CERTIFICATE
Transcription
CERTIFICATE
IMO Group Office Weststrasse 51 CH-Bszo Weinfetden +4r (o) Zt 6z6o6z6 Fax +4r (o) Zt 6z6o6z3 Fon info@imo.ch www.imo.ch control rMo I NSTITUTE FOR MARKETECOLOGY CERTIFICATE N" 22021 ftrr/for/pour Fnma JeRsev V¡e o¡ Serrou 22, 51100 Prsron lrn¡-v Based on its inspection and on a signed contract, the lnstitute for Marketecology (lMO) herewith certifies that the above mentioned company is entitled to process and market textiles according to the Global Organic Textile Standard (GOTS) z.o. Aufgrund der durchgeführten lnspektion und den vorliegenden Vertragsgrundlagen bescheinigt das lnstitut für Marktökologie (lMO) der oben genannten Firma, Textilien gemäss den Richtlinien des Global Organic Textile Standards (GOTS) z.o verarbeiten und in den Verkehr bringen zu können. A la suite d'une inspection et d'un contrat signé, I'lnstitut d'Ecocommerce (lMO) homologue l'entreprise susmentionnée de transformer et de commercialiser des produits textiles selon le cahier des charges du Global Organic Textile Standard (GOTS) z.o. C TE,f Validity ú -l Þ e o o J 4 o ' GorS' from date of issuance until 01.06.2012 Gültig Validité Products Non-woven fabrics Produkte Produits nstitut ftlr lnstitut d'Ecocommerce Weinfelden, 17 April 2012 acknowledgement may not be used as a transaction certificate. Bestätigung gilt nicht als Warenbegleitschein. homologation ne remplace pas le certificat de transaction SCESp oo4