eva solo Aromagic Karaffen / carafes Eva Denmark

Transcription

eva solo Aromagic Karaffen / carafes Eva Denmark
eva solo Aromagic
Karaffen / carafes
Eva Denmark A/S, Maeloev,
Dänemark / Denmark
Design: Tools Design
(Claus Jensen, Henrik Holbæk),
Kopenhagen, Dänemark /
Copenhagen, Denmark
www.evadenmark.com
www.toolsdesign.dk
red dot
design yearbook
2006/2007
Peter Zec (Ed. / Hrsg.)
reddot edition
Titelfoto:
Das Foto von Agnes
Doroszewicz zeigt eine Karaffe
der „eva solo Aromagic“-Serie
von Eva Denmark A/S, Maeloev.
Sie wurde gestaltet von Tools
Design (Claus Jensen, Henrik
Holbæk) in Kopenhagen,
Dänemark.
Für den guten Geschmack
Das Wesen einer „Funktionalität“ definieren
zu wollen, erscheint schwierig – zu komplex
sind Wirkungen und menschliche Wahrnehmungen. Walter Gropius beschäftigte sich
am Bauhaus mit der Definition einer dem
Menschen dienlichen „Wesensforschung“.
Er betrachtete die Hintergründe dessen, was
wirklich nützlich sei. Überlegungen wie diese
sind überaus wichtig für eine Orientierung
in der Gestaltung. Die wirkliche Faszination einer gut durchdachten Funktionalität
erschließt sich jedoch erst im alltäglichen
Gebrauch. Die Öl- und Essigkaraffen Aromagic sind Karaffen, mit denen man Öl oder
Essig mit frischen Kräutern oder Gewürzen
wie Rosmarin oder Knoblauch selbst aromatisieren kann. Da die Kräuter und Gewürze
zusammen mit dem Öl oder Essig oft lange
in den minimalistisch gestalteten Gefäßen
verbleiben, und auch, damit sich die Aromen
gut entwickeln, sind die Karaffen mit einem
gut abdichtenden Stopfen verschlossen.
Interessant und von einer intelligenten Funktionalität ist bei den Aromagic-Karaffen aber
auch ihr Verschluss: Dieser löst die Problematik stetig tropfender und kaum dosierbarer
Öl- und Essigmengen, die mitunter sogar in
einem hohen Bogen auf dem Tisch und der
Tischdecke landen. Durch eine Art StoppMechanismus lassen sich die Flüssigkeiten
nun genau dosieren. In einer sehr spezifischen Ästhetik sind diese Karaffen auch
in Verbindung mit dem dazugehörigen Dressingshaker der Ausdruck einer klug durchdachten und intelligenten Funktionalität
– sie bilden so auch im übertragenen Sinne
Szenarien eines „guten Geschmacks“ ab.
For refined tastes
Trying to define the essence of “functionality”
is not easy – both its efficacy and human
perception are far too complex. During his
time at the Bauhaus, Walter Gropius dealt
with the definition of an “eidetic inquiry”
that serves human beings. He examined the
backgrounds of that which is really useful.
Considerations such as these are extremely
important for an orientation in design.
The true fascination of a well thought-out
functionality, however, can reveal itself only
in daily use. The Aromagic oil and vinegar
carafes allow users to enhance the aroma
of the oil or vinegar by placing fresh herbs
or spices such as rosemary or garlic in the
carafe. Since the herbs and spices together
with the oil or vinegar usually have to remain
in these carafes of minimalist design for quite
a while in order to fully develop their flavours,
the carafes can be sealed with a tightly fitting
lid that preserves both aroma and flavour.
The pouring spout of these Aromagic carafes,
too, is an interesting feature of intelligent
functionality: it solves both the problem
of constant dripping and the difficulties of
pouring the right amount of oil or vinegar
without having it end up on the table or
even the table-cloth. Due to a kind of stop
mechanism, the pouring spout pours cleanly
and precisely. With their highly specific
aesthetics, these carafes along with the
matching dressing shaker, are the expression
of a well thought-out and intelligent
functionality – thus, in a figurative sense,
they also represent the scenarios of
“refined taste”.
Cover Photo:
The photo taken by Agnes
Doroszewicz shows one carafe
of the eva solo Aromagic series
by Eva Denmark A/S, Maeloev,
designed by Tools Design
(Claus Jensen, Henrik Holbæk)
in Copenhagen, Denmark.
32 red dot
best of the best 33
Sunrise Openend
brühl & sippold GmbH, Bad Steben
Design: Kati Meyer-Brühl, Bad Steben
www.bruehl.com
144 red dot
Sunrise ist souverän gestaltet mit einer freien
Lehnenformation, in der Openend-Version ist
es rechts offen. Der Korpus und die Reling
bestehen aus einem geschmeidigen Leder
in Creme mit sich weich überlagernden
Kissen und einem changierenden Stoff. Das
Gestaltungskonzept sieht auch eine umlaufende Lehnenkombination links offen vor.
Sunrise zeigt einen dezent sinnlichen Kontrast zwischen dem aus einem Strukturstoff
bestehenden Korpusbezug und der Reling in
mattschwarzem Leder.
Sunrise has a supreme design with adjustable
back- and armrest elements; the Openend
model is open on the right side. The body and
the railing consist of supple cream-coloured
leather with soft protruding cushions and
an iridescent fabric. The range also offers a
model with surrounding arm- and backrest
elements that is open on the left. Sunrise
shows a discreetly sensuous contrast between
the body cover’s structured fabric and the
railing in matt black leather.
D150 Living comfort
Polstermöbel / upholstered furniture
Dreipunkt International, Donzdorf
Design: ID Concept (Bernd Schellenberg,
Thomas Jungjohann), Wiesbaden
www.dreipunkt.com
Living comfort verbindet die Aspekte
Hightech und Ästhetik in einem einzigen
Polstermöbel und fasst so das Spektrum
unterschiedlicher Lebenssituationen zusammen. Stufenlos verstellbare, fünffach untergliederte Funktionselemente werden ergänzt
durch flexibel verschiebbare Rückenelemente.
Diese Symbiose zwischen der Polstergruppe
in L- und U-Form und der Funktionalität
eines Einzelsessels ist ein innovativer Ansatz
in der Raumgestaltung. Die freitragende Rahmenkonstruktion ist in fünf Segmente unterteilt. Erstmalig sind durch diese Konstruktion
alle Parameter eines Polstermöbels von der
Sitz- bis zur Liegeposition ergonomisch
einstellbar. Das Kopf-, Rücken-, Oberschenkel- und das Fußteil sind mit einer SyncLinkFunktion motorisch einzeln verstellbar. Die
mit vier Sensoren ausgestatteten Motoren
werden dabei von einer intelligenten Mikroprozessorsteuerung überwacht.
Living comfort combines the aspects
of high-tech and aesthetics in one single
upholstered piece of furniture thus uniting
the spectrum of different situations of
everyday life. Continuously adjustable, fivefold partitioned functional components
are supplemented by flexibly movable back
components. This symbiosis between the
upholstered furniture group in L- and U-shape
and the functionality of a single armchair
is an innovative approach in interior design.
The self-supporting frame structure is divided
into five segments. Due to this structure
all parameters of an upholstered piece of
furniture are ergonomically adjustable for
the first time – from sitting to lying position.
The SyncLink function offers individual
motorised adjustments for the head, back,
thigh and foot sections. The motors equipped
with four sensors are monitored by intelligent
microprocessor controls.
Wohnen und Schlafen 145
+F50 Tunit
Fußballschuh / football boots
adidas-Salomon AG, Herzogenaurach
Werksdesign / In-house design
www.adidas.de
T-Mac 5
Basketballschuh / basketball shoes
adidas-Salomon AG, Herzogenaurach
Werksdesign / In-house design
www.adidas.de
Shorehike Schuh / footwear
Helly Hansen ASA, Moss,
Norwegen / Norway
Werksdesign / In-house design:
David Solk
www.hellyhansen.com
234 red dot
Bei dem Fußballschuh +F50 Tunit war der
bevorstehende World Cup 2006 in Deutschland die prägende Kraft der Gestaltung.
Neben technischen Innovationen ging es in
der Entwicklung darum, den emotionalen
Aspekten eine größere Bedeutung zu geben.
Fußball wird interpretiert als Emotion pur, er
vereint und mobilisiert Kräfte und Gefühle.
Das modulare System ermöglicht dem Spieler,
den Schuh seinem persönlichen Stil anzupassen und für unterschiedliche klimatische
Bedingungen und Bodenverhältnisse zu konfigurieren.
The upcoming World Cup 2006 in Germany
was the characterising and driving factor
for the design of the +F50 Tunit football
boots. Apart from technical innovation,
this development was all about giving the
emotional aspects a bigger role. Football is
interpreted as pure emotion; it unites and
mobilises strength and feelings. The modular
system allows players to adjust the boot to
their personal style and to tune it according
to varying climate or ground conditions.
2006 Fingersave Alround
Torwarthandschuh / goalkeeper gloves
Durch die Zusammenarbeit mit Tracy
McGrady, der für die Gestaltung als einer
der spannendsten und explosivsten Spieler
in der NBA interpretiert wird, entstand das
Konzept des T-Mac 5. Eines Schuhs, der zu
Tracy McGradys Spielstil und Sinn für Stil
passen sollte. Der T-Mac 5 verkörpert die
Begeisterung dieses Spielers durch seine
Passform, Performance und überraschende
Details.
The collaboration with arguably the most
exciting and explosive player in the NBA
today, Tracy McGrady, produced the concept
of the T-Mac 5; a shoe suited to Tracy’s
style of play and sense of style. The T-Mac 5
embodies this player’s excitement through fit,
performance and surprising details.
+Predator Twin Flex
Schienbeinschoner / shin guard sets
Shorehike ist ein funktional gestalteter
Schuh zum Segeln. Eine innovative StormGrip-Außensohle sorgt für gute Griffigkeit
sowohl an Deck als auch beim Wandern. Eine
Water-in-Water-out-Technologie ermöglicht,
dass Wasser, wenn es in den Schuh eingedrungen ist, wieder abfließen kann; und LIFA
Versa, eine Technologie zur Feuchtigkeitsregulierung, hält die Füße trocken. Dank eines
vierteiligen Feststellmechanismus sind die
Schuhe einfach anzuziehen, selbst beim Tragen von Trocken- oder Neoprenanzügen.
The Shorehike footwear is a functionally shoe
made for sailing. An innovative Storm Grip
outsole retains grip both on deck and while
hiking. A “water-in-water-out” technology
allows for water to drain out of the shoe once
it has found its way in, while LIFA Versa, a
moisture management technology, keeps the
feet dry. A four-piece fastening device allows
ease of entry even when wearing wet/dry
suits.
+Teamgeist Fußball / match ball
adidas-Salomon AG, Herzogenaurach
Werksdesign / In-house design
www.adidas.de
adidas-Salomon AG, Herzogenaurach
Werksdesign / In-house design
www.adidas.de
adidas-Salomon AG, Herzogenaurach
Werksdesign / In-house design
www.adidas.de
Der Torwarthandschuh 2006 Fingersave
Alround ermöglicht ein hohes Maß an
Sicherheit und guter Performance. Innovative
Spines sind aus einem Stück geformt und
sorgen dafür, dass der Handschuh leichter,
ergonomischer, flexibler und komfortabler
ist. Die Flexpunkte der Spines sind direkt über
den Knöcheln platziert. Bei abgewinkelter
Hand entsteht somit ein flacher Boxbereich,
und der Torwart erhält mehr Kontrolle. Durch
E.C.S. (Energy Control System) sind längere
Würfe und eine optimierte Ballkontrolle
möglich.
The 2006 Fingersave Alround goalkeeper
gloves provide a high degree of safety and
good performance. The innovative spines are
moulded out of one piece, which makes the
gloves lighter, more ergonomic, more flexible
and more comfortable. The flex points of the
spines are placed directly over the knuckles.
This results in a flat punching area when
bending the hand, thus giving the goalkeeper
more control. Thanks to the E.C.S. (Energy
Control System) the ball can be thrown
further and ball control is optimised.
Der +Predator Twin Flex ist ein Hochleistungs-Schienbeinschoner für Spiel und
Training, der ein höheres Maß an Schutz und
mehr Leistung ermöglicht. Mit einer innovativen Doppelschicht bietet der Schienbeinschoner einen flexiblen Schutz und Komfort
bei einer gleichzeitigen Gewichtsreduktion.
Die ClimaCool-Technologie gewährleistet
ein gutes Feuchtigkeitsmanagement. Fließende und parallele Linien untersteichen den
dynamischen Charakter und erinnern an die
Gestaltung des WM-Spielballes 2006.
The +Predator Twin Flex is a highperformance shin guard for matches and
training which offers a higher degree of
protection and higher performance. With
its innovative double layer the shin guards
offer flexible protection and comfort while
at the same time reducing weight. The
ClimaCool technology allows good moisture
management. Flowing and parallel lines
underline the dynamic character and are
reminiscent of the design of the match ball
of the World Cup 2006.
Die Gestaltung des Fußballs +Teamgeist vereint Tradition und Innovation. Der offizielle
Spielball trägt die Farben des deutschen Fußballs und der FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft
– Weiß, Schwarz und Gold. Als Inspiration für
feine Goldakzente entlang den abgerundet
gestalteten Propellern diente der goldene
FIFA-WM-Pokal. Eine innovative Form des
Panels verzichtet so weit wie möglich auf
Ecken und kreiert ein homogeneres Zusammenspiel aus Performance und optischem
Erscheinungsbild.
The design of the +Teamgeist match ball
combines tradition and innovation. The
official match ball has the colours of German
football and the FIFA World Cup – white,
black and gold. The fine gold accents along
the rounded propellers are inspired by the
golden FIFA World Cup Trophy. A revolutionary
new panel shape is designed to minimise
corners and to create a more homogeneous
system in terms of performance and look.
Freizeit, Sport, Wellness und Caravaning 235
BMW M6
Sportwagen / sports car
BMW AG, München / Munich
Werksdesign / In-house design
www.bmw.com
322 red dot
Die Gestaltung des BMW M6 bringt die Kraft
und Sportlichkeit dieses Coupés aus der
M-Familie zum Ausdruck. Das prägnanteste
Gestaltungselement der Front ist der zentrale
Lufteinlass, der durch seine Form den leistungsstarken V10-Motor visualisiert. Große
sekundäre Ansaugöffnungen links und rechts
in der Frontschürze verschaffen dem Hochdrehzahl-Motor zusätzlich Luft. Durch ihre
breitenbetonende Gestaltung unterstreichen
diese Öffnungen zugleich den SportwagenCharakter dieses Modells. Unterhalb der
Türen betont ein stark konturierter Seitenschweller ebenfalls die dynamische Anmutung dieses Sportcoupés. Vor dem Hinterrad
zieht der Schweller dynamisch nach oben
und hebt die kraftvollen Kotflügel hervor.
Speziell für dieses Modell entwickelte 19“Aluminium-Schmiederäder sind mit fünf filigran anmutenden Doppelspeichen sehr leicht
und geben den Blick fast vollständig auf die
großen Bremsscheiben frei. Die Heckschürze
mit einer charakteristischen Diffusor-Öffnung
erfüllt eine aerodynamische Funktion und ist
zudem ein interessanter Blickfang des BMW
M6. Der BMW M6 erscheint durch das dunkle
Kohlefaserdach noch flacher.
The design of the BMW M6 expresses the
strength and sportiness of this coupé of the
M family. The most striking design element
of the front is the central air inlet, which
visualises the powerful V10 engine with its
form. Large secondary air intakes on the
left and right of the front apron provide the
high-revving engine with extra air while
also cooling the brakes. With their widthemphasising design, these intakes underline
this model’s sports car character. Below the
doors, strongly contoured sills also emphasise
the dynamic appearance of that sports
coupé. In front of the rear wheels the sills
dynamically curve upward and accentuate
the powerful wings. The 19“ aluminium
forged wheels have been purpose-built for
this model. They feature five filigree-looking
double spokes and allow an almost complete
view of the brake discs. The rear apron with
its characteristic diffuser opening fulfils
an aerodynamic function and is also an
eye-catcher of the BMW M6. With its dark
carbon-fibre roof the BMW M6 appears even
flatter.
Verkehr 323