Carrier Tiefkühlschrank LF 650 W Bedienungsanleitung
Transcription
Carrier Tiefkühlschrank LF 650 W Bedienungsanleitung
Ihr Carrier Fachhändler: Kälte-Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon: +49 30 74 10 40 22 Fax: +49 30 74 10 40 21 Mail: info@kaelte-berlin.de Internet: www.kaelte-berlin.com Der Link zum Carrier Tiefkühlschrank LF 650 W bei Kälte-Berlin WARTUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG für den Carrier Tiefkühlschrank LF 650 W EDITION 09/02 Cod. 342 10 0000 7500 LF J 650W / SD J 650 LINEA LINE PRODUKTLINIE LIGNE LINEA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CONFORMITY DECLARATION Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE: This cabinet complies with EEC Standards: 73/23/CEE (L.V.D. Directive - Direttiva Bassa Tensione) Standards: EN60335-1, EN60335-2-24 (IEC335-1, IEC335-2-24) 89/336/CEE (E.M.C. Directive - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica) Standards: EN55014 - EN55104 89/108/CEE-92/1/CEE (Frozen Food Directive) Standard EN 441 Questo apparecchio, nelle versioni per temperatura negativa (-18°C), è idoneo alla conservazione degli alimenti surgelati in conformità alla Direttiva 89/108 CEE (Norma EN 441), nelle condizioni ambientali riportate sulla targa di identificazione. This cabinet, in negative temperature version (-18°C) is apt to the conservation of frozen food complying with 89/108/CEE Directive (EN 441 Standards), in ambient conditions referred to on the identification plate. Dieses Gerät, in der Ausführung für Minus-Temperatur (-18°C), ist für die Lagerung von Tiefkühlkost geeignet gemäβ 89/108/CEE (EN 441), bei Umgebungstemperaturen wie auf dem Typenschild angegeben. Cet appareil, dans les version pour température negative (-18°C), est apte a la conservation des aliments surgeles conforme aux normes 89/108/CEE (EN 441), dans les conditions ambience indiquees sur la plaque d’identification. Este aparato, en la version para baja temperatura (-18°C), es idoneo para la conservación de alimentos en conformidad con la Directiva 89/108/CEE (EN 441), en las condiciones ambientales citadas sobre la placa de identificatión. DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● AUFSTELLEN BZW. TRANSPORTIEREN DES GERÄTS ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dieses Gerät, mit eingebautem Netzstecker (max 16 A) ist an ein den geltenden Vorschriften entsprechendes Stromnetz anzuschließen, welches von Fachpersonal ausgeführt und überprüft worden ist. Erst den Netzstecker ziehen, dann das Gerät warten oder reinigen. Sämtliche Reparaturen sind durch Fachpersonal auszuführen. Vorher den Netzstecker ziehen! Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das eingeschaltete Gerät nicht mit nassen Händen oder barfuß berühren. Das Gerät nicht mit einem Wasserschlauch reinigen. Die Elektrik würde dadurch beschädigt werden. Das Gerät hat ein Türschloss. Den Schlüssel nie im Schloss stecken lassen. Den Schlüssel nach Gebrauch an einer für Kinder nicht erreichbaren Stelle aufbewahren. Durch gröβere Temperaturunterschiede kann das Schloss einfrieren. Es lässt sich durch Enteiserspray wieder gängig machen. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Schäden, die durch einen zweckfremden Gebrauch und falschen Anschluss entstehen sollten, von vornherein ab. Das Gerät besteht aus folgenden Werkstoffen bzw enthält folgende Komponenten: Öl, Kältemittel, Polyurethanhartschaum, Kunststoff- und Metallteile. Das Ausrangieren des Geräts und das Recycling von Geräteteilen hat nach den geltenden Vorschriften zu erfolgen. Das Gerät nicht im Regen stehen lassen. Das Gerät ist nicht geeignet zur Installation in Räumen mit Feuer-, Explosionsund Strahlungsgefahr. Die Verpackung des Geräts besteht u.a. aus einer Holzpalette. Daher kann es sowohl mit einem Gabelstapler als auch mit einem Hubwagen bewegt werden. Wenn das Gerät vom Aufstellplatz wegbewegt werden soll, empfiehlt es sich, die Palette zu verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Die Verpackung ist zu entfernen. Die Verpackungsteile (Kunststoffschläuche und -beutel, Nägel, Schrauben, Styropor etc.) vorschriftsmäβig entsorgen und nicht herumliegen lassen. Gefahr für Kinder! Alle Verpackungsmaterialien, getrennt nach Sorte, laut den geltenden, örtlichen Vorschriften entsorgen. Holzpalette entfernen und Stöpsel A (Abb. 3) in die Bohrlöcher eindrücken, die zum Befestigen der Bügel dienen. Das Gerät innen und außen reinigen. Dazu mildes, lauwarmes Seifenwasser, jedoch keine rauen Schwämme verwenden und mit weichem Tuch nachtrocknen. Haken befestigen und Fächerböden einlegen (Abb. 5) Es ist darauf zu achten, dass die Roste mit dem Bügel nach hinten eingelegt werden. Vergewissern Sie sich sodann, dass: - Der Netzstecker in die Netzsteckdose passt - Die Steckdose mit vollfunktionsfähigem Erdschalter und mit einem ThermomagnetSchutzschalter mit adäquater Leistung abgesichert ist (max 16 A). - Die Stromspannung (Volt) und die Frequenz (Hz) des Netzstromes den auf dem Typenschild eingetragenen Angaben entsprechen (Abb. 8). Das Gerät darf zur Erhaltung der vollen Leistungsfähigkeit keiner direkten Wärmeeinwirkung wie z.B. Heizkörper, Heizöfen, Sonnenbestrahlung ausgesetzt sein (Abb. 4) ● ● ● ● ● ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● ● ● ● Die Stellfüβe (Abb. 2) entsprechend der gewünschten Höhe regulieren und so nivellieren, dass das Gerät eben steht. Vergewissern Sie sich ferner, dass die am unteren Geräteteil befindlichen Lüftungsgitter nicht verdeckt sind. Jedes Gerät muss einen seitlichen Abstand von 3 cm zu anderen Geräten (oder Gegenständen) haben, auβerdem ist hinten zur Wand ein Mindestabstand von 10 cm einzuhalten. Stecker in die Netzsteckdose stecken (Stromkabel vorher überprüfen) und abwarten, bis das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat, bevor Sie Ware einlagern. Das Gerät darf nicht an ein Verlängerungskabel oder einen Mehrfachstecker angeschlossen werden, sondern an eine eigene Netzsteckdose. Das Stromkabel nicht unordentlich am Boden und an Stellen herumliegen lassen, wo Publikumsverkehr ist. (Abb. 4) Türanschlagwechsel: Dafür benötigen Sie den Umbausatz aus unserem Zubehörprogramm (siehe Abb. 9) Dieses Gerät ist nicht zur Tiefkühlung von ungefrorenen Speisen geeignet, sondern ausschließlich zur Konservierung von bereits tiefgekühlter Ware (-18° C) laut den Umgebungstemperatur- und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen, die innerhalb der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse gelten (Abb. 8). Die Produkttemperatur der Tiefkühlware soll bei -18 °C liegen. Beim Einlagern ist daher auf die effektive Produkttemperatur zu achten. Um eine Produkttemperatur von - 18 °C einzuhalten, muss der Thermostat auf Pos. 4 eingestellt werden. Die Einstellung nehmen Sie bitte mit einem Schlitzschraubendreher vor. Beim Einlagern der Tiefkühlware in das Gerät nicht über die maximale Füllinie hinausgehen (rote Linien). Die Ware darf die Innenwände des Schrankes nicht berühren und nicht direkt auf die Bodenwanne gelegt werden. Der mitgelieferte Bodenrost muss auf jeden Fall benutzt werden. Die Eisschicht darf keinesfalls mit scharfkantigem oder spitzem Werkzeug entfernt werden. SCHALTER Geräte ohne Elektronik (Abb. 1a) = Thermometer zur Anzeige der Temperatur im Geräteinnern (°C) (Abb. 1) C L = Betriebsschalter T = Thermostat zur Einstellung der Temperatur im Geräteinnern IC = Thermostatposition (je höher die Zahl um so kälter die Innentemperatur) Geräte mit Elektronik (Abb. 1b) L = Betriebsschalter I = Anzeige “Motorkompressor in Betrieb”. C = Thermometer zur Anzeige der Temperatur im Geräteinnern (°C) SET = Wenn Sie diese Taste betätigen, wird die eingestellte Temperatur auf dem Display angezeigt. SET +/- = Programmiertaste zur Einstellung der Innentemperatur. - Durch Drücken von SET + wird die eingestellte Temperatur erhöht - Durch Drücken von SET - wird die eingestellte Temperatur erniedrigt ÜBERPRÜFUNG DER TÄGLICH FUNKTIONS- ● Die im Schrankinnern herrschende Temperatur anhand des Thermometers “C” überprüfen. TÜCHTIGKEIT UND WARTUNG ● Das Aggregat auf ausreichende Lüftung überprüfen. Die Lüftungsgitter unten am Gerät dürfen nicht verdeckt sein (z.B. durch Schachteln, Papier). MONATLICH ● Das Gerät reinigen (unter AUFSTELLEN DES GERÄTS nachlesen), dazu vorher den Stecker aus der Steckdose ziehen. ● Das durch das Gitter des Maschinenfachs sichtbare Rippensystem des Verflüssigers von Staubablagerungen befreien. β ige Reinigung des Lüftungsgitters ist für ein einwandfreies Die regelmäβ Funktionieren des Aggregats und zur Einsparung von Stromkosten ausschlaggebend. REINIGEN DES 1 Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. VERFLÜSSIGERS: 2 Abdeckgitter des Maschinenfachs abnehmen. (Abb. 6) (Abb. 7) 3 Den Verflüssiger nur mit Hilfe eines Pinsels, Staubsaugers oder mit Druckluft vom Staub befreien. Bitte keine anderen Hilfsmittel dazu verwenden! 4 Abdeckgitter wieder festschrauben. 5 Den Stecker wieder in die Netzsteckdose stecken. ABTAUEN ● 1 2 3 4 5 6 ALLE ZWEI JAHRE ● Das Gerät taut nicht selbsttätig ab. Sobald die Eisschicht die Innenwände voll bedeckt, muss abgetaut werden. Den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. Die eingelagerte Ware herausnehmen und in ein anderes Kühlgerät, das in Betrieb ist, einlagern. Den Stopfen D am Boden des Geräts (Abb. 6) und das vordere Gitter G abnehmen. Den Schlauch E so hinlegen, dass das Tauwasser aus dem Gerät abflieβen kann, und abwarten, bis die Eisschicht aufgetaut ist. Geräteinnenwände und -boden mit Schwamm auswischen, restliches Wasser dabei aufsaugen, trocknen lassen und mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Stopfen D, Schlauch E und Gitter G wieder an Ort und Stelle befestigen und Netzstecker wieder in die Netzsteckdose stecken. Abwarten bis im Gerät die vorgesehene Betriebstemperatur herrscht, bevor Sie wieder Ware einlagern. Das Gerät von einem Kältefachmann überprüfen lassen: - Sind alle innenliegenden Aggregatteile sauber? - Ist die Elektrik in Ordnung und entspricht sie noch den geltenden Sicherheitsvorschriften? - Wie ist die Kälteleistung des Aggregats? Wir empfehlen, sich vom Techniker, der die Überprüfung ausführt, eine Bescheinigung über den einwandfreien Zustand des Aggregats ausstellen zu lassen. ● ● ● Falls das alte Stromkabel ersetzt werden muss, ein neues Stromkabel nur vom Elektriker anbringen lassen. Erforderlicher Kabelquerschnitt min 3 x 1,5 mm2. Der elektrische Schaltplan befindet sich auf der Geräterückseite. Falls das Aggregat nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie folgendes: - Steckt der Stecker fest in der Netzsteckdose oder herrscht gerade Stromausfall? - Steht der Betriebsschalter auf “ON” (eingeschaltet/Betriebsschalter leuchtet grün)? - Ist der Thermostat zu warm eingestellt (niedrige Zahl)? Wenn das Gerät danach immer noch nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an eine Servicestelle. C IC L Fig. 1a LF J 650W Fig. 1 L Fig. 1b G I SD J 650 C Fig. 2 Fig. 3 A Fig. 4 Fig. 5 D E G Fig. 6 CS Fig. 7 Mod. Serial N. TENSIONE / ALIMENTATION Volt Prod. Hz Fuse A POT. NOMINALE / NOMINAL POWER W POT. SBRINAMENTO / DEFROST POWER W POT. LAMPADE / LIGHTS POWER W REFRIGERANT (Y) REFRIGERANT (X) Kg dm3 CAPACITA’ / CAPACITY CLASSE CLIMATICA / CLASS TESTED 31 bar CI Kg Fig. 8 °C %R.H. Made in Italy Fig. 9