Router und Internet einrichten Installer routeur et
Transcription
Router und Internet einrichten Installer routeur et
Router und Internet einrichten Installer routeur et Internet Installare router e Internet Router and Internet setup Centro grande S. 2 p. 4 p. 6 p. 8 Router einrichten 1. Wichtig! Entfernen Sie die bisherigen Geräte und Kabel (damit Sie immer die neuste Technologie einsetzen): W ire les s Ethernet 1 Int 4 ern et L DS 3 r we Po 2 Router & Netzgerät 2. 3. alle Mikrofilter DSL-Kabel (Router <–> Telefonsteckdose) Einfach entsorgen: Sie können die alten Geräte und Kabel per Post kostenlos an Swisscom schicken. Verwenden Sie das beigelegte Rücksendeformular. Ziehen Sie sämtliche Telefone in der Wohnung aus allen Telefonsteckdosen. Wie sehen Ihre Telefonsteckdosen aus - a) b) c) oder d)? Wichtig! a) b) c) Verwenden Sie bei jeder benutzten Telefonsteckdose in Ihrer Wohnung einen neuen Mikrofilter. Zwei Mikrofilter sind beigelegt. Zusätzliche Mikrofilter und Zwischenstecker erhalten Sie im Swisscom Shop. a) b) c) klick Mikrofilter klick klick DSL klick Telefon d) d) Mit dieser Steckdose brauchen Sie keine Mikrofilter. Ihr Splitter und die abgebildete Steckdose übernehmen dieselbe Funktion für alle Steckdosen in Ihrer Wohnung. 2 Deutsch 4. Verkabeln Sie Ihren neuen Router gemäss Übersichtsgrafik (S. 12–13) mit: 4.1 Telefonsteckdose: neuer Mikrofilter mit DSL-Kabel (violette Stecker) Telefon (optional) 4.2 Strom: Netzgerät 5. Schalten Sie Ihren Router ein. Warten Sie, bis mindestens folgende LEDs am Router konstant weiss leuchten: bis zu 10 Min. Internet und/oder WLAN einrichten Falls Ihr Internet schon eingerichtet ist, wird automatisch nur WLAN eingerichtet. 6. Wichtig! Ihr Internet können Sie erst am Aufschalttermin einrichten. Sie erhalten zur Erinnerung ein SMS. Ihr Internet wird nur funktionieren, wenn Sie die nachfolgenden Schritte vollständig durchführen. Überprüfen Sie ob die WLAN-Taste leuchtet. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie die WLAN-Taste, oder befolgen Sie die Hilfe bei Störungen auf Seite 10. Stecken Sie den Internet Einrichtungsschlüssel in einen USB-Anschluss Ihres Computers ein. Falls der Einrichtungsassistent nicht automatisch startet, klicken Sie auf das CD Laufwerk mit dem Namen «Swisscom CD». Windows XP: Start > Arbeitsplatz > Wechselmedien > Swisscom CD > Start Windows 7 / Vista: > Computer > Laufwerk Swisscom CD > Start Mac OSX: Swisscom CD > Start schliessen, wiederholen Sie an diesen Computern die Punkte 7–9. falls Sie eine LAN-Verbindung wünschen. 7. 8. 9. Einrichtun gsschlüssel 10.Sie können jetzt über WLAN surfen. Um weitere Computer am Internet anzu- 11.Verbinden Sie Router und Computer mit dem Ethernet-Kabel (gelbe Stecker), Wussten Sie schon? Ihr Router hat WPS! Lesen Sie mehr dazu unter www.swisscom.ch/wps. 3 Störungsbehebung Dépannage Router nicht bereit: Le routeur n’est pas prêt: (Power leuchtet nicht) > Stromkabel richtig angeschlossen? > Router eingeschaltet? (Power ne s’allume pas) > La prise est-elle branchée correctement? > Le routeur est-il allumé? (Power blinkt weiss oder rot) > Kein Fehler, bitte 10 Minuten warten, bis die Weltkugel (Internet) weiss ist. Router solange nicht ausschalten! (Power clignote en blanc ou rouge) > Pas d’erreur, prière d’attendre 10 min. jusqu’à ce que le globe (Internet) de vient blanc et n’éteignez pas le routeur! Internet funktioniert nicht: (Weltkugel leuchtet rot) > Neues DSL-Kabel (violette Stecker) und neue Mikrofilter richtig eingesteckt? > SMS erhalten (siehe Seite 3 Nr. 1)? > Router rücksetzen (Reset-Knopf drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden) L’Internet ne fonctionne pas: (globe: voyant rouge allumé) > Le nouveau câble DSL (violet) et nouveau microfiltre sont- ils branchés correctement? > Avez-vous reçu le SMS ( voir p. 5 no 1)? > Réinitialiser le routeur (appuyez le avec un stylo pendant bouton Reset 15 secondes) WLAN leuchtet nicht: , >Drücken Sie auf die Taste um WLAN einzuschalten. > Router rücksetzen (Reset-Knopf drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden) Weitere Hilfe: > Internet: www.swisscom.ch/hilfe > Gratisnummer: 0800 800 800 Power 10 Internet WLAN WLAN pas allumé: , > Appuyez sur la touche pour allumer WLAN. > Réinitialiser le routeur (appuyez le avec un stylo pendant bouton Reset 15 secondes) Pour toute aide supplémentaire: > Internet: www.swisscom.ch/aide >Numéro gratuit: 0800 800 800 Risoluzione dei guasti Troubleshooting Router non pronto: Router is not ready: (Power non si illumina) >Cavo della corrente collegato correttamente? > Il router è acceso? (Power lampeggia in bianco o rosso) (Power light is blinking in white or red) > No error. Please wait 10 minutes until the globe (Internet) turns white. Do not switch off the router during this time! Internet non funziona: (il globo si illumina di rosso) > Nuovo cavo DSL (bianco con prese violette) e i nuovi microfiltri inseriti correttamente? > Ricevuto SMS (vedere pagina 7 n. 1)? > Resettare il router (premere il tasto per 15 secondi, con una penna) Reset Internet is not working: (globe: red light is on) > Did you connect the new DSL cable and the new microfilters correctly? > Have you already received the confirmation text message (SMS) (see page 9 no 1)? > Reset router (push the Reset button for 15 seconds with a pen) Aiuto supplementare: > Internet: www.swisscom.ch/aiuto >Numero gratuito: 0800 800 800 4 to the power supply? > Is the router switched on? > Nessun errore, attendere 10 minuti finché il globo (Internet) si illumina di bianco. Non attivare il router per questo periodo! WLAN non s’illumina: , per > Premere il tasto attivare il WLAN. > Resettare il router (premere il pulsante per 15 secondi, con una penna) Reset 3 (Power light is not on) > Is the power cable correctly connected 1 2 1 2 WLAN is not on: , to activate > Push the button WLAN. > Reset router (push the Reset button for 15 seconds with a pen) Further help: > Internet: www.swisscom.ch/help >Toll-free number: 0800 800 800 Reset 11 Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappr 3. a) Telefonsteckdose Prise téléphonique Presa telefonica Telephone socket 4.1 Mikrofilter Microfiltre Microfiltro Microfilter DSL (Kabel/ câble/cavo /cable) Computer Ordinateu r 8. Internet Einrichtungsschlüssel Clé d’installation de l’Internet Chiave d’installazione Internet Internet setup key 11. Ethernet (Ka bel/câ ble/cavo /cable) 12 * 7 4 1 0 8 5 2 3 6 9 # Festnetz Réseau fixe Rete fissa Wireline 4.2 Netzgerät Prise d’alimentation Alimentatore Power supply unit Centro gran de – Router/ routeur 1 2 <...> 3 4 1 2 1 2 5. aus éteint spento off ein allumé acceso on 13 Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappresentazione grafica / Overview illustration resentazione grafica / Overview illustration Montagemöglichkeiten: Possibilités de montage: Opzioni di montaggio: Installation and mounting possibilities: Horizontal Horizontal Orizzontale Horizontal Standfuss Piédestal Base Foot Wandmontage Montage mural Montaggio a parete Wall-mount Kabelabdeckung: Couvercle cache-câbles: Protezione cavi: Cable cover: www.swisscom.ch SAP 10043747 TDM Stick 11/2011 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern