eva solo Aromagic Karaffen / carafes Eva Denmark
Transcription
eva solo Aromagic Karaffen / carafes Eva Denmark
eva solo Aromagic Karaffen / carafes Eva Denmark A/S, Maeloev, Dänemark / Denmark Design: Tools Design (Claus Jensen, Henrik Holbæk), Kopenhagen, Dänemark / Copenhagen, Denmark www.evadenmark.com www.toolsdesign.dk red dot design yearbook 2006/2007 Peter Zec (Ed. / Hrsg.) reddot edition Titelfoto: Das Foto von Agnes Doroszewicz zeigt eine Karaffe der „eva solo Aromagic“-Serie von Eva Denmark A/S, Maeloev. Sie wurde gestaltet von Tools Design (Claus Jensen, Henrik Holbæk) in Kopenhagen, Dänemark. Für den guten Geschmack Das Wesen einer „Funktionalität“ definieren zu wollen, erscheint schwierig – zu komplex sind Wirkungen und menschliche Wahrnehmungen. Walter Gropius beschäftigte sich am Bauhaus mit der Definition einer dem Menschen dienlichen „Wesensforschung“. Er betrachtete die Hintergründe dessen, was wirklich nützlich sei. Überlegungen wie diese sind überaus wichtig für eine Orientierung in der Gestaltung. Die wirkliche Faszination einer gut durchdachten Funktionalität erschließt sich jedoch erst im alltäglichen Gebrauch. Die Öl- und Essigkaraffen Aromagic sind Karaffen, mit denen man Öl oder Essig mit frischen Kräutern oder Gewürzen wie Rosmarin oder Knoblauch selbst aromatisieren kann. Da die Kräuter und Gewürze zusammen mit dem Öl oder Essig oft lange in den minimalistisch gestalteten Gefäßen verbleiben, und auch, damit sich die Aromen gut entwickeln, sind die Karaffen mit einem gut abdichtenden Stopfen verschlossen. Interessant und von einer intelligenten Funktionalität ist bei den Aromagic-Karaffen aber auch ihr Verschluss: Dieser löst die Problematik stetig tropfender und kaum dosierbarer Öl- und Essigmengen, die mitunter sogar in einem hohen Bogen auf dem Tisch und der Tischdecke landen. Durch eine Art StoppMechanismus lassen sich die Flüssigkeiten nun genau dosieren. In einer sehr spezifischen Ästhetik sind diese Karaffen auch in Verbindung mit dem dazugehörigen Dressingshaker der Ausdruck einer klug durchdachten und intelligenten Funktionalität – sie bilden so auch im übertragenen Sinne Szenarien eines „guten Geschmacks“ ab. For refined tastes Trying to define the essence of “functionality” is not easy – both its efficacy and human perception are far too complex. During his time at the Bauhaus, Walter Gropius dealt with the definition of an “eidetic inquiry” that serves human beings. He examined the backgrounds of that which is really useful. Considerations such as these are extremely important for an orientation in design. The true fascination of a well thought-out functionality, however, can reveal itself only in daily use. The Aromagic oil and vinegar carafes allow users to enhance the aroma of the oil or vinegar by placing fresh herbs or spices such as rosemary or garlic in the carafe. Since the herbs and spices together with the oil or vinegar usually have to remain in these carafes of minimalist design for quite a while in order to fully develop their flavours, the carafes can be sealed with a tightly fitting lid that preserves both aroma and flavour. The pouring spout of these Aromagic carafes, too, is an interesting feature of intelligent functionality: it solves both the problem of constant dripping and the difficulties of pouring the right amount of oil or vinegar without having it end up on the table or even the table-cloth. Due to a kind of stop mechanism, the pouring spout pours cleanly and precisely. With their highly specific aesthetics, these carafes along with the matching dressing shaker, are the expression of a well thought-out and intelligent functionality – thus, in a figurative sense, they also represent the scenarios of “refined taste”. Cover Photo: The photo taken by Agnes Doroszewicz shows one carafe of the eva solo Aromagic series by Eva Denmark A/S, Maeloev, designed by Tools Design (Claus Jensen, Henrik Holbæk) in Copenhagen, Denmark. 32 red dot best of the best 33 Sunrise Openend brühl & sippold GmbH, Bad Steben Design: Kati Meyer-Brühl, Bad Steben www.bruehl.com 144 red dot Sunrise ist souverän gestaltet mit einer freien Lehnenformation, in der Openend-Version ist es rechts offen. Der Korpus und die Reling bestehen aus einem geschmeidigen Leder in Creme mit sich weich überlagernden Kissen und einem changierenden Stoff. Das Gestaltungskonzept sieht auch eine umlaufende Lehnenkombination links offen vor. Sunrise zeigt einen dezent sinnlichen Kontrast zwischen dem aus einem Strukturstoff bestehenden Korpusbezug und der Reling in mattschwarzem Leder. Sunrise has a supreme design with adjustable back- and armrest elements; the Openend model is open on the right side. The body and the railing consist of supple cream-coloured leather with soft protruding cushions and an iridescent fabric. The range also offers a model with surrounding arm- and backrest elements that is open on the left. Sunrise shows a discreetly sensuous contrast between the body cover’s structured fabric and the railing in matt black leather. D150 Living comfort Polstermöbel / upholstered furniture Dreipunkt International, Donzdorf Design: ID Concept (Bernd Schellenberg, Thomas Jungjohann), Wiesbaden www.dreipunkt.com Living comfort verbindet die Aspekte Hightech und Ästhetik in einem einzigen Polstermöbel und fasst so das Spektrum unterschiedlicher Lebenssituationen zusammen. Stufenlos verstellbare, fünffach untergliederte Funktionselemente werden ergänzt durch flexibel verschiebbare Rückenelemente. Diese Symbiose zwischen der Polstergruppe in L- und U-Form und der Funktionalität eines Einzelsessels ist ein innovativer Ansatz in der Raumgestaltung. Die freitragende Rahmenkonstruktion ist in fünf Segmente unterteilt. Erstmalig sind durch diese Konstruktion alle Parameter eines Polstermöbels von der Sitz- bis zur Liegeposition ergonomisch einstellbar. Das Kopf-, Rücken-, Oberschenkel- und das Fußteil sind mit einer SyncLinkFunktion motorisch einzeln verstellbar. Die mit vier Sensoren ausgestatteten Motoren werden dabei von einer intelligenten Mikroprozessorsteuerung überwacht. Living comfort combines the aspects of high-tech and aesthetics in one single upholstered piece of furniture thus uniting the spectrum of different situations of everyday life. Continuously adjustable, fivefold partitioned functional components are supplemented by flexibly movable back components. This symbiosis between the upholstered furniture group in L- and U-shape and the functionality of a single armchair is an innovative approach in interior design. The self-supporting frame structure is divided into five segments. Due to this structure all parameters of an upholstered piece of furniture are ergonomically adjustable for the first time – from sitting to lying position. The SyncLink function offers individual motorised adjustments for the head, back, thigh and foot sections. The motors equipped with four sensors are monitored by intelligent microprocessor controls. Wohnen und Schlafen 145 +F50 Tunit Fußballschuh / football boots adidas-Salomon AG, Herzogenaurach Werksdesign / In-house design www.adidas.de T-Mac 5 Basketballschuh / basketball shoes adidas-Salomon AG, Herzogenaurach Werksdesign / In-house design www.adidas.de Shorehike Schuh / footwear Helly Hansen ASA, Moss, Norwegen / Norway Werksdesign / In-house design: David Solk www.hellyhansen.com 234 red dot Bei dem Fußballschuh +F50 Tunit war der bevorstehende World Cup 2006 in Deutschland die prägende Kraft der Gestaltung. Neben technischen Innovationen ging es in der Entwicklung darum, den emotionalen Aspekten eine größere Bedeutung zu geben. Fußball wird interpretiert als Emotion pur, er vereint und mobilisiert Kräfte und Gefühle. Das modulare System ermöglicht dem Spieler, den Schuh seinem persönlichen Stil anzupassen und für unterschiedliche klimatische Bedingungen und Bodenverhältnisse zu konfigurieren. The upcoming World Cup 2006 in Germany was the characterising and driving factor for the design of the +F50 Tunit football boots. Apart from technical innovation, this development was all about giving the emotional aspects a bigger role. Football is interpreted as pure emotion; it unites and mobilises strength and feelings. The modular system allows players to adjust the boot to their personal style and to tune it according to varying climate or ground conditions. 2006 Fingersave Alround Torwarthandschuh / goalkeeper gloves Durch die Zusammenarbeit mit Tracy McGrady, der für die Gestaltung als einer der spannendsten und explosivsten Spieler in der NBA interpretiert wird, entstand das Konzept des T-Mac 5. Eines Schuhs, der zu Tracy McGradys Spielstil und Sinn für Stil passen sollte. Der T-Mac 5 verkörpert die Begeisterung dieses Spielers durch seine Passform, Performance und überraschende Details. The collaboration with arguably the most exciting and explosive player in the NBA today, Tracy McGrady, produced the concept of the T-Mac 5; a shoe suited to Tracy’s style of play and sense of style. The T-Mac 5 embodies this player’s excitement through fit, performance and surprising details. +Predator Twin Flex Schienbeinschoner / shin guard sets Shorehike ist ein funktional gestalteter Schuh zum Segeln. Eine innovative StormGrip-Außensohle sorgt für gute Griffigkeit sowohl an Deck als auch beim Wandern. Eine Water-in-Water-out-Technologie ermöglicht, dass Wasser, wenn es in den Schuh eingedrungen ist, wieder abfließen kann; und LIFA Versa, eine Technologie zur Feuchtigkeitsregulierung, hält die Füße trocken. Dank eines vierteiligen Feststellmechanismus sind die Schuhe einfach anzuziehen, selbst beim Tragen von Trocken- oder Neoprenanzügen. The Shorehike footwear is a functionally shoe made for sailing. An innovative Storm Grip outsole retains grip both on deck and while hiking. A “water-in-water-out” technology allows for water to drain out of the shoe once it has found its way in, while LIFA Versa, a moisture management technology, keeps the feet dry. A four-piece fastening device allows ease of entry even when wearing wet/dry suits. +Teamgeist Fußball / match ball adidas-Salomon AG, Herzogenaurach Werksdesign / In-house design www.adidas.de adidas-Salomon AG, Herzogenaurach Werksdesign / In-house design www.adidas.de adidas-Salomon AG, Herzogenaurach Werksdesign / In-house design www.adidas.de Der Torwarthandschuh 2006 Fingersave Alround ermöglicht ein hohes Maß an Sicherheit und guter Performance. Innovative Spines sind aus einem Stück geformt und sorgen dafür, dass der Handschuh leichter, ergonomischer, flexibler und komfortabler ist. Die Flexpunkte der Spines sind direkt über den Knöcheln platziert. Bei abgewinkelter Hand entsteht somit ein flacher Boxbereich, und der Torwart erhält mehr Kontrolle. Durch E.C.S. (Energy Control System) sind längere Würfe und eine optimierte Ballkontrolle möglich. The 2006 Fingersave Alround goalkeeper gloves provide a high degree of safety and good performance. The innovative spines are moulded out of one piece, which makes the gloves lighter, more ergonomic, more flexible and more comfortable. The flex points of the spines are placed directly over the knuckles. This results in a flat punching area when bending the hand, thus giving the goalkeeper more control. Thanks to the E.C.S. (Energy Control System) the ball can be thrown further and ball control is optimised. Der +Predator Twin Flex ist ein Hochleistungs-Schienbeinschoner für Spiel und Training, der ein höheres Maß an Schutz und mehr Leistung ermöglicht. Mit einer innovativen Doppelschicht bietet der Schienbeinschoner einen flexiblen Schutz und Komfort bei einer gleichzeitigen Gewichtsreduktion. Die ClimaCool-Technologie gewährleistet ein gutes Feuchtigkeitsmanagement. Fließende und parallele Linien untersteichen den dynamischen Charakter und erinnern an die Gestaltung des WM-Spielballes 2006. The +Predator Twin Flex is a highperformance shin guard for matches and training which offers a higher degree of protection and higher performance. With its innovative double layer the shin guards offer flexible protection and comfort while at the same time reducing weight. The ClimaCool technology allows good moisture management. Flowing and parallel lines underline the dynamic character and are reminiscent of the design of the match ball of the World Cup 2006. Die Gestaltung des Fußballs +Teamgeist vereint Tradition und Innovation. Der offizielle Spielball trägt die Farben des deutschen Fußballs und der FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft – Weiß, Schwarz und Gold. Als Inspiration für feine Goldakzente entlang den abgerundet gestalteten Propellern diente der goldene FIFA-WM-Pokal. Eine innovative Form des Panels verzichtet so weit wie möglich auf Ecken und kreiert ein homogeneres Zusammenspiel aus Performance und optischem Erscheinungsbild. The design of the +Teamgeist match ball combines tradition and innovation. The official match ball has the colours of German football and the FIFA World Cup – white, black and gold. The fine gold accents along the rounded propellers are inspired by the golden FIFA World Cup Trophy. A revolutionary new panel shape is designed to minimise corners and to create a more homogeneous system in terms of performance and look. Freizeit, Sport, Wellness und Caravaning 235 BMW M6 Sportwagen / sports car BMW AG, München / Munich Werksdesign / In-house design www.bmw.com 322 red dot Die Gestaltung des BMW M6 bringt die Kraft und Sportlichkeit dieses Coupés aus der M-Familie zum Ausdruck. Das prägnanteste Gestaltungselement der Front ist der zentrale Lufteinlass, der durch seine Form den leistungsstarken V10-Motor visualisiert. Große sekundäre Ansaugöffnungen links und rechts in der Frontschürze verschaffen dem Hochdrehzahl-Motor zusätzlich Luft. Durch ihre breitenbetonende Gestaltung unterstreichen diese Öffnungen zugleich den SportwagenCharakter dieses Modells. Unterhalb der Türen betont ein stark konturierter Seitenschweller ebenfalls die dynamische Anmutung dieses Sportcoupés. Vor dem Hinterrad zieht der Schweller dynamisch nach oben und hebt die kraftvollen Kotflügel hervor. Speziell für dieses Modell entwickelte 19“Aluminium-Schmiederäder sind mit fünf filigran anmutenden Doppelspeichen sehr leicht und geben den Blick fast vollständig auf die großen Bremsscheiben frei. Die Heckschürze mit einer charakteristischen Diffusor-Öffnung erfüllt eine aerodynamische Funktion und ist zudem ein interessanter Blickfang des BMW M6. Der BMW M6 erscheint durch das dunkle Kohlefaserdach noch flacher. The design of the BMW M6 expresses the strength and sportiness of this coupé of the M family. The most striking design element of the front is the central air inlet, which visualises the powerful V10 engine with its form. Large secondary air intakes on the left and right of the front apron provide the high-revving engine with extra air while also cooling the brakes. With their widthemphasising design, these intakes underline this model’s sports car character. Below the doors, strongly contoured sills also emphasise the dynamic appearance of that sports coupé. In front of the rear wheels the sills dynamically curve upward and accentuate the powerful wings. The 19“ aluminium forged wheels have been purpose-built for this model. They feature five filigree-looking double spokes and allow an almost complete view of the brake discs. The rear apron with its characteristic diffuser opening fulfils an aerodynamic function and is also an eye-catcher of the BMW M6. With its dark carbon-fibre roof the BMW M6 appears even flatter. Verkehr 323