wheelchair - Intercycle

Transcription

wheelchair - Intercycle
R
I
A
H
C
L
E
E
WH
S
E
R
I
T
2013/2014
ULTREMO ZX
2
Rock on Ultremo ZX. Alles was wir über Profirennrad- und
Rollstuhlreifen wissen, steckt in unserem neuen Ultremo ZX mit
eigens für den Rollstuhleinsatz entwickeltem WheelStar Compound. Das Ergebnis: ein innovativer HighTech Reifen mit Liebe
zum Detail. Für den Pannenschutz sorgt unser neu entwickelter VGuard, hergestellt aus Spezialgewebe, welches sich durch geringes Gewicht und extreme Schnittfestigkeit auszeichnet. Gummierte Seitenwände machen den Reifen zusätzlich robust. Das neue
Compound macht den ZX zum schnellsten Rollstuhl­reifen, den
das Haus SCHWALBE zu bieten hat. Gewicht? 200g!
Noch Fragen?
NEW
ULTREMO ZX
ETRTO Size
Rock on Ultremo ZX. Everything we know about professional
race and wheelchair tires is inside our new Ultremo ZX - developed specially for wheelchair use with WheelStar compound. The
result: an innovative hi-tech tire attentive to detail.
Puncture protection is ensured by our newly developed V-guard
made from special fabric, which is characterized by low weight
and extreme cut resistance. Rubberized sidewalls also make
the tires robust. The new compound makes the ZX the fastest
wheelchair tire ever offered by SCHWALBE. Weight? 200g!
Any more questions?
HS 380, Evolution Line, Faltreifen
!
g
oz
EPI
Load
Art.-No.
E
24” 23-540 24 x 0.90
V-Guard
WheelStar Graphite Stripes Lite
Skin
6.0-10.0 85-145
Bar
Psi
200
7
127
60 kg
11600503
49,90
26” 23-559 26 x 0.90
V-Guard
WheelStar Graphite Stripes Lite
6.0-10.0 85-145
210
8
127
65 kg
11600504
49,90
3
RightRun Plus
4
Jüngstes Mitglied in der unplattbar® Familie.
Mit dem neuen RightRun Plus erfüllen wir den Wunsch
nach einem Slickreifen mit dem unplattbar® Pannenschutzgürtel
SmartGuard.
The latest addition to the ‘Flat-less’ family.
The new RightRun Plus offers slick tire performance with SmartGuard, ‘flat-less’, puncture protection.
RIGHTRUN PLUS, Performance Line, Drahtreifen
ETRTO Size
!
Bar
Psi
g
oz
EPI
Load
22” 25-489 22x1.00
SmartGuard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes Twin
Skin
6.0-10.0
85-145
470
18
67
60 kg 10275397.01 36,90
Art.-No.
24” 25-540 24x1.00
SmartGuard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes Twin
6.0-10.0
85-145
500
18
67
60 kg 10282397.01 36,90
E
5
®
R
A
NPLATTB
U
Marathon Plus Evolution
Marathon Plus EVOLUTION Reflex
Reifen für Nachtschwärmer! Neben der bewährten unplattbar®
Technologie und der robusten Gummimischung Black´n´Roll wird
der Marathon Plus Evo. nun zusätzlich mit einem Reflexstreifen
ausgestattet. Die Streifen auf der Seitenwand leuchten im Schein­
werferlicht hell auf. So haben Nachtschwärmer auch in der
schwärzesten Nacht einen glänzenden Auftritt.
Tires for fly by nights! Apart from the proven ‚Flat-less‘ techno­logy
and the robust Black´n´Roll rubber compound the Marathon Plus
Evo. now comes equipped with reflex strips. The strips on the side
wall light up in a car‘s headlight beam, so night time revelers will
shine even on the darkest night.
Panne war gestern! Mit dem Marathon Plus Evolution machen
wir Ihnen ein Angebot, was Sie nicht ausschlagen können:
• unplattbar® durch SmartGuard
• schwarze, langlebige Gummimischung,
die keine dunklen Abriebspuren hinterläßt
• handschonend durch 2Grip
Punctures are a thing of the past!
The Marathon Plus Evolution offers the unrefusable:
• flat-less SmartGuard
• black, durable rubber mixture that does not leave tire marks
• hand friendly 2Grip
MARATHON PLUS
ETRTO Size
22” 25-489 22x1.00
24” 25-540 24x1.00
26” 25-559 26x1.00
25-590 26x1.00
HS 348, Evolution Line, Drahtreifen
!
Skin
Bar
Psi
g
oz
EPI
Load
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Reflex
Twin
6.0-10.0
85-145
470
18
67
60 kg 10275448.01 39,90
Art.-No.
E
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Black
Twin
6.0-10.0
85-145
500
18
67
60 kg 10282248.01 36,90
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Reflex
Twin
6.0-10.0
85-145
500
18
67
60 kg 10282448.01 39,90
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Black
Twin
6.0-10.0
85-145
520
18
67
65 kg 10231248.01 36,90
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Reflex
Twin
6.0-10.0
85-145
520
18
67
65 kg 10231448.01 39,90
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Black
Twin
6.0-10.0
85-145
570
20
67
70 kg 10284248.01 36,90
Evo, SmartGuard
Black‘n‘ Roll Reflex
Twin
6.0-10.0
85-145
570
20
67
70 kg 10284448.01 39,90
Performance Line, Drahtreifen
24” 25-540 24x1.00
SmartGuard
GRC
Grey
Twin
6.0-10.0
85-145
500
18
67
60 kg
10282548
34,90
SmartGuard
GRC
Grey
Twin
3.5-6.0
50-85
780
27
67
75 kg
10281348
34,90
26” 25-559 26x1.00
SmartGuard
GRC
Grey
Twin
6.0-10.0
85-145
520
18
67
65 kg
10231348
34,90
25-590 26x1.00
SmartGuard
GRC
Grey
Twin
6.0-10.0
85-145
570
20
67
70 kg
10284348
34,90
37-540 24x1 3/8
MACHEN SIE !
DRUCK
Hinweis: Nutzen Sie beim Marathon Plus
unbe­dingt einen Manometer zum Einstellen des Luftdruckes. Durch den besonderen
Aufbau ist eine Druck­prüfung per Daumen
nicht ausreichend.
6
!
PRESSURIZE
Note: Use a pressure gauge to adjust tire
pressures as the common ‘thumb check’ is
insufficient due to the special construction of
the Marathon Plus.
AIRMAX PRO
FLAT-LESS
Der Klassiker aus der Marathon Familie!
Kombiniert Komfort und Leichtlauf von Luftreifen mit der
Pannensicherheit von PU-Reifen. Mit der SmartGuard-Pannen­
schutz­einlage gibt es freie Fahrt durch Scherbenhaufen. Jetzt
mit 2Grip: Absolut glatte Seitenwände schonen die Hände.
A classic from the Marathon family!
A ´Flat-less´ tire that combines the comfort and easy rolling
features of a pneumatic tire with puncture protection normally
associated with PU tires. The SmartGuard puncture protection
belt can handle even a heap of broken glass. And with 2Grip:
Smooth sidewalls that are hand friendly.
Marathon Plus
Plus-Technologie
Genial
7
airborne
Die neue Leichtigkeit am Rollstuhl. Mit 30 mm ist der Airborne
breiter und komfortabler als normale Rollstuhlreifen. Der zusätz‑
liche Komfort ist nicht nur bei der Backflip-Landung angenehm.
Geringes Gewicht und geringer Rollwiderstand geben Schwung –
für den Absprung oder für das Vorwärtskommen im Allgemeinen.
Trotz aller Sportlichkeit ist Airborne fit für den Alltag. Erstmals
setzen wir den HD Speed Guard bei einem Rollstuhlreifen ein.
Der einzigartige, hochdichte Schutzgürtel bietet exzellenten
Pannenschutz. Heben Sie ab!
The new lightweight for wheelchairs. At 30mm the Airborne is
wider and more comfortable than a regular wheelchair tire. The
additional comfort is not only useful in making a Back-flip landing.
Low weight and low rolling resistance provide momentum - for the
jump, or for traveling generally. Yet despite its sporty background
the Airborne is equally at home in everyday life. For the first time we
use the HD Speed Guard in a wheelchair tire and the unique, highdensity protection belt offers excellent puncture protection. Take off!
AIRBORNE
AIRBORNE
ETRTO Size
HS 408, Evolution Line, Faltreifen
!
Skin
Bar
Psi
g
oz
EPI
Load
Art.-No.
E
24” 30-540 24x1.20
HD Speed Guard
Black‘n‘ Roll Black
Lite
4.0-6.5
55-95
400
14
67
70 kg
11640408
49,90
26” 30-559 26x1.20
HD Speed Guard
Black‘n‘ Roll Black
Lite
4.0-6.5
55-95
420
15
67
70 kg
11641408
49,90
Der 20jährige Aaron aus Las Vegas
macht einen Backflip – und zwar im
Rollstuhl. Wir bewundern eine solche
Leistung, die die Grenzen des Vorstell­
baren sprengt. Deshalb haben wir speziell für ihn den Airborne entwickelt.
Know Aaron Fotheringham? The
20 year old young man from Las
Vegas made the first ever Back-flip
- in a wheelchair. We so admired his
achievement that we developed this
special tire for him.
8
n
o
r
Aa theringham
Fo
9
SPORTS
SpeedAir
Reifen für Temposünder. Extrem dreh- und rollfreudig. Der Mittelsteg ist asymmetrisch versetzt und genau auf die gestürzten
Lauf­räder bei Saalsport­rollstühlen ausgerichtet.
Fahrspaß inklusive!
Tires for Basketball Pro’s only. Trick and easy. The tread center is asymmetrically designed and exactly positioned to suit the
wheel angle of most sports wheelchairs. Fun inclusive!
INSIDER
Speziell für Training auf der Rolle. Das Compound hat
weniger innere Reibung und steckt die spezielle Belastung
beim Rollentraining besonders gut weg.
!
Specially for turbo trainers. The compound has a much lower
internal resistance so making it particularly suitable for roller training.
!
SPEEDAIR
Verwende den Insider nicht auf der Straße!
Insider should not be used on the road!
HS 343, Performance Line, Drahtreifen
!
ETRTO Size
Skin
Bar
Psi
g
oz
EPI
Load
Silica
White
Lite
6.0-10.0
85-145
290
10
67
55 kg 10281353.01 35,90
26” 20-559 26x3/4
Silica
White
Lite
6.0-10.0
85-145
305
11
67
60 kg 10231353.01 35,90
20-590 26x3/4
Silica
White
Lite
6.0-10.0
85-145
320
11
67
65 kg 10285353.01 35,90
Silica
White
6.0-10.0
85-145
340
12
67
70 kg 10290353.01 35,90
24” 20-540 24x3/4
28” 23-622 700x23C
INSIDER
Art.-No.
E
HS 376, Performance Line, Faltreifen
26” 35-559 26 x 1.35
Performance
Roller
Blue
Twin
4.0-6.5
55-95
470
16
67
90 kg 11600063.01 30,90
23-559 26 x 7/8
Performance
Roller
Blue
Twin
6.0-10.0 85-145
210
7
65
90 kg
11600485
30,90
23-571 650x23C
Performance
Roller
Blue
Twin
6.0-10.0 85-145
220
8
65
65 kg
11600486
30,90
28” 23-622 700x23C
Performance
Roller
Blue
Twin
6.0-10.0 85-145
310
11
67
65 kg 11600084.01 30,90
DOC BLUE PROfessional
Das neue Doc Blue: Noch besser für die
Tubeless Konversion geeignet. Produziert von
Stan’s NoTubes! Natürlich auch zur Reparatur
oder als vorbeugender Pannenschutz für
Fahrradschläuche, Schlauchreifen und normale
Tubeless-Systeme geeignet.
New Doc Blue: Now even better formulated
for Tubeless conversions. Produced by Stan’s
NoTubes! It can also be used as a puncture
preventative for bicycle tubes, tubular tires and
standard Tubeless systems.
60-ml-Flasche, Art.-No. 3710, 7,50 €
500-ml-Flasche, Art-No. 3711, 19,90 €
60-ml-Bottle, Art.-No. 3710,
7,50 €
500-ml-Bottle, Art-No. 3711, 19,90 €
Anwendung: 60 ml/Reifen (Rennrad 30
ml). Wirkt ca. 2-7 Monate. Trocknet danach
zu einem Gummifilm. Kann mehrmals
erneuert werden. Nur für Schläuche mit
wechselbarem Ventileinsatz. Nicht geeignet
für grobe Defekte (Schnitte/Platzer).
10
DOSE: 60 ml/tire (Race bike 30 ml).
Effective ca. 2-7 Months. Thereafter dries
to a rubber film. Can be renewed. Only
suitable for tubes with a removable valve
core. Not effective on large defects (cuts/
bursts).
SPORTS
ULTREMO ZX
Schneller, immer schneller. Wir rüsten unser Top-Modell weiter
auf. Für den Pannenschutz sorgt jetzt ein V-Guard. Das HighTech-Gewebe verbessert vor allem die Schnittfestigkeit und den
Rollwiderstand deutlich. Der Hingucker ist die neue Farbversion
in Weiß. Aber die wahre Revolution steckt in der neuen TubelessOption. In der Kombination von Geschwindigkeit und Sicherheit
stoßen wir damit in völlig neue Dimensionen vor.
Faster and faster. We have upgraded our top line model again.
A V-Guard now ensures puncture protection. The high-tech
fibre significantly improves cut resistance and rolling resistance.
There is also a new eye-catching white color version. But the
real revolution lies in the new tubeless option. We attained new
dimensions of speed and security in combination.
ULTREMO ZX
ETRTO Size
DURANO
Für Kilometerfresser. Der Durano ist auf extrem hohe
Laufleistung ausgelegt. So lange hält kein anderer Rennradreifen.
Gleichzeitig bürgt das Dual Compound für beste Haftung auch auf winterlich nassen Trainingsstraßen. Mit bewährtem
RaceGuard-Schutzgürtel.
For mile eaters. Durano is the right choice for high mileage
purposes, because no other racing tire lasts longer. At the same
time the Dual Compound offers great grip for training on wet
winter roads. It has the proven RaceGuard protection belt.
HS 380, Evolution Line, Faltreifen
!
Skin
20” 23-406 20 x 0.90
V-Guard
RaceStar
Black
Lite
g
oz
EPI
Load
7.0-11.0 100-160
Bar
Psi
145
5
127
60 kg 11600304.01 49,90
Art.-No.
E
23-451 20 x 0.90
V-Guard
RaceStar
Black
Lite
7.0-11.0 100-160
160
6
127
60 kg 11600305.01 49,90
26” 23-571 650x23C
V-Guard
RaceStar
Black
Lite
6.0-10.0 85-145
185
6
127
65 kg 11600034.01 49,90
NEW 28” 23-622 700x23C
Tubeless
RaceStar
Black
Lite
6.0-9.0
85-130
295
10
127
70 kg
V-Guard
RaceStar
Black
Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600015.01 49,90
V-Guard
RaceStar
Blue Stripes
Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600021.01 49,90
V-Guard
RaceStar
Orange Stripes Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600082.01 49,90
V-Guard
RaceStar
Red Stripes
Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600023.01 49,90
V-Guard
RaceStar
Silver Stripes Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600024.01 49,90
V-Guard
RaceStar
White Stripes Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600035.01 49,90
V-Guard
RaceStar
Yellow Stripes Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600025.01 49,90
NEW
NEW
V-Guard
RaceStar
Green Stripes Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600017.01 49,90
V-Guard
RaceStar
Pink Stripes
Lite
6.0-10.0 85-145
195
7
127
70 kg 11600022.01 49,90
NEW
V-Guard
RaceStar
White
Twin
6.0-10.0 85-145
230
8
127
70 kg
25-622 700x25C
V-Guard
RaceStar
Black
Lite
6.0-9.0
85-130
215
8
127
70 kg 11600036.01 49,90
28-622 700x28C
V-Guard
RaceStar
Black
Lite
6.0-8.0
85-115
235
8
127
75 kg 11600037.01 49,90
!
11600231
64,90
49,90
NEW
Bunte Gummimischungen sind gut. Schwarze
sind besser. Für die allerbeste Performance in
Bezug auf Grip und Lauf­leistung wählst Du den
Ultremo ZX in schwarz.
Durano
11700004
HS 399, Performance Line, Folding
20” 28-406 20 x 1.10
RaceGuard
Dual
Black
Lite
6.0-8.0
85-115
190
7
67
26” 28-559 26 x 1.10
RaceGuard
Dual
Black
Lite
6.0-8.0
85-115
260
9
67
70 kg 11600162.01 35,90
28” 23-622 700x23C
RaceGuard
Dual
Black
Lite
6.0-10.0 85-145
235
8
67
70 kg 11600168.01 35,90
70 kg 11600111.01 35,90
11
ACTIVE
RightRun
Unser Einstiegsmodell mit Top-Ausstattung: Wirksame
Kevlar® Pannenschutzlage, handschonende 2Grip-Seitenwand
und die optisch sehr attraktive zweifarbige Gummimischung.
Der besondere Clou ist das robuste Black’n’ Roll Compound
DownTown
Hot Bite! DownTown – ein Allrounder mit Grip und Komfort.
Er liebt es nicht nur auf die sanfte Tour sondern ist auch Experte
für Gröberes. Selbstverständlich mit unserer neuen Pannenschutzeinlage Kevlar® Guard.
im Laufflächenzentrum.
Our entry level tire, but packed with features: Effective Kevlar®
puncture protection layer, hand-friendly 2Grip side walls, and
Hot Bite! DownTown – an all-rounder with grip and comfort. Not
only for normal roads, but it can also be used on rough tracks.
With Puncture Protection belt.
attractive two color compound. Robust Black’n’ Roll tread center
compound that is non-marking neatly completes the feature list.
RIGHTRUN
ETRTO Size
20” 25-451 20x1.00
22” 25-489 22x1.00
25-501 22x1.00 BS
24” 25-540 24x1.00
26” 23-559 26x7/8
25-590 26x1.00
NEW
12
HS 387, Active Line, Drahtreifen
!
Skin
Bar
Psi
EPI
Load
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
50 kg 10273328.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Blue Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
50 kg 10273327.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
55 kg 10275387.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Blue Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
55 kg 10275388.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
55 kg 10277387.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
60 kg 10282387.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Blue Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
60 kg 10282388.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Red Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
60 kg 10282389.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Yellow Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
60 kg 10282390.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
65 kg 10283387.01 24,90
Kevlar® Guard
Black‘n‘ Roll Grey Stripes
Lite
6.0-10.0
85-145
50
70 kg 10285387.01 24,90
g
oz
®
vlar Guard.
e
K
it
m
ig
SS
ä
®
d.
Jetzt serienm
Kevlar Guar
h
it
w
ide
w
Now series
Art.-No.
E
OFFROAD
Big Betty
Landcruiser
Der Off-Road Reifen für den Rollstuhl. Abseits der befestigten
Straßen ist der Landcruiser ein treuer Begleiter. Achtung: Der Innendurchmesser dieses Reifens beträgt 507mm. Sie benötigen
zur Montage dieses Reifens eine Felge mit einem entsprechenden Aussendurchmesser.
The off road wheelchair tire. Landcruiser is suitable for
occasional off road use. Note: The inside diameter of this 24“ tire
is 507mm. So it is not compatible with the usual 24“ wheelchair
rim size of 540mm. Ensure that both the rim and tire sizes are
compatible i.e. 507mm.
DOWNTOWN
!
24” 25-540 24x1.00
37-540 24x1 3/8
LANDCRUISER
50-507 24x1.90/2.00
BIG BETTY
24” 62-507 24x2.40
For the tough jobs.
Big Betty is the card to play on stony or in dry conditions with
outstanding grip and excellent rolling characte­ristics.
HS 342, Performance Line, Drahtreifen
ETRTO Size
24” 47-507 24x1.75
Für die harten Jobs.
Big Betty trumpft auf steinigen und trockenen Böden mit hervorragendem Grip und ausgezeichneten Rolleigenschaften auf.
Skin
Bar
Psi
g
oz
EPI
Load
Kevlar® Guard
GRC
Grey
Lite
6.0-10.0
85-145
420
15
50
60 kg 10282645.01 26,90
Art.-No.
Kevlar® Guard
GRC
Grey
Lite
3.5-5.0
50-70
520
18
50
75 kg 10281642.01 26,90
E
HS 307, Active Line, Drahtreifen
Kevlar® Guard
SBC
Black
Twin
2.0-4.5
30-65
690
24
50
80 kg 11125999.01 16,90
Kevlar® Guard
SBC
Black-Reflex
Twin
2.0-4.5
30-65
690
24
50
80 kg 11125899.01 19,90
Kevlar® Guard
SBC
Black
Twin
2.0-4.5
30-65
790
28
50
85 kg 11126066.01 16,90
Kevlar® Guard
SBC
Black-Reflex
Twin
2.0-4.5
30-65
790
28
50
85 kg 11126866.01 19,90
Black
Snake 1.6-3.5
23-50
780
67
115 kg 11600090.01 54,90
HS 358, Evolution Line, Faltreifen
Freeride
TrailStar
CLASSICS
HS 127
HS 158
HS 228
HS 377
ROAD CRUISER
HS 127
24” 37-540 24x1 3/8
Kevlar® Guard
GRC
Grey
2.5-4.5
35-65
50
75 kg 10281620.01 18,90
Reinforced
GRC
Grey
1.5-2.5
25-35
50
70 kg 10213622.01 18,90
HS 158
12” 62-203 12 1/2x2 1/4
HS 228
22” 25-489 22x1.00
Kevlar® Guard
GRC
Grey
6.0-7.5
85-110
50
55 kg 10275671.01 18,90
24” 37-540 27x1 3/8
Kevlar® Guard
GRC
Grey
2.5-5.0
35-70
50
75 kg 10282691.01 18,90
HS 377 ROAD CRUISER
16” 47-305 16x1.75
Kevlar® Guard
GRC
Grey
2.0-4.5
30-65
50
65 kg 11106380.01 18,90
20” 47-406 20x1.75
Kevlar® Guard
GRC
Grey
2.0-4.5
30-65
50
75 kg 11116383.01 18,90
13
s
e
r
u
t
a
e
F
E
v
i
s
u
l
c
x
E
REFLEX
Rollstuhlreifen mit Reflexstreifen. Die Streifen auf der Seitenwand des Reifens leuchten im Scheinwerferlicht hell auf.
Mit den reifen­großen Licht­kreisen bleiben Sie auch in der
schwärzesten Nacht gut sichtbar.
New. Wheelchair tires with reflex strips. The strips on the
tire‘s side wall light up in a car‘s headlight beam. The resulting large circles of reflected light make the user visible on
even the darkest night.
BLACK‘N‘ ROLL®
Reifen für „Schwarzfahrer“. Schwarze
Reifen ohne dunkle Abriebspuren auf Indoor-Böden.
World exclusive! Black tires that leave no unsightly
marks.
Die neue Gummimischung Black´n´Roll® macht möglich, was
bisher unmöglich war: Rollstühle mit schwarzen Reifen.
The new Black´n´Roll compound makes the impossible –
possible: Wheelchairs with black tires.
Das extrem robuste Compound hat deutlich weniger Abrieb als
die üblichen grauen Reifen. Daher erzielen die Reifen durch die
höhere Nutzungsdauer ein herausragendes
Preis-Leistungs-Verhältnis.
The extremely durable compound is far more abrasion resistant than ordinary grey colored tires. So the life-cost of these
tires is much lower due to a much longer-lasting tread.
2GRIP
Handschonende Reifen: Die Seitenwand ist völlig glatt, die Reifen
gleiten sanft an den Händen vorbei. 2Grip ist ein patentgeschütztes
Profildesign und Standard bei allen neuen Rollstuhlreifen aus dem
Hause SCHWALBE.
Kind to hands: A completely smooth sidewall. Hands glide
smoothly past the tire. 2Grip is a patented tread design.
High density
14
Der High Density Gürtel ist eine einzi­gartige
High Density Guard is a unique puncture
Technologie von Schwalbe. Kein anderer
protection technology only available from
Schutzgürtel ist auch nur annähernd so dicht
Schwalbe. No other bicycle tire protection
gewebt. Mit dieser Technologie ist es erst-
belt is a densely woven and this technology
mals möglich auch bei sehr leichten Reifen
makes it possible to make a tire that is both
ein extrem hohes Maß an Pannensicherheit
light in weight and with an extraordinary
zu gewährleisten. Die neueste Version nen-
high level of puncture resistance. The latest
nen wir HD Speed Guard. Kompromisslos
version is HD Speed Guard that is focused
für sportliche Reifen weiterentwickelt. Der
on competition tires. It provides the same
gleiche hochdichte Schutz bei deutlich redu-
high level of protection, but with significantly
ziertem Rollwiderstand.
reduced rolling resistance.
UNPLATTBAR®
FLAT-LESS
Panne war gestern.
Der Unplattbar®-Reifen: Die SmartGuard-­
Einlage aus hochelastischem
Spezial­kautschuk ist besonders stark.
Sie bietet eingefahrenen Fremdkörpern wie
Scherben und Granulat dauerhaften Widerstand.
Selbst eine eingefahrene Heftzwecke kann
die Schutzschicht nicht durchstechen. Die
SmartGuard-Einlage ist rollwiderstands­neutral.
Der Marathon Plus rollt so leicht wie ein Reifen
ohne Schutzgürtel!
Punctures are a memory.
The SmartGuard-layer made from a flexible,
special rubber offers particular resistance to
shards of glass and flints. Even a thumbtack
cannot penetrate this protective layer.
The SmartGuard belt does not increase rolling resistance. The MARATHON PLUS rolls as
easily as a tire without protection.
Hinweis:
Note:
Wie alles auf der Welt ist auch dieser Reifen zer­störbar.
It is impossible to guarantee that a flat will never happen,
Gegen die typischen Reifenkiller wie Scherben und
but the Marathon Plus has the best defense against ev-
Granulat sind Sie damit jedoch allerbestens geschützt.
eryday tire wreckers such as glass, flints or metal shards.
Quality Lines
Evolution Line
Evolution Line
Das Beste, was machbar ist. Hochwertigste Materialien.
Neueste Technologie.
The very best possible. Highest grade materials. Latest technology.
Performance Line
Performance Line
Exzellente Qualität für den intensiven Einsatz.
Hier gibt es am meisten Reifen fürs Geld.
Excellent quality for intensive use. These are the best value for
money tires. New, now with Dual Compound for even better
performance.
Active Line
Active Line
Zuverlässige Markenqualität. Ab sofort
serienmäßig mit Kevlar® Guard Schutzgürtel.
NEW
NEW
Reliable brand quality. Now with Kevlar® Guard puncture belt
through the range.
Jetzt serienmäSSig
mit Kevlar® Guard.
Das Gerüst aller Active Line
Reifen ist die hochwertige
50 EPI-Karkasse. Grobe 20
oder 24 EPI-Karkassen gibt
es bei Schwalbe nicht mehr.
Zusätzlich führt Schwalbe
jetzt einen Kevlar® Guard
als Mindeststandard für den
Pannenschutz ein.
Now series wide
with Kevlar® Guard.
The basis for all Active Line
tires is the high-quality 50
EPI carcass. SCHWALBE
no longer produces tires
with a coarse 20 or 24
EPI carcass. In addition,
SCHWALBE has now
introduced Kevlar®Guard
as a minimum standard
puncture protection.
50 EPI
24 EPI
15
TUBES
SV
AV
SV
AV
Sclaverand,
Presta,
French
Auto,
Moto
Sclaverand,
Presta,
French
Auto,
Moto
45°
40 mm
40 mm
No. ETRTO
Size
Valves
E
12” 1
47-203 12 1/2 x 1.75 7,50
54-203 12 x 1.95
62-203 12 1/2 x 2 1/4
16” 3
47-305
50-305
54-305
57-305
62-305
16 x 1.75
16 x 2.00
16 x 2.10
16 x 2.125
16 x 2.50
7,50
20” 6
28-406
32-406
35-406
40-406
20 x 1 1/8
20 x 1 1/4
20 x 1.35
20 x 1.50
7,50
7
40-406
47-406
50-406
54-406
57-406
60-406
62-406
20 x 1.50
20 x 1.75
20 x 2.00
20 x 2.10
20 x 2.25
20 x 2.35
20 x 2.50
7,50
37-438
28-440
37-440
28-451
37-451
23-451
25-451
20 x 1 3/8
500 x 28A
500 x 35A
20 x 1 1/8
20 x 1 3/8
7,50
20 x 0.90
20 x 1.00
7,50
37-489
28-490
37-490
37-501
22 x 1 /8 NL 7,50
AV
550 x 28A
8
550 x 35A
10417310
22 x 1 3/8
25-489
28-489
25-501
28-501
22 x 1.00
7,50
AV
22 x 1 1/8
8A
22 x 1.00 B.S.
1
22 x 1 /8 B.S.
10417240
47-507
28-540
30-540
37-540
28-541
37-541
24 x 1.75
24 x 1 1/8
24 x 1.20
24 x 1 3/8
600 x 28A
600 x 37A
7,50
20-540
23-540
25-540
28-540
25-541
28-541
24 x 3/4
24 x 7/8
24 x 1.00
24 x 1 1/8
600 x 25A
600 x 28A
7,50
40-507
47-507
50-507
54-507
57-507
60-507
62-507
24 x 1.50
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.10
24 x 2.25
24 x 2.35
24 x 2.50
7,50
7A
7B
AV
1
AV 1
45°
8A
24” 9
9A
10
16
SV
1
26” 11A
10405310 10405320 10405313
AV
3
10409310 SV
3
AV
6
10413310
AV
7
10415310
AV
7A
10416310
AV
7B
10416290
22” 8
40 mm
No. ETRTO
3
AV
9
10419310
AV
9A
10419240
AV
10
10421310
10409313
SV
6
12A
12B
Size
E
20-559
23-559
25-559
20-571
23-571
26 x 3/4
26 x 7/8
26 x 1.00
650 x 20C
650 x 23C
7,50
28-559
30-559
35-559
20-590
25-590
26 x 1.10
26 x 1.20
26 x 1.35
7,50
26 x 3/4
26 x 1.00
7,50
18-622
20-622
22-622
23-622
25-622
28-622
22-630
25-630
28 x 3/4
28 x 3/4
28 x 7/8
28 x 7/8
28 x 1.00
28 x 1.10
27 x 7/8
27 x 1.00
7,50
60 mm
80 mm
Valves
AV
11A
SV
11A
10422240 10422213
AV
12A
SV
12A
10432340 10432343
10413313
SV
7
40 mm
AV
12B
SV
12B
10423290 10423213
28” 15
10415313
Extra long
7,90
AV
15
SV
15
SV
extralong
15
10427340 10427343 10427363
SV
7A
10416313
SV
7B
10400013
SV
8
10417313
SV
9
10419313
SV
9A
EXTRALIGHT
nur 65 g (statt 100 g)
only 65 g (regular 100 g)
20” 6A
23-406
28-406
35-406
37-406
40-406
20 x 0.90
20 x 1.10
20 x 1.35
20 x 13/8
20 x 1.50
24” 9B
20-540
23-540
25-540
28-540
25-541
28-541
24 x 3/4
8,90
24 x 7/8
AV
SV
24 x 1.00
9B
9B
24 x 1 1/8
600 x 25A
10519290 10519293
600 x 28A
26” 11
20-559
23-559
25-559
23-571
26 x 3/4
26 x 7/8
26 x 1.00
26 x 7/8
18-622
20-622
22-622
23-622
25-622
22-630
25-630
28 x 3/4
8,90
28 x 3/4
Extra long
28 x 7/8
28 x 7/8
9,90 28 x 1.00
XX long
27 x 7/8
27 x 1.00
10,90
10419213
SV
10
10421313
28” 20
SV
6A
8,90
Extra long
9,90
AV
11
10414393
SV
11
SV
extralong
11
10422310 10422313 10422363
SV
20
SV
extralong
20
SV
XXlong
20
10426343 10426363 10426383
DER SCHWALBE-SCHLAUCH / The schwalbe tube
Schlauch ist nicht gleich Schlauch.
Luftdruckstabilität. Ein Schwalbe-Schlauch hält die Luft deutlich länger. Die Qualität der Zutaten und die Reinheit der Gummimischung
entscheiden schon beim Material über die Güte des Schlauchs. Bei der Vulkanisation wird jeder Schwalbe-Schlauch in eine Form eingelegt und aufgepumpt. Nur das gewährleistet die gleichmäßigen Wandstärken und die exzellent hohe Lufthaltigkeit.
Zuverlässigkeit. Die konsequente Kontrolle, die höchstmögliche Funktionssicherheit bringt: Jeder Schlauch wird im Werk aufgepumpt
und unter Druck 32 Stunden gelagert, um die Lufthaltigkeit zu überprüfen.
Gruppenschlauchsystem. Durch die hohe Elastizität und Güte deckt ein einzelner Schlauch sehr viele Reifengrößen ab.
Zum Beispiel funktioniert Schlauch-Nr. 17 bei Reifenbreite 28 mm so gut wie bei Reifenbreite 47 mm. Nur ein extrem
hochwertiger und zuverlässiger Schlauch ist dieser Anforderung gewachsen.
A tube is not just a tube.
Airtightness. Schwalbe tubes retain air pressure considerably longer. The quality and the material
purity of the rubber mixture directly effects the quality of the tube. Each Schwalbe tube is
individually inflated and inserted into a mold. This ensures the even wall thickness and
excellent air retention.
Reliability. Consistent quality control brings with it the security of use:
Each tube is inflated at the factory and stored under pressure for 32 hours
in order to test the air retention.
Group Tube System. The high elasticity and quality material used
in our tubes allows a great many tire sizes to be covered.
For example tube no.17 fits section widths from 28 mm
up to 47 mm. Only an extremely high-quality and reliable
tube is up to this requirement.
Hält luft länger! / Retains pressure longer!­­­­
­­­­
Im Vergleichstest waren zufällig ausgewählte Schläuche aus dem Produktionsjahr 2007 (darunter Produkte von Reifenmarken,
Handelsmarken, „No Name“-Produkte). Das Ergebnis war eindeutig. Im Durchschnitt verlieren die anderen Schläuche in 30 Tagen fast
doppelt so viel Luftdruck wie der Schwalbe-Schlauch. Mögliche Gründe: Weniger Butylanteil, weniger Qualität beim Butyl. Schwalbe ist
hier kompromisslos in seinen Ansprüchen.
In comparative tests against other tubes with a 2007 production date (including named brands, own-label brands and “No Name“
products). The result was clear. Over a period of 30 days the other tubes lost nearly twice as much pressure than Schwalbe tubes.
Possible reasons: Less butyl content, or lower quality of butyl. Schwalbe is uncompromising in its standards – despite ever increasing world market prices of butyl.
5 bar
Marke/Brand A
Marke/Brand B
Marke/Brand C
Marke/Brand D
SCHWALBE
-1,95
-1,70
-1,46
-1,30
-0,80
4,75 bar
4,5 bar
4,25 bar
4,20
4 bar
3,75 bar
All tubes were
tested on the
same rim with the
same tire. Tire size
28” x 1.75” (47-622).
Start pressure 5
bar. Loss after 30
days.
3,70
3,5 bar
3,54
3,25 bar
3 bar
Verschiedene
Schläuche auf
gleicher Felge mit
gleichem Reifen.
Reifengröße
47-622. Start bei
5 bar. Verlust nach
30 Tagen.
3,30
3,05
Symbols
ETRTO
PSI
ETRTO-Größe
ETRTO-Size Luftdruck in psi
Pressure in psi Size
EPI
Weitere Größen
Other Sizes
Fäden pro Zoll (Karkassendichte)
Ends per Inch
(Carcass density)
!
Valves
Ausführung
Special Feature
Schläuche
Tubes Farbausführung
Colorway No.
Schlauch-Nummer
Tube number
Bar
Tube
Luftdruck in bar
Pressure in bar
Schlauchempfehlungen
Tube commendation
17
DIE MARKE.
Europas führende Marke für Fahrradreifen. Hauptquartier in Deutschland. Produkte: nur Fahrrad- und
Rollstuhlreifen. Produktion: nur in
der Schwalbe-Fabrik in Indonesien.
Distribution: nur im Fachhandel.
Seit 1973 erfolgreiche deutschkoreanische Partnerschaft mit nur
einem Ziel: Die besten Fahrrad- und
Rollstuhlreifen der Welt bauen!
The brand.
Europe’s leading bicycle tire brand,
based in Germany. Products:
Only bicycle and wheelchair tires.
Production: Only in the Schwalbe
factory in Indonesia. Distribution:
Only through the specialist trade.
Since 1973 a successful GermanKorean partnership with only one
goal: To make the best bicycle and
wheelchair tires in the world!
18
WIR SIND REIFEN
WE ARE TIRES
DER NAME.
Der kleine Vogel ist in Korea ein
Glückszeichen. Uns symbolisiert
er, dass Fahrradfahren eine wunderbare Form ist, sich zu bewegen:
schnell, unbeschwert, souverän,
natürlich und frei.
THE NAME.
Schwalbe is the German
word for swallow and this
small bird is a symbol of
good fortune in Korea. For
us it symbolizes that cycling
is a great form of personal
transport: Fast, easy, natural,
friendly and free.
19
Ralf Bohle GmbH · 51580 Reichshof · Germany
www.schwalbe.com
Australia. BikeBox · Moorabbin VIC 3189
 +61-3-95555800 · www@bikebox.com.au
Italy. Schwalbe Italia s.r.l. · 20041 Agrate Brianza (MI)
 +39-039-6058078 · www.schwalbe.com
Canada. Schwalbe North America · Victoria BC V8W 1S6
 +1-888-700-5860 · www.schwalbetires.com
Netherlands. Schwalbe Nederland b.v. · 2132 PX Hoofddorp
 +31-23-5555265 · www.schwalbe.nl
Czech Republic. Delfi spol.s.r.o. · 51401 Jilemnice
 +42-0481-363989 · jilemnice@delfi.cz
Poland. Apco Sp.z.o.o. · 03-980 Warsaw
 +43-22671-2537 · biuro@apco.com.pl
Denmark. Mobilex A/S · 8660 Skanderborg
 +45 879 32221 · In@mobilex-care.com
GTM Mobil Technology Sp. J. · 03-195 Warsaw
 +48-22213-1411 · www.gtmmobil.com.pl
Estonia. Balti Autoosad AS· 75306 Lehmja küla
 +372-6200-630 · www.tandem.ee
Spain. Atbach-Ayudas Tecnicas Bach, SLL · 08172 Barcelona
 +34-9354-42003 · paubach@atbach.com
Finland. PT Keskus OY · 01510 Vantaa
 +358-207912741
Sweden. Hedvinds Sport & Fritidshjälpmedel · 11559 Stockholm
 +46-702-83534 · jan@hedvinds.de
France. Schwalbe France SARL · 38510 Morestel
 +33-4-74805842 · www.schwalbe.com
Switzerland. PromediTec Sarl · 1032 Romanel
 +41-2173-15472
Germany. Ralf Bohle GmbH · 51580 Reichshof
 +49-2265-1090 · www.schwalbe.com
Thailand. Siam Nissin Co. Ltd. · 10160 Bangkok
 +66-2-454-1340
Great Britain. Schwalbe UK LTD · Shropshire TF1 7ET
 +44-1952-602680 · www.schwalbe.co.uk
USA. Schwalbe North America · Ferndale, WA 98248
 +1-888-700-5860 · www.schwalbetires.com