622). Start pressure 5 bar. Loss after 30 days. 3,70 3,5 bar 3,54 3,25 bar 3 bar Verschiedene Schläuche auf gleicher Felge mit gleichem Reifen. Reifengröße 47-622. Start bei 5 bar. Verlust nach 30 Tagen. 3,30 3,05 Symbols ETRTO PSI ETRTO-Größe ETRTO-Size Luftdruck in psi Pressure in psi Size EPI Weitere Größen Other Sizes Fäden pro Zoll (Karkassendichte) Ends per Inch (Carcass density) ! Valves Ausführung Special Feature Schläuche Tubes Farbausführung Colorway No. Schlauch-Nummer Tube number Bar Tube Luftdruck in bar Pressure in bar Schlauchempfehlungen Tube commendation 17 DIE MARKE. Europas führende Marke für Fahrradreifen. Hauptquartier in Deutschland. Produkte: nur Fahrrad- und Rollstuhlreifen. Produktion: nur in der Schwalbe-Fabrik in Indonesien. Distribution: nur im Fachhandel. Seit 1973 erfolgreiche deutschkoreanische Partnerschaft mit nur einem Ziel: Die besten Fahrrad- und Rollstuhlreifen der Welt bauen! The brand. Europe’s leading bicycle tire brand, based in Germany. Products: Only bicycle and wheelchair tires. Production: Only in the Schwalbe factory in Indonesia. Distribution: Only through the specialist trade. Since 1973 a successful GermanKorean partnership with only one goal: To make the best bicycle and wheelchair tires in the world! 18 WIR SIND REIFEN WE ARE TIRES DER NAME. Der kleine Vogel ist in Korea ein Glückszeichen. Uns symbolisiert er, dass Fahrradfahren eine wunderbare Form ist, sich zu bewegen: schnell, unbeschwert, souverän, natürlich und frei. THE NAME. Schwalbe is the German word for swallow and this small bird is a symbol of good fortune in Korea. For us it symbolizes that cycling is a great form of personal transport: Fast, easy, natural, friendly and free. 19 Ralf Bohle GmbH · 51580 Reichshof · Germany www.schwalbe.com Australia. BikeBox · Moorabbin VIC 3189 +61-3-95555800 · www@bikebox.com.au Italy. Schwalbe Italia s.r.l. · 20041 Agrate Brianza (MI) +39-039-6058078 · www.schwalbe.com Canada. Schwalbe North America · Victoria BC V8W 1S6 +1-888-700-5860 · www.schwalbetires.com Netherlands. Schwalbe Nederland b.v. · 2132 PX Hoofddorp +31-23-5555265 · www.schwalbe.nl Czech Republic. Delfi spol.s.r.o. · 51401 Jilemnice +42-0481-363989 · jilemnice@delfi.cz Poland. Apco Sp.z.o.o. · 03-980 Warsaw +43-22671-2537 · biuro@apco.com.pl Denmark. Mobilex A/S · 8660 Skanderborg +45 879 32221 · In@mobilex-care.com GTM Mobil Technology Sp. J. · 03-195 Warsaw +48-22213-1411 · www.gtmmobil.com.pl Estonia. Balti Autoosad AS· 75306 Lehmja küla +372-6200-630 · www.tandem.ee Spain. Atbach-Ayudas Tecnicas Bach, SLL · 08172 Barcelona +34-9354-42003 · paubach@atbach.com Finland. PT Keskus OY · 01510 Vantaa +358-207912741 Sweden. Hedvinds Sport & Fritidshjälpmedel · 11559 Stockholm +46-702-83534 · jan@hedvinds.de France. Schwalbe France SARL · 38510 Morestel +33-4-74805842 · www.schwalbe.com Switzerland. PromediTec Sarl · 1032 Romanel +41-2173-15472 Germany. Ralf Bohle GmbH · 51580 Reichshof +49-2265-1090 · www.schwalbe.com Thailand. Siam Nissin Co. Ltd. · 10160 Bangkok +66-2-454-1340 Great Britain. Schwalbe UK LTD · Shropshire TF1 7ET +44-1952-602680 · www.schwalbe.co.uk USA. Schwalbe North America · Ferndale, WA 98248 +1-888-700-5860 · www.schwalbetires.com