Manual - Luxion
Transcription
Manual - Luxion
6553C160C180_UG.qxd 11/21/03 12:02 PM Page 1 >>>>>>> InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International B.V. Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam,The Netherlands Phone: +31 20 579 2000 Fax: +31 20 579 2999 In Asia: 238A Thomson Road #18-01/04 Novena Square Singapore 307684 Telephone: (65) 6334-9005 Fax: (65) 6333-4525 User’s Guide 6553C160C180_UG.qxd 11/21/03 12:02 PM Page 2 IF YOU NEED ASSISTANCE.... WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org For all types of Service and Support information on our products and services please go to our website at www.ask.no/support or www.proxima.com Many resources are available on our website. Some examples are: • Frequently Asked Questions about general projector usage and technical issues • E-mail support • Online product registration • Product data sheets • Optional accessories • Technical specifications, interactive image size calculator, laptop activation commands and more! This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, French, German, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, please read these instructions. Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : anglais, français, allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'utiliser ce projecteur, veuillez lire ces instructions. Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionelles Chinesisch und Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors. La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, norvegese, portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore, leggere le seguenti istruzioni. Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, italiensk, norsk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas i bruk. Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, francês, alemão, italiano, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projetor, leia estas instruções. Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idiomas: inglés, frances, alemán, italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyector, lea estas instrucciones. Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ. ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P༜ŭŜūऄⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩ઞ⠰Е‱ת Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ &' $GREH$FUREDWSGI Adobe Acrobat (PDF) 동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오. Übereinstimmungserklärung EN 55022 Warnung Hersteller: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070, USA Europäische Niederlassung: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Niederlande Wir erklären, dass dieser Projektor die folgenden Direktiven und Normen erfüllt, und übernehmen die volle Verantwortung für diese Erklärung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumgebung kann das Produkt Funkstörung verursachen, sodass der Benutzer unter Umständen angemessene Maßnahmen ergreifen muss. Zu den typischen Nutzungsumgebungen gehören Konferenzräume, Sitzungszimmer und Auditorien. EMC Direktive 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC EMC: EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Niederspannungsdirektive 73/23/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC Sicherheit: EN 60950: 2000 Dezember, 2003 Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse A stimmt mit der kanadischen ICES-003 überein. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Zulassungen UL, CUL, TÜV, GOST Unter Umständen gelten weitere länderspezifische Zulassungsvorschriften, siehe Produktzertifizierungsetikett. Dieser Benutzeranleitung trifft auf Modelle zu LP540, LP640, C160, C180, DP5400x, DP6400x, GEN200, und GEN201. Warenzeichen Apple, Macintosh und PowerBook sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet und LP sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von InFocus Corporation. InFocus behält sich das Recht vor, das Produktangebot und technische Daten jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Warnung Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.eiae.org. FCC-Warnung Diese Ausrüstung wurde getestet und in Übereinstimmung mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien befunden. Diese Grenzwerte bieten angebrachten Schutz vor schädlichen Störungen, wenn die Ausrüstung in im kommerziellen Umfeld betrieben wird. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab. Wenn sie nicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert wird, verursacht sie möglicherweise Störungen der Funk- und Radiokommunikation. Der Einsatz der Ausrüstung in Wohnumgebungen verursacht möglicherweise Störungen. In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, die Störungen zu beheben, und ist selbst für die damit verbundenen Kosten verantwortlich. 2 Falls Sie mit der Einrichtung von Projektionssystemen vertraut sind, verwenden Sie beiliegende Schnell-Einrichtungskarte. Vollständige Einzelheiten zum Anschluss und Betrieb des Projektors finden Sie in dieser Benutzeranleitung. Eine elektronische Version dieser Benutzeranleitung in verschiedenen Sprachen ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD verfügbar oder kann von unserer Website bezogen werden. Inhaltsverzeichnis Einführung Anschließen eines Computers Erforderliche Computerverbindungen Anzeigen eines Computerbildes Erstbenutzung des Projektors unter Windows 98 Bildeinstellung Anschließen eines Videogerätes Anzeigen eines Videobildes 5 7 7 9 10 12 13 14 Abschalten des Projektors 16 Fehlerbehebung für die Einrichtung 16 Verwenden des Tastenfeldes Verwenden der Fernbedienung Verwenden des Audiosystems 24 25 26 Optimieren von Computerbildern Präsentationsfunktionen Optimieren von Videobildern Benutzerdefinierte Anpassung des Projektors 27 27 28 28 Verwenden der Menüs Bildmenü Einstellungsmenü 29 30 33 Wartung Reinigen der Linse Auswechseln der Projektionslampe Reinigen der Staubfilters Verwenden der Sicherheitssperre 37 37 38 40 40 Anhang Zubehör Rote LED-Anzeige und Projektorfehler Projizierte Bildgröße 41 41 42 42 Die Website enthält darüber hinaus technische Angaben (interaktive Berechnung der Bildgröße, Laptop-Aktivierungsbefehle, Ausgänge der Anschluss-Pins, Glossar, Produktdatenblatt), einen Web-Store zum Einkaufen von Zubehör und eine Seite zur Online-Registrierung. Eine Liste aller Kontaktnummern und relevanter Web-Adressen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. 3 Wichtige Betriebsinformationen bezüglich Sicherheit • Stellen Sie den Projektor in einer horizontalen Position, nicht mehr als 15 Grad von der Achse abweichend, auf. • Platzieren Sie den Projektor in einem gut belüfteten Bereich und ohne Behinderung von Ansaug- oder Abluftöffnungen. Stellen Sie den Projektor nicht auf ein Tischtuch, das unter Umständen die Luftöffnungen abdecken kann, oder eine andere weiche Abdeckung. • Stellen Sie den Projektor mindestens 1,2 m von jeglichen Heiz-/ Kühlsystem entfernt auf. • Verwenden Sie ausschließlich genehmigte Deckenbefestigungen. • Verwenden Sie ausschließlich das gelieferte Netzkabel. Es wird eine Stromschiene mit Netzfilter empfohlen. • Für ordnungsgemäße Einschalt- und Abschaltverfahren in dieser Anleitung nachschlagen. • In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Lampe zerbricht, werfen Sie alle im Umfeld befindlichen Lebensmittel weg, und säubern Sie die Bereiche auf allen Seiten des Projektors gründlich. Waschen Sie nach dem Reinigen der Bereiche und Berühren der zerbrochenen Lampe Ihre Hände. Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.eiae.org. Platzieren Sie keine Objekte oder Personen seitlich im Bereich bis 60 cm des Projektors. Für Anwendungen mit Deckenbefestigung sollte dieser Bereich 150 cm betragen. comp uter 2 audio out R comp uter 1 monit or out audio S-video 1 netwo rk in comp uter in serial L audio in video video control 2 in 0,6 m Befolgen Sie diese Anweisungen, um während der Lebensdauer des Projektors optimale Bildqualität und Lampenbetriebsdauer zu gewährleisten. Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann die Garantie beeinträchtigen. Die vollständigen Einzelheiten dieser Garantie finden Sie im Abschnitt „Garantie“ am Ende dieser Benutzeranleitung. 1.5m 4 Projektorkomponenten und -funktionen Einführung Tastenfeld Der neue digitale Projektor umfasst Computer- und Videoeingänge und verfügt über XGA 1024x768-Auflösung. Der Projektor kann einfach angeschlossen, eingesetzt und unterhalten werden. Eine interaktive Anzeige oben am Projektor liefert kontinuierlich Feedback über den Status des Projektors. Lautsprecher Online-Registrierung Registrieren Sie den Projektor auf der Website, um Produktaktualisierungen, Bekanntmachungen und Registrierungsvorteile zu erhalten. Die WebAdresse finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. HebeFußentriegelung Zoom Im Lieferumfang enthaltene Artikel Fokus Fernbedienung Steuerung Empfänger (IR) Tragetasche Interaktive Anzeige Anschlüsse Projektor comput er 2 audio out R comput er 1 monito Fernbedienung r out audio netwo in er in serial L audio in video Linsenabdeckung mit Haltestrick* AusrichtungsFuß StromKabel video control 2 in Heißluftöffnung Dokumentation Audiokabel o1 comput Linsenabdeckung Computer Kabel S-vide rk Audio-/Videokabel * Die Linsenabdeckung mit Haltestrick wird im Dokumentationspaket geliefert. Befestigen Sie sie, falls gewünscht, an der Linsenabdeckung und am Projektor. 5 Anschlussfeld Anschlussfeld der Standardversion Die Standardversion bietet einen Computer- und zwei Video-Anschlüsse: • 1 M1-D/A (HD, DVI und Computer) • 1 S-Video • 1 Composite RCA externe Lautsprecher Monitor (Audioausgang) monitor out Ebenfalls enthalten ist 1 serieller RS-232-Anschluss für serielle Steuerung. Die CLI-Spezifikationen (Command Line Interface) und -Befehle sind auf unserer Website aufgeführt. M1-D/A Computer Audio S-Video RS232, serielle Steuerung R S-video 1 L audio in video 2 computer 1 audio out serial control audio in computer in video in Computer Audio Die Enhanced-Version hat einen zusätzlichen VESA-Computer-Eingang (HD, HD Komponent und Computer) und einen RJ-45-Anschluss für vernetzte Steuerung über ProjectorNet-Software. Composite Video StromAnschluss Verriegelung Anschlussfeld der Enhanced-Version externer Lautsprecher (Audioausgang) M1-D/A VESA-Computer Computer Wireless Projektion Für kabellose digitale Projektion können Sie den M1-Anschluss des Projektors in Verbindung mit InFocus LiteShow Wireless Adapter und Software verwenden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an einen autorisierten InFocus-Händler oder besuchen Sie unsere Website (siehe hintere Umschlaginnenseite dieser Benutzeranleitung). RJ-45 Audio S-Video RS232, serielle Steuerung S-video 1 R computer 2 computer 1 audio out L audio in audio in monitor out computer in Monitor 6 serial control network Computer Audio video 2 video in Composite Video StromVerriegelung Anschluss Anschließen eines Computers Computerkabel anschließen Erforderliche Computerverbindungen S-video 1 R audio out computer 2 computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in Schließen Sie das schwarze Ende des Computerkabels an den Anschluss Computer 1 des Projektors an. Verbinden Sie das blaue Ende mit dem Videoanschluss des Computers. Wenn Sie einen Desktop-Computer verwenden, müssen Sie zuerst das Monitorkabel vom Videoanschluss des Computers trennen. Schließen Sie das schwarze Netzkabel an den Anschluss an der Rückseite des Projektors und an eine Steckdose an. video 2 video in Netzkabel anschließen S-video 1 R computer 2 Die Strom-LED auf dem Tastenfeld des Projektors leuchtet grün auf. audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 video in HINWEIS: Verwenden Sie stets das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Optionale Computerverbindungen Computerkabel anschließen Um Dias in einer PowerPoint™-Präsentation mit der Fernbedienung vorzurücken, stecken Sie den USB-Anschluss des Computerkabels in den USB-Mausanschluss am Computer. Um die USB-Funktionalität nutzen zu können, müssen USB-Treiber installiert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 11. S-video 1 R computer 1 audio out computer 2 serial control network L audio in audio in monitor out computer in Um Ihrer Präsentation Ton hinzuzufügen, schließen Sie das Audiokabel an den Computer und an den Anschluss Audio In des Projektors an. video 2 video in Audiokabel anschließen S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in Wenn Sie einen Desktop-Computer verwenden und das Bild sowohl auf dem Computer- als auch auf dem Projektionsbildschirm sehen möchten, schließen Sie das Monitorkabel an den schwarzen Anschluss Monitor Out des Projektors an. video 2 video in Monitorkabel anschließen S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 L audio in computer in 7 serial control network audio in monitor out video 2 video in Falls Sie es vorziehen, den Computer über ein optionales VESA-Kabel mit dem Enhanced-Version-Projektor zu verbinden, schließen Sie ein Ende des Kabels an den VESA-Anschluss des Computers und das andere Ende an den blauen Anschluss Computer 2 des Projektors an. VESA-Kabel anschließen S-video 1 R computer 1 audio out computer 2 serial control network L audio in audio in monitor out computer in Sie können den Projektor vom LCD-Kontrollfeld oder vom Computer aus steuern, indem Sie ein RS-232-Kabel mit dem Serial (seriellen) Anschluss des Projektors verbinden. RS232-Befehle- sind im Abschnitt „Service and Support“ auf unserer Website zu finden. video 2 video in RS-232-Kabel anschließen S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 video in Netzwerkkabel anschließen Die Enhanced-Version kann mit Hilfe der ProjektorNet Netzwerksoftware über den Network (Netzwerkanschluss) gesteuert werden. S-video 1 R Network Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder besuchen Sie unsere Website für Informationen zu ProjectorNet. 8 computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 video in Anzeigen eines Computerbildes Entfernen Sie die Linsenabdeckung. Linsenabdeckung entfernen Drücken Sie die Netztaste oben am Projektor oder auf der Fernbedienung. Netztaste drücken Die LED-Anzeige blinkt grün und die Ventilatoren laufen an. Wenn die Lampe aufleuchtet, wird der Startbildschirm eingeblendet und die LED leuchtet grün auf. Es kann eine Minute dauern, bis das Bild die volle Helligkeit erreicht. Die interaktive Anzeige des Projektors gibt den Status beim Start an. ? Kein Startbildschirm? Hilfe zu Seite 17. Schalten Sie den Computer ein. Computer einschalten Das Computerbild sollte auf dem Projektionsbildschirm erscheinen. Falls das nicht der Fall ist, drücken Sie die Computertaste auf dem Tastenfeld des Projektors. Vergewissern Sie sich, dass der externe Videoanschluss des Laptops aktiviert ist. Externen Anschluss des Laptops aktivieren Viele Laptops aktivieren den externen Videoanschluss nicht automatisch, wenn ein Projektor angeschlossen wird. Normalerweise kann die externe Anzeige über die Tastenkombination FN + F5 ein- und ausgeschaltet werden. Die Tastenkombination für Ihren Computer können Sie der Dokumentation entnehmen. ? Kein Computerbild? Drücken Sie die Taste Auto Image (Auto-Bild) auf dem Tastenfeld. Hilfe auf Seite 17. 9 Erstbenutzung des Projektors unter Windows 98 a Wenn Sie einen Computer unter Windows 98 zum ersten Mal an den Projektor anschließen, erkennt der Computer den Projektor als „neue Hardware“, und der Hardware-Assistent wird gestartet. Beachten Sie die folgenden Anweisungen zur Verwendung des Assistenten, um den richtigen Treiber (als Teil des Windows-Betriebssystems bereits installiert) zu laden. Falls Sie Windows 2000, Windows ME oder Windows XP verwenden, überspringen Sie diese Schritte und lesen Sie im Abschnitt „Bildeinstellung“ auf Seite 12 weiter. b a Klicken Sie auf Weiter, um die Treibersuche zu beginnen. b Vergewissern Sie sich, dass die Option „Nach dem besten Treiber suchen“ aktiviert ist, und klicken Sie dann auf Weiter. c Deaktivieren Sie alle Kontrollkästchen, und klicken Sie dann auf Weiter. c Windows findet den Treiber automatisch. Falls der Treiber entfernt wurde, müssen Sie ihn von der Betriebssystem-CD erneut laden. d d Wenn Windows den Treiber findet, können Sie ihn installieren. Klicken Sie auf Weiter. 10 Überspringen Sie diese Seite, falls Sie den USB-Teil des M1-Computerkabels nicht angeschlossen haben. Für Windows 98: • Falls Sie das USB-Kabel angeschlossen haben, erscheint der HardwareAssistent erneut. Um die USB-Funktionalität nutzen zu können, müssen Treiber installiert werden. • Der Assistent wird zweimal gestartet. Beim ersten Mal findet er ein USB-Schnittstellengerät (für die Tastatur). Beim zweiten Mal findet er ein USB-Schnittstellengerät (für die Maus). Für Windows 2000, Windows ME und Windows XP: • Die USB-Treiber werden automatisch installiert. 11 Bildeinstellung Höhe einstellen Entsperrungstaste Stellen Sie die Höhe des Projektors ggf. ein, indem Sie auf die Entsperrungstaste drücken, um den Hebefuß auszufahren. comp uter 2 audio out comp monit or out audio netwo comp Drehen Sie ggf. den Ausrichtungsfuß (in der Ecke unten rechts). Drehen AusrichtungsFuß HebeFuß Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung in einem Winkel von 90 Grad zur Leinwand auf. R uter 1 in uter in S-vide o1 rk serial L audio in video video contro l 2 in Entfernung einstellen Eine Tabelle mit den Bildschirmgrößen und Entfernungen finden Sie auf Seite 42. computer 2 audio out R computer S-video 1 monitor audio out 1 network in computer serial in L audio in video Stellen Sie die Zoom- oder Fokusringe ein, indem Sie daran drehen, sodass die gewünschte Größe und Fokussierung erzielt wird. video control 2 in Zoom und Fokus einstellen Zoom Fokus Falls das Bild nicht quadratisch ist, verwenden Sie die Tasten auf dem Tastenfeld zum Anpassen der vertikalen Keystone-Einstellung. Keystone einstellen Drücken Sie auf die obere Keystone-Taste, um den oberen Teil des Bildes zu reduzieren bzw. auf die untere Keystone-Taste, um den unteren Teil zu reduzieren. Sie können auch die horizontale Keystone-Einstellung der Enhanced-Version über die Menüs einstellen oder den Projektor so einstellen, dass die vertikale Keystone-Einstellung automatisch angepasst wird. Siehe Seite 30. computer 2 audio out R computer S-video 1 monitor out audio 1 network in computer in serial L audio in video video control 2 in Kontrast oder Helligkeit einstellen Kontrast Stellen Sie den Kontrast oder die Helligkeit im Bildmenü ein. Helligkeit Hilfe zu den Menüs finden Sie auf Seite 29. 12 Anschließen eines Videogerätes A/V-Kabel anschließen Standard-Videoverbindungen S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (A/V) an den Videoausgang des Videogerätes an. Stecken Sie den anderen gelben Stecker in den gelben Anschluss Video 2 des Projektors. computer in video 2 video in Schließen Sie einen weißen Stecker an den linken Audioausgang des Videogerätes und einen roten Stecker an den rechten Ausgang des Videogerätes an. Stecken Sie den verbleibenden weißen Stecker in den linken Audio in (Audioeingang) des Projektors und den roten Stecker in den rechten Audio in des Projektors. Netzkabel anschließen Schließen Sie das schwarze Netzkabel an den Anschluss an der Rückseite des Projektors und an eine Steckdose an. S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 video in HINWEIS: Verwenden Sie stets das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Optionale Videoverbindungen S-Video anschließen und Videokabel Falls das Videogerät einen runden S-Video-Stecker mit vier Stiften verwendet, verbinden Sie ein S-Videokabel (separat erhältlich) mit dem S-Videoanschluss des Videogeräts und dem Anschluss S-Video 1 - am Projektor. Verwenden Sie die Audiostecker des A/V-Kabels wie oben beschrieben (die gelben Stecker des A/V-Kabels werden nicht benutzt). audio out computer 1 serial control network L audio in audio in computer in 13 S-video 1 R computer 2 monitor out video 2 video in Anzeigen eines Videobildes Linsenabdeckung entfernen Entfernen Sie die Linsenabdeckung. Drücken Sie die Power (Netztaste) oben am Projektor oder auf der Fernbedienung. Die LED-Anzeige blinkt grün und die Ventilatoren laufen an. Wenn die Lampe aufleuchtet, wird der Startbildschirm eingeblendet und die LED leuchtet grün auf. Es kann eine Minute dauern, bis das Bild die volle Helligkeit erreicht. Die interaktive Anzeige des Projektors gibt den Status beim Start an. Netztaste drücken ? Kein Startbildschirm? Hilfe auf Seite 16. Schließen Sie das Videogerät an und schalten Sie es ein. Videogerät einschalten Das Bild des Videogerätes sollte auf dem Projektionsbildschirm erscheinen. Falls das nicht der Fall ist, drücken Sie die Videotaste auf dem Tastenfeld. Höhe einstellen Stellen Sie die Höhe des Projektors ein, indem Sie auf die Entsperrungstaste drücken, um den Hebefuß auszufahren. Drehen Sie ggf. den Ausrichtungsfuß. Entsperrungstaste comp uter 2 audio out comp monit or out audio HebeFuß Entfernung einstellen Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung in einem Winkel von 90 Grad zum Bildschirm auf. Eine Tabelle mit den Bildschirmgrößen und Entfernungen zum Bildschirm finden Sie auf Seite 42. computer 2 audio out R computer S-video 1 monitor out audio 1 network in computer in serial L audio in video 14 video in 2 control R uter 1 netwo in comp Drehen AusrichtungsFuß uter in S-vide o1 rk serial L audio in video video in 2 contro l Stellen Sie die Zoom- oder Fokusringe ein, indem Sie daran drehen, sodass die gewünschte Größe und Fokussierung erzielt wird. Zoom und Fokus einstellen Zoom Fokus Falls das Bild nicht quadratisch ist, verwenden Sie die Tasten auf dem Tastenfeld zum Anpassen der vertikalen Keystone-Einstellung. Drücken Sie auf die obere Keystone-Taste, um den oberen Teil des Bilds zu reduzieren, bzw. auf die untere Keystone-Taste, um den unteren Teil zu reduzieren. Sie können auch die horizontale Keystone-Einstellung der Enhanced-Version über die Menüs einstellen oder den Projektor so einstellen, dass die vertikale Keystone-Einstellung automatisch angepasst wird. Siehe Seite 30. Keystone einstellen Stellen Sie die Lautstärke auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung ein. Lautstärke einstellen computer 2 audio out R computer S-video 1 monitor audio out 1 network in computer serial in L audio in video comp uter 2 audio control 2 out comp monitor out video in audio R uter 1 S-video comp uter in L audio serial in video Stellen Sie Kontrast, Helligkeit, Farbe oder Farbton im Bildmenü ein. Bildmenü einstellen Hilfe zu den Menüs finden Sie auf Seite 29. 15 1 network in video in 2 control Abschalten des Projektors Fehlerbehebung für die Einrichtung Der Projektor löscht automatisch den Bildschirm, wenn für mehr als 30 Minuten keine aktive Quelle festgestellt wird. Der leere Bildschirm verlängert die Lebensdauer des Projektors. Das Bild kehrt zurück, wenn eine aktive Quelle festgestellt oder eine Taste auf der Fernbedienung oder dem Tastenfeld gedrückt wird. Die interaktive Anzeige des Projektors gibt den Status beim Abschalten an. Falls das Bild richtig auf dem Bildschirm erscheint, lesen Sie im nächsten Abschnitt weiter (Seite 25). Andernfalls müssen Sie die Einrichtung korrigieren. Die interaktive Anzeige und die LED oben auf dem Projektor zeigen den Projektorstatus an und unterstützen die Fehlerbehebung. Tabelle 1: Verhalten der LED und Bedeutung Bildschirmschutz Wenn Sie den Bildschirmschutz im Menü Einstellungen > System aktivieren, erscheint der leere Bildschirm nach fünf Minuten. Siehe Seite 33. Für den Bildschirmschutz sind sechs Zeiteinstellungen verfügbar. Sie reichen von 5-30 Minuten in Intervallen von jeweils fünf Minuten. LED – Farbe/Verhalten Bedeutung Beständig grün Der Projektor ist an die Stromversorgung angeschlossen; oder der Projektor wurde eingeschaltet und die Software initialisiert. Der Projektor wurde ausgeschaltet und die Ventilatoren haben angehalten. Blinkend grün Die Netztaste wurde gedrückt und die Software initialisiert; oder der Projektor wurde abgeschaltet, und die Ventilatoren laufen noch, um die Lampe zu kühlen. Blinkend rot Ein Ventilator oder die Lampe hat versagt. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind (siehe Seite 22). Schalten Sie den Projektor aus, warten Sie eine Minute, und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Meldung „Lampe auswechseln“ erscheint, ersetzen Sie die Lampe und setzen den Lampenzähler zurück. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Strom sparen Der Projektor verfügt außerdem über eine Stromsparfunktion, die die Lampe automatisch abschaltet, wenn für 5 Minuten kein Signal festgestellt wird. Nach 3 weiteren Minuten ohne Signal schaltet sich der Projektor ab. Falls vor dem Abschalten des Projektors ein aktives Signal erfolgt, wird ein Bild angezeigt. Sie müssen die Power (Netztaste) drücken, um nach Ablauf von über 30 Minuten ein Bild anzuzeigen,. Der Bildschirmschutz ist deaktiviert, wenn die Stromsparfunktion eingeschaltet ist. Siehe Seite 33. (weitere Informationen finden Sie auf Seite 42) Ausschalten des Projektors Um den Projektor auszuschalten, drücken Sie die Power (Netztaste), und bestätigen Sie, dass Sie den Projektor ausschalten möchten, indem Sie die Power innerhalb von drei Sekunden erneut drücken. Sie können den Abschaltvorgang abbrechen, indem Sie die Power kein zweites Mal drücken. Die Lampe wird ausgeschaltet, und die LED blinkt eine Minute lang grün, während die Ventilatoren zur Kühlung weiterhin laufen. Wenn die Lampe abgekühlt ist, leuchtet die LED grün auf und die Ventilatoren halten an. Ziehen Sie das Netzkabel vollständig ab, um den Projektor abzuschalten. Beständig rot Ein nicht identifizierbarer Fehler: Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Die folgenden Tabellen führen einige häufige Probleme auf. In einigen Fällen ist mehr als eine mögliche Lösung angegeben. Versuchen Sie die Lösungen in der aufgeführten Reihenfolge. Wenn das Problem gelöst ist, können Sie die übrigen Lösungen ignorieren. 16 Fehlerbehebung der Quelle Problem Lösung Ergebnis Kein Startbildschirm. Stecken Sie das Netzkabel ein, drücken Sie die Netztaste. Entfernen Sie die Linsenabdeckung. Richtiges Bild. comp uter 2 audio out R comp uter 1 monitor out audio uter 2 or out audio out audio L audio serial control in video comp monit S-video 1 network in comp uter in comp R uter 1 netwo in comp uter in S-vide video 2 comp in video in video audio out comp monit serial L audio uter 2 o1 rk or out audio R uter 1 netwo in comp contro l S-vide serial L audio video in video Drücken Sie die Computertaste. Externen Anschluss des Laptops aktivieren, Nur der Startbildschirm erscheint. A o1 rk uter in 2 in contro l 2 in Projiziertes Computerbild. A A compu ter 2 audio out compu monito r out audio compu comp uter 2 audio out comp monit or out audio R uter 1 netwo in comp uter in S-vide o1 rk serial L audio in video video 2 contro l oder Neustart Laptop. R ter 1 networ in ter in S-vide serial L audio in video in 17 o1 k video in 2 contro l Kein Computerbild, nur der Text „Signal außerhalb der Reichweite“. Stellen Sie die Bildwiederholungsrate unter „Systemsteuerung > Anzeige > Einstellungen > Erweitert > Adapter (genaue Position hängt vom Betriebssystem ab). Signal ou range t of A comput er 2 audio out audio A A comput er 2 out R comput er 1 monitor Projiziertes Computerbild. S-video comput er in in video video out R comput er 1 monitor serial L audio audio 1 network in out audio S-video serial L audio in video Möglicherweise müssen Sie auf dem Computer eine andere Auflösung wählen (siehe das folgende Problem „Bild unscharf oder abgeschnitten“). 18 1 network in comput er in control 2 in video in 2 control Bild unscharf oder abgeschnitten. AA A Stellen Sie die Anzeigeauflösung des Computers auf die Auflösung des Projektors ein (Start > Einstellungen > Systemsteuerung > Anzeige > Registerkarte „Einstellungen“. Wählen Sie 1024x768). A Auf einem Laptop den LaptopMonitor oder einschalten oder DualAnzeige aktivieren. Fernbedienung rückt PowerPoint-Dias nicht vor. Schließen Sie das USB-Kabel an (Seite 7) und laden Sie, falls nötig, USB-Treiber (Seite 10). S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 L audio in computer in 19 serial control network audio in monitor out X Bild ist scharf und nicht abgeschnitten. video 2 video in Dia-Vorrücken mit der Fernbedienung. Informationen über die Fernbedienung finden Sie auf Seite 25. Fehlerbehebung für Projektor Problem Lösung Ergebnis Bild ist nicht quadratisch. Stellen Sie Keystone auf dem Tastenfeld ein. Quadratisches Bild. computer 2 audio out R computer S-video 1 monitor out audio 1 network in computer in serial L audio in video Bild ist nicht scharf. video control 2 in Stellen Sie die Fokussierungslinse oder Schärfe im Menü Bild > Erweitert ein. Richtiges Bild. AB Bild passt nicht auf 16:9 Leinwand. AB Ändern Sie die Aspektrate im Menü „Bild > Aspektrate“ auf 16:9. 20 Richtiges Bild. Das Bild steht auf dem Kopf. Deaktivieren Sie die Option „Deckenmontage“ im Menü „Einstellungen > System“. Richtiges Bild. BA Das Bild ist spiegelverkehrt. AB Deaktivieren Sie die Option „Hinten“ im Menü „Einstellungen > System“. Richtiges Bild. A Die projizierten Farben stimmen nicht mit der Quelle überein. AB Stellen Sie Farbe, Farbton, Farbtemperatur, Helligkeit und Kontrast in den entsprechenden Menüs ein. COLOR Richtiges Bild. COLOR 21 Die Lampe leuchtet nicht auf, die LED-Anzeige blinkt rot (Seite 16). Vergewissern Sie sich, dass die Luftöffnungen nicht blockiert sind. Lassen Sie den Projektor eine Minute lang auskühlen. Ziehen Sie den Netzstecker ab, warten Sie eine Minute, stecken Sie den Projektor wieder ein und schalten Sie ihn ein: Die Lampe leuchtet auf. blinkt rot compute r2 audio out compute monitor out audio R r1 S-video 1 video 2 network in compute r in serial L audio in video comp uter 2 audio or out control out comp monit in audio R uter 1 netwo in S-vide comp uter 2 o1 audio out comp rk monit comp serial uter in L audio video in video or out audio R uter 1 S-vide o1 netwo rk in contro l comp 2 serial uter in L audio in video in video Die Lampe leuchtet nicht auf, die LED-Anzeige blinkt rot (Seite 16). Die Lampe muss ausgewechselt werden (Seite 38). contro l 2 in Lampe leuchtet auf. blinkt rot comp comp uter 2 uter 2 audio or out audio out comp out comp monit audio R uter 1 netwo in S-vide monit o1 or out audio uter in R uter 1 S-vide o1 netwo rk in rk comp comp serial L audio in video video contro l uter in serial L audio 22 contro l in video 2 in video in 2 Das Bild ist nicht auf der Leinwand zentriert. Verschieben Sie den Projektor; stellen Sie Zoom und Höhe ein. Richtiges Bild. Zoom compute r2 audio out compute monitor out audio R r1 S-video 1 network in compute r in serial L audio in video video control 2 in Stellen Sie die horizontale oder vertikale Position im Menü „Bild > Erweitert“ ein. comp compu ter 2 uter 2 audio out comp audio out R compu ter 1 monito r out audio monit S-vide o1 netwo rk in compu ter in or out audio in video video contro l 2 R uter 1 netwo in comp serial L audio uter in S-video Treten immer noch Probleme auf? Falls Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Website oder rufen Sie an. Eine Liste aller Kontaktnummern und relevanter Web-Adressen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. Das Produkt unterliegt einer eingeschränkten zweijährigen Garantie. Eine erweiterte Garantie kann vom Fachhändler erworben werden. Wir empfehlen, das Gerät beim Einsenden zur Reparatur in der Originalverpackung zu verstauen, oder eine professionelle Verpackungsfirma zu verwenden, um das Gerät für den Versand vorzubereiten. Ein optionaler ATA-Versandkarton, der beim Versand ausreichend Schutz bietet, ist erhältlich. Bitte versichern Sie die Lieferung zum vollen Wert. 23 1 rk serial L audio in video in video in 2 contro l Verwenden des Tastenfeldes Die meisten Tasten werden in anderen Abschnitten detailliert beschrieben. Es folgt eine kurze Funktionsübersicht: Netztaste — Schaltet den Projektor ein (Seite 9) und aus (Seite 14). Menu — Öffnet die Bildschirmmenüs (Seite 29). Select — Bestätigt die Menüauswahl (Seite 29). Pfeiltasten — Navigation durch die Menüs und Vornehmen von Einstellungen (Seite 29). Auto-Bild — Setzt den Projektor auf die Quelle zurück. Voreinstellungen — Durchläuft die verfügbaren Voreinstellungen (Seite 31). Keystone — Vertikale Keystone-Einstellung stellt das Bildformat ein (Seite 12). Sie können die horizontale Keystone-Einstellung der EnhancedVersion auch über die Menüs anpassen. Siehe Seite 30. Lautstärke — Stellt die Lautstärke ein (Seite 26). Video und Computer — Ändert die aktive Quelle. Menü-Navigationstasten 24 Verwenden der Fernbedienung Die Fernbedienung verwendet zwei (2) im Lieferumfang enthaltene Batterien des Typs LR6 (AA). Sie können einfach eingesetzt werden. Entfernen Sie dazu die hintere Abdeckung der Fernbedienung, richten Sie die Plus- und Minuspole der Batterien aus, und schieben Sie sie an ihren Platz. Bringen Sie die Abdeckung dann wieder an. Zurück Taste Weiter Taste Um die Fernbedienung zu verwenden, richten Sie sie auf den Projektionsbildschirm oder auf den Projektor (nicht auf den Computer). Die optimale Betriebsentfernung beträgt ungefähr 9,14 m. Schaltflächen für Previous (Zurück) und Next (Weiter) ermöglichen das Navigieren durch die PowerPoint-Präsentation im Diashow-Modus. Schließen Sie den USB-Stecker des Computerkabels an den Computer an, um diese Tasten zu verwenden. Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, erscheint möglicherweise der Hardware-Assistent. Einzelheiten zum Laden der richtigen USB-Treiber finden Sie auf Seite 10. NavigationsTasten Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung, um das Menüsystem des Projektors zu öffnen. Sie können mithilfe der Pfeiltasten navigieren und die Select (Auswahltaste) drücken, um Funktionen auszuwählen oder Menüeinstellungen zu ändern. Weitere Informationen über die Menüs finden Sie auf Seite 29. Fehlerbehebung für die Fernbedienung Die Fernbedienung verfügt darüber hinaus über eine Power (Netztaste) zum Ein- und Ausschalten des Projektors (siehe Seite 16 für Abschaltinformationen), Volume- (Lautstärke-) und Mute- (Stumm-) Tasten zur Regulierung des Tons und Video- und Computer-Tasten zum Umschalten zwischen Quellen. Zwei von der Präsentation abhängige Funktionen sind ebenfalls vorhanden. Benutzen Sie die Blank (Leer) Taste, um anstelle des aktuellen Dias einen leeren Bildschirm anzuzeigen (Sie können auswählen, welche Farbe angezeigt wird; siehe Seite 34). Sie können die Effekttaste verwenden, um eine benutzerdefinierte Aktion, z.B. ein Standbild oder Zoom, aufzurufen (Programmierungsinformationen für diese Taste finden Sie auf Seite 35). 25 • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt und nicht leer sind. Die LED oben an der Fernbedienung leuchtet auf, wenn eine Taste gedrückt wird und die Batterieladung ausreichend ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung auf den Projektor und nicht den Computer gerichtet ist und sich innerhalb der Betriebsreichweite von 9,14 m befindet. • Wenn Sie das Vorrücken von PowerPoint-Dias vorsehen, müssen Sie sicherstellen, dass das USB-Kabel angeschlossen ist. Stellen Sie bei Verwendung eines USB-Kabels sicher, dass die richtigen Treiber installiert sind. Verwenden des Audiosystems Audiokabel anschließen Um Ton mit dem Projektor zu verwenden, schließen Sie Ihre Quelle an den Audio In (Audioeingang) des Projektors an. S-video 1 R computer 2 computer 1 audio out serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 video in Verwenden Sie die Tasten auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung zur Einstellung der Lautstärke. Zum Einstellen der Tonbalance bzw. Ausschalten des Starttons des Projektors verwenden Sie das Audiomenü (siehe Seite 33). Um den Ton abzuschalten, drücken Sie die Taste Mute (Stumm). Lautstärke einstellen Fehlerbehebung für Audio Falls kein Ton vorhanden ist, gehen Sie wie folgt vor: comp uter 2 audio out comp monitor out audio Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ton nicht stumm geschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke hoch genug eingestellt ist. Drücken Sie die Volume (Lautstärketaste) auf dem Tastenfeld oder auf der Fernbedienung. • Stellen Sie die Audioquelle ein. • Wenn ein Video abgespielt wird, vergewissern Sie sich, dass die Wiedergabe nicht angehalten wurde. S-video 1 network comp • R uter 1 in uter in L audio serial video in video control 2 in S-video 1 R externe Lautsprecher Anschließen externer Lautsprecher Der Projektor kann an externe Lautsprecher mit eigener Stromversorgung angeschlossen werden. Stecken Sie dazu ein Lautsprecherkabel in den linken und rechten Audio Out (Audioausgang) des Projektors. Lautsprecher Kabel 26 computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 video in Optimieren von Computerbildern Präsentationsfunktionen Wenn der Computer richtig angeschlossen ist und das Computerbild auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild mithilfe der Bildschirmmenüs optimieren. Allgemeine Informationen zur Verwendung der Menüs finden Sie auf Seite 29. Mehrere verfügbare Funktionen erleichtern die Präsentationen. Es folgt ein Überblick. Einzelheiten finden Sie in den Menüabschnitten auf Seite 29. • Stellen Sie Keystone, Kontrast und Helligkeit im Bildmenü ein. • Ändern Sie die Aspektrate. Einzelheiten finden Sie auf Seite 30. • Stellen Sie die Farbtemperatur im Menü „Erweitert“ ein. • Stellen Sie Phase, Gleichlauf sowie horizontale oder vertikale Position im Menü „Erweitert“ ein. • Wenn Sie das Bild für eine bestimmte Quelle optimiert haben, können Sie die Einstellungen speichern. Auf diese Weise können sie später mühelos wieder hergestellt werden. Siehe Seite 31. • Stellen Sie die Raumbeleuchtung ein. Wählen Sie “Dunkel” aus, falls Sie sich in einem dunklen Raum befinden, bzw. “Hell” für einen hellen Raum (Seite 31). 27 • Die Effekttaste der Fernbedienung kann mit verschiedenen Funktionen programmiert werden. Die Standardfunktion ist „Bild anhalten“. Sie können unter den Funktionen „Leer“, „Stumm“, „Aspktrate“, „Quelle“, „Auto-Bild“, „Bild anhalten“, „Zoom“, „Info“, „PiP“ und „Maske“ auswählen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 35. • Die Funktion „Bild anhalten“ erlaubt Ihnen, das angezeigt Bild anzuhalten. Das ist nützlich, wenn Sie Änderungen am Computer vornehmen möchten, ohne dass Ihre Zuschauer diese sehen können. • Die Taste Blank (Leer) auf der Fernbedienung erlaubt die Anzeige eines leeren Bildschirms anstelle der aktiven Quelle. Siehe Seite 34. • Mit dem PiP-Effekt können Sie eine Videoquelle in einem kleinen Fenster über das Computerbild einblenden. Siehe Seite 35. • Die Option „Start-Logo“ ermöglicht die Änderung des Startbildschirms zu einem schwarzen, weißen oder blauen Bildschirm. Siehe Seite 34. • Zwei Menüoptionen, „Strom sparen“ und „Bildschirmschutz“ können verwendet werden, um den Projektor nach mehreren Minuten der Inaktivität auszuschalten bzw. einen leeren Bildschirm anzuzeigen. Auf diese Weise wird die Lebensdauer der Lampe erhöht. Siehe Seite 33. Optimieren von Videobildern Benutzerdefinierte Anpassung des Projektors Wenn das Videogerät richtig angeschlossen ist und das Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild mithilfe der Bildschirmmenüs optimieren. Allgemeine Informationen zur Verwendung der Menüs finden Sie auf Seite 29. Sie können den Projektor Ihren speziellen Anforderungen anpassen. Einzelheiten über diese Funktionen finden auf Seite 33 bis Seite 37. • Aktivieren des Modus „Hinten“ im Menü „Einstellungen > System“ für rückwärtige Projektion. • Stellen Sie Keystone, Kontrast, Helligkeit, Farbe oder Farbton im Bildmenü ein. Siehe Seite 30. • Aktivieren des Modus „Deckenbefestigung“ im Menü „Einstellungen > System“ für eine Deckenbefestigung. • Ändern Sie die Aspektrate. Die Aspektrate ist das Verhältnis von Bildbreite zu Bildhöhe. Fernsehbildschirme sind gewöhnlich 1,33:1, auch bekannt als 4:3. HDTV und die meisten DVDs sind 1,78:1 oder 16:9. Wählen Sie die Option, die Ihrer Eingangsquelle am besten entspricht. Siehe Seite 30. • Einschalten von „Automatische vertikale Keystone-Einstellungen“. • Auswahl der Quelle, die der Projektor nach dem Start zuerst auf ein aktives Videosignal überprüft. • Auswahl der Funktion für die Effekttaste auf der Fernbedienung. • Wählen Sie eine Einstellung für die Schärfe. Siehe Seite 32. • Ein- oder Ausschalten der Anzeigemeldungen des Projektors. • Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Sie können einen aufgeführten Wert auswählen, oder auf „Benutzer“ klicken und die Intensität für die Farben Rot, Grün und Blau individuell einstellen. Siehe Seite 32. • Schalten Sie die Stromsparfunktion ein. • Auswählen der Farbe für den leeren Bildschirm und des Start-Logos. • Auswahl der Menüsprache. Stellen Sie die Raumbeleuchtung ein. Wählen Sie “Dunkel” aus, falls Sie sich in einem dunklen Raum befinden, bzw. “Hell” für einen hellen Raum (Seite 31). • Projizieren mit dem LiteShow Wireless Adapter (ohne Kabel). Siehe Seite 6. • Verwalten Sie den Projektor über ProjectorNet-Software. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 8. • Steuern Sie den Projektor unter Verwendung von RS232-Befehlen. Siehe Seite 8. • 28 Verwenden der Menüs Punkt Drücken Sie die Taste Menu auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung, um die Menüs zu öffnen. (Die Menüs werden nach 60 Sekunden automatisch geschlossen, wenn kein Tastendruck erfolgt.) Das Hauptmenü wird angezeigt. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das gewünschte Untermenü zu wählen, und drücken Sie dann auf die Taste Select. Menü Taste Hauptmenü Um eine Menüeinstellung zu ändern, wählen Sie diese aus, und drücken Sie auf Select (Auswahltaste). Stellen Sie den Wert dann mithilfe der Pfeiltasten ein, wählen Sie eine Option über die Optionstasten, oder schalten Sie Funktionen unter Verwendung der Kontrollkästchen ein oder aus. Drücken Sie auf Select, um die Änderungen zu bestätigen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu einer anderen Einstellung zu navigieren. Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, navigieren Sie zur Option „Beenden“, und drücken Sie die Select Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Sie können jederzeit auf Menu drücken, um die Menüs zu schließen. Tastenfeld-Navigationstasten Bildmenü Punkte Vor den Menünamen werden Punkte angezeigt. Die Anzahl der Punkte weist auf die Menüebene hin und reicht von eins (das Hauptmenü) bis vier (das tiefste Untermenü). Die Menüs sind nach Nutzung gruppiert: • Das Bildmenü bietet Funktionen zur Bildeinstellung. • Das Einstellungsmenü ermöglicht die Änderung von Einstellungen, die nicht häufig verändert werden. • Das Menü „Info“ zeigt schreibgeschützte Informationen über den Projektor und die Quelle an. Einstellungsmenü Infomenü Einige Menüs sind abgeblendet, bis eine bestimmte Quelle angeschlossen ist. Beispielsweise ist „Schärfe“ nur für Videoquellen verfügbar und ist nicht erreichbar, wenn eine Computerquelle aktiv ist. Andere Menüoptionen sind möglicherweise ausgeblendet, wenn sie nicht verfügbar sind. Beispielsweise ist die Option „Helligkeit“ ausgeblendet, bis ein Bild aktiv ist. 29 Bildmenü Um die folgenden sechs Einstellungen zu verändern, wählen Sie die Einstellung aus, und drücken Sie auf Select. Ändern Sie die Werte mithilfe der Pfeiltasten, und drücken Sie erneut auf „Select“, um die Änderungen zu übernehmen. Vertikale Keystone-Einstellung Keystone erhöhen Keystone verringern Vertikale Keystone-Einstellung: passt das Bild vertikal an und macht das Bild quadratischer. Sie können die vertikale Keystone-Einstellung auch über das Tastenfeld einstellen. Wenn Sie möchten, dass der Projektor die vertikale Keystone-Einstellung automatisch anpasst, markieren Sie das Kontrollkästchen „Auto-Vert.“. Horizontale Keystone-Einstellung: passt das Bild horizontal an und macht das Bild quadratischer. Diese Option ist nur bei der Enhanced-Version verfügbar. Horizontale Keystone-Einstellung Kontrast: Kontrolliert den Unterschied zwischen dem hellsten und dunkelsten Bildbereich und ändert die Menge von Schwarz und Weiß im Bild. Helligkeit: Ändert die Bildintensität. Farbe: (nur Video- und Komponentquellen) Ändert ein Bild von Schwarzweiß bis zu vollständig gesättigten Farben. Farbton: (nur NTSC-Videoquellen) Ändert das Rot-Grün-Gleichgewicht des Bildes. Aspektrate Aspektrate: Die Aspektrate ist das Verhältnis von Bildbreite zu Bildhöhe. Fernsehbildschirme sind gewöhnlich 1,33:1, auch bekannt als 4:3. HDTV und die meisten DVDs sind 1,78:1 oder 16:9. Die Standardeinstellung ist 4:3. Das Eingangssignal wird auf die Bildschirmgröße skaliert. 30 Voreinstellungen: Die vorhandenen Voreinstellungen optimieren den Projektor zur Anzeige von Computer-Präsentationen, Fotografien, Filmbildern und Videobildern. (Filmmaterial stammt ursprünglich von Filmkameras, wie z.B. ein Kinofilm. Videomaterial stammt von Videokameras, z.B. eine Fernsehshow oder ein Sportereignis.) Sie können diese Voreinstellung anfänglich verwenden und sie für jede Quelle noch weiter optimieren. Ihre benutzerdefinierten Einstellungen werden als Teil der Voreinstellungen für jede Quelle gespeichert. Um die werkseitigen Standardeinstellungen wieder herzustellen, wählen Sie „Werkseinstellungen“ im Menü Einstellungen > Service. Voreinstellungen Darüber hinaus sind drei benutzerdefinierbare Voreinstellungen verfügbar. Um eine Voreinstellung für die aktuelle Quelle einzustellen, passen Sie das Bild an und wählen Sie dann „Benutz. 1, 2 oder 3 sp.“. Sie können diese Einstellungen später wieder herstellen, indem Sie die entsprechende Voreinstellung auswählen. Raumbeleuchtung: Diese Funktionen optimieren den Projektor für die Lichtverhältnisse im Raum. Wählen Sie „Dunkel“ aus, falls Sie sich in einem dunklen Raum befinden, bzw. „Hell“ für einen hellen Raum. Die Einstellung „Hell“ maximiert die Lichtabgabe des Projektors. Raumbeleuchtung 31 Erweiterte Einstellungen Schärfe: (nur Videoquellen) Ändert die Randschärfe eines Videobildes. Wählen Sie eine Einstellung für die Schärfe. Schärfe Farbraum: Diese Option gilt für Computer-Quellen. Sie erlaubt die Auswahl eines Farbraums, der dem Videoeingang speziell angepasst wurde. Wenn die Option „Auto“ gewählt ist, stellt der Projektor den Standard automatisch fest. Um eine andere Einstellung zu wählen, deaktivieren Sie die Option „Auto“. Wählen Sei dann „RGB“ für Computerquellen und entweder „SMPTE240“, „REC709“ oder „REC601“ für Komponentquellen. Farbraum Farbtemperatur: Ändert die Intensität der Farben. Sie können einen aufgeführten Wert auswählen, oder auf „Benutzer“ klicken und die Intensität für die Farben Rot, Grün und Blau individuell einstellen. Farbtemperatur Die folgenden vier Optionen sind nur für Computer- und Komponentquellen verfügbar. Phase: Stellt die horizontale Phase einer Computerquelle ein. Gleichlauf: Stellt Vertikal-Scan einer Computerquelle ein. Horizontale/Vertikale Position: Stellt die Position einer Computerquelle ein. 32 Bildschirmschutz: Blendet automatisch einen schwarzen Bildschirm ein, wenn für eine angegebene Anzahl von Minuten kein Signal empfangen wird. Das Bild kehrt zurück, wenn eine aktive Quelle festgestellt oder eine Taste auf der Fernbedienung oder dem Tastenfeld gedrückt wird. Der Bildschirmschutz ist deaktiviert, wenn die Funktion „Strom sparen“ aktiviert ist. Einstellungsmenü Audio: Zum Einstellen der Tonbalance und Lautstärke sowie zum Ein-/ Ausschalten des Starttons des Projektors. Quellen: Erlaubt die Zuweisung eines bestimmten Eingangs zu einer bestimmten Quellentaste bei Verwendung der optionalen IntegratorFernbedienung. Ermöglicht außerdem die Auswahl einer StandardStartquelle und das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Auto-Quelle. Quellen > Startquelle: Legt fest, welche Quelle der Projektor nach dem Start zuerst auf ein aktives Videosignal überprüft. Audio Quellen > Auto-Quelle: Wenn die Option „Auto-Quelle“ nicht markiert ist, verwendet der Projektor standardmäßig die als Startquelle ausgewählte Quelle. Falls keine Quelle gefunden wird, wird ein leerer Bildschirm angezeigt. Wenn die Funktion „Auto-Quelle“ aktiviert ist, bestimmt die Startquelle beim Start des Projektors, welche Quelle standardmäßig verwendet wird. Falls kein Signal vorhanden ist, überprüft der Projektor die Quellen der Reihe nach, bis eine Quelle gefunden oder der Projektor abgeschaltet wird. Quellen StartQuelle System > Hinten: Kehrt das Bild um, sodass es von hinten auf eine Transparentleinwand projiziert werden kann. Deckenbefestigung: Stellt das Bild auf den Kopf, sodass von einem an der Decke befestigten Projektor projiziert werden kann. Auto-Deckenbefestigung: erkennt automatisch, wenn der Projektor umgekehrt ist, und stellt das Bild auf den Kopf. Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert. Auto-Strom: Wenn die Funktion „Auto-Strom“ aktiviert ist, geht der Projektor nach dem Einschalten automatisch in den Startstatus über. Auf diese Weise können an der Decke befestigte Projektoren mit einem Wandschalter kontrolliert werden. Systemmenü Meldungen anz: Zeigt Statusmeldungen (z.B. „Suchen“ oder „Stumm“) in der linken unteren Ecke des Bildschirms an. Strom sparen: automatisch aus , wenn 5 Minuten lang kein Signal vorhanden ist. Nach 3 weiteren Minuten ohne Signal schaltet sich der Projektor ab. Falls vor dem Abschalten des Projektors ein aktives Signal erfolgt, wird ein Bild angezeigt. 33 Bildschirmschutz Start-Logo: Ermöglicht beim Start die Anzeige eines schwarzen, weißen oder blauen Bildschirms anstelle des Standardbildschirms, wenn keine Quelle erkannt wird. Ermöglicht zudem das Erfassen und Anzeigen eines angepassten Startbildschirms. Start-Logo Um ein angepasstes Logo zu erfassen, zeigen Sie das zu erfassende Bild auf dem Computer an, markieren Sie „Neues einfangen” und drücken Sie dann Select zweimal. Während der Erfassung des Bildes leuchtet die LED auf dem Tastenfeld orange. Wenn die Funktion abgeschlossen ist, bestätigt der Projektor die Erfassung und die LED wechselt auf grün. Wenn Sie den Projektor das nächste Mal starten, wird das angepasste Logo angezeigt, das Sie erfasst haben. Leerer Bildschirm Leerer Bildschirm: Legt fest, welche Farbe angezeigt wird, wenn Sie die Taste Leer auf der Fernbedienung drücken. 34 Maske: Sie können einen Teil des Bildes mit einem schwarzen Vorhang verdecken. Drücken Sie die Pfeiltasten um den Vorhang auf dem Bild zu heben bzw. zu senken. Effekttaste: Erlaubt die Zuweisung unterschiedlicher Funktionen an die Taste Effekt auf der Fernbedienung, um die entsprechende Funktion schnell ausführen zu können. Es kann nur ein Effekt gleichzeitig aktiviert sein. Wählen Sie den Effekt aus, und drücken Sie dann auf Select. Die Standardfunktion ist „Bild anhalten”. Leer: Zeigt einen leeren Bildschirm an. Stumm: Schaltet den Ton ab. Effekttaste Aspektrate: Stellt das Verhältnis von Bildbreite zu Bildhöhe ein. Quelle: Durchläuft nacheinander alle verfügbaren Quellen. Auto-Bild: Bewirkt die erneute Erfassung der Computerquellen. Bild anhalten: Hält das projizierte Bild an. Zoom: Erlaubt die Vergrößerung eines Bildschirmabschnitts. Diese Funktion funktioniert nur, wenn Sie eine optionale Fernbedienung mit Maustasten und Cursorsteuerung erwerben. Zur Verwendung der Zoomoption drücken Sie auf Effekt. Drücken Sie dann auf die linke Maustaste, um das Bild zu vergrößern, oder auf die rechte Maustaste, um die Vergrößerung zu verkleinern. Sie können die Cursorkontrolle verwenden, um das Bild zu verschieben und unterschiedliche Abschnitte anzuzeigen (funktioniert nur, wenn das Bild vergrößert ist). Um die Originalgröße wieder herzustellen, drücken Sie erneut auf die Taste Effekt. Info: Zeigt das Infomenü an. PiP: (Picture in Picture=Bild im Bild) ermöglicht das Einblenden eines kleinen Fensters, das die Videoquelle anzeigt, über das große Computerquellenfenster. Sie müssen sowohl eine Computer- als auch eine Videoquelle angeschlossen haben, um PiP einzusetzen. Im kleinen PiP-Fenster können Sie kein Computerbild anzeigen, lediglich ein Videobild. Sie können ein kleines, mittleres oder großes Fenster auswählen. Das PiP-Fenster können Sie auf dem Bildschirm mit Hilfe der Menüoptionen „PiP Position X” und „PiP Position Y” verschieben. Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Position zu ändern. Bild im Bild 35 Netzwerk: Die Enhanced-Version verfügt über einen RJ45Ethernetanschluss, der Netzverbindungen und TCP/IP-Protokolle unterstützt. Auf diese Weise kann der Projektor über ein Firmennetzwerk kontrolliert und verwaltet werden. Die folgenden Felder sind für die manuelle Dateneingabe verfügbar, wenn DHCP nicht aktiviert ist: Netzwerk Netzwerk Info IP-Adresse: Identifiziert den Projektor im Netzwerk. Subnetzmaske: Unterteilt den Netzwerkadressenteil der IP-Adresse. Standard-Gateway: Die IP-Adresse des lokalen Routers. DHCP: Wählen Sie diese Option, um IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway automatisch anzufordern. Sprache Netzwerkinfo: Bietet Informationen über die Netzwerkkonfiguration. Das Menü Netzwerkinfo dient nur zu Informationszwecken und kann nicht bearbeitet werden. Es zeigt die aktuelle IP-Adresse und Subnetzmaske, den Standard-Gateway und die MAC-Adresse des Projektors an. Sprache: Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für die Menüs und Meldungen. Service: Um diese Funktionen zu benutzen, wählen Sie sie aus, und drücken Sie auf Select. Werkseinstellungen: Setzt alle Einstellungen (mit Ausnahme der LampenBetriebszeit und der Netzwerkeinstellungen) auf die Standardwerte zurück, blendet aber zuerst ein Dialogfeld zur Bestätigung ein. Lampe zurücksetzen: Setzt die Betriebsdauer der Lampe im Infomenü auf Null zurück. Tun Sie das nur nach dem Auswechseln der Lampe. Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird eingeblendet. Servicemenü Serviceinfo: Zeigt Informationen über die Softwareversion des Projektors und die aktive Quelle an. Service Code: Nur zur Verwendung durch autorisiertes Wartungspersonal. 36 Wartung Die Linse mit einem weichen, trockenen Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel reinigen Reinigen der Linse 1 Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel für Kameralinsen mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von übermäßig viel Reinigungsmittel, und tragen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf die Linse auf. Scheuermittel, Lösungsmittel oder andere Chemikalien könnten die Linse zerkratzen. 2 Wischen Sie die Linse mit dem Reinigungstuch mit kreisförmigen Bewegungen vorsichtig ab. Wenn Sie nicht beabsichtigen, den Projektor sofort zu verwenden, bringen Sie die Linsenabdeckung wieder an. 37 Auswechseln der Projektionslampe Die Betriebsdauer der Lampe im Infomenü gibt die Anzahl der Betriebsstunden für die Lampe an. Fünfzig Stunden vor Ablauf der spezifizierten Lampenlebensdauer wird die Meldung „Lampe auswechseln“ bei jedem Startvorgang und auf der interaktiven Anzeige kurzzeitig eingeblendet. Nach weiteren 50 Stunden geht die Lampe nicht mehr an. Sie können neue Lampenmodule beim Fachhändler beziehen. Informationen dazu finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 41. Info menü S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 Projektor ausschalten und ausstecken video in 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2 Warten Sie mindestens 60 Minuten, damit der Projektor vollständig 60 Minuten warten abkühlen kann. Die Schraube an der Lampenabdeckung lösen 3 Drehen Sie den Projektor um, und entfernen Sie die Abdeckung der Lampe, indem Sie die zwei Halteschrauben lösen und dann die Lampenabdeckung herauslösen. 4 Entfernen Sie die zwei Schrauben am Lampenmodul. Schrauben vom Lampenmodul entfernen WARNUNGEN: • Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den Projektor mindestens 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe ersetzen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus, bevor Sie die Lampe ersetzen. • Lassen Sie das Lampenmodul nicht fallen. Das Glas könnte zerbrechen und zu Verletzungen führen. • Berühren Sie nicht den Schirm der Lampe. Fingerabdrücke könnten die Schärfe der Projektion beeinträchtigen. 38 Lampenabdeckung lösen • Seien Sie beim Entfernen des Lampengehäuses sehr vorsichtig. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Lampe zerbricht, können kleine Glassplitter entstehen. Das Modul ist so entworfen, dass es die meisten Splitter im Inneren einschließt, aber seien Sie beim Entfernen vorsichtig. Vor dem Ersetzen der Lampe das Lampenfach reinigen und alle Reinigungsmaterialien entsorgen. Waschen Sie nach dem Ersetzen der Lampe die Hände. Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.eiae.org. Lampenmodul entfernen mit Metalldraht 5 Nehmen Sie das Lampenmodul vorsichtig heraus, indem Sie den Metalldraht ergreifen und in die Höhe ziehen. Entsorgen Sie die Lampe unter Beachtung der zutreffenden Umweltvorschriften. 6 Installieren Sie das neue Lampenmodul, und vergewissern Sie sich, das es richtig eingelegt ist. 7 Setzen Sie die zwei Schrauben ein. 8 Installieren Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die Schraube an. 9 Stecken Sie das Netzkabel ein und drücken Sie die Netztaste, um den Projektor wieder einzuschalten. 10 Setzen Sie den Betriebsstundenzähler der Lampe zurück. Zurücksetzen des Lampenzählers Falls der Betriebsstundenzähler der Lampe die Maximalzahl von Stunden für die Projektorlampe erreicht hat, zeigt die LED auf dem Tastenfeld des Projektors einen Lampenfehler an (siehe „Verhalten der LED und Bedeutung“ auf Seite 16). Um den Betriebsstundenzähler der Lampe zurückzusetzen, auf der Fernbedienung die Taste zum Reduzieren der Lautstärke und dann innerhalb von 3 Sekunden die Taste zum Erhöhen der Lautstärke drücken. Die LED-Anzeige leuchtet dann grün auf, und Sie können den Projektor einschalten. Lampenzeit im Servicemenü zurücksetzen Sie können auch zum Menü Einstellungen > Service navigieren und Lampe zurücksetz. auswählen, um den Betriebsstundenzähler der Lampe zurückzusetzen. 39 Reinigen der Staubfilters In den Staubfiltern bleiben Staub und andere Luftpartikel hängen. Die Filter verstopfen und der Projektor kühlt nicht ordnungsgemäß, was zu Funktionsstörungen führen kann. In verschmutzten oder staubigen Umgebungen sollten die Filter alle 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Nichtbefolgung kann zu vorzeitigem Lampenversagen führen. Es gibt zwei Filter: einen Siebfilter, der am Staubfilter befestigt ist, und einen Metallgitterfilter neben der Lampenabdeckung. S-video 1 R computer 2 audio out computer 1 serial control network L audio in audio in monitor out computer in video 2 Projektor ausschalten und ausstecken video in 60 Minuten warten Filterabdeckung entfernen 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Filter mit Staubsauger reinigen 2 Warten Sie mindestens 60 Minuten, damit der Projektor vollständig abkühlen kann. WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den Projektor mindestens 60 Minuten abkühlen, bevor Sie den Staubfilter ersetzen oder reinigen. 3 Kehren Sie den Projektor um und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Siehe Seite 38. 4 Entfernen Sie die Staubfilterabdeckung. 5 Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger auf niedriger Stufe. Metallgitterfilter 6 Setzen Sie die Staubfilterabdeckung und die Lampenabdeckung wieder ein. 7 Reinigen Sie den Metallgitterfilter neben der Lampenabdeckung mit einem Staubsauger. S-video 1 R computer 2 Verwenden der Sicherheitssperre audio out computer 1 L audio in audio in monitor out computer in Der Projektor verfügt über eine Sicherheitssperre zum Einsatz mit einem Kabelsperrsystem. Bestellinformationen finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 41. Bedienungsanweisungen finden Sie in den mit der Sperre gelieferten Informationen. serial control network video 2 video in Sicherheitssperre 40 Anhang Optionales Zubehör Zubehör Versandkarton (ATA-genehmigt) Projektorbefestigung Standard-Zubehör (im Lieferumfang des Projektors enthalten) Zwischendeckenplatte für Projektorbefestigung Versandkarton (mit Verpackung) Erweiterungsarm für Projektorbefestigung 26-47 Zoll Tragetasche Organizer-Tragetasche Computerkabel 1,8 m DVI-D-Kabel, 1,8 m Audio-/Videokabel 1,8 m M1 auf Komponent-Adapter Audiokabel 1,8 m LiteShow Wireless-Verbindung Netzkabel* ProjectorNet Software (nur Enhanced-Version) Navigator-Fernbedienung Audio/Videokabel, 9 m Projektionslampenmodul (im Projektor) Projektor-Kabelverriegelungssystem Linsenabdeckung 127 cm Diagonalbildschirm (tragbar) Linsenabdeckung-Haltestrick 152 cm Diagonalbildschirm (tragbar) Schnellstart-Karte 213 cm Diagonalbildschirm für Wand-/Deckenbefestigung Benutzeranleitung und CD Ersatz-Lampenmodul Sicherheitskarte RF Presenter-Fernbedienung Farbkodierte Kabelhalter (Satz zu 3) IR Presenter-Fernbedienung SCART-Adapter* IR Conductor + Fernbedienung *länderabhängig HINWEIS: Verwenden Sie nur genehmigtes Zubehör. 41 Rote LED-Anzeige und Projektorfehler Projizierte Bildgröße Tabelle 3: Bildbreiten Falls der Projektor nicht richtig funktioniert und die rote LED blinkt, suchen Sie in Tabelle 2 nach einer möglichen Ursache. Zwischen Blinkzyklen gibt es jeweils zwei Sekunden lange Pausen. Besuchen Sie unsere Website, um weitere Informationen über die Fehlercodes der roten LED zu erhalten. Kontaktinformationen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. Bildschirm abstand (m) 1,5 3 4,6 6,1 9,1 10 Tabelle 2: Rote LED-Anzeige Erklärung Blinkt einmal (1) Die Lampe geht nach fünf (5) Versuchen nicht an. Überprüfen Sie die Lampe und die Abdeckung auf lose Verbindungen. Blinkt zweimal (2) Die Betriebsstunden der Lampe haben die maximale Lebensdauer überschritten. Wechseln Sie die Lampe aus, und setzen Sie den Betriebsstundenzähler zurück. Blinkt dreimal (3) Der Projektor hat die Lampe ausgeschaltet. Wechseln Sie die Lampe aus. Falls sich das Problem durch ein Auswechseln der Lampe nicht lösen lässt, wenden Sie sich wegen einer Reparatur an den technischen Kundendienst. Blinkt viermal (4) Der Ventilator hat versagt. Wenden Sie sich bezüglich Reparaturen an den technischen Kundendienst. Blinkt fünfmal (5) Der Projektor ist überhitzt. Überprüfen Sie das Gerät auf eine blockierte Lüftungsöffnung. Falls sich das Problem durch Freimachen der Lüftungsöffnungen nicht lösen lässt, wenden Sie sich wegen einer Reparatur an den technischen Kundendienst. Min. diagonal (m) MaximalDiagonal (m) MinimalHorizontal (m) Maximal Horizontal (m) Entfernungsver hältnis 1,53 Entfernungsver hältnis 1,28 Entfernungsver hältnis 1,91 Entfernungsver hältnis 1,60 1 2 3 4 5,9 6,5 1,2 2,4 3,6 4,7 7,1 7,7 0,8 1,6 2,4 3,2 4,8 5,2 1 1,9 2,8 3,8 5,7 6,2 HINWEIS: Einen interaktiven Kalkulator zum Berechnen der Bildgröße finden Sie auf unserer Website. 42 6553C160C180_UG.qxd 11/21/03 12:02 PM Page 2 IF YOU NEED ASSISTANCE.... WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org For all types of Service and Support information on our products and services please go to our website at www.ask.no/support or www.proxima.com Many resources are available on our website. Some examples are: • Frequently Asked Questions about general projector usage and technical issues • E-mail support • Online product registration • Product data sheets • Optional accessories • Technical specifications, interactive image size calculator, laptop activation commands and more! 6553C160C180_UG.qxd 11/21/03 12:02 PM Page 1 >>>>>>> InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International B.V. Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam,The Netherlands Phone: +31 20 579 2000 Fax: +31 20 579 2999 In Asia: 238A Thomson Road #18-01/04 Novena Square Singapore 307684 Telephone: (65) 6334-9005 Fax: (65) 6333-4525 User’s Guide